All language subtitles for Matthias.et.Maxime.2019.720p.EN

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,000 --> 00:00:09,000 WARNING MACHINE TRANSLATED SUBTITLES 2 00:00:29,249 --> 00:00:33,249 to Elise, Francis, Joel and Luke 3 00:00:50,833 --> 00:00:54,541 Matthias & Maxime 4 00:00:59,083 --> 00:01:01,625 So where is Sarah? She's not comming? 5 00:01:02,541 --> 00:01:05,083 No. Meeting girlfriends. 6 00:01:06,041 --> 00:01:08,601 Either a restaurant, or in the sauna. 7 00:01:08,625 --> 00:01:09,892 Have you quarreled? 8 00:01:09,916 --> 00:01:12,958 Why do you think so? We're just great. 9 00:01:14,583 --> 00:01:15,708 Damn it. 10 00:01:16,958 --> 00:01:21,249 I forgot to say - Rivett apologizes, but his sister will be there too. 11 00:01:21,791 --> 00:01:25,041 Shit. Doesn’t he know that we can’t stand her? 12 00:01:25,375 --> 00:01:29,583 She'll be busy. Shooting her short film. Training assignement. 13 00:01:30,583 --> 00:01:33,416 It won’t hurt her. Eats all the liver. 14 00:01:33,916 --> 00:01:35,916 Rivett promised that she will not bother us. 15 00:01:37,333 --> 00:01:40,249 We have our own affairs, she has her own. We won’t even see her. 16 00:02:03,708 --> 00:02:07,083 OUR BREAD IS GIVING US EVERY DAY. 17 00:02:10,124 --> 00:02:12,333 BAKERY PRODUCTS "HOLY FAMILY". 18 00:02:20,166 --> 00:02:21,291 At last. 19 00:03:02,541 --> 00:03:04,642 Why did you get so long? How did you go? 20 00:03:04,666 --> 00:03:08,958 What's the difference? We are here. Or give you the details? 21 00:03:09,499 --> 00:03:10,833 Hold on. 22 00:03:11,375 --> 00:03:15,267 Matt, my sister is here. I suppose you're glad no less than me. 23 00:03:15,291 --> 00:03:16,458 Just happy. 24 00:03:16,916 --> 00:03:21,726 Wandering somewhere with Matisse, her buddy. Trees take off and all nonsense. 25 00:03:21,750 --> 00:03:22,892 Oh my God. 26 00:03:22,916 --> 00:03:24,499 - Great! - Hi! 27 00:03:24,833 --> 00:03:27,916 We waved a hundred kilometers to hang around in the kitchen all day? 28 00:03:28,208 --> 00:03:30,767 They just arrived give them a breath. 29 00:03:30,791 --> 00:03:32,583 - What is he? - Yes, as usual. 30 00:03:33,041 --> 00:03:34,559 Okay, let's go. The sun is already setting. 31 00:03:34,583 --> 00:03:37,416 - Are you kidding me? - And what? I just said. 32 00:03:38,458 --> 00:03:40,958 - Frank. At this rate, I won’t live up to dinner. 33 00:03:41,333 --> 00:03:44,333 - Max? Max! - Brass. 34 00:03:44,375 --> 00:03:46,124 - What? - Take it easy. 35 00:03:46,291 --> 00:03:48,475 What? Oh yes. I forgot, sorry. 36 00:03:48,499 --> 00:03:50,000 Max, this is nothing serious. 37 00:03:50,041 --> 00:03:52,666 This is just weed. 38 00:03:52,916 --> 00:03:54,916 You never listen what they say to you. 39 00:03:54,958 --> 00:03:57,351 - He's empty-headed. Or you just don't care. 40 00:03:57,375 --> 00:04:01,559 - How nice to be among friends! Poor Brass, he lacks love. 41 00:04:01,583 --> 00:04:03,601 Why are you spying on me all the time? 42 00:04:03,625 --> 00:04:06,541 - Tired of it! - Go you know where! 43 00:04:06,583 --> 00:04:08,017 Well, that's enough, let it go! 44 00:04:08,041 --> 00:04:11,874 Do not touch me! Here are morons. Enough said! 45 00:04:11,916 --> 00:04:14,375 - Okay, let's get out of here. - Let's go swimming! 46 00:04:15,541 --> 00:04:16,750 I'll go too. 47 00:04:20,208 --> 00:04:23,333 - Sorry guys. - Well, it has begun. 48 00:04:23,874 --> 00:04:27,208 Damn, I don’t even know how to say it. Here my friends should have arrived 49 00:04:27,249 --> 00:04:31,583 to star in the movie - but at the last minute they merged! 50 00:04:32,916 --> 00:04:37,583 So. The first dish: native speech. In the version for stupid youngsters. 51 00:04:37,625 --> 00:04:40,059 Well, not everyone can talk like fagots! 52 00:04:40,083 --> 00:04:42,684 Well, let's not come your friends. So what? 53 00:04:42,708 --> 00:04:45,434 They, like, should I had to be removed. 54 00:04:45,458 --> 00:04:46,874 - Oh my God. - Matt. 55 00:04:47,166 --> 00:04:50,249 I kinda need two guys to replace them. 56 00:04:50,291 --> 00:04:53,499 - Nobody wants to try? - Do not even ask. 57 00:04:54,208 --> 00:04:57,767 "Type, type" In your film school are all so tongue-tied? 58 00:04:57,791 --> 00:04:59,059 Go off, you nerd! 59 00:04:59,083 --> 00:05:00,958 You promised mom that you will not climb to us! 60 00:05:01,000 --> 00:05:02,958 Leave my friends alone, Erica! 61 00:05:03,000 --> 00:05:04,809 Do not shout! Let your friends decide for themselves! 62 00:05:04,833 --> 00:05:05,958 Hey Hey! 63 00:05:08,541 --> 00:05:11,791 - I agree. - What? 64 00:05:12,208 --> 00:05:15,499 I don't mind playing in your movie. 65 00:05:16,000 --> 00:05:19,100 Oh my goodness, thank you! I always she said that Max is a sweetheart! 66 00:05:19,124 --> 00:05:21,375 - Okay, just leave me alone. But I need two people. 67 00:05:21,416 --> 00:05:24,541 - I will kill you. Do you want this? - Matt? 68 00:05:25,416 --> 00:05:26,684 No way. 69 00:05:26,708 --> 00:05:29,976 Ask Brass. Or not, better than Frank! 70 00:05:30,000 --> 00:05:31,166 - Exactly, Frank! - Super. 71 00:05:32,791 --> 00:05:35,791 Okay. But seriously, guys. 72 00:05:35,833 --> 00:05:38,958 If you want to fit in - whistle. Do not be sloppy. 73 00:05:43,833 --> 00:05:45,184 Twenty four thousand a year, for 74 00:05:45,208 --> 00:05:47,448 to speak like an empty-headed and post food on instagram. 75 00:05:48,625 --> 00:05:49,892 Are you sick? 76 00:05:49,916 --> 00:05:52,333 What? You played in school at Anna Karenina. 77 00:05:52,375 --> 00:05:54,625 Here is the donkey. Tell him to shut up. 78 00:05:54,666 --> 00:05:56,333 What? It was very touching. 79 00:05:56,375 --> 00:05:58,291 You sobbed so naturally. 80 00:05:58,333 --> 00:06:00,708 Second year sobbing with a Parisian accent. 81 00:06:01,666 --> 00:06:03,746 Elephant for the first time who saw the dental floss! 82 00:06:04,750 --> 00:06:07,351 - Right now I’ll drown. - Let him go! 83 00:06:07,375 --> 00:06:10,142 Do you like it when so grabbing you, huh? 84 00:06:10,166 --> 00:06:11,333 Leave me alone! 85 00:06:12,083 --> 00:06:14,267 Close your eyes and think about your teacher! 86 00:06:14,291 --> 00:06:16,333 - Shut up! - About that old man! 87 00:06:18,166 --> 00:06:21,208 Your mother is so fat that eats grilled chicken like nuggets! 88 00:06:21,499 --> 00:06:22,833 And your mother is so fat 89 00:06:22,874 --> 00:06:25,791 what's at mcdonalds her serve immediately at three cash desks! 90 00:06:26,083 --> 00:06:28,750 I’m unlikely to be back for the first Christmas. 91 00:06:31,916 --> 00:06:33,249 Here is how? 92 00:06:37,083 --> 00:06:40,333 So you won't be there all year? - Yes. 93 00:06:48,041 --> 00:06:52,666 What about your mom? 94 00:06:54,291 --> 00:06:57,166 Aunt Jeanette will look after her. 95 00:06:58,041 --> 00:07:01,041 We already went to the notary public. 96 00:07:01,750 --> 00:07:04,583 She will be the guardian in my place. 97 00:07:04,833 --> 00:07:07,833 In the end, I do not the only one in the family. 98 00:07:10,874 --> 00:07:14,059 And it’s as simple as that - you have to pay bills, 99 00:07:14,083 --> 00:07:16,708 buy products, follow so that cash is not lying around. 100 00:07:16,750 --> 00:07:18,333 Any fool can handle it. 101 00:07:28,041 --> 00:07:31,666 - Well, ready for a close-up? - What? 102 00:07:32,874 --> 00:07:35,458 Ready for a close-up? 103 00:07:41,541 --> 00:07:43,750 Yes sir, I'm ready. 104 00:07:45,708 --> 00:07:47,726 Of course you can. This is also a country of the Commonwealth, 105 00:07:47,750 --> 00:07:49,642 Like Canada, visas are not needed there. 106 00:07:49,666 --> 00:07:52,541 - I see. - Will you be a bartender again? 107 00:07:52,583 --> 00:07:54,249 Some documents still needed. 108 00:07:54,541 --> 00:07:55,726 Who will take the alien from the street? 109 00:07:55,750 --> 00:07:59,000 That's why I need letter of recommendation from your father. 110 00:07:59,499 --> 00:08:02,083 I do my best. It's not my fault he's busy. 111 00:08:02,583 --> 00:08:04,223 Wait, I’m not catching up with something. 112 00:08:04,416 --> 00:08:09,000 You don’t go volunteering, and make money. 113 00:08:09,041 --> 00:08:11,708 He means that there Visa cards are not accepted. 114 00:08:14,041 --> 00:08:15,291 What? 115 00:08:16,249 --> 00:08:18,083 - He’s joking. - So, Max? 116 00:08:18,708 --> 00:08:20,166 Yes, I will be a bartender. 117 00:08:20,791 --> 00:08:24,267 This is the first time. The work is familiar. 118 00:08:24,291 --> 00:08:26,225 You will go to hell on the horns in Melbourne 119 00:08:26,249 --> 00:08:28,434 to hang around the counter again? 120 00:08:28,458 --> 00:08:31,583 Translate him two hundred thousand and he will be your neighbor in Cambridge. 121 00:08:32,625 --> 00:08:34,375 No, I don’t care, really. 122 00:08:34,833 --> 00:08:36,475 To start, I’ll work at the bar, 123 00:08:36,499 --> 00:08:41,041 and then I'll start slowly look for your, your... 124 00:08:41,499 --> 00:08:43,083 - Calling. - Calling. 125 00:08:43,958 --> 00:08:48,291 Matt doesn't always tell you and directly shoves the word into the throat. 126 00:08:49,124 --> 00:08:51,249 - "Calling." - "Calling." 127 00:08:51,291 --> 00:08:52,291 Yes, fuck off. 128 00:08:52,333 --> 00:08:53,499 You did this as a child. 129 00:08:54,291 --> 00:08:55,916 - Exactly. - Not understood? 130 00:08:56,625 --> 00:08:58,583 True. Your favorite pastime. 131 00:08:59,166 --> 00:09:00,458 Why are you, I never. 132 00:09:02,041 --> 00:09:05,083 What? Matt, you're crazy. 133 00:09:05,833 --> 00:09:07,958 I don’t understand at all what are you talking about. 134 00:09:08,000 --> 00:09:09,850 We say that this is your jump. 135 00:09:09,874 --> 00:09:10,958 What is another jump? 136 00:09:11,000 --> 00:09:14,309 Well, maybe a couple of times I did it well, three to four maximum! 137 00:09:14,333 --> 00:09:17,850 Yes, just a month ago Susie's birthday party! 138 00:09:17,874 --> 00:09:21,416 I lit candles, and you clung to my words. 139 00:09:21,458 --> 00:09:25,000 - Brass even took it on the phone! - I do not know. I do not remember. 140 00:09:25,041 --> 00:09:27,708 Well, yes, it’s somewhere in the instagram. 141 00:09:27,750 --> 00:09:29,416 Yes? How interesting. Well, show me. 142 00:09:29,458 --> 00:09:31,100 - And I will show. - Come on. 143 00:09:31,124 --> 00:09:34,601 - Do you hear? Someone seems to have come. - Probably Sharif. 144 00:09:34,625 --> 00:09:37,041 I said it's time to set fire to the cake. 145 00:09:37,083 --> 00:09:38,892 And you said that they’re not setting fire to the cake, 146 00:09:38,916 --> 00:09:40,392 and candles that say so only illiterate. 147 00:09:40,416 --> 00:09:43,083 - That's right, but I did not say that. - And the gym was the same. 148 00:09:43,124 --> 00:09:45,000 - What? - Same. 149 00:09:45,041 --> 00:09:46,166 And what did I say? 150 00:09:46,208 --> 00:09:51,083 - Long live the Sharif of Nottingham! - Sharif of Nottingham! 151 00:09:53,000 --> 00:09:55,249 Well how are you my favorite bitches children? 152 00:10:00,083 --> 00:10:03,041 He buys our taxes yourself fashionable clothes! 153 00:10:03,583 --> 00:10:06,517 While you're writing your stupid diploma people are busy. 154 00:10:06,541 --> 00:10:09,434 I assembled a car with my own hands, so that there was something to go to school. 155 00:10:09,458 --> 00:10:10,583 What are you talking about? 156 00:10:10,625 --> 00:10:13,666 What taxpayers discuss a quiet evening in nature? 157 00:10:14,083 --> 00:10:16,625 - What are you, a talk show host? - You're not high? 158 00:10:16,874 --> 00:10:18,583 Not. Although who knows. 159 00:10:18,625 --> 00:10:20,874 “So what were you talking about?” - Oh, nothing. 160 00:10:20,916 --> 00:10:23,249 That Matt is forever wants to look nerdy. 161 00:10:23,291 --> 00:10:24,392 Nothing like this. 162 00:10:24,416 --> 00:10:27,000 He said that I once corrected his mistake in the conversation. 163 00:10:27,041 --> 00:10:29,416 Lord you are my goodness. Matt - Gram-Nazi! 164 00:10:29,458 --> 00:10:32,499 This is a classic. You are absolutely right, Rivett. 165 00:10:32,541 --> 00:10:36,083 Tell me what, every newfangled is a hipster obliged to eat like a pig? 166 00:10:36,666 --> 00:10:39,625 “And by the way, take your feet off the table.” - Exactly. 167 00:10:39,666 --> 00:10:41,458 Why are you guys? 168 00:10:43,750 --> 00:10:47,083 Warning: I am in dangerously close to video proofs! 169 00:10:47,499 --> 00:10:48,559 So so so. 170 00:10:48,583 --> 00:10:51,475 - Hey guys! What is that smell? - What are you talking about? 171 00:10:51,499 --> 00:10:54,166 - What? What? - I do not feel anything. 172 00:10:54,208 --> 00:10:57,000 It just smells like that Matt will lose the argument. 173 00:10:59,416 --> 00:11:00,684 What am I to you - the defendant? 174 00:11:00,708 --> 00:11:04,583 Stop, stop! Found! This is the best day of my life. 175 00:11:05,083 --> 00:11:06,684 - If I'm right... “You won't get anything.” 176 00:11:06,708 --> 00:11:08,142 Well, no, I'm for the punishment. 177 00:11:08,166 --> 00:11:11,291 You are one hundred percent sure why didn't you say that? 178 00:11:11,333 --> 00:11:13,208 Yes, one hundred percent, but I won’t argue. 179 00:11:13,249 --> 00:11:14,541 Not necessarily for the money. 180 00:11:14,583 --> 00:11:18,017 What is the argument about? Rivett something is wrong said, but Matt corrected him? 181 00:11:18,041 --> 00:11:19,059 - Yes. - Yes. 182 00:11:19,083 --> 00:11:21,351 So guys. I still student loan repay. 183 00:11:21,375 --> 00:11:23,666 “I know what to argue about.” - Fuck off, you fool. 184 00:11:23,708 --> 00:11:26,642 “Bet on your Dupont.” “This is not Dupont.” 185 00:11:26,666 --> 00:11:30,351 No matter i won't argue on the lighter that my father gave. 186 00:11:30,375 --> 00:11:33,184 “You don't smoke.” - I support the company. 187 00:11:33,208 --> 00:11:35,892 Poking friends who celebrate a birthday. 188 00:11:35,916 --> 00:11:37,708 Well, to hell with you, let's argue! 189 00:11:38,874 --> 00:11:40,333 I knew you would agree. 190 00:11:41,750 --> 00:11:43,541 But what we argue, I will not say. 191 00:11:44,124 --> 00:11:45,434 Listen, this is not done. 192 00:11:45,458 --> 00:11:48,124 You don’t suffer financially physically too. 193 00:11:48,166 --> 00:11:49,934 We won’t throw you into the lake, believe me. 194 00:11:49,958 --> 00:11:51,333 Just tell me, Rivett. 195 00:11:56,083 --> 00:11:58,541 Come on - if you're right you just calm down on this. 196 00:12:00,874 --> 00:12:04,916 "Your punishment must be more severe." 197 00:12:04,958 --> 00:12:07,124 "What is the next step your brilliant plan?" 198 00:12:07,375 --> 00:12:12,333 "Crash the plane! To all perish!" 199 00:12:14,333 --> 00:12:18,041 Alright Matt. You have to promise that you fulfill the dispute. 200 00:12:18,750 --> 00:12:19,750 This is not scary. 201 00:12:20,791 --> 00:12:24,583 I'll win. I know I didn't say such. At least then. 202 00:12:25,874 --> 00:12:28,375 Did not tell? Okay. 203 00:12:35,583 --> 00:12:38,344 - That's it, I'm lighting a cake. “Not a cake, but candles on a cake.” 204 00:12:46,000 --> 00:12:48,666 Well you give. Great catch! 205 00:12:52,874 --> 00:12:54,666 Okay, you won. What's next? 206 00:12:57,458 --> 00:12:58,818 You have to star in Erica's movie. 207 00:13:01,791 --> 00:13:05,708 - That's cool. - Come on, come on. I heard right? 208 00:13:07,458 --> 00:13:08,625 Yes, he’s been a fool. 209 00:13:10,333 --> 00:13:13,291 He said she would get us her stupid short film. 210 00:13:14,958 --> 00:13:17,375 - Well, why immediately stupid? - Which one then? 211 00:13:23,666 --> 00:13:28,166 Sorry guys. Have you kissed before? 212 00:13:30,666 --> 00:13:33,000 When washing dishes? No no. 213 00:13:36,916 --> 00:13:39,000 - Okay. I'm serious. - Of course not. 214 00:13:39,583 --> 00:13:40,791 Not... 215 00:13:44,291 --> 00:13:49,874 - Well maybe. It was once. - What? 216 00:13:49,916 --> 00:13:51,958 - In graduation class or a little earlier. - No. 217 00:13:53,041 --> 00:13:54,124 - Okay. - Not. 218 00:13:58,000 --> 00:14:01,625 So, this is soon to be. 219 00:14:03,249 --> 00:14:04,329 In your scene in the movie. 220 00:14:09,083 --> 00:14:12,625 There are two guys in love in the story. 221 00:14:18,083 --> 00:14:21,267 What an idiot you are, Marco! What are you chasing me? 222 00:14:21,291 --> 00:14:25,083 I don't drive you, Erica! You just infuriate us with your stupid ideas! 223 00:14:25,124 --> 00:14:28,708 No, the idea of ​​norms, only need to be warned. 224 00:14:28,750 --> 00:14:30,166 He lost the argument! 225 00:14:30,208 --> 00:14:33,976 “Yes, Matt, refusing is not good.” - That's not the point. Simply. 226 00:14:34,000 --> 00:14:35,392 Listen up! 227 00:14:35,416 --> 00:14:37,083 It never occurred to me that... 228 00:14:38,333 --> 00:14:39,625 So what? 229 00:14:39,666 --> 00:14:43,642 You always tremble each other and mess around on the floor like nuts! 230 00:14:43,666 --> 00:14:45,791 Oh, don’t worry, boys! 231 00:14:48,499 --> 00:14:52,708 "Oh, don’t worry already." "Boys." 232 00:14:52,750 --> 00:14:55,059 Shut up, donkey ass. 233 00:14:55,083 --> 00:14:58,850 “Why didn't you tell us anything?” “What would it change?” Take it easy! 234 00:14:58,874 --> 00:15:01,850 Damn you can talk in normal language?! 235 00:15:01,874 --> 00:15:04,916 Yes please! So what's the difference? A? 236 00:15:07,041 --> 00:15:08,249 Well? 237 00:15:08,916 --> 00:15:12,416 No, you do not think, I'm fine I relate to this, simply. 238 00:15:12,750 --> 00:15:13,892 This is not the point at all. 239 00:15:13,916 --> 00:15:16,767 - Moreover, we already kissed once. - Enough, what are you talking about? 240 00:15:16,791 --> 00:15:17,809 What? 241 00:15:17,833 --> 00:15:22,166 It's true. I myself remember on party with Karin Mercier, at her house! 242 00:15:23,583 --> 00:15:25,726 Frank, you're a peeker! 243 00:15:25,750 --> 00:15:28,142 I then ate three pills Ecstasy, and it hit me. 244 00:15:28,166 --> 00:15:30,646 Okay, got it already! I am this I’ll do it if you feel like it! 245 00:15:49,249 --> 00:15:50,375 What the? 246 00:16:19,333 --> 00:16:20,541 Matt? 247 00:16:55,208 --> 00:16:56,708 Nonsense is all. 248 00:17:52,291 --> 00:17:55,791 Oh god, how beautiful. I could die right now! 249 00:17:59,124 --> 00:18:02,625 “Do I have to be in this?” - Yes. So it is necessary for contrast. 250 00:18:05,874 --> 00:18:08,708 And this Vegeta will stick around here? 251 00:18:09,625 --> 00:18:13,583 - What other Vegeta? - The dumb type of Dragonball. 252 00:18:13,625 --> 00:18:15,017 Is that the HBC series? 253 00:18:15,041 --> 00:18:18,791 Nevermind. You can just have it. 254 00:18:19,625 --> 00:18:22,642 You would finish your affairs somewhere upstairs, huh? 255 00:18:22,666 --> 00:18:25,083 Well, your creativity. 256 00:18:32,666 --> 00:18:35,184 Oh May year. Okay. So it is. 257 00:18:35,208 --> 00:18:37,809 What you need to know. This movie... 258 00:18:37,833 --> 00:18:44,083 he is super impressionistic but in the same time - expressionist. 259 00:18:44,124 --> 00:18:45,499 You see, no? 260 00:18:50,375 --> 00:18:55,934 Of course, I'm not an expert, but, in my opinion, impressionism and expressionism. 261 00:18:55,958 --> 00:19:00,124 These are mutually exclusive concepts. Is not it so? 262 00:19:00,166 --> 00:19:03,249 Okay, so I have to explain synopsis to you. 263 00:19:03,291 --> 00:19:07,017 So, two women. Or two men, never mind. 264 00:19:07,041 --> 00:19:09,499 You are sitting nearby and suddenly - bam! 265 00:19:09,541 --> 00:19:12,583 Kissing. I.e, such a natural life. 266 00:19:13,874 --> 00:19:16,416 But I, you know, I'm sorry, of course. 267 00:19:16,458 --> 00:19:21,708 I don’t want to bring down your impulse, but we are still two guys. 268 00:19:22,249 --> 00:19:23,791 Lord, what are you little goodies. 269 00:19:24,583 --> 00:19:27,249 Okay, there’s a little ambush because 270 00:19:28,166 --> 00:19:31,541 at your generation their backward glances. 271 00:19:31,583 --> 00:19:36,559 But personally, for example, I try Do not label yourself. 272 00:19:36,583 --> 00:19:38,833 From the outside - yes, there is a difference, 273 00:19:38,874 --> 00:19:43,750 but if you do not take into account the beard and the whole this masculine dregs, how do you know? 274 00:19:44,458 --> 00:19:46,666 Seriously? Did they stir up in high school? 275 00:19:46,708 --> 00:19:48,000 Cool, huh? 276 00:19:48,041 --> 00:19:50,601 I don’t know, it seems that Matt has already forgotten everything. 277 00:19:50,625 --> 00:19:53,945 And then, I myself studied in parallel, but I’m hearing about it for the first time. 278 00:19:58,208 --> 00:19:59,291 What? 279 00:20:00,000 --> 00:20:03,458 “You haven’t said anything dumber in life.” - And what? 280 00:20:04,000 --> 00:20:05,392 You study psychology in Cambridge! 281 00:20:05,416 --> 00:20:07,267 Did he have to fill the tatuha: 282 00:20:07,291 --> 00:20:09,833 "Compressed with Max at school, never forget "? 283 00:20:11,041 --> 00:20:12,351 Fools. 284 00:20:12,375 --> 00:20:15,309 Lord it's a better day of my life. Thanks! 285 00:20:15,333 --> 00:20:17,142 Frank, you're like that janitor at the university, 286 00:20:17,166 --> 00:20:19,666 which at night solves unsolvable math problems. 287 00:20:19,708 --> 00:20:23,416 Also they found Newton’s bin. Come on! 288 00:20:23,458 --> 00:20:27,249 Our Frank is a clever Will Hunting. All I studied the books in the library! 289 00:20:27,291 --> 00:20:29,708 I can be nutty but the brains are fine. 290 00:20:29,750 --> 00:20:32,708 “Okay, genius, be more modest.” - Come on. 291 00:20:35,583 --> 00:20:37,750 Hide from the eyes, freaks! 292 00:20:41,124 --> 00:20:42,416 Well, let's go. 293 00:20:43,041 --> 00:20:44,291 Ready? 294 00:20:44,833 --> 00:20:49,833 So, four three two one motor! 295 00:21:51,833 --> 00:21:55,249 Max? Max, are you sleeping? 296 00:24:29,958 --> 00:24:34,791 - How can I help you? - I'm looking for Rivetta? 297 00:24:35,499 --> 00:24:37,499 - Rivetta? - Yes. 298 00:24:37,666 --> 00:24:42,708 Yes you got lost, man! Do you want me to take you by car? 299 00:24:57,375 --> 00:24:59,458 Is he crazy to swim so far? 300 00:25:31,958 --> 00:25:34,166 Heck. I'm lost. 301 00:25:34,833 --> 00:25:36,291 Why did you even go there? 302 00:25:43,124 --> 00:25:44,324 Is everything all right, Matt? 303 00:25:57,458 --> 00:26:00,625 FOR TWELVE DAYS BEFORE DEPARTURE TO AUSTRALIA. 304 00:28:01,208 --> 00:28:03,291 Your father can be proud of you. 305 00:28:03,333 --> 00:28:06,874 I even allowed myself to write SMS to Metru Ruiz 306 00:28:06,916 --> 00:28:10,499 and inform him of the successes of his son. 307 00:28:11,416 --> 00:28:14,541 Of course I wouldn’t like to running too far ahead but 308 00:28:15,041 --> 00:28:18,458 your work is really impressive. 309 00:28:19,375 --> 00:28:24,458 I believe that soon we will call the exact date 310 00:28:24,499 --> 00:28:28,750 let's just say - in the near future. 311 00:28:29,750 --> 00:28:32,684 So, I’m thinking about 312 00:28:32,708 --> 00:28:36,499 to give you more authority in the company. 313 00:28:36,958 --> 00:28:39,708 How I like to talk - chair overlooking Mont Royal! 314 00:28:48,000 --> 00:28:49,583 Well, what can you say? 315 00:28:52,208 --> 00:28:56,166 No, me. Of course I... 316 00:28:57,375 --> 00:29:00,583 Of course, I am very glad to hear that. 317 00:29:01,541 --> 00:29:04,601 - You know, Matt. “No, no, Gilles, simple.” 318 00:29:04,625 --> 00:29:06,083 Not a word more! 319 00:29:08,041 --> 00:29:13,017 At your age quite naturally doubt yourself. 320 00:29:13,041 --> 00:29:17,208 Experiment, try something new. 321 00:29:19,083 --> 00:29:21,750 Once you wake up - and oops! 322 00:29:22,499 --> 00:29:24,750 You understand that you get stuck in a swamp. 323 00:29:26,333 --> 00:29:31,124 Yes. It happens that all my life a person does one thing 324 00:29:31,583 --> 00:29:34,375 but it turns out that he you need something completely different. 325 00:29:38,375 --> 00:29:41,809 So let's leave the talk about increasing - 326 00:29:41,833 --> 00:29:44,541 for a while and get back to Thompson's case. 327 00:29:45,291 --> 00:29:48,392 Where is it? But. Today I spoke with Madame in the morning... 328 00:29:48,416 --> 00:29:53,166 What is her name? God i forever confuse the names. Madame Madame Madame 329 00:29:56,291 --> 00:29:57,499 Madame. 330 00:30:03,291 --> 00:30:07,416 Just a moment, where am I doing this. But. 331 00:30:15,208 --> 00:30:16,458 What are you doing? 332 00:30:18,166 --> 00:30:21,083 I cook pasta. As you like. 333 00:30:26,249 --> 00:30:27,708 Has your brother not been announced? 334 00:30:32,124 --> 00:30:35,309 Do you still love pasta? Last time you liked it. 335 00:30:35,333 --> 00:30:36,458 Yes. 336 00:30:39,083 --> 00:30:41,375 This little asshole does not answer my calls. 337 00:30:44,083 --> 00:30:45,541 So, I didn’t understand something. 338 00:30:57,041 --> 00:30:59,124 No need to grab a cigarette barely opening his eyes. 339 00:31:11,666 --> 00:31:13,208 Well yes. 340 00:31:18,916 --> 00:31:20,291 What are you doing? 341 00:31:30,791 --> 00:31:31,958 Well. 342 00:31:37,208 --> 00:31:39,124 Stop playing toys. Come here. 343 00:32:05,041 --> 00:32:08,708 “Tomorrow I will meet with Aunt Ginette.” - Lucky. 344 00:32:11,916 --> 00:32:13,625 She is almost retired. 345 00:32:13,666 --> 00:32:15,375 Can take care of you until I am gone. 346 00:32:15,708 --> 00:32:19,916 I do not want to see this here hysterical. I am not disabled. 347 00:32:20,916 --> 00:32:23,333 Someone has to deal with documents, 348 00:32:23,375 --> 00:32:27,958 shopping, money. To be guardian. So she will be. 349 00:32:28,499 --> 00:32:29,767 I did not get that? 350 00:32:29,791 --> 00:32:33,166 You know what is behind you someone needs to look closely. 351 00:32:33,208 --> 00:32:35,559 I do not need anybody! When is that will it finally reach you? 352 00:32:35,583 --> 00:32:39,392 I do not need neither you nor she, no one! 353 00:32:39,416 --> 00:32:41,833 Calm down. I don’t want to listen to all this. 354 00:32:41,874 --> 00:32:45,142 - What I want, then I say! This is my house! “But I pay the bills.” 355 00:32:45,166 --> 00:32:46,708 My money! 356 00:32:46,750 --> 00:32:48,874 You take money from me, come here and pour me shit! 357 00:32:48,916 --> 00:32:51,583 Money, you say? Do you really can I trust money? 358 00:32:51,625 --> 00:32:52,809 You got me, do you hear me? 359 00:32:52,833 --> 00:32:55,726 You just revel in your power the dictator is unfinished! 360 00:32:55,750 --> 00:32:57,684 My eyes wouldn’t see you! 361 00:32:57,708 --> 00:32:59,309 I'll be back when you calm down. 362 00:32:59,333 --> 00:33:01,541 Thank god your brother doesn't see you. 363 00:33:02,750 --> 00:33:05,458 He even knows how you are with me cost? He knows? 364 00:33:05,499 --> 00:33:07,499 “Lord, don't start again!” - He knows? 365 00:33:07,541 --> 00:33:10,184 - He knows everything, and for a long time! - Well, yes! 366 00:33:10,208 --> 00:33:12,750 I'm tired of swearing endlessly with you about this! 367 00:33:12,791 --> 00:33:14,351 You lie to me endlessly. 368 00:33:14,375 --> 00:33:19,601 I'm not lying! Well, that's enough! I cant more! We are trying to help you! 369 00:33:19,625 --> 00:33:22,642 And I do not need your help! In the coffin, I saw her, okay? 370 00:33:22,666 --> 00:33:25,850 “Neither your help nor your money.” - Yes, you would have been gone for a long time! 371 00:33:25,874 --> 00:33:30,850 Without me you would be on the street! In the mud would be lying in the trash! 372 00:33:30,874 --> 00:33:32,625 Go to hell! 373 00:33:43,916 --> 00:33:45,291 Go you know where. 374 00:33:57,666 --> 00:33:59,583 I miss you over the weekend. Did you miss? 375 00:34:00,083 --> 00:34:01,874 “Missed” is not quite the word. 376 00:34:04,750 --> 00:34:06,874 Lord Ribs at least take pity! 377 00:34:24,375 --> 00:34:25,708 Did you buy wine 378 00:34:29,499 --> 00:34:32,458 - Guilt? “We're going to Martin.” 379 00:34:35,458 --> 00:34:38,000 It flew out of my head. Is it today? 380 00:34:38,291 --> 00:34:40,771 Nothing. Go to the shower for now and I'm running to the store. 381 00:34:46,166 --> 00:34:47,267 Will Max be there too? 382 00:34:47,291 --> 00:34:48,874 I don’t know, ask him yourself. 383 00:34:51,249 --> 00:34:53,333 What happened? Did you quarrel? 384 00:34:53,375 --> 00:34:56,541 - No, just interesting. - Okay, go to the shower. 385 00:35:07,124 --> 00:35:08,309 Great, how are you? 386 00:35:08,333 --> 00:35:10,059 Hi Julien, it's me. How are you? 387 00:35:10,083 --> 00:35:12,923 - Yes, everything seems to be all right. “Why are you speaking English?” 388 00:35:13,791 --> 00:35:18,166 Yeah, I got tramp! This is Jules Leave a message after the beep. 389 00:35:20,666 --> 00:35:23,166 Hi Julien, it's me. 390 00:35:26,874 --> 00:35:31,000 Cool, I didn’t even understand right away that it is an answering machine. 391 00:35:32,124 --> 00:35:34,225 Listen, I'm coming from mom right now. 392 00:35:34,249 --> 00:35:38,809 I think you need to know that she already 393 00:35:38,833 --> 00:35:41,726 half a year doesn’t use anything, 394 00:35:41,750 --> 00:35:46,916 so it can be said things are going well. 395 00:35:49,000 --> 00:35:53,499 In general, I do not know if your weekend plans are shorter 396 00:35:53,541 --> 00:35:55,333 Mom’s birthday 397 00:35:55,375 --> 00:35:57,375 we could have dinner or go to a restaurant. 398 00:35:58,750 --> 00:36:03,083 Of course from New Haven to Montreal is not a short way, 399 00:36:03,124 --> 00:36:06,291 but sure she would be happy to see you. 400 00:36:07,791 --> 00:36:10,249 Take your head out of the phone, woodpecker! 401 00:38:18,458 --> 00:38:22,249 I do not understand. Is he fooling around? 402 00:38:23,124 --> 00:38:27,017 I bet his English speakers classmates and half are not so good. 403 00:38:27,041 --> 00:38:29,475 He plays in a jazz ensemble. 404 00:38:29,499 --> 00:38:32,666 That is, he played. He didn’t like it. Yes, Marco? 405 00:38:32,708 --> 00:38:35,583 Mom, you asked me to play and now you’re not falling silent! 406 00:38:35,625 --> 00:38:38,208 Oh, my goodness. Forgive us, Amadeus. 407 00:38:38,249 --> 00:38:41,541 We will sit quietly like mice. 408 00:38:45,249 --> 00:38:46,416 Like a mouse! 409 00:38:55,375 --> 00:38:57,642 - And what did he do in the jazz ensemble? - I have no idea. 410 00:38:57,666 --> 00:38:59,333 I hear everything. 411 00:39:00,874 --> 00:39:04,791 - Hello! - And here are the latecomers! 412 00:39:04,833 --> 00:39:06,166 One latecomer! 413 00:39:06,208 --> 00:39:10,642 Sarah has nothing to do with it, I'm sure. My dear, how are you? 414 00:39:10,666 --> 00:39:14,166 Well... The first twenty years You’ve been late for my life 415 00:39:14,208 --> 00:39:17,017 and now when I live separately you always come earlier! 416 00:39:17,041 --> 00:39:18,958 He's right, Francine. 417 00:39:19,916 --> 00:39:23,458 You know, Colette Kostopoulos, not I expected such a betrayal from you! 418 00:39:26,708 --> 00:39:28,000 Who am I playing for? 419 00:39:31,291 --> 00:39:35,000 - Look, you're all dirty. - This is my new image. 420 00:39:36,083 --> 00:39:37,208 I like. 421 00:39:43,333 --> 00:39:45,813 There is a clock on the wall. Why are you looking at your hand? 422 00:39:46,333 --> 00:39:48,666 Why are you wearing a white cap get on the ass? 423 00:39:51,291 --> 00:39:53,333 On the head, not on the ass. 424 00:39:55,458 --> 00:39:56,559 - Do not twitch. - Nipples! 425 00:39:56,583 --> 00:39:57,583 It should be so. 426 00:39:59,750 --> 00:40:02,124 And what will you do if in Australia brow forehead? 427 00:40:03,124 --> 00:40:04,333 Well, enough already. 428 00:40:06,041 --> 00:40:07,281 They will not tell me anything. 429 00:40:08,499 --> 00:40:11,208 And now they are not fermented, I just fell. 430 00:40:12,541 --> 00:40:14,583 I stumbled on the street. 431 00:40:19,041 --> 00:40:20,124 What will you do there? 432 00:40:23,416 --> 00:40:27,458 Do you mean at all or day after day? 433 00:40:27,958 --> 00:40:29,000 Both. 434 00:40:34,416 --> 00:40:37,041 I will look for work, what else. 435 00:40:38,874 --> 00:40:40,208 You have a job here. 436 00:40:41,416 --> 00:40:43,916 Do you feel bad in this bar with me? 437 00:40:47,499 --> 00:40:50,416 And the jacket is covered in blood, at least throw it away. 438 00:40:50,458 --> 00:40:52,458 Take something from Eric's clothes. 439 00:40:57,833 --> 00:41:02,166 Say you have plans Friday night? 440 00:41:03,750 --> 00:41:07,333 I do not know. I will work for Karo, she’ll leave by midnight. 441 00:41:10,208 --> 00:41:13,791 Just my friend Sharif having a party. 442 00:41:13,833 --> 00:41:15,416 We are all going there. 443 00:41:17,499 --> 00:41:19,249 Are you asking for a date? 444 00:41:20,791 --> 00:41:24,375 No, just looking for who gave me a lift. Yes, date. 445 00:41:29,375 --> 00:41:34,225 Suggest me spend the evening in the company of drunken gagging faces 446 00:41:34,249 --> 00:41:36,041 for stupid word games? 447 00:41:37,166 --> 00:41:41,791 Well, in general, yes. Is it interesting to you? 448 00:41:42,208 --> 00:41:46,541 Not really? Okay, I’ll come. 449 00:41:53,291 --> 00:41:55,625 - The situation is stupid! “How could you know?” 450 00:41:55,666 --> 00:41:58,934 Jean-Marc told me: "I have a new boss. She is from Jamaica 451 00:41:58,958 --> 00:42:02,351 we call her The Wolf of Ilsa and she’s always dressed like a nun" 452 00:42:02,375 --> 00:42:05,375 I warn guests and Zhoslin, 453 00:42:05,416 --> 00:42:08,625 who comes with a new girlfriend. Such a tall, luxurious girl. 454 00:42:08,666 --> 00:42:09,874 Feet - straight from the ears. 455 00:42:09,916 --> 00:42:11,958 I'm starting to crucify: 456 00:42:12,000 --> 00:42:14,666 "Chief Jean-Marc dress like a nun 457 00:42:14,708 --> 00:42:17,249 wants to appear holier than the pope." 458 00:42:17,291 --> 00:42:19,333 - And that was she! - It was she! 459 00:42:20,375 --> 00:42:23,059 It was necessary to be saved! Lock her up and throw away the key! 460 00:42:23,083 --> 00:42:24,083 I'm telling you! 461 00:42:24,124 --> 00:42:25,892 It turned out that this is not new girl Zhoslin. 462 00:42:25,916 --> 00:42:27,684 It was she, the Wolf of Ilsa! 463 00:42:27,708 --> 00:42:28,791 Nightmare. 464 00:42:28,833 --> 00:42:31,473 They just arrived at the same time, she sat and listened to it all! 465 00:42:35,124 --> 00:42:39,041 From Jamaica - what the hell? I'm even tanier than she is. 466 00:42:39,083 --> 00:42:40,583 She was milk white! 467 00:42:40,625 --> 00:42:43,874 - It's true! - Confirm! You saw it! 468 00:42:49,750 --> 00:42:52,517 - Eric was given such an assignment. - Seriously? 469 00:42:52,541 --> 00:42:57,684 (Yes! Remove short on the topic "Who am I?") 470 00:42:57,708 --> 00:43:02,291 Lord, Erica, you have really have talent! 471 00:43:04,541 --> 00:43:06,142 Listen, can you be quieter already? 472 00:43:06,166 --> 00:43:08,046 Yes, otherwise we will skip the whole dialogue. 473 00:43:26,000 --> 00:43:28,916 “Is that sunflowers?” - No, daisies. 474 00:43:28,958 --> 00:43:30,000 Well, yes, for sure. 475 00:43:35,791 --> 00:43:38,958 - Again, this dregs about non-binary gender. - Die. 476 00:43:39,375 --> 00:43:41,916 Why then sexual characteristics? Do they not decide anything? 477 00:43:42,916 --> 00:43:44,142 BETWEEN HELL AND PARADISE. 478 00:43:44,166 --> 00:43:45,392 Bravo. 479 00:43:45,416 --> 00:43:46,958 ERIKA RIVETT FILM 480 00:43:48,499 --> 00:43:51,583 - Very well! “What a fellow you are, Erica!” 481 00:43:52,874 --> 00:43:56,225 We still have, like, no sound, 482 00:43:56,249 --> 00:43:59,169 no color grading, and Matisse yet didn’t finish the final credits, but... 483 00:44:00,333 --> 00:44:02,541 Bravo, Erica, congratulations. Very beautifully shot. 484 00:44:02,958 --> 00:44:06,559 And so touching! I was literally captured! 485 00:44:06,583 --> 00:44:10,208 Erica, I take off my hat to you. Well, the task, nothing to say. 486 00:44:10,541 --> 00:44:13,208 I don’t know how you girls but it threw me into a fever. 487 00:44:13,416 --> 00:44:16,166 I'm so proud of you, daughter! You really have talent. 488 00:44:16,208 --> 00:44:18,059 You must believe in yourself more. 489 00:44:18,083 --> 00:44:21,017 Yeah, the talent to insert "type" five times in a sentence of six words. 490 00:44:21,041 --> 00:44:22,708 Shut up, stuffed empty-headed. 491 00:44:22,750 --> 00:44:25,666 Erika! Marc Antoine, be more polite with my sister. 492 00:44:25,708 --> 00:44:28,559 You didn’t tell me you shot in the movie Erica. Wow! 493 00:44:28,583 --> 00:44:30,833 I didn’t think anyone would see him. 494 00:44:30,874 --> 00:44:31,916 I really liked it. 495 00:44:34,583 --> 00:44:35,601 - All is well? - Yes. 496 00:44:35,625 --> 00:44:37,559 - Did you smoke? - Yes. 497 00:44:37,583 --> 00:44:40,184 - This is a metaphor. - But it turned out very sensually. 498 00:44:40,208 --> 00:44:41,892 Yes very. And this color, 499 00:44:41,916 --> 00:44:46,267 so bright red just like a tomato. 500 00:44:46,291 --> 00:44:48,184 Very impressive. 501 00:44:48,208 --> 00:44:51,517 There is something from Almodovar! 502 00:44:51,541 --> 00:44:55,833 Yes, senorita, fine. I really liked it very much! 503 00:44:55,874 --> 00:44:57,041 Sensual movie. 504 00:44:58,625 --> 00:45:01,583 Okay, who wants lemonade? I'll go do it. 505 00:45:01,625 --> 00:45:04,392 - I will! - I will help you. 506 00:45:04,416 --> 00:45:07,708 - DO NOT leave. You're the birthday girl today. “Well, if you insist on it.” 507 00:45:10,750 --> 00:45:12,874 How quickly our children grew up! 508 00:45:13,583 --> 00:45:15,017 These two have already received everything they could. 509 00:45:15,041 --> 00:45:18,351 Yes, and our dear Max. What a life. 510 00:45:18,375 --> 00:45:19,726 I know. Hhh 511 00:45:19,750 --> 00:45:22,100 Matt, why don't you give me anything did you say? Such a wonderful movie! 512 00:45:22,124 --> 00:45:23,791 So you are famous, Matt. 513 00:45:24,625 --> 00:45:27,000 Could warn. What, it was impossible to wait? 514 00:45:27,541 --> 00:45:29,208 I could not get through to you. 515 00:45:29,541 --> 00:45:33,208 Listen, your scene goes on just a minute. I can put it again if you want. 516 00:45:33,249 --> 00:45:36,559 Didn’t you like it? You look wonderful there! 517 00:45:36,583 --> 00:45:39,017 I just did not expect that will be a big premiere. 518 00:45:39,041 --> 00:45:42,541 Well, stop it. Why the premiere, all of them are right there. 519 00:45:42,791 --> 00:45:45,249 Erica is so proud of her film. Really, golden? 520 00:45:45,291 --> 00:45:48,000 “You went awesome there, seriously.” - Very very good. 521 00:45:48,041 --> 00:45:50,100 And I don’t say which is bad, Erica, but... 522 00:45:50,124 --> 00:45:52,750 You agreed to star! This is a show business! 523 00:45:52,791 --> 00:45:56,041 Firstly, I did not agree. Explain what you are sitting? 524 00:45:56,333 --> 00:45:59,541 I? No, explain it yourself. 525 00:45:59,666 --> 00:46:01,726 There is nothing to explain, dear. 526 00:46:01,750 --> 00:46:04,083 Do not call me dear. Sorry I. 527 00:46:07,708 --> 00:46:09,916 Colette Kostopoulos! 528 00:46:10,333 --> 00:46:12,291 Have you forgotten about our lemonade? 529 00:46:12,333 --> 00:46:13,958 Now! 530 00:46:15,333 --> 00:46:17,934 Lord Martina what do you have in this teapot? 531 00:46:17,958 --> 00:46:19,958 - Quite already, or what? - And what? 532 00:46:22,666 --> 00:46:25,499 Colette, this is not a kettle! This is a humidifier! 533 00:46:27,291 --> 00:46:28,625 Here is the kettle! 534 00:46:33,166 --> 00:46:34,916 Do you mind if I turn on the music? 535 00:46:35,541 --> 00:46:37,625 Just fits the situation. 536 00:47:19,291 --> 00:47:22,000 Can I look at you tomorrow at the bachelorette party? How are you? 537 00:47:23,625 --> 00:47:25,291 Of course, Matt, this is your home. 538 00:47:29,041 --> 00:47:32,124 You asked mom What to bring on Friday? 539 00:47:33,666 --> 00:47:37,458 - What? - On Friday. What to bring from the products? 540 00:47:38,458 --> 00:47:39,698 And what will happen on Friday? 541 00:47:41,583 --> 00:47:43,017 She's having a garden party. 542 00:47:43,041 --> 00:47:45,833 Garden party? Why didn’t anyone tell me? 543 00:47:45,874 --> 00:47:49,416 You just forgot. Now everyone is having parties. 544 00:47:50,791 --> 00:47:52,208 And for what reason? 545 00:47:54,375 --> 00:47:55,958 Sarah. What reason? 546 00:47:57,666 --> 00:47:59,333 We are seeing Max off to Australia. 547 00:48:00,083 --> 00:48:03,583 Oh yes, for sure. How could I forget. 548 00:48:03,625 --> 00:48:04,708 Yes Yes. 549 00:48:07,708 --> 00:48:10,166 Yes Yes. I'll ask her. 550 00:48:26,791 --> 00:48:31,166 We will not arrange a gas chamber, but also on we will not smoke on the street. I will open the window. 551 00:48:36,249 --> 00:48:38,958 Are you worried? Still, such a journey. 552 00:48:39,791 --> 00:48:41,375 Well no. 553 00:48:44,166 --> 00:48:45,499 Are you dating anyone now? 554 00:48:47,625 --> 00:48:48,767 And you? 555 00:48:48,791 --> 00:48:54,458 Well, I am amused. This train is long gone, my boy. 556 00:48:54,750 --> 00:48:56,750 Why? You're beautiful. 557 00:48:57,874 --> 00:48:59,750 “True, beautiful.” - Thanks. 558 00:49:00,541 --> 00:49:02,434 You always knew how to say something pleasant. This is all your trouble. 559 00:49:02,458 --> 00:49:05,517 Good guys are rarely trusted. 560 00:49:05,541 --> 00:49:08,874 I don’t know why but as it is. Alas. 561 00:49:09,958 --> 00:49:13,000 But you somebody yourself you will find, I'm sure. 562 00:49:21,166 --> 00:49:22,666 So look. 563 00:49:27,249 --> 00:49:30,333 - Here are all the documents. - Yes. 564 00:49:31,124 --> 00:49:33,124 A meeting has been scheduled for that week. 565 00:49:34,249 --> 00:49:36,934 Will need to be again go to a notary public 566 00:49:36,958 --> 00:49:39,809 to make you officially issued as a sub-trustee. 567 00:49:39,833 --> 00:49:42,625 Sub-furnace... As you said? Well, a word! 568 00:49:42,666 --> 00:49:45,208 Sub Trustee Deputy guardian. 569 00:49:45,249 --> 00:49:47,750 Lord, the language can be broken. 570 00:49:49,208 --> 00:49:51,333 Ok i have time one more cigarette. 571 00:49:51,916 --> 00:49:53,291 Sub Trustee 572 00:49:56,499 --> 00:49:58,392 Well, let me see. 573 00:49:58,416 --> 00:50:00,249 - Yes, what is there. - Come on, come on. 574 00:50:00,583 --> 00:50:02,423 Look. This is just a bunch of pieces of paper. 575 00:50:02,458 --> 00:50:03,934 Your responsibilities are explained here 576 00:50:03,958 --> 00:50:07,767 all kinds of property questions and so on. 577 00:50:07,791 --> 00:50:12,392 Damn it! Financial affairs banking information. 578 00:50:12,416 --> 00:50:14,392 Yes. What exactly? 579 00:50:14,416 --> 00:50:19,124 It says what you will carry responsible for her money. 580 00:50:19,874 --> 00:50:24,416 In general, for everything. In short you will patronize her. 581 00:50:29,874 --> 00:50:32,291 - At times it’s not easy with her, however. - Yeah. 582 00:50:34,541 --> 00:50:35,791 What is it on your forehead? 583 00:50:36,874 --> 00:50:38,333 So, nonsense. 584 00:50:40,541 --> 00:50:41,821 Would you see what i did to him. 585 00:50:43,000 --> 00:50:45,083 Small yes, yes, boy? 586 00:50:49,333 --> 00:50:51,517 Oh god break already almost over. 587 00:50:51,541 --> 00:50:54,083 Guardians do not watch hours. 588 00:50:54,541 --> 00:50:57,434 I don't want to be late for my last day at work. 589 00:50:57,458 --> 00:50:59,498 I did not forget anything? Forever forget something. 590 00:51:00,958 --> 00:51:04,000 - Cigarettes. - Yes, there are documents. 591 00:51:04,750 --> 00:51:07,166 Well, let's go, I'm late. 592 00:51:07,458 --> 00:51:09,541 Running to your favorite job, Ginette! 593 00:51:11,458 --> 00:51:13,791 Next week to us a young lawyer arrives 594 00:51:13,833 --> 00:51:17,916 - from the company Hartley-Himelstein. - Yes, from Toronto. 595 00:51:17,958 --> 00:51:23,458 Exactly. His name is. Lord so in the language and spins. 596 00:51:24,541 --> 00:51:29,499 Ah, McAfee! Mater McAfee. 597 00:51:30,291 --> 00:51:32,041 He is coming on Friday 598 00:51:32,583 --> 00:51:36,499 so to speak, for intelligence, to evaluate, what are we doing here. 599 00:51:37,958 --> 00:51:44,559 In short, the task is simple. Flatten him somewhere, let him have fun. 600 00:51:44,583 --> 00:51:47,833 Restaurants, clubs, good pubs... 601 00:51:48,416 --> 00:51:51,208 Cappuccino at McCafe. 602 00:51:51,458 --> 00:51:54,601 In general, do everything so that in a week 603 00:51:54,625 --> 00:51:56,249 he invited his bosses to meet with us. 604 00:51:57,416 --> 00:51:59,225 In the envelope you will find all the information: 605 00:51:59,249 --> 00:52:02,375 arrival time number flight, hotel name. 606 00:52:05,833 --> 00:52:10,874 But where is he? I am very counting on you, Matt. 607 00:53:08,375 --> 00:53:09,583 Caution! 608 00:53:11,041 --> 00:53:12,291 What would I do without you! 609 00:54:25,499 --> 00:54:28,041 A WEEK BEFORE DEPARTURE. 610 00:54:45,000 --> 00:54:47,291 Rivett's mother changes the dryer in a country house. 611 00:54:48,124 --> 00:54:53,416 Rivett said she was selling the old one, but I think they will give it back like that. 612 00:54:58,124 --> 00:54:59,583 Lord you are my goodness. 613 00:55:00,874 --> 00:55:03,291 Your forehead is strong. Even the remote control is broken. 614 00:55:04,625 --> 00:55:06,291 I didn’t want to hit you on the head. 615 00:55:08,625 --> 00:55:09,916 Have you eaten? 616 00:55:12,708 --> 00:55:13,791 Did you have breakfast 617 00:55:14,416 --> 00:55:16,416 Yes, I ate. 618 00:55:18,249 --> 00:55:20,916 Answer when asked - I can’t read thoughts. 619 00:55:22,541 --> 00:55:25,000 I just said yes had breakfast. What else? 620 00:55:28,499 --> 00:55:29,916 Where do you think you have lunch? 621 00:55:33,499 --> 00:55:34,874 I can bake a swiss pie. 622 00:55:37,000 --> 00:55:39,291 Remember when you and brother came from school? 623 00:55:39,583 --> 00:55:42,223 - The smell of the cake from the doorway. “I remember I was there.” 624 00:55:52,666 --> 00:55:55,124 For the pie you need breading. 625 00:55:55,166 --> 00:55:59,249 And ham, broccoli, I didn’t buy anything. 626 00:56:00,333 --> 00:56:02,958 Yes, and no time for pies. Why is this all? 627 00:56:03,458 --> 00:56:05,625 I just wanted to make you happy with something. 628 00:56:07,666 --> 00:56:08,958 Or not? 629 00:56:10,541 --> 00:56:12,666 Maybe at least try? 630 00:56:18,791 --> 00:56:22,111 It’s not at all necessary to bake Swiss pie. I tell you, not the Princess of Monaco. 631 00:56:27,083 --> 00:56:28,291 You are funny. 632 00:57:04,874 --> 00:57:06,874 Mr. McAfee? Mater McAfee! 633 00:57:09,499 --> 00:57:13,708 Heck! Mr. McAfee! Mister McAfee, I'm Matt. Sorry. 634 00:57:14,041 --> 00:57:18,750 - What do you want? - I'm Matt. Sorry. I. 635 00:57:20,291 --> 00:57:24,708 - So what? - I'm Matt. 636 00:57:26,416 --> 00:57:30,059 - Sorry, buddy. I was just joking. “You.” 637 00:57:30,083 --> 00:57:32,416 Yes, yes, I noticed you. Matt, right? 638 00:57:32,458 --> 00:57:33,916 Yes it was funny. 639 00:57:33,958 --> 00:57:37,000 Not at all funny. I just They gave shitty vodka on the train 640 00:57:37,041 --> 00:57:38,583 and my mood went bad. Nice to meet you. 641 00:57:39,166 --> 00:57:41,684 Listen, I'm starving. The grub was disgusting. 642 00:57:41,708 --> 00:57:43,958 I was almost sick. 643 00:57:44,499 --> 00:57:46,267 Wait, where am I going? Do you know where to go? 644 00:57:46,291 --> 00:57:48,451 Well, of course, this is your city! Where are we going? 645 00:57:48,750 --> 00:57:49,750 Us there. 646 00:57:49,791 --> 00:57:52,791 There? Allonsey. Am I right, allonzi? 647 00:57:52,833 --> 00:57:54,166 - Yes, allonzi. - Allonsey. 648 00:57:54,208 --> 00:57:56,976 I speak French but I can connect a couple of words. 649 00:57:57,000 --> 00:58:01,000 - Normally you speak. - Okay. Allonzi! 650 00:58:20,833 --> 00:58:23,416 - Delicious? - Yeah. 651 00:58:25,541 --> 00:58:27,458 How do I know if you are silent? 652 00:58:27,499 --> 00:58:32,124 Delicious. Everything is fine. 653 00:58:39,083 --> 00:58:44,000 Tell me, in general, I tried to get through 654 00:58:44,791 --> 00:58:46,951 Julien and left him a message to the answering machine. 655 00:58:47,375 --> 00:58:52,249 Yesterday. You did not hear him greeting on the answering machine? 656 00:58:54,000 --> 00:58:56,517 He recorded a new one. I mean, 657 00:58:56,541 --> 00:58:58,100 what do you hear when The answering machine turns on. 658 00:58:58,124 --> 00:58:59,804 “I understood what you want to say.” - Yes. 659 00:59:00,249 --> 00:59:04,041 I haven’t called him for a long time. is he never calls back, so. 660 00:59:11,291 --> 00:59:12,434 Well, generally 661 00:59:12,458 --> 00:59:17,958 i thought you it can cheer up. 662 00:59:18,583 --> 00:59:19,708 His answering machine? 663 00:59:20,375 --> 00:59:22,000 He plays there those who call him. 664 00:59:26,208 --> 00:59:29,583 The call. He does not pick his phone up. 665 00:59:30,583 --> 00:59:35,791 Great, how are you? Yes, everything seems to be all right. 666 00:59:36,833 --> 00:59:38,541 I do not understand English. 667 00:59:39,583 --> 00:59:41,333 Wait a little bit now. 668 00:59:42,041 --> 00:59:44,184 Now all the youths are talking in English, it's fashionable. 669 00:59:44,208 --> 00:59:46,000 Yes you listen! 670 00:59:48,750 --> 00:59:50,166 Okay, that's it already. 671 00:59:51,333 --> 00:59:54,708 The point is what you think 672 00:59:55,958 --> 01:00:00,375 that he picked up the phone and speaks with you, and this is actually an answering machine. 673 01:00:29,333 --> 01:00:30,458 Give me back my money. 674 01:00:35,083 --> 01:00:37,208 Return the money before you leave. 675 01:00:37,833 --> 01:00:39,553 I have changed, everything is fine with me. 676 01:00:41,916 --> 01:00:43,041 I am corrected. 677 01:00:47,333 --> 01:00:50,249 Where are you going? Where are you going? 678 01:00:52,625 --> 01:00:54,333 - Max! “What the hell am I doing here?” 679 01:00:56,708 --> 01:01:01,083 Well, stop it. Sit down. Let's talk, we are adults. 680 01:01:01,666 --> 01:01:05,583 I beg you. Sit down for a moment. It is impossible constantly swearing about it. 681 01:01:05,625 --> 01:01:08,166 Swiss cake, you say? Cheap wiring! 682 01:01:08,208 --> 01:01:12,458 I won’t give you the money, understand? Only over my dead body. 683 01:01:15,583 --> 01:01:16,601 What the heck? 684 01:01:16,625 --> 01:01:19,583 - Why are you here? - Hold on! Hold on, I say! 685 01:01:20,708 --> 01:01:22,791 Come on, okay? Hold on! 686 01:01:28,416 --> 01:01:30,000 I hate it. 687 01:01:31,166 --> 01:01:34,434 Come on, hide! What more can you do? 688 01:01:34,458 --> 01:01:37,041 Baby Max is hiding in the toilet! 689 01:01:37,083 --> 01:01:38,124 Shut up! 690 01:01:38,166 --> 01:01:41,416 Shut up! Shut up yourself. 691 01:01:48,000 --> 01:01:52,000 Well, and how is the baby? Is he crying? 692 01:01:52,625 --> 01:01:55,166 Has our sweetie started? 693 01:02:05,499 --> 01:02:08,750 And so all my life. These damn twigs turn my nose away 694 01:02:09,750 --> 01:02:13,958 Well, well, not a bitch. Nowadays it’s no longer kosher to say so. 695 01:02:14,750 --> 01:02:17,874 I mean the girls who writhe that 696 01:02:17,916 --> 01:02:20,124 just because they study You see, the history of art. 697 01:02:20,708 --> 01:02:24,625 Lord how much I lost with them time, who would know! 698 01:02:24,666 --> 01:02:26,541 They just have to show off. 699 01:02:26,583 --> 01:02:28,625 Maybe they are normal girls, but. 700 01:02:29,124 --> 01:02:32,291 In short, I now have girlfriend, we are engaged, so. 701 01:02:33,458 --> 01:02:34,726 Congratulations! 702 01:02:34,750 --> 01:02:39,083 Yes. Thanks. Even somehow became proud of himself. 703 01:02:39,541 --> 01:02:41,934 I remember watching in childhood on the ring on the father’s hand 704 01:02:41,958 --> 01:02:45,333 and thought, “Damn, I want that too.” 705 01:02:45,541 --> 01:02:49,166 I wanted to grow up soon and also wear a ring. 706 01:02:54,583 --> 01:02:56,833 “So you live in Montreal?” - Yes. 707 01:02:57,291 --> 01:03:00,059 I rarely come here, but chicks you have a sight for sore eyes here. 708 01:03:00,083 --> 01:03:02,434 Every time to us send interns from McGill, 709 01:03:02,458 --> 01:03:06,309 they are so luxurious, energetic, cocky brunettes. 710 01:03:06,333 --> 01:03:09,083 Right, turn off the lights! 711 01:03:17,041 --> 01:03:19,684 Matt, I'm not bothering you, tell me honestly? 712 01:03:19,708 --> 01:03:24,583 No no, what are you. Just me. 713 01:03:25,791 --> 01:03:28,583 We can speak french if it’s easier for you. 714 01:03:29,000 --> 01:03:31,874 I'm a little worried about I'm late. 715 01:03:32,791 --> 01:03:35,916 - Are you late? Where to? - To the wires of a friend. 716 01:03:36,708 --> 01:03:40,416 “Is he leaving?” - Yes. For two years. 717 01:03:41,124 --> 01:03:42,416 Are you close to him? 718 01:03:45,208 --> 01:03:46,750 Very, very close? 719 01:03:48,625 --> 01:03:51,166 No, I would not say. 720 01:03:53,625 --> 01:03:57,874 Just my mom is happy farewell party 721 01:03:58,208 --> 01:03:59,874 so how is it... 722 01:04:01,499 --> 01:04:03,351 - Nuisance? - Awkward. 723 01:04:03,375 --> 01:04:06,249 My poor boy. Yes, I'm joking. 724 01:04:10,541 --> 01:04:11,833 Can? 725 01:04:13,708 --> 01:04:14,916 I will cry. 726 01:04:18,458 --> 01:04:19,499 Well, pay. 727 01:04:34,499 --> 01:04:39,517 So vegetables in the garage in the fridge cheese - eat, crab dip - eat. 728 01:04:39,541 --> 01:04:41,083 Everything is. 729 01:04:43,083 --> 01:04:45,541 Next time write more smaller, Francine Lamy! 730 01:04:58,416 --> 01:05:00,708 I made for you meat pies, Max! 731 01:05:00,750 --> 01:05:03,475 I know, Francine. Thanks! It was not necessary. 732 01:05:03,499 --> 01:05:06,208 “Stop fooling around, please.” “No, I do.” 733 01:05:06,249 --> 01:05:08,809 Do not sit, sit, fly while they give! 734 01:05:08,833 --> 01:05:11,666 In Oceania, meat pies Do not grow on trees! 735 01:05:11,708 --> 01:05:15,791 In Oceania? You still say - in the south of Indochina, Francine! 736 01:05:15,833 --> 01:05:18,541 Well, of course. Ladies and Gentlemen, Rivett begins to get smart! 737 01:05:18,583 --> 01:05:22,892 If you want, I can run to the store and bring a couple of bourbon bottles! 738 01:05:22,916 --> 01:05:27,083 - Calm down already, sissy. “How curious you are.” 739 01:05:27,124 --> 01:05:28,976 Come here, sissy, and help me! 740 01:05:29,000 --> 01:05:32,291 When you stop grinding nonsense, life won't stop! 741 01:05:32,791 --> 01:05:33,958 Come on, come on! 742 01:05:34,541 --> 01:05:36,000 Now I'm going, two minutes. 743 01:05:43,000 --> 01:05:44,726 Lord, how did I get so wrapped up. 744 01:05:44,750 --> 01:05:46,976 Late for an hour and from the doorway Do you know that you’ve wound up? 745 01:05:47,000 --> 01:05:50,958 Your father knew how to invent excuses are better. 746 01:05:51,000 --> 01:05:53,124 I wrote you sms. Is this the end of matriarchy? 747 01:05:53,166 --> 01:05:57,434 Matriarchy today in the kitchen! I don’t have time for your SMS. 748 01:05:57,458 --> 01:06:00,166 Why buy a phone if you do you forget it in the room anyway? 749 01:06:00,208 --> 01:06:02,559 So, the representative of the Internet generation, shut your mouth! 750 01:06:02,583 --> 01:06:05,809 - Ah, you are here! - Yes. Already did not wait. 751 01:06:05,833 --> 01:06:06,976 All is well? 752 01:06:07,000 --> 01:06:09,934 I was detained by this type of Toronto, there was nowhere to go. 753 01:06:09,958 --> 01:06:12,958 "There was nowhere to go" - this the same thing that "I'm not to blame." 754 01:06:13,000 --> 01:06:15,083 Where one is, there is another. A familiar story. 755 01:06:15,124 --> 01:06:16,225 Mom, stop it. 756 01:06:16,249 --> 01:06:18,976 Max has been biting his nails for an hour now. 757 01:06:19,000 --> 01:06:22,267 This is his problems. He can and talk, he has a language. 758 01:06:22,291 --> 01:06:23,976 He’s not comfortable here without you! 759 01:06:24,000 --> 01:06:26,767 You brought him a recommendation letter? From your father. 760 01:06:26,791 --> 01:06:28,271 - Which letter? - Well, that's enough! 761 01:06:28,583 --> 01:06:31,499 He needs to get a job in Sydney, bosses demand recommendations 762 01:06:31,541 --> 01:06:34,375 I know, but I'm not to blame. 763 01:06:34,416 --> 01:06:36,458 - Here! "That's not my fault". - "Here!" 764 01:06:36,499 --> 01:06:39,708 Third attempt. I personally go to this "picking center", 765 01:06:40,375 --> 01:06:42,850 and by noon the package is ready to send. I saw it myself! 766 01:06:42,874 --> 01:06:47,791 Please, to the kitchen, we need to be secret. Thanks. 767 01:06:47,833 --> 01:06:49,850 Yes Yes. To everyone, 768 01:06:49,874 --> 01:06:52,791 it's about a book which is called the "Secret." 769 01:06:52,833 --> 01:06:54,208 I wonder if there’s any switch 770 01:06:54,249 --> 01:06:55,708 which can be disabled your chatter 771 01:06:56,833 --> 01:06:58,791 “So it is.” - What will we do? 772 01:06:59,000 --> 01:07:01,517 - Come here, Matthias! - Aha! Let's whisper! 773 01:07:01,541 --> 01:07:06,291 In general, you will speak first, say a little speech. 774 01:07:07,666 --> 01:07:08,976 Matt, Matt. 775 01:07:09,000 --> 01:07:10,625 Ok I will tell. What then? 776 01:07:10,666 --> 01:07:13,976 First speech, then we give him a sweater. 777 01:07:14,000 --> 01:07:17,416 Sweater first, because the iPad much. Well, you understand. 778 01:07:18,499 --> 01:07:21,458 And after the gifts will be cake with berries! 779 01:07:21,499 --> 01:07:22,541 What other berries? 780 01:07:22,583 --> 01:07:24,541 Strawberries, raspberries, blackberries. 781 01:07:24,583 --> 01:07:27,023 What in the word "berries" is not clear to you? All right, go! 782 01:07:32,124 --> 01:07:34,059 “They crashed.” - Come on. 783 01:07:34,083 --> 01:07:35,726 I tell you, crashed. 784 01:07:35,750 --> 01:07:38,124 Attention please! 785 01:07:38,666 --> 01:07:40,100 Hush boys! 786 01:07:40,124 --> 01:07:43,583 You, of course, are no longer children, but that's all you are my favorite boys anyway. 787 01:07:43,833 --> 01:07:44,958 And you, dear Sarah. 788 01:07:47,958 --> 01:07:51,100 Dear Maxim. I know, you do not like long speeches. 789 01:07:51,124 --> 01:07:52,166 And yet... 790 01:07:52,208 --> 01:07:56,708 But you have no choice. You are leaving. Leaving us 791 01:07:57,791 --> 01:07:59,000 for two years. 792 01:08:00,083 --> 01:08:03,666 So Matt wants you something say goodbye. 793 01:08:05,375 --> 01:08:08,583 Max. Max. 794 01:08:10,833 --> 01:08:12,541 I would not want to. 795 01:08:13,833 --> 01:08:16,666 I know that you do not like... 796 01:08:18,499 --> 01:08:22,708 all rants so try shorter. 797 01:08:35,541 --> 01:08:38,541 Sorry, probably need there was something to sketch in advance. 798 01:08:38,583 --> 01:08:40,166 Come on, come on! 799 01:08:43,166 --> 01:08:45,541 Very strange and unusual stay here without you 800 01:08:46,958 --> 01:08:48,791 But at the same time. 801 01:08:53,666 --> 01:08:55,458 Lord, how could I put it better. 802 01:08:58,874 --> 01:09:00,499 We will be very not you grab but i know 803 01:09:01,041 --> 01:09:04,541 that you will return to us by another person. 804 01:09:05,750 --> 01:09:08,666 With new strength, with new energy. 805 01:09:09,291 --> 01:09:11,708 And I'm sure. 806 01:09:14,041 --> 01:09:18,708 I am sure that there, in distant lands, you expects a lot of interesting discoveries. 807 01:09:19,666 --> 01:09:24,666 That will enrich your world. So there you go! 808 01:09:26,833 --> 01:09:30,475 Of course we will miss you. 809 01:09:30,499 --> 01:09:34,083 I think I have the right to say so on behalf of everyone. For Max! 810 01:09:35,750 --> 01:09:37,625 I thought you were more eloquent. 811 01:09:37,666 --> 01:09:41,017 “Well then, for Max!” - For Max! 812 01:09:41,041 --> 01:09:42,041 - For Max! - For Max! 813 01:09:42,083 --> 01:09:43,291 - Your health, Max. - For Max! 814 01:09:47,333 --> 01:09:50,000 And now - gifts. Gifts, presents! 815 01:09:56,583 --> 01:09:59,499 How much can you repeat I hate gifts! 816 01:10:03,458 --> 01:10:07,249 Goodies, as always! 817 01:10:07,625 --> 01:10:09,041 Especially meat pies. 818 01:10:10,458 --> 01:10:14,017 I'll see you again before your departure on Wednesday? 819 01:10:14,041 --> 01:10:16,517 - Yes, only I'm going on Friday. - Seriously? 820 01:10:16,541 --> 01:10:18,142 Yes, on Friday. I’ll come back for a suitcase. 821 01:10:18,166 --> 01:10:20,833 And why did I decide that on Wednesday? 822 01:10:21,583 --> 01:10:24,625 - Nonsense. You should not have to spend money. - Come on, stop it. 823 01:10:24,666 --> 01:10:28,041 Do not be silly! And by the way, this is from us from everyone. 824 01:10:29,708 --> 01:10:32,750 Max, can you throw me jpg coordinates of the Sharif? 825 01:10:33,124 --> 01:10:35,541 I forgot the phone in your car. 826 01:10:35,583 --> 01:10:39,225 What are you saying? I'm right did you hear? Benjamin Sharif? 827 01:10:39,249 --> 01:10:42,541 No no, Omar Sharif, actor, he already dead. We gathered to him. 828 01:10:42,583 --> 01:10:43,934 Yes, Francine, your favorite handsome Sharif. 829 01:10:43,958 --> 01:10:47,642 If I could, then I would go with you myself. 830 01:10:47,666 --> 01:10:49,809 So what? Give him a chance. 831 01:10:49,833 --> 01:10:51,874 Is he still studying, our Benjamin? 832 01:10:51,916 --> 01:10:53,850 When will he become a teacher? 833 01:10:53,874 --> 01:10:55,225 He is already giving lectures. 834 01:10:55,249 --> 01:10:59,416 Stop it, I was not born yesterday. What was his diploma? 835 01:10:59,458 --> 01:11:00,499 So call him and ask. 836 01:11:00,541 --> 01:11:04,249 Do not tempt me. Still he very beautiful Alain Delon 837 01:11:04,291 --> 01:11:07,351 plus Peter Sellers Moroccan spill. 838 01:11:07,375 --> 01:11:09,791 I have always been partial to the Basques. 839 01:11:09,833 --> 01:11:12,083 Here is Matt's father, for example - handsome Portuguese 840 01:11:12,124 --> 01:11:14,434 connoisseur of wines and rubies, which are few. 841 01:11:14,458 --> 01:11:16,434 Guys, I have to say goodbye. 842 01:11:16,458 --> 01:11:20,124 - How, you are not going to Sharif? - Poor handsome Benjamin! 843 01:11:20,375 --> 01:11:24,375 “Seriously, I'm pretty damn tired today.” “And I thought you were.” 844 01:11:25,333 --> 01:11:26,976 Okay, but you know what I think. 845 01:11:27,000 --> 01:11:30,333 And I already told Felish Mokett that you starring in his student work. 846 01:11:30,375 --> 01:11:33,184 - Go you know where. “We're just kidding.” Relax, Matt. 847 01:11:33,208 --> 01:11:35,309 I don’t understand at all why aren't you going. 848 01:11:35,333 --> 01:11:37,083 The week was difficult. 849 01:11:37,124 --> 01:11:38,291 Matt, can I have a second? 850 01:11:39,666 --> 01:11:42,726 “Max, will we still see you?” - Oh sure. 851 01:11:42,750 --> 01:11:44,499 - We will be in touch. - Matt! 852 01:11:50,625 --> 01:11:53,708 Listen, I can take you there. Take a taxi back. 853 01:11:53,750 --> 01:11:56,750 Sarah, that’s not the point. To me I just don’t feel like it. I'm tired. 854 01:11:57,499 --> 01:12:00,000 Matt, shut up please two minutes. Listen to me. 855 01:12:00,333 --> 01:12:02,666 Now it’s only half past seven. You are not a century old. 856 01:12:03,000 --> 01:12:06,291 You brought a lawyer to lunch but did not translate "War and Peace"! 857 01:12:08,458 --> 01:12:11,625 Okay. I will go. 858 01:12:13,291 --> 01:12:14,499 I will wait in the car. 859 01:12:46,833 --> 01:12:49,142 I don’t need to in Bordeaux. Take me to Longyou, dumbass! 860 01:12:49,166 --> 01:12:50,666 What are you doing there, huh? 861 01:12:51,249 --> 01:12:56,225 Taking off these stupid fashion clothes! Hate. 862 01:12:56,249 --> 01:12:57,934 It's me only to please Francine. 863 01:12:57,958 --> 01:13:00,333 Tell this guy with funny dudes on the shirt. 864 01:13:00,375 --> 01:13:04,291 Leave me alone. I at least I don’t dress like a fagot. 865 01:13:05,083 --> 01:13:06,767 Who's that fagot? 866 01:13:06,791 --> 01:13:08,934 - Frank, turn back. - Who am I? 867 01:13:08,958 --> 01:13:12,833 Well yes. Are you Frank? Back. Back, I say. 868 01:13:13,249 --> 01:13:15,375 No, it’s you spinning ahead. 869 01:13:17,708 --> 01:13:20,267 Damn it really so hard catch one station? 870 01:13:20,291 --> 01:13:22,208 - Get off, Brass! - Your hands are crooked! 871 01:13:22,249 --> 01:13:24,916 Ah, this is the same song. Sorry. 872 01:13:24,958 --> 01:13:28,916 This is when we are throwing mushrooms and sat down to watch "Invasion of the barbarians"? 873 01:13:28,958 --> 01:13:30,333 Yes exactly! Then we went 874 01:13:30,375 --> 01:13:32,475 out of town and until morning about all vulgarity. 875 01:13:32,499 --> 01:13:36,541 And then they competed who would come up adjective of twelve letters! 876 01:13:36,583 --> 01:13:38,750 - I try, do not pull me! - Damn, now we will miss her! 877 01:14:34,375 --> 01:14:37,015 At some point, I realized that outgrew these jokes and these songs. 878 01:14:37,625 --> 01:14:39,541 I will go to them today 879 01:14:40,333 --> 01:14:42,375 but in general, I want to spend more time with you. 880 01:14:42,416 --> 01:14:44,625 We need to somehow distance ourselves from this company. 881 01:14:45,958 --> 01:14:49,041 I'm not talking about everyone, of course. About one or two. 882 01:14:50,541 --> 01:14:52,333 Do you plan such things in advance? 883 01:14:53,708 --> 01:14:56,000 This usually happens somehow by itself. 884 01:14:59,000 --> 01:15:00,208 Yes, but... 885 01:15:00,249 --> 01:15:02,499 I understand you had business 886 01:15:02,833 --> 01:15:05,642 but just a half hour with friends is it already an unbearable burden for you? 887 01:15:05,666 --> 01:15:08,000 And it happens with your mom not easy to cope 888 01:15:08,041 --> 01:15:09,801 i know but you have to be more tactful, Matt. 889 01:15:10,124 --> 01:15:12,625 Otherwise, it is not clear who will be next. 890 01:15:12,666 --> 01:15:13,643 Yes, but... 891 01:15:13,667 --> 01:15:14,833 Let me finish, Matt! 892 01:15:16,291 --> 01:15:18,541 This speech you today issued for Max. 893 01:15:19,375 --> 01:15:21,333 Do you think she made someone happy? 894 01:15:24,291 --> 01:15:27,333 And it never crossed your mind that Max might be offended 895 01:15:27,375 --> 01:15:28,833 If you don’t go with them today? 896 01:15:31,333 --> 01:15:33,625 And I don't... Now left? 897 01:15:34,083 --> 01:15:35,060 Yes, but... 898 01:15:35,084 --> 01:15:36,767 Why do you always think only of yourself? 899 01:15:36,791 --> 01:15:39,351 Well, should I always think about Max? 900 01:15:39,375 --> 01:15:40,892 Why do you need me at all are you saying this now? 901 01:15:40,916 --> 01:15:42,666 What for you to arrange a court for me? 902 01:15:48,791 --> 01:15:50,391 This is all because of the movie, right? 903 01:15:52,458 --> 01:15:54,166 I knew because of this damned movie. 904 01:15:55,249 --> 01:15:56,583 I guessed? 905 01:15:57,124 --> 01:16:00,184 Sarah! Sarah! 906 01:16:00,208 --> 01:16:02,583 Matt, I don’t understand at all what are you talking about! 907 01:16:02,625 --> 01:16:04,916 Stop pretending. You saw this crappy craft by Erica! 908 01:16:05,541 --> 01:16:07,601 Sarah, it means nothing to me! 909 01:16:07,625 --> 01:16:08,833 We just had a dispute. 910 01:16:08,874 --> 01:16:11,666 I didn’t even want to do this! Clear? 911 01:16:15,416 --> 01:16:18,833 So just forget about it and, in general, let's forget everything. 912 01:16:22,541 --> 01:16:24,750 - Now turn right? - Yes. 913 01:16:53,124 --> 01:16:54,541 Have a nice time. 914 01:17:20,000 --> 01:17:21,583 Yes to all of you. 915 01:17:27,124 --> 01:17:29,291 So, everyone was silent, while I explain the rules. 916 01:17:29,708 --> 01:17:33,124 - Guys! “Sharif, this is your house, but you are silent.” 917 01:17:33,458 --> 01:17:35,000 Toast for a decade of friendship. 918 01:17:35,041 --> 01:17:36,416 Never mind. So round one. 919 01:17:36,458 --> 01:17:39,434 Say anything but Avoid root words. 920 01:17:39,458 --> 01:17:40,541 What other roots? 921 01:17:40,583 --> 01:17:44,291 Well, for example, "home is a housewife," "love is a lover," and so on. 922 01:17:45,375 --> 01:17:46,958 Round two: only one word. 923 01:17:47,208 --> 01:17:49,850 - Brass, now you’ll get a forehead. - Why are you bothering me? 924 01:17:49,874 --> 01:17:53,249 Third round: pantomime. Whatever there was no single sound. Truncated, Brass? 925 01:17:53,499 --> 01:17:56,351 Pantomime! How much is 30 or 45 seconds? 926 01:17:56,375 --> 01:17:57,874 - Let it be 30. - 45! 927 01:17:58,124 --> 01:17:59,958 Ok, 45! By hardcore. 928 01:18:00,000 --> 01:18:03,583 So, we begin, ladies and gentlemen! 929 01:20:01,416 --> 01:20:02,583 Runner. 930 01:20:06,208 --> 01:20:08,874 This one is like him. Usain Bolt! 931 01:20:09,499 --> 01:20:11,208 Lord Max. I'm scared for you. 932 01:20:11,249 --> 01:20:14,375 Shut up! Now it's my turn! 933 01:20:17,208 --> 01:20:20,791 “Rivette, Rivette, calm them down!” - He answers! 934 01:20:31,791 --> 01:20:34,231 - But I did not hear. “I don’t understand why you are so mad.” 935 01:20:35,416 --> 01:20:38,083 - You did not guess right. - Owens? Jesse Owens! 936 01:20:44,333 --> 01:20:46,458 It's not fair! It cannot be counted! 937 01:20:47,958 --> 01:20:49,541 I said "Jesse Owens"! 938 01:20:50,208 --> 01:20:52,767 Jesse Owens is for you not a legendary runner? 939 01:20:52,791 --> 01:20:54,833 - Yes. - Rivett, time. Set the timer. 940 01:20:55,791 --> 01:20:58,458 - Lord, now. - Come on, Sharif! 941 01:21:00,124 --> 01:21:02,458 - Get ready. - Three, two, one, let's go! 942 01:21:04,958 --> 01:21:06,798 - So the Throne, the throne. - Game of Thrones? 943 01:21:06,833 --> 01:21:08,184 They didn’t give you a word! 944 01:21:08,208 --> 01:21:10,249 - John Snow! John Snow! - Yes! 945 01:21:10,708 --> 01:21:14,791 Rivett, stop the game! Rivett! 946 01:21:15,124 --> 01:21:19,083 Max. What did you tell him? 947 01:21:19,791 --> 01:21:22,142 To whom? Rivetta? 948 01:21:22,166 --> 01:21:23,541 Do not make round eyes. 949 01:21:23,583 --> 01:21:27,249 You whispered something to him ear ten seconds, no less. 950 01:21:28,124 --> 01:21:29,964 - He was talking about Jesse Owens. - Well yes. 951 01:21:30,541 --> 01:21:34,375 - Really? And what did you say? - What's the difference? The round is won back. 952 01:21:34,416 --> 01:21:36,083 So guys, we were going to have fun. 953 01:21:36,124 --> 01:21:37,708 I'm not talking to you. Max! 954 01:21:37,750 --> 01:21:39,601 Can I at least finish my round? 955 01:21:39,625 --> 01:21:42,375 Shut up! Sit down and count to ten. Max! 956 01:21:47,916 --> 01:21:51,583 I didn’t understand something. Are you okay, Matt? 957 01:21:52,416 --> 01:21:53,958 Yes, yes, but what? I know. 958 01:21:54,416 --> 01:21:57,958 You told Rivett which the word you call next. 959 01:21:58,499 --> 01:22:02,041 Is that all? Okay, go to hell. 960 01:22:03,375 --> 01:22:04,850 - Wait a minute. - No, everything is fine. 961 01:22:04,874 --> 01:22:06,791 Some shitty conversation, honestly. 962 01:22:06,833 --> 01:22:08,874 - Do not know - do not go. - Nonsense. 963 01:22:09,333 --> 01:22:12,458 Can? I want to finish we have ten points 964 01:22:12,499 --> 01:22:14,726 as a compensation for the fact that you are croaking. 965 01:22:14,750 --> 01:22:17,249 All agree? Ten points. 966 01:22:17,291 --> 01:22:19,499 Matt, Matt. Calm down. 967 01:22:21,124 --> 01:22:23,601 I am calm as an elephant! Or is ten points too much? 968 01:22:23,625 --> 01:22:27,059 Let it be five. Five, okay? Well, at least three. 969 01:22:27,083 --> 01:22:28,100 What are you talking about? 970 01:22:28,124 --> 01:22:29,924 What fly have you bitten? What is the problem? 971 01:22:29,958 --> 01:22:33,017 No problem, I just love when cheating. 972 01:22:33,041 --> 01:22:34,708 Well enough! I didn't cheat, okay? 973 01:22:34,750 --> 01:22:37,208 You act like a complete loony, Matt. 974 01:22:37,249 --> 01:22:42,291 What? I am crazy? Sorry, but I just in sound mind and bright memory. 975 01:22:42,333 --> 01:22:45,333 If you are going to continue same spirit, you better go home. 976 01:22:45,375 --> 01:22:47,267 You probably don’t understand what it means to cheat, Frank. 977 01:22:47,291 --> 01:22:51,000 Your intellectual level does not reach this. 978 01:22:51,666 --> 01:22:54,958 Guys, this is just a game! What are you really? 979 01:22:56,541 --> 01:22:59,726 Frank. Frank. Calm down. 980 01:22:59,750 --> 01:23:01,124 Frank, don’t. 981 01:23:02,166 --> 01:23:03,666 No, Frank. 982 01:23:03,708 --> 01:23:06,416 - Guys, I'm serious. - Frank. 983 01:23:09,666 --> 01:23:10,934 Frank. 984 01:23:10,958 --> 01:23:14,625 You expose yourself to mockery, Matt. Just go home. 985 01:23:16,333 --> 01:23:17,375 Uh, what are you doing? 986 01:23:30,333 --> 01:23:32,416 Frank! Frank! Look at me. 987 01:23:32,458 --> 01:23:34,541 Stop Let him go. 988 01:23:35,666 --> 01:23:36,746 You forgot to ask, spotted. 989 01:24:07,458 --> 01:24:09,041 To hell with the devil these games! 990 01:25:41,249 --> 01:25:43,559 - We can go there. “Well, well, we can, but what's the point?” 991 01:25:43,583 --> 01:25:45,703 Already everyone on the planet was there, except you. 992 01:25:51,166 --> 01:25:54,541 Who I see. Mad Matt. Villain number two. 993 01:25:55,583 --> 01:25:56,642 And who is number one? 994 01:25:56,666 --> 01:25:57,958 I, of course. 995 01:26:01,874 --> 01:26:03,375 Where is that damn lighter? 996 01:26:06,708 --> 01:26:07,833 Frank. 997 01:26:09,499 --> 01:26:10,892 I don’t even know, Matt. 998 01:26:10,916 --> 01:26:13,583 Reaches my level to yours exclusive? What do you think? 999 01:26:16,083 --> 01:26:19,750 Frank, don’t. I want to apologize. 1000 01:26:22,041 --> 01:26:24,291 Seriously, forgive me. 1001 01:26:26,499 --> 01:26:28,976 C'mon, I'm kidding. Breathe out, bro! 1002 01:26:29,000 --> 01:26:31,100 How touching, just to tears! 1003 01:26:31,124 --> 01:26:33,475 They quarrel, fight, but still love each other! 1004 01:26:33,499 --> 01:26:35,750 Are you jealous? Also do you want to cram with me? 1005 01:26:35,791 --> 01:26:37,511 Of course he’s jealous. He told me himself! 1006 01:26:41,958 --> 01:26:44,267 - Well, that's good! Let it go! - Come on, ask me politely! 1007 01:26:44,291 --> 01:26:47,791 Let go now, be stunned! Let go, you moron! 1008 01:26:49,208 --> 01:26:50,648 All right, let go, Monsieur Francis! 1009 01:27:26,499 --> 01:27:29,458 - It. - Who's next? 1010 01:27:30,249 --> 01:27:32,434 - Brass, Brass. Your move. - Come on. 1011 01:27:32,458 --> 01:27:34,583 He hides the joker in his sleeve. 1012 01:27:36,124 --> 01:27:40,958 Lucky. You have a good card. 1013 01:27:42,458 --> 01:27:43,833 Rivett, go already. 1014 01:27:46,124 --> 01:27:48,484 - Good, because when they are. - Listen, that's enough, huh? 1015 01:27:48,958 --> 01:27:51,083 Go somewhere to the living room watch TV. 1016 01:27:51,666 --> 01:27:54,000 I can’t concentrate when you breathe in my ear. 1017 01:27:54,333 --> 01:27:56,559 “Rivett, we're waiting.” - Matt. 1018 01:27:56,583 --> 01:28:00,351 - Well, so how? - Come on, don't slow down. 1019 01:28:00,375 --> 01:28:03,583 Well, you and an idiot! Is it really that hard? Seven did not notice? 1020 01:28:34,874 --> 01:28:37,791 - What are you laughing at? - Yes, nothing. 1021 01:28:41,541 --> 01:28:42,666 Enough! 1022 01:29:49,458 --> 01:29:51,184 Is that your mom’s sauce? 1023 01:29:51,208 --> 01:29:53,225 Don't talk about my sauce Moms in that tone. 1024 01:29:53,249 --> 01:29:55,208 - Why are you? Delicious. - Still would. 1025 01:30:04,083 --> 01:30:06,291 Friends should never discuss religion 1026 01:30:06,333 --> 01:30:08,726 money and their mothers. And especially their sauce. 1027 01:30:08,750 --> 01:30:09,833 Whose move? 1028 01:30:09,874 --> 01:30:13,791 You wouldn’t like it too if I would be attached to your mother’s sauce. 1029 01:34:57,708 --> 01:34:59,416 Stop 1030 01:35:03,583 --> 01:35:05,958 I do not understand. This is not us. 1031 01:35:10,958 --> 01:35:12,166 Matt 1032 01:35:13,750 --> 01:35:18,375 Heck. I'm not leaving on Friday. 1033 01:35:19,166 --> 01:35:22,916 I was about to leave on Friday but I’m going on Sunday. 1034 01:35:22,958 --> 01:35:25,708 Get lost! 1035 01:35:31,083 --> 01:35:32,958 I want us to spend weekend together. 1036 01:35:34,083 --> 01:35:37,041 So we talk. We need to talk. 1037 01:35:42,416 --> 01:35:43,791 I want to understand. 1038 01:35:47,041 --> 01:35:48,208 Matt 1039 01:36:26,791 --> 01:36:27,958 Hello? 1040 01:36:58,458 --> 01:36:59,833 Wow! 1041 01:37:02,041 --> 01:37:04,225 I think you're from those who like vodka. 1042 01:37:04,249 --> 01:37:05,708 - A good thing. - Yes? 1043 01:37:05,750 --> 01:37:09,750 Damn, I thought you weren’t coming. Come on, the table over there. 1044 01:37:19,750 --> 01:37:21,583 I'll tell you honestly - 1045 01:37:21,625 --> 01:37:23,934 even about Islam I don’t have to argue so often in our office, 1046 01:37:23,958 --> 01:37:27,017 both on the topic of monogamy and fidelity. 1047 01:37:27,041 --> 01:37:31,416 Hey miss. Ms. Ms. Can we have two servings of vodka? 1048 01:37:32,041 --> 01:37:34,208 Stop, stop, stop. Do you like Sauer Puss? 1049 01:37:35,208 --> 01:37:36,208 I... 1050 01:37:36,249 --> 01:37:40,000 Let's take a chance. Two portions Sauer Puss, please. 1051 01:37:40,041 --> 01:37:44,000 This is very strange, I know. What a heat there! Yes? 1052 01:37:46,000 --> 01:37:47,517 So, about fidelity. 1053 01:37:47,541 --> 01:37:50,375 All our social behavior built on the need to possess. 1054 01:37:50,416 --> 01:37:53,541 This also applies to people. But we are not people. We are animals. 1055 01:37:53,916 --> 01:37:55,267 Am I an animal? 1056 01:37:55,291 --> 01:37:58,142 Yes! Are you a lion or a dog or god knows him - a tiger. 1057 01:37:58,166 --> 01:38:00,333 But women are the same. We are all animals! 1058 01:38:00,375 --> 01:38:02,267 That's why marriages break up. 1059 01:38:02,291 --> 01:38:06,642 Just over time, we understand that no one belongs to anyone. 1060 01:38:06,666 --> 01:38:08,809 We just live close by with each other until 1061 01:38:08,833 --> 01:38:10,726 until one of us hears a call - and will not go further 1062 01:38:10,750 --> 01:38:12,499 up or down stairs animal kingdom. 1063 01:38:22,750 --> 01:38:26,083 - What's your name? - What? 1064 01:38:28,124 --> 01:38:31,708 “You didn't tell me your name.” - Really? 1065 01:38:31,750 --> 01:38:32,934 Not. 1066 01:38:32,958 --> 01:38:36,601 Kevin. Can Kev. 1067 01:38:36,625 --> 01:38:38,124 Kev. Good. 1068 01:38:39,083 --> 01:38:40,458 - Yes. - Kevin. 1069 01:42:28,916 --> 01:42:31,166 On the eve of departure. 1070 01:42:46,333 --> 01:42:47,833 - Hi, Max! - Hi! 1071 01:42:48,416 --> 01:42:50,697 You still wear that beautiful one the sweater that I gave. 1072 01:42:55,166 --> 01:42:56,791 See how much trash. 1073 01:43:02,916 --> 01:43:05,249 Lord you are my goodness. Just a moment. 1074 01:43:07,916 --> 01:43:11,892 Now I will push everything back. 1075 01:43:11,916 --> 01:43:15,916 Like this. Well, the norm for physical We have completed the exercises for today. 1076 01:43:16,833 --> 01:43:20,666 You are wonderful, Francine. True. Thanks a lot. 1077 01:43:21,750 --> 01:43:24,124 Don't be silly, please. 1078 01:43:27,166 --> 01:43:29,916 - Listen. - Yes? 1079 01:43:29,958 --> 01:43:31,041 I... 1080 01:43:32,249 --> 01:43:35,458 Where do you rush, sit down. Do you want some iced tea? 1081 01:43:36,416 --> 01:43:40,708 Of course, now is not the season, it’s getting colder, but still. 1082 01:43:41,208 --> 01:43:43,708 I still have to work until late, so. 1083 01:43:48,625 --> 01:43:50,291 How about a big glass of water? 1084 01:43:50,833 --> 01:43:52,333 Do you drink enough water, Max? 1085 01:43:52,375 --> 01:43:54,249 Do you like water at all? 1086 01:43:57,000 --> 01:43:58,375 Well, of course you love. 1087 01:44:05,458 --> 01:44:11,166 Francine, it’s not difficult for you to give me... 1088 01:44:11,208 --> 01:44:15,458 thank you give me the phone your ex-husband, ronaldo. 1089 01:44:16,499 --> 01:44:20,208 I really need him letter of recommendation. 1090 01:44:21,000 --> 01:44:22,142 Yes? 1091 01:44:22,166 --> 01:44:25,874 I worked for the master Ruiz last summer and I asked Matt, 1092 01:44:25,916 --> 01:44:29,166 so that he passes my father request for a letter of recommendation. 1093 01:44:29,208 --> 01:44:32,708 Well, of course. And Matt did he do what you asked for? 1094 01:44:36,041 --> 01:44:40,726 Yes. I later reminded him a couple of times, but it seems... 1095 01:44:40,750 --> 01:44:45,416 I know that he passed mine I asked for a letter, but... 1096 01:44:48,874 --> 01:44:50,041 I'll look for his phone. 1097 01:44:53,499 --> 01:44:54,541 He must be here somewhere. 1098 01:44:59,583 --> 01:45:02,874 One minute. Ronaldo 1099 01:45:04,750 --> 01:45:10,166 Wait a moment. Lord this is my small handwriting! 1100 01:45:13,916 --> 01:45:16,458 Didn’t you ask Matt? 1101 01:45:19,499 --> 01:45:20,625 Max? 1102 01:45:27,375 --> 01:45:30,041 He should be upstairs. Wait, I am now. 1103 01:45:35,000 --> 01:45:36,083 Thanks, Francine. 1104 01:46:26,916 --> 01:46:28,791 Our farm with Max 1105 01:46:46,958 --> 01:46:49,083 Farm Matt and Max. Matthias, 7 years old. 1106 01:47:13,291 --> 01:47:14,666 Heck. 1107 01:47:15,291 --> 01:47:17,708 Homeowners Partnership 1108 01:47:17,750 --> 01:47:21,083 never addressed on this occasion to my client. 1109 01:48:07,375 --> 01:48:10,375 Hello, says Maxim LeDuc, 1110 01:48:10,958 --> 01:48:14,625 friend Matta Ruiz. 1111 01:48:14,666 --> 01:48:19,559 He told me, 1112 01:48:19,583 --> 01:48:26,541 so I call his father, mater Ruiz, 1113 01:48:27,166 --> 01:48:33,625 which you work for and asked a letter of recommendation 1114 01:48:34,208 --> 01:48:39,124 which he was supposed to write to me. The thing is, I'm leaving for Australia, 1115 01:48:39,499 --> 01:48:41,541 and I really need this letter. 1116 01:48:42,083 --> 01:48:45,874 Please call me back 1117 01:48:45,916 --> 01:48:51,166 514-555-16-14. 1118 01:48:51,916 --> 01:48:54,499 Thanks a lot, have a nice day. 1119 01:48:57,249 --> 01:49:01,499 - Are you going to Australia? - Yes. 1120 01:49:02,708 --> 01:49:06,309 Wow. There are good beaches 1121 01:49:06,333 --> 01:49:09,124 but these people will not understand either words from what you say! 1122 01:49:17,708 --> 01:49:18,833 Okay. 1123 01:51:07,916 --> 01:51:11,166 Well, who knows in advance? Everything is good? 1124 01:51:12,416 --> 01:51:16,083 Yes. I finished cleaning up... 1125 01:51:18,291 --> 01:51:20,083 Now I’m going to fasten my suitcase. 1126 01:51:21,249 --> 01:51:26,791 Okay. I'm running for coffee while and then we'll take you to the airport. 1127 01:51:28,874 --> 01:51:30,000 Yes sir. 1128 01:52:20,583 --> 01:52:21,750 Hello? 1129 01:52:21,791 --> 01:52:23,958 Hello. Is it Maxim LeDuc? 1130 01:52:25,916 --> 01:52:29,100 Yes it's me. 1131 01:52:29,124 --> 01:52:31,874 I am calling from Metro Ruiz’s office in Chicago. 1132 01:52:37,833 --> 01:52:39,124 Yes. 1133 01:52:39,625 --> 01:52:42,874 I received your message by about the letter of recommendation. 1134 01:52:43,416 --> 01:52:44,850 So. So what? 1135 01:52:44,874 --> 01:52:47,625 Mater ruiz really wrote this letter 1136 01:52:47,666 --> 01:52:50,375 but I sent him away for three weeks back to his son, Matt, 1137 01:52:50,416 --> 01:52:51,874 by e-mail. 1138 01:52:57,416 --> 01:52:59,041 Hello? 1139 01:53:04,750 --> 01:53:06,000 Hello? 1140 01:53:06,416 --> 01:53:08,416 Yes Yes. 1141 01:53:15,541 --> 01:53:18,791 Why didn’t he give it to me? 1142 01:53:20,666 --> 01:53:22,499 I'm afraid you need to ask him. 1143 01:53:23,625 --> 01:53:26,166 If you want, I can forward letter to you directly. 1144 01:53:29,249 --> 01:53:30,249 Mr. LeDuc? 1145 01:53:34,000 --> 01:53:36,499 Yes, sorry. 1146 01:53:40,791 --> 01:53:46,184 I will give you my email. 1147 01:53:46,208 --> 01:53:47,874 Are you recording 1148 01:53:48,416 --> 01:53:50,499 Yes, say it. 1149 01:53:53,625 --> 01:54:01,267 Maksim 1150 01:54:01,291 --> 01:54:06,833 Le 1151 01:54:09,499 --> 01:54:11,708 Duke. 1152 01:54:15,041 --> 01:54:18,249 Hotmail dog 1153 01:54:24,208 --> 01:54:25,375 point. 1154 01:54:25,416 --> 01:54:28,083 - Com. - Yes. Of course. Com 1155 01:54:29,166 --> 01:54:32,000 Good. I will send it to you today. 1156 01:54:34,791 --> 01:54:36,166 Thanks. 1157 01:54:38,625 --> 01:54:42,291 - Have a nice day. - To you too. 91163

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.