Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,230 --> 00:00:20,230
رز مووی | Rose Movie
subtitles by rubinmusicbox ®
2
00:03:20,000 --> 00:03:22,440
A two day police search has ended with the
3
00:03:22,440 --> 00:03:25,000
discovery of a man's body at the bottom of a cliff
4
00:03:25,000 --> 00:03:27,160
on one of the islands remote beaches.
5
00:03:27,160 --> 00:03:29,800
Authorities have not released the man's name
6
00:03:29,800 --> 00:03:33,200
but it is believed, he was a
detainee in the offshore facility
7
00:03:33,200 --> 00:03:35,880
on Christmas Island, for more than five years.
8
00:03:35,880 --> 00:03:39,240
The department of border control
says service providers staff
9
00:03:39,240 --> 00:03:43,040
have reported what they called,
an illegal maritime arrival
10
00:03:43,040 --> 00:03:45,880
escaping the centre early on Saturday morning.
11
00:03:45,880 --> 00:03:49,400
The department confirmed the
man's death on Sunday evening
12
00:03:49,400 --> 00:03:52,280
and said the matter is now being
investigated by the Coroner.
13
00:03:52,280 --> 00:03:55,240
Reporting for Nation Australian radio.
14
00:04:40,720 --> 00:04:43,600
- The sand that we use in the boxes...
15
00:04:43,600 --> 00:04:47,520
it's what we consider to be the
smallest particles of earth.
16
00:04:47,520 --> 00:04:50,400
You imagine that every grain of sand that we see
17
00:04:50,400 --> 00:04:55,360
you know, used to be part of
rocks, mountains, formations
18
00:04:55,360 --> 00:04:58,960
and now they're down into their finest form.
19
00:04:58,960 --> 00:05:01,880
- How does the sand feel, is it cool or warm?
20
00:05:01,880 --> 00:05:03,040
Yeah?
21
00:05:03,040 --> 00:05:07,120
I think it's, it's, it's, like cold.
22
00:05:07,120 --> 00:05:09,240
- Cold. Yeah.
23
00:05:11,280 --> 00:05:14,600
- Does it feel soft or hard or sharp or
24
00:05:14,600 --> 00:05:17,200
gentle?
25
00:05:17,200 --> 00:05:19,160
It feels...
26
00:05:38,200 --> 00:05:40,200
I like the sound, you know.
27
00:05:40,200 --> 00:05:41,440
- The sound
28
00:05:41,440 --> 00:05:43,560
Yeah, because I guess the sound
29
00:05:44,040 --> 00:05:45,840
you know it reminds me
30
00:05:45,840 --> 00:05:47,360
of the waves.
31
00:05:47,360 --> 00:05:48,480
-Hmmm Yeah.
32
00:05:48,480 --> 00:05:50,360
I think.
33
00:06:12,800 --> 00:06:14,400
- Go with your feeling.
34
00:06:15,200 --> 00:06:16,800
- Go with your feeling.
35
00:06:19,120 --> 00:06:22,120
- and that doesn't mean you have to keep moving.
36
00:06:22,120 --> 00:06:25,880
- If you feel like that's
enough, then that's enough.
37
00:06:25,880 --> 00:06:32,880
- But if there's a another feeling like
that you're drawn to, try to follow it.
38
00:07:44,320 --> 00:07:45,320
- Hmm.
39
00:08:01,160 --> 00:08:04,200
- What do you notice as you look at your picture?
40
00:08:04,200 --> 00:08:05,200
Hmm.
41
00:08:05,200 --> 00:08:07,400
- What do you notice?
42
00:08:07,400 --> 00:08:11,720
I think this is the life that we left behind.
43
00:08:11,720 --> 00:08:12,920
- Hmm.
44
00:08:18,600 --> 00:08:22,120
- When you look at this picture, all of it.
45
00:08:22,120 --> 00:08:24,360
- Does it feel complete for you?
46
00:08:24,360 --> 00:08:28,360
- Or is there something missing
or is something in the wrong place.
47
00:08:28,360 --> 00:08:31,240
- Have a good look.
48
00:11:21,240 --> 00:11:26,320
- Park Space, this is
Parks Two. Do you receive?
49
00:11:26,320 --> 00:11:29,160
Hey Parks Two, do you copy?
50
00:11:29,160 --> 00:11:33,360
- Can you give us an
update at Ethel beach mate?
51
00:11:33,360 --> 00:11:36,360
Inaudible
52
00:11:41,120 --> 00:11:43,120
- Alright thank you.
53
00:11:43,120 --> 00:11:46,120
On your way back can you do the red sign
54
00:11:46,120 --> 00:11:49,480
and just put on Ethel is closed.Thank you.
55
00:11:49,480 --> 00:11:51,480
Copy that.
56
00:12:30,680 --> 00:12:31,880
Wow.
57
00:12:31,880 --> 00:12:33,440
- Mama crabs.
58
00:12:33,440 --> 00:12:34,840
Yeah mama alright.
59
00:12:35,920 --> 00:12:37,480
You can tell like.
60
00:12:37,480 --> 00:12:40,480
This one here carries a lot
more than the other ones.
61
00:12:41,080 --> 00:12:42,560
Come here.
62
00:12:42,560 --> 00:12:44,160
- They're so much smaller.
63
00:12:44,160 --> 00:12:46,760
Smaller, but see how big they are?
64
00:12:50,720 --> 00:12:54,480
Yeah, I say another day or two..tomorrow.
65
00:12:55,520 --> 00:12:58,320
Look at this mom as well.
66
00:13:03,160 --> 00:13:05,960
You see they can't cross the road.
67
00:13:07,960 --> 00:13:08,960
Umm.
68
00:13:09,720 --> 00:13:13,280
We need to find something so that they can cross.
69
00:13:13,280 --> 00:13:16,280
Maybe if we look around for
some Timber or whatever.
70
00:13:16,280 --> 00:13:18,080
Ahh, so they can cross across it.
71
00:13:18,080 --> 00:13:21,720
So, make a bridge. Make a bridge for them.
72
00:13:22,280 --> 00:13:25,280
Otherwise they're not going to get across.
73
00:13:35,240 --> 00:13:37,040
Watch out crabby.
74
00:13:49,640 --> 00:13:51,440
Just put it anywhere.
75
00:13:53,360 --> 00:13:55,960
We're making a bridge for them.
76
00:14:00,240 --> 00:14:03,800
Oh no. They're so
fast when they're little.
77
00:14:03,800 --> 00:14:05,640
-Yeah.
78
00:14:09,080 --> 00:14:12,280
- We just, as much as we want to do
79
00:14:12,280 --> 00:14:15,120
we're just helping them out that's all.
80
00:14:29,000 --> 00:14:31,640
Poppy must be tired she's still asleep.
81
00:14:31,640 --> 00:14:33,480
Yeah.
82
00:15:19,440 --> 00:15:21,520
Good morning.
83
00:15:21,520 --> 00:15:24,120
- Look at the mommy.
84
00:15:24,640 --> 00:15:26,880
- Mamma, look at the mummy.
85
00:15:26,880 --> 00:15:28,080
Hmmm.
86
00:15:28,080 --> 00:15:29,480
- Look.
87
00:15:30,360 --> 00:15:31,560
- Mummy.
88
00:15:31,560 --> 00:15:33,560
- What's the mummy doing?
89
00:15:33,560 --> 00:15:35,040
Working.
90
00:15:35,600 --> 00:15:37,000
- Working.
91
00:15:37,000 --> 00:15:38,240
Yep.
92
00:15:38,240 --> 00:15:40,560
- Just like your mommy.
93
00:15:52,160 --> 00:15:54,480
I think Pappas coming.
94
00:15:55,520 --> 00:15:57,440
Quick.
95
00:15:57,440 --> 00:15:59,240
Why?
96
00:15:59,240 --> 00:16:01,840
He won't see us.
97
00:16:04,200 --> 00:16:07,040
Oh no, my foots out the bottom, ahhh.
98
00:16:07,040 --> 00:16:09,040
Just like me.
99
00:16:09,040 --> 00:16:11,240
I can't get my foot in.
100
00:16:17,160 --> 00:16:19,800
'We can turn there.'
101
00:16:19,800 --> 00:16:23,400
'We can't camp next
to the Detention Center.'
102
00:16:23,400 --> 00:16:25,000
'Why?'
103
00:16:25,000 --> 00:16:27,600
'We're not allowed to.'
104
00:16:27,600 --> 00:16:29,880
'Oh.' 'Yeah.'
105
00:16:29,880 --> 00:16:31,200
'Why?'
106
00:16:31,200 --> 00:16:34,440
'The Detention Centre has
people that guard the gates
107
00:16:34,440 --> 00:16:38,400
because people that are staying in there
are not allowed to come out.'
108
00:16:39,040 --> 00:16:41,280
'They can't come out.'
109
00:16:41,280 --> 00:16:44,280
'No. Not unless the guards say they can.'
110
00:16:45,400 --> 00:16:47,200
'Oh.'
111
00:16:49,400 --> 00:16:52,200
'How minutes you can stay?'
112
00:16:52,200 --> 00:16:54,200
'What do you mean?'
113
00:16:54,200 --> 00:16:56,880
'How many minutes?'
114
00:16:56,880 --> 00:16:59,280
'Can the people stay?
115
00:16:59,280 --> 00:17:02,280
Sometimes they stay for a couple of months.
116
00:17:02,280 --> 00:17:04,840
Other times, for years.'
117
00:17:04,840 --> 00:17:07,840
'Years?' 'Yeah.'
118
00:17:12,960 --> 00:17:15,560
Good thing we wore jeans.
119
00:17:15,560 --> 00:17:17,160
Yep.
120
00:17:26,400 --> 00:17:30,920
Lets hop on the mountain.
See if we can find any pumpkins Alby.
121
00:17:39,360 --> 00:17:42,680
- What's happened to
the world famous pumpkin hunter?
122
00:17:42,680 --> 00:17:44,920
- Just too early for them.
123
00:17:46,360 --> 00:17:50,720
- No there's one
hiding here. I'm sure of it.
124
00:18:42,200 --> 00:18:44,040
- Very gently and slowly Alby.
125
00:18:54,800 --> 00:18:58,920
- Do you know this could be almost
70 years old this crab.
126
00:18:58,920 --> 00:19:02,760
- It's like your granddad or your grandma.
127
00:19:14,240 --> 00:19:16,720
- Come on girls, let's go.
128
00:19:21,800 --> 00:19:25,520
Yeah, but we haven't
had dinner yet darling.
129
00:19:28,480 --> 00:19:32,320
Can you imagine what these robber
crabs have seen in their lifetime.
130
00:19:32,320 --> 00:19:34,600
Nope. Humans?
131
00:19:34,600 --> 00:19:38,400
Yeah, they saw the first people
that arrived on the island.
132
00:19:38,400 --> 00:19:42,920
Well, if they're up to 100 years old,
they'd have seen the first people.
133
00:20:02,560 --> 00:20:07,440
'When you put your hands in the sand'
it's to follow what feels right
134
00:20:07,440 --> 00:20:10,720
and to keep going with what feels good.
135
00:20:10,720 --> 00:20:15,000
If something doesn't feel okay
that you stop for yourself.
136
00:20:15,000 --> 00:20:17,880
You don't wait for me to stop you. Yeah.
137
00:20:17,880 --> 00:20:19,800
- Okay. Does that make sense?
138
00:20:19,800 --> 00:20:21,320
- Yep. Yep.
139
00:20:21,800 --> 00:20:25,280
So, any questions so far.
140
00:20:26,240 --> 00:20:30,800
- What sort of sand it is?
- This is sand from the beach.
141
00:20:30,800 --> 00:20:34,400
- Awesome.
- Yeah, sand that I collected.
142
00:20:34,400 --> 00:20:39,680
- I don't know if you've ever been,
out on Christmas Island.
143
00:20:39,680 --> 00:20:44,400
- But this is from Muriel Beach.
Have you been to Muriel beach before?
144
00:20:44,400 --> 00:20:47,160
No. - No, it's a very very small Beach
145
00:20:47,160 --> 00:20:51,960
- and you can only get to it when
the tide is out, when the water is out.
146
00:20:51,960 --> 00:20:55,480
Ahh okay, is this in Christmas
Island, Muriel beach?
147
00:20:55,480 --> 00:20:57,800
-Yeah, yeah. Yeah...
148
00:20:57,800 --> 00:21:02,720
- So I collect it there,
I wash it and, prepare it for the tray.
149
00:21:06,760 --> 00:21:08,720
- Hmmm.
150
00:21:09,960 --> 00:21:11,800
- Ok it's
151
00:21:13,440 --> 00:21:17,240
- like, in a, peaceful country.
152
00:21:18,200 --> 00:21:20,280
- So there's no fight.
153
00:21:21,200 --> 00:21:24,000
- Everything is okay and
154
00:21:24,720 --> 00:21:27,200
the community live there.
155
00:21:28,200 --> 00:21:34,200
They're secure and the country is secure. Hmmm.
156
00:21:39,120 --> 00:21:43,680
They can have this nature, grain and all the time
157
00:21:43,680 --> 00:21:47,880
because, in this country no one had a
158
00:21:47,880 --> 00:21:52,280
like no other problems, security problems.
159
00:21:52,280 --> 00:21:57,920
That's why it's nice and beautiful
grew up everyday improving.
160
00:21:58,760 --> 00:22:04,000
But in a country is all the
time fight like my country.
161
00:22:05,000 --> 00:22:08,480
I don't remember one day of peace in my country
162
00:22:08,480 --> 00:22:11,640
everyday everything happening.
163
00:22:11,640 --> 00:22:13,840
-You don't remember one day. No.
164
00:22:13,840 --> 00:22:15,440
-Of Peace
165
00:22:15,440 --> 00:22:18,600
Like, you know, every night news is
166
00:22:18,600 --> 00:22:20,760
not good.
167
00:22:20,760 --> 00:22:24,520
Like everyday innocent people get killed.
168
00:22:24,520 --> 00:22:28,720
And also the country goes like this
169
00:22:29,320 --> 00:22:31,440
no nature like
170
00:22:32,360 --> 00:22:36,800
it's all sand and the buildings
destroyed and you know.
171
00:22:38,360 --> 00:22:40,040
So.
172
00:22:40,040 --> 00:22:43,560
The difference between this and this, is
173
00:22:43,560 --> 00:22:45,960
too much.
174
00:22:50,800 --> 00:22:52,680
Yeah.
175
00:22:52,680 --> 00:22:56,240
It's really hard for me, like
176
00:22:56,240 --> 00:23:02,000
I never been away, one lunch or...
177
00:23:03,680 --> 00:23:05,880
breakfast or dinner.
178
00:23:05,880 --> 00:23:09,120
I always, always at home, around family
179
00:23:09,120 --> 00:23:12,280
eat together, and you know.
180
00:23:14,560 --> 00:23:19,480
But now it's like it's like
almost, nearly four years.
181
00:23:19,960 --> 00:23:21,640
Like
182
00:23:24,120 --> 00:23:28,400
like I didn't celebrate anything with them.
183
00:23:32,080 --> 00:23:34,920
It's a bit hard.
184
00:23:40,280 --> 00:23:42,840
Yeah, but it's good. I've got friends now.
185
00:23:42,840 --> 00:23:44,320
Keep me
186
00:23:46,360 --> 00:23:49,720
in touch and, spend time.
187
00:23:49,720 --> 00:23:51,360
Yeah.
188
00:23:53,520 --> 00:23:58,640
- I can just hear how precious,
your family are to you.
189
00:24:23,720 --> 00:24:26,120
Hello. - Detention ops.
190
00:24:26,120 --> 00:24:28,120
Oh hello, it's umm, Poh Lin here.
191
00:24:28,120 --> 00:24:31,880
I'm one of the torture and trauma counsellors
from the community hospital.
192
00:24:31,880 --> 00:24:35,040
How are you today? - Good thanks, how are you?
193
00:24:35,040 --> 00:24:36,720
Not too bad.
194
00:24:36,720 --> 00:24:41,760
I'm just calling we had
some appointments for 10:30
195
00:24:41,760 --> 00:24:45,160
but, it's now 10 to 11, and there's no sign of them.
196
00:24:45,160 --> 00:24:49,840
I just wondered if you could check on that for us.
197
00:24:49,840 --> 00:24:52,120
- Err yep, just a moment.
198
00:24:52,120 --> 00:24:54,440
Okay, thanks.
199
00:24:58,760 --> 00:25:02,560
- Okay. Errrr...
200
00:25:02,560 --> 00:25:06,200
No, there's no one listed
here for that time sorry.
201
00:25:06,200 --> 00:25:07,960
No appointments?
202
00:25:07,960 --> 00:25:09,640
- No appointments.
203
00:25:09,640 --> 00:25:11,440
Right, ummm.
204
00:25:13,880 --> 00:25:17,840
Well we've definitely sent
through the, the booking request
205
00:25:17,840 --> 00:25:20,440
and we had people, yesterday afternoon.
206
00:25:20,440 --> 00:25:23,440
So I'm not quite sure why, that's happening
207
00:25:23,440 --> 00:25:25,480
are they, are they on island still
208
00:25:25,480 --> 00:25:27,840
are you able to check that please.
209
00:25:27,840 --> 00:25:31,080
- Ah sorry no, I'm not able to check that.
210
00:25:31,080 --> 00:25:34,280
But if you could just let us
know if they're on island or not
211
00:25:34,280 --> 00:25:36,080
so we can follow up.
212
00:25:36,080 --> 00:25:39,360
- I'm, I'm not actually allowed to
give you that information sorry.
213
00:25:39,360 --> 00:25:41,200
Right okay?
214
00:25:41,200 --> 00:25:43,360
Have you heard from transport this morning?
215
00:25:43,360 --> 00:25:45,280
Has there been an issue?
216
00:25:45,280 --> 00:25:49,240
- I, I can't disclose
any further information sorry.
217
00:25:49,240 --> 00:25:50,840
Okay, no worries.
218
00:25:50,840 --> 00:25:54,360
I'll umm, I'll give transport a call and a...
219
00:25:54,360 --> 00:25:56,640
check in with the HLO.
220
00:25:56,640 --> 00:25:59,480
And umm, yep try and find where they are.
221
00:25:59,480 --> 00:26:01,080
Thanks anyway. - OK.
222
00:26:01,080 --> 00:26:02,320
All right - No worries.
223
00:26:02,320 --> 00:26:03,600
Bye. - Thanks, bye.
224
00:27:25,400 --> 00:27:28,360
What is it in the rubbish?
225
00:27:30,360 --> 00:27:32,560
It's flags.
226
00:27:33,680 --> 00:27:36,000
It's what, uncle?
227
00:27:47,320 --> 00:27:49,640
They're burning some offerings.
228
00:27:49,640 --> 00:27:54,440
and what Uncle was saying before
this is like, for the new year.
229
00:27:54,440 --> 00:27:57,560
So they make these offerings,
so that the ghosts are happy
230
00:27:57,560 --> 00:28:01,320
and the ghosts don't go and bother other people.
231
00:28:01,760 --> 00:28:04,440
What is a ghost?
232
00:28:04,440 --> 00:28:09,640
Is a ghost the animal or the ghost is the...
233
00:28:09,640 --> 00:28:13,760
When a person dies the Chinese belief is that
234
00:28:13,760 --> 00:28:16,760
the ghost leaves the body, yeah.
235
00:28:17,680 --> 00:28:21,560
So it's like something you can't see
but it's around us.
236
00:28:22,480 --> 00:28:24,160
Does that make sense?
237
00:28:24,160 --> 00:28:26,200
But I can't see any ghosts.
238
00:28:26,200 --> 00:28:28,600
No, we can't see them with our eyes.
239
00:28:28,600 --> 00:28:30,280
- Why?
240
00:28:30,280 --> 00:28:32,320
- Because they're no longer body.
241
00:28:32,320 --> 00:28:35,520
- They're no longer like you, like your body.
242
00:28:35,520 --> 00:28:38,960
- It's like, kind of like air
or clouds or something.
243
00:32:26,400 --> 00:32:28,400
You okay babe?
244
00:32:31,440 --> 00:32:33,600
- What's wrong?
245
00:32:37,280 --> 00:32:41,440
Do you remember that boat,
that went down last week.
246
00:32:42,880 --> 00:32:45,520
- At night, yeah.
247
00:32:46,520 --> 00:32:48,920
- Yeah, of course.
248
00:32:53,160 --> 00:32:56,240
There, was a young man
249
00:32:57,640 --> 00:33:01,680
Ahh, that I met today who, was on that boat.
250
00:33:05,240 --> 00:33:07,280
and umm...
251
00:33:09,880 --> 00:33:12,160
- He was talking about
252
00:33:13,080 --> 00:33:16,960
Like all those hours in darkness on the water.
253
00:33:17,920 --> 00:33:22,240
He managed to hold on to something that time.
254
00:33:22,240 --> 00:33:24,280
and umm...
255
00:33:25,280 --> 00:33:28,040
It was just the way that he described when the
256
00:33:28,040 --> 00:33:30,200
the first light was
257
00:33:30,920 --> 00:33:35,160
coming, like when they could first see
what was happening.
258
00:33:37,520 --> 00:33:39,960
And like I think
259
00:33:41,680 --> 00:33:43,880
maybe what
260
00:33:43,880 --> 00:33:46,480
32, or so, people
261
00:33:47,800 --> 00:33:50,480
drowned off that boat.
262
00:33:57,680 --> 00:33:59,800
He explained to me that
263
00:34:00,960 --> 00:34:05,400
As the light first came up,
the water was still like
264
00:34:05,400 --> 00:34:09,840
like oil, it was, slick and dark.
265
00:34:14,320 --> 00:34:19,000
In fact, he didn't see the, the sharks, he
266
00:34:19,320 --> 00:34:24,000
he heard the people, their screams, as they were,
267
00:34:24,000 --> 00:34:26,800
taken.
268
00:34:32,000 --> 00:34:35,600
and I just sat there thinking like
269
00:34:37,920 --> 00:34:40,480
if I was in that situation, I
don't know whether I would
270
00:34:41,680 --> 00:34:44,320
let go of the
271
00:34:46,120 --> 00:34:48,560
like let go and just
272
00:34:48,560 --> 00:34:50,920
sink, drown or whether
273
00:34:52,760 --> 00:34:56,600
like, you would wait for your turn, to see if
274
00:34:58,520 --> 00:35:01,480
the shark takes you or not.
275
00:35:06,080 --> 00:35:10,000
It was really hard to sit with that.
276
00:35:17,800 --> 00:35:21,040
I don't know, maybe he'll come back next week or
277
00:35:21,880 --> 00:35:24,520
maybe they'll move him.
278
00:35:27,240 --> 00:35:30,040
It's the usual, never knowing.
279
00:35:30,040 --> 00:35:32,840
You don't know if you've got one moment
280
00:35:32,840 --> 00:35:34,800
one conversation or
281
00:35:34,800 --> 00:35:37,760
two years of conversations.
282
00:36:08,400 --> 00:36:10,880
I'm exhausted.
283
00:36:12,920 --> 00:36:15,280
Not much you could do babe.
284
00:36:27,480 --> 00:36:30,360
- Roger, and clear, that's it for now.
285
00:36:30,360 --> 00:36:32,840
- I'll let you know when
there's more, coming through.
286
00:36:32,840 --> 00:36:35,040
You got any more coming?
287
00:36:36,200 --> 00:36:38,200
Stop there by that one.
288
00:36:38,200 --> 00:36:41,400
- That's good,
I'll let you know when I need ya.
289
00:36:49,920 --> 00:36:51,880
- Yeah alright.
290
00:36:51,880 --> 00:36:54,400
- Should be here in a couple
of minutes.Tell him to stop.
291
00:36:54,400 --> 00:36:56,080
-Yep.
292
00:36:56,920 --> 00:36:59,520
I've got a car coming up mate in a minute
293
00:36:59,520 --> 00:37:02,160
so then I'll escort you through ok.
294
00:37:02,160 --> 00:37:05,800
Is that alright? So if you wanna just
295
00:37:05,800 --> 00:37:09,560
put it there, just go to the other side
296
00:37:09,560 --> 00:37:12,400
and I'll come with you.
297
00:37:18,240 --> 00:37:21,320
Hey boss boss, you copy.
298
00:37:31,720 --> 00:37:35,280
- Hold
them there until the next ones
299
00:37:35,280 --> 00:37:38,360
- come through from the opposite direction.
300
00:37:38,360 --> 00:37:41,800
- There's some coming through now
Esme will bring them through.
301
00:39:00,760 --> 00:39:04,040
- How is it, to talk to me today?
302
00:39:18,120 --> 00:39:22,000
- Yeah, I feel like even if I talk
for a couple of days and constant.
303
00:39:22,000 --> 00:39:25,320
I wouldn't get empty. I feel like my inner..
304
00:39:25,320 --> 00:39:31,360
is full of all those experiences,
stories and bitter experiences.
305
00:39:33,840 --> 00:39:36,360
- Is it okay to ask a question?
306
00:39:36,360 --> 00:39:40,240
- I guess I'm curious about, as a mother and son.
307
00:39:40,240 --> 00:39:43,800
- Is there a way that you particularly
look at each other?
308
00:39:43,800 --> 00:39:46,840
- Is there a way that you hold each other?
309
00:39:46,840 --> 00:39:50,880
- Do you sing, do you pray, what do you do together
310
00:39:50,880 --> 00:39:53,520
to experience connection
311
00:39:53,520 --> 00:39:57,480
even when the conditions around are so chaotic?
312
00:40:12,760 --> 00:40:15,800
- Yeah, yeah.
313
00:40:15,800 --> 00:40:19,960
- His character, he's a
very kind and sensitive boy
314
00:40:19,960 --> 00:40:23,280
and he's very intelligent and smart as well
315
00:40:23,280 --> 00:40:27,920
and as a mom, by just holding and hugging him
316
00:40:27,920 --> 00:40:30,960
it was giving both sides comfort.
317
00:40:30,960 --> 00:40:35,280
- So that was something that you
could give each other both ways.
318
00:40:48,080 --> 00:40:51,800
How old was Zane, when you first arrived?
319
00:41:57,360 --> 00:41:59,360
- It's ok ok.
320
00:42:17,520 --> 00:42:22,800
- As we've talked before
it's not illegal to seek asylum.
321
00:42:28,680 --> 00:42:31,640
- And it's not acceptable
to experience punishment
322
00:42:31,640 --> 00:42:34,680
for requesting safety and protection.
323
00:43:47,920 --> 00:43:49,920
It's ok.
324
00:43:58,280 --> 00:44:00,600
- Have you had any contact from anyone
325
00:44:00,600 --> 00:44:02,720
about them or they just have been no shows.
326
00:44:02,720 --> 00:44:06,080
- Well I did the normal,
like I rang detention ops
327
00:44:06,080 --> 00:44:09,120
and they were like, it's an issue with transport
328
00:44:09,120 --> 00:44:12,520
so I rang transport and they
said it's an issue with
329
00:44:12,520 --> 00:44:15,640
with detention operations and
330
00:44:15,640 --> 00:44:18,800
I sent through the list of
names and boat ID numbers.
331
00:44:18,800 --> 00:44:20,520
- Yep.
332
00:44:20,520 --> 00:44:23,440
- and just got a
really short email back saying
333
00:44:23,440 --> 00:44:28,120
cannot advise if they are
or where they, are currently placed.
334
00:44:28,120 --> 00:44:30,040
Or on or off Island.
335
00:44:30,040 --> 00:44:31,880
-Yeah. -Yeah ok.
336
00:44:31,880 --> 00:44:35,560
- So. -So, it's gradually being reduced isn't it.
337
00:44:35,560 --> 00:44:38,880
All of our information. -Have you had any?
338
00:44:38,880 --> 00:44:42,360
Nothing, I just keep being referred to
339
00:44:42,360 --> 00:44:46,560
the policy, and the secrecy.
340
00:44:46,560 --> 00:44:49,400
- Privacy policy of Immigration.
341
00:44:49,400 --> 00:44:53,800
- At least two years ago, three years ago
342
00:44:53,800 --> 00:44:56,360
we felt we could make a difference.
343
00:44:56,360 --> 00:45:00,280
- I know it's now got to the point where
we feel like we're just being
344
00:45:00,280 --> 00:45:06,160
here as a little prop for the
immigration, tick their box.
345
00:45:06,160 --> 00:45:10,400
- I know it's incredibly hard to do worthy work.
346
00:45:11,640 --> 00:45:13,520
Yeah.
347
00:45:13,960 --> 00:45:18,320
And to ignore our recommendations
week, after week, after week
348
00:45:18,320 --> 00:45:23,480
as we just have to watch someone
just deteriorate and
349
00:45:23,480 --> 00:45:27,440
have no ability to prevent it.
350
00:45:27,440 --> 00:45:31,560
- I didn't think that I would
ever work in a context where
351
00:45:31,560 --> 00:45:33,640
you, like..
352
00:45:33,640 --> 00:45:36,880
you know, at least in other places
as difficult as it was
353
00:45:36,880 --> 00:45:39,320
you could hope to see some improvement
354
00:45:39,320 --> 00:45:41,720
over time. I...
355
00:45:43,120 --> 00:45:46,840
It sounds awful, but sometimes
it's hard to come in
356
00:45:46,840 --> 00:45:49,200
because I don't know that I want to see
357
00:45:49,200 --> 00:45:52,040
the people that I care about
358
00:45:53,240 --> 00:45:56,680
worse than the previous week. -Yeah.
359
00:55:52,040 --> 00:55:55,720
Lawyers and asylum
seeker advocates are concerned
360
00:55:55,720 --> 00:55:58,400
about new laws that will apply from tomorrow
361
00:55:58,400 --> 00:56:01,640
affecting staff of immigration
detention centres.
362
00:56:01,640 --> 00:56:05,280
Government contracted workers
risk up to two years in jail
363
00:56:05,280 --> 00:56:07,440
if they disclose what they see.
364
00:56:07,440 --> 00:56:09,720
This new law effectively turns
365
00:56:09,720 --> 00:56:11,920
the Australian department of immigration
366
00:56:11,920 --> 00:56:15,560
into a secret security organisation
with police powers.
367
00:56:15,560 --> 00:56:19,040
It will prevent anyone working in
immigration detention centres
368
00:56:19,040 --> 00:56:22,800
that is international human rights bodies,
doctors, teachers, councillors
369
00:56:22,800 --> 00:56:26,080
from raising concerns about asylum seekers
370
00:56:26,080 --> 00:56:28,360
about the conditions inside the facilities
371
00:56:28,360 --> 00:56:30,920
they could go to jail for up to 2 years.
372
00:56:30,920 --> 00:56:34,200
So, it will definitely have a chilling effect.
373
00:56:49,360 --> 00:56:52,880
You okay babe? Yep.
374
00:56:52,880 --> 00:56:56,200
I just thought of something.
Alright.
375
00:56:56,200 --> 00:57:00,960
Where are we camping?
Just there in the sun, at the bottom?
376
00:57:00,960 --> 00:57:02,880
Yeah, alright.
377
00:57:09,480 --> 00:57:12,240
How about, just here?
378
00:57:14,200 --> 00:57:15,600
- Sure.
379
00:57:18,040 --> 00:57:19,960
Well I kind of
380
00:57:20,520 --> 00:57:24,840
imagined a place where the
girls could just scream too.
381
00:57:24,840 --> 00:57:27,080
With no, no limit.
382
00:57:27,600 --> 00:57:29,720
Well, I think you found that.
383
01:00:00,160 --> 01:00:03,640
'The locals make their offerings
to those who have died.'
384
01:00:06,120 --> 01:00:11,360
'Those who have lost their lives in the island
and the oceans surrounding.'
385
01:00:14,200 --> 01:00:16,600
'The wandering spirits.'
386
01:00:16,600 --> 01:00:19,160
'The hungry ghosts.'
387
01:00:21,720 --> 01:00:24,560
'Those stuck between worlds.'
388
01:00:25,040 --> 01:00:28,320
'Trapped between homes.'
389
01:00:31,720 --> 01:00:34,160
'What offering will it take
390
01:00:34,160 --> 01:00:37,840
to free those Spirits, from uncertainty?'
391
01:08:57,200 --> 01:08:58,920
- It's alright.
392
01:09:42,640 --> 01:09:44,360
And as you say that to me
393
01:09:46,160 --> 01:09:50,760
You talk about having the two face
that you show power to your family
394
01:09:51,560 --> 01:09:52,960
and
395
01:09:52,960 --> 01:09:56,520
when you said your mother met you
even though she couldn't hop up
396
01:09:56,520 --> 01:09:58,840
she, smiled at you.
397
01:10:00,320 --> 01:10:02,840
Sounds like she was also
398
01:10:02,840 --> 01:10:05,520
-She was doing that. trying to protect you.
399
01:10:05,520 --> 01:10:06,520
Yeah.
400
01:10:27,000 --> 01:10:30,440
Is that what gets you through?
401
01:15:29,280 --> 01:15:31,280
School drives open.
402
01:15:32,760 --> 01:15:34,560
Yeah.
403
01:15:36,960 --> 01:15:38,840
Switch them round, yep.
404
01:15:42,360 --> 01:15:44,480
North West Point.
405
01:15:44,480 --> 01:15:46,680
Road is closed.
406
01:15:47,720 --> 01:15:49,760
Maddock Knoll, is that open?
407
01:15:49,760 --> 01:15:51,600
Aye, that's open.
408
01:16:03,240 --> 01:16:05,240
- Here?
409
01:16:05,240 --> 01:16:07,240
Yep.
410
01:16:10,680 --> 01:16:13,680
I'm going to put this by the side.
411
01:16:18,160 --> 01:16:20,240
Perfect. Does that make sense?
412
01:16:20,240 --> 01:16:21,640
Yep.
413
01:17:33,480 --> 01:17:36,640
We've put so many
recommendations that he's not okay.
414
01:17:36,640 --> 01:17:39,680
He's not okay to be transferred.
He needs to go the mainland.
415
01:17:50,320 --> 01:17:53,880
It happened the same today as well, it's..
416
01:17:53,880 --> 01:17:57,000
Yeah. Only had one person come today.
417
01:18:54,000 --> 01:18:58,400
I love these people
dearly, but I'm not prepared to
418
01:18:58,400 --> 01:19:01,840
be complicit in some way, with the system.
419
01:19:03,720 --> 01:19:06,080
Can't just keep propping someone up mentally
420
01:19:06,080 --> 01:19:09,960
forever, when there's complete uncertainty.
421
01:19:09,960 --> 01:19:12,360
You know like someone in prison has a sentence
422
01:19:12,360 --> 01:19:14,120
they have a time frame.
423
01:19:14,120 --> 01:19:17,360
They know when they're going
to get out. But indefinite, like..
424
01:19:17,360 --> 01:19:20,360
Can you imagine trying to get your head around
425
01:19:20,360 --> 01:19:23,400
no certainty?
426
01:19:24,840 --> 01:19:30,120
The day becomes the month,
becomes the year, becomes the decade.
427
01:19:30,680 --> 01:19:33,360
When time is like that
428
01:19:33,360 --> 01:19:35,880
your whole mental faculties
429
01:19:35,880 --> 01:19:38,560
start to break down.
430
01:19:39,160 --> 01:19:42,240
It's the first place I've worked where
431
01:19:42,240 --> 01:19:44,880
even though you're doing really good therapy
432
01:19:44,880 --> 01:19:47,320
you're seeing them decline.
433
01:19:49,120 --> 01:19:52,680
You seeing them going from being fit and capable
434
01:19:52,680 --> 01:19:56,560
to, talking about suicide ideation.
435
01:19:57,600 --> 01:20:02,320
And they get this real deep
desire to end their life.
436
01:20:05,240 --> 01:20:08,160
But I tell you what,
when your life is the only thing
437
01:20:08,160 --> 01:20:11,120
that you have choice over in the end?
438
01:20:11,120 --> 01:20:14,280
You'd probably contemplate it too.
439
01:22:22,600 --> 01:22:24,280
Wow.
440
01:22:30,480 --> 01:22:32,480
Wow.
441
01:22:35,320 --> 01:22:38,480
Mama, are there crabs in the water?
442
01:22:39,720 --> 01:22:43,240
Not red crabs, no. Other crabs maybe.
443
01:22:43,240 --> 01:22:45,800
What like crabs?
444
01:22:45,800 --> 01:22:48,440
You know the ones you see on the rocks.
445
01:22:48,440 --> 01:22:50,440
No. Brown ones.
446
01:22:51,080 --> 01:22:53,760
Oh yeah brown.
447
01:22:53,760 --> 01:22:56,520
And they live in the water?
448
01:22:59,120 --> 01:23:02,720
Just on the rocks I think,
but they can go under the water.
449
01:23:06,440 --> 01:23:08,720
- Do you want to go back?
450
01:23:08,720 --> 01:23:11,240
They're not in the waves?
451
01:23:13,120 --> 01:23:15,520
- It's rough today.
452
01:23:23,960 --> 01:23:26,640
- Come on, lets go.
453
01:23:56,560 --> 01:23:59,280
No, it's a...
454
01:23:59,920 --> 01:24:02,960
Mommy can't do, this work anymore.
455
01:24:02,960 --> 01:24:05,000
It's not possible.
456
01:24:05,000 --> 01:24:07,280
Why?
457
01:24:07,280 --> 01:24:10,040
Because umm
458
01:24:10,040 --> 01:24:14,040
I've reached a point where
the people I want to help
459
01:24:14,040 --> 01:24:16,320
I can't anymore.
460
01:24:16,320 --> 01:24:18,200
Why?
461
01:24:18,200 --> 01:24:21,400
Ahh, there's lots of
462
01:24:21,400 --> 01:24:24,800
lots of things going on, but umm.
463
01:24:25,760 --> 01:24:29,480
But you know my job is about
trying to help some people and
464
01:24:29,480 --> 01:24:32,000
if I can't do that then
465
01:24:32,000 --> 01:24:34,680
it's time for us to go somewhere else.
466
01:24:43,640 --> 01:24:45,640
-That's, Poppy and Albertine.
467
01:24:46,280 --> 01:24:47,520
Ok.
468
01:24:49,560 --> 01:24:52,480
Can we give that one, to the op shop?
469
01:24:52,480 --> 01:24:54,480
No.
470
01:24:54,480 --> 01:24:57,600
We can't take everything.
471
01:24:57,600 --> 01:25:00,560
I like that one and I keep it.
472
01:25:00,560 --> 01:25:03,960
And keep that bag and Albertine bag.
473
01:25:04,480 --> 01:25:06,720
Ok.
474
01:25:06,720 --> 01:25:09,520
So maybe we put the things up
here that we're going to take.
475
01:25:09,520 --> 01:25:12,560
Are we taking this book or not? Yep.
476
01:25:12,560 --> 01:25:13,640
Yep.
32762
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.