Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,240 --> 00:00:11,800
*Musique classique
2
00:00:59,520 --> 00:01:01,830
C'est moi.
Ça avance ?
3
00:01:02,160 --> 00:01:04,390
Ça cavale !
C'était bien, Londres ?
4
00:01:04,720 --> 00:01:07,678
J'ai pas arrêté.
Vous en êtes où exactement ?
5
00:01:08,000 --> 00:01:09,320
Tu seras sur le cul.
6
00:01:09,680 --> 00:01:11,273
Ça y est.
Oui, j'arrive.
7
00:01:11,760 --> 00:01:12,716
Je t'attends.
8
00:01:18,280 --> 00:01:21,671
Mecanics investments,
plus 2,25.
9
00:01:22,280 --> 00:01:23,759
Technical Inc : plus 1.
10
00:01:24,080 --> 00:01:25,150
J'entends rien.
11
00:01:25,920 --> 00:01:29,231
Technical Inc : plus 1.
Society and Co : moins 12.
12
00:01:29,520 --> 00:01:30,191
Moins 12 !
13
00:01:30,880 --> 00:01:32,200
Non, moins 1,2.
14
00:01:32,480 --> 00:01:33,117
Ah !
15
00:01:38,120 --> 00:01:38,871
Oui ?
16
00:01:39,400 --> 00:01:41,311
*C'est moi.
Je t'ouvre.
17
00:01:43,880 --> 00:01:47,032
Pour la température ?
Moins 40, plus 40.
18
00:01:47,280 --> 00:01:50,796
La Chine va de l'Himalaya
aux plaines du Setchouan.
19
00:01:51,080 --> 00:01:52,195
- T'es un génie.
20
00:01:53,080 --> 00:01:55,117
T'es habillé comme un génie.
21
00:01:55,760 --> 00:01:57,319
Un jus d'orange ?
Hum.
22
00:01:58,040 --> 00:02:01,396
On en a chié sur
le traitement à chaud du silicium.
23
00:02:01,680 --> 00:02:03,318
Un vrai piège à emmerdes.
24
00:02:03,880 --> 00:02:06,713
Et la dispersion chromatique ?
A 18%.
25
00:02:07,240 --> 00:02:07,991
Partait.
26
00:02:08,520 --> 00:02:09,430
Allons-y !
27
00:02:11,640 --> 00:02:13,916
Bonjour monsieur.
Bonjour Albert.
28
00:02:17,720 --> 00:02:18,915
Merci, monsieur.
29
00:02:20,920 --> 00:02:24,675
“Ils s'engageront pas ce matin,
ils sont chinois !
30
00:02:24,920 --> 00:02:28,436
On peut les niquer
sur les fibres optoélectroniques.
31
00:02:28,760 --> 00:02:30,319
- On essaie de signer.…
32
00:02:30,640 --> 00:02:33,200
le protocole d'accord.
Vous êtes où ?
33
00:02:33,440 --> 00:02:35,556
*Devant l'hôtel, je vous vois.
34
00:02:36,120 --> 00:02:38,270
Ah, oui. Albert, là.
35
00:02:39,760 --> 00:02:41,717
Musique funk
36
00:02:51,240 --> 00:02:55,029
Les Américains font l'infrastructure.
37
00:02:55,360 --> 00:02:58,478
Vous, les relais.
Et les structures légères.
38
00:02:58,720 --> 00:03:00,757
Convertisseurs, répartisseurs.
39
00:03:03,920 --> 00:03:06,196
Attention aux convertisseurs.
Oui.
40
00:03:08,400 --> 00:03:10,596
Ce management
ne nous suffira pas.
41
00:03:10,840 --> 00:03:13,992
Associons-nous, 30%
avec une minorité de blocage.
42
00:03:17,440 --> 00:03:20,114
On réfléchit, on prend contact.
43
00:03:20,360 --> 00:03:21,316
Bon séjour.
44
00:03:22,960 --> 00:03:26,476
Ne les lâchez pas !
Ils vont me rendre folle.
45
00:03:31,200 --> 00:03:32,031
Hum.
46
00:03:36,360 --> 00:03:38,271
Je ferai retraduire.
47
00:03:38,600 --> 00:03:41,877
On sait jamais.
C'était un Chinois de Swatow.
48
00:03:42,240 --> 00:03:43,389
Malin, prudent.
49
00:03:43,680 --> 00:03:47,036
Un explorateur les appelait
les Juifs de la Chine…
50
00:03:47,280 --> 00:03:49,078
Parlez-moi d'hier soir.
51
00:03:49,640 --> 00:03:53,156
J'ai pas lâché le Chinois,
j'ai noté un seul truc.
52
00:03:53,440 --> 00:03:55,431
Il a bu 9 bières.
Et alors ?
53
00:03:55,800 --> 00:03:58,553
Il est pas allé
pisser une seule fois.
54
00:03:59,120 --> 00:04:01,157
Musique funk
55
00:04:07,760 --> 00:04:08,636
Jean-Jacques.
56
00:04:08,960 --> 00:04:10,075
Bonjour monsieur.
57
00:04:10,560 --> 00:04:12,358
Bon voyage ?
Très bon, merci.
58
00:04:12,600 --> 00:04:14,671
Ça va ?
Qui. Vous signez ça ?
59
00:04:14,920 --> 00:04:16,911
C'est toujours en cours ?
Hum.
60
00:04:18,560 --> 00:04:19,630
C'est commencé ?
61
00:04:19,880 --> 00:04:22,110
Depuis un moment.
J'hésitais…
62
00:04:22,440 --> 00:04:25,193
à vous en parler…
Vous auriez dû.
63
00:04:30,640 --> 00:04:31,675
Besoin d'aide ?
64
00:04:32,480 --> 00:04:33,231
Pardon ?
65
00:04:33,640 --> 00:04:34,755
Besoin d'aide ?
66
00:04:35,440 --> 00:04:38,000
Oui, peut-être.
Ça en est où, là ?
67
00:04:38,400 --> 00:04:40,630
Ça commence.
Vous êtes qui ?
68
00:04:40,960 --> 00:04:42,030
Celui qui paye.
69
00:04:42,360 --> 00:04:43,589
Ah…. le mécène.
70
00:04:44,400 --> 00:04:46,596
Et vous l'artiste, exact ?
Exact.
71
00:04:47,200 --> 00:04:49,476
Elsa D'Antoni.
Lucas Raynaert.
72
00:04:53,320 --> 00:04:55,436
Hum.
Vous êtes déçu ?
73
00:04:55,800 --> 00:04:57,393
Ça devait être plus grand.
74
00:04:58,000 --> 00:04:59,638
C'est vrai.
Avouez que c'est..
75
00:04:59,960 --> 00:05:01,075
.Bien plus petit.
76
00:05:01,600 --> 00:05:03,352
Je l'avoue
Ben, oui.
77
00:05:04,240 --> 00:05:07,119
Ça allait jusqu'au poteau,
je me trompe ?
78
00:05:07,440 --> 00:05:08,396
Non.
79
00:05:09,000 --> 00:05:09,990
Merci.
80
00:05:10,720 --> 00:05:12,199
Depuis plusieurs jours,
81
00:05:12,520 --> 00:05:14,875
…je vois comment
vit cet espace.
82
00:05:15,120 --> 00:05:17,680
J'en tiens compte
et ça change.
83
00:05:18,640 --> 00:05:20,631
C'est ce que je disais.
84
00:05:23,000 --> 00:05:23,831
Brigitte.
85
00:05:24,160 --> 00:05:26,800
Oui ?
Le dossier sur la fresque, merci.
86
00:05:27,160 --> 00:05:30,471
J'ai rien gardé.
Tout est parti à la poubelle.
87
00:05:30,760 --> 00:05:33,354
Ça a été réglé.
C'est le projet retenu.
88
00:05:33,600 --> 00:05:35,238
Ça doit pas être sorcier.
89
00:05:35,560 --> 00:05:38,712
Martine s'en chargeait.
Maintenant, ce sera vous.
90
00:05:38,960 --> 00:05:40,189
Oh là là !
91
00:05:40,720 --> 00:05:42,552
Bonjour.
Salut.
92
00:05:45,840 --> 00:05:47,911
Brigitte, appelez l'architecte.
93
00:05:48,240 --> 00:05:50,231
Bien.
Londres, ça a été ?
94
00:05:50,480 --> 00:05:51,834
Très bien, merci.
95
00:05:56,320 --> 00:05:57,469
Oui.
96
00:05:57,720 --> 00:05:58,949
Je peux vous voir ?
97
00:06:01,040 --> 00:06:02,713
Vous voyez Krueger
dans 20mn.
98
00:06:03,840 --> 00:06:06,070
Les maquettes !
Je suis dessus !
99
00:06:09,960 --> 00:06:10,916
Allumez-la.
100
00:06:11,760 --> 00:06:13,398
Et l'exemple ?
101
00:06:18,840 --> 00:06:22,435
Ça marche pas toujours.
J'en parlerai au patron.
102
00:06:26,520 --> 00:06:27,590
Que faites-vous ?
103
00:06:31,520 --> 00:06:32,351
Vous partez ?
104
00:06:33,360 --> 00:06:35,476
J'ai l'habitude.
De quoi ?
105
00:06:35,920 --> 00:06:39,595
Vous auriez préféré
que tout soit comme prévu.
106
00:06:40,160 --> 00:06:43,755
Les matières, l'angle d'incidence,
ça bouge, j'aime ça.
107
00:06:44,000 --> 00:06:46,594
Votre architecte
semblait l'avoir saisi.
108
00:06:58,400 --> 00:07:01,040
Mon architecte est à Toronto.
Dommage.
109
00:07:01,320 --> 00:07:03,311
Vous me jugez
un peu vite.
110
00:07:03,640 --> 00:07:07,759
J'ai été surpris.
Je sors d'une expérience malheureuse.
111
00:07:08,120 --> 00:07:09,997
Une fresque pour une banque.
112
00:07:10,240 --> 00:07:13,278
Ils ont repeint le mur autour,
en jaune.
113
00:07:13,880 --> 00:07:16,190
En jaune ?
Oui, j'adore le jaune.
114
00:07:16,480 --> 00:07:17,515
Ah bon ?
115
00:07:17,840 --> 00:07:20,639
Le soleil, la citrine,
c'est magnifique.
116
00:07:20,880 --> 00:07:21,870
Si vous le dites.
117
00:07:22,120 --> 00:07:25,590
Ils ont pris le jaune du dortoir
des esclaves en Grèce.
118
00:07:26,440 --> 00:07:29,398
Avec l'art, tout le monde
peut donner son avis.
119
00:07:29,640 --> 00:07:31,438
Sauf moi.
Mais les affaires,
120
00:07:31,760 --> 00:07:32,716
sollicitez-moi,
121
00:07:33,040 --> 00:07:36,158
…Ce sera un carnage.
Je vous sollicite pas.
122
00:07:36,480 --> 00:07:38,517
Vous partez ?
Je fais quoi, là ?
123
00:07:38,840 --> 00:07:42,629
J'ai pas été insultant.
Non, y a pas mort d'homme.
124
00:07:43,120 --> 00:07:44,918
Ni de femme.
Ni de femme.
125
00:07:48,240 --> 00:07:48,991
Et merde !
126
00:07:49,280 --> 00:07:51,396
Laissez.
De la térébenthine.
127
00:07:51,680 --> 00:07:53,159
N'importe quoi.
128
00:07:54,680 --> 00:07:55,556
Ça va sécher.…
129
00:07:55,880 --> 00:07:58,440
en 5mn.
J'adorais pas cette veste.
130
00:07:58,680 --> 00:07:59,715
Moi non plus.
131
00:08:00,000 --> 00:08:01,593
Voilà, tout est effacé.
132
00:08:02,320 --> 00:08:03,071
Pardon.
133
00:08:14,280 --> 00:08:14,872
Au revoir.
134
00:08:15,880 --> 00:08:16,711
Au revoir.
135
00:08:18,160 --> 00:08:21,118
Musique douce
136
00:08:29,880 --> 00:08:31,075
Que se passe-t-il ?
137
00:08:31,600 --> 00:08:32,351
Rien.
138
00:08:33,440 --> 00:08:36,512
A 2h, vous devez
appeler votre fils.
139
00:08:36,800 --> 00:08:39,235
Après, je veux voir
Roland Christin.
140
00:08:39,480 --> 00:08:41,869
Ils sont déjà arrivés.
D'accord.
141
00:08:55,880 --> 00:08:56,631
Allô ?
142
00:09:01,240 --> 00:09:02,560
Marina, tu m'aides ?
143
00:09:07,800 --> 00:09:10,792
Comment on dit "double appel" ?
144
00:09:13,400 --> 00:09:14,595
Allô ? Allô ?
145
00:09:15,000 --> 00:09:16,638
Je déteste ces trucs !
146
00:09:17,440 --> 00:09:19,192
Tu devais pas
ouvrir le four ?
147
00:09:19,600 --> 00:09:21,477
Pourquoi tu es déjà là ?
148
00:09:21,800 --> 00:09:23,837
Une engueulade
avec le patron.
149
00:09:24,080 --> 00:09:27,550
T'as pas pris ton petit déjeuner ?
150
00:09:27,800 --> 00:09:30,713
Il faut que tu manges un peu…
151
00:09:31,680 --> 00:09:36,390
Que s'est-il passé avec le boss ?
Je me suis un peu égarée.
152
00:09:36,800 --> 00:09:39,189
Tu t'occupes de ça ?
De toute façon,
153
00:09:39,520 --> 00:09:43,036
…je vois le genre : bien friqué,
bien moche, bien gros.
154
00:09:43,360 --> 00:09:44,395
Il est pas gros.
155
00:09:44,720 --> 00:09:45,790
Costume et lunettes.
156
00:09:46,120 --> 00:09:47,440
Pas de lunettes.
157
00:09:50,160 --> 00:09:51,753
Allô ?
*Oui, Roland.….
158
00:09:52,000 --> 00:09:53,832
Brigitte.
M. Raynaert veut..
159
00:09:54,160 --> 00:09:56,913
…. vous voir après son rendez-vous.
J'y serai.
160
00:10:05,440 --> 00:10:07,033
Ça va Paul ?
T'es où ?
161
00:10:07,640 --> 00:10:09,551
“Je vais au golf
avec John.
162
00:10:10,200 --> 00:10:11,270
Ça va dad ?
163
00:10:11,640 --> 00:10:13,392
Et toi ?
L'école, les filles ?
164
00:10:13,760 --> 00:10:14,875
Euh.… ça va.
165
00:10:15,560 --> 00:10:19,474
T'as reçu ma lettre ?
Je comprends pas certains mots.
166
00:10:19,800 --> 00:10:21,950
Des mots français.
Faut t'y mettre.
167
00:10:22,720 --> 00:10:24,119
Je te passe maman.
168
00:10:26,240 --> 00:10:28,311
Paul dit
que tu viens en février.
169
00:10:28,640 --> 00:10:30,995
Je te l'ai dit,
t'as pas retenu.
170
00:10:31,600 --> 00:10:33,079
Il a un stage de golf.
171
00:10:33,400 --> 00:10:34,276
Il aura un stage…
172
00:10:34,600 --> 00:10:35,317
de père.
173
00:10:44,560 --> 00:10:48,269
Entrez, asseyez-vous.
Vous aussi, Brigitte.
174
00:10:53,000 --> 00:10:53,956
Alors ?
175
00:10:54,240 --> 00:10:58,313
J'ai à vous demander
quelque chose de très personnel.
176
00:10:58,640 --> 00:11:00,677
Qui sort de vos attributions.
177
00:11:01,680 --> 00:11:05,674
J'ai travaillé sous Mitterrand…
Ça n'a rien à voir.
178
00:11:06,000 --> 00:11:09,789
Il n'est pas exclu que
je tombe très très amoureux.
179
00:11:10,120 --> 00:11:10,871
Tttt.
180
00:11:11,800 --> 00:11:12,631
Ah.
181
00:11:14,600 --> 00:11:15,670
Expliquez-lui.
182
00:11:17,240 --> 00:11:18,514
Si, il y a 4 ans.
183
00:11:18,840 --> 00:11:19,591
Ah !
184
00:11:20,280 --> 00:11:24,194
Il y a 4 ans, M. Raynaert
a vécu une histoire…
185
00:11:24,480 --> 00:11:25,117
D'amour.
186
00:11:25,600 --> 00:11:26,556
- Oui...
187
00:11:26,920 --> 00:11:28,558
Une histoire d'amour.
188
00:11:29,000 --> 00:11:32,436
Il s'est mis en ménage,
ça s'est mal terminé.
189
00:11:32,720 --> 00:11:35,473
Et M. Raynaert
a fait une sorte de…
190
00:11:35,800 --> 00:11:36,710
Une dépression.
191
00:11:37,160 --> 00:11:40,869
Oui.… et là, tout est devenu
très compliqué.
192
00:11:41,120 --> 00:11:43,157
Le chiffre d'affaires a chuté.
193
00:11:43,480 --> 00:11:45,676
Notre cours aussi, de 30%.
194
00:11:46,200 --> 00:11:48,589
On ne savait plus quoi faire.
195
00:11:48,920 --> 00:11:52,390
J'ai failli revendre mes actions…
Merci, ça ira.
196
00:11:52,720 --> 00:11:53,471
Pardon.
197
00:11:53,840 --> 00:11:56,354
J'ai quelque chose
à vous dire…
198
00:11:56,600 --> 00:11:59,877
Je déjeune avec le conseil juridique.
C'est ça.
199
00:12:05,320 --> 00:12:06,640
Voilà, heu….
200
00:12:08,440 --> 00:12:10,875
Je voudrais être sûr
de cette femme,
201
00:12:11,160 --> 00:12:13,595
...que je trouve totalement…
Charmante.
202
00:12:13,840 --> 00:12:16,753
Mieux que ça,
elle a un truc irrésistible.
203
00:12:17,040 --> 00:12:19,634
Si elle est mariée,
je le saurai.
204
00:12:19,880 --> 00:12:22,713
Je veux savoir
s'il y a un vrai problème.
205
00:12:22,960 --> 00:12:26,794
Du genre ?
Elle est lesbienne, dans une secte,
206
00:12:27,120 --> 00:12:30,476
.manipulée par un concurrent,
elle se drogue…
207
00:12:30,920 --> 00:12:33,480
Elle aussi est amoureuse de vous ?
208
00:12:33,800 --> 00:12:36,872
Je viens de la rencontrer,
elle fait la fresque.
209
00:12:37,120 --> 00:12:38,315
Enfin, elle faisait.
210
00:12:38,640 --> 00:12:39,869
Ah, c'est elle ?
211
00:12:40,360 --> 00:12:43,113
J'ai fait les Stups,
elle se drogue pas.
212
00:12:43,440 --> 00:12:44,191
C'est déjà ça.
213
00:12:44,480 --> 00:12:47,996
Oubliez le Chinois
et ne lâchez plus cette femme.
214
00:12:48,240 --> 00:12:50,151
Et le Hollandais ?
Ça attendra.
215
00:12:50,400 --> 00:12:52,596
Et les frais ?
Voyez avec Brigitte.
216
00:12:52,920 --> 00:12:56,390
Ah ! Euh.… évidemment,
ça reste entre nous.
217
00:12:56,680 --> 00:13:00,674
Je commence par ses comptes
et une filature serrée.
218
00:13:00,960 --> 00:13:01,916
“Serrée" ?
219
00:13:06,000 --> 00:13:09,550
Tampons hygiéniques, 6 euros ?
Oui, des Tampax.
220
00:13:10,080 --> 00:13:13,789
La caméra vibre,
fallait la caler en douceur.
221
00:13:14,080 --> 00:13:15,150
D'où les Tampax.
222
00:13:15,400 --> 00:13:18,518
Les super étaient trop super,
les minis trop minis.
223
00:13:18,760 --> 00:13:20,194
Les normaux, nickel.
224
00:13:20,640 --> 00:13:23,439
Le matériel, 10000 euros,
la solution, 6.
225
00:13:23,680 --> 00:13:24,795
Hum.
Euros.
226
00:13:25,240 --> 00:13:27,754
Et micro RS-30, 2500 euros ?
227
00:13:28,040 --> 00:13:29,599
*Je dois voir Roland,
228
00:13:29,920 --> 00:13:31,319
..même pas le temps.…
229
00:13:31,640 --> 00:13:33,278
..d'aller aux toilettes !
230
00:13:36,640 --> 00:13:37,391
Ah.
231
00:13:38,160 --> 00:13:41,437
2500 euros. alors ?
Pas cher.
232
00:13:41,920 --> 00:13:45,390
Pourquoi il fait tout ça ?
Tout ça quoi ?
233
00:13:45,840 --> 00:13:47,035
Lucas Raynaert.
234
00:13:47,760 --> 00:13:51,799
D'après mes infos,
elle était belle, drôle, ils s'aimaient.
235
00:13:52,080 --> 00:13:53,514
Il s'est passé quoi ?
236
00:13:54,960 --> 00:13:56,951
Je le saurai
de toute façon.
237
00:13:57,560 --> 00:14:00,393
Il a su qu'un concurrent
l'avait envoyée.
238
00:14:00,640 --> 00:14:02,233
Ça arrive, et après ?
239
00:14:02,560 --> 00:14:06,679
Elle a eu beau jurer
qu'elle l'aimait, il y croyait plus.
240
00:14:06,960 --> 00:14:09,474
Les femmes vous font
faire de ces choses !
241
00:14:09,880 --> 00:14:12,030
Musique douce
242
00:14:15,440 --> 00:14:16,953
C'est Lucas Raynaert.
243
00:14:17,200 --> 00:14:19,953
“Hum ?
Vous savez, le nul en céramique.
244
00:14:20,280 --> 00:14:21,554
Ah pardon, oui ?
245
00:14:21,880 --> 00:14:24,872
*Je vous dérange ?
Un peu, je vous écoute.
246
00:14:25,440 --> 00:14:28,671
J'ai très envie
de cette fresque… attendez.
247
00:14:28,920 --> 00:14:30,513
On vous attend.
J'arrive.
248
00:14:30,760 --> 00:14:31,511
Et…
249
00:14:31,840 --> 00:14:34,275
*Votre projet est magnifique.
C'est vrai.
250
00:14:35,160 --> 00:14:39,757
Qui.. je pourrais peut-être
vous convaincre de revenir.
251
00:14:40,080 --> 00:14:43,436
Partir sur de mauvaises bases
ne mène jamais loin.
252
00:14:43,760 --> 00:14:45,876
Vous croyez ?
C'est intéressant.
253
00:14:46,160 --> 00:14:48,151
Euh…. et si on dînait ?
254
00:14:48,560 --> 00:14:50,551
Rien d'autre à me dire ?
255
00:14:50,880 --> 00:14:51,870
Oui.…. enfin, non.
256
00:14:52,200 --> 00:14:53,190
Au revoir.
257
00:14:57,080 --> 00:14:59,390
Le type pour ton four est passé,
258
00:14:59,640 --> 00:15:03,315
..si tu paies pas le 5, il le reprend.
Ah, merde.
259
00:15:03,560 --> 00:15:05,756
Comment faire ?
Trouve une idée.
260
00:15:06,440 --> 00:15:07,919
Pardon.
261
00:15:09,080 --> 00:15:09,831
Oui ?
262
00:15:10,160 --> 00:15:11,559
Vous vouliez déjeuner ?
263
00:15:12,320 --> 00:15:13,276
C'est ça.
264
00:15:13,640 --> 00:15:15,153
Nous sommes prêts.
265
00:15:15,480 --> 00:15:17,869
Jeudi, ça irait ?
*Déjeuner jeudi ?
266
00:15:18,120 --> 00:15:19,838
Hum.
- On déjeune..
267
00:15:20,160 --> 00:15:22,436
...avec Boissières.
- Jeudi, parfait.
268
00:15:22,680 --> 00:15:25,194
Mon assistante
vous téléphonera.
269
00:15:25,520 --> 00:15:27,113
*Au revoir.
Au revoir.
270
00:15:31,000 --> 00:15:34,675
Faites pas cette tête,
Boissières vous aime bien.
271
00:15:36,600 --> 00:15:41,151
La délégation chinoise va visiter
notre usine de Puteaux.
272
00:15:41,480 --> 00:15:42,834
Une chose essentielle.
273
00:15:46,320 --> 00:15:47,993
1,5 milliard de Chinois.…
274
00:15:48,320 --> 00:15:49,833
.attendent le téléphone.
275
00:15:50,160 --> 00:15:52,117
Et ça passera par Opten.
276
00:15:52,480 --> 00:15:54,835
Musique électronique
277
00:16:10,960 --> 00:16:15,318
Roland, si vous avez du nouveau,
on se voit ce week-end.
278
00:16:16,160 --> 00:16:17,480
Tu déjeunes avec lui ?
279
00:16:17,840 --> 00:16:21,799
Un déjeuner de travail.
J'aime les gros à lunettes.
280
00:16:23,040 --> 00:16:24,872
Et il s'appelle comment ?
281
00:16:25,200 --> 00:16:25,951
Sa boîte..
282
00:16:26,280 --> 00:16:27,270
S'appelle Opten.
283
00:16:27,600 --> 00:16:28,795
Pas très sexy.
284
00:16:29,200 --> 00:16:32,795
Ils vendent pas de la lingerie.
C'est quel genre ?
285
00:16:33,120 --> 00:16:34,394
Marié ? Vieux garçon ?
286
00:16:35,040 --> 00:16:37,998
Peut-être qu'il est pédé…
287
00:16:38,600 --> 00:16:39,351
Je te fais.…
288
00:16:39,680 --> 00:16:40,511
à manger ?
289
00:16:43,080 --> 00:16:44,275
J'ai rien dit !
290
00:16:47,040 --> 00:16:50,078
Alors, les Chinois,
ça s'est passé comment ?
291
00:16:50,320 --> 00:16:51,230
Ça avance.
292
00:16:51,520 --> 00:16:54,797
T'as déjà bu 9 bières
sans aller pisser ?
293
00:16:55,040 --> 00:16:56,155
Jamais essayé.
294
00:16:59,720 --> 00:17:02,394
Je crois que je tombe amoureux.
Aïe !
295
00:17:02,720 --> 00:17:05,314
L'Anglaise ?
Non, je l'ai rencontrée ce matin.
296
00:17:05,560 --> 00:17:06,436
Elle fait quoi ?
297
00:17:06,760 --> 00:17:07,955
C'est une artiste.
Ah!
298
00:17:09,040 --> 00:17:10,360
Elle suce ?
299
00:17:10,680 --> 00:17:12,000
Dis donc !
Allez !
300
00:17:12,320 --> 00:17:14,311
Faut désacraliser
tout de suite.
301
00:17:14,560 --> 00:17:17,200
T'es pas avec ton Anglaise ?
C'est fini.
302
00:17:17,440 --> 00:17:18,191
Ça va ?
303
00:17:18,520 --> 00:17:20,557
Hum.
Des balles, mon amour ?
304
00:17:20,880 --> 00:17:23,554
Ce sont les tiennes,
garde-les, mon cœur.
305
00:17:23,800 --> 00:17:25,154
N'en fais pas trop.
306
00:17:27,280 --> 00:17:28,190
Tu la revois quand ?
307
00:17:28,800 --> 00:17:29,551
Jeudi.
308
00:17:30,440 --> 00:17:32,033
Une nouvelle ?
Ouais.
309
00:17:34,960 --> 00:17:38,635
J'ai mis mon mec
de la sécurité sur le coup.
310
00:17:39,120 --> 00:17:40,076
T'es malade ?
311
00:17:40,400 --> 00:17:43,597
Je veux rien laisser
au hasard, désolé.
312
00:17:43,920 --> 00:17:46,036
Alors achètes-en une plutôt.
313
00:17:46,320 --> 00:17:49,233
A l'Est, t'as même
des vierges garanties.
314
00:17:50,000 --> 00:17:52,753
Facile de la ramener
quand t'es heureux.
315
00:17:53,360 --> 00:17:55,874
Tes Chinois, ça avance ?
Ça avance.
316
00:17:56,920 --> 00:18:00,117
On peut boire 9 bières
sans aller pisser ?
317
00:18:15,520 --> 00:18:16,271
Oui ?
318
00:18:17,080 --> 00:18:17,831
Bonjour.
319
00:18:18,080 --> 00:18:21,118
Vous êtes en avance,
je me suis pas douché.
320
00:18:21,400 --> 00:18:24,040
Moi non plus.
Je vous ouvre, j'arrive.
321
00:18:43,080 --> 00:18:44,639
Asseyez-vous, j'arrive !
322
00:18:49,120 --> 00:18:50,952
Ne touchez pas
la télécommande.
323
00:18:51,280 --> 00:18:53,032
Oui.
Je vous écoute.
324
00:18:53,920 --> 00:18:56,992
Vous l'emmenez déjeuner ?
325
00:18:57,320 --> 00:18:59,231
Comment vous le savez ?
326
00:19:00,920 --> 00:19:01,990
Asseyez-vous.
327
00:19:02,640 --> 00:19:05,200
Elle ne mange que des sushis.
328
00:19:06,080 --> 00:19:09,471
Je changerai de restaurant.
Comment vous savez ?
329
00:19:09,800 --> 00:19:10,790
Sa carte bleue.
330
00:19:12,160 --> 00:19:14,993
Rien de suspect
sur son compte en banque.
331
00:19:15,240 --> 00:19:16,514
C'est déjà ça.
Donc,
332
00:19:16,840 --> 00:19:20,117
…elle n'est pas lesbienne
et ne se drogue pas.
333
00:19:20,560 --> 00:19:21,516
Pas mariée,
334
00:19:21,840 --> 00:19:22,750
..pas d'enfant.
Ah ?
335
00:19:23,080 --> 00:19:24,479
Hum, je suis d'accord.
336
00:19:24,800 --> 00:19:27,838
Elle est née en France
de parents italiens.
337
00:19:28,160 --> 00:19:30,117
Elle a exposé
à Rome, à Tokyo,
338
00:19:30,440 --> 00:19:32,511
..où elle a vécu.
J'ai lu son C.V.
339
00:19:32,840 --> 00:19:36,276
Vous me l'aviez pas donné.
Vous mettez ça ?
340
00:19:36,600 --> 00:19:39,069
Pardon ?
Je vous préfère en costume.
341
00:19:40,240 --> 00:19:42,629
Il y a du nouveau matériel…
342
00:19:42,960 --> 00:19:44,189
Voyez ça avec Brigitte.
343
00:19:49,200 --> 00:19:49,871
Larozière.
344
00:19:50,720 --> 00:19:51,676
Un samedi ?
345
00:19:52,000 --> 00:19:52,751
Oui, Jeanne ?
346
00:19:53,080 --> 00:19:56,755
Pardon mais je préférais
qu'on se voie chez vous.
347
00:19:57,040 --> 00:19:58,110
Je vous ouvre.
348
00:20:00,000 --> 00:20:03,118
Venez, je préfère pas
qu'elle vous voie…
349
00:20:03,880 --> 00:20:07,077
Vous êtes sûr qu'Elsa va revenir ?
On verra jeudi.
350
00:20:07,320 --> 00:20:10,551
Elle vous à vu le 1er jour,
évitez le hall.
351
00:20:11,040 --> 00:20:12,599
Ça va être pratique.
352
00:20:16,120 --> 00:20:17,315
Oh ben.…
Allez !
353
00:20:20,720 --> 00:20:23,360
Hé, sa réunion du 18
est confirmée.
354
00:20:23,600 --> 00:20:24,954
Qui ?
Larozière.
355
00:20:25,280 --> 00:20:26,315
C'est dingue.
356
00:20:30,640 --> 00:20:33,234
Pardon, Jeanne.
Que vous arrive-t-il ?
357
00:20:33,520 --> 00:20:36,876
Les Chinois sont plus lents
que de la mélasse..
358
00:20:37,120 --> 00:20:39,634
..Qui monte une côte.
Et coriaces !
359
00:20:41,160 --> 00:20:43,151
Et fourbes !
Nombreux surtout.
360
00:20:43,480 --> 00:20:45,551
Bien trop,
je suis plus capable.
361
00:20:46,720 --> 00:20:50,634
Parlons des Hollandais,
on prend un gros risque.
362
00:20:50,960 --> 00:20:52,519
Mais ils vont être.
363
00:20:52,840 --> 00:20:54,114
Un mal nécessaire.
364
00:20:54,440 --> 00:20:55,714
Si vous le dites.
365
00:20:56,320 --> 00:20:58,755
Je vous préfère en costume.
Je sais.
366
00:20:59,280 --> 00:21:03,592
- Et le déjeuner avec Boissières ?
- Je risque d'être parti.
367
00:21:12,120 --> 00:21:13,269
Madame.
Bonjour.
368
00:21:16,160 --> 00:21:19,198
Bonjour, je suis en retard.
J'arrive juste.
369
00:21:19,480 --> 00:21:22,950
Je prends votre manteau ?
Non merci, j'ai froid.
370
00:21:25,080 --> 00:21:26,912
Votre cantine ?
Entre autres.
371
00:21:27,440 --> 00:21:29,351
Vous me faites confiance ?
Oui.
372
00:21:29,600 --> 00:21:30,635
S'il vous plaît.
373
00:21:31,160 --> 00:21:33,720
On va prendre
2 tartares de saumon.
374
00:21:34,000 --> 00:21:34,796
Du caviar ?
375
00:21:35,120 --> 00:21:37,191
Oui.
Et un Bâtard-Montrachet 99.
376
00:21:37,440 --> 00:21:40,000
Pardon, vous avez
un Puissy-Chandon 96 ?
377
00:21:40,240 --> 00:21:41,469
Bien sûr.
Merci.
378
00:21:41,720 --> 00:21:42,471
Merci.
379
00:21:44,840 --> 00:21:46,911
Ça fait longtemps
que je pense.…
380
00:21:47,240 --> 00:21:49,516
à ce hall…
Je ferai la fresque.
381
00:21:50,640 --> 00:21:53,359
Génial, merci.
Ne criez pas victoire.
382
00:21:53,680 --> 00:21:57,753
C'est mon gagne-pain,
je pourrai faire ce que.….
383
00:21:58,080 --> 00:21:58,797
…je veux.
384
00:21:59,920 --> 00:22:02,719
Et j'aime finir
ce que je commence.
385
00:22:02,960 --> 00:22:04,917
Même si au début,
ça surprend.
386
00:22:05,280 --> 00:22:08,636
La fresque devait couvrir
toute la longueur.
387
00:22:08,960 --> 00:22:10,359
Comme du lino ?
388
00:22:10,760 --> 00:22:12,990
Vous faites aussi
du linoléum ?
389
00:22:14,480 --> 00:22:15,436
La céramique,
390
00:22:15,760 --> 00:22:16,955
.C'est particulier.
391
00:22:17,200 --> 00:22:20,477
J'ai fait commander
un livre de Della Ponte.
392
00:22:23,160 --> 00:22:24,753
C'est un homme.…
393
00:22:25,240 --> 00:22:26,435
Je suis désolé.
394
00:22:27,760 --> 00:22:29,433
Oui ?
Excusez-moi.
395
00:22:30,440 --> 00:22:31,555
Oui, pourquoi ?
396
00:22:31,840 --> 00:22:33,672
D'accord, je rappellerai.
397
00:22:35,040 --> 00:22:38,431
Désolé, vous disiez
sur Della Ponte ? C'est bien ?
398
00:22:38,760 --> 00:22:39,750
Une sommité.
399
00:22:40,040 --> 00:22:41,474
Vraiment ?
400
00:22:43,280 --> 00:22:45,635
Je suis navré…
401
00:22:46,560 --> 00:22:47,311
Voilà !
402
00:22:47,640 --> 00:22:49,711
C'est fait.
Comment on faisait…
403
00:22:50,040 --> 00:22:52,600
..avant le portable ?
On en rêvait.
404
00:22:52,840 --> 00:22:54,797
En achetant… ce livre…
405
00:22:57,080 --> 00:22:58,275
Il est à Paris ?
406
00:23:00,000 --> 00:23:01,832
Un autre déjeuner ?
Oui.
407
00:23:03,240 --> 00:23:04,310
Bonjour.
Bonjour.
408
00:23:04,560 --> 00:23:05,277
Bonjour.
409
00:23:05,520 --> 00:23:06,954
Vous êtes là ?
Mon frère…
410
00:23:07,280 --> 00:23:08,395
… dû rentrer.
411
00:23:09,760 --> 00:23:10,318
Hélas.
412
00:23:10,880 --> 00:23:14,032
Oui, absolument…
un problème familial.
413
00:23:16,200 --> 00:23:17,952
On se rejoint
pour le café.
414
00:23:18,520 --> 00:23:20,079
Bon appétit.
Merci.
415
00:23:24,960 --> 00:23:26,394
Comment vous saviez ?
416
00:23:26,720 --> 00:23:27,915
Je l'avais entendu.
417
00:23:28,240 --> 00:23:29,389
Vous improvisez..
418
00:23:29,720 --> 00:23:31,472
...souvent comme ça ?
Jamais.
419
00:23:32,000 --> 00:23:33,354
C'est le vôtre.
420
00:23:33,680 --> 00:23:35,910
Oui, pardon.
Je vous en prie.
421
00:23:36,320 --> 00:23:37,116
Allô ?
422
00:23:37,760 --> 00:23:38,511
Oui.
423
00:23:39,320 --> 00:23:40,355
- Psst, Lucas.
424
00:23:42,360 --> 00:23:43,634
Oui, mon amour.
425
00:23:44,280 --> 00:23:46,351
Que faites-vous là ?
Et vous ?
426
00:23:46,680 --> 00:23:48,079
- Il voulait du poisson.
427
00:23:48,400 --> 00:23:51,995
Evidemment.
Venez, la sœur, il y croit pas.
428
00:23:52,320 --> 00:23:53,435
Je dois partir aussi.
429
00:23:54,280 --> 00:23:56,590
On n'a pas déjeuné.
Rien de grave ?
430
00:23:56,920 --> 00:23:58,831
Je crois pas, désolée.
431
00:23:59,160 --> 00:24:00,514
C'est ça, désolé.
432
00:24:01,200 --> 00:24:02,031
Au revoir.
433
00:24:15,840 --> 00:24:16,591
Oh!
434
00:24:19,520 --> 00:24:21,113
Oui ?
*C'est moi, Albert.
435
00:24:21,360 --> 00:24:24,591
Vous mangez pas un sandwich ?
Pourquoi ?
436
00:24:37,160 --> 00:24:38,309
Rappelez-moi vite.
437
00:24:38,640 --> 00:24:41,075
Elle à dit "mon amour”.
Voilà, quoi.
438
00:24:42,960 --> 00:24:45,315
Ça va ? On n'est pas pressé.
Merci.
439
00:24:46,360 --> 00:24:49,000
Si je peux me permettre,
monsieur.
440
00:24:49,480 --> 00:24:53,474
Je vois tout, j'entends tout
et je ne dis jamais rien.
441
00:24:54,000 --> 00:24:56,833
La femme,
celle qui vient de sortir…
442
00:24:57,120 --> 00:24:58,679
Elle est bien.
Oui ?
443
00:24:59,320 --> 00:25:00,276
Euh…
444
00:25:01,000 --> 00:25:04,789
Elle est vraiment bien, quoi.
L'Anglaise euh.….
445
00:25:06,720 --> 00:25:08,950
Bon appétit.
Merci, monsieur.
446
00:25:14,600 --> 00:25:17,160
Thème musical
447
00:25:23,080 --> 00:25:24,434
*Rappelez-moi vite.
448
00:25:24,800 --> 00:25:27,269
Elle à dit "mon amour”.
Voilà, quoi.
449
00:25:31,000 --> 00:25:33,435
Doliprane, Aspegic…
Et Otipax.
450
00:25:33,920 --> 00:25:35,718
14,20 euros
s'il vous plaît.
451
00:25:37,600 --> 00:25:38,829
Brigitte !
Oui ?
452
00:25:40,520 --> 00:25:41,271
Contactez.….
453
00:25:41,600 --> 00:25:42,670
Ce Della Ponte.
454
00:25:43,000 --> 00:25:43,717
Oui.
455
00:25:43,960 --> 00:25:45,519
Vous me le rendez.
Oui.
456
00:25:52,360 --> 00:25:53,555
C'est très gentil.
457
00:25:53,880 --> 00:25:57,032
T'avais pas un déjeuner de travail ?
Ça va.
458
00:25:57,320 --> 00:25:59,630
On n'arrivait pas
à te joindre.
459
00:25:59,960 --> 00:26:01,394
*Alors, ton déjeuner ?
460
00:26:04,200 --> 00:26:06,919
l'italien, je fais pas, non !
461
00:26:07,240 --> 00:26:09,880
Des nouvelles de Roland
depuis hier soir ?
462
00:26:10,120 --> 00:26:11,235
Non ?
463
00:26:11,520 --> 00:26:12,271
Bon.
464
00:26:26,920 --> 00:26:29,196
Jazz
465
00:26:57,680 --> 00:27:00,115
Tu ne nous trouves pas
vachement seules ?
466
00:27:00,360 --> 00:27:01,077
Non.
467
00:27:02,120 --> 00:27:04,714
Je me trouve petite,
je te trouve jolie.
468
00:27:06,160 --> 00:27:08,515
J'aimerais avoir
plus de talent.
469
00:27:08,920 --> 00:27:12,276
Je nous trouve pas seules
car on est ensemble.
470
00:27:12,600 --> 00:27:15,991
C'est pas normal.
Tu es allée voir ton psy ?
471
00:27:16,320 --> 00:27:17,276
Hum, hum.
472
00:27:18,000 --> 00:27:20,310
Et tu lui dis quoi ?
Rien.
473
00:27:21,480 --> 00:27:22,754
C'est pas
une culotte…
474
00:27:23,080 --> 00:27:25,071
à moi, ça ?
475
00:27:25,400 --> 00:27:26,117
Hum.
476
00:27:26,760 --> 00:27:27,511
C'est beau.
477
00:27:28,040 --> 00:27:30,509
C'est pour la fresque ?
Exactement.
478
00:27:32,880 --> 00:27:35,474
Son amour a 3 ans,
c'est son neveu.
479
00:27:35,800 --> 00:27:38,872
Un concurrent sérieux.
Elle va voir un psy.
480
00:27:39,280 --> 00:27:41,157
Et alors ?
Elle lui dit rien.
481
00:27:41,400 --> 00:27:42,151
Au psy ?
482
00:27:42,480 --> 00:27:44,153
C'est bien.
Je suis pas psy.
483
00:27:44,400 --> 00:27:47,472
Elle vit avec une fille.
Elle était pas lesbienne.
484
00:27:47,720 --> 00:27:49,358
Sa cousine… germaine.
485
00:27:49,600 --> 00:27:51,238
Elle s'appelle Germaine ?
Non.
486
00:27:51,480 --> 00:27:53,994
Ecoutez, ça va.
Et sur les enfants ?
487
00:27:54,280 --> 00:27:57,079
J'ai fait un saut chez son gynéco.
Chez lui ?
488
00:27:57,320 --> 00:27:59,914
Dans l'ordinateur
de son… gynéco.
489
00:28:00,160 --> 00:28:02,436
J'ai peur que pour elle,
ce soit…
490
00:28:02,680 --> 00:28:04,353
Regardez.
J'ai pas envie.
491
00:28:04,600 --> 00:28:06,477
Vous pensez que…
Regardez.
492
00:28:06,720 --> 00:28:08,677
Non, j'ai dit.
493
00:28:09,760 --> 00:28:12,957
Pardon. Elsa D'Antoni
aimerait vous parler.
494
00:28:13,280 --> 00:28:14,111
D'accord.
495
00:28:14,440 --> 00:28:16,192
Euh…
Donnez-moi 2mn.
496
00:28:16,960 --> 00:28:18,109
Partez vite.
497
00:28:20,320 --> 00:28:21,958
Vite !
Ah non, pas ça !
498
00:28:22,320 --> 00:28:24,630
Non, pas là ! Ah non, non !
499
00:28:24,960 --> 00:28:26,997
Quand même !
Non, putain…
500
00:28:27,280 --> 00:28:28,554
Roland !
501
00:28:30,280 --> 00:28:31,793
Bonjour, ça va ?
Bonjour.
502
00:28:32,960 --> 00:28:35,236
Vous travaillez ?
Oui.
503
00:28:36,840 --> 00:28:40,515
Vous faites travailler les autres.
Ils font ça bien,
504
00:28:40,760 --> 00:28:43,593
...on est n°2 en Europe.
C'est qui le n°1 ?
505
00:28:43,840 --> 00:28:44,830
Moi, bientôt.
506
00:28:45,160 --> 00:28:47,470
Bien sûr.
En bas, c'est reparti.
507
00:28:47,800 --> 00:28:49,791
Ah.
J'ai ça à vous montrer.
508
00:28:50,600 --> 00:28:51,829
Ça ressemblera à ça.
509
00:28:52,160 --> 00:28:53,878
Très bien.
Un vert très…
510
00:28:54,200 --> 00:28:55,235
Très profond.
511
00:28:55,920 --> 00:28:58,753
C'est de l'émail craquelé ?
Pas du tout.
512
00:28:59,080 --> 00:29:00,070
C'est un émail…
513
00:29:00,400 --> 00:29:01,310
..ordinaire.
514
00:29:01,560 --> 00:29:03,597
Mais cuit en réduction ?
Perdu.
515
00:29:03,920 --> 00:29:05,479
Cuit par oxydation.
516
00:29:05,800 --> 00:29:06,756
Regardez.
517
00:29:07,120 --> 00:29:09,475
Je vois très bien…
Vous n'aimez pas ?
518
00:29:09,800 --> 00:29:12,713
C'est encore un peu petit
mais j'aime beaucoup.
519
00:29:12,960 --> 00:29:15,156
Ça doit plaire au patron.
Oui.
520
00:29:15,400 --> 00:29:18,074
Je continue ?
Bien sûr. Je vais adorer.
521
00:29:20,880 --> 00:29:22,837
Derrière le bureau…
Quoi ?
522
00:29:23,600 --> 00:29:24,715
La bibliothèque.
523
00:29:25,040 --> 00:29:26,758
Philippe Hurel ?
- Absolument.
524
00:29:27,680 --> 00:29:28,795
J'aime beaucoup.
525
00:29:31,880 --> 00:29:33,518
Pourquoi aussi
j'ai réduit.…
526
00:29:33,840 --> 00:29:34,671
.la fresque ?
527
00:29:35,000 --> 00:29:36,991
Pour qu'elle prenne sens d'ici.
528
00:29:37,560 --> 00:29:38,470
Ah.
529
00:29:42,160 --> 00:29:44,197
Roland, vous pouvez sortir.
530
00:29:45,720 --> 00:29:47,836
Des secrétaires
font ça chaque jour !
531
00:29:49,120 --> 00:29:52,272
Elle à un truc magique.
Avec ou sans enfant,
532
00:29:52,600 --> 00:29:55,956
.elle me plaît beaucoup
mais je veux être sûr.
533
00:29:56,200 --> 00:29:57,270
Je continue.
534
00:29:58,280 --> 00:30:00,191
Thème musical
535
00:30:33,440 --> 00:30:35,875
En cas de tremblement de terre…
536
00:30:36,600 --> 00:30:39,752
Ils font chier ces Japonais, merde !
537
00:30:49,560 --> 00:30:51,676
Le professeur Della Ponte arrive.
538
00:30:54,240 --> 00:30:55,958
“Della Ponte" arrive.
539
00:31:01,480 --> 00:31:02,879
Lucas Raynaert.
Bonjour.
540
00:31:03,120 --> 00:31:04,838
Merci d'être venu.
Bonjour.
541
00:31:05,480 --> 00:31:08,040
J'ai pas droit
à l'escalier principal ?
542
00:31:08,280 --> 00:31:09,236
Hélas, non.
543
00:31:09,480 --> 00:31:11,073
Vous me suivez ?
Oui.
544
00:31:12,400 --> 00:31:16,109
Vous êtes passionné
par la céramique ?
545
00:31:16,360 --> 00:31:17,430
Depuis peu.
546
00:31:17,680 --> 00:31:21,799
Vous êtes la référence, j'ai voulu…
Qui, je vois.
547
00:31:22,880 --> 00:31:26,157
Mais que voulez-vous savoir ?
Tout.
548
00:31:26,520 --> 00:31:27,316
J'ai 30mn.
549
00:31:27,640 --> 00:31:29,597
Pour 3 siècles de céramique ?
550
00:31:31,200 --> 00:31:32,838
Vous plaisantez ?
Non.
551
00:31:33,160 --> 00:31:34,070
Regardez en bas.
552
00:31:34,480 --> 00:31:37,677
Une fresque par oxydation
sur base granitique.
553
00:31:38,000 --> 00:31:39,035
Non, la femme.
554
00:31:40,520 --> 00:31:41,999
Je crois que je l'aime.
555
00:31:42,320 --> 00:31:44,038
Je veux mieux
la comprendre.
556
00:31:45,040 --> 00:31:47,634
Ça, je suis d'accord.
Venez.
557
00:31:51,160 --> 00:31:53,151
C'est quoi, la céramique ?
558
00:31:54,240 --> 00:31:55,355
Trois choses.
559
00:31:56,200 --> 00:31:59,033
De l'eau, de la terre et du feu.
560
00:31:59,440 --> 00:32:02,512
Comme si on avait attendu
la main de l'homme.…
561
00:32:02,760 --> 00:32:05,229
..pour s'inventer
une image du passé.…
562
00:32:05,560 --> 00:32:07,312
..afin d'éclairer l'avenir.
563
00:32:07,840 --> 00:32:10,434
Au 6e siècle avant Jésus-Christ,
564
00:32:11,080 --> 00:32:14,914
.la technique attique,
cuisson à réduction..
565
00:32:15,240 --> 00:32:16,674
….et oxygénation,
566
00:32:17,000 --> 00:32:19,196
fait naître cet art nouveau.
567
00:32:21,000 --> 00:32:23,753
Ça, c'est la céramique, mon ami.
568
00:32:24,120 --> 00:32:28,114
C'est dans la glaise que Dieu
a créé le premier homme.
569
00:32:28,440 --> 00:32:30,750
Adam, "adama*,
la terre en hébreu.
570
00:32:31,080 --> 00:32:33,390
Cet art fascine les créateurs.
571
00:32:33,720 --> 00:32:35,438
Car le feu transcende.
572
00:32:35,760 --> 00:32:39,640
Il faut avoir le courage
de s'abandonner à ses hasards.
573
00:32:39,960 --> 00:32:41,917
Comme dit mon ami Coppola :
574
00:32:42,240 --> 00:32:45,073
Toute création
est une victoire sur la peur."
575
00:32:46,000 --> 00:32:49,277
On pourrait dire
la même chose sur l'amour.
576
00:32:50,400 --> 00:32:52,198
Merci, c'était formidable.
577
00:32:52,520 --> 00:32:55,399
Un peu court
pour un si long voyage.
578
00:32:55,680 --> 00:32:58,149
Mais si c'est pour l'amour…
Je sais.
579
00:32:59,640 --> 00:33:01,916
On vous attend.
Bien. Au revoir !
580
00:33:12,880 --> 00:33:14,791
Merci de votre patience.
581
00:33:15,240 --> 00:33:17,993
Un accord avec
les Chinois est en vue.
582
00:33:18,320 --> 00:33:21,438
Je veux vous consulter
sur la joint-venture avec eux.
583
00:33:29,200 --> 00:33:32,477
Très bien votre discours.
Une seconde.
584
00:33:34,520 --> 00:33:35,555
Psst, psst !
585
00:33:36,720 --> 00:33:37,869
Bonsoir.
Bonsoir.
586
00:33:39,480 --> 00:33:40,231
Ho, ho !
587
00:33:48,000 --> 00:33:50,037
Et dîner ?
Pardon ?
588
00:33:50,280 --> 00:33:52,510
Les déjeuners,
on est toujours…
589
00:33:52,760 --> 00:33:54,239
Félicitations !
Merci.
590
00:33:54,680 --> 00:33:55,431
Au revoir.
591
00:33:55,720 --> 00:33:57,233
Je pensais qu'un dîner…
592
00:33:57,480 --> 00:34:00,711
Pour quoi faire un dîner ?
Bah, pour dîner.
593
00:34:01,880 --> 00:34:05,032
C'est pas simple,
je travaille pour vous.
594
00:34:05,320 --> 00:34:09,678
C'est un lien de subordination.
Bien sûr, dit comme ça.
595
00:34:10,480 --> 00:34:13,040
Je voulais juste
vous inviter à dîner.
596
00:34:17,720 --> 00:34:18,710
Et des sushis ?
597
00:34:20,440 --> 00:34:21,430
Des sushis ?
598
00:34:21,760 --> 00:34:24,832
Métro rue des Boulets,
vous prenez le métro ?
599
00:34:25,160 --> 00:34:26,230
Je peux le prendre.
600
00:34:26,640 --> 00:34:27,596
Bravo.
601
00:34:29,200 --> 00:34:32,352
Thème musical
602
00:34:51,080 --> 00:34:51,990
Bonsoir.
603
00:34:52,680 --> 00:34:55,638
Vous avez trouvé facilement ?
En face du métro.
604
00:34:56,320 --> 00:34:57,276
Du saké ?
Oui.
605
00:35:00,640 --> 00:35:02,472
Ah, la question qui tue.
606
00:35:02,800 --> 00:35:04,757
Est-elle alcoolique ?
Ah, non.
607
00:35:05,000 --> 00:35:06,115
Je ne le suis pas.
608
00:35:06,360 --> 00:35:09,557
Mais j'ai fumé beaucoup
de pétards, il y a longtemps.
609
00:35:09,920 --> 00:35:12,355
Sur la chaise, le manteau.
Bien sûr.
610
00:35:14,720 --> 00:35:16,791
Vous me faites confiance ?
Oui.
611
00:35:18,440 --> 00:35:21,159
Vous mangez pas votre dessert ?
Non, merci.
612
00:35:21,480 --> 00:35:25,553
Le plus beau en céramique pure
se trouve au Japon.
613
00:35:25,880 --> 00:35:30,033
On ne piétine pas un jardin
japonais, votre travail, si.
614
00:35:30,360 --> 00:35:33,990
Je suis italienne, le zen,
j'adore le transgresser.
615
00:35:34,360 --> 00:35:36,271
La céramique permet ça.
616
00:35:36,600 --> 00:35:38,637
La matière part de…
3 choses.
617
00:35:39,000 --> 00:35:41,071
L'eau, la terre et le feu.
618
00:35:41,440 --> 00:35:45,399
Comme si on avait attendu
la main de l'homme pour s'inventer.…
619
00:35:45,720 --> 00:35:48,075
.une image du passé.
Pardon ?
620
00:35:48,400 --> 00:35:50,073
Quoi ?
C'est exactement..
621
00:35:50,400 --> 00:35:51,879
Ce que dit Della Ponte.
622
00:35:52,200 --> 00:35:53,474
J'ai lu son livre.
623
00:35:53,800 --> 00:35:54,790
C'est pas dedans.
624
00:35:55,120 --> 00:35:56,554
Ah bon ?
Vous êtes sûre ?
625
00:35:56,880 --> 00:35:57,870
Certaine.
626
00:35:58,760 --> 00:36:00,319
C'est lui qui me l'a dit.
627
00:36:00,640 --> 00:36:02,313
Vous êtes allé en Italie ?
628
00:36:02,840 --> 00:36:04,194
Je l'ai fait venir ici.
629
00:36:04,520 --> 00:36:06,431
Votre travail
m'a intéressé.
630
00:36:06,760 --> 00:36:08,956
Autant en parler
avec le meilleur.
631
00:36:09,280 --> 00:36:10,759
Vous l'avez fait venir ?
632
00:36:11,080 --> 00:36:11,831
Ben oui.
633
00:36:14,160 --> 00:36:15,559
J'aurais été comptable,
634
00:36:15,880 --> 00:36:17,553
..vous auriez fait venir…
635
00:36:17,880 --> 00:36:19,393
le ministre
de l’Économie ?
636
00:36:20,120 --> 00:36:22,430
Ça aurait été facile,
c'est un ami.
637
00:36:23,160 --> 00:36:24,070
Evidemment.
638
00:36:27,680 --> 00:36:30,832
Dès qu'on parle de céramique,
ça finit mal.
639
00:36:31,840 --> 00:36:33,353
Parlons d'autre chose.
640
00:36:38,440 --> 00:36:39,760
Vous avez des enfants ?
641
00:36:40,080 --> 00:36:42,549
Un fils, presque 12 ans,
magnifique.
642
00:36:42,800 --> 00:36:44,473
Il vit dans le New Jersey..
643
00:36:44,800 --> 00:36:47,030
.Avec sa mère. Et vous ?
Deux.
644
00:36:47,600 --> 00:36:48,920
Deux ?
Hum.
645
00:36:49,240 --> 00:36:52,358
Une cousine brillante,
un peu anorexique,
646
00:36:52,600 --> 00:36:54,557
...qui habite mon atelier.
647
00:36:54,840 --> 00:36:57,116
Et mon neveu, 3 ans.
Celui qui était.…
648
00:36:57,440 --> 00:37:00,239
.malade l'autre jour.
“Mon amour !"
649
00:37:00,560 --> 00:37:02,710
Mon amour, ça suffit.
650
00:37:04,200 --> 00:37:04,951
S'il vous plaît.
651
00:37:05,280 --> 00:37:07,112
Non, c'est fait.
Merci.
652
00:37:07,440 --> 00:37:08,669
C'est très bien, ici.
653
00:37:13,920 --> 00:37:16,036
Vous habitez le quartier ?
Oui.
654
00:37:16,360 --> 00:37:19,398
Mon appartement et mon atelier.
Très bien.
655
00:37:20,600 --> 00:37:21,556
Par là ?
656
00:37:23,440 --> 00:37:24,396
Par là ?
657
00:37:27,400 --> 00:37:29,550
Vous aimeriez le voir ?
Pardon ?
658
00:37:29,800 --> 00:37:32,110
Mon atelier.
Ah ben oui.
659
00:37:33,440 --> 00:37:34,396
D'accord.
660
00:37:36,280 --> 00:37:39,238
Musique douce
661
00:37:39,600 --> 00:37:44,310
...
662
00:37:44,680 --> 00:37:46,512
Votre vie, c'est ici ?
Oui.
663
00:37:47,560 --> 00:37:52,031
Le four ouvert a presque
un siècle, il vient d'Allemagne.
664
00:37:53,720 --> 00:37:55,438
Ça, c'est pour moi ?
Hum.
665
00:37:56,520 --> 00:37:58,431
Je le fais avec cette terre.
666
00:38:00,400 --> 00:38:01,879
Elle vient de Calabre.
667
00:38:02,880 --> 00:38:05,759
Et ce bracelet, il vient d'où ?
D'ici.
668
00:38:06,400 --> 00:38:07,834
Je l'ai fait moi-même.
669
00:38:11,160 --> 00:38:12,992
Marina ?
670
00:38:13,920 --> 00:38:16,673
Bonsoir, Philippe.
- Bonsoir.
671
00:38:19,000 --> 00:38:21,116
Il nous reste
l'appartement.
672
00:38:28,240 --> 00:38:31,835
Je vous aide.
Non, je vais me laver les mains.
673
00:38:32,680 --> 00:38:35,957
Mettez-vous à l'aise,
la lumière est à droite.
674
00:38:36,200 --> 00:38:36,951
D'accord.
675
00:38:37,400 --> 00:38:39,676
Musique douce
676
00:38:54,880 --> 00:38:58,999
*C'est Roland, j'attendais
que ça marche pour en parler,
677
00:38:59,240 --> 00:39:02,471
.j'ai mis une caméra
dans son appartement.
678
00:39:02,800 --> 00:39:06,191
Ça couvre 80% des surfaces.
On va pouvoir avancer.
679
00:39:06,480 --> 00:39:07,914
À demain.
Merde !
680
00:39:08,800 --> 00:39:09,870
*Roland Christin,
681
00:39:10,200 --> 00:39:12,510
.laissez un message.
Vous êtes où ?
682
00:39:13,240 --> 00:39:16,358
Je suis chez elle,
où sont les 20% restants ?
683
00:39:16,640 --> 00:39:20,679
Où est cette putain de caméra ?
Rappelez-moi, vite !
684
00:39:31,080 --> 00:39:31,831
Ça va ?
685
00:39:32,720 --> 00:39:35,280
Ça va.
Je regardais la lampe.
686
00:39:35,600 --> 00:39:36,351
Ah.
687
00:39:39,240 --> 00:39:42,073
Vous avez décoré vous-même ?
Oui.
688
00:39:42,800 --> 00:39:43,676
Très bien fait.
689
00:39:44,080 --> 00:39:45,673
Merci, c'est aimable.
690
00:39:48,360 --> 00:39:49,759
Quelque chose à boire ?
691
00:39:50,080 --> 00:39:51,309
Non merci, rien.
692
00:39:51,800 --> 00:39:52,392
Musique ?
693
00:39:52,640 --> 00:39:53,596
Ça changera rien.
694
00:39:53,840 --> 00:39:55,558
Faudrait
que ça change quoi ?
695
00:39:56,240 --> 00:39:57,196
Rien.
696
00:40:04,000 --> 00:40:07,436
Ça va ? Je vous sens un peu…
697
00:40:07,680 --> 00:40:08,670
Non, ça va.
698
00:40:13,760 --> 00:40:16,149
On peut éteindre un peu ?
Quoi ?
699
00:40:16,440 --> 00:40:18,431
Je veux dire,
sans lumière.
700
00:40:19,720 --> 00:40:22,075
Je sais, c'est ridicule.
Non, non.
701
00:40:22,600 --> 00:40:25,433
Si ça peut vous aider.
Qui, ça m'aide.
702
00:40:28,520 --> 00:40:29,555
L'entrée aussi ?
703
00:40:30,000 --> 00:40:30,876
Oui, aussi.
704
00:40:34,520 --> 00:40:35,476
Ça va, là ?
705
00:40:35,840 --> 00:40:36,591
Oui.
706
00:40:46,680 --> 00:40:47,715
Ah !
707
00:40:48,000 --> 00:40:50,753
C'est ma montre,
pardon, je la retire.
708
00:40:51,240 --> 00:40:51,991
Désolé.
709
00:40:53,320 --> 00:40:54,640
Pardon, désolé.
710
00:41:02,920 --> 00:41:04,593
Les rideaux
sont en quoi ?
711
00:41:05,200 --> 00:41:07,669
Qu'est-ce qu'ils ont
mes rideaux ?
712
00:41:08,520 --> 00:41:10,397
Beaucoup de lumière passe.
713
00:41:10,680 --> 00:41:14,036
Le seul recours, c'est
d'aller dans les catacombes.
714
00:41:18,920 --> 00:41:20,797
On va pas y arriver.
715
00:41:22,840 --> 00:41:25,434
Je comprends.
C'est pas mon soir.
716
00:41:26,480 --> 00:41:28,357
Y a des jours
comme ça.
717
00:41:28,640 --> 00:41:30,119
Je comprends.
C'en est un.
718
00:41:35,160 --> 00:41:35,991
Je rallume ?
719
00:41:36,320 --> 00:41:37,993
Non, vous embêtez pas.
720
00:41:41,720 --> 00:41:43,870
Merci.
C'est à droite.
721
00:41:44,400 --> 00:41:45,151
Ah.
722
00:41:46,280 --> 00:41:47,031
Merci.
723
00:41:52,040 --> 00:41:53,633
*Allo ?
Je te réveille ?
724
00:41:53,920 --> 00:41:56,036
Ton neveu s'en est chargé.
725
00:41:56,320 --> 00:41:57,754
Alors ?
Il est parti.
726
00:41:58,200 --> 00:41:58,996
Déjà ?
727
00:41:59,360 --> 00:42:02,557
Tu me disais : "s'il est
beau, riche et seul,
728
00:42:02,800 --> 00:42:05,918
“.C'est qu'il y a un problème."
Ben, il en à un.
729
00:42:06,200 --> 00:42:07,793
Lequel ?
Devine.
730
00:42:08,560 --> 00:42:10,756
Musique lounge
731
00:42:14,560 --> 00:42:15,311
Merci.
732
00:42:20,440 --> 00:42:22,113
Il fallait que je vous voie.
733
00:42:22,440 --> 00:42:25,239
Justement, arrêtez.
Votre caméra,
734
00:42:25,560 --> 00:42:29,269
..C'est un désastre.
De toute façon, elle fonctionne mal.
735
00:42:29,600 --> 00:42:31,796
Moi, j'ai pas
fonctionné du tout.
736
00:42:32,120 --> 00:42:33,440
Vous allez trop loin.
737
00:42:34,120 --> 00:42:35,633
Je sais…
Pourquoi ?
738
00:42:36,760 --> 00:42:40,640
Mon père était résistant,
il a infiltré les Allemands.
739
00:42:41,200 --> 00:42:42,395
Vous déconnez ?
740
00:42:42,840 --> 00:42:45,912
Y a plus grave.
Quand vous étiez avec Elsa,
741
00:42:46,160 --> 00:42:49,710
j'ai filé le Hollandais
et vous aviez raison.
742
00:42:50,040 --> 00:42:53,635
Larozière a acheté les parts
au nom de sa mère.
743
00:42:53,920 --> 00:42:55,479
J'attends les papiers.
744
00:42:55,800 --> 00:42:58,918
Juste après, on attaque.
La sympathique Larozière.
745
00:42:59,240 --> 00:43:00,799
Qui l'aurait soupçonnée.…
746
00:43:01,120 --> 00:43:01,837
de trahir.
747
00:43:02,480 --> 00:43:03,436
Moi.
748
00:43:04,000 --> 00:43:06,958
Toutes les femmes
peuvent trahir, toutes.
749
00:43:10,480 --> 00:43:11,754
Bonjour.
Bonjour.
750
00:43:12,040 --> 00:43:13,713
Un café ?
Non, merci.
751
00:43:16,480 --> 00:43:18,949
Les capitaux hollandais
seront un plus.
752
00:43:19,200 --> 00:43:20,429
Même si en Chine,
753
00:43:20,760 --> 00:43:24,196
le yuan grimpe toujours,
nous y gagnerons.
754
00:43:24,880 --> 00:43:26,917
Ça pose
quelques problèmes.
755
00:43:27,760 --> 00:43:29,353
Elle veut vous voir.
“Elle” ?
756
00:43:29,600 --> 00:43:30,795
Ben…
757
00:43:31,600 --> 00:43:34,752
l'important, c'est de
payer en argent frais…
758
00:43:35,000 --> 00:43:37,116
.un pays qui a besoin
de liquidités.
759
00:43:38,800 --> 00:43:40,074
Bonjour.
Bonjour.
760
00:43:40,920 --> 00:43:43,389
Ça va ?
Vous l'aviez oubliée.
761
00:43:44,200 --> 00:43:45,156
Merci.
762
00:43:46,240 --> 00:43:48,356
C'est la 1re fois
que ça m'arrive.
763
00:43:49,120 --> 00:43:50,190
Moi aussi.
764
00:43:52,400 --> 00:43:53,356
Vous savez.…
765
00:43:53,680 --> 00:43:56,957
Della Ponte, l'escalade,
le noir complet…
766
00:43:57,200 --> 00:43:59,635
Je vais pas y arriver.
Restons amis.
767
00:44:00,000 --> 00:44:02,116
La pire des choses
à dire à un homme.
768
00:44:02,440 --> 00:44:03,760
Quoi ?
Ben…
769
00:44:04,080 --> 00:44:05,639
“Restons amis."
Non.
770
00:44:05,960 --> 00:44:07,678
Je pourrais trouver pire.
771
00:44:11,360 --> 00:44:14,034
D'accord, un dîner,
mais entre amis.
772
00:44:14,760 --> 00:44:18,549
Un dîner à plusieurs.
J'en ai un de prévu jeudi.
773
00:44:19,000 --> 00:44:20,070
Jeudi ?
Oui.
774
00:44:20,800 --> 00:44:22,791
Quand ça commence mal..
775
00:44:26,920 --> 00:44:29,389
Organisez un dîner
pour 4, jeudi.
776
00:44:29,640 --> 00:44:33,395
C'est un vrai choix,
vous deviez dîner avec lui.
777
00:44:34,160 --> 00:44:35,992
C'est un vrai choix.
778
00:44:36,240 --> 00:44:39,039
Voyez les détails
avec Lola, merci.
779
00:44:40,440 --> 00:44:44,035
Vous deviez pas appeler votre fils ?
J'ai pas oublié.
780
00:44:45,480 --> 00:44:46,629
On avait dit 8h.
781
00:44:47,160 --> 00:44:48,833
Il est au golf
avec Philip.
782
00:44:49,160 --> 00:44:49,956
Philip ?
783
00:44:50,280 --> 00:44:51,998
Un copain,
tu ne connais pas.
784
00:44:52,320 --> 00:44:54,789
Toi, tu connais
Bronstein, Bronstein,
785
00:44:55,120 --> 00:44:57,589
Bronstein and Cohen ?
C'est qui ?
786
00:44:57,920 --> 00:44:58,637
Mes avocats.…
787
00:44:58,920 --> 00:45:00,797
à New York.
Tu veux la guerre ?
788
00:45:01,120 --> 00:45:02,076
Je veux mon fils.
789
00:45:02,480 --> 00:45:04,073
Non, tu veux la guerre.
790
00:45:05,440 --> 00:45:06,714
Tu veux la guerre.
791
00:45:14,680 --> 00:45:15,670
Et pour.…
792
00:45:15,960 --> 00:45:18,110
..Larozière ?
C'est en route.
793
00:45:20,160 --> 00:45:21,559
- On est combien ce soir ?
794
00:45:21,840 --> 00:45:23,353
Tous les 4, un dîner…
795
00:45:23,640 --> 00:45:24,630
..intime.
Oh là.
796
00:45:24,880 --> 00:45:27,190
Plutôt un piège, non ?
C'est ça.
797
00:45:28,480 --> 00:45:31,598
Ça s'est bien passé chez elle ?
Y a rien à dire.
798
00:45:33,240 --> 00:45:34,389
Elle suce ?
799
00:45:36,160 --> 00:45:37,036
Elle suce pas.
800
00:45:37,360 --> 00:45:39,317
T'as un problème avec ça ?
801
00:45:41,640 --> 00:45:43,597
C'est elle, justement.
802
00:45:43,920 --> 00:45:44,591
Allô ?
803
00:45:44,840 --> 00:45:46,319
*C'est Elsa, ça va ?
Oui.
804
00:45:46,920 --> 00:45:48,831
Je peux venir
à 2 ce soir ?
805
00:45:49,720 --> 00:45:51,438
Un ami proche
qui habite loin.
806
00:45:51,680 --> 00:45:53,478
Je l'attendais pas.
807
00:45:53,720 --> 00:45:56,439
Ça m'embête de le laisser seul.
808
00:45:57,120 --> 00:45:58,394
Oui, venez avec lui.
809
00:45:58,760 --> 00:46:00,956
Je voulais pas
annuler si tard.
810
00:46:01,200 --> 00:46:03,396
Puisque c'est un dîner
entre amis…
811
00:46:03,720 --> 00:46:07,111
Une personne de plus ou de moins,
ça change rien.
812
00:46:07,800 --> 00:46:09,313
Bon, à ce soir.
813
00:46:09,640 --> 00:46:10,630
Oui, à ce soir.
814
00:46:11,000 --> 00:46:11,876
Au revoir.
815
00:46:13,560 --> 00:46:14,311
Alors ?
816
00:46:14,600 --> 00:46:15,396
Elle vient à 2.
817
00:46:16,360 --> 00:46:17,270
Tu le connais ?
818
00:46:17,520 --> 00:46:18,351
Non.
819
00:46:21,040 --> 00:46:21,632
- Ha!
820
00:46:27,680 --> 00:46:29,353
Il y a des embouteillages ?
821
00:46:30,040 --> 00:46:31,713
Non, rien.
Oh!
822
00:46:32,280 --> 00:46:35,079
Oh, mais qu'est-ce que c'est que ça ?
823
00:46:35,920 --> 00:46:38,070
'La céramique au Moyen-âge...
824
00:46:39,480 --> 00:46:40,834
'La céramique…
825
00:46:41,080 --> 00:46:42,400
“.au Portugal...
826
00:46:42,680 --> 00:46:43,317
Et..
827
00:46:43,640 --> 00:46:45,472
…Je fais de la céramique...
828
00:46:45,840 --> 00:46:48,275
On t'a déjà traité de gros con ?
Oui.
829
00:46:48,640 --> 00:46:50,472
Moi.… souvent.
Trop.
830
00:46:52,560 --> 00:46:53,152
Oui ?
831
00:46:54,040 --> 00:46:55,439
Bonsoir.
Bonsoir.
832
00:46:55,680 --> 00:46:58,559
6e étage, il n'y a qu'une porte.
833
00:47:01,400 --> 00:47:02,071
Alors ?
834
00:47:02,920 --> 00:47:04,911
Elle est en robe,
je mets une veste ?
835
00:47:05,280 --> 00:47:06,839
Pourquoi tu demandes ?
836
00:47:07,160 --> 00:47:08,355
T'as fait HEC.
837
00:47:08,680 --> 00:47:10,796
C'est vrai.
Mets une veste.
838
00:47:11,200 --> 00:47:11,837
Ouais.
839
00:47:21,880 --> 00:47:22,438
Oui ?
840
00:47:23,520 --> 00:47:25,158
Oui, Elsa, qu'est-ce qu'il y a ?
841
00:47:26,160 --> 00:47:28,390
Qu'est-ce qu'il y a ?
Heu...
842
00:47:28,640 --> 00:47:31,280
Un problème
avec l'ascenseur, je crois.
843
00:47:31,680 --> 00:47:32,511
Je reviens.
844
00:47:34,200 --> 00:47:35,679
On dîne tous les 2.
845
00:47:36,480 --> 00:47:37,629
Mon amour.
846
00:47:39,080 --> 00:47:40,639
Bonsoir.
Bonsoir.
847
00:47:40,880 --> 00:47:42,632
Voilà
Yakeshi Inato.
848
00:47:43,600 --> 00:47:44,158
Ah.
849
00:47:49,360 --> 00:47:51,033
L'ascenseur est trop petit.
850
00:47:51,560 --> 00:47:52,675
Oui, bien sûr.
851
00:47:53,080 --> 00:47:55,720
Il entrera, mais pour sortir…
- Oui.
852
00:47:56,040 --> 00:47:57,155
Que fait-on ?
853
00:47:57,400 --> 00:47:58,276
Ben…
854
00:48:03,600 --> 00:48:04,112
Quoi ?
855
00:48:04,360 --> 00:48:05,953
Il à fait un infarctus.…
856
00:48:06,280 --> 00:48:08,112
..après son dernier combat.
857
00:48:08,360 --> 00:48:09,953
Combat de quoi ?
De sumo.
858
00:48:10,200 --> 00:48:11,838
Il est champion quoi.
859
00:48:12,080 --> 00:48:14,151
Ah !
Au Japon, c'est un dieu vivant.
860
00:48:19,760 --> 00:48:20,556
Il monte là.
861
00:48:25,680 --> 00:48:29,036
Montez au 6e, il y a
Rachid et sa femme, Sophie.
862
00:48:29,280 --> 00:48:30,679
À tout de suite, enfin…
863
00:48:51,920 --> 00:48:52,591
Ah oui ?
864
00:48:54,280 --> 00:48:55,031
Merci.
865
00:48:55,280 --> 00:48:57,920
Combien pèse
votre ami ?
866
00:48:58,160 --> 00:48:59,878
200 kg peut-être.
867
00:49:00,160 --> 00:49:01,673
Ah oui, quand même.
868
00:49:04,400 --> 00:49:07,631
Je vous ai vue à la TV,
Culture" de Bertrand des Chaumes.
869
00:49:07,960 --> 00:49:09,553
Oui, je faisais une expo.
870
00:49:09,920 --> 00:49:11,991
Un sacré coureur, paraît-il.
871
00:49:12,320 --> 00:49:13,230
J'ai pas de jupon.
872
00:49:30,440 --> 00:49:31,999
Il l'a acheté en Chine.
873
00:49:32,320 --> 00:49:34,277
Et ça ?
Ça, c'est…
874
00:49:34,560 --> 00:49:35,789
Heu….
875
00:49:36,080 --> 00:49:37,354
Il a des goûts.…
876
00:49:37,680 --> 00:49:38,750
..bizarres.
877
00:49:39,120 --> 00:49:40,315
Je dis pas ça pour vous.
878
00:49:40,840 --> 00:49:42,956
Moi aussi, j'ai des goûts bizarres.
Moi aussi.
879
00:49:43,280 --> 00:49:44,270
Je l'ai épousé.
880
00:49:45,160 --> 00:49:46,480
Je vais les voir.
881
00:49:48,880 --> 00:49:50,393
Objet étrange.
Il commande tout avec.
882
00:49:50,680 --> 00:49:51,875
Une maison Batman.
883
00:49:52,240 --> 00:49:53,560
Ah !
884
00:49:53,800 --> 00:49:54,596
Un chat !
885
00:49:58,320 --> 00:49:59,435
Ah, en effet !
886
00:50:02,080 --> 00:50:04,117
Il peut crever là.
C'est possible.
887
00:50:05,320 --> 00:50:07,516
Rachid, moi aussi
d'un pays lointain.
888
00:50:07,760 --> 00:50:08,830
Enchanté.
889
00:50:09,080 --> 00:50:11,196
I faut lui parler en Anglais.
Ah!
890
00:50:17,360 --> 00:50:19,192
Elsa ? Ça va pas ?
891
00:50:19,520 --> 00:50:20,271
Le chat.
892
00:50:20,520 --> 00:50:22,352
Le quoi ?
Je peux pas.
893
00:50:27,360 --> 00:50:28,031
Salvador..
894
00:50:28,360 --> 00:50:29,395
..L'a approchée…
895
00:50:30,440 --> 00:50:31,589
J'appelle un médecin ?
896
00:50:35,520 --> 00:50:36,191
Qui ?
897
00:50:44,240 --> 00:50:46,356
Alors ? Vous la trouvez comment ?
898
00:50:47,240 --> 00:50:48,196
Allergique.
899
00:50:58,880 --> 00:51:00,518
Allô ?
900
00:51:12,720 --> 00:51:13,755
Il est fou lui.
901
00:51:16,400 --> 00:51:19,313
C'est quoi ce truc-là ?
Ma nouvelle sonnerie.
902
00:51:25,520 --> 00:51:26,669
Ah putain, il est où ?
903
00:51:34,360 --> 00:51:35,680
Evidemment.
904
00:51:38,840 --> 00:51:40,513
Allô ?
T'étais où ?
905
00:51:40,840 --> 00:51:41,989
T'es malade ?
906
00:51:42,240 --> 00:51:43,674
Pardon, juste un truc.
907
00:51:43,920 --> 00:51:47,879
T'as pas d'enfants qui te réveillent.
J'adorerais ça.
908
00:51:48,200 --> 00:51:51,750
J'ai appelé Elsa,
le Japonais m'a raccroché.…
909
00:51:52,000 --> 00:51:53,320
.au nez, je fais quoi ?
910
00:51:53,640 --> 00:51:56,678
Tu bouffes 12 hamburgers par jour
pendant 20 ans,
911
00:51:56,920 --> 00:51:58,274
.puis, tu cognes.
912
00:51:59,720 --> 00:52:00,676
Il est fou.
913
00:52:01,360 --> 00:52:02,475
Thème musical
914
00:52:04,200 --> 00:52:04,871
Elle est pas là.
915
00:52:05,720 --> 00:52:08,109
Elle a une aventure
avec un sumotori ?
916
00:52:08,360 --> 00:52:11,751
Elle est allergique aux chats.
- Vous avez dit : pas de détails.
917
00:52:12,000 --> 00:52:14,071
- Le détail de 200 kg
qui rentre pas dans l'ascenseur.
918
00:52:14,320 --> 00:52:15,594
- Ça arrive.
- Non, ça arrive pas.
919
00:52:16,640 --> 00:52:17,869
Concernant Larozière….
920
00:52:18,120 --> 00:52:20,077
Vous avez les papiers sur sa mère ?
921
00:52:20,320 --> 00:52:22,357
- Même un peu plus.
- C'est bon ça.
922
00:52:25,000 --> 00:52:25,717
M. Combe.
923
00:52:26,040 --> 00:52:27,553
Vous nous laissez, SVP ?
924
00:52:29,160 --> 00:52:30,514
Il se passe quelque chose ?
925
00:52:31,320 --> 00:52:32,469
Roland va vous expliquer.
926
00:52:33,080 --> 00:52:33,990
Alors…
927
00:52:35,360 --> 00:52:36,634
J'ai des versements.…
928
00:52:36,960 --> 00:52:38,917
.croustillants de liquidités.…
929
00:52:39,160 --> 00:52:43,233
.sur une banque au Luxembourg,
au nom de Blanche Poitrin,
930
00:52:43,560 --> 00:52:44,277
.votre mère.
931
00:52:44,920 --> 00:52:46,399
À mon avis, c'est du pénal.
932
00:52:47,000 --> 00:52:47,910
Et j'ai ça aussi.
933
00:52:50,960 --> 00:52:52,234
Des photos que j'aime.….
934
00:52:53,080 --> 00:52:55,879
…et qui peuvent relever du pénal,
faut voir.
935
00:52:57,560 --> 00:52:58,994
Faut pas me faire ça.
936
00:52:59,800 --> 00:53:04,033
Chez les marmottes, après
l'hibernation, si la femelle a mangé.…
937
00:53:04,360 --> 00:53:07,193
..seule les provisions de graines,
938
00:53:07,600 --> 00:53:10,513
..le mâle étouffe la femelle.
939
00:53:10,880 --> 00:53:12,279
Ne me fais pas ça.
940
00:53:12,960 --> 00:53:16,840
Alors démissionne et pars
par la porte de derrière, vite.
941
00:53:29,400 --> 00:53:30,117
Bonjour.
942
00:53:30,440 --> 00:53:31,999
- Fais-moi pas ça, Lucas !
943
00:53:33,840 --> 00:53:34,750
Vous allez mieux ?
944
00:53:35,680 --> 00:53:37,034
Oui, merci.
945
00:53:37,760 --> 00:53:39,910
Désolée, quand l'allergie
me prend,
946
00:53:40,160 --> 00:53:41,195
Je suis HS.
947
00:53:41,640 --> 00:53:43,631
J'ai vu, j'ai appelé hier…
948
00:53:43,960 --> 00:53:46,554
..assez tard, pour savoir
comment vous alliez.
949
00:53:46,880 --> 00:53:48,518
Je suis tombé sur le dieu vivant.
950
00:53:48,840 --> 00:53:49,432
Yakeshi ?
951
00:53:49,720 --> 00:53:51,074
Oui, c'est ça.
952
00:53:52,040 --> 00:53:53,189
Il s'est bien occupé de vous ?
953
00:53:53,560 --> 00:53:55,073
Très bien, merci.
954
00:53:55,480 --> 00:53:56,311
Tant mieux.
955
00:53:58,440 --> 00:53:59,589
Les dieux vivants vous.….
956
00:53:59,920 --> 00:54:00,830
..Intéressent ?
Oui.
957
00:54:01,240 --> 00:54:04,073
Je les préfère aux suspicieux
qui ont besoin.…
958
00:54:04,400 --> 00:54:05,151
du noir complet.
959
00:54:07,080 --> 00:54:09,833
Vous en avez croisé beaucoup
de dieux vivants ?
960
00:54:11,080 --> 00:54:12,150
Non, très peu.
961
00:54:13,440 --> 00:54:14,635
Mais.… j'ai eu…
962
00:54:14,960 --> 00:54:17,600
..une histoire avec Peter Gabriel,
j'ai adoré.
963
00:54:18,840 --> 00:54:19,875
J'en doute pas.
964
00:54:25,720 --> 00:54:27,358
Et Larozière ?
Elle est partie.
965
00:54:27,720 --> 00:54:29,597
Vous avez eu une histoire
avec elle.
966
00:54:29,840 --> 00:54:32,229
Il y a longtemps.
Vous saignez là.
967
00:54:32,960 --> 00:54:35,190
Faut mettre de l'alcool.
J'aurais dû..
968
00:54:35,440 --> 00:54:36,714
…la cogner surtout.
969
00:54:36,960 --> 00:54:38,189
Elle l'aurait pas volé.
970
00:54:39,120 --> 00:54:41,236
Elsa a eu une histoire
avec Peter Gabriel.
971
00:54:42,080 --> 00:54:43,195
J'y crois pas.
972
00:54:44,240 --> 00:54:45,310
J'ai du mal avec elle.
973
00:54:45,640 --> 00:54:47,358
C'est normal,
asseyez-vous.
974
00:54:48,680 --> 00:54:52,992
Elle est indépendante, célibataire,
jolie et intelligente.
975
00:54:53,240 --> 00:54:54,435
Ça fait peur.
976
00:54:55,000 --> 00:54:56,673
Y a pas de plus gros bug.
977
00:54:58,920 --> 00:54:59,751
Merci.
978
00:55:05,720 --> 00:55:07,472
Musique douce
979
00:55:29,680 --> 00:55:30,829
Je peux vous parler ?
980
00:55:31,120 --> 00:55:33,350
5mn, parce que la fresque
se fait pas seule.
981
00:55:34,520 --> 00:55:35,715
Ça prend forme.
982
00:55:36,520 --> 00:55:38,352
Ne vous foutez pas de moi.
983
00:55:41,960 --> 00:55:43,234
Je sais.
984
00:55:43,600 --> 00:55:46,752
Si j'étais une société coréenne
avec des actionnaires japonais,
985
00:55:47,000 --> 00:55:48,149
Ça sera fait.
986
00:55:48,560 --> 00:55:51,120
Mais vous n'êtes pas coréenne.
Non.
987
00:55:51,560 --> 00:55:52,709
Ni japonaise ?
988
00:55:53,240 --> 00:55:54,275
Pas plus.
989
00:55:56,960 --> 00:55:59,520
Rendez-vous utile,
passez-moi le sac.
990
00:56:08,960 --> 00:56:09,995
Oui ?
991
00:56:10,720 --> 00:56:11,755
Oui, monsieur.
992
00:56:12,520 --> 00:56:13,590
Des sushis ?
993
00:56:15,600 --> 00:56:17,159
C'est du poisson, ça ?
994
00:56:19,240 --> 00:56:21,231
Pour 2, très bien,
je m'en occupe.
995
00:56:22,200 --> 00:56:23,076
Quoi ?
996
00:56:24,040 --> 00:56:24,996
Des baguettes ?
997
00:56:27,840 --> 00:56:28,989
Comme ça.
998
00:56:29,960 --> 00:56:30,711
- Là ?
999
00:56:31,720 --> 00:56:33,040
- Doucement.
1000
00:56:33,280 --> 00:56:34,634
- Je vais doucement là.
1001
00:56:35,800 --> 00:56:37,677
- Voilà, très bien.
1002
00:56:40,160 --> 00:56:41,514
Comme ça ?
Oui.
1003
00:56:41,760 --> 00:56:43,876
Il faut suivre la courbe.
1004
00:56:44,640 --> 00:56:47,917
Et tout ce sable, c'est…
Pour voir ce que ça va donner.
1005
00:56:48,240 --> 00:56:49,799
Musique douce
1006
00:56:57,320 --> 00:56:58,151
Voilà.
1007
00:56:58,400 --> 00:57:00,357
C'est reposant
de faire ça.
1008
00:57:00,600 --> 00:57:01,590
Aïe !
1009
00:57:02,120 --> 00:57:03,155
Qu'est-ce qu'il y a ?
1010
00:57:03,400 --> 00:57:04,276
Mon genou.
1011
00:57:05,040 --> 00:57:05,916
C'est malin.
1012
00:57:14,560 --> 00:57:15,277
Là.
1013
00:57:16,480 --> 00:57:18,517
Je dépasse.
C'est pas grave.
1014
00:57:33,840 --> 00:57:35,877
Alors, on va où ?
1015
00:57:36,560 --> 00:57:38,312
Chez moi ?
Eh non.
1016
00:57:38,560 --> 00:57:39,630
Le chat.
1017
00:57:39,880 --> 00:57:40,711
Ah oui.
1018
00:57:40,960 --> 00:57:42,997
Et chez moi,
on a déjà essayé.
1019
00:57:43,240 --> 00:57:44,116
Oui, je sais.
1020
00:57:45,480 --> 00:57:47,676
On va à l'hôtel, au George V ?
1021
00:57:47,960 --> 00:57:49,189
Trop de businessmen.
1022
00:57:50,600 --> 00:57:52,557
Qu'est-ce que vous aimeriez ?
1023
00:57:52,800 --> 00:57:54,757
Le Pont Royal,
rue Montalembert.
1024
00:57:55,080 --> 00:57:56,559
Ça me paraît parfait.
1025
00:57:56,840 --> 00:57:59,832
Va pour le Pont Royal.
Vite, il va faire nuit.
1026
00:58:00,160 --> 00:58:02,151
Madame, il me reste 3 points.
1027
00:58:02,400 --> 00:58:04,118
Mais je vais faire le maximum.
1028
00:58:10,880 --> 00:58:12,598
La 802, c'est possible ?
Oui.
1029
00:58:12,840 --> 00:58:15,639
Vous voulez bien me suivre ?
Oui.
1030
00:58:23,240 --> 00:58:25,880
Merci.
Votre clé, merci.
1031
00:58:35,440 --> 00:58:36,555
Venez voir.
1032
00:58:44,800 --> 00:58:46,120
J'adore cet endroit.
1033
00:58:48,000 --> 00:58:49,434
Vous êtes venue
avec qui ?
1034
00:58:49,680 --> 00:58:51,079
Un dieu vivant ?
1035
00:59:05,240 --> 00:59:06,833
Vous pourriez me passer mon sac ?
1036
00:59:07,240 --> 00:59:07,957
Oui.
1037
00:59:08,200 --> 00:59:09,395
Tout de suite.
1038
00:59:19,960 --> 00:59:22,156
Ah, la porte est coincée.
1039
00:59:22,400 --> 00:59:24,038
Ou le loquet, je sais pas.
1040
00:59:24,560 --> 00:59:27,439
Ne vous énervez pas,
appelez la réception.
1041
00:59:27,680 --> 00:59:29,910
Pas question, reculez.
Pardon ?
1042
00:59:30,240 --> 00:59:31,310
Reculez-vous.
1043
00:59:32,160 --> 00:59:33,559
Mettez-vous dans la baignoire.
1044
00:59:33,800 --> 00:59:35,632
Où ça ?
Dans la baignoire.
1045
00:59:37,360 --> 00:59:38,395
Ça y est.
1046
00:59:39,240 --> 00:59:39,957
Ah !
1047
00:59:40,800 --> 00:59:41,790
Je vous ai fait…
1048
00:59:42,480 --> 00:59:43,390
.peur ?
Un peu.
1049
00:59:44,600 --> 00:59:47,194
Vous voulez éteindre ?
Non, surtout pas.
1050
00:59:47,640 --> 00:59:49,870
Chanson pop
1051
01:01:23,800 --> 01:01:25,313
Bonjour.
Bonjour monsieur.
1052
01:01:25,560 --> 01:01:27,631
Bonjour.
Vous avez 12 messages.
1053
01:01:27,880 --> 01:01:30,110
Oui, plus 12, 24.
1054
01:01:33,480 --> 01:01:35,312
Les Chinois arrivent,
Larozière devait..
1055
01:01:35,640 --> 01:01:37,677
.Leur montrer Paris.
Ils ont signé ?
1056
01:01:37,920 --> 01:01:39,194
Oui.
Ben, je les emmène.
1057
01:01:39,440 --> 01:01:41,511
Vous êtes sûr ?
Oui, pour mon mandarin.
1058
01:01:43,200 --> 01:01:44,190
Roland ?
*Oui ?
1059
01:01:44,440 --> 01:01:47,432
On arrête, je sais tout
ce que je voulais savoir.
1060
01:01:47,680 --> 01:01:49,637
Comment ?
Par des moyens autres,
1061
01:01:49,880 --> 01:01:50,790
...vous comprenez ?
1062
01:01:51,120 --> 01:01:53,270
Je comprends... euh, j'imagine.
1063
01:01:53,600 --> 01:01:56,069
Non, surtout pas,
donc vous arrêtez tout.
1064
01:01:56,320 --> 01:01:59,438
Récupérez la caméra chez elle,
le micro, c'est fait.
1065
01:01:59,680 --> 01:02:00,875
Plus rien.
D'accord.
1066
01:02:01,120 --> 01:02:01,951
Merci, Roland.
1067
01:02:02,600 --> 01:02:03,510
Ils sont là.
1068
01:02:03,840 --> 01:02:04,636
Qui ?
1069
01:02:04,960 --> 01:02:06,314
Les Chinois.
Ah !
1070
01:02:11,080 --> 01:02:12,070
Je vous fais…
1071
01:02:12,480 --> 01:02:13,709
..une photo ?
1072
01:02:18,560 --> 01:02:22,155
Musique rapide
1073
01:02:34,480 --> 01:02:37,120
Eux aussi aiment ce que tu fais.
Moi aussi.
1074
01:02:37,360 --> 01:02:39,192
Quoi ?
Ce que tu fais.
1075
01:02:50,440 --> 01:02:52,875
Si je peux me permettre…
Non, ça ira.
1076
01:03:05,840 --> 01:03:07,353
Oui ?
“Elsa ?
1077
01:03:07,600 --> 01:03:08,749
C'est Jeanne Larozière.
1078
01:03:09,000 --> 01:03:11,469
C'est pas l'ex d'Opten
qui vous appelle.
1079
01:03:11,720 --> 01:03:13,119
Mais la femme.
Oui ?
1080
01:03:13,480 --> 01:03:17,075
Je suis tombée en amour avec Lucas,
on a eu une histoire.…
1081
01:03:17,480 --> 01:03:18,914
tous les 2.
1082
01:03:19,160 --> 01:03:20,230
Ah.
C'est un drôle…
1083
01:03:20,520 --> 01:03:22,989
de chum, épais avec les femmes,
1084
01:03:23,320 --> 01:03:26,950
un tordu. Je suis sûre
qu'il vous espionne.
1085
01:03:29,720 --> 01:03:30,551
Oh!
1086
01:03:31,520 --> 01:03:34,831
Vous vous êtes fait mal ?
Non, mais je colle.
1087
01:03:35,080 --> 01:03:37,833
Vous avez de quoi vous changer ?
Pas ici.
1088
01:03:38,080 --> 01:03:39,593
Voilà l'homme
qu'il vous faut.
1089
01:03:39,920 --> 01:03:41,274
Thème musical
1090
01:03:54,040 --> 01:03:55,553
J'aurais pu prendre…
1091
01:03:55,800 --> 01:03:57,598
..Ma voiture.
Ça me fait plaisir.
1092
01:03:57,840 --> 01:03:59,911
Je suis au chômage technique.
1093
01:04:01,840 --> 01:04:03,114
Il a changé ma vie.
1094
01:04:04,040 --> 01:04:05,235
J'étais taxi avant.
1095
01:04:06,320 --> 01:04:07,719
Il va changer la vôtre aussi.
1096
01:04:08,040 --> 01:04:09,030
Vous verrez.
1097
01:04:13,480 --> 01:04:14,436
Jazz
1098
01:04:16,640 --> 01:04:17,516
Peter Gabriel.
1099
01:04:25,160 --> 01:04:26,958
J'arrive dans 2mn.
1100
01:04:27,280 --> 01:04:28,350
Prenez votre temps.
1101
01:04:39,840 --> 01:04:40,557
Que.…
1102
01:04:40,880 --> 01:04:41,915
faites-vous ?
1103
01:04:42,160 --> 01:04:44,470
Hein ? Euh. je répare.
1104
01:04:44,720 --> 01:04:46,393
Il y à un problème de relais.
1105
01:04:46,760 --> 01:04:47,909
Comment êtes-vous entré ?
1106
01:04:48,240 --> 01:04:49,355
La concierge.
1107
01:04:49,680 --> 01:04:51,956
Il y en a pas.
Il y en avait une...
1108
01:04:52,200 --> 01:04:54,157
.Ou j'ai pas vu la différence.
1109
01:04:54,400 --> 01:04:58,280
Ça devrait marcher là.
Quoi ? J'ai que la TV.
1110
01:04:58,640 --> 01:05:01,792
Avec la TV, ça arrive,
surtout avec la TV.
1111
01:05:02,160 --> 01:05:03,116
Vous êtes qui ?
1112
01:05:05,160 --> 01:05:05,797
Albert ?
1113
01:05:06,120 --> 01:05:07,599
Hein ? Eh ben.…
1114
01:05:08,720 --> 01:05:10,199
Je vous ai vu chez Opten.
1115
01:05:10,480 --> 01:05:12,630
Chez Op quoi ? Ça m'étonnerait.
1116
01:05:13,440 --> 01:05:14,635
Montrez votre poche.
1117
01:05:14,960 --> 01:05:15,518
Y arien.
1118
01:05:15,840 --> 01:05:16,591
Donnez-moi ça.
1119
01:05:16,920 --> 01:05:18,513
Ça, c'est un relais.
1120
01:05:18,880 --> 01:05:19,790
J'appelle la police ?
1121
01:05:20,120 --> 01:05:21,793
C'est un relais cassé.
1122
01:05:28,320 --> 01:05:29,151
Albert, attendez-moi.
1123
01:05:29,760 --> 01:05:30,556
Oui.
1124
01:05:31,960 --> 01:05:35,078
Qu'est-ce que vous foutez là ?
Je rends service.
1125
01:05:35,320 --> 01:05:37,436
J'ai vu la camionnette alors…
Quoi ?
1126
01:05:37,680 --> 01:05:39,751
C'est la merde.
Non, c'est le chaos.
1127
01:05:40,000 --> 01:05:42,469
L'apocalypse, le jugement dernier.
1128
01:05:46,400 --> 01:05:48,516
Musique véhémente
1129
01:06:07,280 --> 01:06:09,191
Vous aviez raison,
il a changé ma vie.
1130
01:06:09,440 --> 01:06:11,590
Moi aussi,
je vais lui changer la sienne.
1131
01:06:13,920 --> 01:06:15,354
Il chantonne.
1132
01:06:15,600 --> 01:06:17,557
M. Raynaert ?
Je sais, 34.
1133
01:06:20,920 --> 01:06:22,752
Elle vous attend.
Qui ?
1134
01:06:23,000 --> 01:06:25,435
Elsa.
Alors dites : Elsa vous attend.
1135
01:06:25,680 --> 01:06:27,796
Et Roland veut
absolument vous parler.
1136
01:06:28,040 --> 01:06:28,996
Ah !
1137
01:06:29,360 --> 01:06:31,158
Ça va ? Tu t'es changée ?
1138
01:06:33,520 --> 01:06:36,433
Je suis retourné
dans les galeries,
1139
01:06:36,680 --> 01:06:40,719
…les Chinois étaient fous,
ils vont te proposer d'exposer là-bas.
1140
01:06:42,840 --> 01:06:44,114
Qu'est-ce qu'il y a ?
1141
01:06:46,080 --> 01:06:49,311
J'ai trouvé ce que tu cherchais
chez moi, debout sur le fauteuil.
1142
01:06:50,160 --> 01:06:51,150
Quel fauteuil ?
1143
01:06:51,400 --> 01:06:52,435
C'était ça.
1144
01:06:53,520 --> 01:06:55,875
C'est quoi ?
Une caméra.
1145
01:06:56,120 --> 01:06:57,599
T'as le micro qui va avec ?
1146
01:06:58,000 --> 01:06:59,911
Je comprends pas.
Ah.
1147
01:07:00,160 --> 01:07:01,719
Je suis dans un cauchemar.
1148
01:07:02,920 --> 01:07:04,752
Larozière a raison.
Larozière ?
1149
01:07:05,080 --> 01:07:06,229
Oui, ton ex.
1150
01:07:08,880 --> 01:07:11,315
J'en ai connu des tordus, mais là !
1151
01:07:12,160 --> 01:07:13,195
C'est quoi ton truc ?
1152
01:07:13,520 --> 01:07:14,669
Tu te branles avec ?
1153
01:07:15,040 --> 01:07:15,791
Arrête.
1154
01:07:16,120 --> 01:07:18,157
T'es peut-être un flic refoulé.
1155
01:07:18,400 --> 01:07:21,711
Tes amis, ta secrétaire,
tout le monde y passe ?
1156
01:07:21,960 --> 01:07:22,552
- Arrête !
1157
01:07:23,280 --> 01:07:24,156
Explique !
1158
01:07:28,120 --> 01:07:29,235
Pathétique.
1159
01:07:30,840 --> 01:07:31,398
Pour.…
1160
01:07:31,680 --> 01:07:33,671
..trouver ce qui va pas chez toi,
1161
01:07:34,000 --> 01:07:35,320
il suffisait de chercher.
1162
01:07:35,640 --> 01:07:36,994
La preuve !
1163
01:07:39,520 --> 01:07:40,669
Je suis amoureux,
1164
01:07:41,000 --> 01:07:42,434
.j'avais peur.
Pas moi ?
1165
01:07:42,760 --> 01:07:44,034
Moi, j'ai fait une connerie.
1166
01:07:44,360 --> 01:07:45,395
Une connerie ?
1167
01:07:46,200 --> 01:07:47,713
C'est pas une connerie.
1168
01:07:48,960 --> 01:07:49,870
C'est un viol.
1169
01:08:05,560 --> 01:08:08,518
En 25 ans, c'est la 1re fois
que ça m'arrive.
1170
01:08:09,880 --> 01:08:12,952
Le CIA, le KGB, les écologistes,
les Irlandais…
1171
01:08:13,240 --> 01:08:16,551
Pas ceux de Vincennes,
jamais je me suis fait avoir.
1172
01:08:18,080 --> 01:08:19,354
Tout ça, c'est de ma faute.
1173
01:08:20,720 --> 01:08:22,154
Et celle de Larozière.
1174
01:08:22,760 --> 01:08:24,319
Elle à dû tout dire à Elsa.
1175
01:08:25,080 --> 01:08:26,275
Larozière ?
1176
01:08:26,760 --> 01:08:30,037
Ah, le Canadien a l'air de rien,
mais il est terrible.
1177
01:08:30,280 --> 01:08:33,398
Je démissionne ?
Pas question.
1178
01:08:33,960 --> 01:08:35,553
Ne partez pas en dépression.
1179
01:08:37,000 --> 01:08:38,559
Où je peux trouver Larozière ?
1180
01:08:38,800 --> 01:08:41,030
Je sais pas.
Elle à pris l'avion.
1181
01:08:42,280 --> 01:08:45,352
Ne partez pas en dépression.
Dites à Francis.…
1182
01:08:45,600 --> 01:08:47,910
..qu'Opten a besoin de lui
et de vous.
1183
01:08:48,760 --> 01:08:50,194
Je revends mes actions ?
1184
01:08:55,600 --> 01:08:56,920
Une caméra vidéo ?
1185
01:08:57,280 --> 01:09:00,591
Dans mon appartement, un dégénéré
qui roule avec chauffeur.
1186
01:09:00,920 --> 01:09:03,196
Voilà ce que je me suis ramassé.
1187
01:09:03,520 --> 01:09:04,396
Bravo, très fort.
1188
01:09:05,240 --> 01:09:06,958
Tes ongles, c'est laid là.
1189
01:09:09,080 --> 01:09:11,310
Il a fait venir
Della Ponte quand même.
1190
01:09:11,680 --> 01:09:14,832
Il m'aurait offert un vison,
ça aurait pas été pire.
1191
01:09:15,160 --> 01:09:18,232
Déjà là, j'aurais dû arrêter.
Tu l'aimes un peu…
1192
01:09:18,600 --> 01:09:21,433
C'est exactement ça, ça devrait
être interdit, ça rend con.
1193
01:09:27,160 --> 01:09:27,991
Lola ?
1194
01:09:28,640 --> 01:09:30,517
Faites-moi le plein de pizzas.
1195
01:09:31,520 --> 01:09:33,875
Fromage, poivrons, je m'en fous.
1196
01:09:35,600 --> 01:09:37,113
Je sens que ça va pas.
1197
01:09:37,360 --> 01:09:38,156
Ah bon ?
1198
01:09:38,480 --> 01:09:39,879
Je n'aime pas vous voir.…
1199
01:09:40,160 --> 01:09:41,798
..comme ça.
Qu'avez-vous ?
1200
01:09:42,120 --> 01:09:43,110
Rien.
1201
01:09:45,000 --> 01:09:48,356
C'est gentil, mais c'est pas
une bonne idée.
1202
01:09:48,680 --> 01:09:49,272
Mais….
1203
01:09:49,560 --> 01:09:50,709
Non, non.
1204
01:09:51,040 --> 01:09:52,189
Je vends mes actions ?
1205
01:09:54,200 --> 01:09:54,871
Eh.
1206
01:10:03,040 --> 01:10:07,318
Je ne peux pas vous être utile
si vous ne me dites jamais rien.
1207
01:10:10,000 --> 01:10:12,958
J'aime votre verrière
et votre paravent.
1208
01:10:15,360 --> 01:10:16,350
Hum.
1209
01:10:19,200 --> 01:10:23,592
Que pousse un homme amoureux
à espionner la femme qu'il aime ?
1210
01:10:23,840 --> 01:10:26,912
Mais vraiment,
caméra, filature, tout.
1211
01:10:27,320 --> 01:10:29,994
Il a peur de quoi ?
1212
01:10:30,480 --> 01:10:31,515
À votre avis ?
1213
01:10:32,400 --> 01:10:33,310
De moi ?
1214
01:10:33,920 --> 01:10:37,197
On peut poser la question autrement :
que pousse..
1215
01:10:37,440 --> 01:10:39,954
.Une femme comme vous
vers un homme comme lui.
1216
01:10:41,920 --> 01:10:42,830
Hum.
1217
01:10:43,520 --> 01:10:45,397
Chanson pop
1218
01:10:50,720 --> 01:10:53,280
Fromage, poivrons ?
Tu t'en fous, hein.
1219
01:10:55,320 --> 01:10:57,118
J'ai failli me séparer de toi.
1220
01:10:59,040 --> 01:11:00,474
Oui, je suis d'accord.
1221
01:11:00,800 --> 01:11:02,871
La musique couvre les paroles.
1222
01:11:17,600 --> 01:11:19,318
Y a plus de fromage.
1223
01:12:03,840 --> 01:12:04,830
Chier.
1224
01:12:12,920 --> 01:12:13,830
Quoi ?
1225
01:12:14,160 --> 01:12:16,276
Ouvre ou je pète la caméra.
1226
01:12:17,360 --> 01:12:18,316
Allez !
1227
01:12:30,200 --> 01:12:31,395
Y a quelqu'un ?
1228
01:12:31,640 --> 01:12:32,471
- Y a personne.
1229
01:12:38,800 --> 01:12:40,154
Il est où ?
1230
01:12:40,440 --> 01:12:41,839
Ah, sous la couette.
1231
01:12:43,200 --> 01:12:46,795
Y a 3 ans, je t'ai laissé faire
le con, pas aujourd'hui.
1232
01:12:47,040 --> 01:12:48,553
Ça pue ici ! Lola vient plus ?
1233
01:12:48,920 --> 01:12:52,550
Il fait beau, allez,
une petite douche et au golf !
1234
01:12:53,000 --> 01:12:54,957
T'as mis une cravate pour moi ?
1235
01:12:55,280 --> 01:12:57,112
C'est gentil, c'est sympa.
1236
01:13:01,640 --> 01:13:04,678
Pour en arriver là, t'as passé
combien de nuits.…
1237
01:13:04,960 --> 01:13:05,756
.avec elle ?
Une.
1238
01:13:06,000 --> 01:13:07,149
Une vraie.
Et moi,
1239
01:13:07,480 --> 01:13:10,552
12 ans avec Sophie,
ça fait combien de nuits ?
1240
01:13:12,440 --> 01:13:14,556
4382.
Bravo.
1241
01:13:14,960 --> 01:13:17,190
Depuis 2 ans, elle me trompe.
1242
01:13:17,520 --> 01:13:18,954
J'ai pas l'air en forme ?
1243
01:13:19,800 --> 01:13:21,120
Sophie te trompe ?
1244
01:13:21,680 --> 01:13:22,556
Avec qui ?
1245
01:13:22,840 --> 01:13:24,877
Un mec, à Londres.
1246
01:13:25,240 --> 01:13:26,913
Le restau qu'on y a ouvert.
1247
01:13:27,400 --> 01:13:29,516
Elle a pas ouvert que le restau.
1248
01:13:29,840 --> 01:13:31,114
C'est monstrueux.
1249
01:13:32,120 --> 01:13:33,269
Non, c'est la vie.
1250
01:13:34,040 --> 01:13:36,714
Ça va peut-être lui passer, ou pas.
1251
01:13:37,320 --> 01:13:39,038
Je l'aime, je fais avec.
1252
01:13:40,160 --> 01:13:42,037
L'amour, c'est comme le golf.
1253
01:13:42,960 --> 01:13:45,236
Je crois que tu l'aimes,
alors écoute-moi.
1254
01:13:45,480 --> 01:13:47,710
Si ta balle part à droite,
t'as fait une connerie.
1255
01:13:48,160 --> 01:13:51,073
Alors, tu réfléchis
et tu corriges.
1256
01:13:51,640 --> 01:13:52,789
C'est pas sorcier.
1257
01:13:53,720 --> 01:13:55,597
Ça, c'est une grosse daube.
1258
01:13:55,840 --> 01:13:56,796
Musique douce
1259
01:14:10,840 --> 01:14:12,035
Evidemment.
1260
01:14:14,720 --> 01:14:15,869
Je voulais…
1261
01:14:16,160 --> 01:14:20,393
Non, c'est entre moi et moi.
Y a pas de place pour vous.
1262
01:14:21,320 --> 01:14:23,152
Je suis pas tombée
sur un malade par hasard.
1263
01:14:23,600 --> 01:14:25,591
Mais j'aurai plus de chances.…
1264
01:14:25,960 --> 01:14:26,836
de m'en sortir.
1265
01:14:27,160 --> 01:14:29,197
.Si vous m'oubliez.
1266
01:14:29,520 --> 01:14:30,271
Attendez.
1267
01:14:30,600 --> 01:14:31,192
Vous voyez..
1268
01:14:31,520 --> 01:14:33,238
..Quelqu'un ?
Personne.
1269
01:14:33,560 --> 01:14:35,392
Non, un psy, un professionnel.
1270
01:14:35,720 --> 01:14:36,551
Ah non.
1271
01:14:36,880 --> 01:14:37,756
Vous devriez.
1272
01:14:57,080 --> 01:14:58,878
Bonjour.
Bonjour.
1273
01:14:59,240 --> 01:15:00,913
Heu... Elsa est là ?
1274
01:15:04,280 --> 01:15:06,078
Quelqu'un te demande.
1275
01:15:09,520 --> 01:15:10,476
C'est pas vrai !
1276
01:15:10,760 --> 01:15:11,989
Ecoutez-moi 2 secondes.
1277
01:15:12,320 --> 01:15:13,799
700 personnes travaillent.…
1278
01:15:14,040 --> 01:15:16,111
chez Opten et ils sont..
1279
01:15:16,440 --> 01:15:18,795
.Au chômage
s'il se relève pas.
1280
01:15:19,920 --> 01:15:23,914
Son dernier amour a été payé
par ses concurrents.
1281
01:15:24,240 --> 01:15:25,719
Ça l'a traumatisé.
1282
01:15:26,360 --> 01:15:28,033
Il vous aime, j'ai la preuve.
1283
01:15:29,040 --> 01:15:30,075
C'est quoi, ça ?
1284
01:15:30,400 --> 01:15:32,789
Une vidéo que j'ai prise de lui.
1285
01:15:33,040 --> 01:15:35,919
Oui, c'est un malade.
Il le sait pas !
1286
01:15:36,280 --> 01:15:37,509
C'est moi le malade.
1287
01:15:43,160 --> 01:15:44,833
Musique douce
1288
01:16:04,360 --> 01:16:05,111
Ça va ?
1289
01:16:05,920 --> 01:16:06,910
T'étais où ?
1290
01:16:08,600 --> 01:16:09,510
Ça va.
1291
01:16:12,600 --> 01:16:13,431
Je l'ai vue.
1292
01:16:13,800 --> 01:16:15,473
T'as fait ça ?
Hum.
1293
01:16:16,960 --> 01:16:18,155
Il est fou.
1294
01:16:18,480 --> 01:16:19,231
Ben oui.
1295
01:16:19,560 --> 01:16:20,789
Non, de toi.
1296
01:16:21,800 --> 01:16:22,949
C'est évident.
1297
01:16:23,320 --> 01:16:25,755
Il se traîne comme une merde
chez lui.
1298
01:16:29,480 --> 01:16:31,596
Vous avez acheté un tableau orange ?
1299
01:16:32,560 --> 01:16:34,551
Presque.
Il dort avec.
1300
01:16:35,520 --> 01:16:37,909
Il a même pensé
à quitter son chat.
1301
01:16:43,040 --> 01:16:44,155
Tu sais…
1302
01:16:45,360 --> 01:16:48,432
Si un jour un garçon
m'aime autant,
1303
01:16:49,080 --> 01:16:50,832
Ça me donnerait de l'appétit.
1304
01:16:55,440 --> 01:16:57,397
Musique symphonique
1305
01:17:14,200 --> 01:17:18,910
Rachid, tu joues au patron :
tu mets un tailleur, tu dis bonjour.
1306
01:17:19,160 --> 01:17:19,752
À plus.
1307
01:17:20,000 --> 01:17:22,640
Le carnet de santé de Salvador ?
Oui.
1308
01:17:22,880 --> 01:17:26,760
Là, il y a des devis, il y aura
des travaux dans la chambre de Paul.
1309
01:17:27,000 --> 01:17:29,833
Hum.
Albert passera prendre les valises.
1310
01:17:30,080 --> 01:17:31,912
Qu'est-ce qu'il y a ?
1311
01:17:32,160 --> 01:17:34,629
M. Rachid vous remplace à Opten ?
Oui, pourquoi ?
1312
01:17:34,920 --> 01:17:37,480
Je fais quoi avec mes actions ?
Rien.
1313
01:17:37,720 --> 01:17:39,677
Vous vous occupez de la maison,
c'est tout.
1314
01:17:48,080 --> 01:17:51,118
Tu vas être déçu,
en gestion, je suis à chier.
1315
01:17:51,360 --> 01:17:53,510
Tu supervises,
c'est Rachid qui gère.
1316
01:17:54,000 --> 01:17:55,798
Ça te gêne d'être dirigé
par un Arabe ?
1317
01:17:56,440 --> 01:17:58,795
- Non, les Égyptiens
avaient construit..
1318
01:17:59,120 --> 01:18:01,873
…leurs pyramides,
quand nous, c'était Lascaux.
1319
01:18:02,880 --> 01:18:03,676
Monsieur ?
1320
01:18:03,960 --> 01:18:04,870
Oui ?
1321
01:18:05,200 --> 01:18:08,158
Pour un mec qui a été taxi à Paris,
c'est facile.
1322
01:18:08,400 --> 01:18:10,789
Un carré, des rues,
des numéros,
1323
01:18:11,040 --> 01:18:12,758
.impossible de se planter.
1324
01:18:13,480 --> 01:18:15,551
Je vais y réfléchir.
Merci, monsieur.
1325
01:18:16,000 --> 01:18:17,399
Bonjour.
Bonjour.
1326
01:18:21,160 --> 01:18:22,719
Musique douce
1327
01:18:33,960 --> 01:18:35,598
En crescendo
1328
01:18:42,960 --> 01:18:43,756
Vous avez vu..
1329
01:18:44,080 --> 01:18:46,594
…Elsa D'Antoni ?
Aperçue, d'après Mahmed..
1330
01:18:46,960 --> 01:18:49,110
…elle a travaillé toute la nuit.
1331
01:18:49,520 --> 01:18:51,033
Elle est partie quand ?
Je sais pas.
1332
01:18:51,560 --> 01:18:53,437
C'est vraiment beau, non ?
1333
01:18:54,000 --> 01:18:55,957
On se jetterait à l'eau.
1334
01:18:56,320 --> 01:18:58,197
Musique rapide
1335
01:19:06,640 --> 01:19:08,392
Musique douce
1336
01:19:13,560 --> 01:19:14,516
C'est magnifique.
1337
01:19:20,360 --> 01:19:21,475
Embrasse-moi.
1338
01:19:21,720 --> 01:19:22,869
J'allais le faire.
1339
01:19:43,360 --> 01:19:45,317
Tu pars quand pour New York ?
Ce soir.
1340
01:19:45,560 --> 01:19:47,517
Je peux retarder.
Pour longtemps ?
1341
01:19:47,760 --> 01:19:49,353
Je sais pas trop.
Tu viens ?
1342
01:19:49,600 --> 01:19:51,273
Non, j'ai une fresque à enduire.
1343
01:19:53,200 --> 01:19:56,079
J'y vais pour récupérer mon fils.
Je ferais pareil.
1344
01:19:56,320 --> 01:19:58,277
Tu veux un enfant ?
Deux.
1345
01:19:58,520 --> 01:19:59,430
Deux ?
Oui.
1346
01:19:59,760 --> 01:20:01,353
Ça va pas être facile.
Je sais.
1347
01:20:01,640 --> 01:20:02,675
Comment tu sais ?
1348
01:20:03,480 --> 01:20:04,914
Non, je m'en doute.
1349
01:20:06,920 --> 01:20:08,911
Viens avec moi,
un petit peu.
1350
01:20:09,200 --> 01:20:11,510
Non, il y a pas mon four.
1351
01:20:12,520 --> 01:20:13,112
Je t'en ferai venir un.
1352
01:20:13,600 --> 01:20:15,477
Je préfère rester à Paris.
OK.
1353
01:20:15,800 --> 01:20:17,757
Si tu veux, comme tu veux.
1354
01:20:18,800 --> 01:20:22,509
Comment on va faire avec ton chat ?
Lola s'en occupera.
1355
01:20:23,240 --> 01:20:24,230
Sion a.…
1356
01:20:24,560 --> 01:20:27,439
...un enfant, je veux m'en occuper
pendant 2 ans.
1357
01:20:27,800 --> 01:20:29,552
Oui.
Tu t'en occuperas ?
1358
01:20:29,800 --> 01:20:32,076
Pas le dimanche, j'ai golf.
1359
01:20:32,720 --> 01:20:33,915
Je veux pas.…
1360
01:20:34,240 --> 01:20:36,800
..trop dépendre de toi,
ça me fait peur.
1361
01:20:37,040 --> 01:20:37,791
Moi aussi.
1362
01:20:39,200 --> 01:20:41,555
C'est quoi ?
Ma montre, je l'enlève.
1363
01:20:42,680 --> 01:20:46,469
J'ai acheté le petit tableau orange.
Je sais.
1364
01:20:46,840 --> 01:20:47,830
Comment ça ?
1365
01:20:48,080 --> 01:20:50,037
Je sais pas, mais je m'en doute.
1366
01:20:50,280 --> 01:20:51,395
Tu y tenais.
1367
01:20:52,960 --> 01:20:55,270
Je l'ai acheté
au cas où tu reviendrais.
1368
01:20:56,360 --> 01:20:57,759
Je suis revenue.
1369
01:21:09,200 --> 01:21:10,474
Allô, M. Madaoui ?
*Ah.
1370
01:21:10,720 --> 01:21:11,994
C'est Roland.
Alors ?
1371
01:21:12,240 --> 01:21:14,197
C'est reparti.
Ah, génial.
1372
01:21:14,440 --> 01:21:17,637
Vous n'avez pas mis de caméra ?
Pourquoi je ferais ça ?
1373
01:21:17,880 --> 01:21:19,075
Bon, très bien.
1374
01:21:29,520 --> 01:21:32,160
Chanson pop
1375
01:22:09,080 --> 01:22:12,436
Sous-titrage
CEDRA PRODUCTIONS
1376
01:24:19,440 --> 01:24:21,397
Jazz
92767
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.