Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,168 --> 00:00:03,629
Tobie:
Welcome to Just Roll With It!
2
00:00:03,629 --> 00:00:06,924
(theme music playing)
3
00:00:06,924 --> 00:00:09,134
(kids cheering)
4
00:00:09,134 --> 00:00:12,554
♪ ♪
5
00:00:16,058 --> 00:00:17,434
♪ Na, na, na, na,na, na, na, na ♪
6
00:00:22,231 --> 00:00:24,024
It's time to go.
7
00:00:24,608 --> 00:00:26,944
‐(bell ringing)
‐(kids cheering)
8
00:00:26,944 --> 00:00:28,445
♪ Na, na, na, na,na, na, na, na ♪
9
00:00:30,614 --> 00:00:32,991
(audience cheering, applauding)
10
00:00:34,368 --> 00:00:35,786
Woo!
11
00:00:37,538 --> 00:00:39,039
Woo!
12
00:00:39,039 --> 00:00:40,707
Whoa!
13
00:00:40,707 --> 00:00:43,168
Welcome to Just Roll With It!
14
00:00:43,168 --> 00:00:45,045
Tobie:
Yeah!
15
00:00:45,045 --> 00:00:49,049
The only show where
a studio audience votes
16
00:00:49,049 --> 00:00:52,344
on what happens to us
in scenes.
17
00:00:52,344 --> 00:00:54,012
(audience cheering)
18
00:00:54,012 --> 00:00:57,057
And might I add,
19
00:00:57,057 --> 00:01:00,936
this is easily the best‐looking
crowd we've ever had.
20
00:01:00,936 --> 00:01:03,397
‐I see you!
‐(audience hooting)
21
00:01:03,397 --> 00:01:05,732
What are you doing?
22
00:01:05,732 --> 00:01:08,569
Buttering them up.
I'm hoping they'll go easier on me.
23
00:01:08,569 --> 00:01:10,362
When you hear this sound...
24
00:01:10,362 --> 00:01:12,990
(foghorn blares)
25
00:01:12,990 --> 00:01:14,283
...you get to vote,
26
00:01:14,283 --> 00:01:17,077
and no matter what you pick,
we'll have to:
27
00:01:17,077 --> 00:01:19,246
All:
Just Roll With It!
28
00:01:19,246 --> 00:01:21,415
(audience cheering)
29
00:01:21,415 --> 00:01:23,000
Tobie:
Let's start the show!
30
00:01:23,000 --> 00:01:25,002
♪ Na, na, na, na,na, na, na, na ♪
31
00:01:29,673 --> 00:01:33,552
Sorry I'm late.
I had a morning conference call, but I couldn't get reception.
32
00:01:36,138 --> 00:01:37,556
What?
33
00:01:37,556 --> 00:01:39,099
The first thing
we want to say, honey,
34
00:01:39,099 --> 00:01:41,393
is that everyone here loves you.
35
00:01:43,186 --> 00:01:46,940
But we need to talk to you
about your old, busted‐up phone.
36
00:01:46,940 --> 00:01:50,110
Last week, you didn't get
our texts to come pick us up.
37
00:01:50,110 --> 00:01:53,030
We had to walk home
from school, with our legs,
38
00:01:53,030 --> 00:01:56,158
like some chucklehead
from the 1800s!
39
00:01:57,242 --> 00:01:59,828
I like my phone. I'm used to it.
40
00:01:59,828 --> 00:02:04,041
Rachel, you're tearing
this family apart!
41
00:02:04,958 --> 00:02:07,085
Look, I know it's not
the latest and greatest,
42
00:02:07,085 --> 00:02:08,628
but it gets the job done.
43
00:02:08,628 --> 00:02:12,007
Watch. I'll send you a text
right now. (chuckles)
44
00:02:12,007 --> 00:02:14,092
‐(keypad beeping)
‐Okay.
45
00:02:15,010 --> 00:02:17,304
And it crashed,
it does this sometimes.
46
00:02:17,304 --> 00:02:19,056
It just needs a...
47
00:02:19,056 --> 00:02:21,016
‐little...
‐(bangs)
48
00:02:21,850 --> 00:02:26,063
Yeah, and a quick ten minutes
to reboot. (chuckles)
49
00:02:26,063 --> 00:02:27,439
Here, I can help you
with that.
50
00:02:27,439 --> 00:02:30,233
All right! Gonna teach your mom
a little tech hack? (chuckles)
51
00:02:30,233 --> 00:02:32,361
‐(gasps)
‐Oops.
52
00:02:34,071 --> 00:02:38,075
Blair, that was not an oops!
What am I gonna do now?
53
00:02:38,075 --> 00:02:40,786
How about you use this?
54
00:02:40,786 --> 00:02:42,663
It's already set up for you.
55
00:02:42,663 --> 00:02:45,040
I even uploaded all your data
to the cloud.
56
00:02:45,040 --> 00:02:47,000
Data doesn't belong
in clouds, Blair.
57
00:02:47,000 --> 00:02:49,336
That's where angels
and storms live.
58
00:02:51,129 --> 00:02:53,298
And your calendar
is linked with Dad's.
59
00:02:53,298 --> 00:02:56,927
That way, you can
constantly remind him of things he's supposed to be doing.
60
00:02:58,178 --> 00:03:01,098
Byron, this says
you have jury duty today at 10 a. m.
61
00:03:01,098 --> 00:03:03,558
Aw, man. This'll be, like,
the third one of those I missed.
62
00:03:03,558 --> 00:03:05,018
Byron, jury duty is serious.
63
00:03:05,018 --> 00:03:07,604
If you miss this,
you could get a huge fine or be thrown in jail.
64
00:03:07,604 --> 00:03:08,980
If they do throw you
in the clink,
65
00:03:08,980 --> 00:03:13,276
try to get sent to San Sinora,
'cause Lewistown's a real drag.
66
00:03:13,276 --> 00:03:15,779
‐You gotta get
down there now. Go! ‐All right. I'm going!
67
00:03:15,779 --> 00:03:17,948
‐Gator, you'll
have to fill in solo. ‐Gator: No can do.
68
00:03:17,948 --> 00:03:21,284
I'm no good on my own,
that's why I live with my mom!
69
00:03:21,284 --> 00:03:24,830
Well, I can't go on the air.
According to my new, fancy future phone,
70
00:03:24,830 --> 00:03:26,790
I have a call scheduled
with the station owner,
71
00:03:26,790 --> 00:03:29,292
and if there's even a second
of dead air, it's my head on the chopping block.
72
00:03:29,292 --> 00:03:31,962
‐Owen and I can do it.
‐Whoa, whoa, whoa.
73
00:03:31,962 --> 00:03:35,549
I'm only a fearless daredevil
when it comes to athleticism.
74
00:03:35,549 --> 00:03:37,008
When it comes
to public speaking,
75
00:03:37,008 --> 00:03:39,970
I'm what the experts would call
"a 'fraidy pants coward baby."
76
00:03:42,681 --> 00:03:44,099
Mom, can we?
77
00:03:44,099 --> 00:03:46,017
Yeah, lady boss.
Can they?
78
00:03:46,017 --> 00:03:48,270
Absolutely not.
79
00:03:48,270 --> 00:03:50,605
‐(phone rings)
‐Aah!
80
00:03:50,605 --> 00:03:52,107
It's the station owner.
81
00:03:52,107 --> 00:03:54,985
Okay, kids, you're on,
but only till I'm off the phone.
82
00:03:54,985 --> 00:03:56,820
Read out the call letters
every 15 minutes,
83
00:03:56,820 --> 00:03:58,071
weather's at the top
of the hour,
84
00:03:58,071 --> 00:04:01,491
and do not start ranting
about flat‐Earth theory.
85
00:04:02,451 --> 00:04:04,953
I think that last one
was for me.
86
00:04:08,331 --> 00:04:10,459
Blair, what are
we gonna talk about?
87
00:04:10,459 --> 00:04:12,377
You know I'm bad
at playful banter.
88
00:04:12,377 --> 00:04:15,046
‐(foghorn blares)
‐(audience cheering)
89
00:04:16,298 --> 00:04:18,633
Woo! Oh!
90
00:04:19,050 --> 00:04:20,469
Blair:
Oh!
91
00:04:21,970 --> 00:04:23,555
Okay!
92
00:04:23,555 --> 00:04:25,098
‐(bell dings three times)
‐Host: Okay, audience.
93
00:04:25,098 --> 00:04:27,893
You guys voteon what you wantto have happen next.
94
00:04:27,893 --> 00:04:29,478
Director:
Someone's gonna come to the door,
95
00:04:29,478 --> 00:04:31,563
‐and you're gonna have to
listen and do what they say. ‐Okay.
96
00:04:31,563 --> 00:04:35,275
Host: Votes are in.Let's see who comesto the door.
97
00:04:35,275 --> 00:04:36,693
Man:
Rolling.
98
00:04:37,944 --> 00:04:39,070
Director:
Action!
99
00:04:39,070 --> 00:04:41,031
Blair, what are
we gonna talk about?
100
00:04:41,031 --> 00:04:42,991
You know I'm bad
at playful banter.
101
00:04:44,034 --> 00:04:45,911
‐(knocking)
‐Come in.
102
00:04:45,911 --> 00:04:48,330
‐You guys go answer.
‐(knocking continues)
103
00:04:49,331 --> 00:04:52,083
‐Hello.
‐Hi. Maybe I could be of some assistance.
104
00:04:52,083 --> 00:04:54,169
It's me, Hal.
105
00:04:54,169 --> 00:04:57,964
Your friendly neighborhood
radio game salesman.
106
00:04:57,964 --> 00:04:59,925
(cackles)
107
00:04:59,925 --> 00:05:04,137
Uh, I'm pretty sure
you're not supposed to be in this building anymore.
108
00:05:04,137 --> 00:05:07,390
Actually, I was here
to meet with your mom.
109
00:05:07,390 --> 00:05:10,519
But... since
you two are here,
110
00:05:10,519 --> 00:05:12,395
I'm wondering
if I could get you
111
00:05:12,395 --> 00:05:15,607
to test a brand‐new game
for me over there.
112
00:05:15,607 --> 00:05:18,276
Come on with me, guys.
Hee‐hee!
113
00:05:18,276 --> 00:05:19,653
(audience cheering)
114
00:05:19,653 --> 00:05:21,905
Ah. Here she is.
115
00:05:21,905 --> 00:05:24,699
I call her "Pushed Off Cliff."
(laughs)
116
00:05:24,699 --> 00:05:27,536
‐(bell dings)
‐She's a real beaut.
117
00:05:27,536 --> 00:05:29,454
(cheers)
118
00:05:29,454 --> 00:05:31,832
All right. We're gonna
get you suited up
119
00:05:31,832 --> 00:05:33,583
with some protective gear.
120
00:05:33,583 --> 00:05:37,045
So, what's gonna happen is,you guys are gonna step outon the ledge.
121
00:05:37,045 --> 00:05:39,005
I'm gonna ask youtrivia questions.
122
00:05:39,005 --> 00:05:42,133
You answer wrong,blocks from the wallwill push out,
123
00:05:42,133 --> 00:05:44,177
forcing you twooff the cliff.
124
00:05:44,177 --> 00:05:45,929
Are you ready?
125
00:05:45,929 --> 00:05:48,640
What gymnast landed
a perfect score of 10
126
00:05:48,640 --> 00:05:51,560
in the 1976 Montreal Olympics?
127
00:05:51,560 --> 00:05:54,604
(laughing)
128
00:05:54,604 --> 00:05:57,482
‐Blair (giggles): Hint?
‐Uh... uh...
129
00:05:57,482 --> 00:06:01,653
‐Blair: Hint?
‐Hint? Uh, it's a gymnast.
130
00:06:03,071 --> 00:06:04,990
What's her first name?
131
00:06:04,990 --> 00:06:06,741
Oh. I'll give you
her full name,
132
00:06:06,741 --> 00:06:08,660
because you are not
gonna get it right.
133
00:06:08,660 --> 00:06:11,371
It's Nadia Comaneci
from Romania.
134
00:06:11,371 --> 00:06:13,707
‐(buzzer buzzes)
‐Uh, uh, oh, oh.
135
00:06:13,707 --> 00:06:16,501
‐Oh!
‐Owen: Oh!
136
00:06:16,501 --> 00:06:18,545
I moved that block
with my mind.
137
00:06:18,545 --> 00:06:22,132
Okay. Your butt is the largest
muscle in your body,
138
00:06:22,132 --> 00:06:24,426
and is made up
of the gluteus maximus,
139
00:06:24,426 --> 00:06:26,845
gluteus minimus, and this.
140
00:06:28,138 --> 00:06:31,182
No way you're getting it.
Gluteus medius.
141
00:06:31,182 --> 00:06:33,101
‐Next block.
‐(Owen yells)
142
00:06:33,101 --> 00:06:35,103
All:
Oh!
143
00:06:35,103 --> 00:06:36,771
(Hal laughing)
144
00:06:36,771 --> 00:06:39,858
The average American
does this
145
00:06:39,858 --> 00:06:41,610
22 times a day.
146
00:06:41,610 --> 00:06:44,988
‐Walk?
‐Open the refrigerator.
147
00:06:44,988 --> 00:06:46,990
Hal:
Next block, please.
148
00:06:46,990 --> 00:06:48,283
‐(siren blares)
‐Owen: Oh!
149
00:06:48,283 --> 00:06:50,994
Hal:
Oh! (laughing)
150
00:06:50,994 --> 00:06:53,204
We could play all day.
151
00:06:53,204 --> 00:06:55,081
Here's what happens next.
152
00:06:55,081 --> 00:06:56,750
‐Oh, oh, oh, oh!
‐(Blair shrieks)
153
00:06:59,085 --> 00:07:01,129
‐Hal: Let's send him
over the cliff, too. ‐(siren blaring)
154
00:07:01,129 --> 00:07:02,631
Owen:
No, no, no!
155
00:07:05,967 --> 00:07:09,512
Hal: So, how many of these
do you want to buy?
156
00:07:10,096 --> 00:07:13,391
Let me think. Uh,
put us down for none!
157
00:07:13,391 --> 00:07:14,476
Owen:
Yeah.
158
00:07:14,476 --> 00:07:16,645
Come on, guys.
We're on!
159
00:07:17,270 --> 00:07:19,105
Hal:
Okay, kids.I'll see you later.
160
00:07:19,105 --> 00:07:21,733
I'll put you down
for a couple of dozen of these babies.
161
00:07:21,733 --> 00:07:23,026
Bye!
162
00:07:23,026 --> 00:07:26,029
And we are...
163
00:07:26,029 --> 00:07:28,031
live!
164
00:07:28,031 --> 00:07:30,033
(audience cheers, applauds)
165
00:07:33,119 --> 00:07:35,205
Just try and act natural.
166
00:07:35,205 --> 00:07:38,625
Good morning, everybody!
167
00:07:38,625 --> 00:07:41,294
Byron had to step away
for a court‐ordered moment,
168
00:07:41,294 --> 00:07:44,381
so filling in for him
is his golden voice‐‐
169
00:07:44,381 --> 00:07:47,175
the angel‐faced
stepdaughter Blair.
170
00:07:47,175 --> 00:07:51,012
Also filling in
for the B‐man today is his only son, Owen.
171
00:07:51,930 --> 00:07:55,016
(flatly):
Hi, uh, hello. I am that person.
172
00:07:55,016 --> 00:07:56,935
I mean, I am Owen.
173
00:07:56,935 --> 00:07:58,937
This is the voice
that is Owen's.
174
00:07:58,937 --> 00:08:01,106
I am having a fun time,
175
00:08:01,106 --> 00:08:03,692
and this is all
very natural to me.
176
00:08:04,192 --> 00:08:06,986
Praise be,
we've got a caller.
177
00:08:06,986 --> 00:08:08,363
'Sup, Stretch?
178
00:08:08,363 --> 00:08:11,032
Stretch (over phone):
Uh, you're pretty goodat this radio stuff.
179
00:08:11,032 --> 00:08:13,159
But that other kidis terrible.
180
00:08:13,159 --> 00:08:16,454
If I were you,I'd ditch that loserand go solo.
181
00:08:16,454 --> 00:08:20,083
Listening to him makes mewant to punch myselfin the ears.
182
00:08:22,168 --> 00:08:23,920
You know what?
183
00:08:23,920 --> 00:08:26,172
You're... you're mean!
184
00:08:26,172 --> 00:08:28,049
And a jerk.
185
00:08:28,049 --> 00:08:29,884
You're a mean jerk!
186
00:08:29,884 --> 00:08:31,511
And also, I'm 12 years old.
187
00:08:31,511 --> 00:08:34,347
I'm doing the best I can,
okay? How old are you?
188
00:08:34,347 --> 00:08:36,349
‐Stretch (over phone):
Forty‐eight. ‐Exactly!
189
00:08:36,349 --> 00:08:38,143
And you've got nothing
better to do with your time
190
00:08:38,143 --> 00:08:41,020
than to make fun of a kid
who's one‐fourth your age.
191
00:08:43,690 --> 00:08:45,400
Hello?
192
00:08:45,400 --> 00:08:48,445
Stretch (over phone):
I‐I'm here. I'm justtrying to do that math.
193
00:08:50,613 --> 00:08:52,115
Hold on. Me too.
194
00:08:53,491 --> 00:08:55,702
My math is always on point.
195
00:08:55,702 --> 00:08:58,121
Now get off my phone!
196
00:09:02,792 --> 00:09:05,962
Wow, Owen.
I've never seen that side of you.
197
00:09:05,962 --> 00:09:08,006
Another phone call!
198
00:09:08,006 --> 00:09:10,550
Tyber (over phone):
Hey, my name's Tyber.I'm 12 years old,
199
00:09:10,550 --> 00:09:14,012
and I just wanted to say,way to go handlingthat old dude.
200
00:09:14,012 --> 00:09:15,180
Thank you.
201
00:09:15,180 --> 00:09:18,141
Adults are always
pushing kids around, just because they can.
202
00:09:18,141 --> 00:09:20,977
Tyber (over phone):
Yeah, dude. They thinkthey can keep us kids down
203
00:09:20,977 --> 00:09:22,604
just 'cause they run the world.
204
00:09:22,604 --> 00:09:24,481
And what a great job
they've done
205
00:09:24,481 --> 00:09:26,149
with running the world,
by the way.
206
00:09:26,149 --> 00:09:28,401
World War I, started by adults.
207
00:09:28,401 --> 00:09:31,237
World War II,
started by adults.
208
00:09:31,237 --> 00:09:35,075
Every other single war,
started by adults!
209
00:09:36,159 --> 00:09:39,204
Whoa, we got a ton
of calls coming in!
210
00:09:39,204 --> 00:09:41,873
Beef (over phone):
Hey, my name's Beef.I'm eight years old.
211
00:09:41,873 --> 00:09:44,793
And I agree.I hate adults.
212
00:09:44,793 --> 00:09:47,087
Okay, now. Hold on.
213
00:09:47,087 --> 00:09:49,589
I'm not saying I hate adults.
214
00:09:49,589 --> 00:09:51,591
Beef (over phone):
Oh. You're not?
215
00:09:51,591 --> 00:09:54,594
Owen, the audience is loving
your youthful rage.
216
00:09:54,594 --> 00:09:56,137
Give the people
what they want!
217
00:09:58,932 --> 00:10:03,645
Yeah! I don't hate adults.
I despise them!
218
00:10:04,229 --> 00:10:08,233
(audience cheering)
219
00:10:14,155 --> 00:10:16,324
♪ ♪
220
00:10:16,324 --> 00:10:19,160
Hey, Owen.
Check out this new jingle.
221
00:10:19,160 --> 00:10:22,956
Chorus:
♪ Owen and Blairtalk about adults ♪
222
00:10:23,873 --> 00:10:26,709
Actually, instead of
ranting about adults,
223
00:10:26,709 --> 00:10:29,212
I was thinking we could do
something more uplifting.
224
00:10:29,212 --> 00:10:33,258
I'd love to share the recipe
for my signature three‐bean summer salad!
225
00:10:34,884 --> 00:10:37,762
There's one reason why
Mom's keeping us on the air.
226
00:10:37,762 --> 00:10:41,307
She loves us
and wants to support our creative endeavors?
227
00:10:41,307 --> 00:10:43,059
No, ding‐dong.
228
00:10:45,270 --> 00:10:49,232
Because yesterday,
we had the most callers in station history!
229
00:10:49,232 --> 00:10:51,192
We've tapped
into something, here.
230
00:10:51,192 --> 00:10:54,112
I don't know why,
but the listeners have chosen you
231
00:10:54,112 --> 00:10:55,405
to be their voice.
232
00:10:55,405 --> 00:10:57,824
And we've got to ride
this anti‐adult rage train
233
00:10:57,824 --> 00:11:00,076
wherever it takes us.
234
00:11:01,327 --> 00:11:04,080
I don't know, Blair.
I mean, I don't even really agree
235
00:11:04,080 --> 00:11:05,623
with half of the stuff I said.
236
00:11:05,623 --> 00:11:07,333
Some of my best friends
are adults.
237
00:11:07,333 --> 00:11:08,835
Sharon from the bank.
238
00:11:08,835 --> 00:11:11,087
Gerald the mailman.
239
00:11:11,087 --> 00:11:14,174
Look, Owen.
Everyone's life stinks.
240
00:11:14,174 --> 00:11:16,759
And all they want
is someone to blame it on.
241
00:11:16,759 --> 00:11:19,888
That's where we come in.
We're providing a service.
242
00:11:19,888 --> 00:11:22,390
I just don't feel
comfortable with this.
243
00:11:22,390 --> 00:11:25,101
I wouldn't want you to do
anything you're not comfortable with.
244
00:11:25,101 --> 00:11:27,103
It's just a shame,
245
00:11:27,103 --> 00:11:29,480
because those ratings
are making Mom look
246
00:11:29,480 --> 00:11:31,065
really good
to the station owner.
247
00:11:31,065 --> 00:11:33,985
I just hope Mom can handle
the disappointment.
248
00:11:33,985 --> 00:11:36,070
You know how bad
her heart's been lately.
249
00:11:37,155 --> 00:11:39,490
Wait. What's wrong
with Rachel's heart?
250
00:11:39,490 --> 00:11:41,409
Forget I said anything.
251
00:11:41,409 --> 00:11:43,411
But I guess if you don't
want to help her...
252
00:11:43,411 --> 00:11:46,664
I always want to help Rachel!
It's what I live for.
253
00:11:46,664 --> 00:11:49,959
Great! There's my little
rage monster!
254
00:11:50,877 --> 00:11:53,087
Now, while you start
getting all riled up,
255
00:11:53,087 --> 00:11:54,672
I'll go grab my notes.
256
00:11:58,009 --> 00:12:01,930
Mom, you still haven't
ordered any paper for the printer!
257
00:12:01,930 --> 00:12:05,308
Hold on, I gotta finish this.
My phone came with all these video games.
258
00:12:05,308 --> 00:12:07,101
So far, I've crushed
a bunch of jewels,
259
00:12:07,101 --> 00:12:11,731
built my own farm,
and now I'm a block person chopping wood like this.
260
00:12:12,315 --> 00:12:14,651
Mom, did you even hear
what I said?
261
00:12:14,651 --> 00:12:16,402
You're becoming a screen addict.
262
00:12:16,402 --> 00:12:18,696
That's cool.
Tell her I said hi.
263
00:12:19,864 --> 00:12:22,200
Hey, everyone.
Guess who's back?
264
00:12:22,200 --> 00:12:24,202
It took two days,
but it turns out
265
00:12:24,202 --> 00:12:26,329
both the prosecution
and the defense
266
00:12:26,329 --> 00:12:29,832
thought I was unfit
to be a juror. Cha‐ching!
267
00:12:30,667 --> 00:12:34,337
Congrats, Byron!
I always thought you'd be a terrible juror.
268
00:12:35,129 --> 00:12:37,131
I hope you and Owen
had fun filling in,
269
00:12:37,131 --> 00:12:39,133
but I am psyched
to get back on the air.
270
00:12:39,133 --> 00:12:40,260
(phone chimes)
271
00:12:42,553 --> 00:12:46,099
Rachel, did you just text me,
"Kids stay, you go."
272
00:12:46,099 --> 00:12:49,519
‐(phone chimes)
‐Whoa.
273
00:12:49,519 --> 00:12:51,479
Are these the overnight ratings
from when the kids were on the air?
274
00:12:51,479 --> 00:12:53,147
These are huge!
275
00:12:53,147 --> 00:12:56,067
Yeah, so I'm gonna keep
having them do the show for a little bit.
276
00:12:56,067 --> 00:12:58,736
Tough break.
Well, gotta go!
277
00:12:58,736 --> 00:13:00,154
Showtime!
278
00:13:01,447 --> 00:13:04,033
W‐‐ well, hold on a minute.
279
00:13:04,033 --> 00:13:05,994
Am I getting fired
by my own wife
280
00:13:05,994 --> 00:13:09,038
and being replaced
by my own kids?
281
00:13:09,038 --> 00:13:12,333
Don't be silly.
I'm just moving you to the graveyard shift.
282
00:13:12,333 --> 00:13:15,503
The truckers passing
through town will love you.
283
00:13:21,134 --> 00:13:23,636
Gotta say, I am starting
to love the perks
284
00:13:23,636 --> 00:13:25,179
of this rage train.
285
00:13:25,179 --> 00:13:26,973
Choo‐choo!
286
00:13:26,973 --> 00:13:28,891
I told you to listen to me.
287
00:13:28,891 --> 00:13:31,269
Check out this painting
a fan gave me this morning.
288
00:13:33,813 --> 00:13:37,567
I really love how they captured
my hulking muscles!
289
00:13:38,568 --> 00:13:42,071
So, I guess you're down
with the anti‐adult stuff now.
290
00:13:42,071 --> 00:13:43,948
Yeah. I mean,
they're just words,
291
00:13:43,948 --> 00:13:45,992
and words never
hurt anybody.
292
00:13:45,992 --> 00:13:48,619
‐(students shouting angrily)
‐What's that sound?
293
00:13:48,619 --> 00:13:52,081
Teachers! Barricade yourselves
in the teachers' lounge!
294
00:13:52,081 --> 00:13:54,083
What's going on?
295
00:13:54,083 --> 00:13:56,377
‐Aah!
‐(kids yelling)
296
00:13:57,962 --> 00:14:00,006
Commander Owen,
we're doing it!
297
00:14:00,006 --> 00:14:02,300
The uprising has started,
just like you wanted!
298
00:14:02,300 --> 00:14:05,678
Whoa. I never said anything
about an uprising.
299
00:14:05,678 --> 00:14:08,681
Wait. What exactly
are we uprising against?
300
00:14:08,681 --> 00:14:10,224
The teachers just announced
that they're taking
301
00:14:10,224 --> 00:14:11,934
all the candy out
of our vending machines.
302
00:14:11,934 --> 00:14:14,437
So now we're gonna take
what they love:
303
00:14:14,437 --> 00:14:17,148
the coffee machine
from the teachers' lounge!
304
00:14:17,148 --> 00:14:19,901
‐Yeah!
‐(all screaming)
305
00:14:19,901 --> 00:14:22,904
Leave our coffee alone!
It's all we have!
306
00:14:22,904 --> 00:14:24,822
(foghorn blares)
307
00:14:24,822 --> 00:14:26,991
(audience cheering)
308
00:14:29,035 --> 00:14:34,248
Host: Now you get to voteon how Owen will distractthe angry mob.
309
00:14:34,248 --> 00:14:38,419
Our actors are leavingthe stage so we canprepare your choice.
310
00:14:38,419 --> 00:14:42,840
So, I'm not sure what's
about to happen in this one.
311
00:14:42,840 --> 00:14:46,094
‐(Blair mouthing Tobie's words)
‐But I'm sure I'm probably gonna be dancing like this.
312
00:14:47,178 --> 00:14:48,554
(Tobie laughs)
313
00:14:48,554 --> 00:14:50,640
Host:
Okay, that's it.Votes are in.
314
00:14:50,640 --> 00:14:52,975
I have to read a red book.
315
00:14:52,975 --> 00:14:57,396
‐Host: Let's see howOwen distracts the angry mob. ‐(bell ringing)
316
00:14:58,815 --> 00:14:59,899
Director:
Action!
317
00:14:59,899 --> 00:15:03,319
Leave our coffee alone!
It's all we have!
318
00:15:04,904 --> 00:15:07,824
I've got to distract them!
(gasps)
319
00:15:07,824 --> 00:15:09,158
And I know how!
320
00:15:09,158 --> 00:15:12,161
"Go to the locker
with the gray dot on it,
321
00:15:12,161 --> 00:15:14,914
"open it, and step back.
322
00:15:15,832 --> 00:15:18,000
(audience laughs)
323
00:15:18,000 --> 00:15:19,377
What?
324
00:15:20,086 --> 00:15:23,548
‐Oh, no! Not you again!
Not you again. ‐Ha‐ha!
325
00:15:23,548 --> 00:15:26,926
‐(bell dings)
‐Did somebody order a distraction?
326
00:15:26,926 --> 00:15:29,887
It's me! Luna the Lunch Lady.
327
00:15:29,887 --> 00:15:31,597
And let me tell you something.
328
00:15:31,597 --> 00:15:33,266
While my days are
spent choppin',
329
00:15:33,266 --> 00:15:35,601
my nights are spent hoppin'!
330
00:15:35,601 --> 00:15:37,228
Hey!
331
00:15:37,228 --> 00:15:40,106
I even brought
my dance troupe here.
332
00:15:40,106 --> 00:15:42,108
(audience cheers)
333
00:15:42,984 --> 00:15:45,903
‐Hit it!
‐(dance music playing)
334
00:15:45,903 --> 00:15:48,990
(pots clank rhythmically)
335
00:15:52,785 --> 00:15:55,997
Luna:
Let's see what the kids can do. Yeah!
336
00:15:58,541 --> 00:16:01,878
‐I can floss. Watch!
‐Woo!
337
00:16:01,878 --> 00:16:04,046
(audience cheers)
338
00:16:04,046 --> 00:16:05,506
Oh. The robot!
339
00:16:06,591 --> 00:16:09,093
(audience cheering)
340
00:16:09,093 --> 00:16:12,972
(Owen gibbering)
341
00:16:13,973 --> 00:16:15,933
Woo! Woo!
342
00:16:19,353 --> 00:16:22,023
(audience cheering)
343
00:16:23,274 --> 00:16:24,609
Owen:
Yeah!
344
00:16:24,609 --> 00:16:27,904
(all yelling)
345
00:16:27,904 --> 00:16:30,072
That crowd still looks
riled up.
346
00:16:30,072 --> 00:16:32,909
Good luck with that.
Come on, ladies!
347
00:16:33,993 --> 00:16:35,536
We couldn't have done this
without your show
348
00:16:35,536 --> 00:16:37,079
bringing us all together.
349
00:16:37,079 --> 00:16:39,790
It was your words
that made this happen.
350
00:16:40,875 --> 00:16:42,418
(cheering)
351
00:16:42,418 --> 00:16:44,754
(all cheering)
352
00:16:44,754 --> 00:16:48,299
‐You've really done it
this time. ‐Me?
353
00:16:48,299 --> 00:16:50,051
Eh. It was worth a shot.
354
00:16:51,093 --> 00:16:53,971
We've both really done it
this time.
355
00:16:53,971 --> 00:16:57,475
(audience cheering)
356
00:17:03,272 --> 00:17:04,899
♪ ♪
357
00:17:04,899 --> 00:17:08,611
The students have seized
the teachers' means of coffee production!
358
00:17:08,611 --> 00:17:11,197
All:
Yeah!
359
00:17:11,197 --> 00:17:13,991
Can I go? Uh,
I'm not even a teacher.
360
00:17:13,991 --> 00:17:15,701
I'm the delivery man.
361
00:17:15,701 --> 00:17:18,996
I swear, I didn't see
any of you kids' faces.
362
00:17:18,996 --> 00:17:21,999
‐(students yelling)
‐Owen, we can fix this.
363
00:17:21,999 --> 00:17:25,127
You're the voice
of the revolution. They'll listen to you.
364
00:17:25,127 --> 00:17:26,504
You're right.
365
00:17:27,880 --> 00:17:30,132
Everyone, stop!
366
00:17:30,132 --> 00:17:33,469
Quiet, angry mob!
Commander Owen speaks.
367
00:17:33,469 --> 00:17:35,930
This has all gotten
out of hand.
368
00:17:36,389 --> 00:17:39,016
Look, I have a confession
to make.
369
00:17:39,475 --> 00:17:41,811
‐I don't hate adults.
‐(gasping)
370
00:17:41,811 --> 00:17:44,230
I mean, sure,
some of them are terrible.
371
00:17:44,230 --> 00:17:47,066
Criminals. Foodies.
Mimes.
372
00:17:48,109 --> 00:17:50,152
But they've also
done some good things.
373
00:17:50,152 --> 00:17:52,863
Like, reaching stuff
on high shelves.
374
00:17:52,863 --> 00:17:56,367
Inventing video games!
And I'm sure some other stuff, too.
375
00:17:57,660 --> 00:18:00,121
Cell phones.
An adult invented the cell phone.
376
00:18:00,121 --> 00:18:03,457
‐I think.
‐And horse racing.
377
00:18:03,457 --> 00:18:07,044
But they're taking the candy
out of our vending machines!
378
00:18:07,044 --> 00:18:08,462
The school board
said we had to.
379
00:18:08,462 --> 00:18:10,339
If we don't listen to them,
we'll get fired!
380
00:18:10,339 --> 00:18:13,175
See? It wasn't even
the teachers.
381
00:18:13,175 --> 00:18:16,137
This is my point.
Instead of blaming one another,
382
00:18:16,137 --> 00:18:17,972
we should learn
to communicate.
383
00:18:17,972 --> 00:18:19,765
We're more alike
than we are different.
384
00:18:20,933 --> 00:18:23,603
Owen's an age traitor!
385
00:18:23,603 --> 00:18:25,396
Kids (chanting):
Age traitor!
386
00:18:25,396 --> 00:18:30,192
Age traitor! Age traitor!
Age traitor!
387
00:18:30,192 --> 00:18:32,153
They need someone to blame!
388
00:18:32,153 --> 00:18:34,447
Hey! I know who
we should blame!
389
00:18:34,447 --> 00:18:36,907
The school board!
390
00:18:36,907 --> 00:18:39,619
All:
Yeah!
391
00:18:39,619 --> 00:18:43,664
(chanting):
School board! School board! School board! School board!
392
00:18:43,664 --> 00:18:45,666
School board! School board!
393
00:18:45,666 --> 00:18:47,168
School board!
School board!
394
00:18:49,462 --> 00:18:51,380
Ugh!
395
00:18:51,380 --> 00:18:54,342
Byron, you look terrible.
396
00:18:54,342 --> 00:18:57,887
I'm exhausted.
This graveyard shift is really kicking my butt.
397
00:18:57,887 --> 00:19:00,056
Did you just pour
orange juice in your coffee?
398
00:19:00,056 --> 00:19:01,974
I don't know. Probably.
399
00:19:03,392 --> 00:19:06,187
Hey, Blair, what do you say
we give the listeners
400
00:19:06,187 --> 00:19:09,523
my signature three‐bean
summer salad recipe today?
401
00:19:09,523 --> 00:19:12,443
I think it would be
a nice change of pace to do a show
402
00:19:12,443 --> 00:19:14,111
that doesn't result
in a violent rampage.
403
00:19:15,863 --> 00:19:18,741
Mom, you still haven't
ordered any paper?
404
00:19:18,741 --> 00:19:21,452
Sure, go ahead and eat
whatever you want, honey.
405
00:19:22,119 --> 00:19:24,246
Mom, put down the phone.
406
00:19:24,246 --> 00:19:25,414
We need you!
407
00:19:25,414 --> 00:19:27,124
But the Internet loves me.
408
00:19:27,124 --> 00:19:29,835
I've been making web videos,
and one of them even went viral,
409
00:19:29,835 --> 00:19:32,088
which it turns out online
is a good thing.
410
00:19:32,088 --> 00:19:33,464
Let me show you.
411
00:19:33,464 --> 00:19:35,424
(foghorn blares)
412
00:19:35,424 --> 00:19:38,260
(audience cheering)
413
00:19:38,260 --> 00:19:41,972
‐(bell dings)
‐Host: What shouldRachel's viral video be?
414
00:19:41,972 --> 00:19:43,933
Vote for your favorite.
415
00:19:43,933 --> 00:19:46,227
‐She's gonna have
to make up her web video! ‐Or they might give her‐‐
416
00:19:46,227 --> 00:19:49,146
For a few whole episodes,
I didn't have to shower in.
417
00:19:49,146 --> 00:19:52,066
The camera is your phone.
418
00:19:52,066 --> 00:19:53,442
‐Great.
‐Cue card will be presented
419
00:19:53,442 --> 00:19:55,695
‐and you can read that off
into your phone. ‐Okay.
420
00:19:55,695 --> 00:19:58,614
Host:
Let's find outhow you voted.
421
00:19:58,614 --> 00:20:00,116
Director:
Action!
422
00:20:00,116 --> 00:20:02,034
Well, hello, my viewers!
423
00:20:02,034 --> 00:20:05,413
Uh, what's up, everybody?
It's‐‐ (laughs)
424
00:20:05,413 --> 00:20:08,874
It's your girl,
MajorMom2K19.
425
00:20:09,917 --> 00:20:11,711
Today, I'm gonna be unboxing
426
00:20:11,711 --> 00:20:13,754
all the prezzies
you've sent me.
427
00:20:13,754 --> 00:20:14,964
‐That's right.
‐(bell dings)
428
00:20:14,964 --> 00:20:18,676
Ooh, let's start with
our first one!
429
00:20:18,676 --> 00:20:22,054
And of course,
I can't open a box for you
430
00:20:22,054 --> 00:20:25,015
unless I put on
protective eyewear.
431
00:20:27,309 --> 00:20:31,105
And, oh, boy!
Nose plugs!
432
00:20:32,606 --> 00:20:35,151
Oh. These are ear plugs.
433
00:20:37,445 --> 00:20:39,947
Let me just clean 'em off.
434
00:20:39,947 --> 00:20:42,825
(audience exclaims, groans)
435
00:20:45,202 --> 00:20:49,165
Here we go.
Five, six, seven, eight!
436
00:20:49,165 --> 00:20:51,125
‐(hissing)
‐(yells)
437
00:20:53,627 --> 00:20:56,255
Hey! You‐‐ Hey!
Ssst! Ssst!
438
00:20:56,255 --> 00:20:58,340
What did I train you?
You don't bite.
439
00:20:58,340 --> 00:21:00,176
Hey. What did you do?
440
00:21:00,176 --> 00:21:02,386
What did you do?
What did you do?
441
00:21:03,846 --> 00:21:06,849
Well, that wasn't terrifying
at all.
442
00:21:07,349 --> 00:21:09,935
Major Mom might need
a little change of underwear.
443
00:21:11,020 --> 00:21:14,148
All right, MajorMom2K19
444
00:21:14,148 --> 00:21:15,357
comin' in hot!
445
00:21:16,108 --> 00:21:19,153
‐(gasps)
‐(audience groans)
446
00:21:20,738 --> 00:21:24,533
That's right, baby.
You know how I like it!
447
00:21:26,202 --> 00:21:32,041
All right, baby!
Let's see what fun surprise is in box number three.
448
00:21:34,710 --> 00:21:38,172
Ooh, it's the anticipation
that's worse than the thing.
449
00:21:39,089 --> 00:21:41,550
That... is that smoke?
450
00:21:41,550 --> 00:21:43,886
‐My carbon monoxide detect‐‐
‐(fire alarm rings)
451
00:21:43,886 --> 00:21:45,930
‐(water pattering)
‐Aah! Oh, no!
452
00:21:45,930 --> 00:21:47,348
Oh, no!
453
00:21:47,973 --> 00:21:50,267
My smoke alarm!
454
00:21:50,267 --> 00:21:52,561
All right. Well, hey.
455
00:21:52,561 --> 00:21:56,482
Remember to smash
that follow button, playas!
456
00:21:57,650 --> 00:21:59,860
(audience cheering)
457
00:21:59,860 --> 00:22:04,114
Yes, I remember that
just like it was five minutes ago.
458
00:22:05,282 --> 00:22:07,827
Mom, you have a problem.
459
00:22:07,827 --> 00:22:10,788
I know that maybe
I've been a little distracted by my new phone,
460
00:22:10,788 --> 00:22:12,581
but that doesn't mean
I'm not aware
461
00:22:12,581 --> 00:22:14,750
of what's going on
around me.
462
00:22:14,750 --> 00:22:17,169
Excuse me.
I'm with the Department of Labor Regulations.
463
00:22:17,169 --> 00:22:19,463
I understand you're employing
two children
464
00:22:19,463 --> 00:22:21,465
as on‐air personalities,
465
00:22:21,465 --> 00:22:24,134
one of whom is inciting
youth riots
466
00:22:24,134 --> 00:22:26,053
across the state.
467
00:22:26,929 --> 00:22:30,766
Okay. Well, I was not aware
that was going on around me.
468
00:22:30,766 --> 00:22:33,060
Kids, you're off the air.
Byron, you're back on.
469
00:22:33,060 --> 00:22:34,812
We're back, baby!
470
00:22:34,812 --> 00:22:37,189
Oh, thank goodness!
471
00:22:37,189 --> 00:22:39,775
They were monsters!
472
00:22:40,442 --> 00:22:42,069
And thanks
for the tip, Byron.
473
00:22:42,069 --> 00:22:45,072
‐Byron!
‐You turned us in?
474
00:22:45,072 --> 00:22:48,659
I may be a terrible juror,
but I'm a great witness.
475
00:22:48,659 --> 00:22:52,121
Tough break. Gotta go.
Showtime!
476
00:22:53,998 --> 00:22:55,583
And that's our show!
477
00:22:55,583 --> 00:22:57,293
You guys have been
a great crowd!
478
00:22:57,293 --> 00:22:59,503
‐Woo!
‐♪ Na, na, na, na,na, na, na, na ♪
479
00:22:59,503 --> 00:23:01,922
‐Yeah!
‐Woo!
480
00:23:01,922 --> 00:23:03,465
Woo!
481
00:23:03,465 --> 00:23:06,010
(audience cheering)
482
00:23:08,679 --> 00:23:10,514
♪ Na, na, na, na,na, na, na, na ♪
483
00:23:13,976 --> 00:23:15,811
♪ Na, na, na, na,na, na, na, na ♪
484
00:23:16,312 --> 00:23:19,231
(cheering continuing)
485
00:23:25,112 --> 00:23:26,363
♪ Na, na, na, na... ♪
486
00:23:26,413 --> 00:23:30,963
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
37224
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.