Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:11,041 --> 00:02:18,927
I'm a shy businessman. I want to spend the night with you. If you agree then keep this card. If not - give it back to me. I'm running out of them.
2
00:03:23,179 --> 00:03:34,548
I love you, Tanya.
I love you, too.
I want to marry you.
3
00:03:44,676 --> 00:03:53,163
Thanks God!You finally cracked.
4
00:03:56,525 --> 00:04:01,810
No, is it really true that we'll gett married?
5
00:04:02,170 --> 00:04:04,011
No,you really want to marry me?
6
00:04:04,972 --> 00:04:07,214
I already told it to my mother.
7
00:04:08,575 --> 00:04:09,456
Really?
8
00:04:10,096 --> 00:04:11,337
Very really.
9
00:04:15,581 --> 00:04:16,902
And we will move to your place?
10
00:04:18,463 --> 00:04:20,024
If you want.
11
00:04:27,310 --> 00:04:28,551
I love you.
12
00:04:31,594 --> 00:04:34,396
Ok, I have to go now.
13
00:04:48,047 --> 00:04:52,971
I'm going? Yes? No, no, I'm late.
14
00:04:53,571 --> 00:04:55,573
Take the presents.
15
00:04:55,973 --> 00:04:59,336
You know what? I will not take them, but you will bring them to me. Ok?
16
00:04:59,656 --> 00:05:04,860
Ok. And it is necessary to tell you mother about us.
17
00:05:07,262 --> 00:05:09,864
My sweetheart.
18
00:05:10,745 --> 00:05:11,746
Tanya, wait.
19
00:05:12,026 --> 00:05:12,186
Yes? What?
20
00:05:14,268 --> 00:05:23,795
Here are 500 crowns. Take them, as you always do. In our country the rate of the dollar dropped right now.
21
00:05:24,556 --> 00:05:29,120
Maybe it is not profitable for you?
22
00:05:29,480 --> 00:05:31,161
Put them away. Stop it.
23
00:05:31,802 --> 00:05:32,122
What?
24
00:05:33,723 --> 00:05:38,567
In our country wives don't charge money from their husbands for sex.
25
00:05:39,448 --> 00:05:42,610
That's right. But a wife is always worth much more.
26
00:05:44,092 --> 00:05:44,892
Bye bye.
27
00:05:47,654 --> 00:05:47,855
Bye bye.
28
00:05:50,136 --> 00:05:51,337
Oh God, help me please.
29
00:06:02,466 --> 00:06:11,153
Oh, Anna Matveyevna
Tanechka
Good morning, good morning.Here you are.
30
00:06:11,794 --> 00:06:14,196
Oh, it's not needed, I don't really know..
31
00:06:14,796 --> 00:06:16,878
As always, as always.
32
00:06:19,520 --> 00:06:22,082
You are as a mother to me.
33
00:06:32,610 --> 00:06:36,013
Madame Larson.
34
00:06:51,906 --> 00:06:53,307
Did Anna Matveyevna inform you?
35
00:06:54,828 --> 00:06:58,911
Come on, I don't recognize you, Tanya. You are an experienced person. Professional.
36
00:07:00,713 --> 00:07:02,194
Zhenya, maybe you will let me go?
37
00:07:02,795 --> 00:07:03,795
What are you talking about?
38
00:07:04,916 --> 00:07:07,518
Let's go. We miss you down there.
39
00:07:11,682 --> 00:07:13,883
Zhenya, I'm getting married.
40
00:07:14,564 --> 00:07:15,004
Congratulations.
41
00:07:26,694 --> 00:07:31,217
Zhenya, Zhenya, let me out of here. It's me, Zinka.
42
00:07:32,618 --> 00:07:35,861
My darling, let me out. It is stuffy in here.
43
00:07:44,028 --> 00:07:44,148
Hallo.
44
00:07:45,068 --> 00:07:45,189
Hi.
45
00:07:48,231 --> 00:07:50,152
Oh, here are the best people of our community.
46
00:07:51,233 --> 00:07:52,715
Now everybody is here.
47
00:07:52,955 --> 00:07:53,715
Take you seats, please.
48
00:07:57,398 --> 00:07:57,719
Hi.
49
00:07:59,560 --> 00:08:00,761
Leave me alone.
50
00:08:00,761 --> 00:08:01,281
Bitch.
51
00:08:07,126 --> 00:08:08,287
Now, let's continue.
52
00:08:09,528 --> 00:08:10,609
Where did I stop last time?
53
00:08:12,010 --> 00:08:17,975
I promise to go to school, to finish the 10th grade and get a diploma.
54
00:08:18,335 --> 00:08:19,616
Of being sexually mature.
55
00:08:20,737 --> 00:08:22,739
Zinaida Vasilyevna, you are disturbing.
56
00:08:23,219 --> 00:08:25,141
I'm keeping silence.
57
00:08:25,781 --> 00:08:34,868
Besides, I give you my word, scout's honour not to attend an Inturist hotel and never ever be a prostitute.
58
00:08:36,750 --> 00:08:40,032
Natalya, who wrote this application 1 week ago?
59
00:08:41,153 --> 00:08:41,954
Well, me
60
00:08:42,434 --> 00:08:43,475
How many times already?
61
00:08:44,836 --> 00:08:47,118
Listen, your father, well, who is he, I think..
62
00:08:47,438 --> 00:08:52,683
My father is a professor, studying the culutre of Africa.Though he has never been in Africa.
63
00:08:53,924 --> 00:08:59,328
In the Institute, he tells his students one thing, but when he comes home, he is laughing about what he was telling them.
64
00:08:59,328 --> 00:08:59,448
And that is why?
65
00:08:59,968 --> 00:09:05,373
And that's why I know, nothing will happen to me.
66
00:09:08,175 --> 00:09:10,577
Hallo captain, we have arrived.
67
00:09:10,897 --> 00:09:12,538
Hi, wait there.
68
00:09:15,020 --> 00:09:16,301
And who is he?
69
00:09:19,024 --> 00:09:20,145
This is my friend from Syria.
70
00:09:21,506 --> 00:09:23,427
He is fighting for peace, you can even read it on the other side of that photo.
71
00:09:24,628 --> 00:09:27,190
And in his room, you were fighting for peace, too?
72
00:09:28,631 --> 00:09:29,552
Yes, something like that.
73
00:09:30,313 --> 00:09:33,235
Fuck, what an idiot, who is hiding stuff like that? Fuck..
74
00:09:36,037 --> 00:09:41,322
Natalya.. Earlier I didn't find more than 50 marks in your bag. But here is 100!
75
00:09:41,922 --> 00:09:43,403
Everything gets more expensive in the world.
76
00:09:43,763 --> 00:09:48,407
And since when did syrians start to pay with finnish marks?
77
00:09:50,409 --> 00:09:51,530
I found those marks.
78
00:09:52,210 --> 00:09:53,892
What a fortune! And where?
79
00:09:55,413 --> 00:09:56,213
In the elevator.
80
00:09:57,054 --> 00:10:01,738
So when we arrested you, you were on your way to give your find to the state?
81
00:10:02,178 --> 00:10:02,739
Of course.
82
00:10:03,179 --> 00:10:06,742
The headline in The Pioneer Pravda: Honest girl's actions.
83
00:10:07,422 --> 00:10:12,587
Text itself: a pupil of the 10th (b) grade gave to the state 100 finnish marks, which she has found..
84
00:10:14,148 --> 00:10:16,870
In the underwear of a famous syrian peace fighter.
85
00:10:17,470 --> 00:10:20,113
Stop making fun.
86
00:10:20,913 --> 00:10:22,234
Why not? We have only just begun.
87
00:10:22,715 --> 00:10:23,635
And stop immediately.
88
00:10:27,518 --> 00:10:29,320
Now we start a custom examination.
89
00:10:39,088 --> 00:10:41,570
Where is your search warrant?
90
00:10:43,211 --> 00:10:52,619
Yevgeniy Alekseyevich, fill out this form please that Zinaida Vasylyevna has been drunk in the Inturist hotel after 23.00
91
00:10:56,502 --> 00:10:57,262
Where do you work?
92
00:10:58,663 --> 00:10:59,824
Same place as always.
93
00:11:00,385 --> 00:11:01,946
Lenmost project.
94
00:11:02,266 --> 00:11:03,067
As who?
95
00:11:05,349 --> 00:11:08,671
An odd-job woman.
96
00:11:08,671 --> 00:11:09,232
Poor labouror.
97
00:11:11,073 --> 00:11:11,674
And what is your s..
98
00:11:11,914 --> 00:11:12,955
90 rubles.
99
00:11:13,876 --> 00:11:25,605
Oh, not bad, how nice it increased. The enemy propagandists only need to glance at Zinaida Vasilyevna Mileyko and they will start crying of embarassment.
100
00:11:26,286 --> 00:11:27,567
The car is waiting, Anatoliy Andreyevich.
101
00:11:28,367 --> 00:11:30,529
I'm finishing. Now you will take those two.
102
00:11:31,049 --> 00:11:34,292
And the chain of illegal operations began.
103
00:11:37,014 --> 00:11:45,101
If only I would have a law against prostitution, Zinaida Vasylyevna, I would have isolated you long time ago.
104
00:11:45,541 --> 00:11:52,386
If you would really want, you could put us away within 2 weeks without any law.
105
00:11:53,467 --> 00:11:55,589
All over the country.
106
00:11:56,750 --> 00:11:58,031
But we are still here.
107
00:11:59,312 --> 00:12:01,314
So, that means that you need us.
108
00:12:01,594 --> 00:12:02,635
We need you?
109
00:12:03,115 --> 00:12:10,521
Not necessary you, but your superiors or somebody else.
110
00:12:14,084 --> 00:12:16,846
This way, please.
111
00:12:17,687 --> 00:12:19,888
Let's go. Young bitch.
112
00:12:24,412 --> 00:12:25,613
Bye girls.
113
00:12:26,854 --> 00:12:29,056
See you tomorrow. Don't chew so loudly!
114
00:12:29,296 --> 00:12:31,137
Oh, the difference between us is only in age and in price!
115
00:12:31,658 --> 00:12:32,378
Go, go.
116
00:12:36,782 --> 00:12:37,222
How much money?
117
00:12:37,623 --> 00:12:41,065
I don't remember really. Something about 1200.
118
00:12:43,267 --> 00:12:44,148
High class!
119
00:12:46,350 --> 00:12:53,555
So you were able to get 3 clients, for 100 dollars each, and even managed to sell the currency 1:4.
120
00:12:56,558 --> 00:12:57,118
What currency?
121
00:12:58,159 --> 00:13:04,404
Nowadays, when apartments are constantly being robbed, I have to carry with me all my belongings.
122
00:13:05,085 --> 00:13:08,007
But haven't you heard that street robberies also became more frequent?
123
00:13:08,647 --> 00:13:09,848
I beg you, Zhenya.
124
00:13:11,970 --> 00:13:17,615
I don't use a public transport. And I visit only decent places.
125
00:13:18,495 --> 00:13:20,617
This is all my savings!
126
00:13:21,298 --> 00:13:22,819
And what about your bank account?
127
00:13:22,819 --> 00:13:23,980
Which bank account?
128
00:13:25,181 --> 00:13:30,465
Everybody knows that I'm spending lots of money. I love to dress nicely.
129
00:13:32,066 --> 00:13:39,192
I keep cats at home.
130
00:13:42,475 --> 00:13:45,797
So which bank account could I possibly have?
131
00:14:02,811 --> 00:14:06,894
Why do you have so many condoms, Serafima Arkadyevna?
132
00:14:07,294 --> 00:14:12,779
What would you expect? Haven't you heard that there is an AIDS epidemy abroad?
133
00:14:13,019 --> 00:14:20,305
It is transferred only... in this way.. by having sex, excuse me.
134
00:14:22,346 --> 00:14:25,069
We are just obeying orders of our soviet medicine.
135
00:14:26,230 --> 00:14:30,593
And, in future interrogations, Anatoliy Andreyevich, I ask you to keep that in mind.
136
00:14:31,394 --> 00:14:40,201
Serafima Arkadiyevna. Do you remember how we warned you seriously not to come closer to the diplomatic delegations?
137
00:14:40,721 --> 00:14:41,402
I don't see them at all.
138
00:14:42,683 --> 00:14:46,166
Anatoliy Andreyevich, I don't meet government representatives at all.
139
00:14:47,286 --> 00:14:48,928
And I don't care about them.
140
00:14:50,769 --> 00:14:52,090
Though they are also people like all normal people.
141
00:14:53,411 --> 00:14:55,973
And who did today serve to Argentines?
142
00:14:56,254 --> 00:14:56,894
This is not true!
143
00:14:59,096 --> 00:15:01,057
This is absolutely not true, Anatoliy Andreyevich.
144
00:15:01,858 --> 00:15:03,459
I didn't even think of coming close to Argentines.
145
00:15:04,260 --> 00:15:05,341
I have met no single Argentine.
146
00:15:05,861 --> 00:15:07,262
I even didn't come close to them.
147
00:15:09,344 --> 00:15:15,229
Anatoliy Andreyevich, darling, is it possible to prevent them from approaching me?
148
00:15:19,032 --> 00:15:20,553
Take your belongings.
149
00:15:22,194 --> 00:15:22,955
Thanks.
150
00:15:35,965 --> 00:15:37,527
So, what is with Zaitseva?
151
00:15:41,170 --> 00:15:49,496
"A woman likes to look nice and hold her head upright with pride."
152
00:15:50,137 --> 00:15:53,059
Zaitseva is getting married, so everything is ok with her.
153
00:15:55,141 --> 00:16:04,348
Yes, I'm getting married. And I'm so sick and tired of you!
154
00:16:07,351 --> 00:16:10,473
And how we are sick and tired of you! We are fed up with you!
155
00:16:26,366 --> 00:16:27,367
This way.
156
00:16:45,341 --> 00:16:51,266
You are on your knees, even though you outrank me?
157
00:16:51,586 --> 00:16:53,868
You are trying to show your abilities?
158
00:16:53,868 --> 00:16:56,310
But you already yesterday got 10 rubles from me. You want more?
159
00:17:38,464 --> 00:17:39,384
Where shall we go?
160
00:17:44,228 --> 00:17:46,550
District Veseliy, Dibenko str. 28
161
00:17:47,831 --> 00:17:48,752
And a flat number?
162
00:17:49,352 --> 00:17:50,433
You will do without.
163
00:17:50,954 --> 00:17:51,754
10 rubles.
164
00:17:52,074 --> 00:17:52,675
Deal.
165
00:17:53,155 --> 00:17:53,636
Let's go.
166
00:18:02,443 --> 00:18:13,411
Listen, I recently was driving one guy from USA, to Pushkin, or to Petrodvoretsk, to Pavlovsk and some other places. He didn't have sufficient of our rubles.
167
00:18:14,252 --> 00:18:18,936
He payed me with dollars. By the way, do you need dollars? I can sell you 1:3
168
00:18:21,058 --> 00:18:23,460
Excuse me, I don't understand what are you talking about.
169
00:18:24,380 --> 00:18:27,263
Oh, like an actor from the theatre.
170
00:18:28,544 --> 00:18:30,825
Combrade, maybe you are mixing me with someone else?
171
00:18:31,666 --> 00:18:34,188
Not a chance to mix you.
172
00:18:41,154 --> 00:18:42,555
Take your 10 rubles.
173
00:18:49,721 --> 00:18:52,042
Yes, and about the dollars...
174
00:18:52,883 --> 00:18:54,845
Article 88, paragraph 1.
175
00:18:55,445 --> 00:18:57,407
From 3-5 years, with confiscation.
176
00:18:57,687 --> 00:18:58,247
I'm begging you.
177
00:18:58,528 --> 00:19:01,570
You will later beg the prossecutor and not me.
178
00:19:02,130 --> 00:19:03,732
And which article applies to you?
179
00:19:03,732 --> 00:19:05,453
There is no article for me yet.
180
00:19:05,934 --> 00:19:11,218
In our country this social phenomenon is missing. Clear?
181
00:19:12,139 --> 00:19:12,819
Oh my sweet girl.
182
00:19:18,183 --> 00:19:19,584
Maybe you will give me your phone number?
183
00:19:20,025 --> 00:19:23,267
Oh, you will not have enough of either rubles or even dollars.
184
00:19:23,708 --> 00:19:25,589
You will remain without trousers.
185
00:19:30,153 --> 00:19:34,396
Damned idiot. He always parks his truck so that one can not drive or walk close to the house!
186
00:19:36,158 --> 00:19:37,239
Save your legs.
187
00:20:06,422 --> 00:20:11,146
Hey you, idiot, I will come down now and pull your legs out!
188
00:20:19,392 --> 00:20:21,114
So, that is your truck in the middle of the way? Impossible to walk or to drive! Who do you think you are?
189
00:21:22,963 --> 00:21:27,727
Mama. I'm getting married.
190
00:21:29,008 --> 00:21:32,171
Thanks God. Whom with?
191
00:21:33,892 --> 00:21:37,575
For Edik. With the engineer Edward Larson.
192
00:21:38,816 --> 00:21:41,578
How can we all fit in our little apartament?
193
00:21:41,898 --> 00:21:42,899
I will live at his place.
194
00:21:44,180 --> 00:21:45,822
Does he have his own room?
195
00:21:46,062 --> 00:21:46,502
Apartment.
196
00:21:47,863 --> 00:21:48,143
Where?
197
00:21:50,505 --> 00:21:51,626
In Sweden.
198
00:21:57,991 --> 00:22:02,275
Oh my God. And what about me?
199
00:22:03,276 --> 00:22:04,917
What have you seen in your life?
200
00:22:05,437 --> 00:22:06,838
My father, who is a horny bastard,
201
00:22:07,239 --> 00:22:08,320
A salary 140 rubles.
202
00:22:08,640 --> 00:22:10,601
This 1-room flat from the state.
203
00:22:10,842 --> 00:22:11,522
This life?
204
00:22:11,802 --> 00:22:13,324
Why? Why did you give up university?
205
00:22:14,725 --> 00:22:16,686
To study 5 years in order to earn 100 rubles?
206
00:22:17,127 --> 00:22:19,128
Go fuck your university!
207
00:22:19,649 --> 00:22:21,050
Did your university give you a lot?
208
00:22:21,050 --> 00:22:21,770
Yes it did.
209
00:22:22,891 --> 00:22:23,972
I'm bringing up and teaching children.
210
00:22:24,412 --> 00:22:27,175
Mother, dear, the children are bringing you up and teaching.
211
00:22:28,376 --> 00:22:32,539
But I want to have my own house, my own car,
212
00:22:33,460 --> 00:22:37,823
I want to go to the shop and buy the things that I really need. Understand?
213
00:22:38,264 --> 00:22:41,426
I don't want to go to people who illegally sell foreign clothes at higher prices.
214
00:22:41,666 --> 00:22:43,588
I want to see the world with my own eyes.
215
00:22:45,349 --> 00:22:49,913
I haven't become Sofye Kovalevskaya, or Valentina Tereshkova.
216
00:22:51,234 --> 00:22:52,835
Mama, but I deserve much more, believe me.
217
00:22:53,436 --> 00:22:54,877
Am I a woman or where?
218
00:22:55,117 --> 00:22:55,838
Or what!
219
00:22:57,079 --> 00:22:58,039
Or who.
220
00:23:03,604 --> 00:23:05,085
Do you love him?
221
00:23:07,127 --> 00:23:10,810
Mama, don't make me laugh. If It will be necesarry - then I will love him.
222
00:23:11,210 --> 00:23:15,493
Tanya, daughter, but that means that you will have to sell yourself.
223
00:23:15,774 --> 00:23:17,535
Right. Right, mama.
224
00:23:18,456 --> 00:23:20,778
But who nowadays does not sell himself?
225
00:23:20,778 --> 00:23:23,139
Who is not trying to sell his profession more expensive?
226
00:23:24,581 --> 00:23:27,423
Architects, scientists, lawyers.
227
00:23:28,344 --> 00:23:29,825
And what has all of this got to do with you?
228
00:23:30,025 --> 00:23:31,266
Am I worse?
229
00:23:36,270 --> 00:23:38,712
Mama, don't be sad.
230
00:23:40,714 --> 00:23:43,276
Mama, everything will be all right, I will come and visit you.
231
00:23:43,836 --> 00:23:46,678
Sit, I will go and open the door. This is Lyalka.
232
00:23:50,802 --> 00:23:51,162
Hi.
233
00:23:51,562 --> 00:23:51,802
Hi.
234
00:23:52,323 --> 00:23:55,405
I'm waiting for you downstairs but you are not coming out.
235
00:23:57,927 --> 00:23:58,848
Your parents are still fighting?
236
00:24:00,369 --> 00:24:01,690
Yes.
237
00:24:02,371 --> 00:24:03,011
Did you get anything to eat?
238
00:24:03,292 --> 00:24:03,812
Don't ask.
239
00:24:12,779 --> 00:24:14,220
Have you given breakfast to your child?
240
00:24:14,941 --> 00:24:15,742
None of your business!
241
00:24:17,103 --> 00:24:23,107
She should better go to the course for trolleybus drivers, then she will earn at least twice as much as her dad.
242
00:24:23,348 --> 00:24:24,068
Stupid fool!
243
00:24:26,510 --> 00:24:29,032
Mama, we'd better go.
244
00:24:31,234 --> 00:24:32,075
No, no, mama.
245
00:24:32,475 --> 00:24:33,316
Take it.
246
00:24:33,676 --> 00:24:34,557
Mama.
247
00:24:34,917 --> 00:24:36,959
You are going to work for 24 hours, you should buy enough food to eat.
248
00:24:37,559 --> 00:24:38,200
Take it.
249
00:24:38,520 --> 00:24:39,240
Bye.
250
00:24:49,809 --> 00:24:50,089
Wait a moment.
251
00:24:57,535 --> 00:24:58,856
Look at this.
252
00:25:11,706 --> 00:25:12,987
Oh, Tatyana.
253
00:25:15,349 --> 00:25:17,191
How are you?
254
00:25:17,911 --> 00:25:19,753
Do you have a cigarette?
255
00:25:19,953 --> 00:25:21,634
Here in my pocket.
256
00:25:22,395 --> 00:25:23,116
Take off your shoes.
257
00:25:41,450 --> 00:25:43,292
Tanechka, could you give me a cigarette?
258
00:25:51,658 --> 00:25:54,341
Why are you throwing only one cigarette at a time?
259
00:25:56,903 --> 00:25:59,264
More, more.
260
00:26:12,075 --> 00:26:15,798
Nefyodova, I'm warning you for the last time! You will get punished for 15 days more.
261
00:26:18,440 --> 00:26:19,200
Turn away.
262
00:26:19,481 --> 00:26:20,642
Why are you staring?
263
00:26:53,708 --> 00:26:56,550
Why did you take 2 rubles from your mother? You have so many!
264
00:26:57,151 --> 00:27:00,393
You think it would be better that she would know how many I have and where from?
265
00:27:00,954 --> 00:27:01,114
Hallo.
266
00:27:01,434 --> 00:27:01,514
Hi.
267
00:27:02,315 --> 00:27:03,316
We should take care of ourselves.
268
00:27:06,959 --> 00:27:08,360
How are you doing?
269
00:27:14,485 --> 00:27:17,247
This guy who visited you today, is he your son?
270
00:27:17,927 --> 00:27:18,808
Yes, my oldest son.
271
00:27:18,808 --> 00:27:19,889
Oh, he looks so much like you.
272
00:27:20,169 --> 00:27:21,811
He has also a youngest son. He is only 7 years old.
273
00:27:25,133 --> 00:27:26,014
Tanya, do you love me?
274
00:27:26,574 --> 00:27:27,975
Now you will feel.
275
00:27:29,977 --> 00:27:33,580
Tanya, while you were not here, Ivan Afanasyevich was moaning for 3 days.
276
00:27:34,301 --> 00:27:35,461
Did not let anyone sleep.
277
00:27:35,662 --> 00:27:36,903
But today he looks nice.
278
00:27:37,423 --> 00:27:38,424
He probably loves you.
279
00:27:39,305 --> 00:27:41,026
I love you, too, Ivan Afanasyevich.
280
00:27:41,706 --> 00:27:46,270
Tanyusha, we will dance a Boston waltz together, once. It's true.
281
00:27:47,471 --> 00:27:49,553
Yes, sure. Hold here.
282
00:27:52,875 --> 00:27:54,837
Take some clean linen and bring it to ward N6.
283
00:27:55,397 --> 00:27:58,000
There is a patient who had a heart attack there. Change the linen on his bed and change his clothes.
284
00:27:59,641 --> 00:28:00,001
Hallo.
285
00:28:00,441 --> 00:28:01,002
Hallo.
286
00:28:01,923 --> 00:28:08,208
What is it? What is it, I'm asking you? Why are the urinals dirty?
287
00:28:09,289 --> 00:28:14,293
Be quiet, it's almost over. Think how we are giving birth!
288
00:28:14,773 --> 00:28:17,055
Mama, do we have relatives abroad?
289
00:28:17,815 --> 00:28:18,576
No, of course not.
290
00:28:18,816 --> 00:28:20,818
Has somebody been captured during war or interned?
291
00:28:21,058 --> 00:28:21,658
Are you crazy?
292
00:28:21,859 --> 00:28:23,380
OK, then everything is good. Thank you.
293
00:28:26,702 --> 00:28:28,824
Tanya, there is a telephone call for you.
294
00:28:28,824 --> 00:28:29,184
Me?
295
00:28:29,425 --> 00:28:29,585
Yes.
296
00:28:29,585 --> 00:28:29,745
With a very pleasant foreign accent.
297
00:28:35,950 --> 00:28:36,550
Hallo?
298
00:28:37,311 --> 00:28:39,673
Tanya, it's me, Edward.
299
00:28:40,113 --> 00:28:40,313
Hi.
300
00:28:41,114 --> 00:28:42,915
Have you told your mother about us?
301
00:28:43,156 --> 00:28:43,996
Sure I have. She is very happy.
302
00:28:44,677 --> 00:28:45,678
We will pay him a visit.
303
00:28:46,318 --> 00:28:46,759
Her.
304
00:28:49,321 --> 00:28:50,201
Yes, sure.
305
00:28:51,682 --> 00:28:52,683
Good man.
306
00:28:53,844 --> 00:28:58,688
Someone, who in a strange atmosphere is getting married with a russian whore..
307
00:29:02,531 --> 00:29:10,938
Woman. Is obliged to meet her mother. Even if she will turn out to be a KGB spy.
308
00:29:11,418 --> 00:29:11,899
One moment.
309
00:29:16,382 --> 00:29:18,304
Shut up, you damn fool!
310
00:29:19,585 --> 00:29:23,548
Good heavens, Edward, calm down! It was a joke. A joke.
311
00:29:23,788 --> 00:29:24,589
I love you, Tanya.
312
00:29:55,814 --> 00:29:57,735
Albert Ivanovich, I can not stand it anymore!
313
00:30:01,458 --> 00:30:08,344
Kozlov is misbehaving each lesson. He is very rude, Albert Ivanovich, it's a nightmare.
314
00:30:08,864 --> 00:30:11,026
Kozlov, go out and wait there.
315
00:30:11,346 --> 00:30:13,028
Take a seat, please.
316
00:30:13,508 --> 00:30:13,788
Thanks.
317
00:30:14,629 --> 00:30:16,831
We have to do something, Albert Ivanovich, I'm begging you.
318
00:30:18,112 --> 00:30:27,039
Alla Sergeyevna. We have got information... It appears that your daughter is getting married with a foreigner and is gonna leave her motherland.
319
00:30:31,282 --> 00:30:33,284
This all is leading to very grim thoughts.
320
00:30:34,805 --> 00:30:37,928
But she is in love with him. And she is not going to change her citizenship.
321
00:30:38,448 --> 00:30:41,450
She has always been, and will always be, a soviet citizen.
322
00:30:42,531 --> 00:30:45,253
I don't know, Alla Sergeyevna, I don't know.
323
00:30:48,336 --> 00:30:52,419
But Albert Ivanovich, times have changed nowadays.
324
00:30:55,902 --> 00:31:09,793
For us, for the people, who are responsible for bringing up the children, Alla Sergeyevna, the times should always remain the same.
325
00:31:12,876 --> 00:31:14,237
What a nightmare.
326
00:31:27,007 --> 00:31:28,128
Come here, you bastard.
327
00:31:30,530 --> 00:31:32,611
Maybe "bastard" for some people, but for others Yurij Petrovich.
328
00:31:35,654 --> 00:31:39,217
Ok, Yurij Petrovich, I have to talk to you.
329
00:31:42,659 --> 00:31:43,540
25 quid.
330
00:31:54,349 --> 00:31:58,872
Do you know, how many times I have heard exactly that expression?
331
00:31:59,833 --> 00:32:06,799
25 "quid", 10 "quid", 100 "quid", from the bartenders, from the hotel staff.
332
00:32:07,920 --> 00:32:10,482
From other people, working with us.
333
00:32:10,762 --> 00:32:14,004
But I payed them because I had to pay them. But what about you?
334
00:32:15,205 --> 00:32:16,166
What are you mumbling?
335
00:32:21,691 --> 00:32:26,615
25 quid, you say? Ok, deal!
336
00:32:28,016 --> 00:32:28,656
Come here.
337
00:32:43,468 --> 00:32:44,309
Come, come.
338
00:32:49,793 --> 00:32:50,554
See?
339
00:32:52,956 --> 00:32:53,676
Sit still!
340
00:32:58,760 --> 00:33:13,292
You smelly bastard, cheap idiot, if you one more time rise your scrappy tail to Anna Sergeyevna Sajtseva, your teacher, or say any single word during class,
341
00:33:14,253 --> 00:33:16,975
I will smash you all over the wall. Understood?
342
00:33:18,136 --> 00:33:19,577
I'm asking, understood?
343
00:33:20,898 --> 00:33:21,338
Yes, understood.
344
00:33:22,860 --> 00:33:23,820
So, that's better.
345
00:33:25,622 --> 00:33:26,623
It concerns all of you.
346
00:33:34,709 --> 00:33:35,590
Good bye children.
347
00:33:39,433 --> 00:33:40,794
Best regards to your parents.
348
00:33:46,198 --> 00:33:49,561
Tanka, there are girls there waiting for you.
349
00:33:54,085 --> 00:33:55,566
Tanja, may I go with you, please?
350
00:33:55,886 --> 00:33:58,128
Look at yourself! Straighten your clothes. You look a mess.
351
00:33:58,969 --> 00:33:59,249
Yes. Thank you.
352
00:34:13,300 --> 00:34:13,820
Hallo.
353
00:34:16,663 --> 00:34:17,023
Hi.
354
00:34:17,824 --> 00:34:18,304
Hi.
355
00:34:18,744 --> 00:34:19,625
Why did you come?
356
00:34:20,306 --> 00:34:28,112
We wanted to see something shocking, how an intergirl is working for her country in her spare time.
357
00:34:30,674 --> 00:34:34,237
Very simple. One day and night and then 3 days of rest.
358
00:34:34,477 --> 00:34:36,719
The job is not difficult, it's rather quiet.
359
00:34:37,079 --> 00:34:38,280
Quiet for whom?
360
00:34:38,520 --> 00:34:41,122
What do you mean for whom? For me? for my mother, for the policemen?
361
00:34:42,163 --> 00:34:44,125
It's high time to go out.
362
00:34:44,445 --> 00:34:45,926
No way. Why did you come?
363
00:34:46,286 --> 00:34:47,327
We have a present for you.
364
00:34:47,928 --> 00:34:48,568
Get in.
365
00:34:55,454 --> 00:34:58,216
Tanyuha. Do you need an arctic fox?
366
00:34:58,736 --> 00:34:59,057
A fur coat?
367
00:34:59,617 --> 00:35:00,137
Yes.
368
00:35:00,458 --> 00:35:01,058
What size?
369
00:35:01,058 --> 00:35:01,739
Yours.
370
00:35:02,219 --> 00:35:03,220
How much?
371
00:35:03,660 --> 00:35:09,665
1000 bucks. Or, as our Moscow colleagues say, a thousand greenbacks.
372
00:35:11,306 --> 00:35:13,788
I don't have any currency right now, but how much is it in rubles?
373
00:35:16,871 --> 00:35:17,431
Seven thousand.
374
00:35:19,193 --> 00:35:20,113
Seven?
375
00:35:25,358 --> 00:35:29,121
Maybe I should buy it for my mother? Otherwise she doesn't have any winter coat.
376
00:35:29,401 --> 00:35:30,001
Show me.
377
00:35:30,282 --> 00:35:34,725
Lyalka, try it on.
378
00:35:51,419 --> 00:35:55,061
Wow, what a beautiful girl!
379
00:35:57,824 --> 00:35:59,105
A competitor to be.
380
00:35:59,345 --> 00:36:00,105
Forget it!
381
00:36:01,787 --> 00:36:05,150
Take it off. You are too young to get used to such clothes.
382
00:36:07,351 --> 00:36:08,792
Ok girls, a deal. I will buy it.
383
00:36:10,194 --> 00:36:12,555
I don't know when I will get money again, but my mother has nothing to wear for winter.
384
00:36:13,917 --> 00:36:14,717
You will bring me the dough and get a fox.
385
00:36:14,957 --> 00:36:15,478
Thanks.
386
00:36:15,838 --> 00:36:26,687
Listen. I kicked a frenchman out of the bar today. Because he was packed, and could therefore not perform. I only lost my time.
387
00:36:27,367 --> 00:36:32,571
So you went unpaid? Lyalechka, go, you shouldn't listen to this. Go!
388
00:36:35,254 --> 00:36:47,263
No, she has got her 100 bucks. It was me who didn't get money today. I'm giving 15 rubles to the doorman in a hotel restaurant, he brings me to a table with a huge frenchman.
389
00:36:47,664 --> 00:36:50,546
Huge shoulders, horrible face. I put him in my car and drove to my place.
390
00:36:50,786 --> 00:36:53,268
But on our way he tells me that he is not interested in women but fancies only guys.
391
00:36:53,829 --> 00:36:57,031
So if I will find a man for him right away, then he will pay me 300 franks.
392
00:36:58,512 --> 00:36:59,593
Did he make it up to you?
393
00:37:01,234 --> 00:37:03,676
What have I told you? Get out of here!
394
00:37:04,677 --> 00:37:10,642
Not a chance. Don't you know, french will never pay me any compensation. He would kill for 1 frank, fucking queer.
395
00:37:11,042 --> 00:37:14,885
Now you can count: 5 rubles for entrance, 1 ruble for hanging a coat, 15 rubles to Genka, 25 to the driver. All wasted.
396
00:37:15,246 --> 00:37:17,167
I have to go.
397
00:37:19,849 --> 00:37:21,090
What's the matter?
398
00:37:22,091 --> 00:37:24,213
Tanya, could you take me with you once?
399
00:37:24,613 --> 00:37:26,094
Let's go and work. "take me with you.."
400
00:37:28,776 --> 00:37:29,857
Madame Larson.
401
00:37:31,859 --> 00:37:33,260
But I envy her.
402
00:37:35,182 --> 00:37:39,385
What are you doing to me? What are you doing to me?
403
00:37:41,186 --> 00:37:46,751
How can I sign a reference for a person who is moving to a capitalist country!? Permanently!
404
00:37:47,832 --> 00:37:51,595
Boris Semyonovich, dear, why are you suffering so much?
405
00:37:53,116 --> 00:37:55,878
Just write anything. You understand very well, that this is only stupid formal bullshit.
406
00:37:56,799 --> 00:37:57,479
Don't talk nonsense.
407
00:37:59,321 --> 00:38:01,242
I'm being asked to bear a very serious political responsibility.
408
00:38:03,845 --> 00:38:08,448
Wait, Boris Semyonovich. The only thing that is needed from you is the truth.
409
00:38:09,369 --> 00:38:11,771
So, just write down the truth about Tatyana Nikolaevna.
410
00:38:12,692 --> 00:38:15,854
And I, as the main doctor of the department, will also sign it, if it will be the truth.
411
00:38:16,214 --> 00:38:17,335
And I can dictate what to write.
412
00:38:18,817 --> 00:38:29,425
Tatyana Nikolaevna Zaitseva is a healthy person, because she does not smoke drugs, nor sniff powder, doesn't inject herself, and she drinks alcohol with such a revulsion that it is a nightmare.
413
00:38:30,266 --> 00:38:37,912
She only drinks tiny amounts on parties with her colleagues. Everything is according to the rules and laws. She is for peace, for friendship among the nations, she is smart in politics, she is a stable person.
414
00:38:38,712 --> 00:38:50,282
And, at last, her life's principle is that proletarians of all the countries should unite.
415
00:38:51,883 --> 00:38:52,764
Will it work, like that?
416
00:38:53,004 --> 00:38:53,524
It's wonderful.
417
00:38:54,245 --> 00:38:54,805
Stop it.
418
00:38:55,686 --> 00:38:57,327
Don't make fun of it.
419
00:38:58,008 --> 00:39:01,251
Two young idiots are having fun, but I'm the old one..
420
00:39:01,611 --> 00:39:04,773
I'm not in the party, and you know to what it will lead me.
421
00:39:05,174 --> 00:39:06,415
Boris Semyonovich, it is becoming boring.
422
00:39:07,015 --> 00:39:09,777
Volodya, I would like to see you in my position.
423
00:39:10,618 --> 00:39:13,580
I would also like to see me in your position.
424
00:39:13,861 --> 00:39:14,701
Oh, that's what you mean?
425
00:39:15,102 --> 00:39:19,265
Of course, Volodya, as soon as I will sign this reference, my position immediately will be vacant.
426
00:39:19,585 --> 00:39:22,468
And you will really nicely fit in this chair.
427
00:39:24,990 --> 00:39:25,470
I don't know..
428
00:39:27,031 --> 00:39:36,919
Boris Semyonovich. Maybe you really don't have to sign this paper. Maybe Konovalov will do?
429
00:39:38,921 --> 00:39:39,641
Your deputy.
430
00:39:50,370 --> 00:39:54,453
Who on earth needs those references? Who will read them?
431
00:40:06,183 --> 00:40:15,030
Volvos are good cars. We are exporting them. It is just wonderful that there is cooperation between our countries.
432
00:40:15,670 --> 00:40:18,753
And I would like to make a deal with you.
433
00:40:19,393 --> 00:40:22,796
Sure, I don't want any misunderstandings.
434
00:40:24,197 --> 00:40:25,518
Golden words.
435
00:40:25,918 --> 00:40:29,001
Two days ago, I have bought a winter coat for my mother.
436
00:40:29,401 --> 00:40:31,443
I want you to give this present to my mother.
437
00:40:31,883 --> 00:40:34,005
Just as a present from you.
438
00:40:34,245 --> 00:40:37,608
But it will be not honestly, not good.
439
00:40:38,088 --> 00:40:44,173
It will be good. It will be much worse if I will give her this present. She will get a lot of questions.
440
00:40:44,934 --> 00:40:47,896
But in our culture people don't give winter clothes as presents during summer.
441
00:40:47,896 --> 00:40:51,098
But we do. You should be prepared for winter even in summer.
442
00:40:53,901 --> 00:40:56,143
This is our small national peculiarity.
443
00:40:57,063 --> 00:40:59,505
Maybe your mother will not like me.
444
00:41:00,146 --> 00:41:04,149
You are such a silly boy! She loves you already!
445
00:41:05,190 --> 00:41:06,191
This is my mother.
446
00:41:07,632 --> 00:41:08,793
This is Edward.
447
00:41:09,313 --> 00:41:16,999
Yes. I wish your house always to be preposterous, er, prosperous.
448
00:41:20,762 --> 00:41:22,123
Come in, please.
449
00:41:47,664 --> 00:41:48,705
I don't remember it anymore.
450
00:41:51,467 --> 00:41:52,508
Lyalka.
451
00:41:53,829 --> 00:41:55,430
Tanechka used to play rather well earlier.
452
00:41:57,592 --> 00:41:59,033
So, what are you saying about the robots?
453
00:41:59,753 --> 00:42:03,717
We started to produce robots for fishing. I'm participating in it's construction.
454
00:42:04,918 --> 00:42:05,598
Really?
455
00:42:06,479 --> 00:42:12,283
The robot casts the hook into the water and when the fish bites, the hook catches automatically.
456
00:42:13,004 --> 00:42:18,889
The robot will pull the line in and out until the fish gets tired. Then all it has to do is to pull out the fish.
457
00:42:20,290 --> 00:42:21,851
It's time. Did you understand everything?
458
00:42:22,251 --> 00:42:22,852
Yes.
459
00:42:23,092 --> 00:42:25,014
Go and call Edik and keep my mother in there.
460
00:42:25,254 --> 00:42:25,734
take it please.
461
00:42:25,974 --> 00:42:27,055
Go, go, don't hasitate.
462
00:42:28,536 --> 00:42:31,259
Edward, Tanya is calling you for one minute.
463
00:42:34,261 --> 00:42:34,822
How do you like him?
464
00:42:35,022 --> 00:42:35,662
Very good!
465
00:42:35,942 --> 00:42:37,944
So you like? He is good-looking.
466
00:42:44,910 --> 00:42:45,590
Dear Alla..
467
00:42:46,071 --> 00:42:46,431
Sergeyevna.
468
00:42:46,711 --> 00:42:47,312
I know..
469
00:42:47,512 --> 00:42:54,798
Dear Alla Sergeyevna. You as the mother of my future wife, I want to give you a present. Here you are.
470
00:42:55,278 --> 00:42:58,200
Thank you Edward, I'm very thankful to you. But you shouldn't do this.
471
00:42:58,681 --> 00:43:00,122
And what's inside?
472
00:43:00,402 --> 00:43:03,524
Why are you asking? Just open it. Shall we open and have a look?
473
00:43:07,047 --> 00:43:13,853
What a beauty.
474
00:43:20,498 --> 00:43:21,979
Mama, it suits you so wonderful!
475
00:43:22,580 --> 00:43:23,500
Very nice.
476
00:43:25,222 --> 00:43:29,705
Edik, how have you guessed, it's exactly what is needed.
477
00:43:30,266 --> 00:43:32,548
You both lost your minds.
478
00:43:33,709 --> 00:43:35,350
You really lost your minds.
479
00:43:53,364 --> 00:43:58,809
Hostess!.. medical assistant! dear..
480
00:44:04,133 --> 00:44:05,614
Hi Tanyusha.
481
00:44:06,335 --> 00:44:06,535
Hi.
482
00:44:06,935 --> 00:44:07,656
Where have you disappeared?
483
00:44:07,856 --> 00:44:09,978
Oh, isn't it too early for you to hit the bottle?
484
00:44:10,218 --> 00:44:13,380
Now I am allowed to do everything.
485
00:44:13,741 --> 00:44:15,262
Have you hooked someone?
486
00:44:15,702 --> 00:44:22,868
No, I was hooked by someone... for 10 days.
487
00:44:24,269 --> 00:44:28,232
For 1500 for 10 days. Not bad, eh?
488
00:44:31,155 --> 00:44:32,276
And the cops have not found out?
489
00:44:33,036 --> 00:44:37,520
Greenbacks. The most interesting thing is, that for the cops I'm non-existant.
490
00:44:38,601 --> 00:44:42,043
They take everyone but me. It's not even fair.
491
00:44:42,444 --> 00:44:46,447
Maybe somebody from above pulled some strings on our guys?
492
00:44:46,727 --> 00:44:47,288
I think so, too.
493
00:44:47,488 --> 00:44:52,452
My client is.. he has some interesting deal with our fleat for about 70 millions.
494
00:44:53,212 --> 00:44:57,336
I think, their chiefs have realized it and ordered our guys...
495
00:44:57,856 --> 00:45:05,542
For this amount of money, they'll let him fuck all the Leningrad prostitutes, rather than having him stop the contract.
496
00:45:07,784 --> 00:45:09,826
That's economic policy for you..
497
00:45:10,066 --> 00:45:11,547
Maybe you will also be rewarded.
498
00:45:12,027 --> 00:45:13,509
Yes, as if.
499
00:45:17,392 --> 00:45:20,754
Oh, my purse is coming here.
500
00:45:25,398 --> 00:45:30,282
This is my friend, Tatyana.
501
00:45:34,886 --> 00:45:36,207
Very nice to meet you.
502
00:45:41,251 --> 00:45:42,412
He is asking if he could give you a lift?
503
00:45:42,692 --> 00:45:43,853
No, thanks, I live nearby.
504
00:45:45,294 --> 00:45:45,814
Thanks.
505
00:45:49,377 --> 00:45:51,299
Don't you want to involve him in this business?
506
00:45:52,139 --> 00:45:59,746
No. Have you forgotten that I've been in prison all this time under article 88?
507
00:46:01,987 --> 00:46:08,753
And I have my mother in Pskov, she is ill, my father as well.
508
00:46:09,714 --> 00:46:12,916
I have a daughter, who will finish school next year.
509
00:46:12,916 --> 00:46:14,878
Your daughter is already such a big girl? Oh my God.
510
00:46:15,398 --> 00:46:17,360
And what did you think?
511
00:46:17,560 --> 00:46:20,322
I'm almost 40. I'm just doing my best to look younger.
512
00:46:23,805 --> 00:46:26,167
Who will need me after 40?
513
00:46:26,767 --> 00:46:29,329
Don't say so.
514
00:46:39,778 --> 00:46:42,540
Oh my God. I'm so sick and tired of all of you.
515
00:46:50,706 --> 00:46:53,108
"I dreamt of autumn with the dim light coming through the windows,"
516
00:46:53,709 --> 00:46:55,790
"My friends, and you among them"
517
00:46:56,191 --> 00:46:59,874
"And like a falcon from the sky, who has caught some prey,"
518
00:47:00,154 --> 00:47:01,395
"The heart was sliding down into your hand."
519
00:47:01,395 --> 00:47:02,516
Tanya, why are you peeking in the book?
520
00:47:02,916 --> 00:47:04,638
10 years ago you knew all that book by heart.
521
00:47:04,878 --> 00:47:07,360
Oh, an old lady remembered her childhood.
522
00:47:09,041 --> 00:47:10,482
Edik.. so wonderful.
523
00:47:12,604 --> 00:47:14,045
How did you come to this?
524
00:47:15,326 --> 00:47:19,009
I have asked a russian immigrant what is best to bring as a present from Stockholm to Russia.
525
00:47:19,489 --> 00:47:24,333
He told me: Pasternak, Visotsky, Tsvetayeva. So I went and bought.
526
00:47:25,134 --> 00:47:26,855
Just went and bought?
527
00:47:27,256 --> 00:47:28,096
Yes.
528
00:47:29,978 --> 00:47:31,659
Edik. How is it possible?
529
00:47:32,900 --> 00:47:34,862
I want to make a toast for our mother.
530
00:47:35,062 --> 00:47:38,625
Me too. May I now start calling you mama?
531
00:47:42,108 --> 00:47:43,749
Sure, sure!
532
00:47:47,232 --> 00:47:50,394
Edik, last time I was in a restaurant was around 20 years ago.
533
00:47:52,116 --> 00:47:53,397
How is that possible?
534
00:47:58,040 --> 00:47:58,961
I don't know.
535
00:48:01,603 --> 00:48:07,007
Stockholm is a beautiful place. Mama can come to visit us.
536
00:48:07,408 --> 00:48:09,369
I have never been abroad before. Not even to Rumania.
537
00:48:09,930 --> 00:48:10,450
Why?
538
00:48:11,331 --> 00:48:12,252
God knows.
539
00:48:14,093 --> 00:48:14,894
Thank you.
540
00:48:23,260 --> 00:48:26,543
Why is it, that in front of the camera you are always shy?
541
00:48:27,424 --> 00:48:29,666
No, you look so natural, but I'm not.
542
00:48:31,507 --> 00:48:33,949
But Lyalka is a real beauty.
543
00:48:35,750 --> 00:48:39,433
Look.So beautiful.
544
00:48:41,875 --> 00:48:42,796
You dress looks luxurious.
545
00:48:43,196 --> 00:48:47,880
Yes, I did my best. Mama, let's go downstairs and wait for Edik there.
546
00:48:48,801 --> 00:48:49,361
Let's go.
547
00:49:00,290 --> 00:49:01,491
Tanechka, where is the toilet?
548
00:49:01,491 --> 00:49:04,213
There, upstairs. Go, I will wait for you.
549
00:49:04,934 --> 00:49:05,214
Good.
550
00:49:12,660 --> 00:49:14,381
Hallo Tanya-san. Do you remember me?
551
00:49:16,903 --> 00:49:19,626
No, excuse me. I see you for the first time in my life.
552
00:49:20,106 --> 00:49:23,389
During the whole year I couldn't forget those days, we spent together.
553
00:49:25,791 --> 00:49:27,552
Maybe you mix me with someone else?
554
00:49:30,034 --> 00:49:33,797
During the days I'm on the fur auction, but the rest of my time is only for you.
555
00:49:34,758 --> 00:49:38,481
I live here. In the hotel Europe. Here is my card.
556
00:49:39,642 --> 00:49:41,003
I will wait for your call.
557
00:49:52,852 --> 00:49:53,573
Hi Tanya.
558
00:49:55,134 --> 00:49:56,855
Hi girl. Who are you?
559
00:49:57,496 --> 00:49:59,457
I'm Liza - rabbit. Have you heard about me?
560
00:49:59,698 --> 00:50:01,259
Oh, of course. Hi.
561
00:50:02,740 --> 00:50:05,422
Tanya, we all know you and respect you a lot.
562
00:50:06,183 --> 00:50:09,345
But our girls asked to tell you not to come here anymore.
563
00:50:09,906 --> 00:50:11,507
Let everybody have his own garden.
564
00:50:12,068 --> 00:50:13,669
Why do you need troubles?
565
00:50:15,871 --> 00:50:19,033
I have checked this out. They have cheated us with the bill again.
566
00:50:20,394 --> 00:50:24,638
Meet my friend, please. This is my mother, Alla Sergeyevna and this is my husband, Edward Larson.
567
00:50:25,358 --> 00:50:28,481
Rabbit. Nice to meet you.
568
00:50:30,963 --> 00:50:33,084
What a strange name does she have. Rabbit?
569
00:50:33,845 --> 00:50:35,646
Mama, it is not a name, it is a nickname.
570
00:50:36,287 --> 00:50:36,727
What?
571
00:50:37,368 --> 00:50:40,250
I will explain it later. Come this way.
572
00:50:46,775 --> 00:50:49,017
When and where was your husband born?
573
00:50:49,417 --> 00:50:49,818
Your father?
574
00:50:50,298 --> 00:50:51,579
Like hell he is my father.
575
00:50:52,500 --> 00:50:53,181
In Sestrovedsk.
576
00:50:53,861 --> 00:50:55,302
Yes? And when did he die?
577
00:50:55,743 --> 00:50:58,104
God beware. Maybe he is still alive.
578
00:51:00,026 --> 00:51:05,190
Ok. take some calming medicine and go to bed. Ok? I will call you in the morning.
579
00:51:06,191 --> 00:51:06,711
Good night.
580
00:51:12,556 --> 00:51:13,477
Who is out there on duty?
581
00:51:13,837 --> 00:51:16,519
No one. Everybody is sleeping. There are no seriously ill patients.
582
00:51:18,401 --> 00:51:22,564
Wow.. and what is the occasion?
583
00:51:24,526 --> 00:51:25,246
Do you like it?
584
00:51:25,606 --> 00:51:26,367
Yes, it's nice.
585
00:51:26,367 --> 00:51:27,208
Take it.
586
00:51:27,528 --> 00:51:28,329
No, are you kidding me?
587
00:51:28,329 --> 00:51:30,490
Take it. A handsome man should have good-looking things.
588
00:51:31,932 --> 00:51:34,253
Tanya, from where did you get all of it? What are we celebrating?
589
00:51:34,253 --> 00:51:41,059
Lyalka, go and open that jar, take the plastic bag out of it and try the stuff on. I think it is your size.
590
00:51:50,667 --> 00:51:51,948
Oh, Tanyka.
591
00:51:54,710 --> 00:51:58,713
Such nice slippers. But your feet will not sweat in them?
592
00:52:02,476 --> 00:52:03,557
A royal present.
593
00:52:08,040 --> 00:52:14,446
Lyalya, happy birthday to you! I wish you happinness. And I wish you to enter University this year.
594
00:52:15,446 --> 00:52:17,408
Congratulations.
595
00:52:19,209 --> 00:52:23,693
Oh, but my birthday is in January, but now it is only September.
596
00:52:24,454 --> 00:52:25,695
Right. But I will not be here in January.
597
00:52:27,336 --> 00:52:29,217
And where will you be? You will be on vacation?
598
00:52:29,938 --> 00:52:31,259
I'm going to Sweden.
599
00:52:31,659 --> 00:52:32,780
Exactly, or maybe to Brasil?
600
00:52:33,141 --> 00:52:34,341
No, to Stockholm.
601
00:52:35,222 --> 00:52:37,344
I don't understand. Are you going permanently?
602
00:52:37,864 --> 00:52:38,505
Yes.
603
00:52:39,626 --> 00:52:40,787
What is not clear here?
604
00:52:41,547 --> 00:52:43,429
Our Tatyana Zaitseva is getting married.
605
00:52:44,670 --> 00:52:45,270
Got married.
606
00:52:45,991 --> 00:52:48,032
Yes. And is moving permanently to live at her husband's place.
607
00:52:48,433 --> 00:52:52,516
So, Sergeyevna, pour liquor in the glasses and we will toast for the beginning of my new life.
608
00:52:54,798 --> 00:52:55,679
Married a foreigner.
609
00:52:57,600 --> 00:53:03,405
And you kept it secret from us. When did you manage to hook him?
610
00:53:04,766 --> 00:53:07,968
Why to hook? Aren't the foreigners people? What is the difference?
611
00:53:08,689 --> 00:53:09,370
A big difference!
612
00:53:10,571 --> 00:53:12,972
Didn't she have enough of our guys?
613
00:53:13,573 --> 00:53:14,774
Oh, and what is your business?
614
00:53:15,454 --> 00:53:19,658
The foreigners are not like our guys. They are with good manners and they are rich.
615
00:53:20,779 --> 00:53:24,101
And how do you know?
616
00:53:24,942 --> 00:53:32,028
I know. Go to the Palace Square and have a look. There are plenty of them there. Neatly dressed, with cameras.
617
00:53:32,428 --> 00:53:33,989
And our guys don't have cameras?
618
00:53:36,952 --> 00:53:42,116
During Stalin's times this did not happen. Yes, We were poor, but like one family and with honesty.
619
00:53:42,636 --> 00:53:44,518
But nowadays we are rich but no longer honest.
620
00:53:46,279 --> 00:53:51,763
And why are you talking about Stalin? As soon as he died his daughter married a foreigner and moved abroad.
621
00:53:52,444 --> 00:53:56,848
It's not true. It couldn't have happened. Nowadays everybody is telling bad things about Stalin.
622
00:53:57,808 --> 00:54:00,931
Let's at least be glad that our Tanyka is not getting married to a German.
623
00:54:00,931 --> 00:54:01,812
That's true.
624
00:54:02,052 --> 00:54:04,374
Germans reached Stalingrad during war, but Swedes reached only Poltava.
625
00:54:05,414 --> 00:54:08,577
Did you meet your Swede in Poltava?
626
00:54:10,779 --> 00:54:14,502
OK, the history lesson is over. Pour some more into our glasses.
627
00:54:15,142 --> 00:54:16,383
It is also good to eat something while drinking.
628
00:54:22,308 --> 00:54:23,309
Excuse me please.
629
00:54:24,350 --> 00:54:26,832
I think Ivan Afanasyevich died over there.
630
00:54:31,075 --> 00:54:33,677
You don't have all the necessary documents in order to start the procedure, Tatyana Nikolayevna.
631
00:54:34,438 --> 00:54:34,838
Why not?
632
00:54:35,158 --> 00:54:36,439
Let us check together.
633
00:54:36,800 --> 00:54:37,120
Ok.
634
00:54:37,640 --> 00:54:39,442
The forms in triplicate,
635
00:54:40,122 --> 00:54:40,563
Yes.
636
00:54:41,043 --> 00:54:42,244
A document from your job.
637
00:54:42,244 --> 00:54:42,804
Yes.
638
00:54:43,405 --> 00:54:47,408
The references, the invitation to Sweden,
639
00:54:48,849 --> 00:54:52,732
The agreement of your mother, Zaitseva Alla Sergeyevna is officially registered by the notary,
640
00:54:53,333 --> 00:54:53,533
Yes.
641
00:54:54,534 --> 00:54:56,375
And where is the agreement of your father?
642
00:54:58,497 --> 00:54:59,217
Which father?
643
00:55:01,299 --> 00:55:03,421
All my life I lived with my mother and I don't have any father.
644
00:55:04,422 --> 00:55:10,507
Tatyana Nikolayevna.. Children are usually being conceived with the help of a man.
645
00:55:10,867 --> 00:55:13,269
You gonna explain me now, how children are born?
646
00:55:16,671 --> 00:55:22,796
So, you have to give us the agreement of your father, oficially registered by notary, in his presence there,
647
00:55:23,677 --> 00:55:29,362
That he doesn't have any economical objections to you leaving abroad, and gives his parental agreement.
648
00:55:33,645 --> 00:55:36,287
Oh my God.. Are you crazy?
649
00:55:37,728 --> 00:55:40,210
He has not lived with us for more than 20 years now.
650
00:55:40,971 --> 00:55:43,573
It has always been only my mother who was supporting our family.
651
00:55:43,973 --> 00:55:47,336
You understand that during all those 20 years we haven't seen any single penny from him?
652
00:55:47,816 --> 00:55:49,137
Don't you believe me?
653
00:55:49,338 --> 00:55:51,539
I do believe you, but the document is needed.
654
00:55:56,023 --> 00:55:57,945
Ok. But what if he died?
655
00:56:02,028 --> 00:56:02,508
Hallo.
656
00:56:03,029 --> 00:56:05,070
Hallo. Hallo.
657
00:56:05,791 --> 00:56:09,354
Doctor, come in, please. I've been told that you will come only in the afternoon.
658
00:56:09,954 --> 00:56:14,798
I'm not the doctor. I need Zaitsev Nikolay Platonovich.
659
00:56:16,079 --> 00:56:19,842
So, then you are from social welfare! I am Zaitsev Nikolay Platonovich.
660
00:56:21,123 --> 00:56:23,165
Stasik, why are you scared? The lady is nice.
661
00:56:23,605 --> 00:56:30,731
Calm down. Nastenka, take Stasik and go and play in another room so that you will not scare your mother.
662
00:56:30,731 --> 00:56:33,813
Go, go. Meanwhile I will talk to this lady in the kitchen.
663
00:56:34,494 --> 00:56:37,656
Lyusenka, this is not a doctor, this is a comrade from a social welfare.
664
00:56:41,980 --> 00:56:46,984
Are you really Zaitsev Nikolay Platonovich?
665
00:56:48,465 --> 00:56:54,870
You want to see my pass? Wait a moment...
666
00:56:55,190 --> 00:56:56,111
No... thanks...it's not needed.
667
00:56:56,391 --> 00:56:57,472
Come in, please.
668
00:56:59,474 --> 00:57:01,115
What is the matter with your legs?
669
00:57:03,437 --> 00:57:07,560
Why? You know well! I have arthritis.
670
00:57:08,481 --> 00:57:14,326
You pay me a handicapped pension! You are from social welfare, aren't you?
671
00:57:20,170 --> 00:57:26,776
No. I'm not from social welfare.
672
00:57:29,618 --> 00:57:32,380
Interesting..
673
00:57:34,622 --> 00:57:37,064
So, where are you from then?
674
00:57:53,237 --> 00:57:55,879
Why don't you get some dental work done?
675
00:58:06,407 --> 00:58:09,089
Daughter?!
676
00:58:15,655 --> 00:58:20,098
I don't have time for the dentist.
677
00:58:23,181 --> 00:58:26,503
Though since I'm a handicapped of the second category, they should do it free of charge.
678
00:58:27,264 --> 00:58:29,306
That is why you don't shave?
679
00:58:29,586 --> 00:58:34,990
No. I don't shave only at home. But at my work or among the people, I'm always shaven.
680
00:58:35,951 --> 00:58:36,832
Do you work?
681
00:58:37,352 --> 00:58:41,475
Sure! Care-taker in a tram depot.
682
00:58:43,117 --> 00:58:45,999
One day and one night working and then 3 days off.
683
00:58:46,279 --> 00:58:47,120
It's very convenient.
684
00:58:47,400 --> 00:58:51,964
It's pure luck that I'm handicapped with the right for work.
685
00:58:53,965 --> 00:58:55,527
So, we are actually living rather well.
686
00:58:55,727 --> 00:58:57,088
Yes, I see.
687
00:59:00,571 --> 00:59:03,613
The most important thing it to cure Lyusenka.
688
00:59:04,094 --> 00:59:07,977
Otherwise she is only lying in bed, after she gave birth to Stasik.
689
00:59:09,498 --> 00:59:12,300
The doctors say, it is something in her brain.
690
00:59:14,982 --> 00:59:16,143
How is mama?
691
00:59:17,584 --> 00:59:18,585
What is your business with her?
692
00:59:20,146 --> 00:59:23,269
Well, just asking.
693
00:59:24,910 --> 00:59:26,111
Listen, I'm getting married.
694
00:59:28,993 --> 00:59:30,034
Congratulations, daughter!
695
00:59:30,995 --> 00:59:32,476
First of all I'm not a daughter of you.
696
00:59:33,477 --> 00:59:35,519
Secondly, your congratulations to me are like a pair of glasses for an ass.
697
00:59:36,439 --> 00:59:40,523
Thirdly, I'm getting married to a foreigner and moving abroad.
698
00:59:40,963 --> 00:59:47,688
The only thing needed from you is to sign the document at notary's, that you don't have any economical objections to me and don't mind against me going abroad.
699
00:59:49,810 --> 00:59:52,052
Are you crazy? Which objections could I have?
700
00:59:53,293 --> 00:59:56,856
Wow.. abroad!?
701
01:00:01,980 --> 01:00:11,828
But that means that you are leaving your motherland forever?
702
01:00:14,670 --> 01:00:19,914
Your motherland... but what about your mother?
703
01:00:21,516 --> 01:00:22,356
Have you thought about her?
704
01:00:22,957 --> 01:00:24,478
Have you thought a lot about her?
705
01:00:29,522 --> 01:00:32,444
We can't speak without some toast.
706
01:00:34,046 --> 01:00:35,327
Would you like to drink with me?
707
01:00:35,327 --> 01:00:35,807
I don't drink.
708
01:00:36,047 --> 01:00:36,888
That's good, daughter.
709
01:00:37,088 --> 01:00:41,091
But this is my own moonshine. I made it.
710
01:00:41,852 --> 01:00:45,855
Pure sugar. Can you imagine? A stick of yeast and no chemical rubbish.
711
01:00:47,536 --> 01:00:49,418
When will we meet again?
712
01:00:49,418 --> 01:00:51,379
Ok, pour some.
713
01:01:05,030 --> 01:01:09,834
Ok, daddy, let's drink.
714
01:01:10,355 --> 01:01:10,635
Yes.
715
01:01:12,837 --> 01:01:16,359
Let's drink, Nikolay Platonovich Zaitsev.
716
01:01:18,321 --> 01:01:27,809
Because you, son of a bitch, old horny bastard, left us 23 years ago and not a single time you have wondered..
717
01:01:28,129 --> 01:01:32,052
How your wife, Alla Sergeyevna, is doing or your daughter, Tatyana Nikolaevna.
718
01:01:33,893 --> 01:01:44,702
Let's drink that smelly drink of yours for that you have created 2 more kids but haven't be able to support them.
719
01:01:46,464 --> 01:01:52,588
And that at least towards the end of your pointless life, they may become normal people and your wife may recover.
720
01:01:53,389 --> 01:02:00,795
Why don't you drink?
721
01:02:02,356 --> 01:02:03,797
Drink, you wanted to.
722
01:02:04,438 --> 01:02:06,840
What does it matter, what you drink for?
723
01:02:08,441 --> 01:02:14,486
Why are you all so cruel, comrades?!
724
01:02:15,086 --> 01:02:18,409
Comrades?! The wolf from Tambov is your comrade.
725
01:02:18,409 --> 01:02:20,291
Get dressed and we will go to the notary.
726
01:02:20,771 --> 01:02:21,412
Why?
727
01:02:21,652 --> 01:02:27,937
What why? You have to approve that you don't have economical objections to me and don't mind against me leaving.
728
01:02:32,460 --> 01:02:37,184
But what if I have? Economical objections?
729
01:02:43,829 --> 01:02:47,913
What? You have them towards me?
730
01:02:47,913 --> 01:02:48,673
Yes.
731
01:02:49,314 --> 01:02:52,076
What did you say?
732
01:02:53,277 --> 01:02:55,239
So what did you say?
733
01:02:55,599 --> 01:02:56,560
I will kill you..
734
01:02:56,560 --> 01:02:57,560
You will not go anywhere.
735
01:02:58,922 --> 01:03:02,004
In our life we should pay for everything, Tatyana!
736
01:03:20,379 --> 01:03:21,980
How much?
737
01:03:24,942 --> 01:03:25,903
Well, it depends.
738
01:03:27,344 --> 01:03:27,945
How much?
739
01:03:37,873 --> 01:03:42,116
What? 3 rubles? or 30 rubles? or 300 rubles?
740
01:03:44,278 --> 01:03:45,679
3 thousand rubles.
741
01:03:49,082 --> 01:03:56,488
Papa.. papa, mama wants to the toilet to take a dump, but I have Stasik, who is crying.
742
01:03:56,808 --> 01:04:01,892
Go, my little children, go into the other room, wait for one moment.
743
01:04:01,892 --> 01:04:07,336
Otherwise I will have to clean after her later on, wash the linen.
744
01:04:07,336 --> 01:04:08,337
Ecxuse me, please.
745
01:04:08,577 --> 01:04:13,942
Lyuisenka, one moment, I have to follow a comrade from social welfare to the door.
746
01:04:22,589 --> 01:04:26,872
Oh my God. What a luck that you dissappeared from our family 23 years ago.
747
01:04:27,472 --> 01:04:28,433
I don't have money.
748
01:04:29,634 --> 01:04:31,676
All my savings are converted into obligations at 3 %.
749
01:04:33,437 --> 01:04:35,719
There will be a lottery in 2 weeks. I can not take a risk.
750
01:04:37,240 --> 01:04:39,722
Kisulya, help me, please.
751
01:04:41,163 --> 01:04:42,324
Don't you have any dough?
752
01:04:43,565 --> 01:04:45,647
Last year you were working a lot with the clients!
753
01:04:47,288 --> 01:04:48,609
From where could I have the dough?
754
01:04:49,970 --> 01:04:51,292
I'm not saving as you do.
755
01:04:52,332 --> 01:04:53,613
I had only 14 thousands.
756
01:04:55,295 --> 01:04:56,336
I gave you 7 000 for that fur coat,
757
01:04:57,216 --> 01:04:59,098
2 000 I kept for myself for some shoppings before my trip,
758
01:04:59,858 --> 01:05:02,541
5 000 I put on my mother's bank account. She has to live off something when I will be gone.
759
01:05:05,823 --> 01:05:07,665
So, Now I have only 1500 and nothing else.
760
01:05:10,707 --> 01:05:12,508
It is no longer possible to withdraw money from the savings account.
761
01:05:14,430 --> 01:05:16,031
In the hospital nobody has an extra ruble to spare.
762
01:05:16,832 --> 01:05:22,036
Girls, Simka, you know me.
763
01:05:23,838 --> 01:05:26,800
As soon as I will move abroad, I will be able to give your money back.
764
01:05:28,121 --> 01:05:31,123
Tanyusha, that's not a point. All the money I have is in foreign currency.
765
01:05:32,244 --> 01:05:33,205
I haven't been changing it for ages.
766
01:05:33,445 --> 01:05:36,288
One of the guys who changed it for me, was arrested and now I'm very much afraid as well.
767
01:05:36,568 --> 01:05:38,609
A second guy will most probably be arrested soon as well.
768
01:05:39,330 --> 01:05:39,850
I have no rubles now at all.
769
01:05:40,171 --> 01:05:42,493
I have bought a car and had to pay 4000 extra over its price.
770
01:05:43,653 --> 01:05:46,736
But where? Where will I get him so much money?
771
01:05:49,458 --> 01:05:51,139
Why are you shaking like a pig on a noose?
772
01:05:52,220 --> 01:05:53,261
Why are you begging?
773
01:05:53,942 --> 01:05:55,103
Can't you earn them yourself?
774
01:05:55,863 --> 01:05:59,426
There is a exhibition for medical equipment with participants from all over the world.
775
01:06:00,067 --> 01:06:03,269
There is a fur action. There is plenty of work in the town.
776
01:06:03,990 --> 01:06:05,671
And you are showing yourself to be an orphan.
777
01:06:06,151 --> 01:06:08,313
You have been married. Madame Larson.
778
01:06:09,034 --> 01:06:12,236
Are you crazy? If the cops will come for me just once I will lose everything!
779
01:06:13,437 --> 01:06:16,159
But who is suggesting you to go back to the hotel?
780
01:06:17,761 --> 01:06:22,004
Take the key from this apartament, pay to us 50 rubles per day and work right here.
781
01:06:22,925 --> 01:06:24,926
We are ready to sacrifice with everything for our friend!
782
01:06:24,926 --> 01:06:26,528
Girls, I'm going to the kitchen to make some koffee.
783
01:06:28,850 --> 01:06:33,974
That means that I will pay you 50 rubles per day for the appartament but you will pay 200 rubles per month for it?
784
01:06:36,456 --> 01:06:37,617
You have an emergency after all.
785
01:06:38,057 --> 01:06:40,139
We say "a spoon towards dinner time is more expensive"
786
01:06:40,619 --> 01:06:41,540
And who will exchange my currency into rubles?
787
01:06:41,540 --> 01:06:44,262
I can buy currency from you.
788
01:06:45,743 --> 01:06:46,384
Fuck..
789
01:06:53,750 --> 01:06:57,513
Oh my God, what will I tell to my mother? and to Edward?
790
01:06:59,834 --> 01:07:08,001
You know, in our country a medical worker is obliged to work in case of an emergency as he is affiliated to the army.
791
01:07:09,802 --> 01:07:15,447
It has always been like that here, I'm sorry that it happened exactly today.
792
01:07:16,127 --> 01:07:19,010
I'm afraid whether it has something to do with the political atmosphere nowadays.
793
01:07:20,251 --> 01:07:24,214
Don't worry mama, in our country it works the same way.
794
01:07:25,415 --> 01:07:28,217
Even the policemen should go back to work in case of an emergency.
795
01:07:29,258 --> 01:07:31,420
I love Tanya very much.
796
01:07:36,143 --> 01:07:37,945
Oh, that is my flight.
797
01:07:38,906 --> 01:07:41,668
Tell Tanya to call me in Stockholm.
798
01:07:43,029 --> 01:07:45,991
Good bye. Good bye. See you.
799
01:07:46,232 --> 01:07:47,392
Good bye. Have a nice trip.
800
01:07:53,277 --> 01:07:53,918
Where is she?
801
01:07:55,919 --> 01:07:59,602
Look into my eyes! Where is she, I'm asking you!
802
01:08:04,006 --> 01:08:05,167
Don't switch on the lights.
803
01:08:25,263 --> 01:08:26,384
I don't drink.
804
01:08:29,386 --> 01:08:30,547
As you wish.
805
01:08:33,469 --> 01:08:37,713
I don't understand, Tanya-san. Your friends pulled me out from the action and told me that there's an emergency!
806
01:08:39,634 --> 01:08:40,675
Yes,an alert.
807
01:08:41,996 --> 01:08:47,160
Which alert? Tanya-san, I'm calm. But what is the matter with you?
808
01:08:48,962 --> 01:08:50,843
The mysterious Russian soul.
809
01:08:52,605 --> 01:08:54,486
By the way, doesn't your wife satisfy you?
810
01:08:55,647 --> 01:08:58,009
Sure, I have a wonderful wife.
811
01:08:58,529 --> 01:09:02,813
Then why, as soon as you come here, you behave as if you finally got freedom and immediately visit us?
812
01:09:05,255 --> 01:09:07,737
I have never had such a woman like you.
813
01:09:09,538 --> 01:09:11,140
You don't have to believe me.
814
01:09:11,540 --> 01:09:16,984
But after our very first meeting I have been only thinking about you all the time.
815
01:09:17,705 --> 01:09:18,465
And I understood...
816
01:09:18,746 --> 01:09:19,546
What have you understood?
817
01:09:24,310 --> 01:09:30,715
I understood that you need money very much. How much do you need?
818
01:09:34,358 --> 01:09:35,399
3 000 rubles.
819
01:09:36,039 --> 01:09:38,682
But I don't have rubles. How much is it in dollars?
820
01:09:39,002 --> 01:09:39,923
Divide by 4.
821
01:09:40,803 --> 01:09:41,764
750.
822
01:09:44,206 --> 01:09:45,567
Maybe you want more?
823
01:09:46,408 --> 01:09:48,369
No.. just 750.
824
01:09:54,174 --> 01:10:01,220
Tanya-san.. take as much as you need and I will go.
825
01:11:29,414 --> 01:11:33,297
Tanya... Tanechka, is it you?
826
01:11:54,334 --> 01:11:57,017
How are you? Have you been fucked to death?
827
01:12:01,700 --> 01:12:04,663
Listen, Lyalka had to lie for you everywhere: at home and at work.
828
01:12:14,551 --> 01:12:17,993
750 bucks are over there lying on the table. I didn't even touch them.
829
01:12:21,196 --> 01:12:24,359
So, this is already something new...
830
01:12:35,127 --> 01:12:36,688
Get up, get up.
831
01:12:47,897 --> 01:12:49,859
Tanya, stand up, hold yourself!
832
01:12:50,299 --> 01:12:51,901
Madame Larson.
833
01:12:53,742 --> 01:12:55,183
What a disaster..
834
01:13:00,948 --> 01:13:04,631
More.. more. oh, good girl.
835
01:13:06,432 --> 01:13:09,555
Wash her stomach once more.
836
01:13:23,966 --> 01:13:25,447
How do you like it?
837
01:13:25,728 --> 01:13:29,130
First she is like an innocent girl not drinking a single drop of alkohol,
838
01:13:30,291 --> 01:13:32,053
but here suddenly she got herself drunk!
839
01:13:32,373 --> 01:13:35,135
OK, take the dough, here is excactly 2000.
840
01:13:40,059 --> 01:13:42,821
Why divided by 3 and not by 4?
841
01:13:43,382 --> 01:13:46,504
You told me that you will buy my currency at a normal price?
842
01:13:46,504 --> 01:13:48,706
Aren't you satisfied? Search yourself for other currency exchangers then.
843
01:13:48,946 --> 01:13:50,067
I need 3000.
844
01:13:50,307 --> 01:13:54,311
But you did say that you have at home 1500 rubles more. So, add 1000 of your own money and you will get 3000.
845
01:13:56,152 --> 01:13:57,873
You are really ripping me off.
846
01:13:59,154 --> 01:14:03,198
But would you prefer that I would buy from you 4 rubles to 1 dollar and sell it 4 rubles to 1 dollar?
847
01:14:03,678 --> 01:14:05,560
This is not worse doing it!
848
01:14:05,840 --> 01:14:09,563
You are allowed to float pissed in my bathtub yet I should risk my freedom for you?
849
01:14:11,604 --> 01:14:16,568
Kisulya, your are not acting fair. We are friends, aren't we!?
850
01:14:17,529 --> 01:14:20,091
And the state is not your enemy, Tanka.
851
01:14:20,572 --> 01:14:27,817
When all the prices are rising according to the will of the labourers, you don't mind, do you? Don't ask them to sell cheaper!
852
01:14:28,098 --> 01:14:31,060
Come on, don't quarrel, girls. A mess is a mess anywhere.
853
01:14:33,302 --> 01:14:38,546
You are my 2 grey mice, my hares from the country.
854
01:14:39,427 --> 01:14:45,351
After only a few years they already have their own car, apartment, bought a residence permit, lots of dough...
855
01:14:46,112 --> 01:14:50,476
While I, the native city dweller am only opening my mouth, they are already eating the best piece.
856
01:14:51,476 --> 01:14:57,041
Stop it, Tanka. Why did you start it? Damn...
857
01:14:58,162 --> 01:15:06,929
I just would like to earn around 10-15 thousands, move to a little town, where no one knows me, get married with a doctor, or an engineer..
858
01:15:08,250 --> 01:15:09,291
Yes a combine driver, a tractor driver...
859
01:15:09,291 --> 01:15:10,492
It doesn't matter.
860
01:15:11,492 --> 01:15:15,455
The most important thing is that he would have to be a calm and kind person.
861
01:15:16,737 --> 01:15:21,380
And to give birth to a child. I'm so sick and tired of everything!
862
01:15:23,022 --> 01:15:28,906
You are a native city dweller.. but this, like the frenchmen say, is a big difference.
863
01:15:31,668 --> 01:15:37,873
Have you noticed that in our business, there are much more provincial people than people like you, real Moscow or Leningrad city dwellers?
864
01:15:39,034 --> 01:15:40,556
You know why it's like that?
865
01:15:40,836 --> 01:15:44,279
Because you have your parents beside you, you have a roof over your head..
866
01:15:44,559 --> 01:15:46,761
But we, who came from Vologda, Novgorod..
867
01:15:47,041 --> 01:15:47,521
Cherepovets..
868
01:15:47,761 --> 01:15:50,283
Yes, from Cherepovets. We don't have anyone to count on.
869
01:15:51,484 --> 01:15:55,327
We need to do our best to survive. But nobody will even ask - have you been eating today?
870
01:15:55,648 --> 01:15:59,130
But you have always had a piece of bread with butter at home.
871
01:15:59,451 --> 01:16:03,894
And we had to do really a lot in order to have something to eat in the big city and to look decent.
872
01:16:08,778 --> 01:16:11,220
Be blessed, provincials!
873
01:16:15,704 --> 01:16:26,312
If somebody would look at us, whores, prostitutes, intergirls, from the side.. who of us is the most clever?
874
01:16:28,274 --> 01:16:30,275
Who of us is the most cunning?
875
01:16:31,757 --> 01:16:33,878
And who of us is the most greedy?
876
01:16:34,599 --> 01:16:43,126
Girls, provincials, and you are also willing to get a good education.My two Lomonosovs.
877
01:16:45,287 --> 01:16:48,730
Where was Zinka when she went to prison on article 88 charges?
878
01:16:50,652 --> 01:16:54,335
From the 5th year of the philosophical faculty.
879
01:16:55,896 --> 01:16:58,738
Sim, and you also are one of our great scientists?
880
01:17:00,139 --> 01:17:03,822
Who were you in that physical training college? Master of sports?
881
01:17:03,822 --> 01:17:04,503
Candidate.
882
01:17:04,503 --> 01:17:05,664
Candidate? Too bad.
883
01:17:06,504 --> 01:17:15,472
Kisulya, I want to ask you, this diploma of yours, from the University of culture, does it help your when you are in bed with a client?
884
01:17:16,633 --> 01:17:21,436
As the final conclusion, how convenient is it to have a diploma in your bed?
885
01:17:22,157 --> 01:17:24,359
You woke up.. Started to talk..
886
01:17:29,563 --> 01:17:31,004
So.. are you taking money or not?
887
01:17:35,888 --> 01:17:38,610
Tanka, come here, faster, I have already typed out everything.
888
01:17:40,372 --> 01:17:42,333
Tatyana, but money first.
889
01:17:43,774 --> 01:17:46,937
Damn..here.. you can count them later on.
890
01:17:50,299 --> 01:17:51,260
Excuse me...
891
01:17:51,580 --> 01:17:53,422
Hurry up, papa, hurry up.
892
01:17:54,143 --> 01:17:54,903
Why are they skipping the cue?
893
01:17:54,903 --> 01:17:55,824
Who is skipping the cue?
894
01:17:55,824 --> 01:17:57,105
They did!
895
01:18:04,671 --> 01:18:06,232
Who is skipping the cue? You yourself are skipping the cue, old witch.
896
01:18:53,390 --> 01:18:56,272
Don't leave me, my girl.
897
01:18:58,114 --> 01:19:00,556
I'll remain here all by myself.
898
01:19:09,603 --> 01:19:14,327
Mama, I'm not moving away from you..I'm moving away from myself.
899
01:19:15,087 --> 01:19:15,928
Stay..
900
01:19:22,733 --> 01:19:29,259
We are living a lie. I'm lying, you know that I'm lying..
901
01:19:30,259 --> 01:19:34,703
I know that you know... but I continue to lie..
902
01:19:35,223 --> 01:19:39,987
And you are pretending to believe me. And this is already lie.
903
01:19:40,868 --> 01:19:45,191
I'm sick and tired. We say one thing and think something else.. sick and tired.
904
01:19:46,272 --> 01:19:47,673
My darling, it all depends on ourselves.
905
01:19:47,874 --> 01:19:48,594
Stop it.
906
01:20:45,240 --> 01:20:57,369
we are poor, me and you, and we are proud of it.
907
01:22:33,606 --> 01:22:34,727
That's all.
908
01:24:34,863 --> 01:24:35,384
Hallo.
909
01:24:35,704 --> 01:24:36,064
Hi.
910
01:24:43,350 --> 01:24:44,191
Hi Bella.
911
01:24:44,631 --> 01:24:45,672
Hallo Tanya.
912
01:24:47,153 --> 01:24:47,914
How are you?
913
01:24:48,194 --> 01:24:49,835
Fine, thanks. and you?
914
01:24:50,196 --> 01:24:51,277
Fine, thanks.
915
01:24:51,277 --> 01:24:52,638
What do you want, the usual?
916
01:24:52,878 --> 01:24:54,239
Yes and for you?
917
01:24:54,439 --> 01:24:55,360
Oh, thanks a lot.
918
01:24:56,040 --> 01:24:58,082
Are you gonna call Edward?
919
01:24:58,522 --> 01:24:59,363
Yes.
920
01:25:06,248 --> 01:25:10,092
Hallo. Mister Larson?... Yes..
921
01:25:10,972 --> 01:25:14,615
I would be very pleased, if you today, mister Larson, would come home earlier.
922
01:25:16,016 --> 01:25:21,140
Yes.. no, no,, the lights went out in the garage and I almost hit my face.
923
01:25:22,742 --> 01:25:25,024
Yes.. health is more important.
924
01:25:26,305 --> 01:25:29,907
Yes. Come home earlier today, ok? I'm very bored.
925
01:25:30,828 --> 01:25:33,991
Bye bye.
926
01:25:41,317 --> 01:25:42,638
Why are you laughing?
927
01:25:43,558 --> 01:25:45,760
It sounds so funny when you speak russian.
928
01:25:53,887 --> 01:25:54,767
Bye bye.
929
01:25:55,048 --> 01:25:56,048
Bye bye.
930
01:26:02,694 --> 01:26:04,575
Martin, what does this guy want?
931
01:26:05,216 --> 01:26:08,979
He is trying to speak German, but only in South Afrika people would be able to understand him.
932
01:26:13,662 --> 01:26:17,305
Calm down.. what seems to be the problem?
933
01:26:18,266 --> 01:26:19,507
Oh, you speak Russian so well!
934
01:26:20,068 --> 01:26:22,069
I'm a gifted girl..
935
01:26:22,269 --> 01:26:23,390
Where are you from?
936
01:26:23,390 --> 01:26:24,631
I'm from Leningrad.
937
01:26:24,631 --> 01:26:26,112
And you are from Sweden?
938
01:26:26,713 --> 01:26:27,714
Yes, something of the kind.
939
01:26:27,714 --> 01:26:29,435
What street are you from?
940
01:26:29,435 --> 01:26:30,916
You probably don't know.. Dibenko street
941
01:26:31,237 --> 01:26:32,317
Number?
942
01:26:32,558 --> 01:26:33,959
What does it matter?
943
01:26:35,040 --> 01:26:36,241
Just curious..
944
01:26:49,131 --> 01:26:50,172
The number is 32?
945
01:26:51,373 --> 01:26:52,213
Yes..
946
01:26:59,139 --> 01:27:02,622
So, it's because of you that I could never reach my building normally!
947
01:27:03,783 --> 01:27:07,786
Was parking his truck occupying the whole road, as if he was the only person in town.
948
01:27:09,387 --> 01:27:13,390
From the Soviet Union we are exporting wood, georgian wine, polyethylene, peat.
949
01:27:14,271 --> 01:27:20,276
But from you we are importing metal powder, rear windows with heating for Ladas,
950
01:27:21,837 --> 01:27:32,365
Safety belts, parts for volvo trucks, beer, cigarettes and some similar stuff.
951
01:27:34,207 --> 01:27:35,448
Do you often come to Sweden?
952
01:27:35,728 --> 01:27:38,130
Around 20 times per year.
953
01:27:38,811 --> 01:27:42,654
Can you imagine, me and Viktor lived in the same building in Leningrad!
954
01:27:43,014 --> 01:27:46,457
Yes, do you remember, we could hardly come into our building because of his truck.
955
01:27:50,980 --> 01:27:52,622
Excuse me, I have to go.
956
01:27:53,062 --> 01:27:54,863
I have to be in Gothenburg very soon.
957
01:27:55,704 --> 01:27:57,626
Wait a moment.. wait please.
958
01:28:01,829 --> 01:28:03,150
Would you like...
959
01:28:03,150 --> 01:28:04,351
No, thanks.
960
01:28:20,724 --> 01:28:24,127
The bag is for my mother and there is something in it for Lyalka.
961
01:28:24,647 --> 01:28:28,731
And now.. what size does your wife have?
962
01:28:29,011 --> 01:28:32,093
I have no idea. Why?
963
01:28:32,333 --> 01:28:35,696
What does she look like? Thin, thick, tall, short?
964
01:28:36,937 --> 01:28:37,818
She is like you.
965
01:28:38,418 --> 01:28:39,259
So wonderful!
966
01:28:39,779 --> 01:28:43,462
Here are trousers. I bought them recently and did not yet wear them.
967
01:28:43,903 --> 01:28:44,904
I feel embarassed.
968
01:28:44,904 --> 01:28:47,626
You are so silly and you are having cold years.
969
01:28:48,667 --> 01:28:53,310
Why do you have to spend your small amounts of currency all here, when for me it is no problem at all?
970
01:28:54,431 --> 01:29:01,357
Well, I understand that illegal sellers in Leningrad sell all of this as well, but they charge much more for it.
971
01:29:01,717 --> 01:29:03,558
And this shirt. Ok?
972
01:29:04,199 --> 01:29:07,362
Imagine,. when she will put everything on!
973
01:29:07,682 --> 01:29:09,924
Yes, in the Soviet Union it is impossible to buy it.. take it, Viktor.
974
01:29:12,005 --> 01:29:13,086
Keep it.
975
01:29:17,370 --> 01:29:19,131
I will follow him.
976
01:29:20,252 --> 01:29:23,975
Bye bye.. thank you.
977
01:29:36,825 --> 01:29:40,228
Tell me, how do you like it here?
978
01:29:42,310 --> 01:29:45,352
Your Swede seems to be a decent guy.
979
01:29:47,474 --> 01:29:54,039
Give that bag to my mother and tell her that everything is very good with me.
980
01:30:14,175 --> 01:30:15,496
Why aren't you eating anything?
981
01:30:16,617 --> 01:30:19,459
On my new job, they raised my salary.
982
01:30:22,982 --> 01:30:28,106
Edinka.. so now we can afford a tour to the Soviet Union.
983
01:30:29,187 --> 01:30:32,189
Maybe it would be better for us to make some more payments for our house?
984
01:30:32,189 --> 01:30:34,431
No, no we already putting it off for a long time, our trip to Leningrad.
985
01:30:35,592 --> 01:30:39,315
We could have gone to the Soviet Union if we hadn't bought a car for you.
986
01:30:41,397 --> 01:30:47,161
Oh my God.. but I was hoping so much..
987
01:30:48,242 --> 01:30:49,844
And one more thing..
988
01:30:50,084 --> 01:30:53,527
It is not pleasant for me to tell you, but I should.
989
01:30:54,447 --> 01:30:57,690
I asked you not to invite strangers into our house.
990
01:30:58,330 --> 01:31:02,454
Not all of us can understand your russian soul.
991
01:31:05,816 --> 01:31:07,458
This is true.
992
01:31:08,579 --> 01:31:09,820
You are right.
993
01:31:12,582 --> 01:31:15,664
As if it is not nice to invite people to your place, in your country.
994
01:31:16,385 --> 01:31:20,989
At home in Leningrad I wouldn't even have thought twice about whether I should invite someone to my place or not.
995
01:31:22,470 --> 01:31:23,631
You are wild.
996
01:31:23,911 --> 01:31:27,674
To hell with all your national traditions.
997
01:31:28,434 --> 01:31:33,078
You know what? You have your own national traditions, and I have my own.
998
01:31:33,959 --> 01:31:36,201
Your tradition is not to save money.
999
01:31:36,881 --> 01:31:38,442
You are spending too much money.
1000
01:31:38,763 --> 01:31:39,724
Am I?
1001
01:31:40,124 --> 01:31:42,165
Yes. But you should count the money.
1002
01:31:42,165 --> 01:31:45,648
Your salary per month is more than 20.000 crowns. Is it little?
1003
01:31:49,091 --> 01:31:51,973
Ok, I will explain you now.
1004
01:31:56,057 --> 01:31:59,459
First, more than half of my salary goes to taxes.
1005
01:32:00,060 --> 01:32:03,382
Then part of it is spent for food.
1006
01:32:04,063 --> 01:32:07,946
Every month we are paying a certain amount for the house, and for your car,
1007
01:32:12,230 --> 01:32:15,953
Look, how much is left.
1008
01:32:17,033 --> 01:32:19,515
What will happen tomorrow?
1009
01:32:24,760 --> 01:32:26,961
I will also not sit at home anymore.
1010
01:32:29,443 --> 01:32:30,564
I don't want to.
1011
01:32:30,965 --> 01:32:33,487
A Russian diploma is not valid here.
1012
01:32:34,447 --> 01:32:37,330
In order to work as a doctor's assistant you are supposed to have a swedish diploma.
1013
01:32:38,250 --> 01:32:41,253
It will take you at least one year to study and knowledge of the language is very important.
1014
01:32:41,453 --> 01:32:43,174
You should speak swedish fluently.
1015
01:32:44,135 --> 01:32:48,819
I'm willing to take any job. But most preferable is in a hospital.
1016
01:32:49,900 --> 01:32:52,222
I will try to find something for you.
1017
01:32:55,584 --> 01:32:57,586
Oh, excuse me..
1018
01:32:58,907 --> 01:33:02,990
Can't you see that we are talking?
1019
01:33:03,431 --> 01:33:06,593
You yourself got your eyes in your ass. Bitch.
1020
01:33:11,477 --> 01:33:12,878
Oh, baby, where are you from?
1021
01:33:13,399 --> 01:33:15,961
From Moscow. and you?
1022
01:33:17,642 --> 01:33:19,163
From Leningrad.
1023
01:34:02,158 --> 01:34:04,119
You are lucky, you being loved.
1024
01:34:05,961 --> 01:34:09,563
But I have payed everything to my swedish guy in order to marry me and take me here.
1025
01:34:13,086 --> 01:34:18,611
Then we came here, divorced and then it started...
1026
01:34:23,294 --> 01:34:25,776
I've got registered by the police.
1027
01:34:28,579 --> 01:34:28,699
That's what men are like.
1028
01:34:28,699 --> 01:34:35,664
Over there they are foreigners, but here....
1029
01:34:38,467 --> 01:34:42,550
They pay very little, like the dog's tears.
1030
01:34:47,434 --> 01:34:50,636
We Russians here are like second class.
1031
01:34:54,760 --> 01:34:56,601
I support myself by getting welfare.
1032
01:34:56,881 --> 01:34:58,162
Are you getting enough?
1033
01:34:58,162 --> 01:34:59,764
That is not the point.
1034
01:35:02,966 --> 01:35:04,247
I'm lonely here, you see?
1035
01:35:05,688 --> 01:35:07,850
Just me and no one else nearby.
1036
01:35:11,253 --> 01:35:13,054
Maybe you should better go back?
1037
01:35:14,175 --> 01:35:19,339
It will be the same there as here. No way out.
1038
01:35:22,822 --> 01:35:25,024
Here it at least life better.
1039
01:35:26,865 --> 01:35:28,867
Maybe I should go to Hamburg?
1040
01:35:29,267 --> 01:35:31,669
They say,. Russian girls are popular there.
1041
01:35:34,151 --> 01:35:37,194
Where is your blessed democracy?
1042
01:35:39,836 --> 01:35:41,557
I've been suggested some kind of work..
1043
01:35:43,679 --> 01:35:46,601
If it will work out, I'll get enough money for the rest of my life.
1044
01:35:46,921 --> 01:35:48,363
What kind of work?
1045
01:35:50,364 --> 01:35:53,687
I haven't decided whether I should agree to do this or not.
1046
01:35:54,207 --> 01:35:57,490
But if it will work out, then!!!!
1047
01:35:59,732 --> 01:36:03,134
Alla Sergeyevna, Tanya also asked me to tell you that everything is going perfect with her.
1048
01:36:03,455 --> 01:36:05,817
Thank you, Victor... Such a pleasant surprise.
1049
01:36:06,377 --> 01:36:08,339
So unbelievable that you have just been in Tanya's place.
1050
01:36:09,019 --> 01:36:12,262
Oh, she has such a luxurious house. It has at least 5 rooms.
1051
01:36:12,782 --> 01:36:14,023
When will you go back to Stockholm?
1052
01:36:16,025 --> 01:36:19,668
The 19th I will have my truck loaded, but on the 22nd I will be already there.
1053
01:36:21,029 --> 01:36:22,630
Then I will prepare a letter for her right away.
1054
01:36:23,431 --> 01:36:24,712
It is strictly forbidden
1055
01:36:24,712 --> 01:36:27,114
Forbidden?
1056
01:36:29,035 --> 01:36:33,399
Such are the rules. We are not allowed to bring any letters or things. Everything should go by mail.
1057
01:36:34,079 --> 01:36:36,681
But I will not seal the envelope, they are allowed to read.
1058
01:36:38,563 --> 01:36:40,644
That is not the point.
1059
01:36:40,965 --> 01:36:43,046
If it's needed they can open the envelope.
1060
01:36:43,046 --> 01:36:46,609
You better tell me and I will tell her everything you told me.
1061
01:36:47,490 --> 01:36:48,771
Strange..
1062
01:36:51,933 --> 01:36:53,255
This is Lyalechka, excuse me.
1063
01:36:54,496 --> 01:36:55,416
Hallo Alla Sergeyevna.
1064
01:36:55,656 --> 01:36:56,537
Hi Lyalechka, come in.
1065
01:36:56,537 --> 01:36:57,298
I came for just one moment.
1066
01:36:57,298 --> 01:36:58,259
Very good.
1067
01:36:59,540 --> 01:37:00,300
This is Victor.
1068
01:37:00,300 --> 01:37:00,901
Hi.
1069
01:37:01,301 --> 01:37:01,901
Just from sweden.
1070
01:37:01,901 --> 01:37:02,302
Hallo.
1071
01:37:02,542 --> 01:37:03,182
He Has been at Tanya's place.
1072
01:37:03,182 --> 01:37:03,823
Oh, how is she doing?
1073
01:37:04,263 --> 01:37:05,224
Very well.
1074
01:37:05,464 --> 01:37:06,625
I'm so happy for her.
1075
01:37:06,945 --> 01:37:08,907
Lyalya, you are just in time. Here is a present for you from Tanya.
1076
01:37:08,907 --> 01:37:12,030
Oh, thanks a lot, I will open it later.
1077
01:37:12,470 --> 01:37:14,872
Alla Sergeyevna, do you have an iron? Mine is completely broken.
1078
01:37:15,392 --> 01:37:18,515
But my flight is in 3 hours. I will go to the South, to Adler.
1079
01:37:18,835 --> 01:37:19,716
On vacation?
1080
01:37:19,716 --> 01:37:21,437
Yes, every now and then I need a little rest.
1081
01:37:22,118 --> 01:37:24,640
Send her my greetings and kiss her from me, ok?
1082
01:37:25,000 --> 01:37:26,241
I will.
1083
01:37:27,122 --> 01:37:28,203
Yes.. I will give it back later.
1084
01:37:35,689 --> 01:37:36,809
Beautiful girl.
1085
01:37:38,291 --> 01:37:40,252
Yes, how she grew up quickly.
1086
01:37:40,532 --> 01:37:43,014
To Adler.. Where did she get that much money from?
1087
01:37:49,339 --> 01:37:56,425
Tell Tanya, that Alla Sergeyevna is absolutely alone here. She is just drying out.
1088
01:37:56,665 --> 01:37:59,347
Tanya is enjoying her wealth there, but her mother is absolutely alone.
1089
01:37:59,708 --> 01:38:02,390
For weeks she is sitting inside her house and not going out.
1090
01:38:02,710 --> 01:38:03,030
Isn't she working?
1091
01:38:03,271 --> 01:38:04,752
She had to quit her job.
1092
01:38:04,752 --> 01:38:07,554
How is she supporting herself then?
1093
01:38:08,595 --> 01:38:11,077
She took some private students, so she earns something.
1094
01:38:12,238 --> 01:38:15,921
But that is not the point. She clearly has lost the purpose of her life.
1095
01:38:17,202 --> 01:38:19,764
And strangely, she is burning a candle in the middle of the day.
1096
01:38:19,764 --> 01:38:23,367
It is for Tanya, so that everything will go well for her. She has bad premonitions.
1097
01:38:24,127 --> 01:38:25,448
Ok, I will tell her everything.
1098
01:38:27,210 --> 01:38:28,651
So, how is it in Sweden?
1099
01:38:29,532 --> 01:38:31,093
Are they rotting there?
1100
01:38:31,693 --> 01:38:35,456
In the begining it is always fun, but later on you get used to it.
1101
01:38:36,817 --> 01:38:40,901
Listen, you know, could you buy for me batteries for my watch?
1102
01:38:41,621 --> 01:38:43,143
Mine is old.
1103
01:38:43,943 --> 01:38:45,224
I will do my best.
1104
01:38:45,544 --> 01:38:46,986
And I will give you the dough.
1105
01:38:47,306 --> 01:38:48,707
The dough? What shall I do with it?
1106
01:38:49,027 --> 01:38:50,869
I mean, soviet rubles.
1107
01:38:51,549 --> 01:38:53,271
Yes.
1108
01:38:54,311 --> 01:38:54,832
Nonsense.
1109
01:39:25,777 --> 01:39:30,420
The doctor said that I'm all right, we have to get you checked.
1110
01:39:36,025 --> 01:39:37,426
Can't we wait some more time?
1111
01:39:39,067 --> 01:39:43,471
Since there is this situation, no children, both of us should be checked.
1112
01:39:45,472 --> 01:39:48,315
We haven't been together for so long yet..
1113
01:39:54,960 --> 01:39:57,962
Please, don't..I'm so tired today.
1114
01:40:58,451 --> 01:41:01,333
Well, what else... your neighbours are in the summer cottage.
1115
01:41:01,814 --> 01:41:02,214
Yes..
1116
01:41:02,454 --> 01:41:03,335
They are busy with their garden..
1117
01:41:03,335 --> 01:41:04,015
Yes, I know.
1118
01:41:04,576 --> 01:41:06,017
Their daughter flew to the South.
1119
01:41:06,898 --> 01:41:09,660
Lyalka? Wow..
1120
01:41:10,380 --> 01:41:11,661
Beautiful girl.
1121
01:41:11,982 --> 01:41:14,904
Lyalka flew to the South..can you imagine..
1122
01:41:15,705 --> 01:41:18,187
What else did mother say?
1123
01:41:19,027 --> 01:41:21,870
Mama? Well, she misses you, but all the rest is good.
1124
01:41:22,870 --> 01:41:26,433
Are you hiding something from me, Vitya?
1125
01:41:27,114 --> 01:41:29,115
No, it's true.
1126
01:41:34,119 --> 01:41:35,681
What kind of a watch do you have?
1127
01:41:36,401 --> 01:41:38,123
Ours, from Leningrad.
1128
01:41:38,123 --> 01:41:38,843
Do you like it?
1129
01:41:38,843 --> 01:41:42,446
Yes.. maybe we can exchange watches?
1130
01:41:43,327 --> 01:41:47,490
Are you crazy? You think I don't know how much does this thing cost?
1131
01:41:49,051 --> 01:41:50,613
For me, this present is...
1132
01:41:53,655 --> 01:42:02,742
This is not a present for you, this I need, this is a present for me.
1133
01:42:05,585 --> 01:42:14,111
You are for me like Liteyny, like Sadovaya, like all of our district in Leningrad.
1134
01:42:15,352 --> 01:42:20,236
Tanya, I can not possibly have so much money. No, no.. have you forgotten our rules?
1135
01:42:20,236 --> 01:42:22,198
Would you like to have anything else?
1136
01:42:22,959 --> 01:42:24,880
This is real russian bread, would you like to taste?
1137
01:42:24,880 --> 01:42:25,841
No, thanks.
1138
01:42:27,082 --> 01:42:32,406
1 loaf of cigarettes please, and 10 lighters in different colours.
1139
01:42:32,766 --> 01:42:33,327
Ok, thanks.
1140
01:42:33,327 --> 01:42:34,328
Oh, maybe you would like some more coffee?
1141
01:42:34,328 --> 01:42:35,569
No, thanks. I have to go.
1142
01:42:36,209 --> 01:42:37,971
I have to drive 500 km till Gothenburg.
1143
01:42:40,412 --> 01:42:43,735
I won't give you anything for my mother because I hope I will soon be able to come myself.
1144
01:42:44,095 --> 01:42:49,740
I cast a bag into your car, could you give it to my father, please?
1145
01:42:49,740 --> 01:42:52,862
There are warm socks inside, medicine from arthritis, some small things for his children, ok?
1146
01:42:55,024 --> 01:42:57,066
I wrote their address there.
1147
01:43:00,469 --> 01:43:14,920
Vitya, sorry that I'm asking you so many things to do. It's just, that you are the only one I have...
1148
01:43:18,363 --> 01:43:23,407
I mean... you understand...
1149
01:43:25,489 --> 01:43:27,290
Oh, hell with you.
1150
01:43:28,331 --> 01:43:29,091
That's all.
1151
01:43:47,186 --> 01:43:48,667
Where have you been earlier, Vitya?
1152
01:43:49,148 --> 01:43:52,510
And you?
1153
01:43:53,751 --> 01:43:56,633
I was in such deep shit that it is better not to remember about it.
1154
01:43:56,914 --> 01:43:58,515
So don't remember.
1155
01:43:58,955 --> 01:44:03,119
Once in a while I'm reminded.
1156
01:44:42,150 --> 01:44:43,951
You hooligan!
1157
01:46:25,032 --> 01:46:27,915
Switch off the vacuum cleaner.
1158
01:46:46,369 --> 01:46:47,771
I'm a stupid fool.
1159
01:46:56,297 --> 01:46:58,859
Because you married me?
1160
01:47:08,867 --> 01:47:10,949
Do you believe me?
1161
01:47:11,469 --> 01:47:13,551
If I wouldn't love you so much..
1162
01:47:14,872 --> 01:47:16,794
Then you would understand everything.
1163
01:47:18,475 --> 01:47:20,477
What would I understand?
1164
01:47:25,401 --> 01:47:29,484
You would understand that nothing happened.
1165
01:47:30,685 --> 01:47:34,008
I'm absolutely lonely here.
1166
01:47:35,609 --> 01:47:42,855
Can you answer my question... where have you..
1167
01:47:43,095 --> 01:47:44,176
No..
1168
01:47:46,057 --> 01:47:48,419
I'm not lying.
1169
01:47:48,980 --> 01:47:51,221
You ought to believe me.
1170
01:47:51,462 --> 01:47:55,385
Put your credit card on the table. I'm sick and tired of everything.
1171
01:48:02,230 --> 01:48:07,634
By the way, in Leningrad I used to earn my own money and spent it how I wanted to.
1172
01:48:08,835 --> 01:48:12,518
I know what kind of money did you earn there.
1173
01:48:25,609 --> 01:48:28,251
That is why you can not have children.
1174
01:50:19,380 --> 01:50:21,942
Oh my God, Tatyana.
1175
01:50:24,064 --> 01:50:27,827
I only yesterday remembered you, even wanted to call you.
1176
01:50:30,669 --> 01:50:32,190
Something has happened?
1177
01:50:33,391 --> 01:50:35,113
May I sleep at your place?
1178
01:50:36,794 --> 01:50:38,515
Oh God, of course!
1179
01:50:41,438 --> 01:50:44,680
Sorry, I'm leaving now, I have to catch my flight in time.
1180
01:50:45,681 --> 01:50:48,283
Remember, I told you. It's about this business.
1181
01:50:48,763 --> 01:50:54,968
Excuse me, Tanyusha.. when you will leave, throw the key into the letterbox, ok? Excuse me.
1182
01:51:03,455 --> 01:51:10,381
Don't be sad, Tanyuha, if everything in this affair will go as planned, I will celebrate it with you!
1183
01:53:01,990 --> 01:53:07,434
Help yourself. We especially ordered this.
1184
01:53:13,119 --> 01:53:16,161
Maybe I could get some wine?
1185
01:53:23,607 --> 01:53:27,130
In our culture, we only pretend that we are drinking.
1186
01:53:27,611 --> 01:53:32,334
But in our culture we pretend that we are not drinking.
1187
01:53:34,256 --> 01:53:38,579
This Russian prostitute is rather good-looking, isn't she?
1188
01:53:40,741 --> 01:53:43,824
Did you also have sex with her in Leningrad?
1189
01:53:44,184 --> 01:53:44,864
Sure.
1190
01:53:45,825 --> 01:53:46,946
And how is she in bed?
1191
01:53:47,426 --> 01:53:49,868
I've got sick and tired of her.
1192
01:53:51,750 --> 01:53:54,392
Tanya, did you like our present?
1193
01:53:54,712 --> 01:54:01,037
Yes, thank you. Glass holders from plain iron, but very well crafted.
1194
01:54:01,598 --> 01:54:02,679
Thanks. a lot.
1195
01:54:03,639 --> 01:54:05,561
What kind of job did you have in Russia?
1196
01:54:06,081 --> 01:54:08,003
I was a doctor's assistent.
1197
01:54:08,243 --> 01:54:10,765
You haven't yet exchanged your Russian passport for a Swedish one?
1198
01:54:11,526 --> 01:54:16,530
No, why? With a Russian passport it will be much easier for me to visit my motherland.
1199
01:54:17,130 --> 01:54:20,053
I haven't seen my mother for ages. and also, I'm Russian.
1200
01:54:21,334 --> 01:54:23,255
But your children will anyway be Swedes.
1201
01:54:24,136 --> 01:54:27,419
We will see about that, who will win.
1202
01:54:31,182 --> 01:54:36,025
Surprise for everyone.. but especially for Edward and his beautiful wife.
1203
01:54:37,346 --> 01:54:43,031
The Russians have again asked us to take part in an exhibition in Leningrad and this time Edward will be the head of the delegation.
1204
01:54:43,832 --> 01:54:47,395
I'm very glad to tell you such news.
1205
01:54:50,317 --> 01:54:51,998
I'm very glad that you like it.
1206
01:55:00,245 --> 01:55:01,726
I wil go and change.
1207
01:55:43,680 --> 01:55:45,281
What are you doing?
1208
01:55:45,841 --> 01:55:48,443
Go away. I'm changing my clothes.
1209
01:55:49,764 --> 01:55:55,569
Go away.
1210
01:55:56,850 --> 01:55:58,411
I want you.
1211
01:55:59,732 --> 01:56:01,574
I will pay you.
1212
01:56:02,815 --> 01:56:05,977
I will pay you even more than I used to pay you in Leningrad.
1213
01:56:06,498 --> 01:56:08,980
Do you remember how much I used to pay you there?
1214
01:56:09,580 --> 01:56:11,942
You are here, in my country because of me.
1215
01:56:12,663 --> 01:56:15,825
You owe it to me that you are here.
1216
01:56:16,266 --> 01:56:19,428
I put you underneath Edward, bitch.
1217
01:56:19,829 --> 01:56:22,991
Do you reme,ber, what you were? a whore!
1218
01:56:23,872 --> 01:56:25,713
Madame Larson.
1219
01:56:28,475 --> 01:56:32,118
Let me go.. you bastard..
1220
01:57:42,575 --> 01:57:45,577
You, horny bastard...
1221
01:57:47,098 --> 01:57:49,620
Listen to me attentively and repeat after me.
1222
01:57:50,501 --> 01:57:53,063
You went inside the house in order to fetch some mineral water,
1223
01:57:53,624 --> 01:57:56,746
You got dizzy and you collapsed and hit yourself.
1224
01:57:57,066 --> 01:57:58,748
And you don't remember anything else.
1225
01:58:00,669 --> 01:58:04,953
Repeat, I tell you, bastard, otherwise I will shoot you! I don't have anything to lose.
1226
01:58:09,276 --> 01:58:11,838
You came into the house to fetch mineral water.
1227
01:58:18,083 --> 01:58:20,325
You got dizzy...
1228
01:58:22,967 --> 01:58:26,690
You collapsed and hit yourself.
1229
01:58:28,051 --> 01:58:33,175
You don't remember anything else.
1230
01:58:36,218 --> 01:58:46,306
Good boy. And now, close your smelly trousers and start rehearsing.
1231
01:58:46,946 --> 01:58:51,030
But I will cure you.
1232
01:59:14,889 --> 01:59:16,490
See you tonight. Bye bye.
1233
01:59:17,170 --> 01:59:17,491
Hallo.
1234
01:59:17,491 --> 01:59:17,851
Hi.
1235
01:59:23,456 --> 01:59:25,057
Hallo.
1236
01:59:26,058 --> 01:59:27,819
Hi. How is your head? Still a headache?
1237
01:59:28,099 --> 01:59:34,945
Not at all. But Edward is worried because of you.
1238
01:59:35,986 --> 01:59:37,707
Why?
1239
01:59:39,068 --> 01:59:43,752
Do you know why Edward does no longer want to be sent to Leningrad to represent us at the exhibition?
1240
01:59:44,232 --> 01:59:47,995
What do you mean, he is not going? He is the head of the department and he has to work.
1241
01:59:48,315 --> 01:59:53,560
This is his theory. But in reality, the director's meeting has made the decision..
1242
01:59:54,560 --> 01:59:59,925
That they couldn't allow our company to be represented by a person whose wife has a questionable reputation.
1243
02:00:21,102 --> 02:00:23,784
Couldn't you yourself tell me this?
1244
02:01:30,597 --> 02:01:37,723
Ed, try to understand, he is the only thread connecting me to my mother.
1245
02:01:39,845 --> 02:01:42,407
Everything is gonna be all right.
1246
02:01:43,328 --> 02:01:46,210
Ok. but don't be too long, please.
1247
02:02:32,087 --> 02:02:39,172
Comrade, comrade, where is Viktor?
1248
02:02:41,134 --> 02:02:44,336
The wolf from Tambov is your comrade.
1249
02:04:07,723 --> 02:04:11,886
Hi. It's Bella. I think you ought to come and pick up Tanya.
1250
02:04:12,327 --> 02:04:15,409
I think she should be brouught home.
1251
02:04:15,850 --> 02:04:17,291
Bye bye.
1252
02:04:19,853 --> 02:04:21,374
Don't you want to talk to me?
1253
02:04:26,578 --> 02:04:28,340
See, I'm Russian.
1254
02:04:28,340 --> 02:04:29,260
Russian?
1255
02:04:29,461 --> 02:04:31,782
Yes. And why don't you like me?
1256
02:04:34,144 --> 02:04:38,988
Keeping silence? Right.
1257
02:04:42,791 --> 02:04:49,637
One more question. Do you want that Russia will prosper?
1258
02:04:50,437 --> 02:04:53,640
Do you want that or not?
1259
02:04:55,802 --> 02:04:57,803
Funny.
1260
02:04:58,844 --> 02:05:02,487
So, you don't want?! Why not?
1261
02:05:04,008 --> 02:05:06,530
But I know, why.
1262
02:05:07,051 --> 02:05:09,372
But I won't tell you.
1263
02:05:11,975 --> 02:05:14,136
Why are you living?
1264
02:05:16,098 --> 02:05:20,181
You live in order to eat, to drink..
1265
02:05:31,110 --> 02:05:35,433
Do you have a mama?
1266
02:05:35,794 --> 02:05:38,115
A mama.
1267
02:05:38,436 --> 02:05:40,077
A mama? No, I don't have a mama.
1268
02:05:43,720 --> 02:05:46,202
But I do have a mama.
1269
02:06:05,618 --> 02:06:09,180
You are listening to the criminal reports.
1270
02:06:10,581 --> 02:06:14,264
The Hamburg police arrested the former soviet citizen, Vera Gustavson.
1271
02:06:15,465 --> 02:06:22,631
Inside her car a big amount of heroin was found, worth several million crowns.
1272
02:06:23,432 --> 02:06:31,558
The police knows that Vera Gustavson lives in Sweden, and is a prostitute.
1273
02:06:32,679 --> 02:06:33,680
Idiot.
1274
02:06:46,010 --> 02:06:49,052
Tanya, let's go home.
1275
02:06:51,734 --> 02:06:52,975
Please, let's go..
1276
02:06:53,976 --> 02:06:56,178
Go away, Edinka.
1277
02:06:56,178 --> 02:06:57,059
What are you doing, Tanya, let's go.
1278
02:06:57,339 --> 02:06:59,300
Leave me alone.
1279
02:06:59,541 --> 02:07:02,383
Do you think that I love you?
1280
02:07:06,426 --> 02:07:10,349
Oh, you don't love me, you only tolerate me like a wound.
1281
02:07:10,590 --> 02:07:15,393
People, get acquainted, this is my sweet fucking Swede.
1282
02:08:00,389 --> 02:08:02,471
I saw my mother in my dreams tonight.
1283
02:08:05,554 --> 02:08:09,837
She was standing in one of Stockholm's backyards, in a queue.
1284
02:08:12,399 --> 02:08:14,361
Waiting to get a visa.
1285
02:08:15,762 --> 02:08:20,365
"I want to live with you. Help me" she said.
1286
02:08:22,807 --> 02:08:30,534
I came towards her with bare feet. I told her "Wait a moment, I will just put on my shoes and come back".
1287
02:08:35,457 --> 02:08:37,379
And she disappeared.
1288
02:08:43,304 --> 02:08:45,866
What is happening to me?
1289
02:08:57,635 --> 02:09:06,763
Hallo... Leningrad? .. mama? .. mammy?
1290
02:09:07,763 --> 02:09:09,325
Tanka, it's me, hi.
1291
02:09:11,206 --> 02:09:14,969
Listen to me carefully. They arrested Kisulya with currency
1292
02:09:15,610 --> 02:09:20,133
And she told them that this money is yours. Such a bitch she is.
1293
02:09:21,014 --> 02:09:26,218
So stay where you are and don't even try to come here or they will arrest you.
1294
02:09:27,619 --> 02:09:31,542
But, Sima, it is all a misunderstanding, you know, it's not true. I will come and explain everything.
1295
02:09:32,263 --> 02:09:35,225
No, stay where you are. That's all. Bye.
1296
02:10:19,060 --> 02:10:22,303
Ed, .. Ed!!
1297
02:10:27,948 --> 02:10:29,148
What has happened?
1298
02:10:30,830 --> 02:10:32,511
I should immediately go to Leningrad.
1299
02:10:33,112 --> 02:10:35,033
I'm asking you what has happened?
1300
02:10:38,436 --> 02:10:46,522
The police arrested Kisulya with currency. She was selling dollars for rubles and she told them that those dollars were mine.
1301
02:10:47,323 --> 02:10:50,285
I need a tour to the Soviet Union for 5-6 days only.
1302
02:10:51,086 --> 02:10:53,568
Immediately. I will explain them everything.
1303
02:10:53,808 --> 02:10:54,649
No, you won't go.
1304
02:10:54,889 --> 02:11:00,173
No, you don't understand. If I will not go, they will accuse me of illegal currency transactions and they might put me to jail.
1305
02:11:00,934 --> 02:11:03,136
And maybe I will never see my mother again, you understand?
1306
02:11:03,336 --> 02:11:05,177
Your mother will move to our place.. it is possible.
1307
02:11:05,618 --> 02:11:07,219
There is Glasnost in your country now.
1308
02:11:07,539 --> 02:11:09,381
Ed, buy a tour for me, please, I'm out of money.
1309
02:11:10,181 --> 02:11:14,825
No, no, I will cancel your visum. You shouldn't go to a country with such crazy laws.
1310
02:11:15,546 --> 02:11:20,550
The whole world is buying and selling currency.. there are banks with a financial system.
1311
02:11:21,230 --> 02:11:24,713
Why do they have to put a person to prison for exchanging currency?
1312
02:11:24,713 --> 02:11:27,075
How come you don't understand? They accuse you not for exchanging but for speculating.
1313
02:11:29,237 --> 02:11:32,719
But they will not let you go! You will be put to jail! You are not going!
1314
02:11:46,250 --> 02:11:47,331
Currency?
1315
02:11:52,055 --> 02:11:54,857
From where could we possible have any currency? It's ridiculous!
1316
02:11:55,658 --> 02:11:56,979
Not really funny.
1317
02:11:58,780 --> 02:12:01,342
Unfortunately, your Tanya...
1318
02:12:04,945 --> 02:12:08,388
I sometimes noticed, Tanya had put on some new boots..
1319
02:12:09,068 --> 02:12:13,192
what else? ... some necklaces.
1320
02:12:13,632 --> 02:12:24,081
But she had always excuses.. she said that she had a boyfriend, who was working as a captain on an international cargo ship.
1321
02:12:25,562 --> 02:12:34,409
Alla Sergeyevna, dear, you really had no idea that your daughter was a currency prostitute?
1322
02:12:43,016 --> 02:12:44,337
It's not true!
1323
02:12:53,144 --> 02:12:56,466
It is a lie! It is a lie!
1324
02:12:57,787 --> 02:13:01,951
Don't think I know nothing! I read the newspapers!
1325
02:13:02,471 --> 02:13:03,712
I know everything about your actions!
1326
02:13:04,073 --> 02:13:07,115
It is very easy for you to tell things a person didn't do!
1327
02:13:08,396 --> 02:13:11,879
I know.. how you put innocent people to jail!
1328
02:13:15,281 --> 02:13:17,083
I will never believe it!
1329
02:13:17,924 --> 02:13:19,725
Never will believe it!
1330
02:13:20,726 --> 02:13:22,047
It isn't true! It can't be possible!
1331
02:13:22,487 --> 02:13:26,571
Never! Never! It cannot be possible!
1332
02:13:32,896 --> 02:13:35,217
Tanechka.
1333
02:13:59,797 --> 02:14:07,243
Here lives the mother of a prostitute.
1334
02:15:12,415 --> 02:15:14,457
Alla Sergeyevna! Alla Sergeyevna!
1335
02:15:15,498 --> 02:15:17,139
Faster, faster!!!
1336
02:15:22,223 --> 02:15:25,346
Alla Sergeyevna! Alla Sergeyevna!
1337
02:15:25,946 --> 02:15:27,427
Oh my God! Alla Sergeyevna!
1338
02:15:37,876 --> 02:15:40,398
Luigi, help! Luigi, help!
1339
02:15:41,358 --> 02:15:43,880
Where are you going? Luigi!
1340
02:16:06,779 --> 02:16:08,941
Alla Sergeyevna! One moment!
1341
02:16:11,463 --> 02:16:15,266
Oh my God, help me please, somebody!
1342
02:16:16,186 --> 02:16:19,669
Help me, please!
1343
02:16:43,168 --> 02:16:47,531
Hi. I need urgently to book a flight to Leningrad for tonight.
1344
02:16:48,772 --> 02:16:51,655
Yes, I have a tour for 10 days.
1345
02:16:52,736 --> 02:16:57,740
I have a visum.. yes.. but my flight ticket is only booked for the end of this month.
1346
02:16:58,700 --> 02:17:00,902
Yes. Good. Help me, please.
1347
02:17:02,543 --> 02:17:04,505
Yes, that's wonderful!
1348
02:17:04,745 --> 02:17:07,547
No, no, I will be able to.. thanks!
1349
02:19:21,134 --> 02:19:31,303
Subtitles copyright Tanja Rumjanceva
109629
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.