All language subtitles for King.Geunchogo.E39.110319.HDTV.XViD-HANrel-.WITH S2

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:05,858 Brought to you by WITH S2 Written In The Heavens Subbing Squad 2 00:00:05,978 --> 00:00:10,943 This is a FREE fansub. NOT for SALE! Get it for FREE @ withs2.com 3 00:00:33,209 --> 00:00:39,086 Episode 39 4 00:00:43,462 --> 00:00:46,183 What's he doing? 5 00:00:46,591 --> 00:00:50,654 The Xianbei people are going to attack Liaoxi 6 00:00:50,774 --> 00:00:54,792 and Mahan's headed for Nambyeon. 7 00:00:55,144 --> 00:00:56,939 Just wait patiently. 8 00:00:56,974 --> 00:01:00,824 Eoraha's thinking about what we should do. 9 00:01:01,648 --> 00:01:02,921 Eoraha! 10 00:01:06,758 --> 00:01:08,758 What brings you here? 11 00:01:09,027 --> 00:01:10,339 What about Gomori? 12 00:01:10,459 --> 00:01:12,837 Mang Gotae's defending it well. 13 00:01:14,304 --> 00:01:16,144 Goguryeo's acting suspiciously. 14 00:01:16,179 --> 00:01:18,546 What? Goguryeo too? 15 00:01:18,581 --> 00:01:22,064 It's mountain after mountain. 16 00:01:22,481 --> 00:01:23,961 Wait a moment. 17 00:01:24,081 --> 00:01:26,567 Eoraha's thinking. 18 00:01:40,536 --> 00:01:42,768 [Nampyeongyangseong Fortress, Goguryeo] 19 00:01:43,928 --> 00:01:47,043 There's a high possibility they'll come this way. 20 00:01:47,319 --> 00:01:48,424 Your Majesty. 21 00:01:51,084 --> 00:01:56,167 Halbul and Geongeonmansin are advancing with 8,000 soldiers. 22 00:01:56,287 --> 00:01:57,455 8,000 soldiers? 23 00:01:58,537 --> 00:02:01,492 They gathered a lot of soldiers faster than we thought. 24 00:02:02,303 --> 00:02:05,500 Yeogu prepared to conquer Mahan for a long time. 25 00:02:05,959 --> 00:02:10,252 They won't be able to stop him for long with those soldiers. 26 00:02:11,260 --> 00:02:17,579 The direction of this war will depend on whether Baekje chooses Liaoxi or Mahan. 27 00:02:17,831 --> 00:02:21,473 What will Baekje choose... 28 00:02:22,957 --> 00:02:26,752 If he heads for Liaoxi, we'll attack Daebang. 29 00:02:27,678 --> 00:02:31,463 Bring 10,000 from Modikkol. 30 00:02:31,732 --> 00:02:34,808 I'll obey your command. 31 00:02:35,844 --> 00:02:44,472 I've a chance to take revenge for Ko Chisu's death and recover Daebang. 32 00:02:45,026 --> 00:02:48,163 Have all soldiers prepare for war. 33 00:02:48,198 --> 00:02:50,780 We'll obey your command. 34 00:03:04,520 --> 00:03:10,315 Bu Gantae will discuss defenses against Goguryeo with the byeonggwanjwapyeong. 35 00:03:10,480 --> 00:03:12,770 Wisajwapyeong and daejanggun will come with me. 36 00:03:12,805 --> 00:03:14,202 Yes, Eoraha. 37 00:03:19,638 --> 00:03:23,096 [Hanseong Palace, Baekje] 38 00:03:23,216 --> 00:03:24,562 Eoraha! 39 00:03:29,177 --> 00:03:30,386 Eoraha. 40 00:03:30,670 --> 00:03:32,367 Did you receive a message from Baekseong? 41 00:03:32,402 --> 00:03:36,950 Mokjiguk has 7,000 to 10,000 soldiers. 42 00:03:37,377 --> 00:03:40,525 They don't have such a large army. 43 00:03:40,946 --> 00:03:44,579 They got soldiers from the Mahan Federation. 44 00:03:45,023 --> 00:03:52,532 Call the council and prepare the soldiers to go to war. 45 00:03:52,567 --> 00:03:55,004 I'll obey your command. 46 00:03:57,109 --> 00:04:03,872 This shows mountains, streams villages and the fortresses of Mokjiguk. 47 00:04:03,907 --> 00:04:05,038 Okay. 48 00:04:05,073 --> 00:04:12,334 This shows geographical features that will help in setting up camp. 49 00:04:12,369 --> 00:04:13,580 Okay. 50 00:04:15,206 --> 00:04:20,506 Distribute military provisions and have all horseshoes repaired. 51 00:04:20,541 --> 00:04:22,138 Yes, sir. 52 00:04:27,099 --> 00:04:31,007 [Jin Jeong's house, Hanseong] 53 00:04:33,630 --> 00:04:38,234 You should have asked us to come. 54 00:05:10,118 --> 00:05:16,960 If Halbul gathered that many soldiers, it wasn't just Geongeonmansin. 55 00:05:16,995 --> 00:05:20,025 Yeomno, Guro and Sinheunuk probably all joined forces. Yeomno, Guro, Sinheunuk: statelets of Mahan 56 00:05:21,250 --> 00:05:22,512 Probably. 57 00:05:22,632 --> 00:05:27,081 Don't think they are misfits because they were gathered quickly. 58 00:05:27,500 --> 00:05:32,458 If Goguryeo's behind this, they are being supported by Ko Noja. 59 00:05:33,157 --> 00:05:38,992 They might be Mahan soldiers, but the strategies will be from Goguryeo. 60 00:05:39,269 --> 00:05:41,072 Give up Liaoxi. 61 00:05:41,357 --> 00:05:44,517 Attack Mahan and watch what Sayu does. 62 00:05:44,552 --> 00:05:48,444 It's important to prevent war on Daebang land. 63 00:05:48,479 --> 00:05:50,652 I can't give up Liaoxi. 64 00:05:50,687 --> 00:05:55,845 - Eoraha. - I thought about it over and over. 65 00:05:56,033 --> 00:06:02,571 Liaoxi's the basis in establishing a great and powerful Baekje. 66 00:06:02,606 --> 00:06:10,611 What's the use if we lose the Daebang land again? 67 00:06:12,614 --> 00:06:17,087 I'm going to ask you a difficult favor. 68 00:06:17,122 --> 00:06:21,102 Do you want me to fight Halbul and Geongeonmansin? 69 00:06:21,137 --> 00:06:22,814 It's bigger than that. 70 00:06:23,814 --> 00:06:31,147 Stop them and turn Mokjiguk into Baekje territory. 71 00:06:33,773 --> 00:06:36,712 How many soldiers will you give me? 72 00:06:36,747 --> 00:06:38,232 4,000. 73 00:06:38,609 --> 00:06:43,530 Eoraha, you're telling him to die. 74 00:06:43,565 --> 00:06:46,936 We don't know if 7,000 to 10,000 soldiers can be stopped. 75 00:06:47,155 --> 00:06:49,509 How do you expect Mokjiguk to be annihilated. 76 00:06:49,544 --> 00:06:55,132 I'll die in Mahan. 77 00:06:55,167 --> 00:06:56,413 Godo. 78 00:06:56,769 --> 00:07:01,205 If Baekje's Natu flag is hanging at Liaoxi, it's Baekje land. 79 00:07:01,658 --> 00:07:07,237 I might be afraid of dying in bed with a velvet blanket, 80 00:07:07,306 --> 00:07:10,309 but it's a blessing to die in war. 81 00:07:10,962 --> 00:07:16,557 The Jin clan might have had different opinions from yours before, 82 00:07:16,592 --> 00:07:19,805 but we all want to protect Baekje. 83 00:07:20,784 --> 00:07:23,305 I'll do it. 84 00:07:29,663 --> 00:07:32,737 Thank you, uncle. 85 00:07:53,180 --> 00:07:59,135 The 8,000 soldiers of Unit l will go to Liaoxi with Eoraha. 86 00:08:02,660 --> 00:08:07,472 The 4,000 soldiers of Unit 2 will attack Halbul and Geongeonmansin. 87 00:08:08,538 --> 00:08:12,844 Unit 3 consisting of Bu Gantae's 2,000 soldiers and 2,000 from the central army 88 00:08:12,879 --> 00:08:16,988 will fight Goguryeo and defend the Daebang land. 89 00:08:17,108 --> 00:08:19,997 Three battles all at once. 90 00:08:20,288 --> 00:08:24,229 This is the greatest crisis since King Onjo. 91 00:08:24,577 --> 00:08:27,309 Why are you splitting up our forces? 92 00:08:27,657 --> 00:08:31,445 That's the worst strategy to take. 93 00:08:31,865 --> 00:08:36,820 We can't lose Liaoxi, Nambyeon or Daebang. 94 00:08:37,312 --> 00:08:40,188 There isn't a place that's less important. 95 00:08:40,624 --> 00:08:42,892 How can we give up Liaoxi? 96 00:08:42,927 --> 00:08:44,901 He's right. 97 00:08:45,315 --> 00:08:49,878 The time has come sooner, but all three battles were bound to happen. 98 00:08:55,017 --> 00:09:02,662 I'm going to overcome this crises with you and make Baekje a powerful nation. 99 00:09:17,129 --> 00:09:21,581 Hasn't anybody found out where Yeogu's going? 100 00:09:22,160 --> 00:09:26,131 We'll receive news as soon as our spies find out. 101 00:09:28,607 --> 00:09:32,642 My palms are sweating. 102 00:09:37,711 --> 00:09:39,850 I'm going to Liaoxi. 103 00:09:39,885 --> 00:09:42,872 I'm designating Yeomong to take my place while I'm gone. 104 00:09:44,732 --> 00:09:47,847 I'll obey your command. 105 00:09:51,484 --> 00:09:59,504 Jin Seung, Hae Geon and Jin Jeong will help him to protect Hanseong. 106 00:10:00,452 --> 00:10:03,279 We'll obey your command. 107 00:10:05,883 --> 00:10:13,449 I'll make sure the people are safe and protect Hanseong. 108 00:10:14,899 --> 00:10:21,388 Bu Gantae will take 2,000 soldiers from the central army and return to Gomori. 109 00:10:22,969 --> 00:10:30,908 I won't allow Sayu to set foot on Gomori land. 110 00:10:31,463 --> 00:10:35,570 Are the soldiers ready to leave? 111 00:10:36,079 --> 00:10:39,610 The soldiers are waiting outside the south gate. 112 00:10:40,295 --> 00:10:43,291 General Bu, leave now. 113 00:10:43,326 --> 00:10:44,503 There's no time. 114 00:10:44,538 --> 00:10:46,399 I'll obey your command. 115 00:10:52,203 --> 00:10:54,838 The commander for Unit 2 will be Jin Godo. 116 00:10:55,490 --> 00:10:57,181 Yes, Eoraha. 117 00:10:57,466 --> 00:10:59,670 Guk Naho and Yeon Dosuk will join him as generals. 118 00:11:00,131 --> 00:11:05,261 Sa Gi will take the soldiers of the Sa clan and go with them. 119 00:11:05,296 --> 00:11:07,062 Yes, Eoraha. 120 00:11:10,234 --> 00:11:14,259 I'll obey your command. 121 00:11:14,294 --> 00:11:17,138 The commander for Unit 1 will be Wi Birang. 122 00:11:17,549 --> 00:11:19,488 Generals Bok Gugeom and Dugo to assist. 123 00:11:19,523 --> 00:11:20,980 Ajikai will be the strategist. 124 00:11:21,340 --> 00:11:26,534 For military provisions and support, Payun and Hae Nyeong. 125 00:11:29,874 --> 00:11:31,757 They will be under my command. 126 00:11:40,053 --> 00:11:43,534 I'll obey your command. 127 00:11:48,794 --> 00:11:52,334 Eoraha, Bok Gugeom is the wisajwapyeong, 128 00:11:52,369 --> 00:11:55,412 why is the byeonggwanjwapyeong the commander? 129 00:11:57,261 --> 00:12:01,249 Why are you questioning Eoraha's command? 130 00:12:02,173 --> 00:12:09,200 Well... I'm just curious. 131 00:12:09,429 --> 00:12:11,728 I don't mean anything by it. 132 00:12:11,763 --> 00:12:15,143 He knows the Liaoxi area best. 133 00:12:15,571 --> 00:12:18,487 He should command this battle. 134 00:12:19,570 --> 00:12:24,229 I'll die in Liaoxi if I have to, 135 00:12:24,416 --> 00:12:28,727 but I won't let them have our land. 136 00:12:30,929 --> 00:12:33,660 Send an urgent message to General Chan Ungpo at Jincheng Fortress. 137 00:12:33,695 --> 00:12:41,670 Tell him to keep the gate locked and defend the fortress until I get there. 138 00:12:42,002 --> 00:12:43,780 Yes, Eoraha. 139 00:12:44,216 --> 00:12:46,363 When are we leaving? 140 00:12:46,807 --> 00:12:50,196 Victory depends on speed. 141 00:12:50,511 --> 00:12:57,114 We've to move one step faster than our enemy expects. 142 00:12:58,598 --> 00:13:00,384 We'll leave right now. 143 00:13:07,525 --> 00:13:08,588 Daejanggun! 144 00:13:12,063 --> 00:13:13,712 What about the boats? 145 00:13:14,093 --> 00:13:18,557 20 military boats and 12 commercial boats. 146 00:13:18,592 --> 00:13:20,580 A total of 32 boats are ready. 147 00:13:20,969 --> 00:13:24,453 10 new boats would've been ready in a month. 148 00:13:24,488 --> 00:13:25,813 It's too bad. 149 00:13:27,017 --> 00:13:30,092 Lead the soldiers to Ungniha. 150 00:13:30,833 --> 00:13:33,372 What about food? It's meal time. 151 00:13:33,407 --> 00:13:36,356 Have them eat rice balls as they march to the location. 152 00:13:36,572 --> 00:13:38,407 Yes, sir! 153 00:14:16,593 --> 00:14:19,076 I'm going off to war. 154 00:14:19,207 --> 00:14:21,229 Good luck. 155 00:14:26,701 --> 00:14:28,334 I'm mad. 156 00:14:29,163 --> 00:14:36,230 I would've gone to fight with you if I had given birth. 157 00:14:36,265 --> 00:14:41,953 Your duty is to have a healthy child. 158 00:14:41,988 --> 00:14:43,737 Take care of yourself. 159 00:14:44,035 --> 00:14:47,672 You won't see your first child's birth. 160 00:14:48,451 --> 00:14:53,070 Return safely to hold him. 161 00:15:01,706 --> 00:15:05,717 Take care of grandfather and Yeomong. 162 00:15:06,752 --> 00:15:10,419 Take care of Wiryegung too. 163 00:15:10,751 --> 00:15:14,532 Can't you go after I give birth? 164 00:15:15,231 --> 00:15:17,177 What are you saying? 165 00:15:17,453 --> 00:15:21,193 I know Liaoxi is in danger, 166 00:15:21,228 --> 00:15:25,724 but Wi Birang, Bok Gugeom and Dugo will do fine. 167 00:15:26,104 --> 00:15:29,965 The war against the Xianbei people won't end soon. 168 00:15:30,984 --> 00:15:37,669 Can't you leave after the baby's born? 169 00:15:39,255 --> 00:15:50,045 I know I shouldn't ask, but I'm so worried. 170 00:15:54,151 --> 00:15:58,726 We're going to forget about the chamyo. There is a song with rumors that the baby is the Goguryeo King's baby 171 00:15:58,846 --> 00:16:05,499 Nobody will question the birth of our child, so don't worry. 172 00:16:06,133 --> 00:16:07,397 Eoraha. 173 00:16:08,344 --> 00:16:12,508 You're not a weak person. 174 00:16:13,137 --> 00:16:15,051 See me off with a smiling face. 175 00:16:17,400 --> 00:16:22,331 Relax and have a healthy baby. 176 00:17:08,106 --> 00:17:14,590 We're facing a war that will decide the fate of Baekje. 177 00:17:15,312 --> 00:17:31,124 Since Dangun, we claimed to be the master of the northeast. 178 00:17:35,816 --> 00:17:44,973 With your help, I'll unify the Ye, Maek and Han people as Baekje. 179 00:17:45,888 --> 00:17:50,403 Don't fear for your lives and help achieve this great plan. 180 00:17:51,679 --> 00:17:52,888 Let's go! 181 00:18:26,015 --> 00:18:27,337 Get on the boats! 182 00:18:28,661 --> 00:18:30,199 Good luck. 183 00:18:36,027 --> 00:18:37,589 I'm off. 184 00:18:40,297 --> 00:18:42,075 Return alive. 185 00:18:42,495 --> 00:18:44,201 You must. 186 00:18:46,861 --> 00:18:48,503 Sir. 187 00:18:54,460 --> 00:18:57,942 I know how you feel. 188 00:19:08,722 --> 00:19:13,444 Why did you leave Hae Geon instead of Hae Nyeong? 189 00:19:13,479 --> 00:19:19,140 Wisajwapyeong doesn't have full control of the Choseongni and Wiryegung soldiers yet. 190 00:19:19,543 --> 00:19:21,330 Hae Nyeong's the leader. 191 00:19:21,450 --> 00:19:23,442 He's like a hostage. 192 00:19:24,626 --> 00:19:29,387 Are you leaving Hae Geon for Sosukdang? 193 00:19:30,456 --> 00:19:34,356 Since everyone's hostile to her. 194 00:19:36,799 --> 00:19:39,813 Why are you leaving Yeomin and Yeomun? 195 00:19:39,848 --> 00:19:41,749 You should take them. 196 00:19:42,022 --> 00:19:50,557 If they die, the Wiryegung people will say I cut off King Goi's line. 197 00:19:53,169 --> 00:19:57,292 I'm leaving Hanseong to you. 198 00:19:57,695 --> 00:20:01,544 Watch Wiryegung, Hae Geon, Yeochan and Yeosan. 199 00:20:01,797 --> 00:20:09,569 If they try anything, my sword won't allow that. 200 00:20:24,925 --> 00:20:29,415 The calvary soldiers will ride to Suryeongji. 201 00:20:30,810 --> 00:20:34,041 The infantry soldiers will join us at Suryeongji. 202 00:20:58,199 --> 00:21:03,032 What if something happens to Hanseong while Eoraha's gone? 203 00:21:03,540 --> 00:21:08,118 Will I be able to deal with that? 204 00:21:08,229 --> 00:21:14,093 You've me, father and the royal guards. 205 00:21:15,953 --> 00:21:20,320 I'll trust the both of you. 206 00:21:21,053 --> 00:21:23,848 Please come and stay in the palace. 207 00:21:24,076 --> 00:21:26,560 Don't leave the palace at all. 208 00:21:27,140 --> 00:21:28,655 We'll do that. 209 00:21:28,890 --> 00:21:30,845 Don't worry. 210 00:21:55,234 --> 00:21:57,893 Eoraha, there you are. 211 00:22:01,425 --> 00:22:08,419 We have to take this route to reach the Yellow River at once. 212 00:22:08,991 --> 00:22:13,753 No. The current swirls there. 213 00:22:14,173 --> 00:22:17,975 Merchants avoid it because many ships got wrecked. 214 00:22:18,010 --> 00:22:20,551 I know the water of Barhaeman well. 215 00:22:21,442 --> 00:22:24,638 If we don't take this route, it'll take us half a day more. 216 00:22:24,673 --> 00:22:27,087 The current does swirl, 217 00:22:27,791 --> 00:22:32,047 but we've soldiers rowing the boat, so we can do it. 218 00:22:32,316 --> 00:22:34,550 Eoraha's on the boat. 219 00:22:34,585 --> 00:22:37,246 What if something happens? 220 00:22:37,697 --> 00:22:44,428 It's no use for us to get there after the two fortresses of Liaoxi are taken. 221 00:22:45,088 --> 00:22:47,322 We've to take the risk. 222 00:22:50,135 --> 00:22:54,155 What are you thinking? 223 00:22:54,190 --> 00:22:57,470 They were pirates before. 224 00:22:57,971 --> 00:23:05,187 They must know the water better. 225 00:23:10,662 --> 00:23:14,373 I'll leave it up to you. 226 00:23:14,770 --> 00:23:21,340 I'll take the helm myself and leave the back to Ajikai and Dugo. 227 00:23:21,960 --> 00:23:23,819 Yes, sir. 228 00:23:31,006 --> 00:23:34,290 [Jincheng Fortress, Liaoxi] 229 00:23:34,786 --> 00:23:36,438 General! 230 00:23:37,170 --> 00:23:38,429 General! 231 00:23:38,992 --> 00:23:40,592 General. 232 00:23:42,092 --> 00:23:44,910 Eoraha's coming. [Palbok] 233 00:23:45,362 --> 00:23:47,465 How many soldiers are coming? [Yeombo] 234 00:23:47,500 --> 00:23:48,948 8,000. 235 00:23:49,840 --> 00:23:51,250 8,000? 236 00:23:51,905 --> 00:23:55,179 That's enough to fight the Xianbei soldiers. [Chan Ungpo] 237 00:23:57,207 --> 00:23:58,451 General! 238 00:23:59,010 --> 00:24:00,253 General! 239 00:24:00,548 --> 00:24:02,415 - General. - Tell us. 240 00:24:02,474 --> 00:24:04,853 How far are the Xianbei soldiers? 241 00:24:04,967 --> 00:24:10,348 We should be able to see the dust from their horses before the next meal. 242 00:24:11,667 --> 00:24:18,839 We must lock the gate and wait until Eoraha arrives. 243 00:24:20,530 --> 00:24:23,012 Lock the gate! 244 00:24:47,159 --> 00:24:49,686 With Baekje fortresses in Liaoxi, 245 00:24:49,826 --> 00:24:54,941 KIng Geunchogo couldn't avoid collision with Yan. 246 00:24:55,872 --> 00:24:57,916 Since its founding, 247 00:24:57,951 --> 00:25:01,073 Yan battled constantly against Goguryeo to the east. 248 00:25:01,108 --> 00:25:06,458 and Zhao to the west to become the most powerful in the continent. 249 00:25:07,494 --> 00:25:14,657 Yan weakened Zhao and gained control of Huabei and advanced to Liaoxi. 250 00:25:15,677 --> 00:25:23,474 King Geunchogo had to conquer Yan to rule Liaoxi. 251 00:25:24,789 --> 00:25:29,245 [Paengseong Fortress, Nambyeon, Baekje] 252 00:25:33,473 --> 00:25:38,677 Jin Godo set up camp at Baekseong with 4,000 soldiers. 253 00:25:39,161 --> 00:25:41,546 That fast? 254 00:25:42,814 --> 00:25:47,353 They must not have eaten or taken a nap. 255 00:25:48,229 --> 00:25:51,986 You're a king. Maintain your dignity. 256 00:25:52,350 --> 00:25:54,928 It's because he had calvary soldiers take the lead. 257 00:25:58,230 --> 00:26:03,312 4,000 is only half of our soldiers. 258 00:26:03,876 --> 00:26:09,430 King Biryu valued Jin Godo. 259 00:26:09,763 --> 00:26:12,407 We were attacked by him several times. 260 00:26:13,642 --> 00:26:17,286 We'll use Ko Noja's strategy. 261 00:26:18,051 --> 00:26:20,575 If the calvary soldiers move first, 262 00:26:20,787 --> 00:26:24,998 put the spear and archer unit in the lead. 263 00:26:26,107 --> 00:26:30,588 [Outside Baekseong, Nambyeon, Baekje] 264 00:26:35,413 --> 00:26:38,936 How about raiding after dark? 265 00:26:43,035 --> 00:26:44,808 That doesn't seem to be a good plan. 266 00:26:47,215 --> 00:26:50,672 Bumadowi must have a plan. Bumadowi: king's son-in-law 267 00:26:51,945 --> 00:26:57,165 You've never been in battle, what do you know? 268 00:26:57,200 --> 00:27:01,056 He'll marry a princess who isn't even been born yet, 269 00:27:01,176 --> 00:27:03,884 but we should hear his opinion. 270 00:27:13,528 --> 00:27:16,868 Baekseongcheon's a large stream. 271 00:27:16,888 --> 00:27:20,631 It flows to the west sea via Paengseong. 272 00:27:21,643 --> 00:27:22,603 So? 273 00:27:23,048 --> 00:27:27,460 My teacher observed this area for a long time. 274 00:27:27,624 --> 00:27:31,360 He said it was narrow and the levees are low, 275 00:27:31,480 --> 00:27:35,283 so it would flood with a little rain. 276 00:27:39,216 --> 00:27:43,836 You want to wait until the rainy season? 277 00:27:46,081 --> 00:27:50,128 Baekseongcheon overflowed often during King Biryu's reign. 278 00:27:50,797 --> 00:27:52,042 Commander. 279 00:27:56,779 --> 00:27:58,760 The sea by Paengseong's close to Baekseong. 280 00:27:58,795 --> 00:28:03,551 There is always rain in this season. 281 00:28:04,018 --> 00:28:06,950 We've to wait for that and crash the levees. 282 00:28:08,523 --> 00:28:11,632 Have the soldiers make sand bags. 283 00:28:11,667 --> 00:28:12,670 Yes! 284 00:28:17,431 --> 00:28:19,646 What are you doing in armor? 285 00:28:31,913 --> 00:28:34,080 Why do you have such a quick temper? 286 00:28:34,415 --> 00:28:40,475 Jin Seung has no interest in grave caretakers! 287 00:28:40,679 --> 00:28:42,938 Take care of the bodies and place some soldiers there. 288 00:28:43,312 --> 00:28:44,997 Let me know if anyone from the palace comes. 289 00:28:45,117 --> 00:28:46,826 Yes, sir. 290 00:28:50,157 --> 00:28:52,824 When is the plan? 291 00:28:53,492 --> 00:28:56,184 Jin Godo has to fight Mahan. 292 00:28:56,219 --> 00:28:59,693 It takes half a day from Baekseong to Hanseong by horse. 293 00:28:59,728 --> 00:29:07,525 When Jin Godo's surrounded by soldiers and can't return, that's when. 294 00:29:09,485 --> 00:29:13,347 The soldiers have begun to secretly arm themselves. 295 00:29:13,652 --> 00:29:16,873 We won't decide who will be Eoraha. 296 00:29:17,964 --> 00:29:23,112 After taking the palace and taking care of Yeogu and the Jin clan, 297 00:29:23,716 --> 00:29:27,384 we'll divide Michuhol and Hanseong. 298 00:29:29,091 --> 00:29:30,638 Good. 299 00:29:38,448 --> 00:29:39,527 Hyungnim! 300 00:29:39,947 --> 00:29:43,534 This is good, very good. 301 00:29:44,976 --> 00:29:48,101 Hanseong is nice without Yeogu. 302 00:29:52,444 --> 00:29:56,084 Your Highness, you've a fever. 303 00:29:56,569 --> 00:30:00,388 You should go to the shrine to pray some other time. 304 00:30:00,883 --> 00:30:07,227 I can't lie in bed when Eoraha is at war. 305 00:30:09,662 --> 00:30:11,848 Your Highness, what's wrong? 306 00:30:15,376 --> 00:30:16,302 Your Highness! 307 00:30:16,717 --> 00:30:19,395 Get the doctor right now! 308 00:30:22,128 --> 00:30:24,931 Please lie down. 309 00:30:33,301 --> 00:30:34,498 Your Highness! 310 00:30:49,032 --> 00:30:50,191 Your Highness! 311 00:30:50,718 --> 00:30:51,888 Your Highness! 312 00:30:52,764 --> 00:30:54,280 What's all the commotion? 313 00:30:54,740 --> 00:30:56,950 I'm praying for victory. 314 00:30:56,985 --> 00:31:00,105 Sosukdang is in labor. 315 00:31:02,823 --> 00:31:04,534 Are you crazy? 316 00:31:04,654 --> 00:31:08,893 Don't you know a child isn't born until after 9 months? 317 00:31:09,258 --> 00:31:11,546 A child can't be born in 7 months. 318 00:31:11,581 --> 00:31:15,924 No, her water broke. 319 00:31:40,127 --> 00:31:42,271 You've to get ready to deliver. 320 00:31:42,391 --> 00:31:46,318 No. I can't be in labor. 321 00:31:46,975 --> 00:31:49,079 You're going into labor. 322 00:31:49,382 --> 00:31:50,399 Leave. 323 00:31:50,868 --> 00:31:52,224 Get out. 324 00:31:57,871 --> 00:32:04,024 Baby, you can't be born yet. 325 00:32:04,708 --> 00:32:07,732 Why are you in such a hurry? 326 00:32:07,852 --> 00:32:13,732 If you're born now, you and I are both going to dead. 327 00:32:13,852 --> 00:32:15,305 Your Highness. 328 00:32:21,045 --> 00:32:22,876 Get mother. 329 00:32:23,873 --> 00:32:30,179 Tell Yeomin to place armed soldiers outside the palace. 330 00:32:31,146 --> 00:32:32,956 You can't do that. 331 00:32:33,076 --> 00:32:34,171 Now! 332 00:32:34,291 --> 00:32:36,784 My baby's life is in danger. 333 00:32:38,530 --> 00:32:41,042 What are you talking about? 334 00:32:41,376 --> 00:32:45,948 The doctor said she's going into labor. 335 00:32:46,868 --> 00:32:49,090 The chamyo must be true. 336 00:32:49,406 --> 00:32:52,365 Sosukdang must be having Sayu's baby. 337 00:32:52,857 --> 00:32:56,040 Grandfather, what will we do? 338 00:32:59,668 --> 00:33:01,082 Heukganggong. 339 00:33:01,462 --> 00:33:05,396 Some children are born in seven months and so are born in eight. 340 00:33:05,958 --> 00:33:09,994 What are you thinking? 341 00:33:11,571 --> 00:33:13,563 Get Sosukdang ready for birth. 342 00:33:13,598 --> 00:33:15,570 Yes, sir. 343 00:33:20,772 --> 00:33:22,382 Labor pains? 344 00:33:22,629 --> 00:33:25,952 - Mother. - You must go now. 345 00:33:27,070 --> 00:33:30,930 Dandan, you return and stay with her. 346 00:33:30,965 --> 00:33:33,842 I got her message. 347 00:33:34,233 --> 00:33:35,392 You must hurry. 348 00:33:35,427 --> 00:33:37,913 She's waiting for you. 349 00:33:41,562 --> 00:33:45,291 Come with me. 350 00:33:45,454 --> 00:33:47,816 - No. - What? 351 00:33:48,229 --> 00:33:50,363 Didn't you hear the message? 352 00:33:50,398 --> 00:33:52,987 Don't think it's her baby. 353 00:33:53,395 --> 00:33:55,846 It's Yeogu's baby. 354 00:33:56,132 --> 00:33:58,412 What do you suggest? 355 00:33:58,532 --> 00:34:03,658 It's time for Sosukdang to take Wiryegung's side. 356 00:34:04,141 --> 00:34:06,206 She can break off the marriage with Yeogu. 357 00:34:06,326 --> 00:34:08,893 This is an opportunity from the heavens. 358 00:34:44,401 --> 00:34:52,212 Grandfather, I'd like to talk to you. 359 00:34:54,774 --> 00:34:56,901 Leave us. 360 00:35:12,163 --> 00:35:16,561 The chamyo isn't true. 361 00:35:23,249 --> 00:35:27,760 You must protect my baby. 362 00:35:29,651 --> 00:35:33,821 You must protect Eoraha's baby. 363 00:35:34,451 --> 00:35:39,475 You must. 364 00:35:43,521 --> 00:35:45,294 Sosukdang... 365 00:35:46,232 --> 00:35:53,209 You must have a princess. 366 00:35:59,359 --> 00:36:01,710 [Nampyeongyangseong Fortress, Goguryeo] 367 00:36:02,059 --> 00:36:04,832 4,000 soldiers at Gomori... 368 00:36:05,897 --> 00:36:11,408 Aren't two battles enough? 369 00:36:11,975 --> 00:36:16,437 He's fighting three? 370 00:36:17,341 --> 00:36:19,315 It's only 4,000 soldiers. 371 00:36:20,414 --> 00:36:25,919 Malgal soldiers are powerful and Gomori's a naturally gifted fortress. 372 00:36:27,157 --> 00:36:31,688 We must wait until Ko Noja brings soldiers from Liaodong. 373 00:36:32,573 --> 00:36:34,743 He's right. 374 00:36:35,691 --> 00:36:40,359 Yeogu has gone to Liaoxi and Jin Godo has gone to Nambyeon. 375 00:36:40,669 --> 00:36:43,668 We've the final say. 376 00:36:45,980 --> 00:36:49,259 I'll go to Gungnaeseong. 377 00:36:50,184 --> 00:36:56,503 Is there a reason you should go there when we'll attack the Daebang land? 378 00:36:56,623 --> 00:37:00,604 I've to see what's happening in Liaodong. 379 00:37:01,232 --> 00:37:08,283 I'll see what Muronghuang's doing and lead the soldiers to Daebang. Muronghuang: first Emperor of Yan 380 00:37:38,898 --> 00:37:42,068 Can't you go after I give birth? 381 00:37:42,103 --> 00:37:52,148 I know I shouldn't ask, but I'm so worried. 382 00:37:59,151 --> 00:38:00,147 Eoraha. 383 00:38:06,067 --> 00:38:07,934 Were you sleeping? 384 00:38:10,786 --> 00:38:12,479 Did we arrive? 385 00:38:12,599 --> 00:38:15,095 We just entered the Yellow River. 386 00:38:15,212 --> 00:38:19,128 Good job make it through the rough currents. 387 00:38:19,915 --> 00:38:23,045 Baekje soldiers might be good on water, 388 00:38:24,086 --> 00:38:25,956 but not like the Danbeombe people. 389 00:38:25,991 --> 00:38:28,675 They're vomitting. 390 00:38:29,215 --> 00:38:31,018 Is that so? 391 00:38:32,233 --> 00:38:34,899 Get some more sleep. 392 00:38:37,101 --> 00:38:39,730 Naedujwapyeong, wait. 393 00:38:40,255 --> 00:38:44,296 Do you have something else for me to do? 394 00:38:44,783 --> 00:38:48,443 Contact Hanseong often. 395 00:38:50,070 --> 00:38:53,030 I'm worried about Sosukdang. 396 00:38:54,355 --> 00:38:56,095 Yes, Eoraha. 397 00:39:14,125 --> 00:39:16,524 It's fish porridge and boiled pork fat. 398 00:39:16,644 --> 00:39:18,439 Give it to me. 399 00:39:19,780 --> 00:39:25,265 You've to eat and be strong to push the baby. 400 00:39:25,385 --> 00:39:26,628 Here. 401 00:39:30,014 --> 00:39:31,317 Come on. 402 00:39:32,984 --> 00:39:37,066 I won't have this baby. 403 00:39:37,598 --> 00:39:40,063 What are you talking about? 404 00:39:40,969 --> 00:39:43,569 The baby is ready to be born. 405 00:39:43,604 --> 00:39:45,752 Why are you saying that? 406 00:39:47,837 --> 00:39:52,604 I've to wait three more months. 407 00:39:54,847 --> 00:40:02,401 This baby can't live in Baekje if it's born now. 408 00:40:06,221 --> 00:40:07,648 Yeohwa. 409 00:40:10,284 --> 00:40:12,848 - Yeohwa. - Mother. 410 00:40:15,292 --> 00:40:20,576 Why is my destiny like this? 411 00:40:22,740 --> 00:40:28,743 Why is my baby's destiny like this? 412 00:40:55,994 --> 00:41:01,255 Sosukdang's baby can't be premature. 413 00:41:03,690 --> 00:41:06,706 What are you talking about? 414 00:41:06,826 --> 00:41:12,733 It's being born after a full pregnacy. 415 00:41:12,874 --> 00:41:15,206 Why are you saying that? 416 00:41:15,305 --> 00:41:21,822 The size of the baby's different if the baby's premature. 417 00:41:21,857 --> 00:41:24,330 Didn't you understand what I said? 418 00:41:24,450 --> 00:41:28,171 A premature baby has little hair and weak bones. 419 00:41:28,206 --> 00:41:30,472 How can anyone be deceived? 420 00:41:32,593 --> 00:41:37,922 Nobody has to know. 421 00:41:38,446 --> 00:41:42,834 All the doctors are at war, you're the only one here. 422 00:41:43,453 --> 00:41:46,679 If you're going to say the baby is premature, 423 00:41:47,532 --> 00:41:49,951 you'll have to die. 424 00:41:59,545 --> 00:42:00,684 Not yet? 425 00:42:00,719 --> 00:42:01,827 Not yet. 426 00:42:02,334 --> 00:42:07,120 Your Highness, do you think the baby's really the Goguryeo king's baby? 427 00:42:08,697 --> 00:42:12,680 Yeohwa isn't like that. 428 00:42:14,171 --> 00:42:17,840 If there was the slightest possibility, 429 00:42:17,960 --> 00:42:22,017 she wouldn't have married Eoraha. 430 00:42:22,469 --> 00:42:25,612 You never know about people. 431 00:42:27,932 --> 00:42:38,405 Either way, the heavens are helping my baby. 432 00:42:43,881 --> 00:42:48,049 [Jincheng Fortress, Liaoxi] 433 00:43:04,809 --> 00:43:07,646 It's no use trying to fight. 434 00:43:07,766 --> 00:43:10,345 Open the gate. 435 00:43:44,086 --> 00:43:48,353 I'll break down the gate before the sun sets today. Murong Chui 436 00:43:49,220 --> 00:43:51,694 Feed the soldiers well. 437 00:43:52,018 --> 00:43:53,068 Yes. 438 00:45:00,780 --> 00:45:03,456 Will you go straight to Jincheng? 439 00:45:03,491 --> 00:45:07,687 The message said Murong Chui had 10,000 soldiers. 440 00:45:07,883 --> 00:45:10,312 We can't pierce through them. 441 00:45:10,516 --> 00:45:14,431 Let's hit them from behind. Have the soldiers eat. 442 00:45:14,732 --> 00:45:15,960 Yes, Eoraha. 443 00:45:31,852 --> 00:45:33,032 Commander! 444 00:45:40,126 --> 00:45:42,928 The fortress's strong. 445 00:45:42,963 --> 00:45:44,616 It's well defended. 446 00:45:44,651 --> 00:45:46,032 Yes, sir. 447 00:45:46,794 --> 00:45:50,796 I'm curious what Bu Yeogu's like. 448 00:45:51,376 --> 00:45:53,023 Isn't it amazing? 449 00:45:53,350 --> 00:45:55,906 He's just the king of a small country across the ocean. 450 00:45:56,026 --> 00:45:59,334 He conquered this land. 451 00:46:05,326 --> 00:46:06,322 What is it? 452 00:46:06,357 --> 00:46:10,530 The Baekje soldiers are attacking from behind. 453 00:46:12,061 --> 00:46:15,522 They didn't open the gate, who's attacking? 454 00:46:52,814 --> 00:46:57,522 Attack the Xianbei soldiers and protect our fortresses! 455 00:47:18,266 --> 00:47:19,593 Your Highness. 456 00:47:19,894 --> 00:47:21,353 A little more. 457 00:47:22,626 --> 00:47:25,107 Yeohwa, a little more. 458 00:47:26,688 --> 00:47:28,685 Good. A little more. 459 00:47:28,720 --> 00:47:31,636 Push a little more. 460 00:47:33,962 --> 00:47:36,165 - Your Highness. - Your Highness. 461 00:47:59,538 --> 00:48:02,355 Is it a son or a daughter? 462 00:48:04,476 --> 00:48:09,550 Mother, it is a son or a daughter? 463 00:48:10,730 --> 00:48:13,086 Brought to you by WITH S2 Written In The Heavens Subbing Squad 464 00:48:13,206 --> 00:48:15,606 This is a FREE fansub. NOT for SALE! Get it for FREE @ withs2.com 465 00:48:15,726 --> 00:48:17,537 Translation by KBS World 466 00:48:17,657 --> 00:48:19,205 Transcriber/Timer: KaKak 467 00:48:19,325 --> 00:48:20,709 Timing QC: julier 468 00:48:20,829 --> 00:48:22,257 Coordinators: mily2, ay_link 469 00:48:22,377 --> 00:48:25,831 Is it a normal birth or is it a premature birth? 470 00:48:25,866 --> 00:48:27,575 Why don't you answer? 471 00:48:27,610 --> 00:48:30,899 If you're lying, you won't be able to live. 472 00:48:30,992 --> 00:48:33,954 There aren't many people who will put their lives on the line for the truth. 473 00:48:33,989 --> 00:48:37,826 Is the baby premature or not? 474 00:48:37,924 --> 00:48:40,663 Grandfather! 475 00:48:40,891 --> 00:48:44,434 We must defend the two fortresses and conquer Liaoxi. 476 00:48:44,469 --> 00:48:45,781 If it was only to defend the fortresses, 477 00:48:45,816 --> 00:48:48,094 I wouldn't have just brought 8,000 soldiers. 478 00:48:48,129 --> 00:48:51,033 Yan fought against Goguryeo over Liaodong. 479 00:48:51,068 --> 00:48:54,622 Murong Chui brought all those soldiers to take Liaoxi. 480 00:48:54,642 --> 00:48:57,198 The Yellow River is red from blood. 481 00:48:57,233 --> 00:48:58,479 I'll meet the King of Baekje. 482 00:48:58,514 --> 00:49:00,348 - I'm Murong Chui. - I'm Bu Yeogu. 483 00:49:00,383 --> 00:49:05,107 I guess we can't avoid a war here at Liaoxi. 484 00:49:05,184 --> 00:49:07,594 I didn't come to shed blood with Baekje. 485 00:49:07,653 --> 00:49:09,808 A hero recognizes a hero. 486 00:49:09,843 --> 00:49:14,047 We share the same enemy. Let's attack Goguryeo together. 487 00:49:14,082 --> 00:49:17,467 Everyone in the palace's cursing the birth of this baby. 488 00:49:17,502 --> 00:49:23,207 - Get rid of the baby. - How can Heukganggong do this? 489 00:49:23,242 --> 00:49:30,159 Sosukdang's baby died after a premature birth. 490 00:49:30,194 --> 00:49:31,448 Give me the baby. 491 00:49:31,483 --> 00:49:33,053 Do you want my baby that much? 492 00:49:33,088 --> 00:49:36,450 You gave birth to the Goguryeo king's baby, not me. 493 00:49:36,485 --> 00:49:38,272 The Goguryeo king's baby? 494 00:49:39,983 --> 00:49:44,182 You shouldn't have been taunted by the sly people of the Jin clan. 495 00:49:44,209 --> 00:49:47,354 You should have protected my baby. 496 00:49:47,389 --> 00:49:51,374 If you take my baby from me, I'll take my life right here. 497 00:49:55,781 --> 00:50:02,560 Watch dramas legally at dramafever.com | crunchyroll.com 36985

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.