All language subtitles for Kims Convenience s04e08_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,335 --> 00:00:03,701 Hey, appa. 2 00:00:03,703 --> 00:00:05,035 Janet. 3 00:00:05,037 --> 00:00:08,305 Have to take care of big spill. 4 00:00:08,307 --> 00:00:09,607 What happened? 5 00:00:09,609 --> 00:00:11,041 So crazy story. 6 00:00:11,043 --> 00:00:13,143 Mommy come in to store, with a two kid. 7 00:00:13,145 --> 00:00:15,679 One kid crying, one kid running around. 8 00:00:15,681 --> 00:00:19,049 Then, mommy try to stop running around kid, 9 00:00:19,051 --> 00:00:20,317 But crying kids is crying 10 00:00:20,319 --> 00:00:21,652 Because he lose a bouncy ball. 11 00:00:21,654 --> 00:00:24,822 - Poor little guy. - -but we find the bouncy ball 12 00:00:24,824 --> 00:00:26,724 Then crying kid stop crying 13 00:00:26,726 --> 00:00:28,626 And start bounce bouncy ball. 14 00:00:28,628 --> 00:00:29,660 And it knocked over a drink. 15 00:00:29,662 --> 00:00:32,262 No. Then other customer come in. 16 00:00:32,264 --> 00:00:32,830 Big customer. 17 00:00:32,832 --> 00:00:34,999 And try to squeeze by bouncy ball kid, 18 00:00:35,001 --> 00:00:37,901 Running kid who stop running and upset mommy... 19 00:00:37,903 --> 00:00:38,836 So the big guy spilled it. 20 00:00:38,838 --> 00:00:41,338 No, because mommy is so upset with the kid, 21 00:00:41,340 --> 00:00:45,142 She carry down aisle to cash, arm, leg everywhere. 22 00:00:45,144 --> 00:00:45,809 So that's when the-- 23 00:00:45,811 --> 00:00:48,679 Yobo! That's your coke zero that you spill. 24 00:00:48,681 --> 00:00:49,880 Doesn't matter who spill, 25 00:00:49,882 --> 00:00:52,016 What matter is I clean up now. 26 00:00:53,953 --> 00:00:54,952 Thanks, appa. 27 00:00:54,954 --> 00:00:57,688 Would be easier if you clean up yourself. 28 00:00:57,690 --> 00:01:00,391 You think so, but I tell you why it's not. 29 00:01:00,393 --> 00:01:03,894 One time, old man customer is walk in store. 30 00:01:03,896 --> 00:01:06,664 And he moving so slowly. 31 00:01:08,134 --> 00:01:09,633 Almost. 32 00:01:31,624 --> 00:01:33,957 So, tomorrow I have to be there by 12:00. 33 00:01:33,959 --> 00:01:36,827 They say root canal only take hour or so. 34 00:01:36,829 --> 00:01:39,863 Then you pick me up maybe two o'clock, yeah? 35 00:01:39,865 --> 00:01:41,331 Well, someone pick you up. 36 00:01:41,934 --> 00:01:45,736 I promise Mrs. Lee I drive church group to sale 37 00:01:45,738 --> 00:01:46,403 At Pickering town center. 38 00:01:46,405 --> 00:01:48,706 You go shopping on the day of my root canal? 39 00:01:48,708 --> 00:01:51,842 No, your dentist move root canal to day I go shopping. 40 00:01:51,844 --> 00:01:54,678 So short notice, Mrs. Lee can't find other driver. 41 00:01:54,680 --> 00:01:57,214 But I can't drive after surgery. 42 00:01:57,216 --> 00:01:57,748 I know, 43 00:01:57,750 --> 00:02:01,185 So I make arrangement for you to get pick up. 44 00:02:01,253 --> 00:02:03,620 Not Janet. She bad driver. 45 00:02:03,622 --> 00:02:04,755 You bad passenger. 46 00:02:04,757 --> 00:02:06,256 Either way, bad combo. 47 00:02:06,258 --> 00:02:07,991 No, Jung. 48 00:02:08,227 --> 00:02:09,793 He say he can do. 49 00:02:10,029 --> 00:02:12,696 He wants to do. 50 00:02:13,299 --> 00:02:14,732 You okay with that? 51 00:02:14,734 --> 00:02:15,132 Yeah, no problem. 52 00:02:15,134 --> 00:02:18,702 Unless Zara outlet don't have pant in my size, 53 00:02:18,704 --> 00:02:20,370 Then big problem. 54 00:02:28,948 --> 00:02:31,081 - Oh. Hey. - Hey! 55 00:02:31,083 --> 00:02:32,783 You're probably looking for Jung... 56 00:02:32,785 --> 00:02:34,318 - Yeah. - He'll be back any minute. 57 00:02:34,320 --> 00:02:35,252 Small mix up with our take out food. 58 00:02:35,254 --> 00:02:38,756 I thought we should just eat it, but he's the one with the allergies, so... 59 00:02:38,758 --> 00:02:41,325 - Maybe I'll just come back another time-- -no, no, no, no, no. 60 00:02:41,327 --> 00:02:44,328 Come in. We gotta get our girl gab on. 61 00:02:45,631 --> 00:02:47,131 Okay. 62 00:02:48,768 --> 00:02:49,700 So, how was your weekend? 63 00:02:49,702 --> 00:02:51,969 Good. I don't know why I said that. 64 00:02:51,971 --> 00:02:54,805 This job I was supposed to do fell through last minute. 65 00:02:54,807 --> 00:02:56,673 Well, if it's any consolation, 66 00:02:56,675 --> 00:02:58,842 My weekend wasn't great either. 67 00:02:58,844 --> 00:03:01,044 Check out this guy. 68 00:03:01,046 --> 00:03:03,680 Middens, he's a monster, but I love him. 69 00:03:03,682 --> 00:03:06,350 Emergency gall bladder surgery. Poor thing. 70 00:03:06,352 --> 00:03:07,584 Oh, that's too bad. 71 00:03:07,586 --> 00:03:10,187 He and snowball are really gettin' up there. 72 00:03:11,023 --> 00:03:15,159 So I was thinking, it might be time to-- 73 00:03:15,161 --> 00:03:16,326 Put 'em down. I hear ya. 74 00:03:16,328 --> 00:03:18,095 No! Get their portraits done. 75 00:03:18,097 --> 00:03:19,897 God, does he look that bad? 76 00:03:19,899 --> 00:03:21,198 No! 77 00:03:23,169 --> 00:03:24,301 He's adorable. 78 00:03:24,303 --> 00:03:26,069 Right? And at the perfect age for pics. 79 00:03:26,071 --> 00:03:29,373 - How old are they? - No idea. They're rescues. But... 80 00:03:29,375 --> 00:03:31,675 They're never going to look better. 81 00:03:31,677 --> 00:03:32,843 Sounds good. 82 00:03:32,845 --> 00:03:34,211 So you'll do it? 83 00:03:34,647 --> 00:03:35,813 Oh. Me? Um... 84 00:03:35,815 --> 00:03:38,182 Well, they're closed now. So let's just 85 00:03:38,184 --> 00:03:39,950 Eat whoever's food this is. 86 00:03:39,952 --> 00:03:42,019 And if there's pine nuts inside, well, 87 00:03:42,021 --> 00:03:43,320 I guess we'll know soon enough. 88 00:03:43,322 --> 00:03:44,755 Look who's here. 89 00:03:44,757 --> 00:03:45,055 Oh, hey. 90 00:03:45,057 --> 00:03:47,958 And Janet's going to do a photo shoot of the cats. 91 00:03:48,360 --> 00:03:49,893 Yeah, I mean, maybe-- 92 00:03:49,895 --> 00:03:51,962 And I'd pay you, of course. 93 00:03:52,832 --> 00:03:53,764 Unless, oh, my god. 94 00:03:53,766 --> 00:03:57,634 Do you even take cat photos? Or have I just totally insulted you? 95 00:03:57,636 --> 00:03:59,970 Of course not. She loves the photography stuff. 96 00:03:59,972 --> 00:04:00,771 We can forget it. 97 00:04:00,773 --> 00:04:03,340 No, no. I'd be happy to photograph... 98 00:04:03,843 --> 00:04:05,042 - Middens. - And snowball. 99 00:04:05,044 --> 00:04:07,277 This is gonna be great. You and me and cats... 100 00:04:07,279 --> 00:04:10,814 It's perfect. Or should I say 101 00:04:10,816 --> 00:04:12,049 Purr-fect? 102 00:04:12,051 --> 00:04:13,917 'Cause... Cats. 103 00:04:14,019 --> 00:04:15,152 Do you wanna stay for food? 104 00:04:15,154 --> 00:04:17,688 Shannon and I can keep it pg for a bit. 105 00:04:22,995 --> 00:04:23,894 Great meeting you, Mike. 106 00:04:23,896 --> 00:04:25,963 - Talk soon? All right. - All right. 107 00:04:25,965 --> 00:04:29,733 Well, it wasn't easy, but I think I just reeled in the Bristow account-- 108 00:04:29,735 --> 00:04:31,768 Awesome. Watch this. It's insane. 109 00:04:31,770 --> 00:04:32,903 Normally I'd wait, 110 00:04:32,905 --> 00:04:34,171 Let the wasabi seep in more, 111 00:04:34,173 --> 00:04:38,175 But sushi doesn't keep. Learned that the hard way. 112 00:04:38,344 --> 00:04:40,210 Oh! Oh! 113 00:04:40,212 --> 00:04:43,814 - Okay. - Whoo! Brain burn. 114 00:04:43,816 --> 00:04:45,983 I mean, it's wasabi. 115 00:04:45,985 --> 00:04:47,885 We should call him wasabi. 116 00:04:48,187 --> 00:04:49,853 Guys, it's no big deal. 117 00:04:49,855 --> 00:04:51,989 Not for obi-wan wasabi. 118 00:04:51,991 --> 00:04:52,856 It's just wasabi. 119 00:04:52,858 --> 00:04:55,158 You can't call him wasabi. It's... 120 00:04:55,160 --> 00:04:55,859 Too much like Kimchee. 121 00:04:55,861 --> 00:04:58,328 Shannon's a lot like "Stacie," but I got over that. 122 00:04:58,330 --> 00:05:00,197 No, you know, Asian... 123 00:05:00,199 --> 00:05:01,131 Spicy food. 124 00:05:01,133 --> 00:05:02,266 My nickname since I was a kid. 125 00:05:02,268 --> 00:05:04,735 That's a nickname? You sign it on our paychecks. 126 00:05:04,737 --> 00:05:08,705 It's fine. You can be Kimchee and I'll go back to being t-bag. 127 00:05:08,707 --> 00:05:10,974 What's up wasabi? 128 00:05:11,577 --> 00:05:13,744 Wasabi! Wasabi! 129 00:05:13,746 --> 00:05:15,579 Wasabi! 130 00:05:15,581 --> 00:05:19,316 Well, I don't know how we go back to work after that. 131 00:05:26,325 --> 00:05:26,790 Okay. 132 00:05:26,792 --> 00:05:29,159 So, I've stocked all the top shelves. You good with the rest? 133 00:05:29,161 --> 00:05:30,994 I can always get wasabi to help me. 134 00:05:30,996 --> 00:05:32,663 - Who's wasabi? - Jung, 135 00:05:32,665 --> 00:05:34,598 I paged you like three times. 136 00:05:34,600 --> 00:05:35,165 I thought you were joking. 137 00:05:35,167 --> 00:05:38,635 Some soccer moms are freaking out about vans for a tournament? 138 00:05:38,637 --> 00:05:40,337 Oh, right. They called earlier. 139 00:05:40,339 --> 00:05:41,939 Can you handle it? I gotta go pick up my dad. 140 00:05:41,941 --> 00:05:44,841 They're saying you promised them a baby pink SUV 141 00:05:44,843 --> 00:05:47,611 With a sun roof and six car seats. 142 00:05:47,613 --> 00:05:50,681 Dang. How mandatory are car seats? 143 00:05:51,850 --> 00:05:55,185 You know, I was in a car seat until I was ten. 144 00:05:55,187 --> 00:05:58,021 Are you bragging or complaining? 145 00:06:03,595 --> 00:06:06,063 Oh, my god. These pictures are amazing. 146 00:06:06,065 --> 00:06:09,733 Look at midden's little face. What a big boy. 147 00:06:10,135 --> 00:06:10,867 So you like that one? 148 00:06:10,869 --> 00:06:14,338 I like that one. The one where they're pawing at each other, 149 00:06:14,340 --> 00:06:15,038 The yawn, 150 00:06:15,040 --> 00:06:17,708 Ooh, the one where they try to bite your hand. 151 00:06:17,710 --> 00:06:18,775 Awesome. 152 00:06:18,777 --> 00:06:21,979 I'll do some touch-ups, then you can download them from my site. 153 00:06:21,981 --> 00:06:25,082 Super. And just let me know what I owe you. 154 00:06:25,084 --> 00:06:27,718 Whatever, we'll figure it out. 155 00:06:30,022 --> 00:06:31,288 Such a cool pad. 156 00:06:31,290 --> 00:06:34,057 Student livin'. I remember those days. 157 00:06:34,193 --> 00:06:36,026 Oh, yeah. Lots of ramen. 158 00:06:36,028 --> 00:06:36,660 Ugh, I bet. 159 00:06:36,662 --> 00:06:38,295 I ate apples and tuna for like a year. 160 00:06:38,297 --> 00:06:39,963 I still get cravings in the fall. 161 00:06:39,965 --> 00:06:41,164 And at the aquarium. 162 00:06:41,166 --> 00:06:44,634 I forgot my helmet again. Like an idiot. 163 00:06:45,738 --> 00:06:46,870 Oh, hi. 164 00:06:46,872 --> 00:06:48,638 This is my roommate, Gerald. 165 00:06:48,640 --> 00:06:49,906 Enchantee. 166 00:06:49,908 --> 00:06:51,908 This is Shannon, Jung's girlfriend. 167 00:06:51,910 --> 00:06:53,977 - Oh. - And... 168 00:06:55,047 --> 00:06:57,314 His boss, sorry. 169 00:06:57,316 --> 00:07:01,952 - And... - Right, my latest client, thank you. 170 00:07:02,988 --> 00:07:06,023 And Janet's friend. But whatevs. 171 00:07:06,725 --> 00:07:09,192 Yes. Totally! Buds. 172 00:07:09,561 --> 00:07:12,662 Anyway, I'll send you the link when they're ready. 173 00:07:14,133 --> 00:07:15,665 Tight. Tight, tight, tight. 174 00:07:15,667 --> 00:07:17,768 Cool. Sounds chill. 175 00:07:17,770 --> 00:07:19,903 Peace out, homies. 176 00:07:23,976 --> 00:07:26,076 Do you think she's headed east? 177 00:07:28,147 --> 00:07:30,781 As requested, the quote for Bristow's Rental Fleet. 178 00:07:30,783 --> 00:07:33,884 Great, do you mind if I eat while we talk? 179 00:07:33,886 --> 00:07:35,786 Didn't know we were talking, but okay. 180 00:07:35,788 --> 00:07:37,621 I actually made two bowls. 181 00:07:37,623 --> 00:07:38,922 Please, help yourself. 182 00:07:38,924 --> 00:07:41,625 Oh, my god, that smell delicious. 183 00:07:41,627 --> 00:07:43,326 Kimchee made extra. To share. 184 00:07:43,328 --> 00:07:46,663 Amazing! I missed lunch. Had a thing. 185 00:07:46,665 --> 00:07:49,699 It's more for spice lovers, like Terence and me. 186 00:07:49,701 --> 00:07:50,300 Oh, it's fine. 187 00:07:50,302 --> 00:07:52,869 I like a good peppercorn ranch. 188 00:07:52,871 --> 00:07:54,871 - Chammo-- - chammo! 189 00:07:54,873 --> 00:07:56,273 It's Korean for "take it." 190 00:07:56,275 --> 00:07:57,107 Like "take the heat." 191 00:07:57,109 --> 00:08:00,043 - Mmm. - -you might want to slow down. 192 00:08:00,045 --> 00:08:00,343 It's fine. 193 00:08:00,345 --> 00:08:04,247 I'm dating a spicy Korean, if you know what I mean. 194 00:08:04,249 --> 00:08:06,116 Oh, there's some fire. 195 00:08:06,118 --> 00:08:08,618 Maybe Terence should finish it. 196 00:08:08,620 --> 00:08:10,587 Eh, I just ate. And you know, 197 00:08:10,589 --> 00:08:11,721 Noodle backwash. 198 00:08:11,723 --> 00:08:12,289 Oh, my god! That's-- 199 00:08:12,291 --> 00:08:13,824 Chammo, Shannon. Chammo! 200 00:08:13,826 --> 00:08:16,626 Hey, wasabs, need your smokin' signature back here. 201 00:08:16,628 --> 00:08:17,260 On it! 202 00:08:17,262 --> 00:08:18,261 I can make another bowl. 203 00:08:18,263 --> 00:08:20,263 Is there sulfuric acid in this? 204 00:08:20,265 --> 00:08:21,932 Oh, my god. 205 00:08:22,134 --> 00:08:23,633 Water makes it worse. 206 00:08:23,635 --> 00:08:25,569 I realize that now. 207 00:08:25,571 --> 00:08:27,104 And that's the hot water. 208 00:08:27,106 --> 00:08:29,206 My world is fire! 209 00:08:31,210 --> 00:08:34,311 Appa supposed to be here an hour ago. 210 00:08:34,313 --> 00:08:35,812 He should be here. Where is he? 211 00:08:35,814 --> 00:08:36,746 I thought you were picking him up. 212 00:08:36,748 --> 00:08:39,583 I can't do everything, Janet. I'm very busy. 213 00:08:40,352 --> 00:08:43,086 I ask Jung to do one thing. 214 00:08:43,088 --> 00:08:45,255 Just pick him up. One time-- 215 00:08:45,257 --> 00:08:46,790 Oh, my god. Jung is always late. 216 00:08:46,792 --> 00:08:48,125 Don't pick on Jung. 217 00:08:48,127 --> 00:08:52,162 Just because he has something better to do than keep his promise to his umma. 218 00:08:52,164 --> 00:08:54,164 So you can criticize Jung, but I can't? 219 00:08:54,166 --> 00:08:57,033 If you want to pick on someone, have you own son 220 00:08:57,035 --> 00:08:58,034 Who is late. 221 00:08:58,036 --> 00:09:00,103 Hi. 222 00:09:00,973 --> 00:09:02,772 Yobo! I was so worried! 223 00:09:02,774 --> 00:09:05,976 God, it looks like you got in a fight with a preschooler. 224 00:09:05,978 --> 00:09:06,943 He started it. 225 00:09:06,945 --> 00:09:10,147 - Where is Jung? - Ooh, pickle chip. 226 00:09:10,582 --> 00:09:12,849 I don't think you can eat after the dentist. 227 00:09:12,851 --> 00:09:15,051 It's okay. I walk here. 228 00:09:15,053 --> 00:09:16,720 How you get home? 229 00:09:16,722 --> 00:09:18,989 I get a lift from a truck driver. 230 00:09:18,991 --> 00:09:21,057 But then truck driver stop for everyone. 231 00:09:21,059 --> 00:09:24,861 Drive. Stop. Drive. Stop. Drive. Stop. 232 00:09:24,863 --> 00:09:27,130 - They're called buses. - So crowd. 233 00:09:27,132 --> 00:09:28,798 So many stop. 234 00:09:28,901 --> 00:09:29,900 Oh... 235 00:09:29,902 --> 00:09:32,736 And, uh, here is your change. 236 00:09:33,138 --> 00:09:34,738 Okay, see you. 237 00:09:34,740 --> 00:09:36,606 Yobo, you go upstairs now 238 00:09:36,608 --> 00:09:39,609 Take off wet clothes, lie down. 239 00:09:39,611 --> 00:09:42,045 Okay. Take. 240 00:09:45,184 --> 00:09:46,750 Who is this belong to? 241 00:09:46,752 --> 00:09:49,886 I tell you who it not belong to now... 242 00:09:50,322 --> 00:09:52,756 Lucas. 243 00:09:54,326 --> 00:09:57,294 Is this what he's going to be like when he's older? 244 00:09:57,296 --> 00:10:00,931 Because, yes, please. 245 00:10:09,208 --> 00:10:10,207 There she is... 246 00:10:10,209 --> 00:10:12,809 Hope I'm not shutter-bugging you. 247 00:10:12,811 --> 00:10:13,643 Thought of that one in the car. 248 00:10:13,645 --> 00:10:16,780 - It's good. - I just want to say sorry if that was weird 249 00:10:16,782 --> 00:10:17,380 At your apartment. 250 00:10:17,382 --> 00:10:18,915 What, Gerald asking you for a ride? 251 00:10:18,917 --> 00:10:22,085 No. But, yeah, it was fine. Once we got his bike in the trunk. 252 00:10:22,087 --> 00:10:25,889 I meant about pressuring you into the pal zone. 253 00:10:25,891 --> 00:10:28,391 Not at all. We're... Total pals. 254 00:10:28,393 --> 00:10:29,292 Sorry I was so brain-dead about it. 255 00:10:29,294 --> 00:10:33,063 Maybe I shouldn't have mixed business with pleasure. I mean, you were working. 256 00:10:33,065 --> 00:10:33,663 I guess, but-- 257 00:10:33,665 --> 00:10:36,333 Which is why I wanted to drop by. To say a, 258 00:10:36,335 --> 00:10:38,902 I'm going to go A a little bit overboard here, and B, 259 00:10:38,904 --> 00:10:41,705 I wanted to show you how much I appreciate you with this. 260 00:10:41,707 --> 00:10:43,807 I'm taking you for a spa day. 261 00:10:43,809 --> 00:10:45,075 What? Are you serious? 262 00:10:45,077 --> 00:10:47,077 Darn tootin'. The two of us, all day, 263 00:10:47,079 --> 00:10:49,279 Gonna peel it, strip it, rub it, rip it. 264 00:10:49,281 --> 00:10:50,814 Not necessarily in that order. 265 00:10:50,816 --> 00:10:53,016 - I couldn't. - No, no, please I want to. 266 00:10:53,018 --> 00:10:53,984 Thank you so much. 267 00:10:53,986 --> 00:10:58,188 It's funny you came in, 'cause I literally just emailed you the invoice. 268 00:10:58,190 --> 00:10:59,656 Oh. 269 00:11:00,359 --> 00:11:03,760 Unless... You don't mean, you're paying me with a spa day. 270 00:11:03,762 --> 00:11:06,129 - Do you? - What? No. No, no, no. 271 00:11:06,131 --> 00:11:07,130 Oh, good. 272 00:11:07,132 --> 00:11:09,299 'Cause a lot of times people try to pay in favors, 273 00:11:09,301 --> 00:11:10,267 Especially when you're starting out. 274 00:11:10,269 --> 00:11:13,770 And thanks, but you can't pay rent with a gift certificate. 275 00:11:13,772 --> 00:11:15,338 Or eat for a week on a haircut-- 276 00:11:15,340 --> 00:11:17,874 Yeah. Wise up, people. 277 00:11:17,876 --> 00:11:19,109 This looks pretty expensive. 278 00:11:19,111 --> 00:11:21,044 Whatever. And again, not a payment. 279 00:11:21,046 --> 00:11:24,881 Just a totally unrelated fun thing to do with my sista. 280 00:11:24,883 --> 00:11:27,050 Oh... 281 00:11:29,054 --> 00:11:30,787 Ah, there's the invoice. 282 00:11:30,789 --> 00:11:33,823 - Oh, my god, this is good. - Oh, my god. 283 00:11:35,294 --> 00:11:36,760 So good. 284 00:11:43,669 --> 00:11:45,001 Just a minute. 285 00:11:47,306 --> 00:11:49,072 What? What? 286 00:11:49,641 --> 00:11:49,939 Okay. 287 00:11:49,941 --> 00:11:53,677 You have simple job to pick up your appa and you forget? 288 00:11:53,679 --> 00:11:54,944 Whoa. Hey, umma. 289 00:11:54,946 --> 00:11:57,681 Why can't you do one thing for me? 290 00:11:57,683 --> 00:11:59,983 I help you with food and laundry 291 00:11:59,985 --> 00:12:01,651 And good advice about girl to date. 292 00:12:01,653 --> 00:12:03,153 Thanks for that, but I didn't forget appa. 293 00:12:03,155 --> 00:12:05,021 He was gone by the time I got there. 294 00:12:05,023 --> 00:12:06,623 You was late! 295 00:12:06,625 --> 00:12:08,892 He walk home across city. Anything could happen. 296 00:12:08,894 --> 00:12:12,195 I texted him and he said he was fine. He sent a thumbs up emoji. 297 00:12:12,197 --> 00:12:14,164 Oh, he was not thumbs up emoji. 298 00:12:14,166 --> 00:12:16,166 What if he get hit by streetcar? 299 00:12:16,168 --> 00:12:17,100 Or kick by police horse? 300 00:12:17,102 --> 00:12:20,270 Or yell at by woman on lie-down bicycle? 301 00:12:20,272 --> 00:12:21,905 All right, all right. 302 00:12:21,907 --> 00:12:23,239 My bad, I guess. 303 00:12:25,977 --> 00:12:30,747 I think, oh, dentist appointment so simple, just show up. 304 00:12:30,749 --> 00:12:34,150 Appa is high on dentist drug, so easy to talk to. 305 00:12:34,152 --> 00:12:37,220 You're right, I should have checked in with him. 306 00:12:37,656 --> 00:12:39,022 I'll reach out. 307 00:12:39,091 --> 00:12:40,357 Good. 308 00:12:40,792 --> 00:12:41,691 Because you know, 309 00:12:41,693 --> 00:12:44,861 Family is most important thing, mm? 310 00:12:46,198 --> 00:12:47,797 Is that a new top? 311 00:12:48,900 --> 00:12:50,133 No. 312 00:12:57,776 --> 00:12:58,108 Hey, hey. 313 00:12:58,110 --> 00:13:00,677 Thanks for all the hard work this week, guys. 314 00:13:00,679 --> 00:13:01,711 It really paid off. 315 00:13:01,713 --> 00:13:03,012 I was sick three days. 316 00:13:03,014 --> 00:13:04,614 And as a thank you, 317 00:13:04,616 --> 00:13:07,117 The Handy gang is going Indian. 318 00:13:07,119 --> 00:13:09,753 Really? That got me sent home on Halloween. 319 00:13:09,755 --> 00:13:11,621 That's right, lunch is on me. 320 00:13:11,623 --> 00:13:14,023 - But I brought mine. - Did Shannon approve this? 321 00:13:14,025 --> 00:13:15,225 This isn't from Handy, my treat. 322 00:13:15,227 --> 00:13:18,194 By the way, the number of peppers shows how spicy it is. 323 00:13:18,196 --> 00:13:22,365 T-bone, there's a couple of four pepper jobbies there for ya. 324 00:13:22,367 --> 00:13:24,834 - What do you think, wasabi? - Uh... 325 00:13:24,836 --> 00:13:26,302 Think I'll go for the salad. 326 00:13:26,304 --> 00:13:29,172 Seriously, it's on me. Go nuts. 327 00:13:29,174 --> 00:13:30,073 Well, in that case, 328 00:13:30,075 --> 00:13:33,009 - I'll have naan and salad. - What? 329 00:13:33,011 --> 00:13:36,246 The guy they call wasabi is having a salad? 330 00:13:36,248 --> 00:13:38,181 Damn. Wasabi's salad looks good. 331 00:13:38,183 --> 00:13:41,951 - And you can customize it. - Yeah, that's what sold me. 332 00:13:41,953 --> 00:13:42,285 Come on. 333 00:13:42,287 --> 00:13:45,388 You gotta have the fireball vindaloo. That's what I'm havin'. 334 00:13:45,390 --> 00:13:46,356 Mmm, sounds like a lot. 335 00:13:46,358 --> 00:13:48,958 I'll go splitsies with ya, but can we get mild? 336 00:13:48,960 --> 00:13:50,260 - I'm good with that. - No. 337 00:13:50,262 --> 00:13:51,961 Everyone gets their own meal. 338 00:13:51,963 --> 00:13:53,296 Omar, you get a salad. 339 00:13:53,298 --> 00:13:54,397 Stacie gets butter chicken 340 00:13:54,399 --> 00:13:56,166 And t-bag and I will get what we really want. 341 00:13:56,168 --> 00:13:58,935 - Fireball vindaloo. - But butter chicken's what I brought. 342 00:13:58,937 --> 00:14:01,237 Stacie, just go with it. 343 00:14:09,581 --> 00:14:12,916 - This is amazing. - I know, so good. 344 00:14:13,852 --> 00:14:16,186 It's funny, when you asked me to shoot your cats, 345 00:14:16,188 --> 00:14:17,887 I was kind of worried it would be awkward 346 00:14:17,889 --> 00:14:20,056 Because you're dating Jung or whatever. 347 00:14:20,058 --> 00:14:21,291 But this worked out great. 348 00:14:21,293 --> 00:14:22,025 Oh, it did, didn't it? 349 00:14:22,027 --> 00:14:25,595 Would you like a foot massage while the mud takes effect? 350 00:14:25,831 --> 00:14:27,263 Sounds good to me. 351 00:14:29,034 --> 00:14:30,300 Is that extra? 352 00:14:30,302 --> 00:14:31,768 Forty dollars. 353 00:14:31,770 --> 00:14:32,769 Yeah, I'll pass. 354 00:14:32,771 --> 00:14:34,370 But you go ahead. Just been kind of 355 00:14:34,372 --> 00:14:37,273 Breaking the bank a bit these days. 356 00:14:40,312 --> 00:14:41,978 Bills stacking up. Ugh. 357 00:14:41,980 --> 00:14:44,814 - Adult life, right? - Uh... 358 00:14:44,983 --> 00:14:46,783 That feels so good. 359 00:14:49,221 --> 00:14:52,655 Oh, that reminds me, I gotta get to that invoice. 360 00:14:52,791 --> 00:14:54,390 Mmm, no rush. 361 00:14:55,660 --> 00:14:59,329 Just curious, how exactly do you even come up with a number like that? 362 00:14:59,331 --> 00:15:01,331 Well, there's lots of stuff... 363 00:15:01,333 --> 00:15:02,966 Lights... Bounce... 364 00:15:02,968 --> 00:15:05,101 - And... - Lights, bounce and what else? 365 00:15:05,937 --> 00:15:06,870 Is there a problem with the invoice? 366 00:15:06,872 --> 00:15:09,873 No, no, no, no, god, no. No. Don't even think about the invoice. 367 00:15:09,875 --> 00:15:14,611 We're just two friends relaxing at the spa. No shop talk. 368 00:15:16,915 --> 00:15:20,917 I just think if we were really friends, you wouldn't overcharge me like that. 369 00:15:21,119 --> 00:15:22,285 I gave you a discount. 370 00:15:22,287 --> 00:15:23,319 That was a discount? 371 00:15:23,321 --> 00:15:24,053 Your mud is cracking. 372 00:15:24,055 --> 00:15:25,989 I didn't charge you for insurance or retouching-- 373 00:15:25,991 --> 00:15:29,792 I'm sorry, but middens and snowball hardly need retouching. 374 00:15:29,995 --> 00:15:31,027 Middens has a huge scar. 375 00:15:31,029 --> 00:15:32,862 I told you, emergency gallbladder surgery! 376 00:15:32,864 --> 00:15:33,930 It's really better if you don't talk or move. 377 00:15:33,932 --> 00:15:35,865 I guess I just thought pal zone counted for something. 378 00:15:35,867 --> 00:15:38,368 It does! But I'm a professional. I deserve to be paid. 379 00:15:38,370 --> 00:15:39,269 Why do you think we're at the spa? 380 00:15:39,271 --> 00:15:42,906 - You said this wasn't payment! I thought we were hanging out. - We are. 381 00:15:42,908 --> 00:15:46,976 - last chance for that foot massage. - I swear to god, Margarite. 382 00:15:51,917 --> 00:15:54,617 Hey, umma. Appa. 383 00:15:54,619 --> 00:15:55,952 Hi, Jung. 384 00:15:56,087 --> 00:15:57,387 Yobo, look, it's Jung. 385 00:15:57,389 --> 00:15:59,822 See? It's Jung. 386 00:15:59,824 --> 00:16:02,859 - Mmm-hmm. - I just wanted to pop by. 387 00:16:02,861 --> 00:16:04,827 Wanted to give you this. 388 00:16:04,829 --> 00:16:06,162 For my birthday? 389 00:16:07,198 --> 00:16:09,065 I think you is a few months late. 390 00:16:09,067 --> 00:16:13,570 Yobo, say thank you for nice present Jung bring for you. 391 00:16:14,272 --> 00:16:15,772 Thank you. 392 00:16:16,341 --> 00:16:17,907 Sorry I was late. 393 00:16:17,909 --> 00:16:19,142 Okay. 394 00:16:19,210 --> 00:16:19,976 Okay. 395 00:16:19,978 --> 00:16:22,011 But not so hard to be on time. 396 00:16:22,013 --> 00:16:25,281 Important thing is, you both sorry. 397 00:16:25,283 --> 00:16:26,149 You know, I was a little bit late, 398 00:16:26,151 --> 00:16:30,119 But the dental office said you'd been gone for 20 minutes when I got there. 399 00:16:30,121 --> 00:16:32,021 What? You leave early? 400 00:16:32,023 --> 00:16:33,923 I wait, but Jung not there. 401 00:16:33,925 --> 00:16:36,225 - How long I supposed to wait? - And I texted. 402 00:16:36,227 --> 00:16:38,261 - You sent me a thumbs up. - Point is, 403 00:16:38,263 --> 00:16:39,762 If you not gonna be on time, 404 00:16:39,764 --> 00:16:42,065 Then you shouldn't have say that you can do it. 405 00:16:42,067 --> 00:16:43,967 Well, I guess next time I won't offer to help. 406 00:16:43,969 --> 00:16:46,135 Oh, this you help, then don't bother offer. 407 00:16:46,137 --> 00:16:47,103 I won't! Just you wait! 408 00:16:47,105 --> 00:16:49,339 Oh, I wait because you late. 409 00:16:49,341 --> 00:16:50,306 Enough. 410 00:16:50,308 --> 00:16:51,975 I just want to do church trip, 411 00:16:51,977 --> 00:16:55,078 But two grown men can't manage one small thing, 412 00:16:55,080 --> 00:16:56,613 So I have to leave early 413 00:16:56,615 --> 00:16:59,315 And miss out on high-waist, button-fly pants. 414 00:16:59,317 --> 00:17:01,684 Now I'm going upstairs to try on clothes. 415 00:17:01,686 --> 00:17:04,120 Unless you want to ruin that too! 416 00:17:07,892 --> 00:17:09,726 - Ooh! - Mmm... 417 00:17:09,728 --> 00:17:10,126 Smells good. 418 00:17:10,128 --> 00:17:11,661 The butter chicken I brought was better. 419 00:17:11,663 --> 00:17:14,731 Look at this, two spice kings squaring off in battle. 420 00:17:14,733 --> 00:17:17,033 - Huh? - This could get heated. 421 00:17:17,602 --> 00:17:18,601 This salad is slayin' it. 422 00:17:18,603 --> 00:17:22,572 - Pretty spicy. - I think it could use a little hot sauce. 423 00:17:24,776 --> 00:17:26,275 Mmm-hmm. 424 00:17:29,614 --> 00:17:30,613 T-bone? 425 00:17:30,615 --> 00:17:33,016 - Sure. - Yeah, you do. 426 00:17:37,355 --> 00:17:40,156 - Oh, that's hot. - Seriously? 427 00:17:40,725 --> 00:17:42,058 I think we could take it up a notch. 428 00:17:42,060 --> 00:17:44,727 - I can't. This is like-- - scotch bonnet? 429 00:17:44,729 --> 00:17:46,229 - Whoo! - Uh-oh. 430 00:17:46,231 --> 00:17:49,032 Looks like wasabi can't take the heat. 431 00:17:49,834 --> 00:17:52,635 Better get you some noodles and butter. 432 00:17:57,375 --> 00:17:59,342 Are you okay? 433 00:17:59,344 --> 00:18:01,010 About 1:30 or so. 434 00:18:01,312 --> 00:18:02,679 What? 435 00:18:02,847 --> 00:18:06,015 Maybe you should lie down. 436 00:18:07,152 --> 00:18:08,851 Time for dessert. 437 00:18:08,853 --> 00:18:10,286 Maybe some milk. 438 00:18:16,261 --> 00:18:17,794 Grab an arm. 439 00:18:18,797 --> 00:18:22,231 - We should get him to a restaurant. - I mean, a hospital. 440 00:18:22,233 --> 00:18:23,700 Okay, up. 441 00:18:31,342 --> 00:18:34,610 - What's that? - It's to cover my half of the spa. 442 00:18:34,612 --> 00:18:35,144 No way. 443 00:18:35,146 --> 00:18:37,647 You did say you're breaking the bank. 444 00:18:37,716 --> 00:18:39,048 It's just... 445 00:18:40,051 --> 00:18:41,350 - Ugh, it's stupid. - What? 446 00:18:41,352 --> 00:18:45,888 I mean, I wanted us to be more than a cheap, cash transaction. 447 00:18:45,890 --> 00:18:47,924 Not that you're cheap. 448 00:18:48,793 --> 00:18:51,060 Do you mind? Private conversation. 449 00:18:52,764 --> 00:18:54,130 You didn't have to hire me to hang out. 450 00:18:54,132 --> 00:18:57,033 I didn't. I thought hanging out would be fun. But you're this... 451 00:18:57,035 --> 00:19:01,337 Hip artiste and I'm just some skirt suit dating your brother. 452 00:19:01,339 --> 00:19:02,705 - I don't see it like that. - Right. 453 00:19:02,707 --> 00:19:06,576 If anything, my brother's punching way above his weight with you. 454 00:19:06,578 --> 00:19:09,245 Whatever. But, yeah. 455 00:19:10,582 --> 00:19:11,914 Definitely. 456 00:19:14,119 --> 00:19:16,919 And maybe we can do this again sometime. 457 00:19:17,055 --> 00:19:18,121 Really? 458 00:19:18,123 --> 00:19:18,821 You didn't hate it? 459 00:19:18,823 --> 00:19:21,858 - I mean, Margarite was a bit rough. - I know. 460 00:19:21,860 --> 00:19:26,662 And for the price? We defs deserve some parting gifts. 461 00:19:44,983 --> 00:19:48,351 Then she say, look dirty so I clean. 462 00:19:48,353 --> 00:19:49,819 Surprise, yeah. 463 00:19:49,821 --> 00:19:52,889 I say, "not dirt, it's a autograph." 464 00:19:53,625 --> 00:19:56,859 Still, I got an even crazier umma story. 465 00:19:56,861 --> 00:19:58,327 So it's Saturday morning. 466 00:19:58,797 --> 00:20:00,029 Umma barges into my room and 467 00:20:00,031 --> 00:20:02,031 Let's just say I wasn't alone. 468 00:20:02,033 --> 00:20:03,132 She flip out. 469 00:20:03,134 --> 00:20:04,066 Even her hair was angry. 470 00:20:04,068 --> 00:20:08,738 Oh, I know this hair. Like wolverine claw. 471 00:20:10,775 --> 00:20:12,308 You want wolverine claw? 472 00:20:12,310 --> 00:20:14,377 I show you wolverine claw. 473 00:20:22,620 --> 00:20:24,687 We'll draw up the contract. Cross the T's, 474 00:20:24,689 --> 00:20:26,055 Dot the I's, smiley face the O's. 475 00:20:26,057 --> 00:20:27,957 There he is, couldn't have done it without this guy. 476 00:20:27,959 --> 00:20:30,793 - Sorry I missed the meeting, Mke. - No problem, Kimmy. 477 00:20:30,795 --> 00:20:32,795 - Kimchee. - Right. 478 00:20:34,899 --> 00:20:36,666 - Thanks for covering. - No problem. 479 00:20:36,668 --> 00:20:38,768 - You okay? - Temporary hearing loss. 480 00:20:38,770 --> 00:20:39,335 It could happen to anyone. 481 00:20:39,337 --> 00:20:42,805 Who eats half a bottle of hot sauce and a scotch bonnet. 482 00:20:43,641 --> 00:20:46,142 And sorry for being weird about the wasabi thing. 483 00:20:46,144 --> 00:20:48,978 It's just, my dad named me Kimchee. 484 00:20:48,980 --> 00:20:51,047 Yeah, my parents named me too. 485 00:20:51,049 --> 00:20:52,748 Yeah, but my dad left us. 486 00:20:52,750 --> 00:20:53,883 My dad didn't leave. 487 00:20:53,885 --> 00:20:54,851 But I knew he wanted to 488 00:20:54,853 --> 00:20:56,352 Mostly because he kept telling me. 489 00:20:56,354 --> 00:20:58,921 Right, but I barely knew my dad. 490 00:20:58,923 --> 00:21:01,090 The only thing I have left is this name 491 00:21:01,092 --> 00:21:03,326 And the memory of eating kimchi together. 492 00:21:03,328 --> 00:21:05,194 So, that's all. 493 00:21:05,763 --> 00:21:06,996 We cool? 494 00:21:07,599 --> 00:21:08,764 I can't stay mad at you. 495 00:21:08,766 --> 00:21:11,901 Especially that I feel so bad for you after that story. 496 00:21:12,670 --> 00:21:13,269 Right. 497 00:21:13,271 --> 00:21:15,238 I don't even like the name wasabi. 498 00:21:15,240 --> 00:21:17,240 People don't need to call me that. 499 00:21:17,242 --> 00:21:17,840 Thanks, t-bag. 500 00:21:17,842 --> 00:21:19,809 I don't really like that one either. 501 00:21:19,811 --> 00:21:21,143 Got it, t-bone. 502 00:21:21,145 --> 00:21:22,145 Warmer. 36059

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.