All language subtitles for Man with a plan - S03E20 We Dont Need Another Hero

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,561 --> 00:00:03,699 I'm telling you, Teddy, 2 00:00:03,787 --> 00:00:05,160 you looked great at baseball today. 3 00:00:05,248 --> 00:00:06,764 All we need to work on is hitting. 4 00:00:07,311 --> 00:00:09,279 And throwing and catching. 5 00:00:09,678 --> 00:00:11,501 Everything else you got locked down. 6 00:00:11,725 --> 00:00:12,796 Thanks. 7 00:00:12,884 --> 00:00:13,835 Hey, when we get home, 8 00:00:13,938 --> 00:00:15,818 can I finally drive your truck up the driveway? 9 00:00:15,906 --> 00:00:17,950 I wish you could, but you remember our deal. 10 00:00:18,038 --> 00:00:19,320 You have to be taller than that mark 11 00:00:19,407 --> 00:00:20,680 I put on your bedroom door. 12 00:00:20,767 --> 00:00:22,777 But I keep growing, and I never get any closer. 13 00:00:22,865 --> 00:00:25,126 It's weird. It's like the mark is getting higher. 14 00:00:25,401 --> 00:00:29,405 Huh. That is weird. 15 00:00:29,688 --> 00:00:32,517 Hey, hey, no feet on the dashboard. 16 00:00:32,604 --> 00:00:34,485 You want to drive Grey Thunder someday, 17 00:00:34,573 --> 00:00:36,488 show some respect. 18 00:00:36,591 --> 00:00:39,246 - Sorry, Grey Thunder. - Yeah. 19 00:00:39,394 --> 00:00:40,531 I'm just looking out for you. 20 00:00:40,618 --> 00:00:41,844 It's like I always say, 21 00:00:41,932 --> 00:00:43,107 you get what you want... 22 00:00:43,195 --> 00:00:44,755 By knowing what other people want. 23 00:00:44,878 --> 00:00:46,531 That's right. That's right. 24 00:00:46,618 --> 00:00:49,186 And when you're older, if you get in your girlfriend's car 25 00:00:49,273 --> 00:00:50,797 and put your feet up on the dashboard, 26 00:00:50,884 --> 00:00:53,103 that date does not end in a smooch. 27 00:00:53,190 --> 00:00:55,366 I want the smooch; that's the only reason I play baseball. 28 00:00:55,453 --> 00:00:59,762 That's the only reason we do anything. 29 00:00:59,849 --> 00:01:01,196 So how's school? 30 00:01:01,284 --> 00:01:03,324 I got an English paper back today, and I got an "A." 31 00:01:03,505 --> 00:01:05,420 Right on. 32 00:01:05,507 --> 00:01:07,626 I had to write an essay on who my hero is. 33 00:01:08,336 --> 00:01:10,338 Your hero, huh? 34 00:01:13,210 --> 00:01:14,255 Enough said. 35 00:01:17,275 --> 00:01:19,799 Hey, Teddy. How was baseball? 36 00:01:19,956 --> 00:01:22,263 Did you face the right way this time? 37 00:01:22,561 --> 00:01:23,605 Nothing hit me. 38 00:01:26,114 --> 00:01:28,813 Hey, this season's shaping up. 39 00:01:29,096 --> 00:01:30,358 What's, uh, what-what's this? 40 00:01:30,445 --> 00:01:31,533 "Just dream"? 41 00:01:31,620 --> 00:01:33,274 Oh, yeah. I painted it myself. 42 00:01:33,361 --> 00:01:34,492 What do you think? 43 00:01:34,579 --> 00:01:35,842 Well, I think if you want something 44 00:01:35,929 --> 00:01:37,278 for our neighbors to read, how about 45 00:01:37,365 --> 00:01:38,967 "tell your husband to close the blinds 46 00:01:39,055 --> 00:01:41,630 when he showers"?! 47 00:01:42,469 --> 00:01:43,937 Okay, well, I don't have to, 48 00:01:44,070 --> 00:01:46,423 because you yell it at him every time you get the paper. 49 00:01:48,289 --> 00:01:50,376 I think the chair is inspiring. 50 00:01:50,464 --> 00:01:53,119 Well, if you want inspiration, 51 00:01:53,240 --> 00:01:55,938 there's something very special in Teddy's backpack. 52 00:01:56,072 --> 00:01:59,774 Uh-oh, did he leave another ham sandwich in there? 53 00:02:00,157 --> 00:02:01,867 I'm not digging that deep. 54 00:02:01,955 --> 00:02:04,462 I'm gonna stay in the upper half, where everything's dry. 55 00:02:04,938 --> 00:02:06,394 Here it is. 56 00:02:06,481 --> 00:02:08,788 Why don't you read this grade A work 57 00:02:08,875 --> 00:02:11,225 of literature aloud while I make room for it on the fridge. 58 00:02:11,312 --> 00:02:12,226 Hmm. 59 00:02:12,313 --> 00:02:13,555 Let's see. 60 00:02:13,997 --> 00:02:16,826 "'My Hero, ' by Teddy Burns." 61 00:02:17,405 --> 00:02:20,147 "Who is my hero? This question is easy. 62 00:02:20,234 --> 00:02:22,323 My hero is my mother, Andi Burns"? 63 00:02:26,282 --> 00:02:29,180 Very funny. Read-read the real one. 64 00:02:29,329 --> 00:02:31,165 No, no, no, no, look. Look, honey, 65 00:02:31,253 --> 00:02:33,148 I thought for sure it was gonna be you. 66 00:02:40,086 --> 00:02:43,343 Nope. It says "mom" everywhere on here. 67 00:02:43,431 --> 00:02:45,302 Yeah. 68 00:02:45,389 --> 00:02:48,566 This is gonna look great on the fridge. 69 00:02:48,996 --> 00:02:51,390 ? *MAN WITH A PLAN* Season 03 Episode 10 70 00:02:51,477 --> 00:02:53,618 Episode Title: "We Don't Need Another Hero" 71 00:02:59,534 --> 00:03:01,144 Here's your cocoa, Emme. 72 00:03:01,805 --> 00:03:03,585 I gave you extra marshmallows. 73 00:03:03,673 --> 00:03:05,991 - Thanks, Daddy. - Yeah. 74 00:03:06,220 --> 00:03:07,777 You know, in a few years, 75 00:03:07,865 --> 00:03:10,041 you're gonna get an assignment at school. 76 00:03:11,447 --> 00:03:13,449 Something about a hero. 77 00:03:14,194 --> 00:03:16,457 And you know what rhymes with "hero"? 78 00:03:16,756 --> 00:03:19,280 Marshmallow. 79 00:03:19,586 --> 00:03:22,790 Daddy, marshmallow, hero. That's how you remember that. 80 00:03:23,329 --> 00:03:24,765 Okay. I'm going outside. 81 00:03:24,852 --> 00:03:25,766 Okay. 82 00:03:25,853 --> 00:03:28,203 Hey, sit in my new chair. 83 00:03:28,321 --> 00:03:30,673 And don't forget to dream. 84 00:03:30,803 --> 00:03:33,610 Maybe dream about the guy who gave you marshmallows. 85 00:03:35,689 --> 00:03:37,386 Hey, where'd Teddy's essay go? 86 00:03:37,473 --> 00:03:39,476 Oh, that? I-I thought it looked better 87 00:03:39,657 --> 00:03:42,217 on the back of the pantry door. 88 00:03:42,304 --> 00:03:43,697 You hid my essay? 89 00:03:44,698 --> 00:03:46,874 Why, so people wouldn't see it? No. 90 00:03:46,961 --> 00:03:48,528 We're talking about the pantry here. 91 00:03:48,615 --> 00:03:50,182 Tons of foot traffic. 92 00:03:50,269 --> 00:03:54,012 And the-the pantry is really the heart of the home. 93 00:03:54,099 --> 00:03:56,014 Yeah, that's where all our favorite stuff is. 94 00:03:56,101 --> 00:04:00,671 The snacks and the-the, the, uh, broom. 95 00:04:02,629 --> 00:04:04,501 What are you doing? 96 00:04:04,588 --> 00:04:06,590 Nothing. 97 00:04:06,677 --> 00:04:09,040 What are you doing? 98 00:04:09,914 --> 00:04:12,856 I think I'm watching you make an ass of yourself. 99 00:04:13,240 --> 00:04:15,895 I'm fine. You're the one who's cursing. 100 00:04:17,188 --> 00:04:18,732 Is it the essay? 101 00:04:18,819 --> 00:04:20,125 Maybe we should just get rid of that thing. 102 00:04:20,212 --> 00:04:22,910 It is tearing this family apart. 103 00:04:23,540 --> 00:04:24,608 You're jealous. 104 00:04:24,695 --> 00:04:25,870 I know. 105 00:04:26,235 --> 00:04:28,002 Get ahold of yourself, man. 106 00:04:28,089 --> 00:04:29,090 I can't! 107 00:04:30,926 --> 00:04:33,260 Why don't you just take comfort in that fact that, 108 00:04:33,348 --> 00:04:34,899 even though Teddy didn't pick you, 109 00:04:35,032 --> 00:04:38,209 he picked the person that you love the most in the world? 110 00:04:41,450 --> 00:04:44,758 You heroes make me sick. 111 00:04:44,845 --> 00:04:47,631 Uh, sorry, I-I missed that last part, 112 00:04:47,718 --> 00:04:50,155 'cause all I heard was, "You hero." 113 00:04:50,242 --> 00:04:53,587 Yeah, everything's funny to the person on the fridge. 114 00:04:55,247 --> 00:04:57,205 Come on, are you really gonna make this a thing? 115 00:04:57,292 --> 00:04:58,903 I'm not making it a thing. 116 00:04:58,990 --> 00:05:02,123 You're the one moonwalking in the end zone. 117 00:05:02,210 --> 00:05:04,040 Well, I think I deserve it. 118 00:05:04,128 --> 00:05:06,391 I mean, after all, I did give birth to him. 119 00:05:07,563 --> 00:05:09,174 On a bed. 120 00:05:10,477 --> 00:05:12,525 I had to stand in a cold delivery room 121 00:05:12,612 --> 00:05:14,352 for seven hours. 122 00:05:14,628 --> 00:05:17,224 Not to mention you got $20,000 worth of drugs. 123 00:05:17,312 --> 00:05:18,749 I couldn't even get a Coke! 124 00:05:19,875 --> 00:05:23,266 I know, I crossed the line. 125 00:05:25,157 --> 00:05:27,888 So I'm gonna go sit in your chair 126 00:05:27,975 --> 00:05:29,852 and dream I never said it. 127 00:05:37,821 --> 00:05:39,247 If it makes you feel any better, 128 00:05:39,334 --> 00:05:40,571 you're myhero. 129 00:05:40,659 --> 00:05:42,990 Great. Can you stand in front of my refrigerator 130 00:05:43,077 --> 00:05:44,731 and say that to everyone that walks by? 131 00:05:44,818 --> 00:05:46,649 Can I bring a stool? 132 00:05:46,834 --> 00:05:49,186 Look, all I'm saying is, if it's not on a piece of paper, 133 00:05:49,274 --> 00:05:50,555 it doesn't help me. 134 00:05:50,829 --> 00:05:52,957 It's not too late to win Teddy over. 135 00:05:53,044 --> 00:05:54,540 He's a 12-year-old boy. 136 00:05:54,628 --> 00:05:57,761 All you have to do is save the planet from aliens. Easy. 137 00:05:59,016 --> 00:06:01,587 I'm a little short on aliens right now, Don. 138 00:06:01,962 --> 00:06:04,011 I'm just the idea man here. 139 00:06:05,601 --> 00:06:07,244 Afternoon, men. 140 00:06:07,332 --> 00:06:08,508 Hey, Pop, I'm ready. 141 00:06:08,596 --> 00:06:10,249 My tackle box is in the truck. 142 00:06:10,452 --> 00:06:12,321 Where you guys going? Fishing. 143 00:06:12,409 --> 00:06:13,584 When did you make this plan? 144 00:06:13,723 --> 00:06:14,752 Last night at dinner. 145 00:06:14,840 --> 00:06:15,915 You guys had dinner? 146 00:06:16,067 --> 00:06:17,634 Yeah, before bingo. 147 00:06:17,721 --> 00:06:20,027 You guys played bingo? 148 00:06:20,114 --> 00:06:21,681 Maybe get your ears checked. 149 00:06:21,768 --> 00:06:22,822 You don't hear so good. 150 00:06:22,910 --> 00:06:23,944 Good one, Pop. 151 00:06:24,031 --> 00:06:26,033 We'll laugh about that on the boat. 152 00:06:31,707 --> 00:06:33,084 Did you see that? 153 00:06:33,171 --> 00:06:35,344 They're going fishing without me. 154 00:06:35,432 --> 00:06:37,610 Well, maybe let your dad and your brother 155 00:06:37,697 --> 00:06:39,133 not wanting to spend time with you 156 00:06:39,220 --> 00:06:42,093 take your mind off your son not looking up to you. 157 00:06:44,182 --> 00:06:46,706 I could have said that better. 158 00:06:46,793 --> 00:06:49,820 How could Teddy not think I'm his hero? 159 00:06:49,908 --> 00:06:52,345 I'm the greatest man he's ever known. 160 00:06:52,712 --> 00:06:54,235 Maybe you're too humble. 161 00:06:54,322 --> 00:06:56,760 That's it. 162 00:06:56,847 --> 00:06:58,413 I am good at a lot of things, 163 00:06:58,500 --> 00:07:00,567 and one of the things I'm best at is being humble. 164 00:07:01,982 --> 00:07:03,941 Oh. Uh-huh. Makes sense. 165 00:07:04,028 --> 00:07:06,204 See, the problem is, 166 00:07:06,291 --> 00:07:08,772 I haven't been showing Teddy my best qualities. 167 00:07:08,859 --> 00:07:11,122 He only sees me as Dad. 168 00:07:11,209 --> 00:07:14,342 I need to show him the man behind the dad. 169 00:07:14,429 --> 00:07:16,780 Well, until then, you're my hero, 170 00:07:16,867 --> 00:07:18,390 and per your request, here it is, 171 00:07:18,477 --> 00:07:20,305 documented on paper. 172 00:07:20,392 --> 00:07:24,352 Thanks, Lowell, but it's not really the same thing. 173 00:07:24,439 --> 00:07:26,405 It does spruce up the office, though. 174 00:07:30,022 --> 00:07:32,764 Teddy, look what I found. 175 00:07:32,852 --> 00:07:37,291 The Adam Burns Golden Box of Childhood Accomplishments. 176 00:07:37,379 --> 00:07:39,164 Huh? 177 00:07:39,498 --> 00:07:42,413 Isn't that the box Mom's always asking you to throw away? 178 00:07:42,501 --> 00:07:45,068 That's 'cause she's jealous. Where's her box, huh? 179 00:07:45,156 --> 00:07:46,514 I didn't think so. 180 00:07:46,616 --> 00:07:47,718 You see, 181 00:07:47,806 --> 00:07:50,978 I don't think you know who your old man really is. 182 00:07:51,066 --> 00:07:52,882 All right? Like, check this out. 183 00:07:53,249 --> 00:07:59,108 "Local 4-H boy saves cow, delivers emergency calf." 184 00:07:59,645 --> 00:08:02,691 That boy, your dad. 185 00:08:02,779 --> 00:08:04,460 I believe a couple paragraphs down 186 00:08:04,552 --> 00:08:08,139 they call me a hero. 187 00:08:08,527 --> 00:08:09,702 Whoa. 188 00:08:09,790 --> 00:08:12,331 Exactly. Whoa. 189 00:08:12,697 --> 00:08:14,873 You put your hand up a cow's butt? 190 00:08:18,005 --> 00:08:20,702 What? No. It wasn't the butt. 191 00:08:21,192 --> 00:08:23,194 What was it, then? 192 00:08:28,154 --> 00:08:30,896 Well, it's complicated. 193 00:08:31,382 --> 00:08:33,460 Why, what else is back there? 194 00:08:39,048 --> 00:08:40,353 Uh... 195 00:08:41,604 --> 00:08:43,225 Fine, it was the butt. 196 00:08:48,393 --> 00:08:50,124 Hey, did you find me a spider? 197 00:08:50,212 --> 00:08:52,190 Yeah. I can always find one on the rowing machine 198 00:08:52,278 --> 00:08:54,976 that Marcy swore she would use every day. 199 00:08:55,182 --> 00:08:58,142 I think he was living in her web of lies. 200 00:08:58,229 --> 00:09:00,884 Great, I'm gonna use it to impress Teddy. 201 00:09:00,972 --> 00:09:03,923 My cow butt article didn't do anything. 202 00:09:04,011 --> 00:09:06,395 Then, I remembered that Teddy's really scared of spiders. 203 00:09:06,483 --> 00:09:08,403 Now, I might not be able to save him from aliens, 204 00:09:08,641 --> 00:09:10,425 but I can save him from one of those. 205 00:09:10,513 --> 00:09:11,916 I'm glad you listened to the smart guy for once. 206 00:09:13,331 --> 00:09:16,203 Whoa, almost drank a spider. 207 00:09:16,290 --> 00:09:17,465 Yeah, close one. 208 00:09:17,552 --> 00:09:18,907 Mm. Now, listen. 209 00:09:18,995 --> 00:09:20,910 When Teddy comes down, you act scared, 210 00:09:21,052 --> 00:09:24,012 I'll kill the spider and look like a hero. Huh? 211 00:09:24,169 --> 00:09:25,751 All right. Teddy, your snack is ready! 212 00:09:25,839 --> 00:09:26,884 Okay, let him go. 213 00:09:26,972 --> 00:09:27,868 No, no, no, you do it. 214 00:09:27,956 --> 00:09:29,096 He saw my face when I grabbed him. 215 00:09:29,183 --> 00:09:30,516 He's already mad at me. 216 00:09:33,535 --> 00:09:35,276 There's nothing in here. 217 00:09:35,793 --> 00:09:36,924 Maybe he's on the lid. 218 00:09:37,012 --> 00:09:38,318 Whoa, it's on my hand! 219 00:09:38,406 --> 00:09:40,079 Where'd it go? 220 00:09:40,167 --> 00:09:42,256 Where'd what go? There's a spider loose in here. 221 00:09:42,344 --> 00:09:44,376 What?! Where?! 222 00:09:45,119 --> 00:09:46,306 Why are you running to him? 223 00:09:46,394 --> 00:09:47,308 Because it's on you. 224 00:09:47,396 --> 00:09:48,962 What?! 225 00:09:50,095 --> 00:09:51,298 What's going on? 226 00:09:51,386 --> 00:09:52,657 There was a spider on me, Andi. 227 00:09:53,791 --> 00:09:55,425 Wha...? 228 00:09:57,762 --> 00:09:59,065 Done. 229 00:09:59,936 --> 00:10:02,987 You used my Golden Accomplishment. 230 00:10:03,554 --> 00:10:05,800 That was incredible, Mom. You really are a hero. 231 00:10:12,489 --> 00:10:15,894 I stood up the whole time you were being born. 232 00:10:17,241 --> 00:10:19,401 She just laid there. 233 00:10:20,675 --> 00:10:22,706 High as a kite! 234 00:10:27,726 --> 00:10:29,300 Hey, buddy. 235 00:10:30,060 --> 00:10:31,737 You need a little help with your homework? 236 00:10:31,825 --> 00:10:32,870 I'm an ace at it. 237 00:10:32,958 --> 00:10:35,184 You might even call me a homework hero. 238 00:10:35,568 --> 00:10:37,309 That'd be great; it's math. 239 00:10:37,632 --> 00:10:40,809 Okay... hit me. 240 00:10:41,339 --> 00:10:44,183 How do I factor a polynomial? 241 00:10:47,557 --> 00:10:50,761 Hey, you want to drive my truck up the driveway? 242 00:10:53,839 --> 00:10:55,145 What are we gonna do? 243 00:10:55,373 --> 00:10:57,980 I said go right. I did go right. 244 00:10:58,068 --> 00:10:59,983 Your other right. 245 00:11:01,000 --> 00:11:07,074 246 00:11:08,471 --> 00:11:10,386 Ah, here comes Mom, she's gonna kill me. 247 00:11:11,355 --> 00:11:13,026 Wha... Okay, uh, all right, you go in the house. 248 00:11:13,113 --> 00:11:14,629 I'll take the hit. 249 00:11:14,892 --> 00:11:16,579 Which, if you have to do another hero essay, 250 00:11:16,666 --> 00:11:18,847 might be something you think about! 251 00:11:21,278 --> 00:11:23,106 What happened to my chair? 252 00:11:23,366 --> 00:11:25,894 My inspiring chair? 253 00:11:26,460 --> 00:11:28,597 Well, uh, well, it told me to dream, 254 00:11:28,777 --> 00:11:32,465 so... I dozed off. 255 00:11:33,217 --> 00:11:35,305 Yeah. Your next chair should say. 256 00:11:35,393 --> 00:11:37,652 "Don't leave me in the driveway." 257 00:11:37,846 --> 00:11:40,370 Mm-hmm. You know what I think happened? 258 00:11:40,505 --> 00:11:42,465 - Hmm? - You're still so mad about that essay 259 00:11:42,553 --> 00:11:43,770 that you took it out on my chair. 260 00:11:43,857 --> 00:11:46,817 Yeah, you are literally a dream crusher. 261 00:11:47,659 --> 00:11:49,004 That's not true. 262 00:11:49,092 --> 00:11:51,050 Okay, well, what other explanation is there? 263 00:11:51,153 --> 00:11:53,192 Teddy did it. 264 00:11:55,255 --> 00:11:56,543 You let Teddy drive? 265 00:11:56,631 --> 00:11:57,317 Wha... 266 00:11:57,405 --> 00:11:59,661 He can't even peel a banana. 267 00:11:59,997 --> 00:12:03,195 He just squeezes it into his mouth like a Go-Gurt. 268 00:12:03,626 --> 00:12:06,542 It was just up and down the driveway. 269 00:12:06,895 --> 00:12:08,389 How was I supposed to know he'd be as bad at driving 270 00:12:08,476 --> 00:12:10,935 as he is at picking heroes? 271 00:12:11,972 --> 00:12:13,388 And there it is. 272 00:12:13,476 --> 00:12:16,262 I'm the dad, he should have picked me. 273 00:12:16,358 --> 00:12:19,888 I mean, yeah, I'm happy for you, blah, blah, blah, you're great. 274 00:12:20,558 --> 00:12:21,820 But fathers and sons? 275 00:12:21,896 --> 00:12:23,245 That's deep stuff. 276 00:12:23,356 --> 00:12:25,169 There's hit songs about it. 277 00:12:25,286 --> 00:12:29,128 Uh, the... "Cat's in the Cradle," "Danny Boy," 278 00:12:29,216 --> 00:12:30,073 that music 279 00:12:30,161 --> 00:12:32,567 they play when Darth Vader walks in. 280 00:12:34,255 --> 00:12:36,410 Okay, but, honey, none of this means you're a bad father. 281 00:12:36,497 --> 00:12:37,997 No, no. 282 00:12:38,227 --> 00:12:40,055 It means I'm not even worth mentioning. 283 00:12:41,200 --> 00:12:42,612 You know what it's like? 284 00:12:42,700 --> 00:12:45,841 If I am not his hero, what's the point? 285 00:12:46,286 --> 00:12:48,191 It's like I have no effect on him. 286 00:12:48,435 --> 00:12:50,917 Oh, hon... well, I don't want you to feel like that. 287 00:12:51,083 --> 00:12:53,528 And it's not true. Uh, the other day, 288 00:12:53,630 --> 00:12:56,370 I saw him drinking milk from the carton in his underwear. 289 00:12:56,458 --> 00:12:57,896 Yeah. 290 00:12:58,614 --> 00:13:00,856 He didn't get that from me. 291 00:13:05,638 --> 00:13:08,682 All boys pick their dads as their heroes. 292 00:13:08,770 --> 00:13:11,247 I wrote one of those essays in school, too. 293 00:13:11,335 --> 00:13:12,958 Come on, I'll show you. 294 00:13:13,074 --> 00:13:14,390 Oh, is this going to be 295 00:13:14,478 --> 00:13:17,192 the golden box of kid junk? 296 00:13:17,794 --> 00:13:20,315 It's called the Adam Burns Golden Box 297 00:13:20,403 --> 00:13:23,520 of Childhood Accomplishments, and you know it. 298 00:13:24,755 --> 00:13:26,356 Is this it? 299 00:13:27,871 --> 00:13:30,966 "Top ten ways I'm exactly like Burt Reynolds." 300 00:13:33,185 --> 00:13:35,300 "Number one, awesome mustache." 301 00:13:38,755 --> 00:13:41,432 Wait, this is on a 2002 calendar. 302 00:13:41,520 --> 00:13:43,403 W-We were married then. 303 00:13:47,450 --> 00:13:48,951 Here it is. 304 00:13:49,629 --> 00:13:51,338 "'My Hero, ' by Adam Burns." 305 00:13:51,426 --> 00:13:53,573 Now listen carefully. You listening? 306 00:13:53,661 --> 00:13:55,141 Yeah. 307 00:13:55,465 --> 00:13:57,883 "My hero is a man of integrity 308 00:13:57,970 --> 00:14:00,887 "who always takes the time to make me feel special. 309 00:14:01,010 --> 00:14:03,926 His name is Ronald McDonald--" what? 310 00:14:06,761 --> 00:14:09,434 Your dad is Ronald McDonald? 311 00:14:11,348 --> 00:14:13,464 Why aren't we rich? 312 00:14:15,012 --> 00:14:17,597 I can't believe I didn't pick my dad. 313 00:14:18,184 --> 00:14:21,192 No wonder he doesn't take me fishing. 314 00:14:22,124 --> 00:14:24,692 All these years, his feelings have been hurt. 315 00:14:24,793 --> 00:14:27,291 Come on. You really think he's so thin-skinned 316 00:14:27,379 --> 00:14:29,262 that he would care about a school... 317 00:14:29,473 --> 00:14:32,114 No, that's-- people do that, that's a thing. 318 00:14:34,778 --> 00:14:38,207 Hey, Dad, uh, I'm glad you're here. 319 00:14:38,301 --> 00:14:40,839 I-I have something to say to you and it's, uh, 320 00:14:40,934 --> 00:14:43,320 kind of, it's kind of delicate. 321 00:14:43,481 --> 00:14:45,745 If you've come to take your mother and me to a home, 322 00:14:45,833 --> 00:14:48,153 then I hope you brought backup. 323 00:14:48,241 --> 00:14:51,647 No, no, I just wanted to apologize for something. 324 00:14:51,735 --> 00:14:55,478 When I was a kid, I wrote an essay at school about my hero, 325 00:14:55,566 --> 00:15:00,266 and I didn't pick you, and I am really, really sorry. 326 00:15:00,456 --> 00:15:04,330 Son, I've been waiting to hear you say those words 327 00:15:04,417 --> 00:15:05,991 for 40 years. 328 00:15:06,079 --> 00:15:07,251 Really? 329 00:15:07,339 --> 00:15:09,443 No, I don't know what the hell you're talking about. 330 00:15:09,988 --> 00:15:11,638 Yes, you do. 331 00:15:11,726 --> 00:15:13,654 In sixth grade, I picked Ronald McDonald 332 00:15:13,742 --> 00:15:15,373 as my hero instead of you. 333 00:15:15,461 --> 00:15:17,873 So what? I don't care about being your hero. 334 00:15:17,961 --> 00:15:19,201 - You don't? - No. 335 00:15:19,519 --> 00:15:20,651 Because I'm not Teddy's, 336 00:15:20,738 --> 00:15:22,279 and it's driving me crazy. 337 00:15:22,478 --> 00:15:24,865 It's like I'm not even there, I have no effect on him. 338 00:15:24,953 --> 00:15:27,209 Oh, so you want to talk about feelings. 339 00:15:27,331 --> 00:15:28,818 Uh, well, your mother's at the mall. 340 00:15:28,906 --> 00:15:30,357 Maybe I can get her on speakerphone. 341 00:15:30,530 --> 00:15:32,248 You know what, I-I'll handle it. 342 00:15:32,336 --> 00:15:34,360 All right, all right, hold your horses, little lady. 343 00:15:34,447 --> 00:15:36,115 Come back over here. 344 00:15:39,582 --> 00:15:40,802 Look. 345 00:15:40,890 --> 00:15:43,380 Don't take this Teddy thing personally. 346 00:15:43,543 --> 00:15:47,873 Kids are... what's a nice word for it? Dumb. 347 00:15:48,193 --> 00:15:50,680 They only look up to people who tell them they're great 348 00:15:50,768 --> 00:15:53,107 when they're not, and dads don't do that. 349 00:15:53,195 --> 00:15:55,240 Well, no, it doesn't teach 'em anything. 350 00:15:55,424 --> 00:15:57,311 If we were supposed to just hug 'em all the time, 351 00:15:57,398 --> 00:15:58,998 they wouldn't make our faces so scratchy. 352 00:15:59,085 --> 00:16:00,169 Mm. 353 00:16:00,429 --> 00:16:03,544 My job as a father was to make sure that when you went 354 00:16:03,632 --> 00:16:05,951 out in the world, you wouldn't be a jackass. 355 00:16:06,039 --> 00:16:07,987 I'm the guy that told you you weren't funny. 356 00:16:08,075 --> 00:16:10,896 And that's why today you are a little funny. 357 00:16:11,724 --> 00:16:13,099 You think I'm funny? 358 00:16:13,197 --> 00:16:15,155 A little, I said. 359 00:16:15,243 --> 00:16:16,935 And you do the same with Teddy. 360 00:16:17,061 --> 00:16:19,459 Yeah. I tell him what he's doing wrong, 361 00:16:19,547 --> 00:16:21,241 so when he grows up, he'll do something right. 362 00:16:21,328 --> 00:16:25,498 Yeah. As I see it, I did a better job at being a dad 363 00:16:25,615 --> 00:16:28,896 than my pop did, and you're doing a better job than I did. 364 00:16:29,458 --> 00:16:32,193 I'll take that. Hmm. 365 00:16:32,679 --> 00:16:35,935 Wait, so if you're not mad about the essay, 366 00:16:36,041 --> 00:16:38,087 wh-why do you take Don fishing and not me? 367 00:16:38,315 --> 00:16:41,255 He's tall. He makes a lot of shade. 368 00:16:41,343 --> 00:16:43,780 He's like sitting under a tree that gets you beers. 369 00:16:43,892 --> 00:16:48,044 Also, he needs more coddling than you. 370 00:16:48,132 --> 00:16:50,827 Ha. He does. Baby. 371 00:16:50,915 --> 00:16:52,656 He's such a baby. 372 00:16:52,888 --> 00:16:57,095 But if you want, we can talk about how much I love you, son. 373 00:16:57,326 --> 00:16:58,380 Really? 374 00:16:58,468 --> 00:17:00,251 I oobie doobie love you so much. 375 00:17:00,339 --> 00:17:02,472 Come and sit on Daddy's lap. 376 00:17:02,708 --> 00:17:05,471 Well, it was nice there for a second. 377 00:17:05,882 --> 00:17:08,275 A father's work is never done. 378 00:17:15,788 --> 00:17:17,616 Come on, we got a surprise for you. 379 00:17:17,804 --> 00:17:21,104 Teddy, show her what's behind door number one. 380 00:17:21,329 --> 00:17:22,809 What door? 381 00:17:24,150 --> 00:17:26,018 Take off the sheet on your right. 382 00:17:26,331 --> 00:17:28,182 Your other right. 383 00:17:30,628 --> 00:17:33,650 Oh, my God, you fixed it. 384 00:17:33,738 --> 00:17:35,088 Oh, I love it. 385 00:17:35,176 --> 00:17:36,438 Yeah, well, wait, wait, wait, there's more. 386 00:17:36,525 --> 00:17:37,657 Teddy, show her. 387 00:17:39,768 --> 00:17:42,619 Huh? We made a set. 388 00:17:42,707 --> 00:17:45,916 "Just dream... of beer." 389 00:17:46,065 --> 00:17:47,762 Now it says something.Aw. 390 00:17:48,020 --> 00:17:49,697 His and hers.Yeah. 391 00:17:49,768 --> 00:17:51,904 - Thanks, guys. - Yeah. Hey, uh, Teddy, 392 00:17:51,992 --> 00:17:54,018 will you go get a dust rag out of the garage? 393 00:17:56,947 --> 00:17:59,617 Look, I just wanted to do this to say I'm sorry for being 394 00:17:59,705 --> 00:18:02,259 a little high maintenance about the hero thing. 395 00:18:02,604 --> 00:18:04,299 A little? 396 00:18:05,947 --> 00:18:08,455 It was like living with Mariah Carey. 397 00:18:10,619 --> 00:18:13,539 Hey, if moms get to be their sons' heroes, 398 00:18:13,627 --> 00:18:16,861 then dads deserve the right to be oversensitive. 399 00:18:17,182 --> 00:18:20,393 You guys have had that for centuries, it's our turn. 400 00:18:21,775 --> 00:18:25,830 All right, then we get to be the next 45 presidents. 401 00:18:29,726 --> 00:18:31,393 Fair enough. 402 00:18:34,619 --> 00:18:37,455 Hey, uh, I meant to tell you... 403 00:18:39,432 --> 00:18:41,703 I am really proud of you for writing that great essay 404 00:18:41,791 --> 00:18:42,984 about your mother. 405 00:18:43,072 --> 00:18:45,635 Thanks. My plan went perfectly. 406 00:18:47,658 --> 00:18:48,932 What plan? 407 00:18:49,127 --> 00:18:52,672 Well, my teacher is a mom, so when I had to pick a hero, 408 00:18:52,760 --> 00:18:54,283 I picked my mom. 409 00:18:54,525 --> 00:18:56,439 Like you always say, you get what you want... 410 00:18:56,572 --> 00:19:00,189 - By knowing what other people want. - By knowing what other people want. 411 00:19:01,485 --> 00:19:03,363 Good job, buddy. 412 00:19:03,666 --> 00:19:05,366 Yeah, well... 413 00:19:09,048 --> 00:19:11,736 I guess we know who your real hero is, huh? 414 00:19:11,824 --> 00:19:13,305 Oh, yeah. 415 00:19:13,393 --> 00:19:15,275 LeBron James. 416 00:19:19,064 --> 00:19:21,174 Great choice. 417 00:19:22,221 --> 00:19:24,229 I need to be alone for a minute. 418 00:19:30,283 --> 00:19:33,969 "Strength. Integrity. Coins behind my ear. 419 00:19:34,057 --> 00:19:37,971 That's my dad, Joe Burns, and that's why he's my hero." 420 00:19:41,188 --> 00:19:43,751 That's beautiful. Never gets old, son. 421 00:19:43,839 --> 00:19:46,337 Hey, Adam, why don't you read Dad your essay 422 00:19:46,425 --> 00:19:47,861 about him being your hero? 423 00:19:47,948 --> 00:19:49,646 You know I didn't write about Dad. 424 00:19:49,733 --> 00:19:52,214 Oh, that's right, who'd you pick? 425 00:19:52,301 --> 00:19:55,922 The Hamburglar? O-Or was it Mayor McCheese? 426 00:19:56,571 --> 00:19:59,071 Dad only takes you fishing for the shade. 427 00:19:59,159 --> 00:20:00,812 You're a beer tree. 428 00:20:01,048 --> 00:20:02,093 What? 429 00:20:02,180 --> 00:20:03,660 Why are you causing trouble? 430 00:20:03,747 --> 00:20:05,391 A brother's work is never done. 431 00:20:05,546 --> 00:20:08,017 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 432 00:20:09,252 --> 00:20:11,392 Sync corrections by srjanapala 432 00:20:12,305 --> 00:20:18,278 31280

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.