Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,335 --> 00:00:03,701
Hey, appa.
2
00:00:03,703 --> 00:00:05,035
Janet.
3
00:00:05,037 --> 00:00:08,305
Have to take care
of big spill.
4
00:00:08,307 --> 00:00:09,607
What happened?
5
00:00:09,609 --> 00:00:11,041
So crazy story.
6
00:00:11,043 --> 00:00:13,143
Mommy come in to store,
with a two kid.
7
00:00:13,145 --> 00:00:15,679
One kid crying, one kid
running around.
8
00:00:15,681 --> 00:00:19,049
Then, mommy try to stop
running around kid,
9
00:00:19,051 --> 00:00:20,317
But crying kids is crying
10
00:00:20,319 --> 00:00:21,652
Because he lose a bouncy ball.
11
00:00:21,654 --> 00:00:24,822
- Poor little guy.
- -but we find the bouncy ball
12
00:00:24,824 --> 00:00:26,724
Then crying kid stop crying
13
00:00:26,726 --> 00:00:28,626
And start bounce bouncy ball.
14
00:00:28,628 --> 00:00:29,660
And it knocked over a drink.
15
00:00:29,662 --> 00:00:32,262
No. Then other customer
come in.
16
00:00:32,264 --> 00:00:32,830
Big customer.
17
00:00:32,832 --> 00:00:34,999
And try to squeeze by
bouncy ball kid,
18
00:00:35,001 --> 00:00:37,901
Running kid who stop
running and upset mommy...
19
00:00:37,903 --> 00:00:38,836
So the big guy spilled it.
20
00:00:38,838 --> 00:00:41,338
No, because mommy is so upset
with the kid,
21
00:00:41,340 --> 00:00:45,142
She carry down aisle to
cash, arm, leg everywhere.
22
00:00:45,144 --> 00:00:45,809
So that's when the--
23
00:00:45,811 --> 00:00:48,679
Yobo! That's your
coke zero that you spill.
24
00:00:48,681 --> 00:00:49,880
Doesn't matter who spill,
25
00:00:49,882 --> 00:00:52,016
What matter is I clean up now.
26
00:00:53,953 --> 00:00:54,952
Thanks, appa.
27
00:00:54,954 --> 00:00:57,688
Would be easier
if you clean up yourself.
28
00:00:57,690 --> 00:01:00,391
You think so,
but I tell you why it's not.
29
00:01:00,393 --> 00:01:03,894
One time, old man customer
is walk in store.
30
00:01:03,896 --> 00:01:06,664
And he moving so slowly.
31
00:01:08,134 --> 00:01:09,633
Almost.
32
00:01:31,624 --> 00:01:33,957
So, tomorrow I have
to be there by 12:00.
33
00:01:33,959 --> 00:01:36,827
They say root canal only take
hour or so.
34
00:01:36,829 --> 00:01:39,863
Then you pick me up
maybe two o'clock, yeah?
35
00:01:39,865 --> 00:01:41,331
Well, someone pick you up.
36
00:01:41,934 --> 00:01:45,736
I promise Mrs. Lee I drive
church group to sale
37
00:01:45,738 --> 00:01:46,403
At Pickering town center.
38
00:01:46,405 --> 00:01:48,706
You go shopping on the day
of my root canal?
39
00:01:48,708 --> 00:01:51,842
No, your dentist move root canal
to day I go shopping.
40
00:01:51,844 --> 00:01:54,678
So short notice, Mrs. Lee
can't find other driver.
41
00:01:54,680 --> 00:01:57,214
But I can't drive after surgery.
42
00:01:57,216 --> 00:01:57,748
I know,
43
00:01:57,750 --> 00:02:01,185
So I make arrangement
for you to get pick up.
44
00:02:01,253 --> 00:02:03,620
Not Janet. She bad driver.
45
00:02:03,622 --> 00:02:04,755
You bad passenger.
46
00:02:04,757 --> 00:02:06,256
Either way, bad combo.
47
00:02:06,258 --> 00:02:07,991
No, Jung.
48
00:02:08,227 --> 00:02:09,793
He say he can do.
49
00:02:10,029 --> 00:02:12,696
He wants to do.
50
00:02:13,299 --> 00:02:14,732
You okay with that?
51
00:02:14,734 --> 00:02:15,132
Yeah, no problem.
52
00:02:15,134 --> 00:02:18,702
Unless Zara outlet don't have
pant in my size,
53
00:02:18,704 --> 00:02:20,370
Then big problem.
54
00:02:28,948 --> 00:02:31,081
- Oh. Hey.
- Hey!
55
00:02:31,083 --> 00:02:32,783
You're probably looking
for Jung...
56
00:02:32,785 --> 00:02:34,318
- Yeah.
- He'll be back
any minute.
57
00:02:34,320 --> 00:02:35,252
Small mix up
with our take out food.
58
00:02:35,254 --> 00:02:38,756
I thought we should just eat it,
but he's the one
with the allergies, so...
59
00:02:38,758 --> 00:02:41,325
- Maybe I'll just
come back another time--
-no, no, no, no, no.
60
00:02:41,327 --> 00:02:44,328
Come in.
We gotta get our girl gab on.
61
00:02:45,631 --> 00:02:47,131
Okay.
62
00:02:48,768 --> 00:02:49,700
So, how was your weekend?
63
00:02:49,702 --> 00:02:51,969
Good. I don't know why
I said that.
64
00:02:51,971 --> 00:02:54,805
This job I was supposed to do
fell through last minute.
65
00:02:54,807 --> 00:02:56,673
Well, if it's any consolation,
66
00:02:56,675 --> 00:02:58,842
My weekend wasn't great either.
67
00:02:58,844 --> 00:03:01,044
Check out this guy.
68
00:03:01,046 --> 00:03:03,680
Middens, he's a monster,
but I love him.
69
00:03:03,682 --> 00:03:06,350
Emergency gall bladder surgery.
Poor thing.
70
00:03:06,352 --> 00:03:07,584
Oh, that's too bad.
71
00:03:07,586 --> 00:03:10,187
He and snowball are really
gettin' up there.
72
00:03:11,023 --> 00:03:15,159
So I was thinking, it might
be time to--
73
00:03:15,161 --> 00:03:16,326
Put 'em down. I hear ya.
74
00:03:16,328 --> 00:03:18,095
No! Get their portraits done.
75
00:03:18,097 --> 00:03:19,897
God, does he look that bad?
76
00:03:19,899 --> 00:03:21,198
No!
77
00:03:23,169 --> 00:03:24,301
He's adorable.
78
00:03:24,303 --> 00:03:26,069
Right? And at the perfect age
for pics.
79
00:03:26,071 --> 00:03:29,373
- How old are they?
- No idea. They're rescues.
But...
80
00:03:29,375 --> 00:03:31,675
They're never going
to look better.
81
00:03:31,677 --> 00:03:32,843
Sounds good.
82
00:03:32,845 --> 00:03:34,211
So you'll do it?
83
00:03:34,647 --> 00:03:35,813
Oh. Me? Um...
84
00:03:35,815 --> 00:03:38,182
Well, they're closed now.
So let's just
85
00:03:38,184 --> 00:03:39,950
Eat whoever's food this is.
86
00:03:39,952 --> 00:03:42,019
And if there's
pine nuts inside, well,
87
00:03:42,021 --> 00:03:43,320
I guess we'll know soon enough.
88
00:03:43,322 --> 00:03:44,755
Look who's here.
89
00:03:44,757 --> 00:03:45,055
Oh, hey.
90
00:03:45,057 --> 00:03:47,958
And Janet's going to do
a photo shoot of the cats.
91
00:03:48,360 --> 00:03:49,893
Yeah, I mean, maybe--
92
00:03:49,895 --> 00:03:51,962
And I'd pay you, of course.
93
00:03:52,832 --> 00:03:53,764
Unless, oh, my god.
94
00:03:53,766 --> 00:03:57,634
Do you even take cat photos?
Or have I just totally
insulted you?
95
00:03:57,636 --> 00:03:59,970
Of course not. She loves
the photography stuff.
96
00:03:59,972 --> 00:04:00,771
We can forget it.
97
00:04:00,773 --> 00:04:03,340
No, no. I'd be happy
to photograph...
98
00:04:03,843 --> 00:04:05,042
- Middens.
- And snowball.
99
00:04:05,044 --> 00:04:07,277
This is gonna be great.
You and me and cats...
100
00:04:07,279 --> 00:04:10,814
It's perfect.
Or should I say
101
00:04:10,816 --> 00:04:12,049
Purr-fect?
102
00:04:12,051 --> 00:04:13,917
'Cause... Cats.
103
00:04:14,019 --> 00:04:15,152
Do you wanna stay for food?
104
00:04:15,154 --> 00:04:17,688
Shannon and I can keep it pg
for a bit.
105
00:04:22,995 --> 00:04:23,894
Great meeting you, Mike.
106
00:04:23,896 --> 00:04:25,963
- Talk soon? All right.
- All right.
107
00:04:25,965 --> 00:04:29,733
Well, it wasn't easy,
but I think I just reeled in
the Bristow account--
108
00:04:29,735 --> 00:04:31,768
Awesome. Watch this.
It's insane.
109
00:04:31,770 --> 00:04:32,903
Normally I'd wait,
110
00:04:32,905 --> 00:04:34,171
Let the wasabi seep in more,
111
00:04:34,173 --> 00:04:38,175
But sushi doesn't keep.
Learned that the hard way.
112
00:04:38,344 --> 00:04:40,210
Oh! Oh!
113
00:04:40,212 --> 00:04:43,814
- Okay.
- Whoo! Brain burn.
114
00:04:43,816 --> 00:04:45,983
I mean, it's wasabi.
115
00:04:45,985 --> 00:04:47,885
We should call him wasabi.
116
00:04:48,187 --> 00:04:49,853
Guys, it's no big deal.
117
00:04:49,855 --> 00:04:51,989
Not for obi-wan wasabi.
118
00:04:51,991 --> 00:04:52,856
It's just wasabi.
119
00:04:52,858 --> 00:04:55,158
You can't call him wasabi.
It's...
120
00:04:55,160 --> 00:04:55,859
Too much like Kimchee.
121
00:04:55,861 --> 00:04:58,328
Shannon's a lot like "Stacie,"
but I got over that.
122
00:04:58,330 --> 00:05:00,197
No, you know, Asian...
123
00:05:00,199 --> 00:05:01,131
Spicy food.
124
00:05:01,133 --> 00:05:02,266
My nickname
since I was a kid.
125
00:05:02,268 --> 00:05:04,735
That's a nickname? You sign it
on our paychecks.
126
00:05:04,737 --> 00:05:08,705
It's fine. You can be Kimchee
and I'll go back to being t-bag.
127
00:05:08,707 --> 00:05:10,974
What's up wasabi?
128
00:05:11,577 --> 00:05:13,744
Wasabi! Wasabi!
129
00:05:13,746 --> 00:05:15,579
Wasabi!
130
00:05:15,581 --> 00:05:19,316
Well, I don't know how
we go back to work after that.
131
00:05:26,325 --> 00:05:26,790
Okay.
132
00:05:26,792 --> 00:05:29,159
So, I've stocked
all the top shelves.
You good with the rest?
133
00:05:29,161 --> 00:05:30,994
I can always get wasabi
to help me.
134
00:05:30,996 --> 00:05:32,663
- Who's wasabi?
- Jung,
135
00:05:32,665 --> 00:05:34,598
I paged you
like three times.
136
00:05:34,600 --> 00:05:35,165
I thought you were joking.
137
00:05:35,167 --> 00:05:38,635
Some soccer moms
are freaking out
about vans for a tournament?
138
00:05:38,637 --> 00:05:40,337
Oh, right. They called earlier.
139
00:05:40,339 --> 00:05:41,939
Can you handle it?
I gotta go pick up my dad.
140
00:05:41,941 --> 00:05:44,841
They're saying you promised
them a baby pink SUV
141
00:05:44,843 --> 00:05:47,611
With a sun roof
and six car seats.
142
00:05:47,613 --> 00:05:50,681
Dang. How mandatory
are car seats?
143
00:05:51,850 --> 00:05:55,185
You know, I was in a car seat
until I was ten.
144
00:05:55,187 --> 00:05:58,021
Are you bragging or complaining?
145
00:06:03,595 --> 00:06:06,063
Oh, my god. These pictures
are amazing.
146
00:06:06,065 --> 00:06:09,733
Look at midden's little face.
What a big boy.
147
00:06:10,135 --> 00:06:10,867
So you like that one?
148
00:06:10,869 --> 00:06:14,338
I like that one. The one
where they're pawing
at each other,
149
00:06:14,340 --> 00:06:15,038
The yawn,
150
00:06:15,040 --> 00:06:17,708
Ooh, the one
where they try to bite
your hand.
151
00:06:17,710 --> 00:06:18,775
Awesome.
152
00:06:18,777 --> 00:06:21,979
I'll do some touch-ups,
then you can download them
from my site.
153
00:06:21,981 --> 00:06:25,082
Super. And just let me know
what I owe you.
154
00:06:25,084 --> 00:06:27,718
Whatever, we'll figure it out.
155
00:06:30,022 --> 00:06:31,288
Such a cool pad.
156
00:06:31,290 --> 00:06:34,057
Student livin'.
I remember those days.
157
00:06:34,193 --> 00:06:36,026
Oh, yeah. Lots of ramen.
158
00:06:36,028 --> 00:06:36,660
Ugh, I bet.
159
00:06:36,662 --> 00:06:38,295
I ate apples and tuna
for like a year.
160
00:06:38,297 --> 00:06:39,963
I still get cravings
in the fall.
161
00:06:39,965 --> 00:06:41,164
And at the aquarium.
162
00:06:41,166 --> 00:06:44,634
I forgot my helmet again.
Like an idiot.
163
00:06:45,738 --> 00:06:46,870
Oh, hi.
164
00:06:46,872 --> 00:06:48,638
This is my roommate, Gerald.
165
00:06:48,640 --> 00:06:49,906
Enchantee.
166
00:06:49,908 --> 00:06:51,908
This is Shannon,
Jung's girlfriend.
167
00:06:51,910 --> 00:06:53,977
- Oh.
- And...
168
00:06:55,047 --> 00:06:57,314
His boss, sorry.
169
00:06:57,316 --> 00:07:01,952
- And...
- Right, my latest client,
thank you.
170
00:07:02,988 --> 00:07:06,023
And Janet's friend. But whatevs.
171
00:07:06,725 --> 00:07:09,192
Yes. Totally! Buds.
172
00:07:09,561 --> 00:07:12,662
Anyway, I'll send you the link
when they're ready.
173
00:07:14,133 --> 00:07:15,665
Tight. Tight, tight, tight.
174
00:07:15,667 --> 00:07:17,768
Cool. Sounds chill.
175
00:07:17,770 --> 00:07:19,903
Peace out, homies.
176
00:07:23,976 --> 00:07:26,076
Do you think she's headed east?
177
00:07:28,147 --> 00:07:30,781
As requested, the quote
for Bristow's Rental Fleet.
178
00:07:30,783 --> 00:07:33,884
Great, do you mind if I eat
while we talk?
179
00:07:33,886 --> 00:07:35,786
Didn't know we were talking,
but okay.
180
00:07:35,788 --> 00:07:37,621
I actually made two bowls.
181
00:07:37,623 --> 00:07:38,922
Please, help yourself.
182
00:07:38,924 --> 00:07:41,625
Oh, my god,
that smell delicious.
183
00:07:41,627 --> 00:07:43,326
Kimchee made extra. To share.
184
00:07:43,328 --> 00:07:46,663
Amazing! I missed lunch.
Had a thing.
185
00:07:46,665 --> 00:07:49,699
It's more for spice lovers,
like Terence and me.
186
00:07:49,701 --> 00:07:50,300
Oh, it's fine.
187
00:07:50,302 --> 00:07:52,869
I like a good
peppercorn ranch.
188
00:07:52,871 --> 00:07:54,871
- Chammo--
- chammo!
189
00:07:54,873 --> 00:07:56,273
It's Korean for "take it."
190
00:07:56,275 --> 00:07:57,107
Like "take the heat."
191
00:07:57,109 --> 00:08:00,043
- Mmm.
- -you might want to slow down.
192
00:08:00,045 --> 00:08:00,343
It's fine.
193
00:08:00,345 --> 00:08:04,247
I'm dating a spicy Korean,
if you know what I mean.
194
00:08:04,249 --> 00:08:06,116
Oh, there's some fire.
195
00:08:06,118 --> 00:08:08,618
Maybe Terence
should finish it.
196
00:08:08,620 --> 00:08:10,587
Eh, I just ate. And you know,
197
00:08:10,589 --> 00:08:11,721
Noodle backwash.
198
00:08:11,723 --> 00:08:12,289
Oh, my god! That's--
199
00:08:12,291 --> 00:08:13,824
Chammo, Shannon. Chammo!
200
00:08:13,826 --> 00:08:16,626
Hey, wasabs, need your
smokin' signature back here.
201
00:08:16,628 --> 00:08:17,260
On it!
202
00:08:17,262 --> 00:08:18,261
I can make another bowl.
203
00:08:18,263 --> 00:08:20,263
Is there sulfuric acid in this?
204
00:08:20,265 --> 00:08:21,932
Oh, my god.
205
00:08:22,134 --> 00:08:23,633
Water makes it worse.
206
00:08:23,635 --> 00:08:25,569
I realize that now.
207
00:08:25,571 --> 00:08:27,104
And that's the hot water.
208
00:08:27,106 --> 00:08:29,206
My world is fire!
209
00:08:31,210 --> 00:08:34,311
Appa supposed to be here
an hour ago.
210
00:08:34,313 --> 00:08:35,812
He should be here. Where is he?
211
00:08:35,814 --> 00:08:36,746
I thought you were picking
him up.
212
00:08:36,748 --> 00:08:39,583
I can't do everything, Janet.
I'm very busy.
213
00:08:40,352 --> 00:08:43,086
I ask Jung to do one thing.
214
00:08:43,088 --> 00:08:45,255
Just pick him up. One time--
215
00:08:45,257 --> 00:08:46,790
Oh, my god.
Jung is always late.
216
00:08:46,792 --> 00:08:48,125
Don't pick on Jung.
217
00:08:48,127 --> 00:08:52,162
Just because he has something
better to do than
keep his promise to his umma.
218
00:08:52,164 --> 00:08:54,164
So you can criticize Jung,
but I can't?
219
00:08:54,166 --> 00:08:57,033
If you want to pick on someone,
have you own son
220
00:08:57,035 --> 00:08:58,034
Who is late.
221
00:08:58,036 --> 00:09:00,103
Hi.
222
00:09:00,973 --> 00:09:02,772
Yobo! I was so worried!
223
00:09:02,774 --> 00:09:05,976
God, it looks like you got
in a fight with a preschooler.
224
00:09:05,978 --> 00:09:06,943
He started it.
225
00:09:06,945 --> 00:09:10,147
- Where is Jung?
- Ooh, pickle chip.
226
00:09:10,582 --> 00:09:12,849
I don't think you can eat
after the dentist.
227
00:09:12,851 --> 00:09:15,051
It's okay. I walk here.
228
00:09:15,053 --> 00:09:16,720
How you get home?
229
00:09:16,722 --> 00:09:18,989
I get a lift
from a truck driver.
230
00:09:18,991 --> 00:09:21,057
But then truck driver stop
for everyone.
231
00:09:21,059 --> 00:09:24,861
Drive. Stop. Drive. Stop.
Drive. Stop.
232
00:09:24,863 --> 00:09:27,130
- They're called buses.
- So crowd.
233
00:09:27,132 --> 00:09:28,798
So many stop.
234
00:09:28,901 --> 00:09:29,900
Oh...
235
00:09:29,902 --> 00:09:32,736
And, uh, here is your change.
236
00:09:33,138 --> 00:09:34,738
Okay, see you.
237
00:09:34,740 --> 00:09:36,606
Yobo, you go upstairs now
238
00:09:36,608 --> 00:09:39,609
Take off wet clothes,
lie down.
239
00:09:39,611 --> 00:09:42,045
Okay. Take.
240
00:09:45,184 --> 00:09:46,750
Who is this belong to?
241
00:09:46,752 --> 00:09:49,886
I tell you who it not
belong to now...
242
00:09:50,322 --> 00:09:52,756
Lucas.
243
00:09:54,326 --> 00:09:57,294
Is this what he's going
to be like when he's older?
244
00:09:57,296 --> 00:10:00,931
Because, yes, please.
245
00:10:09,208 --> 00:10:10,207
There she is...
246
00:10:10,209 --> 00:10:12,809
Hope I'm not
shutter-bugging you.
247
00:10:12,811 --> 00:10:13,643
Thought of that one in the car.
248
00:10:13,645 --> 00:10:16,780
- It's good.
- I just want to say
sorry if that was weird
249
00:10:16,782 --> 00:10:17,380
At your apartment.
250
00:10:17,382 --> 00:10:18,915
What, Gerald asking you
for a ride?
251
00:10:18,917 --> 00:10:22,085
No. But, yeah, it was fine.
Once we got his bike
in the trunk.
252
00:10:22,087 --> 00:10:25,889
I meant about pressuring you
into the pal zone.
253
00:10:25,891 --> 00:10:28,391
Not at all.
We're... Total pals.
254
00:10:28,393 --> 00:10:29,292
Sorry I was so brain-dead
about it.
255
00:10:29,294 --> 00:10:33,063
Maybe I shouldn't have mixed
business with pleasure.
I mean, you were working.
256
00:10:33,065 --> 00:10:33,663
I guess, but--
257
00:10:33,665 --> 00:10:36,333
Which is why I wanted
to drop by. To say a,
258
00:10:36,335 --> 00:10:38,902
I'm going to go A
a little bit overboard
here, and B,
259
00:10:38,904 --> 00:10:41,705
I wanted to show you how much
I appreciate you with this.
260
00:10:41,707 --> 00:10:43,807
I'm taking you for a spa day.
261
00:10:43,809 --> 00:10:45,075
What? Are you serious?
262
00:10:45,077 --> 00:10:47,077
Darn tootin'.
The two of us, all day,
263
00:10:47,079 --> 00:10:49,279
Gonna peel it, strip it,
rub it, rip it.
264
00:10:49,281 --> 00:10:50,814
Not necessarily
in that order.
265
00:10:50,816 --> 00:10:53,016
- I couldn't.
- No, no, please I want to.
266
00:10:53,018 --> 00:10:53,984
Thank you so much.
267
00:10:53,986 --> 00:10:58,188
It's funny you came in,
'cause I literally just
emailed you the invoice.
268
00:10:58,190 --> 00:10:59,656
Oh.
269
00:11:00,359 --> 00:11:03,760
Unless... You don't mean,
you're paying me
with a spa day.
270
00:11:03,762 --> 00:11:06,129
- Do you?
- What? No. No, no, no.
271
00:11:06,131 --> 00:11:07,130
Oh, good.
272
00:11:07,132 --> 00:11:09,299
'Cause a lot of times
people try to pay in favors,
273
00:11:09,301 --> 00:11:10,267
Especially when
you're starting out.
274
00:11:10,269 --> 00:11:13,770
And thanks, but you can't pay
rent with a gift certificate.
275
00:11:13,772 --> 00:11:15,338
Or eat for a week
on a haircut--
276
00:11:15,340 --> 00:11:17,874
Yeah. Wise up, people.
277
00:11:17,876 --> 00:11:19,109
This looks pretty expensive.
278
00:11:19,111 --> 00:11:21,044
Whatever. And again,
not a payment.
279
00:11:21,046 --> 00:11:24,881
Just a totally unrelated
fun thing to do with my sista.
280
00:11:24,883 --> 00:11:27,050
Oh...
281
00:11:29,054 --> 00:11:30,787
Ah, there's the invoice.
282
00:11:30,789 --> 00:11:33,823
- Oh, my god, this is good.
- Oh, my god.
283
00:11:35,294 --> 00:11:36,760
So good.
284
00:11:43,669 --> 00:11:45,001
Just a minute.
285
00:11:47,306 --> 00:11:49,072
What? What?
286
00:11:49,641 --> 00:11:49,939
Okay.
287
00:11:49,941 --> 00:11:53,677
You have simple job
to pick up your appa
and you forget?
288
00:11:53,679 --> 00:11:54,944
Whoa. Hey, umma.
289
00:11:54,946 --> 00:11:57,681
Why can't you do
one thing for me?
290
00:11:57,683 --> 00:11:59,983
I help you with food
and laundry
291
00:11:59,985 --> 00:12:01,651
And good advice about
girl to date.
292
00:12:01,653 --> 00:12:03,153
Thanks for that,
but I didn't forget appa.
293
00:12:03,155 --> 00:12:05,021
He was gone by the time
I got there.
294
00:12:05,023 --> 00:12:06,623
You was late!
295
00:12:06,625 --> 00:12:08,892
He walk home across city.
Anything could happen.
296
00:12:08,894 --> 00:12:12,195
I texted him
and he said he was fine.
He sent a thumbs up emoji.
297
00:12:12,197 --> 00:12:14,164
Oh, he was not
thumbs up emoji.
298
00:12:14,166 --> 00:12:16,166
What if he get hit
by streetcar?
299
00:12:16,168 --> 00:12:17,100
Or kick by police horse?
300
00:12:17,102 --> 00:12:20,270
Or yell at by woman
on lie-down bicycle?
301
00:12:20,272 --> 00:12:21,905
All right, all right.
302
00:12:21,907 --> 00:12:23,239
My bad, I guess.
303
00:12:25,977 --> 00:12:30,747
I think, oh, dentist appointment
so simple, just show up.
304
00:12:30,749 --> 00:12:34,150
Appa is high on dentist drug,
so easy to talk to.
305
00:12:34,152 --> 00:12:37,220
You're right,
I should have checked in
with him.
306
00:12:37,656 --> 00:12:39,022
I'll reach out.
307
00:12:39,091 --> 00:12:40,357
Good.
308
00:12:40,792 --> 00:12:41,691
Because you know,
309
00:12:41,693 --> 00:12:44,861
Family is most
important thing, mm?
310
00:12:46,198 --> 00:12:47,797
Is that a new top?
311
00:12:48,900 --> 00:12:50,133
No.
312
00:12:57,776 --> 00:12:58,108
Hey, hey.
313
00:12:58,110 --> 00:13:00,677
Thanks for all the hard work
this week, guys.
314
00:13:00,679 --> 00:13:01,711
It really paid off.
315
00:13:01,713 --> 00:13:03,012
I was sick three days.
316
00:13:03,014 --> 00:13:04,614
And as a thank you,
317
00:13:04,616 --> 00:13:07,117
The Handy gang is going Indian.
318
00:13:07,119 --> 00:13:09,753
Really? That got me sent home
on Halloween.
319
00:13:09,755 --> 00:13:11,621
That's right, lunch is on me.
320
00:13:11,623 --> 00:13:14,023
- But I brought mine.
- Did Shannon approve this?
321
00:13:14,025 --> 00:13:15,225
This isn't from Handy, my treat.
322
00:13:15,227 --> 00:13:18,194
By the way,
the number of peppers
shows how spicy it is.
323
00:13:18,196 --> 00:13:22,365
T-bone, there's a couple
of four pepper jobbies
there for ya.
324
00:13:22,367 --> 00:13:24,834
- What do you think, wasabi?
- Uh...
325
00:13:24,836 --> 00:13:26,302
Think I'll go for the salad.
326
00:13:26,304 --> 00:13:29,172
Seriously, it's on me.
Go nuts.
327
00:13:29,174 --> 00:13:30,073
Well, in that case,
328
00:13:30,075 --> 00:13:33,009
- I'll have naan
and salad.
- What?
329
00:13:33,011 --> 00:13:36,246
The guy they call wasabi
is having a salad?
330
00:13:36,248 --> 00:13:38,181
Damn. Wasabi's salad
looks good.
331
00:13:38,183 --> 00:13:41,951
- And you can customize it.
- Yeah, that's what sold me.
332
00:13:41,953 --> 00:13:42,285
Come on.
333
00:13:42,287 --> 00:13:45,388
You gotta have
the fireball vindaloo.
That's what I'm havin'.
334
00:13:45,390 --> 00:13:46,356
Mmm, sounds like a lot.
335
00:13:46,358 --> 00:13:48,958
I'll go splitsies with ya,
but can we get mild?
336
00:13:48,960 --> 00:13:50,260
- I'm good with that.
- No.
337
00:13:50,262 --> 00:13:51,961
Everyone gets their own meal.
338
00:13:51,963 --> 00:13:53,296
Omar, you get a salad.
339
00:13:53,298 --> 00:13:54,397
Stacie gets butter chicken
340
00:13:54,399 --> 00:13:56,166
And t-bag and I will get
what we really want.
341
00:13:56,168 --> 00:13:58,935
- Fireball vindaloo.
- But butter chicken's
what I brought.
342
00:13:58,937 --> 00:14:01,237
Stacie, just go with it.
343
00:14:09,581 --> 00:14:12,916
- This is amazing.
- I know, so good.
344
00:14:13,852 --> 00:14:16,186
It's funny, when you asked me
to shoot your cats,
345
00:14:16,188 --> 00:14:17,887
I was kind of worried
it would be awkward
346
00:14:17,889 --> 00:14:20,056
Because you're dating Jung
or whatever.
347
00:14:20,058 --> 00:14:21,291
But this worked out great.
348
00:14:21,293 --> 00:14:22,025
Oh, it did, didn't it?
349
00:14:22,027 --> 00:14:25,595
Would you like a foot massage
while the mud takes effect?
350
00:14:25,831 --> 00:14:27,263
Sounds good to me.
351
00:14:29,034 --> 00:14:30,300
Is that extra?
352
00:14:30,302 --> 00:14:31,768
Forty dollars.
353
00:14:31,770 --> 00:14:32,769
Yeah, I'll pass.
354
00:14:32,771 --> 00:14:34,370
But you go ahead.
Just been kind of
355
00:14:34,372 --> 00:14:37,273
Breaking the bank a bit
these days.
356
00:14:40,312 --> 00:14:41,978
Bills stacking up. Ugh.
357
00:14:41,980 --> 00:14:44,814
- Adult life, right?
- Uh...
358
00:14:44,983 --> 00:14:46,783
That feels so good.
359
00:14:49,221 --> 00:14:52,655
Oh, that reminds me,
I gotta get to that invoice.
360
00:14:52,791 --> 00:14:54,390
Mmm, no rush.
361
00:14:55,660 --> 00:14:59,329
Just curious, how exactly
do you even come up
with a number like that?
362
00:14:59,331 --> 00:15:01,331
Well, there's lots of stuff...
363
00:15:01,333 --> 00:15:02,966
Lights... Bounce...
364
00:15:02,968 --> 00:15:05,101
- And...
- Lights, bounce and what else?
365
00:15:05,937 --> 00:15:06,870
Is there a problem
with the invoice?
366
00:15:06,872 --> 00:15:09,873
No, no, no, no, god, no.
No. Don't even think
about the invoice.
367
00:15:09,875 --> 00:15:14,611
We're just two friends
relaxing at the spa.
No shop talk.
368
00:15:16,915 --> 00:15:20,917
I just think if we were really
friends, you wouldn't
overcharge me like that.
369
00:15:21,119 --> 00:15:22,285
I gave you a discount.
370
00:15:22,287 --> 00:15:23,319
That was a discount?
371
00:15:23,321 --> 00:15:24,053
Your mud is cracking.
372
00:15:24,055 --> 00:15:25,989
I didn't charge you
for insurance
or retouching--
373
00:15:25,991 --> 00:15:29,792
I'm sorry,
but middens and snowball
hardly need retouching.
374
00:15:29,995 --> 00:15:31,027
Middens has a huge scar.
375
00:15:31,029 --> 00:15:32,862
I told you, emergency
gallbladder surgery!
376
00:15:32,864 --> 00:15:33,930
It's really better
if you don't talk or move.
377
00:15:33,932 --> 00:15:35,865
I guess I just thought
pal zone counted
for something.
378
00:15:35,867 --> 00:15:38,368
It does! But I'm a professional.
I deserve to be paid.
379
00:15:38,370 --> 00:15:39,269
Why do you think
we're at the spa?
380
00:15:39,271 --> 00:15:42,906
- You said this wasn't payment! I
thought we were hanging out.
- We are.
381
00:15:42,908 --> 00:15:46,976
- last chance for that foot massage.
- I swear to god, Margarite.
382
00:15:51,917 --> 00:15:54,617
Hey, umma.
Appa.
383
00:15:54,619 --> 00:15:55,952
Hi, Jung.
384
00:15:56,087 --> 00:15:57,387
Yobo, look, it's Jung.
385
00:15:57,389 --> 00:15:59,822
See? It's Jung.
386
00:15:59,824 --> 00:16:02,859
- Mmm-hmm.
- I just wanted to pop by.
387
00:16:02,861 --> 00:16:04,827
Wanted to give you this.
388
00:16:04,829 --> 00:16:06,162
For my birthday?
389
00:16:07,198 --> 00:16:09,065
I think you is a few
months late.
390
00:16:09,067 --> 00:16:13,570
Yobo, say thank you
for nice present Jung
bring for you.
391
00:16:14,272 --> 00:16:15,772
Thank you.
392
00:16:16,341 --> 00:16:17,907
Sorry I was late.
393
00:16:17,909 --> 00:16:19,142
Okay.
394
00:16:19,210 --> 00:16:19,976
Okay.
395
00:16:19,978 --> 00:16:22,011
But not so hard
to be on time.
396
00:16:22,013 --> 00:16:25,281
Important thing is,
you both sorry.
397
00:16:25,283 --> 00:16:26,149
You know,
I was a little bit late,
398
00:16:26,151 --> 00:16:30,119
But the dental office said
you'd been gone for 20
minutes when I got there.
399
00:16:30,121 --> 00:16:32,021
What? You leave early?
400
00:16:32,023 --> 00:16:33,923
I wait,
but Jung not there.
401
00:16:33,925 --> 00:16:36,225
- How long I supposed to wait?
- And I texted.
402
00:16:36,227 --> 00:16:38,261
- You sent me a thumbs up.
- Point is,
403
00:16:38,263 --> 00:16:39,762
If you not gonna be on time,
404
00:16:39,764 --> 00:16:42,065
Then you shouldn't have say
that you can do it.
405
00:16:42,067 --> 00:16:43,967
Well, I guess next time
I won't offer to help.
406
00:16:43,969 --> 00:16:46,135
Oh, this you help,
then don't bother offer.
407
00:16:46,137 --> 00:16:47,103
I won't! Just you wait!
408
00:16:47,105 --> 00:16:49,339
Oh, I wait because you late.
409
00:16:49,341 --> 00:16:50,306
Enough.
410
00:16:50,308 --> 00:16:51,975
I just want to do church trip,
411
00:16:51,977 --> 00:16:55,078
But two grown men
can't manage one small thing,
412
00:16:55,080 --> 00:16:56,613
So I have to leave early
413
00:16:56,615 --> 00:16:59,315
And miss out on high-waist,
button-fly pants.
414
00:16:59,317 --> 00:17:01,684
Now I'm going upstairs
to try on clothes.
415
00:17:01,686 --> 00:17:04,120
Unless you want to ruin
that too!
416
00:17:07,892 --> 00:17:09,726
- Ooh!
- Mmm...
417
00:17:09,728 --> 00:17:10,126
Smells good.
418
00:17:10,128 --> 00:17:11,661
The butter chicken
I brought was better.
419
00:17:11,663 --> 00:17:14,731
Look at this, two spice kings
squaring off in battle.
420
00:17:14,733 --> 00:17:17,033
- Huh?
- This could get heated.
421
00:17:17,602 --> 00:17:18,601
This salad is slayin' it.
422
00:17:18,603 --> 00:17:22,572
- Pretty spicy.
- I think it could use
a little hot sauce.
423
00:17:24,776 --> 00:17:26,275
Mmm-hmm.
424
00:17:29,614 --> 00:17:30,613
T-bone?
425
00:17:30,615 --> 00:17:33,016
- Sure.
- Yeah, you do.
426
00:17:37,355 --> 00:17:40,156
- Oh, that's hot.
- Seriously?
427
00:17:40,725 --> 00:17:42,058
I think we could
take it up a notch.
428
00:17:42,060 --> 00:17:44,727
- I can't. This is like--
- scotch bonnet?
429
00:17:44,729 --> 00:17:46,229
- Whoo!
- Uh-oh.
430
00:17:46,231 --> 00:17:49,032
Looks like wasabi
can't take the heat.
431
00:17:49,834 --> 00:17:52,635
Better get you some
noodles and butter.
432
00:17:57,375 --> 00:17:59,342
Are you okay?
433
00:17:59,344 --> 00:18:01,010
About 1:30 or so.
434
00:18:01,312 --> 00:18:02,679
What?
435
00:18:02,847 --> 00:18:06,015
Maybe you should lie down.
436
00:18:07,152 --> 00:18:08,851
Time for dessert.
437
00:18:08,853 --> 00:18:10,286
Maybe some milk.
438
00:18:16,261 --> 00:18:17,794
Grab an arm.
439
00:18:18,797 --> 00:18:22,231
- We should get him to a restaurant.
- I mean, a hospital.
440
00:18:22,233 --> 00:18:23,700
Okay, up.
441
00:18:31,342 --> 00:18:34,610
- What's that?
- It's to cover my half
of the spa.
442
00:18:34,612 --> 00:18:35,144
No way.
443
00:18:35,146 --> 00:18:37,647
You did say you're
breaking the bank.
444
00:18:37,716 --> 00:18:39,048
It's just...
445
00:18:40,051 --> 00:18:41,350
- Ugh, it's stupid.
- What?
446
00:18:41,352 --> 00:18:45,888
I mean, I wanted us to be more
than a cheap, cash transaction.
447
00:18:45,890 --> 00:18:47,924
Not that you're cheap.
448
00:18:48,793 --> 00:18:51,060
Do you mind?
Private conversation.
449
00:18:52,764 --> 00:18:54,130
You didn't have to hire me
to hang out.
450
00:18:54,132 --> 00:18:57,033
I didn't. I thought hanging out
would be fun.
But you're this...
451
00:18:57,035 --> 00:19:01,337
Hip artiste and I'm just some
skirt suit dating your brother.
452
00:19:01,339 --> 00:19:02,705
- I don't see it like that.
- Right.
453
00:19:02,707 --> 00:19:06,576
If anything, my brother's
punching way above
his weight with you.
454
00:19:06,578 --> 00:19:09,245
Whatever. But, yeah.
455
00:19:10,582 --> 00:19:11,914
Definitely.
456
00:19:14,119 --> 00:19:16,919
And maybe we can do
this again sometime.
457
00:19:17,055 --> 00:19:18,121
Really?
458
00:19:18,123 --> 00:19:18,821
You didn't hate it?
459
00:19:18,823 --> 00:19:21,858
- I mean, Margarite
was a bit rough.
- I know.
460
00:19:21,860 --> 00:19:26,662
And for the price? We defs
deserve some parting gifts.
461
00:19:44,983 --> 00:19:48,351
Then she say,
look dirty so I clean.
462
00:19:48,353 --> 00:19:49,819
Surprise, yeah.
463
00:19:49,821 --> 00:19:52,889
I say, "not dirt,
it's a autograph."
464
00:19:53,625 --> 00:19:56,859
Still, I got an even
crazier umma story.
465
00:19:56,861 --> 00:19:58,327
So it's Saturday morning.
466
00:19:58,797 --> 00:20:00,029
Umma barges into my room and
467
00:20:00,031 --> 00:20:02,031
Let's just say I wasn't alone.
468
00:20:02,033 --> 00:20:03,132
She flip out.
469
00:20:03,134 --> 00:20:04,066
Even her hair was angry.
470
00:20:04,068 --> 00:20:08,738
Oh, I know this hair.
Like wolverine claw.
471
00:20:10,775 --> 00:20:12,308
You want wolverine claw?
472
00:20:12,310 --> 00:20:14,377
I show you wolverine claw.
473
00:20:22,620 --> 00:20:24,687
We'll draw up the contract.
Cross the T's,
474
00:20:24,689 --> 00:20:26,055
Dot the I's, smiley face the O's.
475
00:20:26,057 --> 00:20:27,957
There he is,
couldn't have done it
without this guy.
476
00:20:27,959 --> 00:20:30,793
- Sorry I missed
the meeting, Mke.
- No problem, Kimmy.
477
00:20:30,795 --> 00:20:32,795
- Kimchee.
- Right.
478
00:20:34,899 --> 00:20:36,666
- Thanks for covering.
- No problem.
479
00:20:36,668 --> 00:20:38,768
- You okay?
- Temporary hearing loss.
480
00:20:38,770 --> 00:20:39,335
It could happen to anyone.
481
00:20:39,337 --> 00:20:42,805
Who eats half a bottle
of hot sauce
and a scotch bonnet.
482
00:20:43,641 --> 00:20:46,142
And sorry for being weird
about the wasabi thing.
483
00:20:46,144 --> 00:20:48,978
It's just, my dad
named me Kimchee.
484
00:20:48,980 --> 00:20:51,047
Yeah, my parents
named me too.
485
00:20:51,049 --> 00:20:52,748
Yeah, but my dad left us.
486
00:20:52,750 --> 00:20:53,883
My dad didn't leave.
487
00:20:53,885 --> 00:20:54,851
But I knew he wanted to
488
00:20:54,853 --> 00:20:56,352
Mostly because he kept
telling me.
489
00:20:56,354 --> 00:20:58,921
Right, but I barely
knew my dad.
490
00:20:58,923 --> 00:21:01,090
The only thing I have left
is this name
491
00:21:01,092 --> 00:21:03,326
And the memory of eating
kimchi together.
492
00:21:03,328 --> 00:21:05,194
So, that's all.
493
00:21:05,763 --> 00:21:06,996
We cool?
494
00:21:07,599 --> 00:21:08,764
I can't stay mad at you.
495
00:21:08,766 --> 00:21:11,901
Especially that I feel so bad
for you after that story.
496
00:21:12,670 --> 00:21:13,269
Right.
497
00:21:13,271 --> 00:21:15,238
I don't even
like the name wasabi.
498
00:21:15,240 --> 00:21:17,240
People don't need
to call me that.
499
00:21:17,242 --> 00:21:17,840
Thanks, t-bag.
500
00:21:17,842 --> 00:21:19,809
I don't really
like that one either.
501
00:21:19,811 --> 00:21:21,143
Got it, t-bone.
502
00:21:21,145 --> 00:21:22,145
Warmer.
36059
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.