All language subtitles for King.Geunchogo.E29.110212.HDTV.XViD-HANrel-.WITH S2

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,857 --> 00:00:25,529 Brought to you by WITH S2 Written In The Heavens Subbing Squad 2 00:00:25,649 --> 00:00:27,257 This is a FREE fansub. NOT for SALE! Get it for FREE @ withs2.com 3 00:00:27,765 --> 00:00:31,949 [Sutanseong Fortress, Daebang - Bu Yeogu's base] 4 00:01:01,285 --> 00:01:02,663 My lord. 5 00:01:04,721 --> 00:01:05,962 Yes? 6 00:01:06,242 --> 00:01:10,681 My father's your uncle. 7 00:01:11,167 --> 00:01:14,823 Are you saying it's alright if he dies because he's just your uncle? 8 00:01:16,652 --> 00:01:21,631 I'm sure you're in pain, but it pains me too. 9 00:01:22,919 --> 00:01:28,450 Do you think I want to let them die? 10 00:01:28,570 --> 00:01:32,523 Can you shoot an arrow at your father? 11 00:01:32,643 --> 00:01:34,418 I can't. 12 00:01:34,728 --> 00:01:38,110 How can a great cause surpass filial piety? 13 00:01:38,230 --> 00:01:40,668 How can you let Queen Hae Sosul go? 14 00:01:40,703 --> 00:01:43,064 Don't you think I wanted to kill her? 15 00:01:43,652 --> 00:01:47,547 I had to bite my tongue to stop myself from killing her. 16 00:01:47,667 --> 00:01:49,816 It doesn't matter how you felt. 17 00:01:49,936 --> 00:01:55,408 You're killing my father to save her. 18 00:01:56,744 --> 00:01:58,815 If I killed her, 19 00:01:59,564 --> 00:02:02,967 it would just be revenge by a son who lost his parents. 20 00:02:03,628 --> 00:02:06,247 Should I kill her in such a petty manner? 21 00:02:07,274 --> 00:02:16,558 She has to be taken to Hanseon and made to pay for her sins. 22 00:02:18,214 --> 00:02:19,464 Fine. 23 00:02:20,621 --> 00:02:23,770 Take your path for your great cause. 24 00:02:23,890 --> 00:02:28,277 I'm going to save my father. 25 00:02:50,152 --> 00:02:56,999 [Moroseong Fortress, Daebang - Baekje Army Base] 26 00:03:16,080 --> 00:03:20,307 If Seung wavers, all the Saori soldiers will waver. 27 00:03:24,927 --> 00:03:26,595 There are two ways. 28 00:03:27,735 --> 00:03:29,250 Do you have a plan? 29 00:03:29,285 --> 00:03:32,987 Rescue them or if that's impossible... 30 00:03:34,448 --> 00:03:35,641 kill them. 31 00:03:37,766 --> 00:03:39,745 You want me to kill my uncles? 32 00:03:40,525 --> 00:03:42,544 She's right. 33 00:03:42,664 --> 00:03:46,053 There are many sacrifices if we try to rescue them. 34 00:03:46,173 --> 00:03:47,689 You too? 35 00:03:47,809 --> 00:03:51,642 I served Jin Jeong as my master at one time. 36 00:03:51,762 --> 00:03:56,233 If they are used as shields against us they will die anyhow. 37 00:03:56,353 --> 00:04:00,020 I should repay Jin Jeong and Jin Godo with my gratitude. 38 00:04:00,055 --> 00:04:03,985 You can't sacrifice soldiers when your great cause lies ahead. 39 00:04:06,600 --> 00:04:11,162 Find out what's going on at Moroseong. 40 00:04:11,282 --> 00:04:15,511 Hae Sosul went to Bu Yeojun, there's going to be trouble. 41 00:04:15,631 --> 00:04:20,774 I've to know what's going on to be able to save my uncles. 42 00:04:20,894 --> 00:04:22,451 Yes, my lord. 43 00:04:50,155 --> 00:04:51,478 Stand aside. 44 00:04:51,957 --> 00:04:56,016 Do you think I'll let you take my mother? 45 00:04:56,404 --> 00:05:01,464 Then, I'll have to drag her out myself. 46 00:05:23,083 --> 00:05:24,154 Stop! 47 00:05:31,756 --> 00:05:37,544 The evil wretch who tried to kill my mother is inside. 48 00:05:38,500 --> 00:05:44,186 If I didn't kill that wretch, how can I be her son? 49 00:05:44,306 --> 00:05:49,179 Whether she lives or dies is for Eoraha to decide. 50 00:05:52,779 --> 00:05:57,221 [Sosukdang, Hanseong Palace] 51 00:05:58,592 --> 00:05:59,972 How's she? 52 00:06:03,217 --> 00:06:07,517 Just kill me. 53 00:06:08,804 --> 00:06:11,634 I'm not going to kill you. 54 00:06:11,754 --> 00:06:13,980 Save my mother. 55 00:06:14,708 --> 00:06:19,868 There's nothing I can do for her. 56 00:06:32,750 --> 00:06:34,394 Mother, 57 00:06:36,493 --> 00:06:38,527 if the doctor can't save you, 58 00:06:39,635 --> 00:06:41,518 heaven can. 59 00:06:43,098 --> 00:06:50,077 If heaven can't help you, I will. 60 00:06:54,665 --> 00:06:56,709 Please get up, mother. 61 00:06:57,935 --> 00:07:03,932 Children who lose their mother are the most pitiful in the world. 62 00:07:05,503 --> 00:07:11,704 Don't make me, Yeomun and Yeohwa live without you. 63 00:07:11,824 --> 00:07:13,828 Mother... 64 00:07:16,986 --> 00:07:21,746 You have to live longer than Wanwoldang. 65 00:07:21,866 --> 00:07:24,727 You can't die untill you see her die. 66 00:07:26,979 --> 00:07:30,712 Father, send Wanwoldang out. 67 00:07:34,392 --> 00:07:39,520 I won't be able to live. 68 00:07:41,051 --> 00:07:47,171 Even if you let me live, your sons will kill me. 69 00:07:48,530 --> 00:07:50,363 Probably. 70 00:07:50,657 --> 00:07:55,766 They love their mother very much. 71 00:08:15,030 --> 00:08:19,587 She lived in your shadow all her life. 72 00:08:20,194 --> 00:08:23,183 Why did you stab her? 73 00:08:24,807 --> 00:08:33,694 I thought of her as a folding screen behind me. 74 00:08:34,570 --> 00:08:37,117 I never put my guard up against her. 75 00:08:38,135 --> 00:08:43,638 I didn't think she'd try to kill me. 76 00:08:44,434 --> 00:08:51,733 Just as you tried to protect Yeochan, she had to protect Yeomin. 77 00:08:51,853 --> 00:08:57,526 The men survice for their great cause and the mothers die for their children. 78 00:08:58,073 --> 00:09:02,244 That's why the father is buried in a grave, 79 00:09:03,400 --> 00:09:06,443 but the mother's buried in the heart. 80 00:09:08,712 --> 00:09:10,845 Will you take your own life? 81 00:09:11,396 --> 00:09:19,411 The night is long. 82 00:10:00,439 --> 00:10:04,816 [North gate, Moroseong Fortress, Daebang - Baekje Army base] 83 00:10:05,797 --> 00:10:07,837 Yeochan, hurry. 84 00:10:08,799 --> 00:10:11,983 Your mother don't have much time. 85 00:10:32,710 --> 00:10:35,012 Your face looks pale. 86 00:10:35,132 --> 00:10:48,716 I'll have to take my life or be killed by Yeomun in the morning. 87 00:10:53,071 --> 00:11:01,284 How can you be having a drink without any food? 88 00:11:17,565 --> 00:11:23,220 I don't know how I ended up here. 89 00:11:25,010 --> 00:11:34,928 I was so happy when you proposed to me when I was sixteen then. 90 00:11:36,407 --> 00:11:38,843 I cried in your arms. 91 00:11:41,571 --> 00:11:45,123 If I didn't let you marry Biryu, 92 00:11:46,144 --> 00:11:51,818 you would have had Yeomin and Yeomun. 93 00:11:53,700 --> 00:11:56,714 Then, this wouldn't have happened. 94 00:11:59,139 --> 00:12:03,834 Have another drink. 95 00:12:15,678 --> 00:12:20,121 Yeogu's not far away, I won't drink anymore. 96 00:12:20,786 --> 00:12:24,921 I'll send a velvet rope in the morning. 97 00:12:25,041 --> 00:12:29,551 You want me to hang myself? 98 00:12:30,010 --> 00:12:38,999 I'll take you to my grave, not Biryu's grave. 99 00:12:39,119 --> 00:12:43,405 I met Yeogu on the way here. 100 00:12:46,603 --> 00:12:51,164 Aren't you curious what he said? 101 00:12:53,402 --> 00:12:55,916 What did you talk about? 102 00:12:56,416 --> 00:12:59,724 Why did he let you live? 103 00:13:35,126 --> 00:13:39,067 I've to know what's going on. 104 00:13:40,930 --> 00:13:45,169 Where's Yeochan? 105 00:13:48,207 --> 00:13:49,513 Mother. 106 00:14:10,525 --> 00:14:15,776 I can't wait any longer. 107 00:14:17,141 --> 00:14:21,320 Give this chest to Yeochan. 108 00:14:21,440 --> 00:14:23,027 What is it? 109 00:14:23,378 --> 00:14:29,065 That's for Yeochan's, don't open it. 110 00:14:30,582 --> 00:14:38,162 Promise that you'll give it to Yeochan. 111 00:14:40,871 --> 00:14:42,073 Hurry. 112 00:14:44,046 --> 00:14:45,617 I will. 113 00:15:05,738 --> 00:15:08,035 Yeohwi! 114 00:15:20,896 --> 00:15:25,785 You dare to put poison in my drink? 115 00:15:33,173 --> 00:15:37,859 I killed my first husband who I had three sons with. 116 00:15:38,153 --> 00:15:40,781 Why couldn't I kill you? 117 00:15:40,901 --> 00:15:42,416 Hae Sosul! 118 00:15:42,536 --> 00:15:47,669 Which mother would let a person live when he's trying to kill her son? 119 00:15:48,111 --> 00:15:50,596 You started this. 120 00:15:51,041 --> 00:15:57,308 You ordered Yeochan, Yeohwi, Yeosan and me to be killed. 121 00:15:57,428 --> 00:16:03,055 Did you think I'd die quietly with my sons? 122 00:16:03,353 --> 00:16:05,582 Is anyone out there? 123 00:16:05,925 --> 00:16:13,328 I sent everyone away thinking that I would die. 124 00:16:13,448 --> 00:16:20,833 This will become your grave. 125 00:16:28,981 --> 00:16:30,272 Stop! 126 00:16:33,246 --> 00:16:43,992 I might have taken you as a wife late, but I still had feelings for you. 127 00:16:44,743 --> 00:16:56,169 You don't deserve a velvet rope. I'll kill you myself. 128 00:17:02,747 --> 00:17:06,716 Yeohwi! 129 00:17:07,651 --> 00:17:09,179 Yeohwi! 130 00:17:16,183 --> 00:17:17,616 Where's mother? 131 00:17:17,736 --> 00:17:20,487 She's with Eoraha. 132 00:17:24,471 --> 00:17:26,186 You can't go in. 133 00:17:30,959 --> 00:17:36,023 I'm the crown prince of Baekje. 134 00:17:59,231 --> 00:18:03,196 Do you think I'll die? 135 00:18:03,596 --> 00:18:11,589 I won't die until I see my son, Yeosan, take the throne. 136 00:18:12,329 --> 00:18:14,345 I can't die! 137 00:18:19,858 --> 00:18:25,694 You became Eoraha just as you wished. 138 00:18:26,731 --> 00:18:32,960 You've no regrets even if you die right now. 139 00:18:33,365 --> 00:18:38,791 Quiet! You... You... 140 00:18:44,170 --> 00:18:59,547 Becoming Eoraha wasn't everything. 141 00:19:05,745 --> 00:19:16,438 The Baekje I dreamed of... 142 00:19:19,106 --> 00:19:25,179 I killed my husband to make you Eoraha. 143 00:19:26,979 --> 00:19:28,688 You're Eoraha. 144 00:19:30,324 --> 00:19:35,515 You should be satisfied. 145 00:19:38,089 --> 00:19:42,722 Go in peace. 146 00:19:45,134 --> 00:19:54,315 Your Baekje will be... 147 00:20:09,101 --> 00:20:11,648 Mother! 148 00:20:15,322 --> 00:20:18,355 It's Hae Geon. Can I come in? 149 00:20:31,261 --> 00:20:32,396 Eoraha! 150 00:20:33,636 --> 00:20:35,090 Mother! 151 00:20:35,439 --> 00:20:38,249 Mother! 152 00:20:40,880 --> 00:20:42,295 - Mother! - Eoraha! 153 00:20:42,415 --> 00:20:43,826 Father! 154 00:20:48,102 --> 00:20:50,976 Get a doctor. Get a doctor right now! 155 00:20:51,673 --> 00:20:56,438 The Goguryeon reinforcements will arrive at Gomori around this time tomorrow. Sutanseong Fortress, Daegu 156 00:20:56,558 --> 00:21:01,680 We've to decide whether we're going to fight Goguryeo or Baekje first. 157 00:21:01,800 --> 00:21:06,532 My lord, the Malgals want to fight Goguryeo. 158 00:21:06,652 --> 00:21:13,682 Before that, we've to find a way to save my father and uncle. 159 00:21:13,802 --> 00:21:18,155 How can we save them when they're surrounded by 5,000 soldiers? 160 00:21:18,275 --> 00:21:22,799 The Saori soldiers are wavering. 161 00:21:22,834 --> 00:21:26,812 Which soldier would use his weapon when his master might die? 162 00:21:28,170 --> 00:21:30,210 I've to meet Sayu. 163 00:21:30,330 --> 00:21:36,522 I'll decide after I talk to Sayu. 164 00:21:36,642 --> 00:21:41,696 I'll go to Gomori and let them know. 165 00:21:43,813 --> 00:21:47,218 My lord, something happened at Moroseong. 166 00:21:47,253 --> 00:21:50,097 Is it good or bad? 167 00:21:50,644 --> 00:21:52,385 I'm not sure. 168 00:21:53,252 --> 00:21:56,432 I think Hae Sosul and Bu Yeojun are dying. 169 00:22:01,723 --> 00:22:06,729 [Moroseong Fortress, Daebang] 170 00:22:06,826 --> 00:22:13,115 Hanseong's far away. They won't live until the doctors comes. 171 00:22:13,231 --> 00:22:15,745 There isn't a single doctor here? 172 00:22:17,368 --> 00:22:22,120 I should have killed Wanwoldang. 173 00:22:22,843 --> 00:22:26,997 Yeogu's waiting to attack and we don't know if Eoraha will live. 174 00:22:27,032 --> 00:22:30,587 We can talk about blame later. 175 00:22:30,622 --> 00:22:33,648 Find a doctor and medicine! 176 00:22:34,141 --> 00:22:37,015 I'll go to Gomori and ask for a doctor. 177 00:22:37,050 --> 00:22:38,725 I'll go to Sutanseong. 178 00:22:39,537 --> 00:22:43,493 You want to ask Yeogu for help right now? 179 00:22:43,976 --> 00:22:46,300 Mother could die. 180 00:22:46,448 --> 00:22:48,815 Does it matter who we ask for help? 181 00:23:15,652 --> 00:23:16,809 Hyungnim. 182 00:23:18,555 --> 00:23:23,744 I've a request as general of Baekje. 183 00:23:24,979 --> 00:23:28,847 The Eoraha and first Queen of Baekje are sick. 184 00:23:29,445 --> 00:23:32,983 I request for a doctor and medicine. 185 00:23:33,594 --> 00:23:41,244 Prince, our lord's going to battle against Bu Yeojun. 186 00:23:41,831 --> 00:23:45,283 You don't have to help. 187 00:23:45,766 --> 00:23:52,912 I'm just doing my best to save my mother. 188 00:23:57,513 --> 00:23:58,636 Hyungnim. 189 00:24:00,265 --> 00:24:02,722 I heard you're a great commander. 190 00:24:04,599 --> 00:24:07,639 I also heard you're close to our lord. 191 00:24:08,282 --> 00:24:12,267 Won't you attack Goguryeo with us? 192 00:24:17,543 --> 00:24:22,032 The brother I loved had died. 193 00:24:23,552 --> 00:24:34,978 The Liaoxi Gungong's just a criminal who murdered my father. 194 00:24:49,677 --> 00:24:51,262 I'll save them. 195 00:24:52,556 --> 00:24:54,335 Please reconsider. 196 00:24:54,596 --> 00:24:59,176 Bu Yeojun's an enemy you've to kill. 197 00:24:59,211 --> 00:25:01,231 She's right. 198 00:25:01,266 --> 00:25:05,559 It's better for us if Hae Sosul and Bu Yeojun die. 199 00:25:06,409 --> 00:25:07,659 Let them die, 200 00:25:07,941 --> 00:25:12,020 so there will be internal strife between Yeochan and Yeomin. 201 00:25:12,571 --> 00:25:15,544 Bu Yeojun can't die yet. 202 00:25:15,834 --> 00:25:19,886 He was hesitating. 203 00:25:20,580 --> 00:25:22,583 If he accepts the proposal to attack Goguryeo, 204 00:25:22,703 --> 00:25:27,532 Baekje can own all of Daebang. 205 00:25:28,684 --> 00:25:35,100 We should exchange them for my father. 206 00:25:36,447 --> 00:25:38,147 Probably. 207 00:25:38,636 --> 00:25:41,911 Go with Go Heung when he returns from Gomori. 208 00:25:42,106 --> 00:25:43,532 Okay, my lord. 209 00:25:46,784 --> 00:25:51,231 [Gomoriseong Fortress, Daebang - Goguryeo base] 210 00:25:53,502 --> 00:25:55,674 Do you want another whipping? 211 00:25:56,166 --> 00:25:59,465 Why did you come back? 212 00:26:00,630 --> 00:26:04,095 Why did you return? 213 00:26:04,516 --> 00:26:08,814 My lord would like to meet the king. 214 00:26:10,881 --> 00:26:15,957 How can a bandit expect to meet the king? 215 00:26:16,401 --> 00:26:19,125 The Liaoxi Gungong's the descendant of King Ye's seal. 216 00:26:19,245 --> 00:26:23,808 Why are you saying he doesn't qualify to meet the king? 217 00:26:24,881 --> 00:26:26,389 I'll see him. 218 00:26:26,746 --> 00:26:27,901 Your Majesty! 219 00:26:28,112 --> 00:26:35,615 Since the salt seller wants to meet me, I'll see him. 220 00:26:51,540 --> 00:26:53,671 Did you come to take the queen? 221 00:26:54,506 --> 00:26:56,518 We can't get out of here. 222 00:26:56,859 --> 00:27:00,166 He's not that foolish. 223 00:27:00,900 --> 00:27:06,335 Then, did you come to see how she's doing? 224 00:27:10,954 --> 00:27:14,494 Is something wrong? 225 00:27:22,073 --> 00:27:27,149 Eoraha's in a critical condition. 226 00:27:33,526 --> 00:27:38,340 [Hanseong Palace, Baekje] 227 00:27:38,675 --> 00:27:39,909 Wait! 228 00:27:46,714 --> 00:27:51,844 Just send the doctor. You can't go. 229 00:27:53,208 --> 00:27:57,114 Father must be in critical condition for them to send a hawk. 230 00:27:58,438 --> 00:28:05,505 If father passes away, you must be come Eoraha. 231 00:28:06,092 --> 00:28:08,080 How can you leave the palace? 232 00:28:09,060 --> 00:28:11,303 Do you know only one thing? 233 00:28:11,603 --> 00:28:13,718 5,000 of our soldiers are there. 234 00:28:13,961 --> 00:28:17,117 If father passes away, who will lead them? 235 00:28:17,152 --> 00:28:18,405 Yeochan will. 236 00:28:18,874 --> 00:28:21,412 Staying in the palace won't do much good. 237 00:28:25,152 --> 00:28:28,004 Please take good care of mother. 238 00:29:05,529 --> 00:29:09,995 How about killing Yeomun and Bu Yeojun right now? 239 00:29:12,198 --> 00:29:13,714 If Bu Yeojun regains conciousness, 240 00:29:13,749 --> 00:29:17,246 mother, you, me and Yeohwi will all die. 241 00:29:18,251 --> 00:29:21,600 We'll have to fight Wiryegung before we fight Yeogu. 242 00:29:24,691 --> 00:29:27,246 A doctor's here from Sutanseong. 243 00:29:27,281 --> 00:29:29,243 Jin Seung brought a doctor. 244 00:29:30,104 --> 00:29:31,318 Jin Seung? 245 00:29:31,353 --> 00:29:36,611 In exchange, he wants Jin Jeong, Jin godo and Sa chungseong. 246 00:29:42,608 --> 00:29:48,795 I'll ask the king for a doctor and medicine to save Eoraha. 247 00:29:49,638 --> 00:29:51,047 You mustn't do that. 248 00:29:51,683 --> 00:29:54,474 Then, Eoraha will pass away. 249 00:29:56,062 --> 00:29:58,266 Don't take the king lightly. 250 00:29:59,581 --> 00:30:03,235 He would do anything for Goguryeo. 251 00:30:04,063 --> 00:30:06,475 Ko Noja's coming with soldiers. 252 00:30:07,894 --> 00:30:10,346 If the king finds out that father's now in a critical condition, 253 00:30:11,006 --> 00:30:15,698 he'll attack Moroseong before he attacks Yeogu. 254 00:30:18,468 --> 00:30:23,499 I was worried about that. That's why I came to you first. 255 00:30:23,920 --> 00:30:32,013 But, if Eoraha passes away, you'll regret it. 256 00:30:34,321 --> 00:30:37,083 An ordinary man lives for his family, 257 00:30:38,289 --> 00:30:42,901 but the king lives and dies for his people. 258 00:30:44,617 --> 00:30:51,189 Father wouldn't want Baekje to be put in danger. 259 00:31:44,545 --> 00:31:46,547 The poison has been neutralized. 260 00:31:47,130 --> 00:31:50,994 Keep drawing blood until it's clear. 261 00:31:51,453 --> 00:31:55,257 Will my mother live? 262 00:31:55,292 --> 00:32:00,578 The poison probably reached her heart. 263 00:32:00,587 --> 00:32:02,957 I don't know what will happen. 264 00:32:02,992 --> 00:32:05,384 It's the same for Eoraha too. 265 00:32:07,124 --> 00:32:13,256 Release my father, uncle and Dalsol Sa as promised. 266 00:32:13,391 --> 00:32:16,476 - Tie them up! - Yes! 267 00:32:16,552 --> 00:32:18,444 What do you think you're doing? 268 00:32:19,167 --> 00:32:22,572 You won't even keep a simple promise 269 00:32:22,607 --> 00:32:27,365 and you call yourselves the crown prince, prince and royal commander of Baekje? 270 00:32:28,320 --> 00:32:34,785 If you stick your hand in a snake's head, you should be prepared to get bitten. 271 00:32:35,673 --> 00:32:38,415 - Tie them up! - Yes! 272 00:32:40,490 --> 00:32:42,445 We have to kill them. 273 00:32:42,565 --> 00:32:46,009 Jin Seung's no match for you. Move! 274 00:33:07,925 --> 00:33:09,003 General! 275 00:33:09,914 --> 00:33:11,004 General! 276 00:33:12,613 --> 00:33:13,848 What is it? 277 00:33:13,883 --> 00:33:16,140 There's a sword fight with Jin Seung. 278 00:33:34,982 --> 00:33:36,093 Hyungnim! 279 00:33:40,957 --> 00:33:44,679 I gave them my word. 280 00:33:44,714 --> 00:33:52,952 So, you want to let the hostages go when our victory depends on it? 281 00:34:08,547 --> 00:34:12,774 I can't keep the promise because Baekje's victory comes first. 282 00:34:13,174 --> 00:34:14,513 I'm sorry. 283 00:34:19,725 --> 00:34:23,645 Let me see my father before I go. 284 00:34:26,276 --> 00:34:28,966 You asked my lord to help your mother. 285 00:34:29,618 --> 00:34:33,657 Now, I'm asking you. 286 00:34:34,328 --> 00:34:38,547 Let me see my father. 287 00:34:40,933 --> 00:34:42,469 Take him to the prison. 288 00:34:42,775 --> 00:34:44,016 General. 289 00:34:44,051 --> 00:34:45,667 I'll take responsibility. 290 00:34:48,383 --> 00:34:49,546 This way. 291 00:35:01,543 --> 00:35:07,545 Now, I know why my lord missed his hyungnim so much. 292 00:35:07,580 --> 00:35:09,454 It doesn't matter how Yeongu feels. 293 00:35:10,010 --> 00:35:15,102 He's a traitor I've to kill, so don't mention him to me. 294 00:35:15,137 --> 00:35:21,462 My lord's fighting many difficulties for the great cause of the previous Eoraha. 295 00:35:22,021 --> 00:35:25,678 Do you think he murdered his father? 296 00:35:43,793 --> 00:35:49,213 You're the strategist for your lord. 297 00:35:50,130 --> 00:35:51,758 You shouldn't be here. 298 00:35:52,517 --> 00:35:58,425 I came to exchange Bu Yeojun for the three of you, 299 00:35:59,260 --> 00:36:01,304 but I couldn't. 300 00:36:01,339 --> 00:36:03,391 How foolish. 301 00:36:03,602 --> 00:36:07,203 Why did you save his life to save us? 302 00:36:07,238 --> 00:36:10,442 It was Prince Yeogu's decision. 303 00:36:12,198 --> 00:36:16,929 Tell him we've already given up our lives a long time ago. 304 00:36:17,095 --> 00:36:18,257 Father. 305 00:36:19,205 --> 00:36:26,660 If the prince becomes Eoraha, 306 00:36:29,406 --> 00:36:32,912 please ask him to take good care of the Sa clan. 307 00:36:33,032 --> 00:36:36,717 How can you be thinking of dying? 308 00:36:36,864 --> 00:36:45,973 They will use the three of us as shields when the battle begins. 309 00:36:47,298 --> 00:36:52,012 If that happens then, you must shoot us with your arrows. 310 00:36:52,047 --> 00:36:53,179 How... 311 00:36:53,997 --> 00:36:57,943 How can you ask me to do such a thing? 312 00:36:57,978 --> 00:37:00,621 Who else can I ask? 313 00:37:04,097 --> 00:37:07,239 When the Saori soldiers see us die, Saoriseong Fortress: Jin clan base 314 00:37:07,359 --> 00:37:12,411 they will fight with everything they have. 315 00:37:12,543 --> 00:37:13,563 Father. 316 00:37:13,683 --> 00:37:16,010 You learned to fight from us. 317 00:37:16,260 --> 00:37:20,291 How can you be the leader of the Jin clan when you're so weak? 318 00:37:20,652 --> 00:37:25,855 If you can't shoot me in my heart, you're not my nephew. 319 00:38:10,482 --> 00:38:11,580 Your Majesty. 320 00:38:13,216 --> 00:38:15,531 We received a signal from Cheonjibong. 321 00:38:15,566 --> 00:38:18,862 The Modikkol soldiers are near. Modikkol: Border between Goguryeo and Yan. 322 00:38:18,982 --> 00:38:22,367 General Ko's trying to get here as soon as he can. 323 00:38:22,402 --> 00:38:23,585 Your Majesty, 324 00:38:23,586 --> 00:38:28,529 since the Modikkol are here, there's no need to meet Yeogu. 325 00:38:30,164 --> 00:38:33,330 I'll see Yeogu. 326 00:38:34,348 --> 00:38:37,366 I have to know what my father-in-law talked about with him. 327 00:38:37,529 --> 00:38:44,444 I have to know if they're going to attack Goguryeo. 328 00:38:44,698 --> 00:38:52,756 Is that the only reason you want to see Yeogu? 329 00:39:01,848 --> 00:39:05,147 My lord, there was a signal from Cheonjibong. 330 00:39:06,343 --> 00:39:08,819 Ko Noja's soldiers are coming. 331 00:39:09,070 --> 00:39:14,881 How long you can keep them there by meeting Sayu is the key. 332 00:39:15,669 --> 00:39:17,192 I know. 333 00:39:26,955 --> 00:39:28,718 Sir! 334 00:39:28,993 --> 00:39:33,347 You're escorting our lord. 335 00:39:33,615 --> 00:39:40,587 If anyone tries to harm our lord, you must protect him at all cost. 336 00:39:40,622 --> 00:39:42,242 Yes, general! 337 00:40:03,502 --> 00:40:12,623 How dare a bandit try to meet with the king? 338 00:40:14,027 --> 00:40:18,467 Our lord's the descendant of King Ye's seal and leader of the Yemaek people. 339 00:40:18,587 --> 00:40:23,648 The king should bow to our lord. 340 00:40:23,936 --> 00:40:25,130 What? 341 00:40:25,758 --> 00:40:30,804 You bandits don't know your place. 342 00:40:37,993 --> 00:40:42,073 The number of escorts have been limited to 30 each. 343 00:40:42,193 --> 00:40:47,087 Commander Ko Chisu himself is checking the meeting site. 344 00:40:48,420 --> 00:40:52,282 I'm going to take the Baekje wretch. Get her ready. 345 00:40:52,402 --> 00:40:56,761 Your Majesty, why do you want to take her? 346 00:40:56,881 --> 00:41:01,064 It won't do you any good having her there. 347 00:41:02,240 --> 00:41:04,754 I'm the king. 348 00:41:05,255 --> 00:41:09,805 I can do whatever I want. 349 00:41:12,145 --> 00:41:16,191 I'm taking her as the Queen of Goguryeo today, 350 00:41:16,495 --> 00:41:19,223 so get her ready. 351 00:41:19,714 --> 00:41:20,896 Yes. 352 00:41:26,190 --> 00:41:30,184 It's a good thing you changed the meeting place. 353 00:41:30,983 --> 00:41:37,649 If you were to go to Gomori, they wouldn't let you leave alive. 354 00:41:37,798 --> 00:41:42,161 Won't the Goguryeo soldiers try to kill him even in the field? 355 00:41:42,341 --> 00:41:44,836 Their reinforcements haven't arrived yet, 356 00:41:44,880 --> 00:41:48,368 our soldiers triple Goguryeo's. 357 00:41:49,133 --> 00:41:51,594 They won't make a hasty move. 358 00:41:52,037 --> 00:41:53,180 I'll be back. 359 00:41:53,416 --> 00:41:55,225 I'll go with you. 360 00:41:55,495 --> 00:41:57,002 Stay here. 361 00:41:58,310 --> 00:42:02,393 I'm your wife, Wi Hongran. 362 00:42:02,879 --> 00:42:07,577 I've to share life and death with you. 363 00:42:24,565 --> 00:42:28,561 Don't even look at Prince Yeogu. 364 00:42:30,972 --> 00:42:32,959 The king's cruel. 365 00:42:33,250 --> 00:42:37,367 You never know, he might kill you in front of the prince. 366 00:42:41,650 --> 00:42:46,060 How about killing Sayu if we get a chance? 367 00:42:46,088 --> 00:42:49,168 That's how I feel. 368 00:42:50,220 --> 00:42:52,790 Ko Noja hasn't arrived yet. 369 00:42:53,063 --> 00:42:56,837 If we kill Sayu now, the Goguryeo soldiers will withdraw. 370 00:42:56,957 --> 00:43:00,635 I'll take some soldiers and wait in ambush. 371 00:43:01,621 --> 00:43:05,805 This is why you didn't learn properly. 372 00:43:06,074 --> 00:43:07,351 Ko Heung. 373 00:43:08,027 --> 00:43:11,163 A bunch of misfits will fall if they lose their leader, 374 00:43:11,283 --> 00:43:17,981 but the Goguryeo soldiers will fight to take revenge for their king. 375 00:43:18,648 --> 00:43:25,013 It'll only raise their morale. 376 00:43:27,357 --> 00:43:30,981 I'm sorry for lacking so much. 377 00:44:17,455 --> 00:44:23,146 [Moroseong Fortress, Daebang - Baekje army base] 378 00:44:26,037 --> 00:44:27,112 Hyungnim. 379 00:44:27,452 --> 00:44:29,197 How's father? 380 00:44:30,058 --> 00:44:33,565 He's still unconscious. 381 00:44:33,600 --> 00:44:35,026 Wanwoldang? 382 00:44:35,375 --> 00:44:40,650 She's unconcious, but she's still alive and breathing. 383 00:44:40,973 --> 00:44:44,375 I'll kill her. Come on. 384 00:44:44,510 --> 00:44:45,589 Okay. 385 00:44:46,634 --> 00:44:52,801 Do you want a fight right here? 386 00:44:54,797 --> 00:44:58,888 I won't refuse if that's what you want. 387 00:44:59,644 --> 00:45:02,615 Yeogu's meeting with Sayu. 388 00:45:02,995 --> 00:45:06,151 This isn't the time for you to be fighting. 389 00:45:06,666 --> 00:45:08,525 He's right. 390 00:45:09,176 --> 00:45:15,271 Whoever is to blame, we can deal with at a later time. 391 00:45:15,306 --> 00:45:20,515 First of all, we've to join forces and attack Yeogu right away. 392 00:45:21,279 --> 00:45:25,818 We can't lose this opportunity. 393 00:45:25,853 --> 00:45:32,447 You want to decide who the real Eoraha will be after we attack? 394 00:45:32,930 --> 00:45:36,365 Eoraha hasn't passed away yet. 395 00:45:36,400 --> 00:45:41,173 Why are you talking about who will take the throne? 396 00:45:41,433 --> 00:45:46,140 If we've to fight, we will. 397 00:45:46,615 --> 00:45:52,123 I won't recognize you as the crown prince. 398 00:45:52,743 --> 00:45:57,826 Don't you know why the previous Eoraha didn't fight Wiryegung? 399 00:45:58,141 --> 00:46:01,305 Are you two trying to split p Baekje? 400 00:46:02,357 --> 00:46:04,606 Baekje was always split up. 401 00:46:04,741 --> 00:46:06,055 Crown Prince. 402 00:46:06,090 --> 00:46:15,045 King Onjo raised Baekje at Ungniha and Biryu raised Baekje at Michuhol. 403 00:46:15,833 --> 00:46:21,453 It might be the best way to end the fight over the throne. 404 00:46:21,825 --> 00:46:24,795 Exactly. 405 00:46:30,925 --> 00:46:32,728 Where are you going? 406 00:46:35,013 --> 00:46:37,992 I must be getting old. 407 00:46:38,635 --> 00:46:44,550 My mind's blank at the thought of Baekje being split up. 408 00:46:45,984 --> 00:46:52,572 I think all I can do is take care of Eoraha. 409 00:46:59,831 --> 00:47:02,962 We'll shed much blood if we fight. 410 00:47:03,174 --> 00:47:07,673 Won't it be better to save our soldiers and attack Yeogu? 411 00:47:21,460 --> 00:47:27,032 Eoraha, your Baekje is about to be split up. 412 00:47:27,518 --> 00:47:31,627 What should I do. 413 00:47:36,314 --> 00:47:37,365 Geon. 414 00:47:38,041 --> 00:47:39,083 Father. 415 00:47:39,118 --> 00:47:43,492 Eoraha's awake. He would like to see you. 416 00:48:18,367 --> 00:48:20,450 My lord, you're here? 417 00:48:24,677 --> 00:48:25,726 Where's Sayu? 418 00:48:26,080 --> 00:48:27,691 He should arrive soon. 419 00:48:32,854 --> 00:48:34,352 Sayu's coming. 420 00:48:43,147 --> 00:48:45,043 I'll get the Wiryegung family. 421 00:48:45,163 --> 00:48:46,693 Stay. 422 00:48:48,072 --> 00:48:50,483 I'll seen them in a moment. 423 00:48:51,999 --> 00:48:57,818 Is it true that Yeomin and Yeochan are trying to split up Baekje? 424 00:49:00,074 --> 00:49:01,213 Yes. 425 00:49:04,320 --> 00:49:09,707 They won't think about it now that you're awake. 426 00:49:09,742 --> 00:49:12,145 Leave us for a while. 427 00:49:12,505 --> 00:49:14,772 I'd like to talk to Geon. 428 00:50:37,719 --> 00:50:42,884 King Chogo's line and King Goi's line fought for a hundred years, 429 00:50:43,470 --> 00:50:47,146 but they always prevented Baekje from splitting up. 430 00:50:47,501 --> 00:50:51,641 My son Yeomin and Yeochan... 431 00:50:51,676 --> 00:50:54,715 It's not good to get angry. 432 00:50:54,750 --> 00:50:59,348 I'm going to die. 433 00:50:59,855 --> 00:51:00,939 Eoraha. 434 00:51:01,662 --> 00:51:05,646 When you get old, you know when you're going to die. 435 00:51:06,510 --> 00:51:10,012 The poison ate up my heart. 436 00:51:10,132 --> 00:51:15,392 I'm alive, but won't be for long. 437 00:51:16,418 --> 00:51:18,879 How can you say that? 438 00:51:20,331 --> 00:51:26,500 But, there's something you must do for Baekje. 439 00:51:28,968 --> 00:51:32,755 You must do this for Baekje. 440 00:51:34,398 --> 00:51:35,978 So tell me, please. 441 00:51:36,988 --> 00:51:43,487 Cut off my head. 442 00:51:54,323 --> 00:51:56,838 I'm the Liaoxi Gungong, Yeogu. 443 00:51:57,129 --> 00:51:59,091 I know. 444 00:52:00,263 --> 00:52:03,390 You're the salt seller who Biryu kicked out. 445 00:52:03,688 --> 00:52:07,886 You're the criminal of Baekje who murdered your father. 446 00:52:08,006 --> 00:52:14,514 You're the bandits' leader and you stole King Ye's seal. 447 00:52:17,708 --> 00:52:22,039 I didn't know you had so much interest in me. 448 00:52:24,749 --> 00:52:26,266 There's one more thing. 449 00:52:26,742 --> 00:52:30,800 You're a friend of my queen. 450 00:52:46,391 --> 00:52:48,357 Brought to you by WITH S2 Written In The Heavens Subbing Squad 451 00:52:48,477 --> 00:52:50,287 This is a FREE fansub. NOT for SALE! Get it for FREE @ withs2.com 452 00:52:50,407 --> 00:52:53,635 Translation by KBS World 453 00:52:53,755 --> 00:52:56,759 Transcriber/Timer: KaKak Fine-tuning: julier 454 00:52:56,879 --> 00:52:59,589 Coordinators: mily2, ay_link 455 00:53:00,009 --> 00:53:02,796 You're going to annihilate my soldiers? How do you think you'll do that? 456 00:53:02,831 --> 00:53:04,587 I'm joining forces with Baekje. 457 00:53:04,622 --> 00:53:07,492 My father-in-law killed Biryu to become king. 458 00:53:07,527 --> 00:53:10,825 He wouldn't join forces with Biryu's son. 459 00:53:10,860 --> 00:53:15,439 However Bu Yeojun took the throne, he's the Eoraha of Baekje. 460 00:53:15,474 --> 00:53:18,335 He lives for Baekje like me. 461 00:53:18,370 --> 00:53:23,525 If Yeomin and Yeochan split up Baekje, Goguryeo will eat up Baekje. 462 00:53:23,560 --> 00:53:25,933 How can I kill you? 463 00:53:25,968 --> 00:53:28,170 You're the cause of trouble. 464 00:53:28,205 --> 00:53:31,575 - You're over stepping your bounds. - Just stay in Goguryeo. That's best. 465 00:53:31,610 --> 00:53:33,502 Whether I go or not is my decision. 466 00:53:33,537 --> 00:53:36,214 My lord and the king will fight. 467 00:53:38,494 --> 00:53:40,657 I didn't come to fight you. 468 00:53:40,692 --> 00:53:44,146 I can't forgive you for being the descendant of King Ye's seal. 469 00:53:44,181 --> 00:53:46,467 Baekje will have a hard time because of you. 470 00:53:46,502 --> 00:53:50,185 I can't forgive you for being my queen's old lover! 471 00:53:50,220 --> 00:53:52,074 You're a shameful man. 472 00:53:57,837 --> 00:54:03,552 Watch dramas legally at dramafever.com | crunchyroll.com35124

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.