Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:00:23,190 --> 00:00:25,257
- Anything?
- Not yet.
3
00:00:26,594 --> 00:00:32,064
Just walking and talking,
but no dropping to one knee.
4
00:00:32,099 --> 00:00:33,899
What's taking this boy so long?
5
00:00:33,934 --> 00:00:36,168
Hold on.
6
00:00:36,203 --> 00:00:37,736
Something's happening.
7
00:00:37,805 --> 00:00:40,272
Plans change, Susie.
8
00:00:40,307 --> 00:00:43,942
We're not the same kids who
dreamed about getting married.
9
00:00:43,978 --> 00:00:45,778
It took me a long time
to admit that,
10
00:00:45,813 --> 00:00:47,746
mainly because I don't want
to let you down.
11
00:00:47,782 --> 00:00:50,549
I feel like I've put my life
on hold for you.
12
00:00:50,584 --> 00:00:53,052
- I was waiting for you.
- But you didn't have to.
13
00:00:53,087 --> 00:00:55,187
You could've started
your business without me.
14
00:00:55,222 --> 00:00:57,289
Why didn't you?
15
00:00:59,160 --> 00:01:02,094
Guess this is goodbye, then.
16
00:01:03,464 --> 00:01:05,297
I'm sorry.
17
00:01:09,770 --> 00:01:11,403
This doesn't look good at all.
18
00:01:12,573 --> 00:01:14,673
Oh, boy...
19
00:01:14,708 --> 00:01:15,708
What's, "Oh, boy... "?
20
00:01:16,710 --> 00:01:19,311
Your sister and Adam.
21
00:01:20,714 --> 00:01:23,849
Tell Susie I will of course
be her Maid of Honor,
22
00:01:23,918 --> 00:01:25,918
but I get to pick
the dress color.
23
00:01:25,953 --> 00:01:28,387
No peach taffeta
like Zoe Snow's wedding.
24
00:01:28,422 --> 00:01:29,422
The worst!
25
00:01:29,457 --> 00:01:32,291
Avery, honey...
that's not going to be a problem.
26
00:01:35,830 --> 00:01:39,031
I'm so sorry.
27
00:01:40,768 --> 00:01:42,167
You can do better!
28
00:01:42,203 --> 00:01:46,305
Mom, are you giving Avery
a play-by-play of my break up?
29
00:01:46,340 --> 00:01:47,673
In my defense,
30
00:01:47,708 --> 00:01:49,788
I thought this was going
to have a different outcome.
31
00:01:51,278 --> 00:01:53,946
Can you just tell Dad
I'm going to skip work today?
32
00:01:54,014 --> 00:01:55,414
I just need to clear my head.
33
00:01:55,483 --> 00:01:59,551
It's okay, baby.
You take all the time you need.
34
00:02:44,498 --> 00:02:45,664
Avery!
35
00:02:57,878 --> 00:02:59,678
- Hello.
- Hi.
36
00:02:59,714 --> 00:03:01,680
Do you need some help?
37
00:03:01,715 --> 00:03:03,649
I do if you have a tire jack.
38
00:03:03,684 --> 00:03:06,018
A tire jack?
Why, did you get a flat?
39
00:03:06,086 --> 00:03:08,287
Yeah, that's why
I need the tire jack.
40
00:03:08,322 --> 00:03:10,155
Well, shouldn't you have...?
41
00:03:10,224 --> 00:03:11,590
You don't have one.
Look at that.
42
00:03:11,625 --> 00:03:13,559
Yeah, my sister borrowed it.
43
00:03:13,594 --> 00:03:16,595
She got a flat a few weeks ago,
and she was supposed to return it...
44
00:03:16,664 --> 00:03:17,829
But she didn't.
45
00:03:17,865 --> 00:03:19,865
Yeah, which I'm just now
finding out about.
46
00:03:19,900 --> 00:03:22,301
Well, then this must be
your lucky day.
47
00:03:22,336 --> 00:03:25,270
- I don't know about that, but...
- Come on.
48
00:03:25,306 --> 00:03:26,906
Let's see if we can find you
a tire jack.
49
00:03:37,384 --> 00:03:40,152
- Success!
- Yes!
50
00:03:43,157 --> 00:03:44,823
Do you need something else?
51
00:03:46,860 --> 00:03:48,727
Well, I rather thought
there'd be instructions.
52
00:03:48,762 --> 00:03:50,963
Have you never
changed a tire before?
53
00:03:51,031 --> 00:03:52,898
First time for everything.
54
00:03:52,933 --> 00:03:55,167
What's your name?
55
00:03:55,202 --> 00:03:59,037
Sorry.
Nate Kenneth, at your service.
56
00:03:59,073 --> 00:04:02,040
Hi, Nate Kenneth.
I'm Susanna Truitt.
57
00:04:02,109 --> 00:04:05,177
Susanna, nice to meet you.
Shall we?
58
00:04:05,212 --> 00:04:06,411
Yeah.
59
00:04:06,447 --> 00:04:09,214
- Let's give this a go.
- Thank you so much.
60
00:04:09,250 --> 00:04:10,115
Of course. Do you
mind holding this?
61
00:04:10,150 --> 00:04:12,118
- Not at all.
- Thank you.
62
00:04:15,956 --> 00:04:18,590
With an accent like that, it sounds
like you're not from Georgia.
63
00:04:20,127 --> 00:04:21,693
And here I thought I blended in.
64
00:04:21,729 --> 00:04:23,862
Have you heard of a
country called Cambria?
65
00:04:27,468 --> 00:04:30,269
No, but I'm not that good
at geography.
66
00:04:30,304 --> 00:04:31,737
It's all right.
67
00:04:31,772 --> 00:04:33,283
It's a challenge
even for those that are,
68
00:04:33,307 --> 00:04:34,673
mainly due to the fact
69
00:04:34,708 --> 00:04:36,152
that it's not much larger
than your St. Simons Island.
70
00:04:36,176 --> 00:04:38,744
- May I?
- Please, thank you.
71
00:04:38,812 --> 00:04:40,545
What brings you here?
72
00:04:40,581 --> 00:04:43,116
Visiting a family friend.
Do you know Mrs. Waller?
73
00:04:43,150 --> 00:04:47,452
June Waller? Yeah, her name
is on half the buildings in town.
74
00:04:47,488 --> 00:04:50,555
- She's your friend?
- Well, my father's, actually.
75
00:04:52,726 --> 00:04:54,459
I'm on holiday before
I start a new job.
76
00:04:54,528 --> 00:04:55,861
What do you do?
77
00:04:57,231 --> 00:05:00,198
Public relations.
What do you do?
78
00:05:00,234 --> 00:05:04,202
- Landscape architecture.
- Impressive.
79
00:05:04,271 --> 00:05:06,805
I mean, I'm still trying
to get things on my resume.
80
00:05:06,840 --> 00:05:10,742
There's not a lot of landscape
architect firms on the island, so...
81
00:05:10,778 --> 00:05:12,611
Why don't you start
your own firm?
82
00:05:12,646 --> 00:05:16,214
You're the second person
to say that to me in two hours.
83
00:05:16,250 --> 00:05:18,583
First one was my boyfriend
as he was breaking up with me.
84
00:05:21,488 --> 00:05:23,667
I'm sorry, that was... I don't...
I don't know why I said that.
85
00:05:23,691 --> 00:05:27,125
Well, listen, sometimes, it's easier
to tell things to a complete stranger.
86
00:05:28,362 --> 00:05:31,063
Yeah, maybe,
but I don't really have an answer
87
00:05:31,098 --> 00:05:35,367
for either one of you,
or myself.
88
00:05:35,402 --> 00:05:36,813
Adam and I were supposed
to open up our business
89
00:05:36,837 --> 00:05:38,170
when he got back,
90
00:05:38,205 --> 00:05:42,307
but clearly, that's not
going to happen anymore.
91
00:05:42,343 --> 00:05:46,178
I've had my plans change
unexpectedly, too.
92
00:05:46,213 --> 00:05:49,614
- It can be quite difficult.
- Yeah.
93
00:05:49,650 --> 00:05:51,950
- Here.
- Thank you.
94
00:05:51,985 --> 00:05:54,586
- You're welcome.
- Wait, here.
95
00:05:57,057 --> 00:06:00,759
- Is this a handkerchief?
- It is.
96
00:06:00,828 --> 00:06:04,629
Never met anyone our age
with a handkerchief before.
97
00:06:04,665 --> 00:06:06,465
Are you sure you're not,
like, a time traveler
98
00:06:06,500 --> 00:06:08,100
from another era or something?
99
00:06:08,135 --> 00:06:11,136
- Not that I'm aware of.
- Okay.
100
00:06:11,171 --> 00:06:13,939
I'm sorry.
101
00:06:13,974 --> 00:06:15,018
That's all right.
That's what it's for.
102
00:06:15,042 --> 00:06:18,176
I'll clean it.
I'll clean it and get it back to you.
103
00:06:18,212 --> 00:06:19,212
All right.
104
00:06:25,619 --> 00:06:27,519
That tree is incredible.
105
00:06:27,588 --> 00:06:30,756
Yeah, it's called Lover's Oak.
106
00:06:30,791 --> 00:06:33,203
There's a legend that if a
couple gets engaged underneath it,
107
00:06:33,227 --> 00:06:34,387
they'll stay married forever.
108
00:06:35,362 --> 00:06:37,229
I used to have
all these fantasies
109
00:06:37,264 --> 00:06:40,265
about getting proposed to
underneath there.
110
00:06:40,334 --> 00:06:44,503
Nothing fancy, just, you know, the
entire thing covered in twinkle lights...
111
00:06:44,538 --> 00:06:45,538
a little fancy.
112
00:06:47,775 --> 00:06:48,940
Yeah, I guess...
113
00:06:48,976 --> 00:06:51,977
had it all planned out, but...
114
00:06:52,045 --> 00:06:54,646
things change.
115
00:06:54,715 --> 00:06:56,826
Life is what happens when
you're busy making other plans.
116
00:06:56,850 --> 00:06:58,884
John Lennon.
117
00:06:58,919 --> 00:07:00,318
That's right.
118
00:07:03,457 --> 00:07:08,093
- You know, I do remember Cambria.
- You do?
119
00:07:08,128 --> 00:07:10,540
Yeah, that's where they recreated
the Florentine Gardens, right?
120
00:07:10,564 --> 00:07:13,632
- Yes, that's right.
- Right.
121
00:07:13,700 --> 00:07:17,068
- Breathtaking, aren't they?
- I couldn't agree more.
122
00:07:18,372 --> 00:07:22,707
Well, thank you so much,
Nate Kenneth, for everything...
123
00:07:22,743 --> 00:07:25,844
and I promise to return
your handkerchief cleaned.
124
00:07:25,879 --> 00:07:28,447
- I look forward to it.
- Thanks.
125
00:08:18,065 --> 00:08:19,698
Hello, John.
126
00:08:19,733 --> 00:08:21,566
Keys.
127
00:08:26,039 --> 00:08:28,039
You make my job difficult.
128
00:08:28,108 --> 00:08:32,644
- It was one drive.
- Lasting two hours.
129
00:08:32,679 --> 00:08:35,046
I went to clear my head,
130
00:08:35,082 --> 00:08:38,083
but then I helped
a damsel in distress.
131
00:08:38,118 --> 00:08:42,087
We sort of worked together,
but got my hands dirty.
132
00:08:58,305 --> 00:09:00,171
- Hi.
- Hi.
133
00:09:00,207 --> 00:09:01,673
I never liked Adam.
134
00:09:01,708 --> 00:09:03,708
Yes, you did.
135
00:09:03,744 --> 00:09:06,678
Retroactively, I didn't.
136
00:09:06,713 --> 00:09:10,782
I figured you'd be all red-eyed
and puffy, but you seem okay.
137
00:09:10,817 --> 00:09:14,219
I mean, trust me, it's not fun.
138
00:09:14,254 --> 00:09:17,722
I'm just trying to figure it out.
We had all these plans, like...
139
00:09:17,758 --> 00:09:18,902
we were going to get married
when he finished his tour.
140
00:09:18,926 --> 00:09:21,693
We were going to open
the business together, and...
141
00:09:23,697 --> 00:09:26,177
now I have literally no idea
what I'm doing with my life, so...
142
00:09:26,900 --> 00:09:28,967
Maybe you could have one?
143
00:09:30,704 --> 00:09:31,704
Meaning?
144
00:09:32,906 --> 00:09:33,906
Meaning...
145
00:09:34,942 --> 00:09:36,474
you've been waiting
for this or that...
146
00:09:36,543 --> 00:09:39,377
him to return, him to propose,
blah, blah, blah.
147
00:09:39,413 --> 00:09:42,847
Meanwhile, you keep
working for Mom and Dad
148
00:09:42,883 --> 00:09:45,350
despite having a degree...
149
00:09:45,385 --> 00:09:46,785
that just hangs there,
150
00:09:46,820 --> 00:09:50,789
like a very expensive
wall ornament.
151
00:09:50,824 --> 00:09:52,769
Well, Adam and I were going
to open the business together.
152
00:09:52,793 --> 00:09:56,155
So...
now you start it on your own.
153
00:09:57,931 --> 00:09:59,965
If anybody can do it,
it's my big sister.
154
00:10:05,372 --> 00:10:06,304
What is this?
155
00:10:06,340 --> 00:10:09,307
It's...
it's... a reminder...
156
00:10:09,343 --> 00:10:14,145
that even on a really lousy day,
some good can happen.
157
00:10:16,750 --> 00:10:20,085
Have you been enjoying
your stay so far?
158
00:10:20,120 --> 00:10:23,421
Your hospitality, Mrs. Waller,
is, as always, impeccable.
159
00:10:23,490 --> 00:10:26,324
You remind me so much of your
father when he was your age.
160
00:10:26,360 --> 00:10:28,460
I can only hope to be
half the man he was.
161
00:10:28,495 --> 00:10:29,961
I have no doubt
that you will be.
162
00:10:31,798 --> 00:10:33,465
When do you head home
for the festivities?
163
00:10:33,500 --> 00:10:34,899
A fortnight.
164
00:10:36,103 --> 00:10:37,702
Well, I hope you're
planning to get out
165
00:10:37,738 --> 00:10:40,886
and see some of our little island...
see the sites, meet some people?
166
00:10:42,109 --> 00:10:44,120
You know, I've actually
already met one of your locals.
167
00:10:44,144 --> 00:10:47,545
- Susanna Truitt?
- Glo and Gib Truitt's eldest?
168
00:10:47,614 --> 00:10:49,347
Possibly.
She's a landscape architect.
169
00:10:49,383 --> 00:10:52,083
I came upon her stranded
on the side of the road.
170
00:10:52,119 --> 00:10:53,359
And you helped her out, I hope?
171
00:10:53,420 --> 00:10:56,121
We sort of worked together.
172
00:10:56,156 --> 00:10:57,156
Capable woman.
173
00:10:58,458 --> 00:11:01,393
Did you say Susanna's
a landscape architect now?
174
00:11:01,428 --> 00:11:03,028
I did.
175
00:11:03,063 --> 00:11:05,751
In fact, I was hoping
to talk to you about that.
176
00:11:10,671 --> 00:11:13,438
Thank you.
Have a great day.
177
00:11:13,473 --> 00:11:14,639
Where's Dad?
178
00:11:14,675 --> 00:11:16,119
He's, like, 20 minutes
late for his shift.
179
00:11:16,143 --> 00:11:19,644
- Did you text him?
- No answer.
180
00:11:20,914 --> 00:11:22,225
You know what,
can you just take my car
181
00:11:22,249 --> 00:11:23,793
and just pop by and make sure
everything's okay?
182
00:11:23,817 --> 00:11:25,417
Why do I have to
be the one to go?
183
00:11:25,485 --> 00:11:26,551
Okay, fine.
184
00:11:26,586 --> 00:11:30,121
I'll go, and you can just stay and
watch the store all by yourself.
185
00:11:30,157 --> 00:11:32,657
- Thought so.
- Bye.
186
00:11:42,502 --> 00:11:43,502
Here, let me...
187
00:11:45,839 --> 00:11:47,707
- You again?
- Me again.
188
00:11:49,209 --> 00:11:52,911
- What brings you here?
- Fate.
189
00:11:52,946 --> 00:11:55,014
- Fate?
- Indeed.
190
00:11:55,082 --> 00:11:59,262
As it happens, Mrs. Waller needs
a guiding hand when it comes to her garden,
191
00:11:59,286 --> 00:12:00,919
and thanks
to our earlier encounter,
192
00:12:00,954 --> 00:12:03,555
I just so happen to know
a landscape architect.
193
00:12:03,590 --> 00:12:05,156
So, fate.
194
00:12:05,192 --> 00:12:08,393
- No, no, no, no....
- No?
195
00:12:08,462 --> 00:12:09,462
No.
196
00:12:09,496 --> 00:12:12,664
I can't do Mrs. Waller's gardens.
I'm an amateur.
197
00:12:14,267 --> 00:12:15,745
You said you were
a landscape architect.
198
00:12:15,769 --> 00:12:17,869
An amateur landscape architect.
199
00:12:17,904 --> 00:12:19,344
I haven't done
anything big, and I...
200
00:12:20,941 --> 00:12:23,241
certainly can't do anything
to Mrs. Waller's expectations.
201
00:12:23,276 --> 00:12:25,043
Plus, I don't want to go
and embarrass you.
202
00:12:25,078 --> 00:12:28,207
You wouldn't embarrass me.
Come on, at least take the meeting.
203
00:12:29,950 --> 00:12:32,484
- What if I blow it?
- What if you don't?
204
00:12:33,987 --> 00:12:36,454
Excuse me, sorry.
This keeps...
205
00:12:40,460 --> 00:12:41,960
What is it?
206
00:12:42,028 --> 00:12:45,197
It's my father.
I need to get to the hospital.
207
00:12:45,232 --> 00:12:48,299
- Avery has my car.
- I'll drive you. Come.
208
00:12:48,335 --> 00:12:49,335
Okay...
209
00:12:55,609 --> 00:12:57,909
Excuse me, I'm looking
for Gib Truitt's room.
210
00:12:57,944 --> 00:12:58,944
Thank you.
211
00:13:01,515 --> 00:13:03,248
Dad?
212
00:13:03,283 --> 00:13:04,727
- Is everything okay?
- I'm fine, honey.
213
00:13:04,751 --> 00:13:08,319
- There's nothing wrong with me.
- Stress-induced heart palpitations.
214
00:13:08,355 --> 00:13:09,966
I told you I didn't need
to come in for this.
215
00:13:09,990 --> 00:13:11,656
You did the exact right thing.
216
00:13:13,593 --> 00:13:16,461
You, Gib Truitt, you need to rest...
at least a week, maybe more.
217
00:13:16,496 --> 00:13:19,430
It's spring, Doc.
It's our busiest time.
218
00:13:19,466 --> 00:13:23,045
Gib... were you under the
impression this was optional?
219
00:13:23,069 --> 00:13:24,702
Because it's not.
220
00:13:26,907 --> 00:13:28,139
He's going to rest.
221
00:13:28,175 --> 00:13:29,641
I promise.
222
00:13:29,676 --> 00:13:31,309
I'll see you next week.
223
00:13:32,646 --> 00:13:35,680
- You have to listen to the doctor.
- Yeah, but the store...
224
00:13:35,749 --> 00:13:38,650
- We'll figure something out, Dad.
- You're what's important, Dad.
225
00:13:40,620 --> 00:13:43,888
Dr. Shipp to Emerg.
Dr. Shipp to Emerg.
226
00:13:45,492 --> 00:13:48,860
You know I'm pleased as punch
I'm surrounded by strong women,
227
00:13:48,895 --> 00:13:52,964
but there's a little matter
of heavy lifting involved.
228
00:13:52,999 --> 00:13:56,334
We can manage, and if we can't,
we'll hire someone.
229
00:13:58,872 --> 00:14:02,841
I'm not comfortable
with just anyone in the store...
230
00:14:02,876 --> 00:14:04,609
and we need someone now.
231
00:14:04,678 --> 00:14:06,544
Well, perhaps
I can be of assistance.
232
00:14:11,985 --> 00:14:14,485
You stayed.
Thank you.
233
00:14:14,521 --> 00:14:16,621
I wanted to make sure
your father was all right,
234
00:14:16,656 --> 00:14:17,822
and I'm quite serious.
235
00:14:17,891 --> 00:14:20,102
I'm happy to help out through
the week while he recuperates.
236
00:14:20,126 --> 00:14:21,259
You're on vacation.
237
00:14:21,294 --> 00:14:24,128
Well, the best part of which
is being able to do as I please.
238
00:14:24,197 --> 00:14:27,043
And you want to spend a week
working in a garden supply store?
239
00:14:27,067 --> 00:14:27,999
I would.
240
00:14:28,034 --> 00:14:29,734
What is it you do again?
241
00:14:30,904 --> 00:14:35,240
Public relations, but I spent
quite a bit of time as a boy
242
00:14:35,275 --> 00:14:38,776
with my father in the garden, so
I know my way around a wheelbarrow.
243
00:14:38,812 --> 00:14:42,780
Now, you tell me what you want lifted,
carried, whatever else, and I'm your guy.
244
00:14:42,849 --> 00:14:43,882
I'll do my best.
245
00:14:43,917 --> 00:14:45,683
Nate is staying
with Mrs. Waller.
246
00:14:47,520 --> 00:14:48,720
And if I were to help out,
247
00:14:48,755 --> 00:14:49,966
that might provide you
with a bit of a break
248
00:14:49,990 --> 00:14:52,991
should you find yourself
working on Mrs. Waller's gardens.
249
00:14:53,026 --> 00:14:53,925
You're doing
Mrs. Waller's gardens?
250
00:14:53,960 --> 00:14:56,261
- No.
- Possibly.
251
00:14:56,296 --> 00:14:58,263
- I told you...
- And I heard,
252
00:14:58,298 --> 00:14:59,575
but don't you want
to do landscape design?
253
00:14:59,599 --> 00:15:01,799
- Yes, well, she does.
- I do.
254
00:15:01,868 --> 00:15:05,036
- Then you have to start sometime.
- He's got a point.
255
00:15:05,071 --> 00:15:07,205
- But...
- Can you give us a moment?
256
00:15:07,240 --> 00:15:08,306
Yes, of course.
257
00:15:10,810 --> 00:15:13,344
- Do you trust him?
- I don't really know him.
258
00:15:13,380 --> 00:15:15,013
Mrs. Waller trusts him.
259
00:15:15,081 --> 00:15:17,415
And he seems super-eager
to be helpful.
260
00:15:17,450 --> 00:15:21,052
Well, we need helpful right now,
and we don't have a lot of options.
261
00:15:23,790 --> 00:15:27,325
- Tomorrow morning, 7:00 a.m.?
- Wonderful!
262
00:15:46,046 --> 00:15:47,046
Excuse me?
263
00:15:48,148 --> 00:15:50,315
Have you seen this man?
264
00:16:05,265 --> 00:16:09,367
Am I crazy, or has our Monday
shipment been put away already?
265
00:16:09,436 --> 00:16:10,535
Yeah. Nate did it.
266
00:16:10,603 --> 00:16:12,437
He's been going full
steam ahead all morning.
267
00:16:12,472 --> 00:16:14,172
Your dad will be relieved.
268
00:16:19,546 --> 00:16:24,849
And as promised...
one clean handkerchief.
269
00:16:24,884 --> 00:16:27,719
- Thank you.
- You're welcome.
270
00:16:27,787 --> 00:16:29,153
Good job today.
271
00:16:29,189 --> 00:16:30,688
Thanks!
272
00:16:30,757 --> 00:16:32,523
I had a great time.
273
00:16:32,592 --> 00:16:33,992
You need to get out more.
274
00:16:36,596 --> 00:16:39,197
So I spoke with Mrs. Waller,
275
00:16:39,232 --> 00:16:43,101
and she has time tomorrow
afternoon to chat...
276
00:16:43,169 --> 00:16:45,336
just a chat, and a chance
to look at the gardens.
277
00:16:45,372 --> 00:16:46,372
No pressure.
278
00:16:48,041 --> 00:16:49,007
Okay.
279
00:16:49,042 --> 00:16:50,942
- Yes?
- Yes.
280
00:16:50,977 --> 00:16:53,511
It's an opportunity,
and I'm grateful.
281
00:16:53,580 --> 00:16:54,979
Nervous, but grateful.
282
00:16:57,083 --> 00:16:59,951
You have...
dirt.
283
00:17:00,887 --> 00:17:02,720
Right here.
284
00:17:13,133 --> 00:17:14,533
Thank you.
285
00:17:16,136 --> 00:17:19,537
- After you, Miss Truitt.
- Thank you.
286
00:17:40,260 --> 00:17:43,528
So...
have you come to your senses?
287
00:17:45,398 --> 00:17:48,366
I moved pallets of soil,
more than I can count.
288
00:17:48,401 --> 00:17:50,301
Got scratched up by rose thorns.
289
00:17:50,336 --> 00:17:53,471
Every muscle aches, and look,
I'm developing a callus.
290
00:17:53,506 --> 00:17:54,906
See?
291
00:17:54,941 --> 00:17:56,841
- Good.
- Yeah.
292
00:17:56,910 --> 00:17:59,143
It was an absurd idea
from the outset,
293
00:17:59,212 --> 00:18:02,213
and if your mother found out,
she would have my head.
294
00:18:02,248 --> 00:18:03,347
No doubt.
295
00:18:03,383 --> 00:18:05,383
All right, I'm going
to take a shower,
296
00:18:05,418 --> 00:18:08,986
but there's a 50-50 chance I might
pass out on the bed before I do so.
297
00:18:09,022 --> 00:18:11,322
Please make sure I'm up
by 6:00 a.m.
298
00:18:12,992 --> 00:18:14,158
Why?
299
00:18:14,194 --> 00:18:17,128
I don't want to be late
for my second day.
300
00:18:23,236 --> 00:18:27,638
- This is decaf, isn't it?
- Last thing you need is caffeine.
301
00:18:27,674 --> 00:18:29,373
But that's where the fun is.
302
00:18:29,409 --> 00:18:31,476
Fun, like a trip
to the hospital.
303
00:18:32,779 --> 00:18:35,179
Well, don't you
look professional?
304
00:18:35,248 --> 00:18:37,381
You think? It doesn't look
like I'm trying too hard?
305
00:18:37,417 --> 00:18:41,886
- Not at all. You look lovely.
- Thanks.
306
00:18:41,921 --> 00:18:45,323
- So is Nate and Avery at the store?
- He's meeting me at Mrs. Waller's.
307
00:18:45,358 --> 00:18:46,491
Speaking of Nate,
308
00:18:46,526 --> 00:18:48,493
I've invited him
for supper on Friday.
309
00:18:48,528 --> 00:18:50,728
Well, he's been working so hard,
310
00:18:50,797 --> 00:18:54,832
and it'll give your dad a chance
to get to know him better.
311
00:18:54,868 --> 00:18:56,934
Or I could go to the store.
312
00:18:56,970 --> 00:18:58,603
No, you're not going
to the store.
313
00:18:58,638 --> 00:19:00,638
Okay, I have to go.
Wish me luck.
314
00:19:00,707 --> 00:19:02,073
- Luck!
- Okay. Thank you.
315
00:19:19,058 --> 00:19:21,559
- Good morning.
- Good morning.
316
00:19:23,429 --> 00:19:26,264
I'm here to see Nate
and Mrs. Waller.
317
00:19:26,332 --> 00:19:29,300
- You're Susanna Truitt?
- Yeah.
318
00:19:29,335 --> 00:19:30,368
Interesting.
319
00:19:30,403 --> 00:19:34,505
Susanna, hello!
I see you met John.
320
00:19:34,541 --> 00:19:37,108
Old mate from the navy.
He doesn't really talk much.
321
00:19:37,143 --> 00:19:39,855
Mrs. Waller's just out back here.
Did you find the place all right?
322
00:19:39,879 --> 00:19:40,879
Yeah, it's beautiful.
323
00:19:41,814 --> 00:19:42,880
Here we are.
324
00:19:46,085 --> 00:19:48,052
How nice to see
you again, Susanna.
325
00:19:48,087 --> 00:19:49,353
You as well.
Thank you.
326
00:19:49,389 --> 00:19:51,489
Susanna was valedictorian
at St. Simons High
327
00:19:51,524 --> 00:19:53,257
the year
I was commencement speaker.
328
00:19:53,293 --> 00:19:55,026
I didn't think
you'd remember me.
329
00:19:55,094 --> 00:19:56,327
Of course, dear.
330
00:19:56,362 --> 00:19:59,397
It was my honor to share
the stage with you.
331
00:19:59,432 --> 00:20:02,133
- Tea?
- Please, yes, thank you.
332
00:20:02,202 --> 00:20:04,602
So, what do you think?
333
00:20:04,671 --> 00:20:08,172
I think it's not a seaside garden,
not in the way it should be.
334
00:20:08,208 --> 00:20:09,373
What do you mean?
335
00:20:09,409 --> 00:20:12,143
Seaside gardens are supposed
to be so romantic,
336
00:20:12,178 --> 00:20:13,878
and you're supposed
to work in harmony
337
00:20:13,947 --> 00:20:15,980
with the nature
that's around them.
338
00:20:16,015 --> 00:20:17,515
In what way?
339
00:20:17,584 --> 00:20:20,651
Well, there should be dune grass,
and lavender, and sage,
340
00:20:20,720 --> 00:20:23,221
and this garden doesn't
have any of that.
341
00:20:23,256 --> 00:20:25,089
Kind of feels
constricted, you know?
342
00:20:25,124 --> 00:20:27,325
It feels like there should be
some more space.
343
00:20:27,360 --> 00:20:30,494
I would start, and I would take
out that white fencing right there.
344
00:20:30,530 --> 00:20:33,331
- Here, I can actually show you.
- Oh, yes.
345
00:20:35,435 --> 00:20:38,236
You see, these drawings, these
sketches are a little more natural,
346
00:20:38,271 --> 00:20:40,605
and we could use the
actual grade of the land
347
00:20:40,640 --> 00:20:43,274
as it goes down to the sea, too.
348
00:20:43,309 --> 00:20:46,577
- These are wonderful.
- Well, thank you.
349
00:20:46,613 --> 00:20:48,357
I obviously did them
before I saw your actual garden.
350
00:20:48,381 --> 00:20:51,649
- But you can do this?
- Yeah.
351
00:20:51,684 --> 00:20:53,818
Well then,
don't let me stop you.
352
00:20:53,853 --> 00:20:55,987
I have a trip to Europe
next week,
353
00:20:56,022 --> 00:21:00,157
but you will have any
and all access to supplies.
354
00:21:00,226 --> 00:21:03,027
- So, Susanna has the job?
- Yes.
355
00:21:03,062 --> 00:21:04,262
Didn't I make that clear?
356
00:21:04,297 --> 00:21:05,763
Thank you!
Thank you.
357
00:21:05,832 --> 00:21:08,866
I promise, I will make them
perfect and beautiful for you.
358
00:21:08,901 --> 00:21:11,969
- I have all the faith in the world.
- Thank you.
359
00:21:14,841 --> 00:21:17,676
- To fate.
- To fate.
360
00:21:29,355 --> 00:21:34,225
So... that's Ms. Truitt.
It explains so much.
361
00:21:35,595 --> 00:21:36,761
I don't know what you mean.
362
00:21:39,666 --> 00:21:41,506
You haven't thought
this through, Nate.
363
00:21:43,703 --> 00:21:46,237
These are my last days of freedom
before everything changes.
364
00:21:48,675 --> 00:21:53,010
You run the risk of heartbreak...
for the both of you.
365
00:22:01,321 --> 00:22:03,321
I like this one down there.
366
00:22:03,389 --> 00:22:04,722
This one?
Okay.
367
00:22:04,757 --> 00:22:06,858
- So... yeah.
- So these two here?
368
00:22:06,893 --> 00:22:07,758
Yeah, I think
let's do them both.
369
00:22:07,827 --> 00:22:09,994
- Okay, perfect.
- Thank you.
370
00:22:10,029 --> 00:22:11,295
Yeah, you do the heavy lifting.
371
00:22:11,331 --> 00:22:13,475
I like... oh, that guy's really
good 'cause it smells so good.
372
00:22:13,499 --> 00:22:15,499
This one?
Yeah. It's good.
373
00:22:15,535 --> 00:22:17,601
- Smells very nice.
- I know. Okay...
374
00:22:17,637 --> 00:22:20,504
- These... these are pretty, yeah?
- Yeah.
375
00:22:21,941 --> 00:22:23,301
That's all right,
I'm just kidding.
376
00:22:24,210 --> 00:22:26,210
- Just grab it.
- I am.
377
00:22:26,245 --> 00:22:28,179
Are you sure?
Careful, they're fragile.
378
00:22:28,214 --> 00:22:30,681
You put them down, then.
379
00:22:30,717 --> 00:22:32,516
You have to put them
down then. Yes.
380
00:22:32,552 --> 00:22:35,119
- Plant the perennials.
- Perennials?
381
00:22:35,154 --> 00:22:36,287
What do they look like?
382
00:22:36,322 --> 00:22:38,656
They're
all different things, really.
383
00:22:38,691 --> 00:22:39,990
Really?
384
00:22:40,059 --> 00:22:43,394
- These all different... All right.
- Perfect.
385
00:22:43,429 --> 00:22:45,269
Can't wait to see what
you're going to do here.
386
00:22:54,774 --> 00:22:56,941
You're pretty good at this.
387
00:22:56,976 --> 00:22:59,510
I didn't go to college
for nothing.
388
00:23:21,601 --> 00:23:25,136
- So you were in the navy?
- I was.
389
00:23:25,204 --> 00:23:27,738
And so, are you retired,
or how does that work over there?
390
00:23:27,774 --> 00:23:32,309
Well, technically,
I'm still part of the service.
391
00:23:32,345 --> 00:23:34,512
Once a navy man,
always a navy man.
392
00:23:34,547 --> 00:23:36,347
Indeed.
393
00:23:36,382 --> 00:23:39,083
So, Nate, have you had a chance
to see much of St. Simons?
394
00:23:39,118 --> 00:23:41,952
Susanna's got him
working too much.
395
00:23:41,988 --> 00:23:43,587
For which I'm grateful.
396
00:23:43,623 --> 00:23:45,890
Well, you have the weirdest idea
of a vacation.
397
00:23:45,925 --> 00:23:47,236
A respite away
from my everyday life...
398
00:23:47,260 --> 00:23:51,862
and this most certainly has been
that, but to your point, Mrs. Truitt...
399
00:23:51,898 --> 00:23:54,498
- Glo.
- Glo.
400
00:23:54,534 --> 00:23:57,146
I would very much like to see more
of your island before I depart.
401
00:23:57,170 --> 00:24:00,905
Susanna could give you a bike tour.
402
00:24:00,940 --> 00:24:03,240
You still remember how to do that,
don't you, Suse?
403
00:24:03,276 --> 00:24:06,277
Susanna used to help give
bike tours around St. Simons
404
00:24:06,312 --> 00:24:09,713
back when she was competing
to be the Peach Princess.
405
00:24:09,749 --> 00:24:11,549
I'm sorry, the Peach Princess?
406
00:24:11,584 --> 00:24:16,787
In high school, Susie won the
local Peach Princess Beauty Contest
407
00:24:16,823 --> 00:24:20,024
and she became kind of an ambassador
for St. Simons for a whole year.
408
00:24:20,092 --> 00:24:23,794
- She was adorable.
- I bet she was.
409
00:24:23,830 --> 00:24:26,263
Okay, can we get back
to talking 'bout the Navy now?
410
00:24:26,299 --> 00:24:27,299
Please?
411
00:24:27,366 --> 00:24:31,235
Yes, absolutely... as soon
as I help clear the table?
412
00:24:31,270 --> 00:24:32,470
Would that be all right?
413
00:24:34,674 --> 00:24:36,841
So should I be calling you
the Peach Princess?
414
00:24:36,876 --> 00:24:39,810
- Is that your official title?
- I was 16.
415
00:24:39,846 --> 00:24:41,745
You have to understand,
it was family tradition.
416
00:24:41,781 --> 00:24:43,047
I had to enter the contest.
417
00:24:43,082 --> 00:24:45,149
Actually, I do understand.
418
00:24:45,218 --> 00:24:48,052
Family tradition is very important
where I come from as well.
419
00:24:48,087 --> 00:24:49,186
Then you get it.
420
00:24:49,222 --> 00:24:50,588
I do,
421
00:24:50,656 --> 00:24:53,090
and in all sincerity,
a bike tour sounds wonderful,
422
00:24:53,159 --> 00:24:56,126
- ...if you can spare the time.
- I think I can swing it.
423
00:24:56,162 --> 00:24:57,795
Wonderful.
I'll see you at work.
424
00:24:57,830 --> 00:24:59,363
Yeah.
425
00:25:10,209 --> 00:25:11,442
It's out.
426
00:25:16,782 --> 00:25:17,848
Susanna!
427
00:25:17,884 --> 00:25:20,284
You are so not
going to believe this!
428
00:25:20,319 --> 00:25:23,721
- Believe what?
- Who Nate really is!
429
00:25:41,841 --> 00:25:43,841
Thank you, Steven.
430
00:25:52,919 --> 00:25:54,385
Nathaniel...
431
00:26:16,709 --> 00:26:17,709
Susanna!
432
00:26:19,045 --> 00:26:20,644
You're a Prince?
433
00:26:20,680 --> 00:26:23,180
- You saw.
- Yeah... I saw.
434
00:26:23,249 --> 00:26:24,214
I can explain.
435
00:26:24,250 --> 00:26:27,129
Is your explanation,
"I'm a Prince and it slipped my mind"?
436
00:26:27,153 --> 00:26:29,887
- Would you believe that?
- Yeah, actually, I would.
437
00:26:29,922 --> 00:26:30,721
You know,
'cause it happens all the time.
438
00:26:30,756 --> 00:26:32,439
- It does?
- No!
439
00:26:32,440 --> 00:26:34,323
Right... stupid me...
440
00:26:35,962 --> 00:26:37,162
Would you allow me to explain?
441
00:26:43,302 --> 00:26:46,303
I'm sorry for not telling you
who I really was.
442
00:26:46,372 --> 00:26:48,205
Anonymity is so rare for me,
443
00:26:48,240 --> 00:26:51,208
and so I think I held onto it
a bit too long.
444
00:26:52,678 --> 00:26:55,479
In many ways, being here
where no one recognizes me
445
00:26:55,514 --> 00:26:58,148
has been such a blessing...
446
00:26:58,184 --> 00:27:00,117
especially now.
447
00:27:00,152 --> 00:27:02,753
Why now?
448
00:27:02,788 --> 00:27:06,657
This will be my last real holiday.
449
00:27:06,726 --> 00:27:11,261
My father passed away a few
months ago most unexpectedly.
450
00:27:11,330 --> 00:27:14,665
- I'm so sorry about your father.
- Thank you.
451
00:27:14,700 --> 00:27:19,003
He was a great man,
and an unbelievable King.
452
00:27:19,038 --> 00:27:21,271
It'll be hard to follow
in his footsteps.
453
00:27:21,307 --> 00:27:22,740
I think that you can do it.
454
00:27:24,343 --> 00:27:26,443
What makes you so certain?
455
00:27:26,479 --> 00:27:28,857
Well, I don't know much
about what it takes to be a King,
456
00:27:28,881 --> 00:27:31,181
but I do know
a lot about people,
457
00:27:31,217 --> 00:27:36,353
and I've seen how hardworking
and generous and kind you are, so...
458
00:27:36,389 --> 00:27:39,156
I think the people of Cambria
would be very lucky to have you.
459
00:27:42,261 --> 00:27:44,542
That might be the best compliment
I have ever been given.
460
00:27:46,999 --> 00:27:48,399
If I might return the favor...
461
00:27:50,770 --> 00:27:52,890
I know your life hasn't gone
exactly as you'd thought.
462
00:27:53,839 --> 00:27:57,074
- That's an understatement.
- But...
463
00:27:57,143 --> 00:27:58,920
you're the sort
of smart and resourceful person
464
00:27:58,944 --> 00:28:01,746
that'll make the most of any
circumstance you find yourself in.
465
00:28:03,416 --> 00:28:04,848
Thank you.
466
00:28:07,453 --> 00:28:10,921
So, a Prince, huh?
467
00:28:10,956 --> 00:28:13,557
What's it like to just
be watched all the time?
468
00:28:13,592 --> 00:28:15,325
You grow accustomed to it.
469
00:28:15,361 --> 00:28:18,629
No, for me, the hardest part
is having decisions made for me,
470
00:28:18,664 --> 00:28:20,631
sometimes even
before I was born.
471
00:28:20,666 --> 00:28:22,800
Like what?
472
00:28:22,835 --> 00:28:25,936
Where I'll go to university...
Naval Academy.
473
00:28:25,971 --> 00:28:30,874
My area of study... political
science, civil engineering, law.
474
00:28:30,910 --> 00:28:34,978
- Whom I'll marry.
- You have arranged marriages?
475
00:28:35,014 --> 00:28:38,282
No, but...
when I do marry,
476
00:28:38,317 --> 00:28:40,517
I must marry a woman
from Cambria.
477
00:28:40,553 --> 00:28:41,785
Must?
478
00:28:41,821 --> 00:28:43,587
It's tradition.
479
00:28:44,757 --> 00:28:47,324
Anyone in mind?
480
00:28:48,861 --> 00:28:52,196
Names are always being floated...
481
00:28:52,231 --> 00:28:53,764
one more than others.
482
00:28:58,504 --> 00:29:04,775
- Lady Ginny!
- Lady Ginny, this way!
483
00:29:04,810 --> 00:29:07,544
Did he tell you anything
about this relationship?
484
00:29:07,580 --> 00:29:09,079
How many women has it been now?
485
00:29:14,420 --> 00:29:15,819
What are you up to now, Morris?
486
00:29:21,627 --> 00:29:23,260
Lady Ginny!
Lady Ginny!
487
00:29:24,764 --> 00:29:26,930
He's a Prince, Dad!
He's, like, the real thing.
488
00:29:26,966 --> 00:29:29,099
And he's been
hauling mulch for us!
489
00:29:31,370 --> 00:29:32,669
Okay, Nate is coming.
490
00:29:32,705 --> 00:29:34,305
I told him we were
going to play it cool.
491
00:29:37,209 --> 00:29:39,243
Hi, honey...
I mean...
492
00:29:39,311 --> 00:29:40,811
It's all right. Hon' is fine.
493
00:29:42,148 --> 00:29:46,984
I wanted to apologize to you for not
being forthright about my identity.
494
00:29:47,052 --> 00:29:52,356
You've all been so giving, and I really
appreciate being treated just like a normal...
495
00:29:52,391 --> 00:29:53,757
No need to apologize, hon'.
496
00:29:53,793 --> 00:29:56,560
You are too kind.
497
00:29:56,595 --> 00:30:03,801
Now, I wish that I could continue working
here because it's been truly fun...
498
00:30:06,906 --> 00:30:09,439
But now that my secret is out,
that is quite impossible.
499
00:30:09,475 --> 00:30:11,141
Well...
500
00:30:11,210 --> 00:30:14,111
Nate, you've already done so much.
501
00:30:14,180 --> 00:30:17,147
And we can get someone else
to cover when my dad's recovering.
502
00:30:18,851 --> 00:30:22,452
I know this is a little late
at this point, but...
503
00:30:23,656 --> 00:30:25,016
Gib and I got this
made up for you.
504
00:30:36,101 --> 00:30:38,335
Thank you...
505
00:30:38,370 --> 00:30:39,837
all of you.
506
00:30:44,743 --> 00:30:47,311
I'm going to miss this place.
507
00:30:47,346 --> 00:30:48,979
We're going to miss you.
508
00:30:52,017 --> 00:30:54,384
We never got that bike tour.
509
00:30:54,420 --> 00:30:57,054
Well, are you leaving
town right away?
510
00:30:57,089 --> 00:30:58,722
Day after tomorrow.
511
00:30:58,757 --> 00:31:01,024
So, what are you
doing right now?
512
00:31:06,465 --> 00:31:08,599
Let's do it.
513
00:31:25,351 --> 00:31:28,085
- Here we are.
- Yeah.
514
00:31:33,459 --> 00:31:34,903
Isn't that the tree
where we first met?
515
00:31:34,927 --> 00:31:36,093
Yeah, exactly.
516
00:31:36,161 --> 00:31:38,829
Oh, well, come on.
Let's stop here.
517
00:31:58,550 --> 00:32:00,384
So beautiful.
518
00:32:02,221 --> 00:32:05,489
Now, the day we met,
that was a great day, but...
519
00:32:05,524 --> 00:32:09,960
in all my life,
I've never had a day like today.
520
00:32:09,995 --> 00:32:12,062
I feel...
521
00:32:12,097 --> 00:32:14,197
free.
522
00:32:14,233 --> 00:32:16,533
Is that a good thing?
523
00:32:16,568 --> 00:32:19,336
The best. Thank you.
524
00:32:21,373 --> 00:32:24,641
Could you be something else...
other than a Prince?
525
00:32:26,178 --> 00:32:27,811
I'll be King soon.
526
00:32:27,846 --> 00:32:30,647
I know that. I just mean...
527
00:32:30,716 --> 00:32:32,916
When I first met you,
you seemed so eager to help.
528
00:32:32,952 --> 00:32:34,918
You even volunteered
at the store.
529
00:32:34,954 --> 00:32:39,489
Why?
The real reason.
530
00:32:39,525 --> 00:32:43,026
The chance to lead a normal life...
531
00:32:43,062 --> 00:32:45,162
just for a few days.
532
00:32:45,197 --> 00:32:48,966
The chance to make
my own decisions.
533
00:32:49,001 --> 00:32:54,104
Royalty has evolved
into a mostly ceremonial position.
534
00:32:54,139 --> 00:32:55,339
Ceremonies are theatre.
535
00:32:58,377 --> 00:33:01,745
For some time now, I've felt as if
I was a prop in someone else's life.
536
00:33:03,482 --> 00:33:05,382
Will that change
when you become King?
537
00:33:05,451 --> 00:33:08,518
I certainly hope so.
538
00:33:08,587 --> 00:33:09,886
I'm sure it will.
539
00:33:11,957 --> 00:33:14,891
So what's the first thing
you're going to do as King?
540
00:33:14,927 --> 00:33:17,361
Open the Florentine
Gardens to the public.
541
00:33:17,396 --> 00:33:19,429
They're so beautiful,
they should be shared...
542
00:33:19,498 --> 00:33:22,966
I mean, especially once Sir Edward's
finished renovating the South Oval.
543
00:33:23,002 --> 00:33:25,036
- Sir Edward?
- Tilbury. He's...
544
00:33:25,104 --> 00:33:28,105
Yeah, he's amazing!
I studied his work in college.
545
00:33:28,140 --> 00:33:31,074
- I thought he'd retired.
- He had,
546
00:33:31,110 --> 00:33:32,910
but my mother is very
good at getting her way.
547
00:33:37,216 --> 00:33:39,549
I wish you could
see the gardens.
548
00:33:39,585 --> 00:33:40,585
You'd love them.
549
00:33:42,354 --> 00:33:43,620
Maybe someday.
550
00:33:43,655 --> 00:33:46,123
I certainly hope so.
551
00:33:51,263 --> 00:33:52,629
We should probably get going.
552
00:33:53,599 --> 00:33:54,599
Yeah, right.
553
00:34:13,218 --> 00:34:15,486
- I can't figure this out.
- It's all right. I got it.
554
00:34:19,558 --> 00:34:21,892
- You coming?
- Eventually.
555
00:34:30,969 --> 00:34:33,603
Lady Ginny?
What a surprise.
556
00:34:33,639 --> 00:34:35,572
Someone's been busy.
557
00:34:35,607 --> 00:34:38,075
And making a profit.
558
00:34:38,110 --> 00:34:41,812
So I've seen.
So everyone has seen.
559
00:34:41,847 --> 00:34:43,713
Here's the thing, Morris.
560
00:34:43,782 --> 00:34:45,693
Remember how I pulled in
a few favors with the Queen
561
00:34:45,717 --> 00:34:48,418
to get you
into the royal press pool?
562
00:34:48,454 --> 00:34:49,920
Yeah...
563
00:34:49,955 --> 00:34:51,922
Then you also know
how very much you owe me,
564
00:34:51,957 --> 00:34:54,758
Now, Morris...
565
00:34:54,793 --> 00:34:57,594
are there any other surprises
you'd like to tell me about?
566
00:34:58,997 --> 00:35:01,231
According to your mother,
567
00:35:01,266 --> 00:35:05,168
Lady Ginny was just able to stop
Morris Alderman from publishing this.
568
00:35:09,408 --> 00:35:12,275
I'm sorry, Nate,
but the Queen was quite clear.
569
00:35:12,311 --> 00:35:15,278
The flight leaves in three hours,
and your bags are already packed.
570
00:35:18,450 --> 00:35:19,450
We must leave now.
571
00:35:34,900 --> 00:35:37,100
Hey, it's Susanna.
572
00:35:37,136 --> 00:35:39,216
Please leave a message
and I'll get back to you ASAP.
573
00:35:46,044 --> 00:35:48,478
Hey, Susanna, it's Nate.
574
00:35:48,514 --> 00:35:50,614
Bit of bad news.
575
00:35:50,649 --> 00:35:53,617
I have to return home
immediately.
576
00:35:53,652 --> 00:35:55,819
I'm so sorry I couldn't
say goodbye in person.
577
00:36:09,902 --> 00:36:12,703
Evie Jones is at the register.
She wants to talk to you.
578
00:36:17,643 --> 00:36:19,644
Hi, Evie.
What's up?
579
00:36:19,711 --> 00:36:21,678
Are the rumors true?
580
00:36:21,713 --> 00:36:25,382
Yes, we had a Prince working for us.
No, he is no longer here.
581
00:36:25,417 --> 00:36:26,750
Oh, not about him.
582
00:36:28,520 --> 00:36:30,160
That you're redoing
Mrs. Waller's gardens?
583
00:36:30,956 --> 00:36:33,957
Yeah...
yeah, that's true, actually.
584
00:36:33,992 --> 00:36:37,460
- Congratulations.
- Thank you.
585
00:36:37,496 --> 00:36:40,464
Are you available to do some work
on my gardens when you're done?
586
00:36:42,367 --> 00:36:43,833
I'd love to.
587
00:36:43,869 --> 00:36:47,137
- Wonderful. Thank you.
- Of course! Thank you.
588
00:37:09,728 --> 00:37:11,127
Thank you.
589
00:37:16,401 --> 00:37:17,567
There will be a few hours
590
00:37:17,603 --> 00:37:21,204
between the coronation
and the coronation ball.
591
00:37:21,240 --> 00:37:24,674
Is there anything in particular
you'd like to include in the itinerary
592
00:37:24,710 --> 00:37:26,810
after the morning's walkthrough?
593
00:37:26,845 --> 00:37:31,982
Is my son dreaming about America...
or one American in particular?
594
00:37:32,017 --> 00:37:33,216
Thank you, John.
595
00:37:33,285 --> 00:37:35,752
- Hello, Mother.
- Hello, darling.
596
00:37:39,291 --> 00:37:42,125
- Good flight?
- Good enough.
597
00:37:42,194 --> 00:37:43,260
What's this?
598
00:37:43,295 --> 00:37:45,929
This is your grandmother's
engagement ring.
599
00:37:45,998 --> 00:37:50,634
It's time you started to think
about your life after the coronation.
600
00:37:50,669 --> 00:37:52,469
This is quite a way off.
601
00:37:52,504 --> 00:37:54,137
Not as far as you might think,
602
00:37:54,172 --> 00:37:57,474
and Lady Ginny has proven
herself quite useful of late.
603
00:37:57,509 --> 00:37:58,942
Not that again, Mother.
604
00:37:58,977 --> 00:38:03,079
You must choose someone.
It cannot be the American.
605
00:38:03,115 --> 00:38:07,217
- Remind me again why.
- You know why.
606
00:38:07,252 --> 00:38:08,885
Tradition...
607
00:38:08,920 --> 00:38:10,053
and to be fair,
608
00:38:10,122 --> 00:38:13,990
the girl has absolutely no
preparation for a role such as this.
609
00:38:14,026 --> 00:38:15,925
Few do.
610
00:38:15,961 --> 00:38:18,094
And is this where you remind me
that Ginny does?
611
00:38:18,130 --> 00:38:19,596
No need.
612
00:38:21,566 --> 00:38:24,768
Most of all, Nathaniel,
you must always remember
613
00:38:24,836 --> 00:38:26,356
that you are to be
the King of Cambria.
614
00:38:27,873 --> 00:38:30,508
There are enough doubts
about the role of the monarchy
615
00:38:30,542 --> 00:38:33,109
in the modern era as is.
616
00:38:33,145 --> 00:38:37,180
We would be beyond foolish
to invite more trouble,
617
00:38:37,249 --> 00:38:39,282
and we are not foolish.
618
00:38:41,286 --> 00:38:45,121
Now, I have a very boring
meeting with the Prime Minister,
619
00:38:45,190 --> 00:38:46,589
but you'll be pleased to know...
620
00:38:46,658 --> 00:38:49,793
I have invited Lady Ginny for tea.
621
00:39:09,047 --> 00:39:12,882
- Hello, darling.
- Ginny... what a surprise.
622
00:39:14,786 --> 00:39:18,321
I wasn't certain you'd make it
back in time for your big day.
623
00:39:18,390 --> 00:39:19,889
I was only gone
a couple of weeks.
624
00:39:19,925 --> 00:39:24,060
A lot can happen in a few weeks,
and apparently did.
625
00:39:24,096 --> 00:39:27,063
Ginny, you're always best when
you're direct, so please...
626
00:39:27,099 --> 00:39:29,532
let me have it.
627
00:39:29,568 --> 00:39:33,036
I merely wanted to see how you were
doing after your trip to America.
628
00:39:33,105 --> 00:39:37,407
Rumors are swirling that our
future King is perhaps distracted.
629
00:39:38,944 --> 00:39:42,212
Anything in particular,
or... anyone?
630
00:39:42,247 --> 00:39:47,183
Well... I do have this rather
large event on the horizon.
631
00:39:47,219 --> 00:39:49,719
The coronation ball.
632
00:39:49,755 --> 00:39:51,165
You do remember how to dance,
don't you?
633
00:39:51,189 --> 00:39:55,992
I do, but...
there's also the actual coronation.
634
00:39:56,027 --> 00:39:57,594
Oh, that.
635
00:39:57,629 --> 00:40:01,498
You'll get through that with ease,
but should you need help,
636
00:40:01,566 --> 00:40:02,566
you know perfectly well
637
00:40:02,601 --> 00:40:06,069
there's no one else who
understands you quite like I do,
638
00:40:06,104 --> 00:40:10,707
and who also knows how to navigate
the nuances of royal politics.
639
00:40:10,742 --> 00:40:14,110
- I'm quite unique.
- That you are.
640
00:40:14,146 --> 00:40:18,181
- Tea?
- Please.
641
00:40:24,756 --> 00:40:28,324
- Looks real nice, honey.
- Thank you.
642
00:40:28,360 --> 00:40:30,693
I just want it to all be done
when Mrs. Waller gets back.
643
00:40:30,729 --> 00:40:31,995
It's going to be perfect.
644
00:40:34,933 --> 00:40:37,367
Is everything okay?
Something on your mind?
645
00:40:37,436 --> 00:40:40,314
Dr. Miller gave your father the go-ahead
to return to the store full-time.
646
00:40:40,338 --> 00:40:41,638
That's great.
647
00:40:41,706 --> 00:40:44,941
Well, not if he goes back to
working the same crazy amount.
648
00:40:44,976 --> 00:40:46,409
I mean,
649
00:40:46,445 --> 00:40:49,157
having Nate help us like he did
just made it more obvious...
650
00:40:49,181 --> 00:40:52,882
we need to hire
a couple more people...
651
00:40:52,951 --> 00:40:55,652
especially now that
your landscaping's taking off.
652
00:40:55,687 --> 00:40:57,454
Mom, it's just Mrs. Waller
and Evie Jones.
653
00:40:57,489 --> 00:41:00,457
- That's it.
- It's a start.
654
00:41:00,492 --> 00:41:02,804
Folks like
that you're Mrs. Waller's choice,
655
00:41:02,828 --> 00:41:04,348
and it's just going
to grow from there.
656
00:41:05,397 --> 00:41:07,864
- I hope so.
- I know so.
657
00:41:07,899 --> 00:41:11,134
You're made
for bigger things, Susie.
658
00:41:11,169 --> 00:41:12,735
I've always felt that.
659
00:41:14,372 --> 00:41:16,774
- Thank you.
- I love you.
660
00:41:18,643 --> 00:41:22,078
Some bills from the Prime Minister
for you to sign, ma'am.
661
00:41:22,113 --> 00:41:25,281
I'll e-mail your secretary
the security updates.
662
00:41:25,350 --> 00:41:27,028
Nathaniel hasn't been
the same since he's returned.
663
00:41:27,052 --> 00:41:30,353
I recognize that look,
and so do the gossip pages.
664
00:41:32,891 --> 00:41:36,526
Nathaniel is to be crowned
King of Cambria within ten days.
665
00:41:36,595 --> 00:41:40,396
As such, he is required to marry
a woman of Cambrian descent.
666
00:41:40,432 --> 00:41:42,398
I want him to be happy, not hurt...
667
00:41:42,434 --> 00:41:47,090
not harboring some delusion
of a young girl who could never fit in.
668
00:41:48,006 --> 00:41:50,573
- Perhaps he should see that.
- What do you mean?
669
00:41:50,642 --> 00:41:53,343
At the moment,
Ms. Truitt is an ideal,
670
00:41:53,378 --> 00:41:57,013
the personification of
all that he cannot have.
671
00:41:57,048 --> 00:42:01,117
That's due in part to the romanticized
circumstance in which they were together.
672
00:42:02,654 --> 00:42:07,090
- And your suggestion is?
- Change the circumstance.
673
00:42:07,125 --> 00:42:11,594
Bring her to Cambria.
Allow him to see her in a new role.
674
00:42:11,663 --> 00:42:12,663
Shatter the illusion?
675
00:42:14,733 --> 00:42:17,166
That could work.
676
00:42:17,202 --> 00:42:19,213
I think we might have
to take it one step further...
677
00:42:19,237 --> 00:42:21,404
show him without question
678
00:42:21,439 --> 00:42:23,239
that she could never be
Queen of Cambria.
679
00:42:23,275 --> 00:42:24,908
I think I have an idea
of how to do it...
680
00:42:26,912 --> 00:42:28,578
and you're going
to help me, John.
681
00:42:28,613 --> 00:42:32,382
Of course, ma'am.
Anything you need.
682
00:42:38,323 --> 00:42:42,125
- An apprentice?
- To Sir Edward Tilbury.
683
00:42:42,160 --> 00:42:44,227
Who's that?
684
00:42:44,262 --> 00:42:46,274
He's the most famous landscape
architect in the entire world.
685
00:42:46,298 --> 00:42:49,532
And he wants you
to apprentice for him?
686
00:42:49,568 --> 00:42:51,579
I feel like Nate
probably pulled some strings
687
00:42:51,603 --> 00:42:54,404
because I know he's working
in the Florentine Gardens in Cambria.
688
00:42:54,472 --> 00:42:58,508
Well, it says here that it's only
until Nate's coronation.
689
00:42:58,543 --> 00:43:00,610
That's next week.
690
00:43:00,645 --> 00:43:03,947
I bet you get an invitation to go.
I want to go!
691
00:43:03,982 --> 00:43:06,060
Okay, calm down.
I don't even know if I'm going to go.
692
00:43:06,084 --> 00:43:09,018
What are you talking about?
Of course you're going to go.
693
00:43:09,054 --> 00:43:11,682
Well, what about the store?
I mean, who's going to cover?
694
00:43:12,724 --> 00:43:16,459
Well, I'm back, and Uncle
Lonnie said he would help.
695
00:43:16,494 --> 00:43:21,464
And I'll go with Susanna,
so she's not all alone...
696
00:43:21,499 --> 00:43:23,900
in a foreign country...
697
00:43:24,970 --> 00:43:26,302
...where we know royalty!
698
00:43:36,715 --> 00:43:37,880
It's gorgeous.
699
00:43:42,554 --> 00:43:44,120
- We're here.
- I'm so excited!
700
00:43:47,292 --> 00:43:50,693
I can't wait to see
our castle rooms.
701
00:43:50,729 --> 00:43:52,061
It's so pretty.
702
00:44:04,376 --> 00:44:05,775
Thank you.
703
00:44:18,356 --> 00:44:19,922
This is not how I pictured it.
704
00:44:19,958 --> 00:44:23,126
Well, this is
the employee quarters.
705
00:44:23,161 --> 00:44:26,095
You think you could call Nate
to get us an upgrade?
706
00:44:26,131 --> 00:44:29,198
I'm sure Nate knows we're here.
He's just... he's busy.
707
00:44:29,234 --> 00:44:31,034
He'll call us when he can.
708
00:44:31,069 --> 00:44:33,569
Besides, I have to get to work.
709
00:44:35,073 --> 00:44:36,205
Fine.
710
00:44:36,241 --> 00:44:38,007
You go do that...
711
00:44:38,043 --> 00:44:40,143
while I go shopping!
712
00:44:57,729 --> 00:45:01,497
Sir Edward?
Hi, I'm Susanna Truitt.
713
00:45:01,533 --> 00:45:04,568
Ah, the American.
Yes.
714
00:45:05,637 --> 00:45:07,637
Yes, I am American...
715
00:45:10,709 --> 00:45:11,908
but I just wanted to say,
716
00:45:11,943 --> 00:45:14,243
I am so honored to be
working with you.
717
00:45:14,312 --> 00:45:17,046
- This is just a dream come...
- Yes, well, take this.
718
00:45:17,115 --> 00:45:19,616
Down the path, round the corner,
and clean that area.
719
00:45:19,651 --> 00:45:22,820
Okay... I just...
720
00:45:22,854 --> 00:45:25,888
Well, get on with it.
Shoo!
721
00:45:54,753 --> 00:45:56,252
Hi.
722
00:45:56,287 --> 00:45:57,787
What are you doing?
723
00:46:01,292 --> 00:46:04,594
- Oh, um... Your Highness.
- Majesty.
724
00:46:04,629 --> 00:46:06,562
Your Majesty.
725
00:46:06,598 --> 00:46:08,264
Ma'am, may I present to you...
726
00:46:08,299 --> 00:46:11,200
Yes, I know who this is.
727
00:46:11,236 --> 00:46:13,236
You're exactly as I imagined.
728
00:46:15,507 --> 00:46:16,817
I was thinking gooseberries
in that area.
729
00:46:16,841 --> 00:46:17,907
Splendid idea, ma'am.
730
00:46:17,976 --> 00:46:20,343
Yes, I shall instruct
the gardeners to...
731
00:46:21,746 --> 00:46:24,680
I don't understand
why this wasn't on my schedule.
732
00:46:24,749 --> 00:46:26,916
It was a last-minute addition.
733
00:46:26,951 --> 00:46:30,453
Your mother wanted
to promote the renovations
734
00:46:30,522 --> 00:46:32,855
as well as your coronation.
735
00:46:32,891 --> 00:46:35,024
My coronation
hardly needs promotion.
736
00:46:37,195 --> 00:46:39,962
The clothes here are awesome.
737
00:46:39,998 --> 00:46:42,431
We can easily find stuff
to wear for the coronation.
738
00:46:42,467 --> 00:46:45,468
- We weren't invited to the coronation.
- We will be.
739
00:46:45,503 --> 00:46:47,804
Nate's not going to ignore us
while we're here.
740
00:46:47,872 --> 00:46:49,372
I'm here to work.
741
00:46:49,407 --> 00:46:52,208
Fine... but Susie?
742
00:46:52,243 --> 00:46:55,678
They have ball gowns
that are gorgeous!
743
00:46:55,713 --> 00:46:58,881
We weren't invited
to the coronation ball, either.
744
00:46:58,950 --> 00:47:00,349
We will be.
745
00:47:00,385 --> 00:47:02,486
- How can you be so sure?
- Because it's Nate.
746
00:47:03,822 --> 00:47:07,456
Speaking of our former hired
help, have you seen him yet?
747
00:47:07,492 --> 00:47:10,126
Because I have questions
about this whole dorm situation.
748
00:47:10,195 --> 00:47:11,794
Remember, we're guests here, okay,
749
00:47:11,863 --> 00:47:14,475
so when we're in public, we have
to refer to him as Prince Nath...
750
00:47:14,499 --> 00:47:16,544
Obviously, it's an earlier time
than I was expecting.
751
00:47:16,568 --> 00:47:18,868
Hold on one second.
Nate?
752
00:47:23,641 --> 00:47:24,919
Hey, I was wondering
when I'd run into you!
753
00:47:24,943 --> 00:47:26,910
- Susanna?
- Hey!
754
00:47:27,946 --> 00:47:29,223
- Nathaniel.
- Turn this way, darling.
755
00:47:29,247 --> 00:47:30,880
John, handle this.
Come, come...
756
00:47:30,915 --> 00:47:32,248
I'm so sorry...
757
00:47:32,283 --> 00:47:35,151
Okay...
thank you, that's all for today.
758
00:47:38,323 --> 00:47:39,333
Well, that was embarrassing.
759
00:47:39,357 --> 00:47:42,158
John will make sure none of
those photos are published.
760
00:47:42,193 --> 00:47:44,126
Thank goodness.
761
00:47:44,162 --> 00:47:46,295
What are you doing in Cambria?
762
00:47:46,331 --> 00:47:48,531
I'm here for the apprenticeship
with Sir Edward.
763
00:47:49,801 --> 00:47:51,367
The what?
764
00:47:51,402 --> 00:47:52,847
The landscape architecture
apprenticeship.
765
00:47:52,871 --> 00:47:56,873
- I thought you put me up for it?
- I don't even know what it is.
766
00:47:56,908 --> 00:47:59,642
Well then, you don't know
that Avery's here either?
767
00:47:59,677 --> 00:48:01,043
- She is?
- Yeah.
768
00:48:01,112 --> 00:48:03,479
Well, that's great.
When did you both arrive?
769
00:48:03,514 --> 00:48:04,647
Two days ago.
770
00:48:04,682 --> 00:48:07,416
She's been out sightseeing and
shopping while I do all the work,
771
00:48:07,452 --> 00:48:08,384
and I'm working
in the new garden.
772
00:48:08,419 --> 00:48:11,854
- That's why I look like...
- You look lovely.
773
00:48:11,890 --> 00:48:12,955
Liar.
774
00:48:13,024 --> 00:48:14,992
I bet you're the prettiest
gardener in the crew.
775
00:48:23,534 --> 00:48:25,968
This is beautiful.
776
00:48:28,573 --> 00:48:32,208
Wait, if you didn't bring me here,
who did, and why?
777
00:48:33,444 --> 00:48:35,411
I may have an idea.
778
00:48:37,582 --> 00:48:39,682
The Queen, yes.
779
00:48:39,717 --> 00:48:42,184
- I met her this morning.
- You met my mother?
780
00:48:44,122 --> 00:48:46,322
She's got intimidation
down to an art form, huh?
781
00:48:46,357 --> 00:48:50,426
Yes, she does.
A skill honed from childhood.
782
00:48:50,461 --> 00:48:53,763
My father always used to say
that he was King, but she ruled.
783
00:48:55,033 --> 00:48:57,667
You know what?
I actually kind of admire that.
784
00:48:59,037 --> 00:49:02,038
- Wait, where are you staying?
- The employee quarters.
785
00:49:03,308 --> 00:49:06,008
Oh, no.
That will not do.
786
00:49:06,077 --> 00:49:07,977
Follow me, please.
787
00:49:10,782 --> 00:49:14,083
Welcome to the guest wing,
where you should have been all along.
788
00:49:14,118 --> 00:49:15,651
Amazing.
789
00:49:15,687 --> 00:49:20,122
Now, Avery, you're in here, and
Susanna, you're just next door.
790
00:49:23,094 --> 00:49:25,828
Told you Nate would take care of us.
791
00:49:25,863 --> 00:49:29,098
- Bit of an improvement, hmm?
- Little bit, Nate.
792
00:49:29,133 --> 00:49:31,801
- We can still call you Nate, right?
- Of course.
793
00:49:31,869 --> 00:49:35,171
Well, in private,
but in public, we should...
794
00:49:35,206 --> 00:49:36,339
stick to the rules.
795
00:49:39,377 --> 00:49:42,878
Duty calls.... can you
join me for lunch tomorrow?
796
00:49:42,947 --> 00:49:44,647
Yeah, I'd love to.
797
00:49:44,682 --> 00:49:47,183
I just, I don't really know
if we get a lunch break or when.
798
00:49:47,251 --> 00:49:50,753
I certainly hope you do.
Let's lunch together...
799
00:49:50,788 --> 00:49:54,690
although... to avoid any
more impromptu photo ops,
800
00:49:54,726 --> 00:49:58,694
- shall we say the pagoda, noon?
- Okay, perfect. Yeah, I'd love to.
801
00:49:58,730 --> 00:49:59,730
Great.
802
00:50:17,548 --> 00:50:20,683
- Good morning, Nathaniel.
- Good morning, Mother.
803
00:50:24,322 --> 00:50:26,222
Don't you seem chipper
this morning?
804
00:50:26,290 --> 00:50:27,490
I am.
805
00:50:27,525 --> 00:50:29,692
I ran into a couple
of friends yesterday.
806
00:50:31,596 --> 00:50:33,229
Susanna and Avery Truitt.
807
00:50:37,235 --> 00:50:39,535
It seems you've
already met Susanna.
808
00:50:40,905 --> 00:50:43,205
Yes, when I was examining
the progress in the garden.
809
00:50:44,409 --> 00:50:45,541
What are you up to?
810
00:50:45,610 --> 00:50:49,045
- I don't know what you mean.
- You know exactly what I mean.
811
00:50:49,080 --> 00:50:53,149
Well, isn't she a friend of yours?
Isn't this an opportunity for her?
812
00:50:53,217 --> 00:50:55,963
Think of the stories she'll
be able to tell her clients
813
00:50:55,987 --> 00:50:59,522
when she gets back to America.
It'll be a feather in her cap.
814
00:50:59,557 --> 00:51:01,390
It sounds so... benevolent.
815
00:51:01,426 --> 00:51:02,525
Thank you very much.
816
00:51:02,560 --> 00:51:05,461
If it was anything
but benevolent,
817
00:51:05,496 --> 00:51:07,329
would I have allowed her sister
to come along?
818
00:51:08,766 --> 00:51:13,335
I'm not sure, but you did place
them both in the employee quarters.
819
00:51:13,404 --> 00:51:17,540
- Susanna is an employee.
- I'm sure that's the reason.
820
00:51:17,575 --> 00:51:20,743
Regardless, I've now moved them
both to the guest wing.
821
00:51:22,046 --> 00:51:23,345
Without consulting me?
822
00:51:23,381 --> 00:51:24,758
I don't need to consult you, Mother...
823
00:51:24,782 --> 00:51:28,284
and... be prepared.
824
00:51:28,319 --> 00:51:29,830
I'm inviting them both
to the coronation.
825
00:51:29,854 --> 00:51:32,655
- The family coronation?
- Yes.
826
00:51:32,723 --> 00:51:34,757
- You can't.
- Why not?
827
00:51:34,792 --> 00:51:37,426
- She's American.
- They both are.
828
00:51:38,563 --> 00:51:39,862
And so is Mrs. Waller.
829
00:51:39,897 --> 00:51:43,799
I have invited a few very select
friends and family to your coronation.
830
00:51:43,835 --> 00:51:46,970
Exactly.
My coronation.
831
00:51:48,372 --> 00:51:49,438
Nathaniel...
832
00:51:49,474 --> 00:51:52,975
I worry that you'll get swept up,
and do something foolish...
833
00:51:53,010 --> 00:51:54,610
like leave.
834
00:51:54,645 --> 00:51:59,248
I love my country, Mother.
This is my home.
835
00:51:59,283 --> 00:52:00,449
I'm not going anywhere.
836
00:52:00,518 --> 00:52:04,887
- Promise me you will not abdicate.
- I would never.
837
00:52:04,922 --> 00:52:07,823
Good... because your cousin
Colin is next in line,
838
00:52:07,859 --> 00:52:11,927
and we both know he'd have the throne
room turned into a disco by week's end.
839
00:52:19,270 --> 00:52:20,870
- It's true!
- No, you're exaggerating.
840
00:52:20,905 --> 00:52:22,204
Yeah, it's true.
841
00:52:22,240 --> 00:52:25,375
Oh, God. Ah...
Oh, sorry.
842
00:52:31,015 --> 00:52:33,660
Does the famous Lady Ginny know
that you're having lunch with me?
843
00:52:33,684 --> 00:52:35,284
No, why should she?
844
00:52:35,319 --> 00:52:37,698
I read somewhere that you
guys were practically engaged.
845
00:52:37,722 --> 00:52:39,555
Read where?
846
00:52:39,590 --> 00:52:41,524
It was online gossip websites.
847
00:52:41,559 --> 00:52:44,474
Yes.
They love to speculate about us.
848
00:52:45,796 --> 00:52:47,329
So, is it true?
849
00:52:48,699 --> 00:52:50,644
Ginny and I have been friends
since we were children.
850
00:52:50,668 --> 00:52:53,636
- And you dated?
- Briefly, in university.
851
00:52:55,406 --> 00:52:56,605
Why'd you guys break up?
852
00:52:56,641 --> 00:52:59,708
Because neither of us
was ready to settle down.
853
00:53:01,279 --> 00:53:02,678
But someday, you might be?
854
00:53:02,713 --> 00:53:05,215
Ready to settle down?
I certainly hope so.
855
00:53:08,886 --> 00:53:11,287
No, I mean, Lady Ginny
checks all the boxes.
856
00:53:12,757 --> 00:53:14,823
Now I know you've been reading
those gossip sites.
857
00:53:14,892 --> 00:53:16,659
What?
She's a Cambrian aristocrat.
858
00:53:16,727 --> 00:53:18,038
Isn't that essentially a prerequisite?
859
00:53:18,062 --> 00:53:19,762
More of a tradition.
860
00:53:19,797 --> 00:53:22,998
- Isn't it the same thing?
- To my mother, yes.
861
00:53:25,836 --> 00:53:28,671
I am going to be late for work.
I'll help you clean up.
862
00:53:28,706 --> 00:53:30,773
No, don't bother.
I've got this.
863
00:53:30,808 --> 00:53:32,008
I've kept you too long anyway.
864
00:53:32,043 --> 00:53:33,620
I don't want you to be late
for Sir Edward.
865
00:53:33,644 --> 00:53:35,611
Okay.
I'll see you later.
866
00:53:35,646 --> 00:53:37,279
Bye.
867
00:53:37,315 --> 00:53:39,782
- It isn't working.
- What isn't?
868
00:53:39,850 --> 00:53:42,017
Bringing the American here.
869
00:53:42,053 --> 00:53:45,821
First, I hear that Nathaniel has moved
the Truitts into the guest suites,
870
00:53:45,856 --> 00:53:49,291
and now I hear they're sneaking off
together to have lunches in the garden.
871
00:53:49,327 --> 00:53:51,360
Lunches?
Sounds harmless.
872
00:53:51,429 --> 00:53:55,664
It isn't harmless, it's dangerous.
Your plan has failed.
873
00:53:55,733 --> 00:53:59,368
Perhaps it's because Nathaniel
has already seen Susanna
874
00:53:59,403 --> 00:54:03,205
in a garden environment,
and it's one in which she excels.
875
00:54:03,241 --> 00:54:05,452
Even Sir Edward said he was
impressed with how hard she works.
876
00:54:05,476 --> 00:54:07,643
He said that?
877
00:54:07,678 --> 00:54:11,647
Sir Edward is rarely impressed,
which doesn't help the problem.
878
00:54:11,682 --> 00:54:13,983
Wonderful.
You're both here.
879
00:54:14,018 --> 00:54:15,184
I just wanted to let you know
880
00:54:15,253 --> 00:54:18,621
that I've invited both Susanna
and Avery to the Coronation Ball.
881
00:54:18,656 --> 00:54:22,424
John, please make note of that so
there are no curious security issues.
882
00:54:22,460 --> 00:54:24,093
Thanks.
883
00:54:24,161 --> 00:54:26,028
It's getting exciting.
884
00:54:37,308 --> 00:54:39,742
Nate, I can't go to a ball.
885
00:54:39,777 --> 00:54:41,076
Why not?
886
00:54:41,112 --> 00:54:42,411
Because I'd feel out of place.
887
00:54:42,446 --> 00:54:44,513
I've never been
to a royal ball before.
888
00:54:44,548 --> 00:54:47,249
It's probably going
to be deadly dull.
889
00:54:47,318 --> 00:54:49,051
You're not selling it.
890
00:54:49,120 --> 00:54:51,353
Unless you were there.
891
00:54:51,389 --> 00:54:53,856
Nate...
892
00:54:53,924 --> 00:54:56,058
Do you know how to dance?
893
00:54:56,093 --> 00:54:58,460
Does line dancing count?
894
00:54:58,496 --> 00:55:00,774
I don't know what that is, but
I'm suddenly desperate to see it.
895
00:55:00,798 --> 00:55:03,499
- No.
- Fine.
896
00:55:04,568 --> 00:55:05,568
What's in here?
897
00:55:11,842 --> 00:55:13,642
This is amazing.
898
00:55:18,749 --> 00:55:20,916
Not showing you
my line dancing here.
899
00:55:20,951 --> 00:55:22,284
A waltz.
It's easy.
900
00:55:22,353 --> 00:55:23,719
- No.
- Yes.
901
00:55:23,754 --> 00:55:25,087
- We can't.
- We are.
902
00:55:26,357 --> 00:55:28,691
- Here?
- What could be better?
903
00:55:28,726 --> 00:55:30,827
It's easy.
You'll pick it right up.
904
00:55:32,029 --> 00:55:34,698
So... follow these steps.
Madam.
905
00:55:35,800 --> 00:55:36,800
Right foot back.
906
00:55:38,102 --> 00:55:40,369
Left off to the side.
907
00:55:40,404 --> 00:55:41,404
Very good.
908
00:55:41,439 --> 00:55:44,106
- I'm already confused.
- You got this.
909
00:55:44,175 --> 00:55:45,774
Now, left food forward.
910
00:55:45,843 --> 00:55:48,477
Right to the side,
and left to right.
911
00:55:48,512 --> 00:55:50,646
Very good.
Again.
912
00:55:50,681 --> 00:55:53,770
One... two... three.
913
00:55:53,951 --> 00:55:57,086
One... two... three.
914
00:55:58,923 --> 00:56:00,523
Did they teach you this
in Prince school?
915
00:56:00,558 --> 00:56:03,058
They do.
It's on the test.
916
00:56:04,829 --> 00:56:06,595
All right, very good.
917
00:56:06,664 --> 00:56:09,398
- Now we partner.
- Okay.
918
00:56:15,639 --> 00:56:18,908
Same as before.
I'll lead.
919
00:56:21,278 --> 00:56:22,611
And...
920
00:56:22,680 --> 00:56:27,149
one, two, three...
one, two, three...
921
00:56:27,184 --> 00:56:28,817
Yes...
922
00:56:56,180 --> 00:56:57,813
You're great.
923
00:57:16,834 --> 00:57:17,866
Hey.
924
00:57:17,902 --> 00:57:18,867
Sorry I'm late.
925
00:57:18,903 --> 00:57:22,404
Don't be silly.
I only just got here myself.
926
00:57:22,473 --> 00:57:25,641
- Did you start without me?
- Well, no.
927
00:57:25,676 --> 00:57:26,953
I might have had
just one sandwich.
928
00:57:26,977 --> 00:57:28,177
Okay.
929
00:57:30,581 --> 00:57:32,147
What's that?
930
00:57:32,216 --> 00:57:34,551
- Ah, my oath.
- What's that for?
931
00:57:35,619 --> 00:57:37,219
My coronation oath.
932
00:57:37,254 --> 00:57:41,723
See, the Archbishop reads this
here and here, and I respond.
933
00:57:41,792 --> 00:57:44,860
- Kind of like wedding vows.
- A bit, yes.
934
00:57:44,929 --> 00:57:46,628
Have you practiced?
935
00:57:46,664 --> 00:57:48,765
Only just, but I'm supposed to.
936
00:57:49,834 --> 00:57:52,434
- Let's practice.
- All right.
937
00:57:57,174 --> 00:57:59,875
- Ready?
- Yes.
938
00:57:59,910 --> 00:58:03,212
"Are you, Nathaniel Kenneth
Richard Leopold Bartholomew..."
939
00:58:03,280 --> 00:58:04,313
Seriously?
940
00:58:04,348 --> 00:58:06,281
Yes.
My father's was longer.
941
00:58:08,118 --> 00:58:11,453
"Are you willing and able to take
the oath to be the King of Cambria?"
942
00:58:11,489 --> 00:58:13,922
I am willing and able
to take this oath
943
00:58:13,958 --> 00:58:15,424
and swear by all that I have
944
00:58:15,459 --> 00:58:18,494
that I will be a good
and faithful servant.
945
00:58:18,529 --> 00:58:20,429
"And do you promise
to uphold and defend
946
00:58:20,498 --> 00:58:23,365
the laws, charters, and constitution
of the Kingdom of Cambria?"
947
00:58:23,400 --> 00:58:25,334
I do so promise.
948
00:58:25,369 --> 00:58:27,414
"And do you promise
to protect the freedoms and rights
949
00:58:27,438 --> 00:58:28,604
of all Cambrian citizens?"
950
00:58:28,639 --> 00:58:31,173
I do...
with all my heart,
951
00:58:31,242 --> 00:58:34,109
from this day forward
and all the days of my life...
952
00:58:34,144 --> 00:58:35,244
so help me God.
953
00:58:35,279 --> 00:58:38,046
"I now pronounce you
King and country".
954
00:58:39,917 --> 00:58:41,383
Nicely done, Nathaniel.
955
00:58:41,418 --> 00:58:43,096
I think you and Cambria
will make a lovely couple.
956
00:58:43,120 --> 00:58:46,755
- Ginny! What brings you here?
- The Queen sent me.
957
00:58:46,790 --> 00:58:49,358
Now, don't be rude.
Introduce me to your friend.
958
00:58:49,426 --> 00:58:52,461
Of course.
Ginny, this is Susanna Truitt.
959
00:58:52,496 --> 00:58:54,029
Susanna, this is
Lady Genevieve Byron.
960
00:58:56,100 --> 00:58:59,201
- Do I curtsy?
- Please don't.
961
00:58:59,236 --> 00:59:00,716
I'm too young to feel
like my parents.
962
00:59:01,472 --> 00:59:02,337
Why did my mother send you?
963
00:59:02,373 --> 00:59:05,085
Apparently, Her Majesty was
trying to get ahold of you
964
00:59:05,109 --> 00:59:08,844
about some coronation logistics...
something or another,
965
00:59:08,913 --> 00:59:10,445
and to talk to the Archbishop,
966
00:59:10,481 --> 00:59:13,081
but you don't seem to be
answering your phone.
967
00:59:15,686 --> 00:59:16,585
Well, I'll just...
968
00:59:16,620 --> 00:59:18,420
I'll clean up.
969
00:59:18,455 --> 00:59:19,555
I'll help.
970
00:59:19,590 --> 00:59:22,257
Okay.
Thank you both.
971
00:59:22,326 --> 00:59:25,694
- Your oath?
- Right. Can't forget that.
972
00:59:30,301 --> 00:59:32,401
It's lovely to meet
you at last, Susanna.
973
00:59:32,436 --> 00:59:34,303
At last?
974
00:59:34,371 --> 00:59:36,772
Well, you've certainly been
the talk of the town
975
00:59:36,807 --> 00:59:38,440
since the photos surfaced.
976
00:59:42,146 --> 00:59:44,613
I don't think you know what
you'd be getting yourself into.
977
00:59:45,716 --> 00:59:46,716
I'm sorry?
978
00:59:47,851 --> 00:59:49,952
- With Nathaniel.
- We're just friends.
979
00:59:49,987 --> 00:59:54,891
Yes, but as one who has genuinely
been his friend for many years,
980
00:59:54,925 --> 00:59:58,226
I think it should be pointed out
that standing beside royalty
981
00:59:58,262 --> 01:00:01,163
is much more than watching polo
matches and wearing the proper hat.
982
01:00:01,198 --> 01:00:03,398
There are expectations.
983
01:00:05,169 --> 01:00:06,868
Why are you telling me this?
984
01:00:06,937 --> 01:00:10,138
Because I care deeply
about the Cambrian monarchy,
985
01:00:10,174 --> 01:00:12,274
and if it is to survive
the 21st century,
986
01:00:12,309 --> 01:00:14,443
then Nathaniel needs
someone beside him
987
01:00:14,478 --> 01:00:16,398
who understands how to control
what people see...
988
01:00:18,015 --> 01:00:19,581
and what they do not.
989
01:00:19,617 --> 01:00:21,350
You.
990
01:00:21,385 --> 01:00:25,687
It's nothing personal, Susanna.
This is merely the way things are.
991
01:00:25,723 --> 01:00:27,522
Tradition.
992
01:00:27,591 --> 01:00:30,692
That's right.
Tradition.
993
01:00:30,761 --> 01:00:34,162
I'll take this back to the house.
Bring the glasses, will you?
994
01:00:47,778 --> 01:00:50,345
- Look who I found!
- Mrs. Waller!
995
01:00:50,414 --> 01:00:52,080
I came for the coronation
996
01:00:52,116 --> 01:00:57,019
and much to my delight found I wasn't
the only St. Simons resident here.
997
01:00:57,054 --> 01:00:59,499
I've been catching her up
on everything you've been doing.
998
01:00:59,523 --> 01:01:01,423
And not doing.
999
01:01:01,492 --> 01:01:05,060
Your sister tells me you haven't
gotten your gowns for the ball yet.
1000
01:01:05,129 --> 01:01:06,962
Well, we're not sure
if we're going.
1001
01:01:06,997 --> 01:01:08,130
We're going.
1002
01:01:08,165 --> 01:01:10,966
You've been invited, haven't you?
1003
01:01:11,001 --> 01:01:12,067
Yeah.
1004
01:01:12,102 --> 01:01:13,435
By the Prince himself.
1005
01:01:13,470 --> 01:01:16,471
Well then... as ladies
of St. Simons, Georgia,
1006
01:01:16,540 --> 01:01:19,574
it's our duty to make sure
we properly represent.
1007
01:01:19,610 --> 01:01:22,644
We are going shopping.
My treat.
1008
01:01:30,320 --> 01:01:32,155
- What do you think?
- Yes, let's go!
1009
01:01:35,059 --> 01:01:36,925
It's so beautiful here.
1010
01:01:36,960 --> 01:01:39,695
The first time I came
to Cambria as a little girl,
1011
01:01:39,730 --> 01:01:40,829
I thought this is the place
1012
01:01:40,864 --> 01:01:42,698
that all the fairy tales
were talking about.
1013
01:01:42,733 --> 01:01:44,566
That's exactly
what it feels like.
1014
01:01:44,635 --> 01:01:47,869
And you have the best view of anyone,
working in the gardens.
1015
01:01:47,938 --> 01:01:49,115
You have seen
the Florentine Gardens?
1016
01:01:49,139 --> 01:01:53,008
I've been working so much,
I haven't really had a chance.
1017
01:01:53,077 --> 01:01:55,143
You have to change that.
1018
01:02:09,460 --> 01:02:10,759
What are you doing here?
1019
01:02:12,463 --> 01:02:14,730
Mrs. Waller told me about
these gardens, so I was just...
1020
01:02:14,765 --> 01:02:17,733
- This is a private garden.
- I'm sorry, I didn't know that.
1021
01:02:17,768 --> 01:02:20,001
It's really beautiful.
1022
01:02:20,037 --> 01:02:21,903
Yes, it is.
1023
01:02:22,940 --> 01:02:23,940
It's Italian, isn't it?
1024
01:02:25,743 --> 01:02:27,275
That's right.
1025
01:02:27,311 --> 01:02:30,313
The design is exquisite.
Did Sir Edward do it?
1026
01:02:31,448 --> 01:02:33,415
No, my...
1027
01:02:33,450 --> 01:02:36,885
late husband, Leo...
1028
01:02:36,920 --> 01:02:38,687
designed this garden for me.
1029
01:02:38,722 --> 01:02:41,823
- For you?
- Yes.
1030
01:02:41,859 --> 01:02:43,492
It was a wedding present.
1031
01:02:43,527 --> 01:02:46,828
He redesigned the castle gardens
1032
01:02:46,864 --> 01:02:50,599
to match the garden where he
proposed to me, in Florence...
1033
01:02:50,634 --> 01:02:54,302
a proposal
that I was free to accept
1034
01:02:54,338 --> 01:02:56,204
because
I was from a Cambrian family.
1035
01:02:58,242 --> 01:02:59,775
The tradition in Cambria.
1036
01:02:59,843 --> 01:03:02,410
An important one...
1037
01:03:02,446 --> 01:03:04,546
one that should be respected.
1038
01:03:09,720 --> 01:03:13,655
Well, thank you for letting me
share in your garden. It's beautiful.
1039
01:03:44,488 --> 01:03:46,232
I only wish your father
were here to see this.
1040
01:03:46,256 --> 01:03:49,791
- He would be so proud.
- Thank you.
1041
01:03:53,530 --> 01:03:54,530
Good luck.
1042
01:04:21,091 --> 01:04:26,027
Are you, Nathaniel Kenneth Richard
Leopold Bartholomew,
1043
01:04:26,063 --> 01:04:30,599
willing and able to take the oath
to be the King of Cambria?
1044
01:04:30,634 --> 01:04:33,635
I am willing and able,
and swear by all that I have
1045
01:04:33,670 --> 01:04:36,504
that I will be
a good and faithful servant.
1046
01:04:36,573 --> 01:04:40,075
And do you promise to protect
the freedoms and rights
1047
01:04:40,110 --> 01:04:43,011
of all Cambrian citizens
and residents?
1048
01:04:43,046 --> 01:04:45,513
I do, with all my heart,
1049
01:04:45,549 --> 01:04:48,316
from this day forward
and all the days of my life,
1050
01:04:48,352 --> 01:04:51,486
so help me God.
1051
01:05:07,471 --> 01:05:11,539
- God save the King!
- God save the King.
1052
01:05:19,383 --> 01:05:21,516
Could be your turn next, Ginny.
1053
01:05:21,551 --> 01:05:22,996
I'm not sure what
you mean, Your Majesty.
1054
01:05:23,020 --> 01:05:25,553
The King needs a queen.
1055
01:05:25,589 --> 01:05:29,824
I can't think of anyone
more suited to the position than you.
1056
01:05:51,348 --> 01:05:54,349
- Why are you packing?
- I'm not going.
1057
01:05:54,384 --> 01:05:58,253
What?
But... we have dresses!
1058
01:05:58,288 --> 01:06:00,388
I'll return mine to Mrs. Waller.
1059
01:06:02,793 --> 01:06:03,558
What is going on?
1060
01:06:03,593 --> 01:06:07,729
I just...
what am I thinking?
1061
01:06:07,764 --> 01:06:10,732
This whole thing with Nate,
it's never going to... work.
1062
01:06:12,836 --> 01:06:15,537
I'm going to let you in
on a little secret.
1063
01:06:15,605 --> 01:06:18,273
You've never once looked at
anyone the way you look at Nate.
1064
01:06:18,308 --> 01:06:21,142
Not even close.
1065
01:06:22,346 --> 01:06:24,879
- That makes it worse.
- Because...?
1066
01:06:24,915 --> 01:06:26,548
Because he's not "Nate".
1067
01:06:26,583 --> 01:06:28,116
He's not the guy
who helped me lug soil
1068
01:06:28,185 --> 01:06:29,562
and helped me
in Mrs. Waller's garden
1069
01:06:29,586 --> 01:06:31,686
and who I rode bikes
with around St. Simons.
1070
01:06:31,722 --> 01:06:34,456
He's Nathaniel,
King of Cambria now.
1071
01:06:34,491 --> 01:06:36,691
And you're my big sister
1072
01:06:36,760 --> 01:06:39,627
who worked all through high
school and still got straight As,
1073
01:06:39,663 --> 01:06:41,896
then worked two jobs in college
1074
01:06:41,932 --> 01:06:45,367
and got on I don't even know how
many honor rolls every single year.
1075
01:06:46,803 --> 01:06:50,538
Okay, you're strong
and smart and caring,
1076
01:06:50,574 --> 01:06:52,874
and if King Nathaniel
suddenly forgets all of that
1077
01:06:52,909 --> 01:06:54,943
just because he recited
some vows or whatever,
1078
01:06:54,978 --> 01:06:57,912
then he's not
the Nate that we know.
1079
01:07:02,285 --> 01:07:03,463
How many times in your life
do you think
1080
01:07:03,487 --> 01:07:05,387
we'll get an invitation
to a royal ball?
1081
01:07:05,422 --> 01:07:09,458
Come on, Susie!
We have to go.
1082
01:07:30,480 --> 01:07:33,248
If you're looking for Lady Ginny,
she's right over there.
1083
01:07:41,558 --> 01:07:43,718
The renovations to the gardens
are being well received.
1084
01:07:45,462 --> 01:07:48,063
Do you think your father
would have approved?
1085
01:07:48,098 --> 01:07:49,664
He would love them.
1086
01:07:51,401 --> 01:07:55,403
In fact...
they're so beautiful,
1087
01:07:55,472 --> 01:07:56,649
I want to share them
with the public.
1088
01:07:56,673 --> 01:08:00,141
- Really?
- Really.
1089
01:08:00,177 --> 01:08:02,510
We've kept them to
ourselves for too long.
1090
01:08:02,579 --> 01:08:06,147
It's time we open them up.
It's time we open up.
1091
01:08:06,216 --> 01:08:09,951
Oh, I see.
Man of the People.
1092
01:08:10,020 --> 01:08:11,486
Yes.
1093
01:08:11,521 --> 01:08:14,889
- Change will do us good.
- You're the King.
1094
01:08:14,958 --> 01:08:17,926
Apparently.
1095
01:08:41,151 --> 01:08:42,517
You know...
1096
01:08:42,586 --> 01:08:46,287
I believe this is the first time
we've danced together since we dated.
1097
01:08:46,323 --> 01:08:50,525
- A long time ago.
- Some things remain the same.
1098
01:08:50,560 --> 01:08:53,394
Everyone is staring.
1099
01:08:53,430 --> 01:08:56,064
- Everyone always stares.
- You're not.
1100
01:08:56,133 --> 01:08:59,434
Your eyes are everywhere else
but on me.
1101
01:08:59,469 --> 01:09:01,169
I'm sure she'll show up soon.
1102
01:09:03,073 --> 01:09:06,107
- Who?
- You know who.
1103
01:09:38,141 --> 01:09:39,141
Susanna.
1104
01:09:40,810 --> 01:09:43,511
I heard some music.
1105
01:09:43,580 --> 01:09:45,620
Thought I would check it out,
see what was going on.
1106
01:09:46,550 --> 01:09:48,116
Just this little party
I'm throwing.
1107
01:09:48,185 --> 01:09:50,518
Any special occasion?
1108
01:09:50,554 --> 01:09:52,820
None that I can think of
at this very moment.
1109
01:09:54,858 --> 01:09:56,991
Will you dance with me?
1110
01:10:14,477 --> 01:10:18,279
Look into my eyes.
Remember our practice.
1111
01:10:18,315 --> 01:10:20,615
Just pretend
it's you and I in here.
1112
01:10:20,650 --> 01:10:21,650
All right?
1113
01:10:56,753 --> 01:10:59,721
- Good evening, Mrs. Waller.
- John.
1114
01:10:59,789 --> 01:11:00,967
I've been meaning to thank you
1115
01:11:00,991 --> 01:11:03,458
for your recommendations
on dress shops in town.
1116
01:11:03,493 --> 01:11:06,294
They were quite fruitful,
as you can see.
1117
01:11:07,697 --> 01:11:11,132
- Just doing my job.
- Which is?
1118
01:11:11,201 --> 01:11:12,934
To protect Nathaniel.
1119
01:11:38,295 --> 01:11:39,327
You look beautiful.
1120
01:11:40,530 --> 01:11:42,363
Mrs. Waller helped me
pick out this dress.
1121
01:11:43,633 --> 01:11:46,835
It's not the dress.
It's you.
1122
01:11:47,871 --> 01:11:51,272
But I must admit, I was a bit
nervous there that you weren't coming.
1123
01:11:51,341 --> 01:11:54,642
- Well, I almost didn't.
- Why?
1124
01:11:54,678 --> 01:11:57,845
Because you're a King, Nate.
Nathaniel.
1125
01:11:57,881 --> 01:12:01,182
Nate.
To you, I will always be Nate.
1126
01:12:01,217 --> 01:12:05,620
But to the rest of the world,
you're King Nathaniel Kenneth Richard...
1127
01:12:05,655 --> 01:12:07,955
Leopold Bartholomew.
It's exhausting.
1128
01:12:07,991 --> 01:12:11,793
It's always been exhausting...
but with you by my side,
1129
01:12:11,861 --> 01:12:15,063
I finally feel like I can tackle
this new chapter of my life
1130
01:12:15,098 --> 01:12:17,799
and remain sane...
thrive, even.
1131
01:12:19,669 --> 01:12:23,204
You don't need me to thrive.
You were born to be King.
1132
01:12:23,273 --> 01:12:24,633
You're going to be amazing
at this.
1133
01:12:27,610 --> 01:12:29,110
What?
1134
01:12:29,145 --> 01:12:32,548
It just hit me.
It just truly hit me...
1135
01:12:34,250 --> 01:12:35,383
I'm a King.
1136
01:12:37,354 --> 01:12:39,220
We should have a toast
to celebrate,
1137
01:12:39,289 --> 01:12:41,600
like you did for me when I was
hired for Mrs. Waller's gardens.
1138
01:12:41,624 --> 01:12:42,624
Excellent idea...
1139
01:12:44,494 --> 01:12:46,539
although I'm not sure we have
any sweet tea here in Cambria.
1140
01:12:46,563 --> 01:12:51,733
- Some champagne, then?
- It's a sacrifice, but...
1141
01:12:53,269 --> 01:12:54,769
You really are beautiful.
1142
01:12:57,173 --> 01:12:58,740
I'll be right back.
1143
01:13:08,485 --> 01:13:11,853
Two glasses of champagne?
Is one of those for me?
1144
01:13:14,190 --> 01:13:15,523
No, I understand.
1145
01:13:15,558 --> 01:13:19,193
I didn't until I saw the two of
you together, dancing and laughing,
1146
01:13:19,229 --> 01:13:21,957
and you looking at her how
I'd always hoped you'd look at me...
1147
01:13:24,000 --> 01:13:27,268
but you never did,
and you never will.
1148
01:13:27,303 --> 01:13:28,636
Ginny...
1149
01:13:30,774 --> 01:13:34,175
would you be cross with me if I said
I think you two might get along?
1150
01:13:34,210 --> 01:13:38,346
Yes, right now, I will...
but...
1151
01:13:38,381 --> 01:13:40,682
I think you're right.
Someday.
1152
01:13:40,717 --> 01:13:42,450
Someday.
1153
01:13:54,431 --> 01:13:55,930
Susanna, there you are.
1154
01:13:55,999 --> 01:13:58,966
I was looking for you.
1155
01:13:59,002 --> 01:14:01,669
I have a little confession.
1156
01:14:01,704 --> 01:14:04,672
I was the one who arranged
your apprenticeship.
1157
01:14:05,675 --> 01:14:07,341
Why?
1158
01:14:07,410 --> 01:14:11,813
I wanted to show my son how wrong you
are, both for him, and for Cambria.
1159
01:14:11,881 --> 01:14:15,783
Well, respectfully, Your Majesty,
I've never claimed to be right for him.
1160
01:14:15,819 --> 01:14:18,719
Love is wonderful, but it fades,
1161
01:14:18,755 --> 01:14:21,289
and in its place remains
responsibility and duty,
1162
01:14:21,324 --> 01:14:23,991
neither of which is easy,
1163
01:14:24,027 --> 01:14:28,262
and that is why our family has
always married people from Cambria.
1164
01:14:28,298 --> 01:14:31,732
They know what to expect,
both the good and the bad.
1165
01:14:31,768 --> 01:14:33,568
Like Lady Ginny.
1166
01:14:33,603 --> 01:14:38,840
Nathaniel may not be in love with her,
but he respects her and likes her
1167
01:14:38,875 --> 01:14:43,711
and knows that she is ready to take
over the position and the commitments.
1168
01:14:43,780 --> 01:14:44,846
And I'm not?
1169
01:14:44,914 --> 01:14:48,182
How could you be?
You're not from here.
1170
01:14:49,719 --> 01:14:52,386
I like you, Susanna...
1171
01:14:52,422 --> 01:14:58,593
but I simply must put my country,
and my son's future, first...
1172
01:14:58,661 --> 01:14:59,661
no matter what.
1173
01:15:02,699 --> 01:15:04,999
Good night, Susanna.
1174
01:15:45,408 --> 01:15:46,408
Thank you!
1175
01:15:46,442 --> 01:15:47,786
Look forward
to seeing you next week.
1176
01:15:47,810 --> 01:15:50,111
You too. Thank you so much.
Have a good day.
1177
01:15:52,282 --> 01:15:54,916
- Evie Jones seems happy.
- I know.
1178
01:15:54,951 --> 01:15:56,228
I'm going to start
on her place next week.
1179
01:15:56,252 --> 01:15:58,185
Oh, honey, I'm so proud!
1180
01:15:58,221 --> 01:16:00,354
And I have two other leads
that came in.
1181
01:16:00,390 --> 01:16:02,056
Oh, that's wonderful!
1182
01:16:02,125 --> 01:16:05,927
I guess word spread really fast about
me working on Mrs. Waller's house.
1183
01:16:05,962 --> 01:16:08,129
Maybe you should tell Nate.
1184
01:16:08,164 --> 01:16:11,198
Have you spoken to him?
1185
01:16:11,234 --> 01:16:15,369
No, and I don't expect to,
but it's okay.
1186
01:16:15,405 --> 01:16:17,049
I think even though things
may have not worked out
1187
01:16:17,073 --> 01:16:18,239
the way that I'd hoped,
1188
01:16:18,308 --> 01:16:19,840
I believe things are going
to work out
1189
01:16:19,876 --> 01:16:21,776
the way
that they're supposed to.
1190
01:16:32,789 --> 01:16:36,190
His Majesty's lunch with the
Prime Minister went very well.
1191
01:16:36,225 --> 01:16:39,660
I feel confident they'll have an
excellent working relationship.
1192
01:16:39,696 --> 01:16:42,029
Excellent.
Thank you, John.
1193
01:16:42,065 --> 01:16:44,632
If there are
no further questions...
1194
01:16:44,667 --> 01:16:46,400
It's been a week
since the coronation.
1195
01:16:46,436 --> 01:16:48,970
Do you think
he's begun to get over her?
1196
01:16:50,039 --> 01:16:53,140
- No.
- Nor do I.
1197
01:16:53,209 --> 01:16:56,404
In fact, if anything, I think it's
rather worse than before she arrived.
1198
01:16:58,047 --> 01:17:00,214
John...
1199
01:17:00,249 --> 01:17:03,551
one of the many qualities that
I have always admired about you
1200
01:17:03,620 --> 01:17:05,753
is your uncanny ability
1201
01:17:05,788 --> 01:17:08,990
to accurately assess
a person or a situation
1202
01:17:09,058 --> 01:17:13,060
and to give sound, sage advice.
1203
01:17:13,096 --> 01:17:14,795
Thank you, ma'am.
1204
01:17:14,864 --> 01:17:17,898
So, I find it rather confusing
1205
01:17:17,934 --> 01:17:19,445
that when it came
to making suggestions
1206
01:17:19,469 --> 01:17:23,604
as to what to do about
Nathaniel's feelings for Susanna,
1207
01:17:23,640 --> 01:17:26,807
you came up with a plan
that was so spectacularly wrong.
1208
01:17:26,843 --> 01:17:28,342
Did I?
1209
01:17:29,579 --> 01:17:30,744
Didn't you?
1210
01:17:30,846 --> 01:17:34,448
Ma'am, my job always has
been and always will be
1211
01:17:34,517 --> 01:17:35,950
to protect this family.
1212
01:17:36,019 --> 01:17:38,986
Protection comes in many forms.
1213
01:17:39,022 --> 01:17:40,721
I feel very confident
that my suggestion
1214
01:17:40,790 --> 01:17:43,057
to bring Ms. Truitt to Cambria
1215
01:17:43,126 --> 01:17:47,194
was entirely about doing
what is best for this family,
1216
01:17:47,263 --> 01:17:49,930
and the King.
1217
01:17:49,966 --> 01:17:50,966
Ma'am.
1218
01:18:00,309 --> 01:18:02,309
What are you doing?
1219
01:18:02,345 --> 01:18:03,511
Gardening.
1220
01:18:04,781 --> 01:18:06,558
I remember when Father
and I used to come here
1221
01:18:06,582 --> 01:18:08,616
when I was a boy...
1222
01:18:08,651 --> 01:18:10,951
get our hands dirty.
1223
01:18:10,987 --> 01:18:14,121
It's important, you know?
1224
01:18:14,190 --> 01:18:16,924
Stay connected to the earth...
1225
01:18:16,993 --> 01:18:20,394
not feel above
anyone or anything.
1226
01:18:20,430 --> 01:18:23,998
I remember when the two of you
used to come back from the garden
1227
01:18:24,033 --> 01:18:26,667
covered in dirt
and happy as could be.
1228
01:18:26,703 --> 01:18:29,904
I think Father would have liked her.
1229
01:18:32,108 --> 01:18:35,009
They could've talked about
the garden together.
1230
01:18:35,044 --> 01:18:36,110
Probably.
1231
01:18:38,848 --> 01:18:40,815
I just don't understand
why she left.
1232
01:18:40,850 --> 01:18:43,384
You know,
why didn't she say goodbye?
1233
01:18:43,453 --> 01:18:45,831
Perhaps she thought
she was doing the right thing for you.
1234
01:18:45,855 --> 01:18:48,122
The right thing?
1235
01:18:48,157 --> 01:18:50,925
She seems like a sensible girl.
1236
01:18:50,960 --> 01:18:52,993
I'm sure her heart
is in the right place.
1237
01:18:54,297 --> 01:18:55,463
And what place is that?
1238
01:18:55,531 --> 01:18:58,199
A realistic place.
1239
01:18:58,234 --> 01:19:01,035
She understands that
marriage to you is impossible.
1240
01:19:01,070 --> 01:19:03,504
- Because of tradition.
- Yes.
1241
01:19:03,539 --> 01:19:05,506
So, because no member
of the royal family
1242
01:19:05,541 --> 01:19:07,086
has ever married
someone not born in Cambria,
1243
01:19:07,110 --> 01:19:08,120
I'm not free to do so now?
1244
01:19:08,144 --> 01:19:09,744
- Nathaniel, listen...
- No, Mother.
1245
01:19:09,779 --> 01:19:12,057
When I took the oath to be King,
I swore that I would protect
1246
01:19:12,081 --> 01:19:13,392
the rights and freedoms
of all Cambrian citizens.
1247
01:19:13,416 --> 01:19:14,949
Of course.
1248
01:19:15,017 --> 01:19:17,618
I am a Cambrian citizen.
1249
01:19:17,687 --> 01:19:19,420
I have rights,
and I have freedoms.
1250
01:19:19,489 --> 01:19:22,556
But... you are an example.
1251
01:19:22,625 --> 01:19:23,702
And what sort of example
would I be
1252
01:19:23,726 --> 01:19:25,960
were I to abandon
the woman that I love?
1253
01:19:32,001 --> 01:19:35,636
I've never heard
you say those words before...
1254
01:19:35,705 --> 01:19:37,204
that you love someone.
1255
01:19:39,075 --> 01:19:42,143
Because I've never
said them before.
1256
01:19:42,178 --> 01:19:47,648
Words have impact and meaning,
and I do not use them lightly.
1257
01:19:47,683 --> 01:19:52,920
- Just like your father.
- Yes.
1258
01:19:52,955 --> 01:19:56,403
He said to me he only ever told
one woman ever that he loved her...
1259
01:19:57,627 --> 01:20:00,427
and that, when my time came,
I better mean it.
1260
01:20:02,064 --> 01:20:04,231
I do, Mother.
1261
01:20:18,447 --> 01:20:19,680
- Hey.
- Hey!
1262
01:20:19,715 --> 01:20:21,126
What are you doing
for the rest of the night?
1263
01:20:21,150 --> 01:20:22,483
I'm just going to go home
1264
01:20:22,518 --> 01:20:24,358
and work on this design
for Evie Jones' garden.
1265
01:20:24,387 --> 01:20:27,288
- Can you give me a ride home?
- What happened to your car?
1266
01:20:27,323 --> 01:20:29,290
I got another flat.
1267
01:20:29,325 --> 01:20:30,457
- Avery!
- I know.
1268
01:20:30,493 --> 01:20:31,959
I know. Come on.
1269
01:20:31,994 --> 01:20:33,928
Let's get out of here.
I'll drive.
1270
01:20:33,963 --> 01:20:35,763
Okay.
1271
01:20:37,433 --> 01:20:39,033
Why are we stopping?
1272
01:20:41,170 --> 01:20:42,170
What's this?
1273
01:20:42,205 --> 01:20:43,804
Go on.
1274
01:21:14,971 --> 01:21:16,537
Hello.
1275
01:21:16,572 --> 01:21:18,873
Nate?
1276
01:21:18,908 --> 01:21:20,674
What's all this?
1277
01:21:23,246 --> 01:21:25,446
Susanna, I don't know
if you have any interest
1278
01:21:25,481 --> 01:21:26,921
in becoming
part of the royal family.
1279
01:21:28,384 --> 01:21:31,785
It can be a bit of a challenge,
I assure you,
1280
01:21:31,821 --> 01:21:34,088
but if you do...
1281
01:21:34,123 --> 01:21:36,483
and if you love me even a fraction
as much as I love you...
1282
01:21:37,860 --> 01:21:40,427
then I know
we can rewrite tradition.
1283
01:21:40,496 --> 01:21:42,263
Susanna...
1284
01:21:46,235 --> 01:21:51,272
I offer to you my future,
my heart, and my kingdom.
1285
01:21:53,809 --> 01:21:55,776
Will you marry me
and be my queen?
1286
01:21:58,447 --> 01:22:01,382
Susanna, give the boy an answer!
1287
01:22:01,417 --> 01:22:04,351
Are you guys crashing
my engagement?
1288
01:22:04,387 --> 01:22:06,186
Focus, Susanna.
1289
01:22:06,222 --> 01:22:08,622
I thought you wanted...
1290
01:22:08,658 --> 01:22:12,326
More than anything,
I want what any mother wants...
1291
01:22:12,395 --> 01:22:16,597
for her child to be happy,
and you make him happy.
1292
01:22:23,072 --> 01:22:25,172
Yes.
1293
01:22:25,207 --> 01:22:27,775
Nathaniel Kenneth
Richard Leopold Bartholomew,
1294
01:22:27,810 --> 01:22:30,277
I will absolutely be your queen.
1295
01:22:46,362 --> 01:22:48,028
And one more thing,
my Peach Princess.
1296
01:22:48,064 --> 01:22:50,531
We need somebody to renovate
the North Oval of the gardens.
1297
01:22:50,599 --> 01:22:54,768
- Any suggestions?
- One.
1297
01:22:55,305 --> 01:23:01,396
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
99480
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.