All language subtitles for King.Geunchogo.E19.110108.HDTV.XViD-HANrel-.WITH S2

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,665 Brought to you by WITH S2 Written In The Heavens Subbing Squad 2 00:00:02,785 --> 00:00:05,054 This is a FREE fansub. NOT for SALE! Get it for FREE @ withs2.com 3 00:00:17,725 --> 00:00:19,909 - King Geunchogo - 4 00:00:22,869 --> 00:00:25,900 - Episode 19 - 5 00:00:33,317 --> 00:00:36,878 Form a circle around the boss. Protect him as we move to the wall. 6 00:00:36,998 --> 00:00:39,542 I can protect myself. 7 00:00:39,662 --> 00:00:41,287 Attack the gate! 8 00:00:41,746 --> 00:00:43,285 That's an order. 9 00:00:43,405 --> 00:00:45,583 Protect the boss! 10 00:00:58,688 --> 00:01:01,261 Suppress the archers! 11 00:01:31,132 --> 00:01:32,603 Enemy attack! 12 00:01:32,723 --> 00:01:34,516 Enemy attack! 13 00:01:35,412 --> 00:01:37,456 Enemy attack! 14 00:01:43,888 --> 00:01:45,767 Gugeom! 15 00:02:32,571 --> 00:02:33,949 Open the gate! 16 00:02:41,166 --> 00:02:44,106 The gate is open! Enter! 17 00:02:44,226 --> 00:02:47,497 Let's go in! 18 00:03:09,062 --> 00:03:10,590 Attack! 19 00:03:11,027 --> 00:03:13,210 Attack! 20 00:03:16,494 --> 00:03:17,919 Stop them. 21 00:03:18,039 --> 00:03:19,441 Stop them! 22 00:03:19,561 --> 00:03:20,751 Stop them! 23 00:03:20,871 --> 00:03:23,346 My lord, the north gate has been taken. 24 00:03:23,466 --> 00:03:25,000 What? 25 00:03:29,319 --> 00:03:33,334 Retreat to the east gate. We're going to Yedu! 26 00:03:33,840 --> 00:03:35,195 Retreat! 27 00:04:15,711 --> 00:04:19,868 You're fighting a lost battle. 28 00:04:19,988 --> 00:04:21,407 Surrender! 29 00:04:21,527 --> 00:04:24,878 Reinforcements will come from Jincheng. 30 00:04:24,971 --> 00:04:26,683 We have to hold the fort. 31 00:04:26,780 --> 00:04:29,302 We'll die anyway if we surrender. 32 00:05:21,313 --> 00:05:23,082 Signal the fire! 33 00:05:36,044 --> 00:05:37,353 Hurry. 34 00:05:37,473 --> 00:05:41,074 Cheonghawon hasn't taken control of Jincheng yet. 35 00:05:41,194 --> 00:05:42,751 Hurry! 36 00:05:45,692 --> 00:05:48,357 Hurry. Come on! 37 00:06:29,931 --> 00:06:32,343 Ajikai! 38 00:06:34,962 --> 00:06:36,129 Boss... 39 00:06:46,282 --> 00:06:53,807 How can they signal first? 40 00:07:04,759 --> 00:07:09,674 We were faster than Gaoping. We raised the signal first. 41 00:07:12,132 --> 00:07:16,757 Prince, you did it. You did it! 42 00:07:16,877 --> 00:07:22,040 It wasn't me. It was you. It was us. 43 00:07:23,165 --> 00:07:28,483 It was everyone out there. 44 00:07:29,908 --> 00:07:33,560 You should reward them. 45 00:07:36,707 --> 00:07:39,831 Baekje finally has a fortress. 46 00:07:40,428 --> 00:07:45,343 A Baekje fortress is now in Liaoxi! 47 00:07:47,801 --> 00:07:55,406 Father, I have a Baekje fortress. 48 00:08:09,909 --> 00:08:15,031 They were only a few seconds faster. 49 00:08:17,673 --> 00:08:23,975 It's due to my lacking. 50 00:08:28,010 --> 00:08:29,242 Birang. 51 00:08:31,024 --> 00:08:34,369 Is this the end of raising Buyeo again? 52 00:08:36,445 --> 00:08:48,418 Just because we started a fire late? 53 00:08:50,988 --> 00:08:54,664 This can't be! 54 00:08:55,730 --> 00:09:00,842 I won't accept this! 55 00:09:04,922 --> 00:09:09,333 I can't accept this! 56 00:09:11,613 --> 00:09:12,716 Sir! 57 00:09:15,270 --> 00:09:23,937 Don't any of the Hae clan knock before they enter? 58 00:09:24,057 --> 00:09:25,118 I'm sorry. 59 00:09:25,743 --> 00:09:26,753 What is it? 60 00:09:26,873 --> 00:09:30,247 Prince Yeogu took control of Jincheng. 61 00:09:33,205 --> 00:09:35,190 - Get my horse ready. - Yes, sir. 62 00:09:38,038 --> 00:09:39,233 Let's go. 63 00:09:42,099 --> 00:09:45,333 Do you want to bring him wine? 64 00:09:45,453 --> 00:09:51,978 Do you want to congratulate him? 65 00:09:52,098 --> 00:09:54,762 It's time to set the third trap. 66 00:09:56,343 --> 00:10:00,831 You can stay if you're not curious. 67 00:10:22,471 --> 00:10:25,926 Why are you reading Yeogu's message again? 68 00:10:26,606 --> 00:10:29,583 It's just a bunch of words. 69 00:10:29,969 --> 00:10:31,469 Just burn it. 70 00:10:32,058 --> 00:10:35,972 To the Wiryegung ruler Bu Yeojun and the nobility of Namdang. 71 00:10:36,092 --> 00:10:42,247 How do you see the future of Baekje? 72 00:10:43,607 --> 00:10:46,424 Here, a signboard. 73 00:10:46,994 --> 00:10:54,932 The previous Eoraha told me what the future of Baekje was before he passed. 74 00:10:55,483 --> 00:11:01,014 If you take Ungniha, you will have the entire peninsula. 75 00:11:01,915 --> 00:11:07,305 If you take the west coast, you can have the continent. 76 00:11:07,425 --> 00:11:11,348 What is the meaning of moving the border to Surihul? 77 00:11:11,844 --> 00:11:17,357 It means giving Sayu not only Horoha, but also Ungniha. 78 00:11:17,477 --> 00:11:20,925 Are you going to give Baekje to Goguryeo? 79 00:11:22,285 --> 00:11:28,721 What do you hope to accomplish by giving Baekje to Goguryeo? 80 00:11:29,419 --> 00:11:36,552 East Buyeo fell and became a puppet to Goguryeo in Okjeo. 81 00:11:36,672 --> 00:11:41,073 Is that what you want for Baekje as long as you're Eoraha? 82 00:11:46,533 --> 00:11:49,198 What is Hae Geon doing? 83 00:11:49,318 --> 00:11:53,886 Why hasn't he killed Yeogu yet? 84 00:11:55,228 --> 00:11:56,973 I'm sorry. 85 00:11:57,093 --> 00:11:58,885 I'll burn this. 86 00:11:59,005 --> 00:12:01,659 The nobility of Namdang already read it. 87 00:12:01,779 --> 00:12:05,700 Burning it won't erase it. 88 00:12:06,214 --> 00:12:08,861 Close down the council. 89 00:12:08,981 --> 00:12:11,489 He can't do that. 90 00:12:11,609 --> 00:12:15,929 Baekje is a country formed with Eoraha and the nobility of Namdang. 91 00:12:16,049 --> 00:12:18,741 If one fails, so will the other. 92 00:12:18,861 --> 00:12:22,563 The Yeon clan and Guk clan say they care for Baekje, 93 00:12:22,683 --> 00:12:26,988 but they only care for their own gain and safety. 94 00:12:27,650 --> 00:12:32,648 Temporarily closing the council is one solution. 95 00:12:32,768 --> 00:12:38,412 I'm the 12th Eoraha of Baekje. 96 00:12:38,532 --> 00:12:49,260 I'm not afraid of Namdang or Heukganggong or Yeogu. 97 00:12:49,665 --> 00:12:51,962 Call the council. 98 00:12:52,292 --> 00:12:55,580 Summon Heukganggong and the Jin clan. 99 00:13:19,617 --> 00:13:24,723 Put Heukganggong in prison for being in a league with a criminal! 100 00:13:27,461 --> 00:13:29,170 You can't do that, Eoraha. 101 00:13:29,290 --> 00:13:33,414 He's the national father of Baekje. You can't put him in prison. 102 00:13:33,534 --> 00:13:36,704 That old man is no national father. 103 00:13:36,824 --> 00:13:38,596 He's just Biryu's father. 104 00:13:38,716 --> 00:13:40,563 Please keep your manners. 105 00:13:40,683 --> 00:13:43,189 You can't do this, Eoraha! 106 00:13:45,427 --> 00:13:49,075 This isn't a matter of rebuking the national father. 107 00:13:50,196 --> 00:13:55,423 It wasn't right of Yeogu to send a message like that. 108 00:13:55,864 --> 00:14:00,550 However, we agree that the border cannot be moved to Surihul. 109 00:14:00,899 --> 00:14:04,461 How would you know my great plans? 110 00:14:05,159 --> 00:14:08,228 How would you know a king's plans? 111 00:14:08,348 --> 00:14:15,238 Sayu called for soldiers from Malgal, Dongye and Okjeo to attack Yan. 112 00:14:15,752 --> 00:14:20,748 What do you think that means? 113 00:14:20,868 --> 00:14:25,893 It is good for Baekje if Goguryeo fights Yan. 114 00:14:26,013 --> 00:14:28,668 Baekje people are also Yemaek people. 115 00:14:28,788 --> 00:14:30,960 Goguryeo is Baekje's shield. 116 00:14:31,080 --> 00:14:36,914 It would be troublesome to be without a shield. 117 00:14:37,319 --> 00:14:42,412 What do you think will happen if Yan conquers Goguryeo? 118 00:14:42,532 --> 00:14:45,095 Baekje will be next. 119 00:14:45,739 --> 00:14:49,855 Baekje and Goguryeo parted ways a long time ago. 120 00:14:50,406 --> 00:14:54,032 Goguryeo cannot be Baekje's shield. 121 00:14:54,152 --> 00:14:57,284 Sayu and I are in-laws. 122 00:14:57,652 --> 00:15:05,372 Goguryeo and Baekje swore not to invade each other. 123 00:15:05,492 --> 00:15:10,205 He will not be satisfied with being your son-in-law. 124 00:15:10,554 --> 00:15:13,230 He won't keep his promise. 125 00:15:14,001 --> 00:15:18,485 After conquering Yan, he will attack Baekje. 126 00:15:19,992 --> 00:15:31,288 Bring Wisagun and put that old man, Jin Jeong and Jin Godo in prison! 127 00:15:31,408 --> 00:15:32,863 Yes, Your Majesty. 128 00:15:45,971 --> 00:15:48,232 Grandfather! Grandfather! 129 00:15:50,014 --> 00:15:51,245 Grandfather. 130 00:15:53,781 --> 00:15:57,181 Grandfather, I'm so sorry. 131 00:16:01,207 --> 00:16:02,438 Let's go. 132 00:16:04,386 --> 00:16:11,515 Heukganggong shouldn't have brought Yeogu's message. 133 00:16:12,747 --> 00:16:17,378 Baekje is about to be ruined. 134 00:16:17,498 --> 00:16:20,079 Is that the problem right now? 135 00:16:20,199 --> 00:16:26,069 - Dalsol Sa. - This is no time to be fighting amongst ourselves. 136 00:16:26,767 --> 00:16:29,156 Forget about Prince Yeogu's message. 137 00:16:29,276 --> 00:16:34,075 We have to stop the border from being moved. 138 00:16:38,007 --> 00:16:44,927 What happens if Yeochan sides with Heukganggong and the Jin clan? 139 00:16:45,937 --> 00:16:49,833 Father will be mad with him. 140 00:16:49,953 --> 00:16:53,168 He will be kicked out of the palace. 141 00:16:54,472 --> 00:16:56,439 Is that right? 142 00:16:57,799 --> 00:17:00,371 Not completely. 143 00:17:01,161 --> 00:17:05,713 If the Jin clan joins Yeochan and Heukganggong supports him, 144 00:17:05,833 --> 00:17:08,745 it will be a great burden for father. 145 00:17:09,774 --> 00:17:11,575 I don't know much about Namdang. 146 00:17:11,695 --> 00:17:12,993 I don't want to know. 147 00:17:13,113 --> 00:17:17,035 But Yeochan can't be allowed to be the crown prince because of this. 148 00:17:20,398 --> 00:17:25,622 It will be an advantage to you if there is a stir in Namdang. 149 00:17:25,742 --> 00:17:29,646 Do we have to let grandfather stay in prison? 150 00:17:31,116 --> 00:17:35,183 It would be better if he died in prison. 151 00:17:36,010 --> 00:17:40,475 Bu Yeojun will be blamed for it. 152 00:17:41,321 --> 00:17:45,152 I will stir things up. 153 00:17:49,416 --> 00:17:51,161 What are you going to do? 154 00:17:52,521 --> 00:17:56,838 I will stimulate Wiryegung to cause a gap with Namdang. 155 00:17:59,171 --> 00:18:05,509 I put up with Yeomun putting a sword to my neck. 156 00:18:06,354 --> 00:18:10,378 This is all for your sake. 157 00:18:11,940 --> 00:18:17,182 You must be designated crown prince. 158 00:18:17,881 --> 00:18:19,345 Yes, mother. 159 00:18:26,994 --> 00:18:34,606 Eoraha, please release grandfather. 160 00:18:35,708 --> 00:18:43,022 If you won't, cut off my head with this ax. 161 00:18:43,142 --> 00:18:54,359 - Eoraha, please release grandfather! - Release him! 162 00:18:55,423 --> 00:18:58,500 What are you doing? Get up. 163 00:19:01,109 --> 00:19:02,413 Let go. 164 00:19:04,049 --> 00:19:08,165 I'm doing what I have to for Baekje. 165 00:19:09,948 --> 00:19:13,432 What's going on? 166 00:19:15,141 --> 00:19:18,228 Never mind. Just go and drink. 167 00:19:20,140 --> 00:19:25,525 What's it to you if grandfather dies in prison? 168 00:19:25,874 --> 00:19:28,723 Grandfather is in prison? 169 00:19:29,109 --> 00:19:34,071 Jin Jeong and Jin Godo are loyal servants of Baekje! 170 00:19:34,191 --> 00:19:42,157 - Eoraha, release them! - Release them! 171 00:19:43,113 --> 00:19:49,285 You can't give the three fortresses of Daebang to Goguryeo! 172 00:19:49,405 --> 00:19:56,870 - You must not join forces with Goguryeo! - You must not! 173 00:20:05,244 --> 00:20:10,261 Eoraha, please release grandfather! 174 00:20:10,381 --> 00:20:14,689 Release the loyal servants of Baekje! 175 00:20:16,060 --> 00:20:22,712 I thought Yeogu was a kitten. Is he a tiger? 176 00:20:25,524 --> 00:20:29,806 He is Biryu's son indeed. 177 00:20:35,025 --> 00:20:38,139 Three over there, one over there. 178 00:20:54,983 --> 00:20:57,412 I don't know why Wi Birang isn't coming. 179 00:21:01,087 --> 00:21:04,799 They signaled after we did. 180 00:21:04,919 --> 00:21:07,243 It was a small difference. 181 00:21:07,363 --> 00:21:10,953 They were still late. 182 00:21:11,486 --> 00:21:14,775 Do you think they have other intentions? 183 00:21:14,895 --> 00:21:19,965 He said he would cut off his own head if he didn't keep his promise. 184 00:21:20,534 --> 00:21:28,179 He is a pirate. You can't trust him. 185 00:21:28,896 --> 00:21:30,439 Summon him. 186 00:21:30,935 --> 00:21:34,188 Gaoping is also a fortress of Baekje now. 187 00:21:34,308 --> 00:21:37,569 You have to make that clear. 188 00:21:38,083 --> 00:21:40,166 Call Wi Birang. 189 00:21:40,286 --> 00:21:45,147 I'll have a drink and discuss what to do. 190 00:21:45,267 --> 00:21:47,168 I'll go. 191 00:21:47,288 --> 00:21:49,804 Prince! Prince! 192 00:21:51,366 --> 00:21:53,094 We're in trouble. 193 00:21:53,214 --> 00:21:54,178 What is it? 194 00:21:54,298 --> 00:21:57,412 Gaoping is a Buyeo fortress. 195 00:21:57,780 --> 00:22:01,802 What are you talking about? 196 00:22:01,922 --> 00:22:05,697 How can I be any clearer? 197 00:22:06,157 --> 00:22:12,286 Wi Birang is putting up a Buyeo signboard. 198 00:22:25,968 --> 00:22:27,493 Say something. 199 00:22:28,063 --> 00:22:29,901 I have nothing to say. 200 00:22:30,021 --> 00:22:34,453 You have to raise their morale. 201 00:22:50,706 --> 00:22:57,708 We have taken the first step to raise Buyeo again. 202 00:23:09,560 --> 00:23:10,663 Commander. 203 00:23:13,059 --> 00:23:16,697 This is embarrassing. 204 00:23:22,633 --> 00:23:24,669 This isn't right. 205 00:23:25,092 --> 00:23:30,862 We might have been pirates, but we didn't do anything shameful. 206 00:23:33,747 --> 00:23:37,496 This is the first time I'm so ashamed. It's making my intestines blush. 207 00:23:37,616 --> 00:23:39,958 Your intestines are supposed to be red. 208 00:23:40,510 --> 00:23:41,704 Ajikai! 209 00:23:42,954 --> 00:23:48,008 This isn't manly. A loss is a loss. 210 00:23:50,085 --> 00:23:54,273 Are you saying you're ashamed of me? 211 00:23:54,393 --> 00:23:59,364 That's not what we're saying. We should keep our promise. 212 00:24:00,043 --> 00:24:09,017 It's only because we didn't put a few branches in the fire faster. 213 00:24:10,138 --> 00:24:14,962 Han Xin, the famous general of Han, even crawled through between a hooligan's legs. 214 00:24:15,082 --> 00:24:23,363 Even Liu Bei bowed to Cao Cao and took his relative's castle by force. 215 00:24:23,951 --> 00:24:27,688 What is shameful and what is manly? 216 00:24:27,808 --> 00:24:32,081 Are you going to ruin the great plan of raising Buyeo again to be manly? 217 00:24:32,650 --> 00:24:37,158 It would be nice if the process was just as pretty as the result. 218 00:24:37,278 --> 00:24:43,662 but if you could only choose one, the result is important. 219 00:24:46,188 --> 00:24:47,654 What is that supposed to mean? 220 00:24:47,774 --> 00:24:54,141 It's my fault. Kick me out. 221 00:24:55,170 --> 00:25:01,531 Blame me and abandon me, but you must not give Gaoping to Prince Yeogu. 222 00:25:07,811 --> 00:25:09,619 He's right. 223 00:25:11,531 --> 00:25:14,397 What's he right about? 224 00:25:14,517 --> 00:25:18,898 I don't have to be manly. 225 00:25:20,441 --> 00:25:31,140 I don't care if they call me a girl. I will not give up Gaoping. 226 00:25:31,667 --> 00:25:32,868 Birang. 227 00:25:33,837 --> 00:25:37,652 If you're ashamed of me, you can leave. 228 00:25:39,043 --> 00:25:54,751 If a promise is more important than raising Buyeo again, go to Yeogu. 229 00:25:56,795 --> 00:25:58,151 Boss. 230 00:25:58,271 --> 00:25:59,723 What is it? 231 00:25:59,843 --> 00:26:02,553 Prince Yeogu is here. 232 00:26:20,998 --> 00:26:22,854 Hello. 233 00:26:23,514 --> 00:26:27,476 I was going to come to congratulate you. 234 00:26:27,596 --> 00:26:29,802 What brings you here? 235 00:26:29,922 --> 00:26:34,006 I came to take Gaoping as promised. 236 00:26:46,394 --> 00:26:49,381 Yedu is fancier than Hanseong. 237 00:26:49,501 --> 00:26:51,535 Of course. 238 00:26:54,145 --> 00:26:58,799 My eye is lucky. 239 00:26:58,919 --> 00:27:05,370 I feel much better hearing you say that. 240 00:27:05,490 --> 00:27:07,319 Sir. 241 00:27:09,441 --> 00:27:12,617 I bought meat and wine. 242 00:27:13,152 --> 00:27:16,705 Is it my mouth's turn to be lucky? 243 00:27:16,825 --> 00:27:20,761 Meet the third trap first. 244 00:27:21,421 --> 00:27:24,628 - What is it? - You'll see. 245 00:27:27,416 --> 00:27:32,825 I'm going to twist that arrogant neck off one of these days. 246 00:27:32,945 --> 00:27:37,352 I'm not his servant. 247 00:27:46,677 --> 00:27:51,676 Look who's here. Hae Geon of Wiryegung, Baekje. 248 00:27:51,796 --> 00:27:55,701 It's been a long time. 249 00:27:57,839 --> 00:28:05,339 The fair-complexioned young man returned as a tough man. 250 00:28:08,961 --> 00:28:12,609 This is the third son of the previous Eoraha. 251 00:28:12,729 --> 00:28:15,721 I'm Yeosan. 252 00:28:16,696 --> 00:28:21,283 I'm governor Zou Yingbo. 253 00:28:24,022 --> 00:28:30,373 I heard that Princess Rahae's father-in-law became king of Baekje. 254 00:28:30,493 --> 00:28:34,209 The emperor was very happy. 255 00:28:34,329 --> 00:28:38,477 I have something to tell you regarding that matter. 256 00:28:40,678 --> 00:28:42,816 No way. 257 00:28:43,476 --> 00:28:47,406 Jincheng and Gaoping fell in the hands of bandits? 258 00:28:47,526 --> 00:28:53,223 There are one hundred elite soldiers guarding the fortresses. 259 00:28:53,343 --> 00:28:59,680 What's the use? They lost to a bunch of bandits. 260 00:28:59,800 --> 00:29:01,786 Is this true? 261 00:29:01,906 --> 00:29:07,383 I don't know about Gaoping, but Jincheng was taken. 262 00:29:07,503 --> 00:29:09,521 They aren't ordinary bandits. 263 00:29:09,641 --> 00:29:14,559 They are Dongmyeongdansa, a group dedicated to raising Buyeo again. 264 00:29:16,654 --> 00:29:19,364 The lord of Jincheng would like to talk to you. 265 00:29:19,484 --> 00:29:20,743 Enter! 266 00:29:24,271 --> 00:29:28,479 Is it true that Jincheng was taken? 267 00:29:28,810 --> 00:29:33,542 Please punish me. 268 00:29:34,167 --> 00:29:38,835 How can a officer of Zhao lose a fortress to bandits? 269 00:29:39,239 --> 00:29:46,034 There was an overwhelming number. Gaoping was annihilated. 270 00:29:46,678 --> 00:29:51,655 Gaoping, too? Yeogu really did it. 271 00:30:03,666 --> 00:30:07,378 Remove that signboard first. 272 00:30:08,040 --> 00:30:14,486 You might have been pirates, but I thought you were real men. 273 00:30:14,606 --> 00:30:18,455 How can you do this? 274 00:30:19,149 --> 00:30:21,207 I don't know what to say. 275 00:30:22,405 --> 00:30:27,661 We saved your lives and helped you get Cheonghawon back. 276 00:30:29,353 --> 00:30:33,506 Can't you concede this one time? 277 00:30:33,929 --> 00:30:37,873 This isn't a matter of conceding. 278 00:30:37,993 --> 00:30:41,252 We can share gold or silver. 279 00:30:41,372 --> 00:30:44,670 This has to do with Baekje's great plan and the prince's great achievement. 280 00:30:44,790 --> 00:30:46,985 Nobody asked you. 281 00:30:48,143 --> 00:30:55,757 You can get another fortress, but you can't gain another friend. 282 00:30:56,400 --> 00:31:02,679 Who suggested keeping the fortresses by signaling a fire? You did. 283 00:31:02,799 --> 00:31:14,729 I did, but we can't let you have the fortress because of a moment's difference. 284 00:31:15,167 --> 00:31:18,372 Do I hear a dog barking? 285 00:31:18,492 --> 00:31:25,932 I don't know much, but I know a man should keep his promise. 286 00:31:26,052 --> 00:31:32,111 I can't let you have Gaoping no matter what you say. 287 00:31:32,231 --> 00:31:32,957 Nonsense! 288 00:31:33,077 --> 00:31:38,838 I don't care what you call me or what you say about me. 289 00:31:39,812 --> 00:31:46,946 But it has been a hundred years since my people have had land like this. 290 00:31:47,976 --> 00:31:50,059 I can't let you have it. 291 00:31:50,179 --> 00:31:54,378 What is that supposed to mean? 292 00:31:54,801 --> 00:32:00,989 I won't give it up, so if you want to take the signboard down, do it yourselves. 293 00:32:01,338 --> 00:32:02,973 You want to fight for it? 294 00:32:03,093 --> 00:32:09,132 If I have to... if that's what you want. 295 00:32:10,474 --> 00:32:11,558 Prince. 296 00:32:24,304 --> 00:32:29,762 Are you afraid of Dongmyeongdansa because elite soldiers lost? 297 00:32:30,479 --> 00:32:31,985 Watch what you say. 298 00:32:32,105 --> 00:32:35,532 Bandits took your fortresses. 299 00:32:36,139 --> 00:32:38,362 What are you hesitating for? 300 00:32:38,482 --> 00:32:43,068 It won't be easy to gather soldiers because of the battle against Yan. 301 00:32:46,486 --> 00:32:52,716 But if an inflammation in the fingernail spreads, you'll have to cut off the finger. 302 00:32:53,414 --> 00:32:57,733 It will become a burden in a later fight against Yan. 303 00:33:00,710 --> 00:33:02,543 You are right. 304 00:33:04,932 --> 00:33:07,468 I will talk to the emperor. 305 00:33:07,588 --> 00:33:10,537 I'll take soldiers and attack them. 306 00:33:13,620 --> 00:33:15,807 We are in debt to you. 307 00:33:17,534 --> 00:33:21,724 Stay at my house until you return to Baekje. 308 00:33:21,844 --> 00:33:26,071 I will cut off the head of the leader and give it to you. 309 00:33:30,095 --> 00:33:31,492 In here. 310 00:33:37,589 --> 00:33:41,191 He is your third trap. 311 00:33:43,672 --> 00:33:48,835 It doesn't matter if he gets the two fortresses back. 312 00:33:49,607 --> 00:33:52,676 He just has to kill Yeogu. 313 00:33:52,796 --> 00:34:01,649 Tell Ajikai to send Prince Yeogu out the gate if the flag is up. 314 00:34:01,769 --> 00:34:03,008 Yes, sir. 315 00:34:04,279 --> 00:34:08,708 Before that, find a boat to Baekje. 316 00:34:09,112 --> 00:34:11,262 I have to let Eoraha know what's going on. 317 00:34:11,382 --> 00:34:12,436 Yes, sir. 318 00:34:18,482 --> 00:34:24,481 I won't give up Gaoping as long as I am alive. 319 00:34:29,755 --> 00:34:31,205 Fine. 320 00:34:31,904 --> 00:34:34,844 You want to fight us? 321 00:34:36,038 --> 00:34:37,985 Keep Gaoping. 322 00:34:38,105 --> 00:34:39,878 - Prince. - Prince. 323 00:34:41,642 --> 00:34:43,351 Do you mean that? 324 00:34:43,471 --> 00:34:47,418 We fought together. 325 00:34:48,098 --> 00:34:52,608 Keep Gaoping. We'll keep Jincheng. 326 00:34:54,428 --> 00:34:57,938 However, it's only temporary. 327 00:34:58,058 --> 00:35:01,411 How long is temporary? 328 00:35:02,036 --> 00:35:05,023 The soldiers of Zhao will come. 329 00:35:05,574 --> 00:35:08,202 - Are you sure? - Of course. 330 00:35:09,856 --> 00:35:19,454 Whoever takes the Zhao commander's flag first will own both fortresses. 331 00:35:23,246 --> 00:35:26,628 How's that? 332 00:35:27,271 --> 00:35:28,484 Fine. 333 00:35:32,086 --> 00:35:39,286 Danbeomhoe will get the flag and present it to you. 334 00:35:42,962 --> 00:35:45,937 You'd better keep this promise. 335 00:35:46,378 --> 00:35:51,873 I don't want to lose trust twice. 336 00:35:56,485 --> 00:35:59,591 Why did you make such a promise to people who don't keep a promise? 337 00:35:59,711 --> 00:36:04,755 If you were going to make such a deal, you should have discussed it with me. 338 00:36:04,875 --> 00:36:05,972 Prince! 339 00:36:10,456 --> 00:36:11,963 Go ahead. 340 00:36:14,315 --> 00:36:20,098 You shouldn't be too close to a woman, especially a fierce one like her. 341 00:36:30,318 --> 00:36:36,162 Thank you for conceding the fortress for me. 342 00:36:36,438 --> 00:36:38,769 I didn't do it for you. 343 00:36:39,816 --> 00:36:47,780 I know, but I want to think that you did. 344 00:36:50,370 --> 00:36:52,943 The two of you are very stubborn. 345 00:36:54,964 --> 00:36:59,779 You can't defend the fortress without my brother. 346 00:36:59,899 --> 00:37:01,436 Why do you think so? 347 00:37:02,741 --> 00:37:12,235 There aren't many Baekje people in Liaoxi, but there are many Buyeo people. 348 00:37:13,447 --> 00:37:19,181 The people of Buyeo are more desperate than you are. 349 00:37:20,302 --> 00:37:23,702 You're a wise person. 350 00:37:24,933 --> 00:37:29,583 I don't want to hear such compliments. 351 00:37:30,943 --> 00:37:33,587 What I want to hear from you is... 352 00:37:35,517 --> 00:37:43,115 That I'm beautiful or lovable. 353 00:37:47,452 --> 00:37:53,603 Forget about the queen of Goguryeo. 354 00:38:03,502 --> 00:38:07,721 I owe my life to you. 355 00:38:09,222 --> 00:38:13,129 I won't take this by force. Give it back to me soon. 356 00:38:24,532 --> 00:38:28,042 What are you doing? It's embarrassing to watch. 357 00:38:28,557 --> 00:38:43,786 Do you know a curse that makes a man who dislikes you only like you? 358 00:38:43,906 --> 00:38:47,854 The things you say. 359 00:38:50,253 --> 00:38:58,752 I'd like to see that queen of Goguryeo. 360 00:39:02,397 --> 00:39:06,200 You don't have King Ye's seal? 361 00:39:06,320 --> 00:39:10,493 We searched King Hyeon's quarters. 362 00:39:11,069 --> 00:39:15,535 They're going to refuse my order? 363 00:39:16,976 --> 00:39:24,025 He's just a puppet king under my command. 364 00:39:24,688 --> 00:39:27,104 Bring him! 365 00:39:27,224 --> 00:39:31,632 That won't solve anything. 366 00:39:31,752 --> 00:39:41,474 I need King Ye's seal to call the soldiers of Malgal, Okjeo and Dongye. 367 00:39:41,594 --> 00:39:48,936 It seems King Hyeon has had King Ye's seal moved. 368 00:39:49,056 --> 00:39:55,168 What? Where? 369 00:39:55,288 --> 00:39:58,018 Who would take it? 370 00:40:02,521 --> 00:40:06,637 Ko Heung, the chief minister of Buyeo. 371 00:40:06,757 --> 00:40:08,034 Ko Heung? 372 00:40:08,154 --> 00:40:11,041 He is of Buyeo nobility. 373 00:40:11,739 --> 00:40:17,656 He is a famous scholar in Dongjin. 374 00:40:17,776 --> 00:40:26,083 You don't remember he once put 'inja mujeok' in writing for you. 375 00:40:26,203 --> 00:40:34,590 I don't trust scholars who only talk. 376 00:40:38,192 --> 00:40:44,884 Take soldiers and bring Ko Heung. 377 00:40:46,373 --> 00:40:51,460 The fate of Goguryeo depends on that seal. 378 00:40:51,580 --> 00:40:55,025 We will obey your command. 379 00:41:12,029 --> 00:41:15,925 You have to prepare for the case we don't find the seal. 380 00:41:16,862 --> 00:41:20,759 Muronghuang sent 5000 more soldiers. 381 00:41:20,879 --> 00:41:25,098 We can't just sit and wait for the seal. 382 00:41:27,046 --> 00:41:29,225 What do you suggest? 383 00:41:32,019 --> 00:41:37,679 A military alliance with Zhao. 384 00:41:41,096 --> 00:41:44,183 Like Shihu did in Gaeseong. 385 00:41:45,433 --> 00:41:53,703 They could stop Muronghuang from behind and we can attack from the front. 386 00:41:56,680 --> 00:42:01,634 Go to Yedu and form an alliance. 387 00:42:15,887 --> 00:42:22,281 Zhao and Yan were dominant nations of the time. 388 00:42:22,401 --> 00:42:29,811 They were in constant conflict over control of Hebei. 389 00:42:30,399 --> 00:42:37,584 Goguryeo was fighting Yan for control of Liaodong. 390 00:42:37,704 --> 00:42:41,555 It was natural for Goguryeo to form an alliance with Zhao. 391 00:42:45,102 --> 00:42:50,058 Zhao was affected by the battle in Gaeseong. 392 00:42:51,577 --> 00:42:56,236 I can't guarantee an alliance if I go by myself. 393 00:42:58,215 --> 00:43:02,717 Do I have to go? 394 00:43:04,006 --> 00:43:08,802 Please let the queen go with me. 395 00:43:11,040 --> 00:43:13,502 The Amijeon Highness? 396 00:43:16,876 --> 00:43:23,675 Her sister-in-law was a princess of Zhao. 397 00:43:24,833 --> 00:43:28,750 She grew up with Shihu. 398 00:43:28,870 --> 00:43:33,392 We have to use that to our advantage. 399 00:43:34,164 --> 00:43:38,203 How can I send her all the way to Yedu? 400 00:43:38,323 --> 00:43:44,727 It has been 300 years since King Chumo established Goguryeo. 401 00:43:45,131 --> 00:43:49,089 Goguryeo has never faced such a crisis. 402 00:43:49,209 --> 00:43:55,982 Even if Yedu was further away, the queen must go for Goguryeo's sake. 403 00:44:02,503 --> 00:44:08,200 The chief minister wants you to go to Yedu with him to meet the Zhao emperor. 404 00:44:10,567 --> 00:44:14,242 Is that how much trouble Goguryeo is in? 405 00:44:15,620 --> 00:44:20,448 Yedu is close to Liaoxi. 406 00:44:22,212 --> 00:44:25,021 Cheonghawon is in Liaoxi. 407 00:44:25,141 --> 00:44:28,109 Prince Yeogu is there. 408 00:44:32,849 --> 00:44:34,650 Your Highness. 409 00:44:35,422 --> 00:44:36,726 Prince. 410 00:44:37,903 --> 00:44:39,998 Did you have a nice trip? 411 00:44:40,769 --> 00:44:45,706 We're late with our greetings because we went to Gungnaeseong. 412 00:44:46,680 --> 00:44:49,088 Thank you for taking care of him. 413 00:45:00,008 --> 00:45:03,040 How have you been? 414 00:45:03,160 --> 00:45:05,949 I was worried you wouldn't return. 415 00:45:06,482 --> 00:45:12,253 Everyone said you wouldn't come back. 416 00:45:17,829 --> 00:45:19,712 Why wouldn't I return? 417 00:45:19,832 --> 00:45:25,981 I wanted to eat those honey rice ball cakes again. 418 00:45:26,698 --> 00:45:28,904 I'll make some right away. 419 00:45:29,024 --> 00:45:34,601 I miss my mother in Longcheng. 420 00:45:34,721 --> 00:45:37,468 It has only been 2 years. 421 00:45:38,405 --> 00:45:43,543 But I keep forgetting her face. 422 00:45:46,226 --> 00:45:48,192 You will see her soon. 423 00:45:50,592 --> 00:45:56,362 Father said not to call you mother, 424 00:45:56,482 --> 00:46:02,204 but you appear as my mother in my dreams. 425 00:46:04,427 --> 00:46:05,574 Prince. 426 00:46:06,107 --> 00:46:09,635 Don't abandon me, mother. 427 00:47:22,206 --> 00:47:26,652 Yedu is close to Liaoxi where Prince Yeogu is. 428 00:47:29,280 --> 00:47:32,422 His Majesty is here. 429 00:47:40,288 --> 00:47:43,577 Were you outside a long time? 430 00:47:48,119 --> 00:47:51,188 Your hand is as cold as ice. 431 00:47:53,099 --> 00:47:58,578 The chief minister wants me to send you to Yedu. 432 00:48:00,967 --> 00:48:03,374 Do you know where Yedu is? 433 00:48:05,249 --> 00:48:07,415 Isn't it the capital of Zhao? 434 00:48:07,535 --> 00:48:20,624 It is very close to Liaoxi, the place where you old lover, Yeogu, is. 435 00:48:22,480 --> 00:48:26,846 Do you want to go to Yedu? 436 00:48:30,822 --> 00:48:34,676 Say you won't go. 437 00:48:34,796 --> 00:48:40,740 Beg me not to send you because it is far and dangerous. 438 00:48:41,081 --> 00:48:46,716 Then even if Goguryeo is in danger, 439 00:48:46,836 --> 00:48:50,767 I will pick up my sword and fight myself if I have to, 440 00:48:51,649 --> 00:48:56,266 but I won't send you to Yedu. 441 00:49:21,930 --> 00:49:26,764 This is a message from dalsol Hae. It came from Tianjin. 442 00:49:35,914 --> 00:49:39,847 Did he kill Yeogu? 443 00:49:43,562 --> 00:49:47,531 Yeogu.... Yeogu... 444 00:49:53,927 --> 00:49:55,893 What is it? 445 00:49:56,426 --> 00:50:03,666 He took Jincheng and Gaoping and put up a Baekje fortress signboard. 446 00:50:05,210 --> 00:50:06,515 Eoraha. 447 00:50:08,095 --> 00:50:12,947 You have to do something. 448 00:50:13,067 --> 00:50:15,887 Have Yeochan return to his quarters. 449 00:50:16,007 --> 00:50:18,993 Release Heukganggong and the Jin clan and unify Namdang. 450 00:50:43,759 --> 00:50:48,524 Father, I'm so sorry. 451 00:50:51,372 --> 00:50:57,372 Drink some warm tea. Jwapyeong Jin, commander Jin, have some tea. 452 00:51:00,183 --> 00:51:09,265 Father, Yeochan is kneeling in the cold asking for your release. 453 00:51:11,103 --> 00:51:16,189 Please give him your support. 454 00:51:29,044 --> 00:51:33,932 They won't keep the promise. 455 00:51:34,796 --> 00:51:37,497 Are you still talking about that? 456 00:51:38,490 --> 00:51:42,905 Do you want to suffer a great loss over a small gain? 457 00:51:43,025 --> 00:51:47,867 Gaoping isn't small. It will be a big loss. 458 00:51:48,381 --> 00:51:52,925 It's small compared to what I want to achieve in Liaoxi. 459 00:51:53,045 --> 00:51:57,501 How many Baekje people are in Liaoxi? 460 00:51:57,905 --> 00:52:01,629 Zhao soldiers will come soon. 461 00:52:01,749 --> 00:52:04,293 Who is going to fight for us? 462 00:52:04,734 --> 00:52:07,321 We need the people of Buyeo. 463 00:52:07,441 --> 00:52:10,831 Do you think they'll gather in my name? 464 00:52:12,503 --> 00:52:17,837 They will for Wi Birang. 465 00:52:17,957 --> 00:52:19,896 Don't you know what I'm planning? 466 00:52:23,023 --> 00:52:24,180 Prince! 467 00:52:24,824 --> 00:52:26,147 What is it? 468 00:52:26,267 --> 00:52:30,631 Zhao has ordered a royal edict to attack these fortresses. 469 00:52:32,248 --> 00:52:34,527 It's too soon. 470 00:52:34,647 --> 00:52:37,779 Get Wi Birang. 471 00:52:37,899 --> 00:52:42,263 We need to gather Buyeo people as soldiers. 472 00:52:48,432 --> 00:52:50,748 Brought to you by WITH S2 Written In The Heavens Subbing Squad 473 00:52:50,868 --> 00:52:53,357 This is a FREE fansub. NOT for SALE! Get it for FREE @ withs2.com 474 00:52:53,477 --> 00:52:56,671 Subtitles by KBS World 475 00:52:56,791 --> 00:52:59,317 Timing QC: julier 476 00:52:59,437 --> 00:53:01,459 Coordinators: mily2, ay_link 477 00:53:01,735 --> 00:53:03,620 What do you want to achieve through me? 478 00:53:03,740 --> 00:53:06,046 Don't you want to become king? 479 00:53:06,166 --> 00:53:10,915 He collapsed. Namdang will really stir now. 480 00:53:11,035 --> 00:53:16,889 Let me ask one thing. Did you murder your father? 481 00:53:17,009 --> 00:53:19,848 Yeomin is weak and Yeomun is foolish. 482 00:53:19,968 --> 00:53:22,659 If you designate Yeochan as crown prince. 483 00:53:22,779 --> 00:53:26,151 Wanwoldang has to die for this to end. 484 00:53:26,555 --> 00:53:29,165 There is someone creating a shadow on your future. 485 00:53:29,285 --> 00:53:30,561 Do you mean Prince Yeogu? 486 00:53:30,681 --> 00:53:32,583 He has his eyes on the Buyeo people. 487 00:53:32,703 --> 00:53:34,568 He is invading your territory. 488 00:53:34,688 --> 00:53:37,064 This is only for Buyeo people to see. 489 00:53:37,184 --> 00:53:39,379 I'm a Buyeo person. 490 00:53:39,499 --> 00:53:43,606 Can I trust that you don't want to see Prince Yeogu? 491 00:53:43,726 --> 00:53:47,022 We have to stop the Zhao soldiers. 492 00:53:47,135 --> 00:53:49,143 Then we can kill Yeogu. 493 00:53:54,178 --> 00:54:00,992 Watch dramas legally at dramafever.com | crunchyroll.com 36940

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.