All language subtitles for New Amsterdam s02e15_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,830 --> 00:00:05,266 2 00:00:05,309 --> 00:00:07,311 - A-chugga-chugga-chugga- chugga-chugga-chugga- 3 00:00:07,355 --> 00:00:08,443 chugga-chugga-chugga-chugga. 4 00:00:08,486 --> 00:00:10,575 Choo-choo! 5 00:00:10,619 --> 00:00:12,664 Carrots are awesome. Daddy love carrots. 6 00:00:12,708 --> 00:00:14,623 All right, forget carrots. Carrots are lame. 7 00:00:14,666 --> 00:00:17,495 The pear patrol. ♪ Do, do, do, do, do 8 00:00:17,539 --> 00:00:19,541 ♪ Do, do, do 9 00:00:19,584 --> 00:00:21,543 You don't like the pear patrol? 10 00:00:21,586 --> 00:00:24,154 The banana boat, going for a ride across the waves, 11 00:00:24,198 --> 00:00:27,505 coming in flying... it's yummy, it's yummy. 12 00:00:27,549 --> 00:00:29,681 Please, please, please, eat the banana boat. 13 00:00:29,725 --> 00:00:30,769 It's not happening. It's not happening. 14 00:00:30,813 --> 00:00:33,598 We got the beets. [beatboxing] 15 00:00:33,642 --> 00:00:35,383 Yeah, we're gonna drop the beets. 16 00:00:35,426 --> 00:00:37,428 We're gonna drop the beets right-- 17 00:00:37,472 --> 00:00:39,387 right in there. No? 18 00:00:39,430 --> 00:00:40,736 Oh, oh, okay. You wanna take it? 19 00:00:40,779 --> 00:00:42,607 Look at you. You gonna feed yourself? 20 00:00:42,651 --> 00:00:44,087 [light kids' music] 21 00:00:44,131 --> 00:00:45,480 [phone dings] 22 00:00:51,790 --> 00:00:54,358 - [coos] 23 00:00:54,402 --> 00:00:57,187 [light kids' music] 24 00:00:57,231 --> 00:01:00,495 ♪ 25 00:01:00,538 --> 00:01:02,366 [elevator bell dings] 26 00:01:02,410 --> 00:01:03,715 Oh-- 27 00:01:03,759 --> 00:01:06,718 [rapid percussive music] 28 00:01:06,762 --> 00:01:07,893 ♪ 29 00:01:07,937 --> 00:01:10,200 - Morning. - Morning. 30 00:01:10,244 --> 00:01:12,376 ♪ 31 00:01:12,420 --> 00:01:13,812 - [chuckles] 32 00:01:13,856 --> 00:01:16,250 So you know Evie's taken a job in San Francisco. 33 00:01:16,293 --> 00:01:18,730 - I do. - Yeah, and, um, 34 00:01:18,774 --> 00:01:21,864 seeing as we're, uh, gonna get married soon-- 35 00:01:21,907 --> 00:01:24,084 - Mm-hmm. You're leaving. 36 00:01:25,172 --> 00:01:26,390 - Yeah. - Yeah. 37 00:01:26,434 --> 00:01:30,220 Um, I really didn't have a choice here, Max. 38 00:01:30,264 --> 00:01:31,787 I'll help you fill the position, of course. 39 00:01:31,830 --> 00:01:33,876 You know, sort through resumes. 40 00:01:33,919 --> 00:01:36,096 - Not necessary. Congrats. 41 00:01:38,707 --> 00:01:40,491 - Tonight's the big night isn't it--dinner with mom? 42 00:01:40,535 --> 00:01:42,276 - Oh, God, thank you for the reminder. 43 00:01:42,319 --> 00:01:43,625 - You know why she reached out to you? 44 00:01:43,668 --> 00:01:45,235 - Well, because she is sober this week 45 00:01:45,279 --> 00:01:47,281 and wants to make amends for the thousandth time. 46 00:01:47,324 --> 00:01:49,326 I'm only going because I like the restaurant. 47 00:01:50,501 --> 00:01:52,590 Holland. 48 00:01:52,634 --> 00:01:54,810 - I know, I know. 49 00:01:54,853 --> 00:01:56,333 - I was really hoping 50 00:01:56,377 --> 00:01:58,466 I wouldn't see you back here again. 51 00:01:58,509 --> 00:02:00,250 - Yeah. 52 00:02:00,294 --> 00:02:03,427 - [sighs] Now I have to send you home. 53 00:02:03,471 --> 00:02:05,168 [somber music] 54 00:02:05,212 --> 00:02:08,171 I just misjudged the dose. I'm not gonna OD again. 55 00:02:08,215 --> 00:02:10,434 - Can someone help us? - On it. 56 00:02:10,478 --> 00:02:12,436 - I'm already taking less than I was before, 57 00:02:12,480 --> 00:02:15,657 and I have a whole new plan. - Okay, we talked about this. 58 00:02:15,700 --> 00:02:19,748 Addiction is not something that you can tackle alone. 59 00:02:19,791 --> 00:02:22,446 You need support. 60 00:02:22,490 --> 00:02:24,579 Trust me. 61 00:02:24,622 --> 00:02:25,841 ♪ 62 00:02:25,884 --> 00:02:27,930 I know the dance all too well. 63 00:02:27,973 --> 00:02:31,716 ♪ 64 00:02:31,760 --> 00:02:33,631 Please. 65 00:02:37,505 --> 00:02:39,159 - [sighs] - Lauren? 66 00:02:43,946 --> 00:02:47,341 - Valentina? Do you have a minute to chat? 67 00:02:47,384 --> 00:02:49,343 - Sure, I'm just late for a meeting. 68 00:02:49,386 --> 00:02:51,649 - I saw Fatima Abassi yesterday. 69 00:02:51,693 --> 00:02:54,217 Her eyes were glazed. She mumbling to herself. 70 00:02:54,261 --> 00:02:56,524 I'm just curious if any other patients in your trial 71 00:02:56,567 --> 00:02:58,830 had these symptoms. - What are you suggesting? 72 00:02:58,874 --> 00:03:01,659 - Nothing. I'm just concerned. 73 00:03:01,703 --> 00:03:03,879 When she was receiving traditional chemotherapy-- 74 00:03:03,922 --> 00:03:05,315 - She's no longer your patient. 75 00:03:05,359 --> 00:03:07,665 - Understood. But I care about her-- 76 00:03:07,709 --> 00:03:10,581 - Under the guise of concern you're implying that 77 00:03:10,625 --> 00:03:12,496 I'm withholding my drug's side effects to protect my trial. 78 00:03:12,540 --> 00:03:14,281 Right? 79 00:03:14,324 --> 00:03:16,631 Stay in your lane. I have a department to run. 80 00:03:16,674 --> 00:03:19,634 [tense music] 81 00:03:19,677 --> 00:03:22,332 ♪ 82 00:03:22,376 --> 00:03:24,769 - Altered mental state. Diaphoresis. 83 00:03:24,813 --> 00:03:26,858 I must say your husband's symptoms 84 00:03:26,902 --> 00:03:27,990 are rather confounding, 85 00:03:28,033 --> 00:03:29,731 but they are not from stroke or dementia. 86 00:03:29,774 --> 00:03:30,993 - Our tests have ruled out 87 00:03:31,036 --> 00:03:33,256 liver failure, diabetes, and drug ingestion. 88 00:03:33,300 --> 00:03:36,346 - He's never taken a drug in his life. 89 00:03:36,390 --> 00:03:39,523 - What about alcohol? - Joe doesn't drink. 90 00:03:39,567 --> 00:03:40,829 - Are you certain? 91 00:03:40,872 --> 00:03:43,658 Sweating, delirium-- could be alcohol withdrawal. 92 00:03:43,701 --> 00:03:45,616 - Yes. I'm certain. 93 00:03:45,660 --> 00:03:47,923 I've lived with the man over 40 years. 94 00:03:49,316 --> 00:03:50,752 - Okay, based on Joe's symptoms, 95 00:03:50,795 --> 00:03:53,363 I'd like to start him on high-dose benzos. 96 00:03:53,407 --> 00:03:56,845 And when he recovers, perhaps we will all know him better. 97 00:03:56,888 --> 00:03:59,891 [percussive music] 98 00:03:59,935 --> 00:04:01,502 - A sip? - No thanks. 99 00:04:01,545 --> 00:04:03,895 I just added something like that to my mulch pile. 100 00:04:03,939 --> 00:04:06,333 - Okay, well, you have no idea what you're missing. 101 00:04:06,376 --> 00:04:08,291 - That's supposed to cure your sugar cravings? 102 00:04:08,335 --> 00:04:09,901 - Yup, no more junk food for me, Gladys. 103 00:04:09,945 --> 00:04:11,686 My body deserves better. I deserve better. 104 00:04:11,729 --> 00:04:13,078 - Dr. Frome. - Who's gonna tell that 105 00:04:13,122 --> 00:04:14,471 to the pastry landfill in your desk? 106 00:04:14,515 --> 00:04:16,865 - You know, I'm sending in a hazmat crew today 107 00:04:16,908 --> 00:04:18,040 if you must know. - Mmm. 108 00:04:18,083 --> 00:04:19,781 Well, the cleanup will have to wait. 109 00:04:19,824 --> 00:04:21,086 There's a cute couple eager to see you. 110 00:04:21,130 --> 00:04:22,566 Dr. Steiner's referral. 111 00:04:22,610 --> 00:04:24,873 - Yes, the refreshing break that is couples counseling. 112 00:04:24,916 --> 00:04:26,091 See? 113 00:04:26,135 --> 00:04:28,442 Healthy choices are being rewarded Gladys. 114 00:04:28,485 --> 00:04:30,574 Take heed. 115 00:04:31,706 --> 00:04:33,447 Chris and Jenny, right? 116 00:04:33,490 --> 00:04:35,318 - Uh, yeah. 117 00:04:35,362 --> 00:04:36,972 Thanks for fitting us in. 118 00:04:37,015 --> 00:04:39,366 Dr. Steiner told us you were one of his favorite students. 119 00:04:40,018 --> 00:04:41,933 - One of? 120 00:04:41,977 --> 00:04:44,414 Well, if that isn't a blow. Jeez. 121 00:04:44,458 --> 00:04:47,678 And you two are both from Long Island, as well, right? 122 00:04:47,722 --> 00:04:50,333 - Yeah, we both grew up there. - Okeydoke. 123 00:04:50,377 --> 00:04:52,335 So what are we doing here today? 124 00:04:53,684 --> 00:04:56,339 - Uh, Jenny and I have been together for nine years, 125 00:04:56,383 --> 00:04:58,428 and we'd been planning on getting married 126 00:04:58,472 --> 00:05:00,082 at the end of the month, 127 00:05:00,125 --> 00:05:02,432 but we've been having some problems. 128 00:05:02,476 --> 00:05:06,001 - It happens. - We're fighting, all the time. 129 00:05:07,132 --> 00:05:08,612 We haven't had sex in over a month. 130 00:05:08,656 --> 00:05:10,092 We're not even living together right now. 131 00:05:10,135 --> 00:05:12,616 Jenny moved in with a friend. - I'm sorry--is this-- 132 00:05:12,660 --> 00:05:14,966 is this seriously what you're opening with? 133 00:05:15,010 --> 00:05:16,359 - Well, Jenny, 134 00:05:16,403 --> 00:05:18,709 what do you think he should be opening with? 135 00:05:20,494 --> 00:05:22,757 - We, um, we got a-- 136 00:05:22,800 --> 00:05:24,672 an early wedding present from my uncle. 137 00:05:24,715 --> 00:05:27,152 It was a--a DNA kit. 138 00:05:27,196 --> 00:05:30,765 One of those things that tells you how French you are, 139 00:05:30,808 --> 00:05:32,984 if you're related to George Washington--you know. 140 00:05:33,028 --> 00:05:35,465 Um... - Did you guys send it in? 141 00:05:37,946 --> 00:05:39,861 - We did. 142 00:05:40,731 --> 00:05:42,472 - And? 143 00:05:42,516 --> 00:05:43,995 - Well, we're not French. 144 00:05:45,519 --> 00:05:47,521 - We're brother and sister. 145 00:05:50,524 --> 00:05:52,874 - How can I help? - Are you aware that your ED 146 00:05:52,917 --> 00:05:55,572 just discharged another patient who overdosed on opiates? 147 00:05:55,616 --> 00:05:56,704 - No, but I'm not surprised. 148 00:05:56,747 --> 00:05:58,923 We're up to about ten a day now. 149 00:05:58,967 --> 00:06:00,838 - Do you know how much the opioid epidemic 150 00:06:00,882 --> 00:06:03,493 cost this country last year? - $500 billion. 151 00:06:03,537 --> 00:06:05,539 - 700 billion. 152 00:06:05,582 --> 00:06:08,150 We've seen a massive increase in patient overdoses, 153 00:06:08,193 --> 00:06:10,195 most of whom are simply treated and released, 154 00:06:10,239 --> 00:06:12,154 only to return days later if they're lucky. 155 00:06:12,197 --> 00:06:13,851 - And most of these folks are uninsured, 156 00:06:13,895 --> 00:06:15,853 so we're operating at a loss. Is that your issue? 157 00:06:15,897 --> 00:06:17,420 - It certainly is one of them. 158 00:06:17,464 --> 00:06:19,509 - Well, Karen, I assure you that we spend a lot of time 159 00:06:19,553 --> 00:06:21,685 talking to our patients about the dangers of opioids, 160 00:06:21,729 --> 00:06:24,079 but when you have massive pharmaceutical companies 161 00:06:24,122 --> 00:06:25,689 delivering a very different message-- 162 00:06:25,733 --> 00:06:26,995 - I know what they're delivering. 163 00:06:27,038 --> 00:06:28,518 - Then what have I done wrong? - Nothing. 164 00:06:28,562 --> 00:06:29,824 Which is precisely the problem. 165 00:06:29,867 --> 00:06:31,521 - I thought you wanted me to do nothing. 166 00:06:31,565 --> 00:06:32,783 - Not today. 167 00:06:32,827 --> 00:06:35,525 Today I want you to turn this epidemic around. 168 00:06:35,569 --> 00:06:36,918 All the crazy ideas, 169 00:06:36,961 --> 00:06:39,703 all the impulsive, rash tantrums you want to throw-- 170 00:06:39,747 --> 00:06:41,705 throw them, break the law, I don't care. 171 00:06:41,749 --> 00:06:44,752 You'll have my full, unwavering support. 172 00:06:44,795 --> 00:06:48,233 - Is this, um-- Are there--are there cameras? 173 00:06:48,277 --> 00:06:49,844 - Max. 174 00:06:49,887 --> 00:06:52,020 I want to see how much damage you can do. 175 00:06:52,063 --> 00:06:54,718 [energetic percussive music] 176 00:06:54,762 --> 00:06:56,677 - Challenge accepted. 177 00:07:00,115 --> 00:07:00,289 . 178 00:07:00,332 --> 00:07:04,032 - This is one dose, one pill, of the opiate oxycodone. 179 00:07:04,075 --> 00:07:06,164 The pharmacy asked me for a prescription, 180 00:07:06,208 --> 00:07:08,340 and seeing as how I was only looking for a visual aid, 181 00:07:08,384 --> 00:07:10,212 I didn't have one. 182 00:07:10,255 --> 00:07:13,215 So I had to drag our chairwoman here to the dispensary 183 00:07:13,258 --> 00:07:15,435 where we each had to sign wavers 184 00:07:15,478 --> 00:07:18,220 affirming our educational intent. 185 00:07:18,263 --> 00:07:21,441 But if I sold you this pill, or even just gave it to you, 186 00:07:21,484 --> 00:07:23,312 it's a loss of medical license for me 187 00:07:23,355 --> 00:07:26,184 and actual jail time for her. 188 00:07:26,228 --> 00:07:27,359 [energetic percussive music] 189 00:07:27,403 --> 00:07:28,970 1%. 190 00:07:29,013 --> 00:07:31,059 That's how many doctors at New Amsterdam are in this room. 191 00:07:31,102 --> 00:07:35,019 Yet, you prescribe 79% of the opioids here. 192 00:07:35,063 --> 00:07:37,369 And given that we are hooking patients by the thousands 193 00:07:37,413 --> 00:07:40,416 on drugs that are a molecule away from black tar heroin, 194 00:07:40,460 --> 00:07:43,071 can anyone tell me why you all shouldn't be arrested? 195 00:07:43,114 --> 00:07:46,204 [gasps and chatter] 196 00:07:46,248 --> 00:07:48,468 - You know they have a legitimate use. 197 00:07:48,511 --> 00:07:50,078 - Not at the levels you're prescribing them. 198 00:07:50,121 --> 00:07:51,471 - None of us prescribe them lightly. 199 00:07:51,514 --> 00:07:53,255 Standards of care suggest they're the best choice 200 00:07:53,298 --> 00:07:54,952 for our patients. - Not true. 201 00:07:54,996 --> 00:07:57,259 The SOC says they're the most efficient choice, 202 00:07:57,302 --> 00:07:58,521 and if you're looking to drop a few pounds 203 00:07:58,565 --> 00:08:00,741 amputation is pretty efficient too. 204 00:08:00,784 --> 00:08:02,351 - Our patients want them, Max. 205 00:08:02,394 --> 00:08:04,092 They ask for them by brand name. 206 00:08:04,135 --> 00:08:05,572 - They also do that with cigarettes. 207 00:08:05,615 --> 00:08:08,444 - And our funding is tied to patient satisfaction scores. 208 00:08:08,488 --> 00:08:11,012 - Well, it's kind of hard to be satisfied if you're dead. 209 00:08:11,055 --> 00:08:12,753 - Max. - Nope, this changes now. 210 00:08:12,796 --> 00:08:14,319 All right? Since you all prescribe 211 00:08:14,363 --> 00:08:16,365 79% of our opioids, 212 00:08:16,408 --> 00:08:20,717 I'm giving you one year to prescribe 79% less, 213 00:08:20,761 --> 00:08:24,634 and anyone who does not meet that mark will be fired. 214 00:08:24,678 --> 00:08:27,637 [alarmed chatter] 215 00:08:27,681 --> 00:08:30,684 [uneasy music] 216 00:08:30,727 --> 00:08:32,555 Thank you for coming. 217 00:08:32,599 --> 00:08:36,559 ♪ 218 00:08:38,126 --> 00:08:40,476 You may get some calls. 219 00:08:40,520 --> 00:08:42,391 - This is war, Max. 220 00:08:42,434 --> 00:08:45,220 And your solution is to berate our staff? 221 00:08:45,263 --> 00:08:48,310 - Yeah--and threaten. - Hell, I could've done that. 222 00:08:48,353 --> 00:08:51,487 I want a macro solution. I want the full Max. 223 00:08:51,531 --> 00:08:54,751 But that down there-- very disappointing. 224 00:08:57,188 --> 00:08:59,451 - What's wrong? - No pulse. 225 00:08:59,495 --> 00:09:01,497 - V-fib. All clear. 226 00:09:01,541 --> 00:09:03,455 ♪ 227 00:09:03,499 --> 00:09:05,370 - Still not there. - Going again. 228 00:09:05,414 --> 00:09:07,198 All clear. 229 00:09:07,242 --> 00:09:09,636 ♪ 230 00:09:09,679 --> 00:09:11,594 - He's back. - Thank God. 231 00:09:13,640 --> 00:09:17,339 - Vijay. - ST segment elevations. 232 00:09:17,382 --> 00:09:19,297 - Active ischemia. I'll page Reynolds. 233 00:09:19,341 --> 00:09:23,693 ♪ 234 00:09:23,737 --> 00:09:26,566 - I'm afraid I owe you an apology. 235 00:09:26,609 --> 00:09:29,786 Your husband is not going through alcohol withdrawal. 236 00:09:29,830 --> 00:09:33,050 He had a heart attack. - Before he got here? 237 00:09:33,094 --> 00:09:34,312 - No, just now. 238 00:09:34,356 --> 00:09:36,227 Which speaks to an underlying condition. 239 00:09:36,271 --> 00:09:38,186 - Meaning? 240 00:09:38,229 --> 00:09:40,144 - We have a far greater problem. 241 00:09:40,188 --> 00:09:42,799 ♪ 242 00:09:42,843 --> 00:09:45,802 - Approaching the right coronary artery. 243 00:09:45,846 --> 00:09:48,370 You see that narrowing? - Proximal section? 244 00:09:48,413 --> 00:09:51,068 - Yes, that blockage is causing his ischemia. 245 00:09:51,112 --> 00:09:52,504 So I'm just gonna put a stent in there, 246 00:09:52,548 --> 00:09:55,464 open up the artery, and he should be good to go. 247 00:09:55,507 --> 00:09:56,900 - What's that? 248 00:09:56,944 --> 00:09:59,686 In the left anterior. It also looks like a narrowing. 249 00:09:59,729 --> 00:10:03,080 - That's weird. That wasn't there a second ago. 250 00:10:03,124 --> 00:10:06,736 Okay, Lana, placing a second stent. 251 00:10:06,780 --> 00:10:10,784 - Floyd, another area's constricting in the circumflex. 252 00:10:10,827 --> 00:10:12,524 - The hell is going on? 253 00:10:12,568 --> 00:10:15,527 Every time I open up an artery, another one closes. 254 00:10:15,571 --> 00:10:18,530 - And if you stop? 255 00:10:18,574 --> 00:10:20,794 - He'll die. 256 00:10:22,752 --> 00:10:25,494 - So, you're situation, to put it mildly, 257 00:10:25,537 --> 00:10:28,105 is a little more complicated than most. 258 00:10:28,149 --> 00:10:30,630 You are half-siblings. 259 00:10:33,720 --> 00:10:35,286 All right, what about, um, 260 00:10:35,330 --> 00:10:36,592 let's start with a little context. 261 00:10:36,636 --> 00:10:38,768 How did you two meet? 262 00:10:38,812 --> 00:10:42,337 - It was the second day of freshmen year at NYU. 263 00:10:42,380 --> 00:10:44,600 I was in a philosophy class. 264 00:10:44,644 --> 00:10:45,906 Which I almost immediately realized 265 00:10:45,949 --> 00:10:47,690 was the worst decision I'd ever made... 266 00:10:47,734 --> 00:10:49,779 [laughs] 267 00:10:49,823 --> 00:10:51,651 Until Jenny walked in. 268 00:10:53,261 --> 00:10:56,394 She was 20 minutes late, and when the professor apologized 269 00:10:56,438 --> 00:11:00,398 for having such an early class, she just said, "No problem." 270 00:11:00,442 --> 00:11:04,620 ♪ 271 00:11:04,664 --> 00:11:06,448 Then she sat down next to me. 272 00:11:06,491 --> 00:11:08,711 - How long before you two went out? 273 00:11:08,755 --> 00:11:12,149 - We got coffee after class. 274 00:11:12,193 --> 00:11:15,849 But immediately I knew we were meant to be together. 275 00:11:15,892 --> 00:11:18,460 Even before we both learned we were from Port Jeff. 276 00:11:18,503 --> 00:11:20,592 - Port Jefferson, that's a population of-- 277 00:11:20,636 --> 00:11:23,247 - 8,000. Pretty small. 278 00:11:23,291 --> 00:11:24,379 - Especially if both your mothers 279 00:11:24,422 --> 00:11:25,815 used anonymous sperm donors. 280 00:11:25,859 --> 00:11:27,512 - Right. 281 00:11:29,558 --> 00:11:31,603 Have you told your parents? - No. 282 00:11:31,647 --> 00:11:34,258 No, we haven't told anyone. We're not going to tell anyone. 283 00:11:34,302 --> 00:11:37,218 - Well, they are expecting us to get married in 16 days. 284 00:11:37,261 --> 00:11:39,220 - Right. 285 00:11:39,263 --> 00:11:40,787 Well, let me ask you this. 286 00:11:40,830 --> 00:11:44,399 What are you both hoping to get out of this session? 287 00:11:44,442 --> 00:11:46,270 - You know, processing this. 288 00:11:46,314 --> 00:11:48,490 Finding our way back to each other. 289 00:11:48,533 --> 00:11:52,407 - God, Chris, there's no finding our way back. 290 00:11:52,450 --> 00:11:54,757 We are--we're related. 291 00:11:57,542 --> 00:12:01,329 - Well, Chris, why do you think this can be fixed? 292 00:12:01,372 --> 00:12:02,939 - [sighs] 293 00:12:02,983 --> 00:12:05,637 Because the day I met Jenny was the best day of my life... 294 00:12:07,727 --> 00:12:09,859 And every day since has been better. 295 00:12:11,774 --> 00:12:13,602 Look, I know that this is insane, okay? 296 00:12:13,645 --> 00:12:15,169 Believe me. 297 00:12:15,212 --> 00:12:16,736 And I can understand why you can't see a way through it, 298 00:12:16,779 --> 00:12:20,565 but I can't imagine not going back to how we were. 299 00:12:20,609 --> 00:12:22,611 Not coming home to you-- 300 00:12:26,702 --> 00:12:28,965 If you think it's impossible, 301 00:12:29,009 --> 00:12:30,575 and you can look me in the eye and tell me right now 302 00:12:30,619 --> 00:12:31,794 that you don't love me anymore, 303 00:12:31,838 --> 00:12:33,753 then I will call off the wedding. 304 00:12:40,934 --> 00:12:42,936 - You know I love you... 305 00:12:45,808 --> 00:12:47,679 But love just isn't enough. 306 00:12:49,725 --> 00:12:51,727 It isn't enough, is it? 307 00:12:55,035 --> 00:12:58,429 - Hi, so, uh, I'm here to end the opioid epidemic. 308 00:12:58,473 --> 00:13:00,736 - Okay. 309 00:13:00,780 --> 00:13:02,651 - So half the ODs occur 310 00:13:02,694 --> 00:13:04,871 within three months of a visit to the emergency room, 311 00:13:04,914 --> 00:13:06,568 but if we prescribe suboxone-- 312 00:13:06,611 --> 00:13:08,788 - We could manage the symptoms of opioid withdrawal 313 00:13:08,831 --> 00:13:10,833 without the risk of fatality. - Exactly. 314 00:13:10,877 --> 00:13:13,009 - We'll need a Treatment Act Waiver by the DEA, 315 00:13:13,053 --> 00:13:15,316 and even then, each licensed doctor's only allowed 316 00:13:15,359 --> 00:13:17,622 to treat 30 patients at a time. - So who's all licensed? 317 00:13:17,666 --> 00:13:19,015 - You're looking at her. - Really? 318 00:13:19,059 --> 00:13:21,757 Well, that has to change. Today. 319 00:13:21,801 --> 00:13:23,106 - To get everyone licensed, 320 00:13:23,150 --> 00:13:24,455 they'll need to go on an all-day training course. 321 00:13:24,499 --> 00:13:26,414 - Sure, okay, grab all the doctors, attendings, 322 00:13:26,457 --> 00:13:27,937 and residents and have them take that test, 323 00:13:27,981 --> 00:13:29,852 and nobody comes back until they pass. 324 00:13:29,896 --> 00:13:31,593 - That would mean shutting down ED. 325 00:13:31,636 --> 00:13:33,421 - Yeah, so shut it down. 326 00:13:33,464 --> 00:13:34,944 - No, Max. - Yes. 327 00:13:34,988 --> 00:13:36,903 - You want me to call the department of public health, 328 00:13:36,946 --> 00:13:38,600 re-route all ambulances, 329 00:13:38,643 --> 00:13:39,862 suspend our Level I Trauma status, 330 00:13:39,906 --> 00:13:41,864 and potentially move a multitude of patients 331 00:13:41,908 --> 00:13:43,387 who are already being treated? 332 00:13:43,431 --> 00:13:44,867 - That's a great plan. - Max! 333 00:13:44,911 --> 00:13:46,913 That's unheard of. It would make the news! 334 00:13:46,956 --> 00:13:49,872 And Brantley-- - Will love it! Go! 335 00:13:49,916 --> 00:13:52,396 - [sighs] 336 00:13:54,877 --> 00:13:56,879 - A secret rendezvous on the pier? 337 00:13:56,923 --> 00:13:59,316 Are we catching up or practicing our spy craft? 338 00:13:59,360 --> 00:14:00,709 - Audra. 339 00:14:00,752 --> 00:14:03,886 I'm sorry for all the cloak and dagger, 340 00:14:03,930 --> 00:14:07,542 but I have a dilemma, and I'm afraid it is a secret. 341 00:14:07,585 --> 00:14:09,674 - What's up? - Um... 342 00:14:11,981 --> 00:14:14,897 - It involves the NIH trial that Castro's running 343 00:14:14,941 --> 00:14:16,246 out of New Amsterdam. 344 00:14:16,290 --> 00:14:18,858 - What's your dilemma? - I'm not entirely sure. 345 00:14:18,901 --> 00:14:20,816 Not yet. 346 00:14:20,860 --> 00:14:23,558 - Are you concerned there's been a protocol deviation? 347 00:14:23,601 --> 00:14:24,951 Because that could jeopardize 348 00:14:24,994 --> 00:14:27,344 all NIH funding at your hospital. 349 00:14:27,388 --> 00:14:29,738 We're talking hundreds of millions of dollars. 350 00:14:29,781 --> 00:14:32,828 - Which is why I needed to speak with you off the record 351 00:14:32,872 --> 00:14:34,656 without your NIH hat on. 352 00:14:34,699 --> 00:14:37,093 I don't have a lot of details. 353 00:14:37,137 --> 00:14:40,836 I'm simply trying to help one of my patients that's involved. 354 00:14:40,880 --> 00:14:43,926 Have you heard of any significant side effects 355 00:14:43,970 --> 00:14:46,102 from Castro's trial? 356 00:14:46,146 --> 00:14:48,148 - She hasn't reported anything, 357 00:14:48,191 --> 00:14:49,845 but she's supposed to document 358 00:14:49,889 --> 00:14:51,629 any adverse reactions immediately. 359 00:14:51,673 --> 00:14:54,458 Is your patient on the protocol or the placebo? 360 00:14:54,502 --> 00:14:56,504 - I don't know. - Well, you have to find out. 361 00:14:56,547 --> 00:14:58,071 It's the only way to verify. 362 00:14:58,114 --> 00:15:01,944 - But that would mean violating the double-blind. 363 00:15:01,988 --> 00:15:03,772 - You can Castro directly. 364 00:15:03,815 --> 00:15:05,513 - [laughs] 365 00:15:05,556 --> 00:15:07,645 Yeah, that would be, um--awkward. 366 00:15:07,689 --> 00:15:09,734 - Then go around her if you have to. 367 00:15:11,606 --> 00:15:12,868 You need to know if the patient 368 00:15:12,912 --> 00:15:14,696 is on the placebo or the drug. 369 00:15:14,739 --> 00:15:16,393 And if it's the drug-- 370 00:15:16,437 --> 00:15:18,395 - We have a bigger conversation. 371 00:15:18,439 --> 00:15:22,530 ♪ 372 00:15:22,573 --> 00:15:24,445 - Uh, not sure if you've heard, 373 00:15:24,488 --> 00:15:27,448 but both NPR and New York One are buzzing about us. 374 00:15:27,491 --> 00:15:29,058 - Because you shuttered the ED? - That's right. 375 00:15:29,102 --> 00:15:31,887 Both lead stories, both focused on the opioid epidemic. 376 00:15:31,931 --> 00:15:34,020 You know, we're gonna have more licensed suboxone doctors 377 00:15:34,063 --> 00:15:36,022 in this hospital than any other hospital in the country. 378 00:15:36,065 --> 00:15:37,849 - Wonderful. You want a cookie? 379 00:15:37,893 --> 00:15:38,938 - What? 380 00:15:38,981 --> 00:15:40,417 - I didn't ask you to raise awareness, 381 00:15:40,461 --> 00:15:41,766 I asked you to solve the problem. 382 00:15:41,810 --> 00:15:43,943 But instead you're handing out detox drugs 383 00:15:43,986 --> 00:15:45,118 while millions of people 384 00:15:45,161 --> 00:15:46,467 outside the hospital are suffering. 385 00:15:46,510 --> 00:15:47,598 - I don't work outside the hospital. 386 00:15:47,642 --> 00:15:49,035 - Yes, you do. When you want to. 387 00:15:49,078 --> 00:15:50,906 Blood pressure testing in barber shops? 388 00:15:50,950 --> 00:15:53,126 Chasing down insurance agents in their offices? 389 00:15:53,169 --> 00:15:56,172 Come on, Max! It's me you're talking to. 390 00:15:56,216 --> 00:15:58,914 [dramatic music] 391 00:15:58,958 --> 00:16:01,917 People are dying. 392 00:16:01,961 --> 00:16:05,181 ♪ 393 00:16:05,225 --> 00:16:07,053 Do better. 394 00:16:07,096 --> 00:16:08,968 ♪ 395 00:16:12,319 --> 00:16:12,580 . 396 00:16:12,623 --> 00:16:15,931 [rapid percussive music] 397 00:16:15,975 --> 00:16:18,281 - Casey, Casey. Get him situated in Urology. 398 00:16:18,325 --> 00:16:19,979 Don't let them pawn him off. 399 00:16:22,068 --> 00:16:23,939 - Incoming! 400 00:16:23,983 --> 00:16:26,115 - Carolyn Werner, 20, fell in Times Square. 401 00:16:26,159 --> 00:16:27,551 Looks like a radial/ulna fracture. 402 00:16:27,595 --> 00:16:29,162 BP 120 over-- - Okay, let me stop you 403 00:16:29,205 --> 00:16:31,947 right there--she is stable with an isolated injury to the arm? 404 00:16:31,991 --> 00:16:33,209 - Yeah. - Turn her around 405 00:16:33,253 --> 00:16:34,950 and take her to Baptist. - Are you serious? 406 00:16:34,994 --> 00:16:36,952 - Uh, we thought dispatch was mistaken. 407 00:16:36,996 --> 00:16:39,694 - No. We are closed. 408 00:16:39,737 --> 00:16:41,565 ♪ 409 00:16:41,609 --> 00:16:43,567 - What the hell am I supposed to do with all these? 410 00:16:43,611 --> 00:16:45,743 - [sighs] I don't know, Dr. Skein. 411 00:16:45,787 --> 00:16:49,573 They are patients admitted to your care, so...tend to them? 412 00:16:49,617 --> 00:16:51,227 - 20 people? 413 00:16:51,271 --> 00:16:53,360 You've clogged every bed in my department with this--this-- 414 00:16:53,403 --> 00:16:54,622 uh, whatever you're doing. 415 00:16:54,665 --> 00:16:56,450 - We are trying to solve the opioid crisis. 416 00:16:56,493 --> 00:16:58,408 A crisis you helped cause. 417 00:16:58,452 --> 00:17:00,976 - I'm a dermatologist. 418 00:17:02,673 --> 00:17:07,417 - I will admit that your situation is difficult. 419 00:17:07,461 --> 00:17:10,507 Um, but is not my job to judge 420 00:17:10,551 --> 00:17:13,249 whether your relationship is right or wrong. 421 00:17:13,293 --> 00:17:15,034 What is very apparent to me 422 00:17:15,077 --> 00:17:17,645 is the love between you two is very real. 423 00:17:19,516 --> 00:17:21,736 And if you want, worth fighting for. 424 00:17:25,044 --> 00:17:27,437 There is one inconvertible truth. 425 00:17:27,481 --> 00:17:30,571 Biological children can never be an option. 426 00:17:30,614 --> 00:17:33,095 - You think kids are what we're worried about? 427 00:17:33,139 --> 00:17:35,097 I can't even look at him. 428 00:17:35,141 --> 00:17:37,099 - Because this new information 429 00:17:37,143 --> 00:17:39,275 has changed the way you see him? 430 00:17:39,319 --> 00:17:42,191 Well, good news there. 431 00:17:42,235 --> 00:17:44,106 Relationships can survive change. 432 00:17:44,150 --> 00:17:46,456 In fact, almost all of them have to. 433 00:17:46,500 --> 00:17:49,024 - This isn't like he's suddenly gained 20 pounds. 434 00:17:50,156 --> 00:17:53,681 - No, um-- Look, I get it. 435 00:17:53,724 --> 00:17:57,032 But life goes on, and you adjust. 436 00:17:57,076 --> 00:18:00,296 Relationships adjust too, or they end. 437 00:18:02,690 --> 00:18:05,823 If change is insurmountable in the heart, then that's it, 438 00:18:05,867 --> 00:18:07,173 show's over. 439 00:18:07,216 --> 00:18:10,045 But that is not the case with you two. 440 00:18:10,089 --> 00:18:11,351 Is it? 441 00:18:11,394 --> 00:18:14,049 So the real question becomes: 442 00:18:14,093 --> 00:18:16,182 can we change what's in your heads? 443 00:18:18,706 --> 00:18:20,229 - How? 444 00:18:21,839 --> 00:18:25,495 - Jenny, will you sit on the couch with Chris? 445 00:18:25,539 --> 00:18:32,546 ♪ 446 00:18:44,210 --> 00:18:45,733 - [sighs] 447 00:18:50,129 --> 00:18:51,391 - Good. 448 00:18:51,434 --> 00:18:54,437 Jenny, will you take Chris's hand? 449 00:19:04,230 --> 00:19:05,579 Jenny. 450 00:19:07,276 --> 00:19:08,843 - I can't. 451 00:19:08,886 --> 00:19:10,453 I can't. I can't. 452 00:19:10,497 --> 00:19:13,239 I'm sorry. [sighs] 453 00:19:19,288 --> 00:19:20,898 - Floyd. 454 00:19:20,942 --> 00:19:22,378 His test level shows 455 00:19:22,422 --> 00:19:24,337 extremely high levels of creatinine kinase. 456 00:19:24,380 --> 00:19:26,426 It's already damaged his kidneys. 457 00:19:26,469 --> 00:19:28,167 - That means his muscles are breaking down. 458 00:19:28,210 --> 00:19:30,517 - Vasospasm, delirium, muscle breakdown-- 459 00:19:30,560 --> 00:19:33,433 it all adds up to one thing: decompression sickness. 460 00:19:33,476 --> 00:19:35,739 - The bends? 461 00:19:35,783 --> 00:19:39,221 - Joe has never gone scuba diving in his life. 462 00:19:39,265 --> 00:19:41,571 I tried to get him to go on our honeymoon, 463 00:19:41,615 --> 00:19:43,094 but he's afraid of the water. 464 00:19:43,138 --> 00:19:45,749 - That may be true, but I'm certain of this diagnosis. 465 00:19:45,793 --> 00:19:48,535 - You were certain before, but you were wrong. 466 00:19:48,578 --> 00:19:51,146 Joe doesn't drink, and he's not a water guy. 467 00:19:51,190 --> 00:19:55,716 Even on vacation, he is a good, decent, no nonsense, 468 00:19:55,759 --> 00:19:58,501 stay-in-the-room-and-watch-golf guy. 469 00:19:58,545 --> 00:20:00,242 - But with the symptoms exhibiting, 470 00:20:00,286 --> 00:20:02,766 if we do not put him in hyperbaric chamber right away, 471 00:20:02,810 --> 00:20:05,769 I'm afraid he will be a dead guy. 472 00:20:05,813 --> 00:20:07,597 - Who knows him better, Dr. Kapoor? 473 00:20:07,641 --> 00:20:09,469 His wife of 40 years or you? 474 00:20:13,560 --> 00:20:17,433 - [sighs] 475 00:20:17,477 --> 00:20:19,566 - Hi, I'm looking for Dr. Castro. 476 00:20:19,609 --> 00:20:22,264 - She'll be back in about 15 minutes. 477 00:20:22,308 --> 00:20:23,918 - Perfect. 478 00:20:23,961 --> 00:20:26,921 [mysterious music] 479 00:20:26,964 --> 00:20:34,189 ♪ 480 00:20:44,852 --> 00:20:46,549 [printer beeps] 481 00:21:01,434 --> 00:21:03,436 - Satisfied? 482 00:21:06,700 --> 00:21:08,789 I've tried to be the bigger person here. 483 00:21:08,832 --> 00:21:10,051 - Valentina-- 484 00:21:10,094 --> 00:21:11,922 - If you focused a bit more on the patient 485 00:21:11,966 --> 00:21:14,403 instead of trying to nail me to the wall, 486 00:21:14,447 --> 00:21:17,537 you might have noticed that Fatima has aggressive arthritis 487 00:21:17,580 --> 00:21:18,929 in her left wrist. 488 00:21:18,973 --> 00:21:21,323 It was caused by an enterobacter infection 489 00:21:21,367 --> 00:21:23,760 which then relisted as a thiamine deficiency. 490 00:21:23,804 --> 00:21:25,762 That's what led to her delirium. 491 00:21:25,806 --> 00:21:30,245 Not my drug. 492 00:21:30,289 --> 00:21:31,333 You're welcome. 493 00:21:31,377 --> 00:21:37,818 ♪ 494 00:21:37,861 --> 00:21:41,343 - Dr. Morris, I apologize that your hospital is overflowing, 495 00:21:41,387 --> 00:21:43,693 but I will see you very soon, okay? 496 00:21:43,737 --> 00:21:45,478 [phone beeping] Uh, Max Goodwin. 497 00:21:45,521 --> 00:21:48,524 Dr. Farnum, yes, I, um, did close the ED 498 00:21:48,568 --> 00:21:50,831 and I look forward to explaining why shortly. 499 00:21:50,874 --> 00:21:52,354 Max Goodwin. - Hi. 500 00:21:52,398 --> 00:21:53,573 - Alice. 501 00:21:53,616 --> 00:21:54,965 - I'm sorry to bother you at work. 502 00:21:55,009 --> 00:21:56,271 Did you get my text? 503 00:21:56,315 --> 00:21:58,012 - Yeah, no--I did, I've been, um-- 504 00:21:58,055 --> 00:22:00,362 - I know you're busy, but are you free tonight? 505 00:22:00,406 --> 00:22:01,537 - Tonight? 506 00:22:01,581 --> 00:22:03,800 Uh. Tonight, tonight? 507 00:22:03,844 --> 00:22:07,021 - I got this gig, and I can't find a sitter. 508 00:22:07,064 --> 00:22:09,328 I hate asking. I feel terrible. 509 00:22:09,371 --> 00:22:10,981 - Oh, right. No, of course. 510 00:22:11,025 --> 00:22:12,418 Yes, I can. Yes. 511 00:22:12,461 --> 00:22:15,421 I thought--great. Yeah, Luna's gonna love that. 512 00:22:15,464 --> 00:22:17,379 - Thank you so much. - Sure, sure. 513 00:22:17,423 --> 00:22:18,946 Happy to help. - See you tonight. 514 00:22:20,426 --> 00:22:23,385 [rapid percussive music] 515 00:22:23,429 --> 00:22:30,349 ♪ 516 00:22:37,530 --> 00:22:39,401 Everybody told me that it would be impossible 517 00:22:39,445 --> 00:22:41,403 to get the city's top medical directors 518 00:22:41,447 --> 00:22:43,927 together in one room, but then I reminded them 519 00:22:43,971 --> 00:22:47,453 how much medical directors enjoy a free lunch. 520 00:22:50,151 --> 00:22:52,501 Yeah, so, um... 521 00:22:52,545 --> 00:22:55,635 earlier today, I put New Amsterdam on diversion. 522 00:22:55,678 --> 00:22:57,767 I know that closing our ED 523 00:22:57,811 --> 00:23:01,031 caused problems for many of you. 524 00:23:01,075 --> 00:23:02,772 To those of you who are still annoyed, 525 00:23:02,816 --> 00:23:06,907 I just want to say it's about to get worse. 526 00:23:06,950 --> 00:23:12,434 This is how much money New Amsterdam spends on opioids 527 00:23:12,478 --> 00:23:15,568 every year, and every hospital network in the city 528 00:23:15,611 --> 00:23:17,787 is spending the same. Just the 15 of us, 529 00:23:17,831 --> 00:23:19,789 sitting here in this room 530 00:23:19,833 --> 00:23:22,923 are spending $1 billion a year 531 00:23:22,966 --> 00:23:25,795 on a product that we know is killing people. 532 00:23:25,839 --> 00:23:29,669 We're hospitals. Killing people should be 533 00:23:29,712 --> 00:23:33,020 pretty high on the list of things we try not to do. 534 00:23:33,063 --> 00:23:35,936 - Opioids work incredibly well. 535 00:23:35,979 --> 00:23:37,459 - That's right, Florence. They do work. 536 00:23:37,503 --> 00:23:40,593 But they also worked in 1996, and back then they worked 537 00:23:40,636 --> 00:23:43,117 without causing an international addiction crisis. 538 00:23:43,160 --> 00:23:44,640 That was before the Nylers 539 00:23:44,684 --> 00:23:47,121 started launching propaganda campaigns 540 00:23:47,164 --> 00:23:50,037 and buying off hospitals-- - Including yours. 541 00:23:50,080 --> 00:23:53,040 - That's right. Including mine. 542 00:23:53,083 --> 00:23:56,478 Raise your hand if your hospital has a Nyler Wing. 543 00:23:56,522 --> 00:23:59,002 I'm not saying that New Amsterdam 544 00:23:59,046 --> 00:24:00,482 is better than anyone else. 545 00:24:00,526 --> 00:24:04,660 I am saying it's time to return to ethical behavior. 546 00:24:04,704 --> 00:24:08,577 So instead of giving the Nylers 547 00:24:08,621 --> 00:24:10,492 another billion dollars this year, 548 00:24:10,536 --> 00:24:14,931 I'd like to propose a new number. 549 00:24:14,975 --> 00:24:17,847 I'm ready to cancel New Amsterdam's opioid contract 550 00:24:17,891 --> 00:24:19,632 right now, 551 00:24:19,675 --> 00:24:22,678 and I want you all to do the same. 552 00:24:22,722 --> 00:24:26,900 We have to hit them hard, we have to hit them together, 553 00:24:26,943 --> 00:24:29,642 and what we need is unity. 554 00:24:29,685 --> 00:24:32,471 - Unity is an anti-trust violation. 555 00:24:32,514 --> 00:24:34,908 - There is blood 556 00:24:34,951 --> 00:24:37,867 on all of our hands. 557 00:24:37,911 --> 00:24:40,043 I think it's time to wash it off. 558 00:24:40,087 --> 00:24:42,045 ♪ 559 00:24:42,089 --> 00:24:43,656 So who's with me? 560 00:24:43,699 --> 00:24:46,659 [chattering] 561 00:24:46,702 --> 00:24:51,751 ♪ 562 00:24:51,794 --> 00:24:54,623 Florence? - Pass. 563 00:24:54,667 --> 00:24:56,756 - We could change things. Dr. Farnum! 564 00:25:01,108 --> 00:25:02,501 John. 565 00:25:15,122 --> 00:25:15,339 . 566 00:25:15,383 --> 00:25:18,038 - Yes, well, can you-- can you expedite it? 567 00:25:18,081 --> 00:25:19,387 Yeah, I mean is there a fee that I can pay for a faster-- 568 00:25:19,430 --> 00:25:22,477 Mm-hmm. 569 00:25:22,521 --> 00:25:23,913 Okay, well call me back. 570 00:25:23,957 --> 00:25:25,088 Yep. Thank you. 571 00:25:25,132 --> 00:25:27,569 Our pacemaker supplier can't make shipment. 572 00:25:27,613 --> 00:25:29,484 No big deal, they're just people's hearts. 573 00:25:29,528 --> 00:25:31,138 Stents are being held up too. 574 00:25:31,181 --> 00:25:33,619 - Not to pile on, but several of my chemo drugs 575 00:25:33,662 --> 00:25:36,056 won't be coming in tomorrow. Or ever. 576 00:25:37,448 --> 00:25:38,667 - It's the Nylers. They're retaliating 577 00:25:38,711 --> 00:25:41,104 because I ripped up their opioid contract. 578 00:25:41,148 --> 00:25:43,324 - Their companies make more than just opioids, Max. 579 00:25:43,367 --> 00:25:45,065 Most of my drugs are under their patent. 580 00:25:45,108 --> 00:25:46,675 No one besides Nyler can make them. 581 00:25:46,719 --> 00:25:48,982 Look, I love that we're finally taking a stand against them, 582 00:25:49,025 --> 00:25:51,419 but this could jeopardize the lives of our patients. 583 00:25:51,462 --> 00:25:52,681 ♪ 584 00:25:52,725 --> 00:25:54,117 - Can someone please tell me 585 00:25:54,161 --> 00:25:58,034 why my supplier just killed my order for acne cream? 586 00:25:58,078 --> 00:26:00,036 [phone ringing] 587 00:26:02,430 --> 00:26:03,649 - His wife said he's afraid of the water. 588 00:26:03,692 --> 00:26:05,389 - I know. 589 00:26:05,433 --> 00:26:07,304 - What if he has an endocrine disorder or something? 590 00:26:07,348 --> 00:26:10,656 I mean, isn't your whole thing about listening to the patient? 591 00:26:10,699 --> 00:26:12,658 - I am listening. 592 00:26:12,701 --> 00:26:14,485 To Joe. 593 00:26:14,529 --> 00:26:17,140 Despite everything his wife believes, 594 00:26:17,184 --> 00:26:21,014 his body's saying decompression sickness. 595 00:26:22,711 --> 00:26:26,715 [click, whirring] 596 00:26:26,759 --> 00:26:29,762 - You better hope you're right. 597 00:26:29,805 --> 00:26:32,155 - Jenny, this is your DNA, 598 00:26:32,199 --> 00:26:34,636 and Christopher, this is your DNA. 599 00:26:36,116 --> 00:26:37,596 - They're the same. - Not quite. 600 00:26:37,639 --> 00:26:40,337 There's a .1% variant between the two of you, 601 00:26:40,381 --> 00:26:43,079 but yes, they are 98.5% identical. 602 00:26:44,472 --> 00:26:46,256 - What more do we need? 603 00:26:46,300 --> 00:26:49,346 - But this is my DNA. 604 00:26:50,652 --> 00:26:53,481 Also 98.5% identical to both of yours. 605 00:26:53,524 --> 00:26:56,702 Because that is the genetic similarity 606 00:26:56,745 --> 00:26:59,748 between any two human beings. 607 00:26:59,792 --> 00:27:03,578 Scientifically speaking, we are all very much the same. 608 00:27:05,624 --> 00:27:07,016 - Jenny... 609 00:27:08,714 --> 00:27:12,631 - What? I should carry a DNA chart 610 00:27:12,674 --> 00:27:14,371 to the market to explain to everybody 611 00:27:14,415 --> 00:27:16,678 why it's okay I'm married to my brother? 612 00:27:16,722 --> 00:27:19,159 - Why do you feel the need to explain anything to anyone? 613 00:27:19,202 --> 00:27:21,640 - Look, I'm sorry. I'm sorry, but there's just-- 614 00:27:21,683 --> 00:27:22,945 there's nothing that you're gonna say 615 00:27:22,989 --> 00:27:25,556 that's gonna make me forget who Chris really is. 616 00:27:25,600 --> 00:27:27,820 - Okay. 617 00:27:27,863 --> 00:27:30,039 Okay, fair enough. 618 00:27:34,087 --> 00:27:36,698 Is there anything that you could say? 619 00:27:41,181 --> 00:27:44,532 You were planning on being married in 16 days. 620 00:27:44,575 --> 00:27:46,403 You must've written your vows. 621 00:27:54,847 --> 00:27:57,806 [sentimental music] 622 00:27:57,850 --> 00:28:02,158 ♪ 623 00:28:02,202 --> 00:28:03,682 Okay. Good. 624 00:28:05,901 --> 00:28:07,468 - [sighs] 625 00:28:11,777 --> 00:28:13,430 Chris. 626 00:28:14,780 --> 00:28:17,217 "As I sit here in our half-painted living room 627 00:28:17,260 --> 00:28:21,525 "that you promised to finish, listening to the, um, 628 00:28:21,569 --> 00:28:23,397 "Spin Doctors Album that we bought for $1.00 629 00:28:23,440 --> 00:28:26,182 "at a yard sale because the lady who sold it to us 630 00:28:26,226 --> 00:28:27,575 had no idea who they were..." 631 00:28:29,708 --> 00:28:31,710 "I can't believe how happy I am 632 00:28:31,753 --> 00:28:33,537 or how lucky I am..." 633 00:28:36,236 --> 00:28:38,412 [sighs] 634 00:28:38,455 --> 00:28:40,327 "I never thought I would find somebody-- 635 00:28:40,370 --> 00:28:45,114 "Somebody who laughs at all my stupid duck jokes. 636 00:28:45,158 --> 00:28:48,465 "Or likes my grandma's baked spaghetti. 637 00:28:48,509 --> 00:28:50,772 Or picks up all of our bath towels all the time." 638 00:28:50,816 --> 00:28:53,862 [cries] 639 00:28:53,906 --> 00:28:57,561 "So of course I said yes when you asked me to marry you. 640 00:28:59,607 --> 00:29:02,741 "Nobody's ever loved me like you, 641 00:29:02,784 --> 00:29:04,786 and I've never wanted to be with anybody..." 642 00:29:07,658 --> 00:29:09,922 [crying] 643 00:29:09,965 --> 00:29:11,793 - Okay. Good. 644 00:29:11,837 --> 00:29:13,752 Jenny. [clears throat] 645 00:29:16,319 --> 00:29:18,191 Can you see that Chris? 646 00:29:18,234 --> 00:29:20,802 - [cries] 647 00:29:25,851 --> 00:29:27,722 - The Chris you wrote those vows for. 648 00:29:31,421 --> 00:29:33,641 - [cries] 649 00:29:33,684 --> 00:29:36,339 - That is the only Chris there is. 650 00:29:38,515 --> 00:29:39,778 And if you ever forget that, 651 00:29:39,821 --> 00:29:41,388 all you need to do is go back to those vows. 652 00:29:41,431 --> 00:29:42,868 Just like every other couple. 653 00:29:42,911 --> 00:29:44,783 - [sighs] 654 00:30:01,538 --> 00:30:04,672 [crying] 655 00:30:19,774 --> 00:30:21,863 - Feeling pretty whooped, huh? 656 00:30:21,907 --> 00:30:23,734 - [chuckles] 657 00:30:23,778 --> 00:30:26,520 - The Nylers took you good. 658 00:30:26,563 --> 00:30:29,305 - That they did. 659 00:30:30,611 --> 00:30:32,265 Do you have their new contract? 660 00:30:33,919 --> 00:30:36,269 [sighs] 661 00:30:36,312 --> 00:30:38,749 You know, I don't know what's worse. 662 00:30:38,793 --> 00:30:40,403 People addicted to their drugs, 663 00:30:40,447 --> 00:30:42,536 or the system addicted to their money. 664 00:30:45,017 --> 00:30:46,670 [sighs] 665 00:30:49,760 --> 00:30:52,285 - Celeste. 666 00:30:52,328 --> 00:30:55,505 My little sister. - Hmm. 667 00:30:55,549 --> 00:31:01,685 - She had this stupid surgery, gum grafts of all things, 668 00:31:01,729 --> 00:31:05,385 but it hurt a lot, so they gave her Oxy. 669 00:31:05,428 --> 00:31:07,909 [somber music] 670 00:31:07,953 --> 00:31:11,347 ♪ 671 00:31:11,391 --> 00:31:12,914 She's gone now. 672 00:31:14,655 --> 00:31:16,352 Two years. 673 00:31:19,965 --> 00:31:22,445 - May I? 674 00:31:22,489 --> 00:31:25,448 [somber music] 675 00:31:25,492 --> 00:31:32,499 ♪ 676 00:31:52,649 --> 00:31:54,782 - Hey, we're closed. 677 00:31:54,825 --> 00:31:57,654 - I know, just taking an OD down to the morgue. 678 00:32:07,142 --> 00:32:08,970 - Oh, no. 679 00:32:09,014 --> 00:32:10,493 - You knew her? 680 00:32:50,011 --> 00:32:50,142 . 681 00:32:50,185 --> 00:32:52,448 - It's a funny thing, you know, 682 00:32:52,492 --> 00:32:57,976 when you don't know anything. I mean, I knew I was with you. 683 00:32:58,019 --> 00:33:00,500 I just couldn't get the words out. 684 00:33:00,543 --> 00:33:03,024 - It's okay, honey. 685 00:33:03,068 --> 00:33:05,984 I'm just grateful that you're all right. 686 00:33:07,028 --> 00:33:10,075 - Now, your wife said you'd never been scuba diving before, 687 00:33:10,118 --> 00:33:11,293 but... 688 00:33:11,337 --> 00:33:13,121 - Since our anniversary's coming up, 689 00:33:13,165 --> 00:33:16,255 I wanted to surprise you by taking a few lessons. 690 00:33:16,298 --> 00:33:18,300 You wanted to go on our honeymoon, 691 00:33:18,344 --> 00:33:19,867 but I was too scared. 692 00:33:19,910 --> 00:33:21,477 I wanted to show you I could do it. 693 00:33:21,521 --> 00:33:24,002 - But you're not a water guy. - [chuckles] 694 00:33:24,045 --> 00:33:26,961 Which is why I knew it would be a surprise. 695 00:33:27,005 --> 00:33:30,095 - I didn't think you could ever surprise me. 696 00:33:30,138 --> 00:33:32,097 - [laughs] 697 00:33:33,011 --> 00:33:35,187 - But you did. 698 00:33:41,062 --> 00:33:44,022 - So adorable. - Mmm. 699 00:33:44,065 --> 00:33:45,501 Aren't they? - Mmm. 700 00:33:45,545 --> 00:33:48,504 [Broken Heart's "Spiritualized" 701 00:33:48,548 --> 00:33:55,555 ♪ 702 00:34:04,346 --> 00:34:06,522 You don't own me. 703 00:34:12,485 --> 00:34:14,182 Mmm. 704 00:34:40,991 --> 00:34:42,471 - [clears throat] 705 00:34:48,782 --> 00:34:51,132 - Oh. 706 00:34:52,264 --> 00:34:53,656 [laughs] 707 00:34:55,223 --> 00:34:57,138 I wasn't sure if you were gonna come. 708 00:34:59,053 --> 00:35:01,055 I mean, not that I blame you. 709 00:35:02,622 --> 00:35:05,973 I'm sober now. - I don't wanna hear it, Mom. 710 00:35:07,279 --> 00:35:09,281 You wanna know my earliest memory? 711 00:35:10,586 --> 00:35:13,415 Was Dad's friend calling you an alcoholic. 712 00:35:14,634 --> 00:35:18,507 But Dad said no you weren't. No, you were a drunk. 713 00:35:18,551 --> 00:35:22,207 After that, I did everything I could to slow you down. 714 00:35:22,250 --> 00:35:25,688 The first time I got wasted, I was seven. 715 00:35:25,732 --> 00:35:27,342 - ♪ There's a lot of things that need to be done ♪ 716 00:35:27,386 --> 00:35:28,691 - I chugged half your martini 717 00:35:28,735 --> 00:35:32,434 thinking the more I drank, the less you could. 718 00:35:32,478 --> 00:35:34,001 You know what you did? 719 00:35:34,044 --> 00:35:37,004 You licked the glass, and you made yourself another. 720 00:35:37,047 --> 00:35:39,311 That night you shouted at me, not for being drunk-- 721 00:35:39,354 --> 00:35:40,616 for being sick on the rug. 722 00:35:40,660 --> 00:35:41,748 - ♪ Lord, I have a broken dream ♪ 723 00:35:41,791 --> 00:35:44,490 - Lauren-- - No, I am not done, Mom. 724 00:35:44,533 --> 00:35:48,450 I have spent years being angry at you. 725 00:35:48,494 --> 00:35:50,626 Hating you. 726 00:35:50,670 --> 00:35:53,194 Feeling sorry for you. 727 00:35:53,238 --> 00:35:54,761 Then doing it all over again. 728 00:35:54,804 --> 00:35:56,632 - ♪ There's a lot of things that I gotta do ♪ 729 00:35:56,676 --> 00:35:59,592 - And I don't know when it happened, 730 00:35:59,635 --> 00:36:02,160 but I can't really feel anything for you anymore. 731 00:36:02,203 --> 00:36:05,598 - ♪ Lord, I have a broken dream ♪ 732 00:36:05,641 --> 00:36:08,427 - I was a little kid. 733 00:36:08,470 --> 00:36:10,168 - ♪ And I'm wasted all the time ♪ 734 00:36:10,211 --> 00:36:12,126 - I was a little kid 735 00:36:12,170 --> 00:36:16,217 who was killing herself trying to get close you, 736 00:36:16,261 --> 00:36:20,221 and you were an adult, and you did not even try. 737 00:36:20,265 --> 00:36:23,093 So I am sad because I got cheated. 738 00:36:24,530 --> 00:36:26,401 And it sucks. 739 00:36:26,445 --> 00:36:28,751 It really sucks, because I didn't deserve it. 740 00:36:28,795 --> 00:36:32,233 - ♪ I've been told that this will heal ♪ 741 00:36:32,277 --> 00:36:33,408 - Oh, do you know what? 742 00:36:33,452 --> 00:36:35,367 Just tell me you're sorry so I can go. 743 00:36:38,239 --> 00:36:40,415 - I wish I could. 744 00:36:40,459 --> 00:36:42,852 I want to. 745 00:36:42,896 --> 00:36:45,203 I am sorry. 746 00:36:46,595 --> 00:36:48,380 That you feel so sad. 747 00:36:48,423 --> 00:36:50,382 - ♪ I have to keep it covered up with a smile ♪ 748 00:36:50,425 --> 00:36:54,690 - But, sweetheart, I--I just don't-- 749 00:36:54,734 --> 00:36:57,345 I don't remember any of that happening. 750 00:36:57,389 --> 00:37:00,653 - ♪ And I'll keep on moving on for a while ♪ 751 00:37:00,696 --> 00:37:06,180 ♪ Lord, I have a broken heart ♪ 752 00:37:06,224 --> 00:37:10,837 ♪ 753 00:37:10,880 --> 00:37:14,319 - Max. Yo, you got a sec? 754 00:37:14,362 --> 00:37:16,712 Look, I don't feel good about our conversation this morning. 755 00:37:16,756 --> 00:37:18,497 - Okay. - No, it's not okay. 756 00:37:18,540 --> 00:37:21,239 Look, I'm sorry I didn't tell you sooner, 757 00:37:21,282 --> 00:37:23,371 but you're just gonna ice me now? 758 00:37:23,415 --> 00:37:25,460 My fiancée moved to San Francisco. 759 00:37:25,504 --> 00:37:26,635 It's either her or this hospital. 760 00:37:26,679 --> 00:37:28,333 - Look, Floyd. 761 00:37:29,464 --> 00:37:34,295 I just can't lose anyone else this year. 762 00:37:34,339 --> 00:37:41,259 ♪ 763 00:37:47,526 --> 00:37:49,528 [sighs] 764 00:38:30,003 --> 00:38:32,701 Dr. Brighton. 765 00:38:32,745 --> 00:38:34,703 - Did you ask people to do this? 766 00:38:38,228 --> 00:38:40,230 - No. - Mmm. 767 00:38:41,971 --> 00:38:43,364 Everyone's talking about 768 00:38:43,408 --> 00:38:45,584 how the Nylers retaliated against you 769 00:38:45,627 --> 00:38:47,194 and against your hospital. 770 00:38:47,237 --> 00:38:48,369 By shutting you out, 771 00:38:48,413 --> 00:38:50,806 this company put patients' lives at risk, 772 00:38:50,850 --> 00:38:53,331 and that's not business, it's a shakedown. 773 00:38:53,374 --> 00:38:55,898 A shakedown that could happen to any of us. 774 00:38:55,942 --> 00:38:58,205 - So what do you propose? 775 00:38:58,248 --> 00:39:00,294 - Unity. 776 00:39:20,880 --> 00:39:22,534 - [sighs] 777 00:39:51,998 --> 00:39:54,304 - This should counter the infection, Fatima. 778 00:39:54,348 --> 00:39:55,871 Alleviate all your symptoms. 779 00:39:55,915 --> 00:39:58,526 - Thank you for figuring out what was wrong. 780 00:39:58,570 --> 00:40:00,267 - Mmm. 781 00:40:00,310 --> 00:40:03,009 It wasn't me. Dr. Castro made the diagnosis. 782 00:40:04,532 --> 00:40:07,405 You're very fortunate to be in her trial. 783 00:40:07,448 --> 00:40:08,884 Hmm. 784 00:40:08,928 --> 00:40:11,757 - [coughing] - Okay. 785 00:40:16,762 --> 00:40:19,765 [ominous music] 786 00:40:19,808 --> 00:40:21,506 Lauren, call me as soon as you can. 787 00:40:21,549 --> 00:40:23,508 I was wrong about the side effects 788 00:40:23,551 --> 00:40:25,945 Castro's drug might be causing, but I was right about her. 789 00:40:25,988 --> 00:40:28,513 She altered her patients' numbers before treatment 790 00:40:28,556 --> 00:40:30,471 so their tumors would look worse 791 00:40:30,515 --> 00:40:32,386 so her drug will appear to be performing better 792 00:40:32,430 --> 00:40:35,345 than it actually is! Castro altered her trial. 793 00:40:35,389 --> 00:40:37,913 [heavy breathing] 794 00:40:37,957 --> 00:40:39,393 [knocking on door] 795 00:40:42,831 --> 00:40:44,442 - Hey. - Hi. 796 00:40:44,485 --> 00:40:47,357 Wow, you look serious. 797 00:40:47,401 --> 00:40:49,490 - Yikes. 798 00:40:49,534 --> 00:40:51,318 That's not exactly what I was going for. 799 00:40:51,361 --> 00:40:54,756 - No, no, I meant-- I just meant you look great. 800 00:40:54,800 --> 00:40:56,932 [warm music] 801 00:40:56,976 --> 00:40:58,456 Uh, come on in. 802 00:40:58,499 --> 00:41:01,459 ♪ 803 00:41:01,502 --> 00:41:02,590 Hey, how'd it go? 804 00:41:02,634 --> 00:41:04,810 - Really well, yeah. - Good. 805 00:41:04,853 --> 00:41:07,377 - Thanks for asking. - Hey, yeah, sure. 806 00:41:07,421 --> 00:41:09,771 - How're the babies? - They're exhausting. 807 00:41:09,815 --> 00:41:12,034 Adorable. - Sleeping? 808 00:41:12,078 --> 00:41:15,124 - Yes, sleeping. She, uh, 809 00:41:15,168 --> 00:41:16,909 jammed on this bad boy quite a bit. 810 00:41:16,952 --> 00:41:18,867 - [laughs] 811 00:41:18,911 --> 00:41:20,869 She loves this. - Yeah. 812 00:41:25,570 --> 00:41:28,442 - You--you have a... - Oh. 813 00:41:28,486 --> 00:41:29,748 - A sweet potato? - Oh. 814 00:41:29,791 --> 00:41:32,098 [chuckles] I think yam actually. 815 00:41:32,141 --> 00:41:33,969 - It's a good look for you. 816 00:41:34,013 --> 00:41:36,537 - Yeah, it's kind of becoming my go to. 817 00:41:36,581 --> 00:41:38,539 - There's more. 818 00:41:39,888 --> 00:41:41,107 Here. 819 00:41:41,150 --> 00:41:45,415 ♪ 820 00:41:45,459 --> 00:41:47,505 - Thanks. 59159

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.