All language subtitles for Inspector Lynley Mysteries - S02E01 - Playing for the Ashes.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic Download
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:27,736 --> 00:00:30,575 Gabriella, don't! Go back to your wife! 2 00:00:30,575 --> 00:00:34,535 I couldn't help it. Don't do this. You're hopeless, Ken. 3 00:00:34,535 --> 00:00:37,336 Cricket's the only thing you get right. 4 00:00:37,336 --> 00:00:39,376 At least come back inside. 5 00:00:39,376 --> 00:00:41,415 No, Ken. I've had enough. 6 00:00:41,415 --> 00:00:44,056 You deserve everything you get! 7 00:03:55,735 --> 00:03:58,535 Could you make any more mess, Havers? 8 00:03:58,535 --> 00:04:00,615 Well, 9 00:04:00,615 --> 00:04:03,015 I've finished now. 10 00:04:03,015 --> 00:04:05,056 Are you settling in? Yeah. 11 00:04:05,056 --> 00:04:07,495 I am. 12 00:04:07,495 --> 00:04:11,816 What are your new neighbours like? I haven't met them yet. 13 00:04:11,816 --> 00:04:15,215 Perhaps they're waiting for me to throw a party. 14 00:04:15,215 --> 00:04:18,455 With finger food and drinks with umbrellas. 15 00:04:18,455 --> 00:04:21,215 Irresistible. I do hope I'm invited. 16 00:04:23,015 --> 00:04:26,296 Anyway, have the press got hold of this case yet? 17 00:04:26,296 --> 00:04:28,655 Probably. Hasn't been ID'ed yet. 18 00:04:28,655 --> 00:04:33,136 It's easy to recognise Kenneth Waring after last week's century. 19 00:04:33,136 --> 00:04:37,136 Us getting this case isn't to do with you liking cricket? 20 00:04:37,136 --> 00:04:40,936 Cricket isn't something you like. It's a religion. 21 00:04:40,936 --> 00:04:45,215 You just happened to pick this one up? You pulled strings. 22 00:04:45,215 --> 00:04:48,575 This is a great tragedy for the game, you know. 23 00:04:48,575 --> 00:04:52,055 I expect his family aren't too happy, either. 24 00:05:21,616 --> 00:05:23,855 It looks in good nick for a fire. 25 00:05:27,376 --> 00:05:29,056 DS Havers. DI Lynley. 26 00:05:29,056 --> 00:05:32,015 Inspector Ardery. I've not been here long. 27 00:05:32,015 --> 00:05:36,296 There was another fire a few miles away. Some sort of animal rights thing. 28 00:05:36,296 --> 00:05:38,695 Check it out, Havers. 29 00:05:38,695 --> 00:05:45,055 SOCO's found two partial footprints. Could be the same person. The body is still in situ. 30 00:05:45,055 --> 00:05:48,255 The cottage is owned by a Mrs Miriam Whitelaw. 31 00:05:48,255 --> 00:05:52,055 Mrs Gabriella Patten has been staying here two months. 32 00:05:52,055 --> 00:05:55,895 Where is she now? A local resident said they had a row. 33 00:05:55,895 --> 00:06:00,696 Said there was a car outside then. There isn't now. Better find her. 34 00:06:00,696 --> 00:06:03,615 The initial report said that the blaze 35 00:06:03,615 --> 00:06:08,256 would have flared up immediately, and died back just as fast. 36 00:06:08,256 --> 00:06:10,415 Almost definitely torched. 37 00:06:10,415 --> 00:06:13,295 The fuel had gone in through the letter box 38 00:06:13,295 --> 00:06:15,335 and down onto the rug. 39 00:06:15,335 --> 00:06:17,376 The rug set alight, 40 00:06:17,376 --> 00:06:19,776 eventually burning itself out. 41 00:06:19,776 --> 00:06:21,815 It has synthetic backing, 42 00:06:21,815 --> 00:06:26,375 so the corridor would have filled with a black, noxious smoke. 43 00:06:26,375 --> 00:06:28,655 Straight into the sitting room. 44 00:06:29,735 --> 00:06:32,056 Where it had nowhere else to go. 45 00:06:32,056 --> 00:06:35,815 Except the staircase, which acted like a chimney. 46 00:06:35,815 --> 00:06:38,896 The smoke went straight into the bedroom. 47 00:06:47,815 --> 00:06:51,776 Asphyxiation, would you think? Yeah. Carbon monoxide. 48 00:06:53,975 --> 00:06:58,775 They always look like they've been asleep. He could have looked a lot worse. 49 00:06:58,775 --> 00:07:02,576 It would have been a shame. He's beautiful. 50 00:07:05,895 --> 00:07:08,295 It's not what you'd expect, sir. 51 00:07:08,295 --> 00:07:12,976 Cricket. I mean it's all very cucumber sandwiches, isn't it? 52 00:07:12,976 --> 00:07:17,056 It's a long way from sudden death. Don't you believe it, Havers. 53 00:07:17,056 --> 00:07:19,216 Cricket has a lot of suicides. 54 00:07:19,216 --> 00:07:22,215 I take it we're ruling that out in this case. 55 00:07:22,215 --> 00:07:24,415 Time of death yet, Inspector? 56 00:07:24,415 --> 00:07:26,776 Not precise. Around midnight. 57 00:07:26,776 --> 00:07:31,655 Probably the person who did this expected the building to burn down. 58 00:07:31,655 --> 00:07:34,856 They didn't think there'd be any evidence left at all. 59 00:07:39,056 --> 00:07:41,096 There's not much to go on. 60 00:07:41,096 --> 00:07:44,176 Forensics might be able to do something with it. 61 00:07:44,176 --> 00:07:46,216 Where's the next one? 62 00:07:46,216 --> 00:07:48,256 Round here. 63 00:07:53,976 --> 00:07:56,656 A good view of the bedroom from here. 64 00:07:56,656 --> 00:08:00,096 Someone stood here waiting for Waring to go to bed? 65 00:08:00,096 --> 00:08:03,976 Detective Inspector, they found a tyre track. 66 00:08:05,376 --> 00:08:07,416 Motorbike, 67 00:08:07,416 --> 00:08:09,416 I'd say. 68 00:08:15,936 --> 00:08:18,816 Looks like someone tried to conceal it. 69 00:08:20,816 --> 00:08:23,776 There are a lot of broken branches here. 70 00:08:23,776 --> 00:08:25,816 Sir? 71 00:08:34,456 --> 00:08:36,576 Nice, isn't it, sir? Hmm? 72 00:08:39,335 --> 00:08:41,735 You know what we need, Sergeant? 73 00:08:41,735 --> 00:08:44,336 What we need is a profiler. 74 00:08:51,215 --> 00:08:53,255 You are so transparent. 75 00:08:53,255 --> 00:08:56,816 We need an expert profiler. This is her field of expertise. 76 00:08:56,816 --> 00:09:00,056 We picked up the case so you could get Helen on board. 77 00:09:00,056 --> 00:09:02,455 I thought it was for my liking of cricket. 78 00:09:02,455 --> 00:09:06,175 She'll see right through you. I don't see why. 79 00:09:06,175 --> 00:09:08,735 Like you just said, she's a profiler. 80 00:09:08,735 --> 00:09:11,855 HELEN: Arsonists fall into categories. 81 00:09:11,855 --> 00:09:15,736 This one burned down his school, his church and his aunt's house. 82 00:09:15,736 --> 00:09:18,456 Luckily she wasn't in. Peer pressure. 83 00:09:18,456 --> 00:09:21,656 Fuelled by drug dependency and alcohol. 84 00:09:21,656 --> 00:09:24,176 This woman is a political activist. 85 00:09:24,176 --> 00:09:28,735 That can be environmental or just good old-fashioned anarchy. 86 00:09:28,735 --> 00:09:31,776 A laugh a minute, this lot. Don't you believe it. 87 00:09:31,776 --> 00:09:35,056 Two women burned down six semis between them. 88 00:09:35,056 --> 00:09:37,696 Something about firemen in uniforms. 89 00:09:37,696 --> 00:09:41,336 Just sat back and waited for the hunks and their hoses. 90 00:09:42,736 --> 00:09:45,376 Loss of face. 91 00:09:45,376 --> 00:09:47,975 Quite literally in this case. 92 00:09:47,975 --> 00:09:53,536 Businessman loses his job, burns down his employer's house with young children inside. 93 00:09:53,536 --> 00:09:56,575 Then sets fire to himself and, yes, he survived. 94 00:09:56,575 --> 00:09:58,975 MOBILE PHONE RINGS 95 00:09:58,975 --> 00:10:02,335 And finally, we have our slow burners. 96 00:10:02,335 --> 00:10:07,856 The introverted type, simmering away until something tips them over the edge. 97 00:10:07,856 --> 00:10:11,335 Usually from a broken home. Classic cry for help. 98 00:10:11,335 --> 00:10:15,455 And what about our case? You haven't given me anything, Tommy. 99 00:10:15,455 --> 00:10:18,695 Is this a personal act against an individual, 100 00:10:18,695 --> 00:10:21,335 or an impersonal act against a group? 101 00:10:21,335 --> 00:10:25,255 So, did they want Waring dead or was it what he stood for? 102 00:10:25,255 --> 00:10:29,376 I'll run the MO through the system. It's like a signature. 103 00:10:29,376 --> 00:10:32,176 A serial arsonist uses the same method. 104 00:10:32,176 --> 00:10:36,615 Sir, Waring's wife's arrived at the hospital to ID the body. 105 00:10:36,615 --> 00:10:38,695 They're waiting for us. 106 00:10:38,695 --> 00:10:40,976 Thanks, Helen. 107 00:10:40,976 --> 00:10:46,495 Just keep chucking things at us. There are plenty of things I could chuck at you. 108 00:10:48,016 --> 00:10:50,535 I decided to be nice instead. 109 00:11:06,695 --> 00:11:08,696 Mrs Waring. 110 00:11:10,736 --> 00:11:13,016 Could you come with me, please? 111 00:11:22,936 --> 00:11:26,215 Mrs Waring, I'm Detective Sergeant Havers. 112 00:11:27,295 --> 00:11:29,255 Are you ready? 113 00:11:38,296 --> 00:11:40,735 Mrs Waring, is this your husband? 114 00:11:41,776 --> 00:11:43,776 It's Ken. 115 00:11:45,496 --> 00:11:47,416 Mrs Waring? 116 00:11:49,575 --> 00:11:51,575 Yeah. 117 00:11:52,895 --> 00:11:54,855 Yeah, it's my husband. 118 00:11:57,296 --> 00:12:01,456 Ladies and gentlemen, may I introduce Miriam Whitelaw? 119 00:12:01,456 --> 00:12:03,456 APPLAUSE 120 00:12:06,776 --> 00:12:12,935 Surely there can be no sadder situation than that of a child with an incurable illness. 121 00:12:12,935 --> 00:12:15,416 Come on. Let's go. Quick. 122 00:12:19,895 --> 00:12:21,935 How dare you? 123 00:12:21,935 --> 00:12:24,976 We're helping to save children's lives. 124 00:12:24,976 --> 00:12:28,976 And to safeguard their future health and happiness. 125 00:12:28,976 --> 00:12:32,376 I name this tree, Tree. 126 00:12:32,376 --> 00:12:35,816 My late husband would have been very proud - 127 00:12:35,816 --> 00:12:39,575 ..to maim and torture animals in the name of science. 128 00:12:39,575 --> 00:12:43,216 Have any of you thought about what you're doing? 129 00:12:43,216 --> 00:12:46,335 You may not like the idea of using animals, 130 00:12:46,335 --> 00:12:50,936 but it is the only way to guarantee the safety of any new drug. 131 00:12:50,936 --> 00:12:54,536 These drugs will save lives, maybe your children's. 132 00:12:54,536 --> 00:12:58,336 What about animals' lives? Go on! Get her! 133 00:13:00,295 --> 00:13:03,575 The blood of innocent animals is on your hands. 134 00:13:03,575 --> 00:13:05,176 Get out of the way! 135 00:13:15,775 --> 00:13:18,335 You can't hide from your conscience! 136 00:13:19,415 --> 00:13:21,455 Excuse me, sir. 137 00:13:21,455 --> 00:13:24,056 Kenneth Waring has been found dead. 138 00:13:25,136 --> 00:13:27,456 GUARD: Get away from the door. 139 00:13:33,136 --> 00:13:35,176 Mrs Whitelaw. 140 00:13:35,176 --> 00:13:37,496 I'm all right. 141 00:13:37,496 --> 00:13:40,055 Miriam, I have to tell you... I'm sorry. 142 00:13:40,055 --> 00:13:42,655 Kenneth Waring has been found dead. 143 00:13:44,775 --> 00:13:46,736 Kenneth? 144 00:13:50,216 --> 00:13:52,256 I'm sorry. 145 00:13:52,256 --> 00:13:54,736 When did you last see your husband? 146 00:13:56,295 --> 00:13:58,256 Not in a while. 147 00:14:00,895 --> 00:14:05,056 He was under a lot of pressure and he needed space. And... 148 00:14:07,296 --> 00:14:09,255 We were separated. 149 00:14:10,295 --> 00:14:12,415 Just trying it out, you know. 150 00:14:12,415 --> 00:14:14,496 Had you been married long? 151 00:14:14,496 --> 00:14:18,695 We were at school together. We married when we were kids. 152 00:14:18,695 --> 00:14:22,456 Where was Kenneth staying? With Miriam Whitelaw. 153 00:14:22,456 --> 00:14:25,456 I mean, it's just her in that big house. 154 00:14:25,456 --> 00:14:28,935 You could say that she kind of looked after him. 155 00:14:28,935 --> 00:14:31,576 So, did Kenneth need looking after? 156 00:14:31,576 --> 00:14:33,616 Was there a problem? 157 00:14:33,616 --> 00:14:35,776 Was he in some kind of trouble? 158 00:14:35,776 --> 00:14:37,855 Kenny? 159 00:14:37,855 --> 00:14:39,856 No. 160 00:14:40,856 --> 00:14:42,855 Everyone loved Kenny. 161 00:14:43,895 --> 00:14:45,895 He loved his kids. He... 162 00:14:48,935 --> 00:14:53,656 He was meant to be taking Jimmy to Greece, but he just cancelled it. 163 00:14:54,896 --> 00:14:56,896 Why did he do that? 164 00:14:58,336 --> 00:15:02,456 He said something had come up. Jimmy was upset, and... 165 00:15:03,495 --> 00:15:07,535 That's cricket for you. You're always travelling. 166 00:15:07,535 --> 00:15:09,575 You never knew where he was. 167 00:15:09,575 --> 00:15:11,536 How old is Jimmy? 168 00:15:12,615 --> 00:15:14,615 16. 169 00:15:14,615 --> 00:15:16,856 You don't look old enough. 170 00:15:16,856 --> 00:15:20,455 I was a couple of days past my 16th when I had Jimmy. 171 00:15:20,455 --> 00:15:22,695 But Ken was great. 172 00:15:25,575 --> 00:15:27,616 We were so in love. 173 00:15:27,616 --> 00:15:30,256 It's not been easy for Jimmy. 174 00:15:30,256 --> 00:15:33,856 With his dad gone so much, he's been the man about the house. 175 00:15:33,856 --> 00:15:37,816 He's been dad to Sharon and Stan, and be my friend and... 176 00:15:39,295 --> 00:15:43,415 Sometimes he's more like my older brother than my own kid. 177 00:15:44,896 --> 00:15:47,375 He grew up quickly. Yeah. 178 00:15:47,375 --> 00:15:49,336 He had to. 179 00:15:50,615 --> 00:15:52,935 Do you know Gabriella Patten? 180 00:15:55,336 --> 00:15:58,375 And you know of Miriam Whitelaw's cottage? 181 00:15:58,375 --> 00:16:02,496 We used to go there when we were a proper family. 182 00:16:02,496 --> 00:16:05,456 Did you know Mrs Patten was staying there? 183 00:16:07,535 --> 00:16:12,455 I'm sorry, but I have to ask you this question. Where were you last night? 184 00:16:12,455 --> 00:16:17,095 Where do you think? We've got three kids. I was at home with them. 185 00:16:22,335 --> 00:16:24,615 MAN: There we go. That's them. 186 00:16:25,496 --> 00:16:27,736 Who's looking after the kids? 187 00:16:27,736 --> 00:16:30,816 Jimmy. Always does. Don't worry about this. 188 00:16:30,816 --> 00:16:32,816 I'll take care of it. 189 00:16:34,856 --> 00:16:37,016 It's just on the right. Number two. 190 00:16:38,255 --> 00:16:39,935 Give me your keys. 191 00:16:41,456 --> 00:16:45,296 Move away from the car! Move away! 192 00:16:45,296 --> 00:16:47,216 Move away! 193 00:16:48,215 --> 00:16:51,296 Keep your head down. Don't say anything. 194 00:16:51,296 --> 00:16:54,215 No photographs! Move away from the car! 195 00:16:55,216 --> 00:16:57,256 Are you separated? 196 00:16:57,256 --> 00:17:00,455 Jeannie, is it true? It's Mrs Waring to you! 197 00:17:04,216 --> 00:17:07,415 Where's Jimmy? Are you all right, Mum? 198 00:17:11,536 --> 00:17:16,175 Where is Gabriella Patten? Her office says she hasn't called in. 199 00:17:16,175 --> 00:17:19,256 No-one knows where she is. Just find her. 200 00:17:19,256 --> 00:17:23,736 If someone decides to disappear, there's not much we can do. 201 00:17:23,736 --> 00:17:26,896 She's a suspect. And she could be in danger. 202 00:17:27,975 --> 00:17:30,896 She could be scared. Just keep at it, OK? 203 00:17:31,976 --> 00:17:36,096 I say. I wouldn't mind living in a place like this. I thought you did. 204 00:17:39,176 --> 00:17:41,735 Sorry to trouble you, Mrs Whitelaw. 205 00:17:43,776 --> 00:17:46,055 I still can't quite believe it. 206 00:17:47,295 --> 00:17:50,296 I'm rather cold. I think it's the shock. 207 00:17:50,296 --> 00:17:53,415 You must have been very close to Mr Waring. 208 00:17:53,415 --> 00:17:55,456 Kenneth loved cricket. 209 00:17:55,456 --> 00:17:57,535 And he had such talent. 210 00:17:57,535 --> 00:18:00,775 I suppose I became a kind of patron. Mentor. 211 00:18:00,775 --> 00:18:02,776 In what way? 212 00:18:02,776 --> 00:18:05,056 Kenneth was a foster child. 213 00:18:05,056 --> 00:18:07,576 His real family weren't interested. 214 00:18:07,576 --> 00:18:09,575 I took him under my wing. 215 00:18:11,056 --> 00:18:14,656 Why was Gabriella Patten staying at your cottage? 216 00:18:14,656 --> 00:18:20,256 She needed somewhere to stay after the breakdown of her marriage. She felt raw. 217 00:18:20,256 --> 00:18:22,496 When did you last speak to her? 218 00:18:22,496 --> 00:18:24,376 Not for weeks. 219 00:18:24,376 --> 00:18:28,016 How did you get to know her? She was Kenneth's agent. 220 00:18:28,016 --> 00:18:30,175 I found her for him, actually. 221 00:18:30,175 --> 00:18:35,096 Kenneth was nearing retirement. He needed somebody to help plan that. 222 00:18:35,096 --> 00:18:38,176 How long had they been having an affair? 223 00:18:39,616 --> 00:18:42,175 You'd have to ask Mrs Patten that. 224 00:18:42,175 --> 00:18:46,176 Kenneth was living here during his trial separation? 225 00:18:46,176 --> 00:18:48,896 Is that what Jeannie called it? 226 00:18:48,896 --> 00:18:52,135 She's always been unable to face the truth. 227 00:18:52,135 --> 00:18:54,215 Particularly when it hurts. 228 00:18:55,776 --> 00:18:58,256 It was over between them. He told you that? 229 00:18:58,256 --> 00:19:01,775 He told me everything. He missed his children, 230 00:19:01,775 --> 00:19:04,096 but Jeannie... 231 00:19:04,096 --> 00:19:08,176 She couldn't accept that they weren't teenagers any more. 232 00:19:08,176 --> 00:19:12,935 He used my solicitor. Kenneth took the divorce papers to Jeannie. 233 00:19:12,935 --> 00:19:16,416 When? Last week. 234 00:19:16,416 --> 00:19:18,736 When did you see him last? 235 00:19:19,776 --> 00:19:21,815 Yesterday afternoon. 236 00:19:21,815 --> 00:19:24,295 I saw him off to the airport. 237 00:19:24,295 --> 00:19:28,576 What time? About four. 238 00:19:28,576 --> 00:19:32,656 Did he take a taxi or go in his own car? He drove himself. 239 00:19:32,656 --> 00:19:36,615 He was collecting Jimmy, and then on to Heathrow. 240 00:19:36,615 --> 00:19:40,496 Why didn't he tell you that he'd cancelled the holiday? 241 00:19:43,296 --> 00:19:45,376 I don't know. 242 00:19:45,376 --> 00:19:47,536 Was he happy about going away? 243 00:19:47,536 --> 00:19:50,215 I have to admit the holiday was my idea. 244 00:19:50,215 --> 00:19:55,175 I could see that Jimmy was going through a...difficult patch. 245 00:19:55,175 --> 00:19:59,175 His age. I suggested they go away together. 246 00:19:59,175 --> 00:20:03,095 Are you saying he didn't get on with Jimmy? Oh, no. 247 00:20:03,095 --> 00:20:05,176 Kenneth loved that boy. 248 00:20:05,176 --> 00:20:08,216 He used to say they were like peas in a pod. 249 00:20:08,216 --> 00:20:12,376 Except, of course, Jimmy doesn't have his father's talent. 250 00:20:14,416 --> 00:20:16,416 This was Kenneth's room. 251 00:20:18,256 --> 00:20:20,295 May I? 252 00:20:20,295 --> 00:20:22,295 Of course. 253 00:20:24,455 --> 00:20:26,495 Very neat. 254 00:20:26,495 --> 00:20:28,496 He was a very careful man. 255 00:20:29,936 --> 00:20:34,256 Why was he staying here? He could have got a hotel room. 256 00:20:34,256 --> 00:20:37,375 Did he have any financial worries? No. 257 00:20:37,375 --> 00:20:39,416 He liked it here. 258 00:20:39,416 --> 00:20:43,456 I think over the years it had become like a sanctuary for him. 259 00:20:43,456 --> 00:20:49,376 How long had he been coming here? It started when he had a houseful of small children. 260 00:20:49,376 --> 00:20:52,455 He needed the peace. I offered him a room 261 00:20:52,455 --> 00:20:57,176 with no responsibilities, no pressures, no domestic baggage. 262 00:20:57,176 --> 00:20:59,776 I think he was happy here. 263 00:20:59,776 --> 00:21:03,536 Did he have any other problems? Drugs? Alcohol? 264 00:21:03,536 --> 00:21:06,655 He was extremely disciplined, Inspector. 265 00:21:06,655 --> 00:21:09,055 How was he behaving when he left? 266 00:21:09,055 --> 00:21:11,176 Was he at all agitated? 267 00:21:11,176 --> 00:21:13,895 Depressed? What makes you say that? 268 00:21:13,895 --> 00:21:16,016 This is it, isn't it? 269 00:21:17,456 --> 00:21:19,295 What? 270 00:21:19,295 --> 00:21:24,376 He's barely cold and you're digging the dirt. You're as bad as the press! 271 00:21:24,376 --> 00:21:27,136 Mrs Whitelaw, we're on the same side. 272 00:21:28,376 --> 00:21:30,416 Someone wanted him dead. 273 00:21:30,416 --> 00:21:32,736 I'm just trying to find a reason. 274 00:21:33,815 --> 00:21:35,855 Yes, of course. I'm sorry. 275 00:21:35,855 --> 00:21:37,816 You're absolutely right. 276 00:21:39,056 --> 00:21:42,336 May I ask where you were last night? At home. 277 00:21:42,336 --> 00:21:46,375 Alone? No. My daughter was here. She stayed the night. 278 00:21:46,375 --> 00:21:49,055 I'm afraid we'll need to talk to her. 279 00:21:49,055 --> 00:21:51,736 I'm sorry. I don't have her address. 280 00:21:51,736 --> 00:21:56,735 I know it sounds silly, but I'm afraid Olivia only allows me so far into her life. 281 00:21:56,735 --> 00:21:59,935 Knowing where she lives isn't part of that. 282 00:22:01,976 --> 00:22:04,016 Mine. 283 00:22:04,016 --> 00:22:05,975 Do you mind? Please. 284 00:22:12,335 --> 00:22:15,376 Do you watch a lot of telly, Mrs Whitelaw? 285 00:22:15,376 --> 00:22:19,055 They're all of Kenneth. He hated watching himself. 286 00:22:19,055 --> 00:22:21,375 I'd look at them and try to help. 287 00:22:21,375 --> 00:22:25,336 After that incredible test century, he didn't need help. 288 00:22:25,336 --> 00:22:27,815 At least his career ended on a high. 289 00:22:28,896 --> 00:22:31,976 I know it's an odd request, Mrs Whitelaw, 290 00:22:31,976 --> 00:22:34,975 but can I borrow a couple of these? 291 00:22:34,975 --> 00:22:38,976 The Met runs to most things, but not taping test matches. 292 00:22:38,976 --> 00:22:40,976 Please. Thank you. 293 00:22:43,096 --> 00:22:45,095 What happened? 294 00:22:46,215 --> 00:22:50,735 I was attacked this morning, targeted by so-called animal activists. 295 00:22:50,735 --> 00:22:54,336 I was opening a new wing of a research laboratory. 296 00:22:54,336 --> 00:22:58,936 I do a lot for charity and for the Whitelaw-Waring Foundation. 297 00:22:58,936 --> 00:23:01,216 What's that? 298 00:23:01,216 --> 00:23:04,336 I set it up to help children like Kenneth. 299 00:23:04,336 --> 00:23:08,455 It's close to my heart, and it was important to him, too. 300 00:23:08,455 --> 00:23:10,495 Children loved him, you see. 301 00:23:12,576 --> 00:23:14,896 We all loved him. 302 00:23:17,735 --> 00:23:19,776 Their relationship? 303 00:23:19,776 --> 00:23:22,856 She's very attractive. In love with him? 304 00:23:22,856 --> 00:23:26,175 Why didn't he tell her he cancelled the holiday? 305 00:23:26,175 --> 00:23:31,416 Maybe he didn't cancel it. Maybe he was taking someone else. Gabriella? 306 00:23:31,416 --> 00:23:36,016 Did you notice the photographs? Yeah. There wasn't one of the daughter. 307 00:23:51,736 --> 00:23:53,695 MAN: Olivia! 308 00:23:56,015 --> 00:23:58,336 Livie! 309 00:23:58,336 --> 00:24:00,736 DOGS BARK 310 00:24:00,736 --> 00:24:02,735 You've got to see this. 311 00:24:02,735 --> 00:24:05,176 Chris said you were brilliant in the mask. 312 00:24:05,176 --> 00:24:08,615 IMITATES POSH ACCENT: "I name this tree Tree." 313 00:24:09,575 --> 00:24:11,776 Did we make the papers, Chris? 314 00:24:11,776 --> 00:24:14,216 No, but your mother's friend did. 315 00:24:15,576 --> 00:24:19,376 Jesus! Kenny. You know what this means, don't you? 316 00:24:19,376 --> 00:24:24,455 The police are going to be round. They'll connect you and your mother. 317 00:24:24,455 --> 00:24:26,896 You'll have to get your story straight. 318 00:24:26,896 --> 00:24:29,576 We'll all have to. Are you going to be OK? 319 00:24:29,576 --> 00:24:31,655 Why shouldn't I be? 320 00:24:31,655 --> 00:24:33,776 He was killed in the cottage. 321 00:24:33,776 --> 00:24:37,775 That's a couple of miles from where we were last night. 322 00:24:37,775 --> 00:24:39,896 You were on a raid? 323 00:24:39,896 --> 00:24:41,856 You didn't tell me. 324 00:24:41,856 --> 00:24:43,856 You didn't need to know. 325 00:24:45,856 --> 00:24:49,175 Why didn't you want me to go with you last night? 326 00:24:49,175 --> 00:24:52,655 You had other plans. Didn't you go and see your mother? 327 00:24:52,655 --> 00:24:57,415 - Come with us tonight. - Maybe I'm doing something else. 328 00:24:57,415 --> 00:24:59,655 - Don't start. - What? 329 00:24:59,655 --> 00:25:01,775 You know what. Just leave it. 330 00:25:26,375 --> 00:25:28,455 Here she is. 331 00:25:28,455 --> 00:25:31,535 Olivia Constance Whitelaw. 332 00:25:31,535 --> 00:25:33,575 DOB... 333 00:25:33,575 --> 00:25:35,655 Blimey, O'Riley. 334 00:25:35,655 --> 00:25:39,256 Why, what is it? She's got pre-cons for soliciting. 335 00:25:39,256 --> 00:25:42,496 She must have got bored with the debutante balls. 336 00:25:42,496 --> 00:25:45,935 That's some career choice. Looks like drugs. 337 00:25:45,935 --> 00:25:48,856 From Homes & Gardens to street corner. 338 00:25:48,856 --> 00:25:51,376 Look, the address is fine. 339 00:25:51,376 --> 00:25:54,655 She's cohabiting with one Chris Faraday. 340 00:25:54,655 --> 00:25:56,696 Known activist. 341 00:25:56,696 --> 00:25:59,735 He's heavily involved in animal rights. 342 00:25:59,735 --> 00:26:01,775 But he hasn't got any form. 343 00:26:01,775 --> 00:26:05,135 It means we have a connection. Yeah. 344 00:26:07,335 --> 00:26:11,175 TV: Tributes have poured in from around the cricket world. 345 00:26:11,175 --> 00:26:16,175 Today, colleagues were struggling to come to terms with the loss. 346 00:26:16,175 --> 00:26:19,776 Fellow batsman Hugh Patten had this to say. 347 00:26:19,776 --> 00:26:22,176 Kenny Boy will be sorely missed. 348 00:26:22,176 --> 00:26:24,135 We're numb. 349 00:26:24,135 --> 00:26:26,215 Shit. 350 00:26:26,215 --> 00:26:29,135 HUGH: We feel empty and devastated. 351 00:26:29,135 --> 00:26:32,456 CHRIS: They're talking about Waring. 352 00:26:32,456 --> 00:26:34,495 Poor Ken. 353 00:26:34,495 --> 00:26:36,536 I'll miss him. 354 00:26:36,536 --> 00:26:38,896 You haven't seen him in years. 355 00:26:38,896 --> 00:26:40,935 That's not the point. 356 00:26:40,935 --> 00:26:42,976 He was... 357 00:26:42,976 --> 00:26:45,376 He was part of my childhood! 358 00:26:50,815 --> 00:26:53,776 Come here. Look. I'm sorry. 359 00:27:00,095 --> 00:27:02,536 Why don't you do this more often? 360 00:27:05,375 --> 00:27:07,376 I'm feeling really lonely. 361 00:27:08,416 --> 00:27:10,415 Being on my own. 362 00:27:11,455 --> 00:27:13,496 Olivia. Olivia. 363 00:27:13,496 --> 00:27:15,536 You don't want to do this. 364 00:27:15,536 --> 00:27:17,615 You don't know what I want. 365 00:27:17,615 --> 00:27:19,655 I can't be up for you. 366 00:27:19,655 --> 00:27:22,136 Why not? Because we're friends. 367 00:27:22,136 --> 00:27:25,496 Always will be. I don't want to jeopardise that. 368 00:27:25,496 --> 00:27:27,616 You don't know that it would. 369 00:27:27,616 --> 00:27:30,215 Any kind of sexual relationship 370 00:27:30,215 --> 00:27:32,176 will just spoil what we have. 371 00:27:35,056 --> 00:27:38,335 Sometimes I think you're frightened of me! 372 00:27:38,335 --> 00:27:40,896 You didn't tell your mother, did you? 373 00:27:41,936 --> 00:27:45,335 The perfect moment never presented itself. 374 00:27:45,335 --> 00:27:48,455 Anyway, what's the point? I don't care. 375 00:27:48,455 --> 00:27:52,016 Livie, stop doing this. Give your mother half a chance. 376 00:27:52,016 --> 00:27:54,855 You are so bloody sanctimonious! 377 00:27:56,936 --> 00:28:02,055 TV: Details of the circumstances surrounding his death are emerging. 378 00:28:03,655 --> 00:28:07,015 Waring was supposed to be on a plane bound for Greece 379 00:28:07,015 --> 00:28:11,975 with his teenage son. But he was found dead in his country cottage. 380 00:28:13,016 --> 00:28:15,056 Slumming it, isn't she? 381 00:28:15,056 --> 00:28:17,096 What's it called? 382 00:28:17,096 --> 00:28:19,135 Boho chic? 383 00:28:19,135 --> 00:28:22,856 I don't know, Detective Sgt. You're the one reading DIY mags. 384 00:28:22,856 --> 00:28:26,656 I expect she thinks it gives her a bit of street cred. 385 00:28:26,656 --> 00:28:29,615 Or it was the only place she could find to live. 386 00:28:29,615 --> 00:28:32,495 No. She could live in Kensington. 387 00:28:34,535 --> 00:28:36,536 Hello! 388 00:28:39,095 --> 00:28:41,135 Chris Faraday? Yeah. 389 00:28:41,135 --> 00:28:43,135 DI Lynley, DS Havers. 390 00:28:43,135 --> 00:28:45,055 Can I see some ID? 391 00:28:47,336 --> 00:28:49,376 It would be easier up there. 392 00:28:49,376 --> 00:28:51,456 It'd be easier for what? 393 00:28:51,456 --> 00:28:54,455 May we come up, please, Mr Faraday? Sure. 394 00:29:02,096 --> 00:29:04,816 Have you heard about Kenneth Waring? 395 00:29:04,816 --> 00:29:06,855 You can't really miss it. 396 00:29:06,855 --> 00:29:08,896 A man's dead, Mr Faraday. 397 00:29:08,896 --> 00:29:14,175 Thousands die of starvation every day, but it's not on the front page. 398 00:29:15,256 --> 00:29:17,296 This is Olivia Whitelaw. 399 00:29:17,296 --> 00:29:19,415 But I guess you already knew that. 400 00:29:21,376 --> 00:29:24,935 Miss Whitelaw, I'm DI Lynley. This is DS Havers. 401 00:29:24,935 --> 00:29:26,975 Where were you last night? 402 00:29:26,975 --> 00:29:29,015 At my mother's. 403 00:29:29,015 --> 00:29:32,176 What time did you arrive? Nine-ish. 404 00:29:32,176 --> 00:29:34,936 I left after breakfast. 405 00:29:34,936 --> 00:29:37,375 Were you together all that time? 406 00:29:37,375 --> 00:29:40,856 I didn't follow her into the bathroom, but yeah. 407 00:29:40,856 --> 00:29:43,696 When did you last see Kenneth Waring? 408 00:29:43,696 --> 00:29:46,256 Not for ages. I left home years ago. 409 00:29:46,256 --> 00:29:49,095 Mum and I don't exactly see eye to eye. 410 00:29:49,095 --> 00:29:51,215 Oh. What about? Everything. 411 00:29:51,215 --> 00:29:54,776 And yet you stayed the night on Wednesday? Yeah. 412 00:29:56,216 --> 00:30:00,656 Mr Faraday, where were you? A friend's stag night. Watching videos. 413 00:30:02,495 --> 00:30:06,056 Do you want details? That shouldn't be necessary. 414 00:30:07,096 --> 00:30:09,056 Titty Slickers, Dry Hard 415 00:30:09,056 --> 00:30:11,096 and Sexcalibur. 416 00:30:11,096 --> 00:30:13,016 You've got a good memory. 417 00:30:13,016 --> 00:30:15,376 You can't get me for it. My memory, that is. 418 00:30:16,455 --> 00:30:20,615 How well do you know Mrs Whitelaw? I've never had the pleasure. 419 00:30:20,615 --> 00:30:25,336 You've never been to her cottage? I didn't know it existed till today. 420 00:30:26,576 --> 00:30:28,615 She likes you. 421 00:30:28,615 --> 00:30:30,575 Was she run over? Yeah. 422 00:30:30,575 --> 00:30:32,696 I can see you're good with dogs. 423 00:30:35,536 --> 00:30:37,575 Who does he think he is? 424 00:30:37,575 --> 00:30:39,615 You didn't like him, then? 425 00:30:39,615 --> 00:30:43,896 He's a creep. And her. People like that make me really angry. 426 00:30:43,896 --> 00:30:46,775 People who don't know how lucky they are. 427 00:30:46,775 --> 00:30:49,655 You saw the needle tracks. They were old, Havers. 428 00:30:49,655 --> 00:30:51,456 She wasn't born with them. 429 00:30:52,576 --> 00:30:56,855 Faraday's very controlling. She probably gets off on it. 430 00:30:56,855 --> 00:31:00,815 I want you to check out his alibi for the last 24 hours. 431 00:31:00,815 --> 00:31:03,215 Happily. Get on to Special Branch. 432 00:31:03,215 --> 00:31:06,695 See what they know about the protest this morning. 433 00:31:06,695 --> 00:31:09,816 Why they would choose Waring as a target? 434 00:31:09,816 --> 00:31:14,696 Why did Olivia stay the night with her mother after all these years? 435 00:31:14,696 --> 00:31:17,816 I want to know the terms of Miriam's will. 436 00:31:17,816 --> 00:31:21,656 I'd like to pursue Waring's family. Talk to the son. 437 00:31:21,656 --> 00:31:23,775 Good. Find out where Gabriella is. 438 00:31:23,775 --> 00:31:27,656 They've ID'ed the footprint. Nike trainer, size nine. 439 00:31:27,656 --> 00:31:32,056 Loads of people wear them. I wear them. Should I arrest you? 440 00:31:32,056 --> 00:31:37,976 TV: Police are still investigating the fire that caused his death. 441 00:31:37,976 --> 00:31:44,256 The C16th cottage where his body was found belonged to his patron and friend Miriam Whitelaw. 442 00:31:44,256 --> 00:31:47,375 Waring's career was at an all-time high 443 00:31:47,375 --> 00:31:50,896 following his spectacular century at Lord's last week. 444 00:31:50,896 --> 00:31:54,335 HUGH: People had written off Kenny recently, 445 00:31:54,335 --> 00:31:57,856 but he was still a cricketer at the peak of his powers. 446 00:31:57,856 --> 00:31:59,935 Where are you going? 447 00:31:59,935 --> 00:32:01,936 He loved you. 448 00:32:01,936 --> 00:32:04,016 And I know that you loved him. 449 00:32:05,135 --> 00:32:09,415 I know you're angry right now, love, but it's OK to be upset. 450 00:32:10,495 --> 00:32:12,536 Anyway, 451 00:32:12,536 --> 00:32:14,656 I thought you might like a hug. 452 00:32:16,735 --> 00:32:18,736 I thought I might like a hug. 453 00:32:25,735 --> 00:32:29,656 Jimmy, love, where were you last night? I won't be angry. 454 00:32:29,656 --> 00:32:32,696 Just tell me where you were. 455 00:32:47,175 --> 00:32:49,216 He said that? 456 00:32:49,216 --> 00:32:51,215 DOOR CLOSES DOWNSTAIRS 457 00:32:55,936 --> 00:32:57,935 CHRIS: Whoops. 458 00:33:39,175 --> 00:33:42,935 TV: It's been an exciting third day here at Lord's. 459 00:33:42,935 --> 00:33:45,856 In this first innings against Pakistan... 460 00:33:48,536 --> 00:33:52,455 Asif Khan bowling to Waring. Ooh, that must be close. 461 00:33:52,455 --> 00:33:55,655 Out. He left it, the ball darted back at him. 462 00:33:55,655 --> 00:33:58,096 That was never out. 463 00:33:59,536 --> 00:34:02,296 No wonder they're delighted. 464 00:34:07,736 --> 00:34:12,056 He'll be absolutely kicking himself for that performance. 465 00:34:17,695 --> 00:34:19,736 Excuse me. Hugh Patten? 466 00:34:19,736 --> 00:34:21,735 Batting in the first net. 467 00:34:25,016 --> 00:34:27,096 I wonder what it would be like 468 00:34:27,096 --> 00:34:33,056 to receive one of those. Terrifying. 469 00:34:33,056 --> 00:34:35,135 ten seconds of sheer terror. 470 00:34:37,496 --> 00:34:40,295 Just like Gabriella to pull a stunt like this. 471 00:34:40,295 --> 00:34:43,175 Responsibility was never her strongest suit. 472 00:34:43,175 --> 00:34:46,576 You have no idea where your wife is? Ex-wife. 473 00:34:46,576 --> 00:34:48,056 No. None whatsoever. 474 00:34:48,056 --> 00:34:50,096 I hope she's all right. 475 00:34:50,096 --> 00:34:52,216 Were you and Waring friends? 476 00:34:52,216 --> 00:34:54,256 I couldn't stand the guy. 477 00:34:54,256 --> 00:34:56,816 Let's say he lacked maturity. 478 00:34:56,816 --> 00:34:59,615 Professionally? Bit of a brooder. 479 00:34:59,615 --> 00:35:01,695 Had a famous bad temper. 480 00:35:01,695 --> 00:35:05,135 You wouldn't know. He covered it up. Good camera manner. 481 00:35:05,135 --> 00:35:07,736 But if he felt he'd been given out unfairly, 482 00:35:07,736 --> 00:35:09,895 bats would fly. 483 00:35:09,895 --> 00:35:13,936 Lots of broken changing room windows. Is that common? 484 00:35:13,936 --> 00:35:15,975 Fit of the furies? Oh, yeah. 485 00:35:15,975 --> 00:35:20,376 I, on the other hand, if I'm given out, I just go quiet. 486 00:35:20,376 --> 00:35:23,096 And I walk off really slowly. 487 00:35:23,096 --> 00:35:25,256 The umpire soon gets the hint. 488 00:35:26,456 --> 00:35:28,496 Maybe Kenny was growing up. 489 00:35:28,496 --> 00:35:30,895 How do you mean? 490 00:35:30,895 --> 00:35:35,536 Two weeks ago he was never out, but it was called. He just walked off. 491 00:35:35,536 --> 00:35:37,856 Cool as ice. No histrionics, nothing. 492 00:35:39,335 --> 00:35:42,896 I have to ask. Where were you on Wednesday night? 493 00:35:42,896 --> 00:35:44,896 Alibi, eh? 494 00:35:47,295 --> 00:35:49,336 BBC Television Centre. 495 00:35:49,336 --> 00:35:51,695 Recording A Question Of Sport. 496 00:35:51,695 --> 00:35:55,776 You can check that. I failed to identify Graham Gooch. 497 00:35:58,775 --> 00:36:00,815 It must have been difficult 498 00:36:00,815 --> 00:36:04,935 when Gabriella and Kenneth paired off. Embarrassing. 499 00:36:04,935 --> 00:36:08,975 I got ribbing off the team. Nothing I couldn't handle. 500 00:36:08,975 --> 00:36:11,375 Gabriella was a bit of a nightmare. 501 00:36:11,375 --> 00:36:16,336 Personally, I thought her and Kenny Boy made the perfect couple. 502 00:36:18,095 --> 00:36:20,495 Just for once, I want you at home! 503 00:36:20,495 --> 00:36:22,975 Being a family with the rest of us. 504 00:36:22,975 --> 00:36:25,055 What's the point? 505 00:36:25,055 --> 00:36:28,696 It's what normal families do when somebody dies. 506 00:36:28,696 --> 00:36:31,975 How normal is it, you wearing that jacket all the time? 507 00:36:31,975 --> 00:36:35,576 Your dad gave me this. Because you wouldn't take it off. 508 00:36:35,576 --> 00:36:38,495 He had to buy another one. You're so stupid. 509 00:36:38,495 --> 00:36:42,455 Your dad's dead, so you have to take on some responsibility. 510 00:36:42,455 --> 00:36:44,495 Sod that. 511 00:36:44,495 --> 00:36:47,455 What did you say? I said, "Sod that." 512 00:37:42,256 --> 00:37:44,656 Is that your motorbike, Jimmy? 513 00:37:44,656 --> 00:37:47,935 Funny, I thought you had to be 17 to ride one of those. 514 00:37:50,176 --> 00:37:52,736 Looks like we wear the same trainers. 515 00:37:55,296 --> 00:37:58,656 OK, Jimmy, we've got your trainer footprint 516 00:37:58,656 --> 00:38:02,015 in the mud at the front door and in the garden. 517 00:38:02,015 --> 00:38:05,375 We've got your motorbike parked in the lane. 518 00:38:05,375 --> 00:38:08,855 You were angry with your dad about the holiday. 519 00:38:08,855 --> 00:38:10,695 I killed him. 520 00:38:10,695 --> 00:38:13,175 Say that again. 521 00:38:14,255 --> 00:38:16,055 I killed him. 522 00:38:16,055 --> 00:38:18,055 OK. 523 00:38:19,456 --> 00:38:21,496 Let's take it 524 00:38:21,496 --> 00:38:23,576 from the beginning. 525 00:38:23,576 --> 00:38:26,615 Why did you go to the cottage? I was upset. 526 00:38:26,615 --> 00:38:28,255 What happened? 527 00:38:28,255 --> 00:38:30,416 I lit the fire. 528 00:38:30,416 --> 00:38:34,535 Tell me exactly what you did. I found petrol in the shed. 529 00:38:34,535 --> 00:38:38,416 Put it through the letter box. Lit it. 530 00:38:38,416 --> 00:38:41,615 How did you light it? With a match. 531 00:38:41,615 --> 00:38:45,695 What kind of a match? From a book or a box? Box. 532 00:38:45,695 --> 00:38:47,735 Why did you do it, Jimmy? 533 00:38:49,735 --> 00:38:51,736 Because I hated him. 534 00:39:07,936 --> 00:39:11,815 OK, everyone out. You know what to do. Let's get moving! 535 00:39:11,815 --> 00:39:15,896 We've got two and a half minutes. Start passing them out. 536 00:39:15,896 --> 00:39:18,095 This way. 537 00:39:21,496 --> 00:39:23,935 Come on, sweethearts. Come here. 538 00:39:25,415 --> 00:39:27,655 Take this one. 539 00:39:27,655 --> 00:39:30,335 Come on. 540 00:39:30,335 --> 00:39:33,536 All along that wall and all along that wall. 541 00:39:33,536 --> 00:39:36,135 OK. 542 00:39:36,135 --> 00:39:39,136 - Livie! Come on! - I am. 543 00:39:39,136 --> 00:39:41,895 - I want petrol everywhere! - Chris! 544 00:39:46,895 --> 00:39:48,815 Leave it. Give it to me. 545 00:39:48,815 --> 00:39:51,136 No, I can manage. 546 00:39:51,136 --> 00:39:53,656 - Livie, come on! - I'm coming! 547 00:39:54,896 --> 00:39:58,096 Get them in the cages. Push them right to the back. 548 00:40:00,496 --> 00:40:03,095 Out of the way, guys. Clear the line. 549 00:40:03,095 --> 00:40:05,095 Your end OK? 550 00:40:06,136 --> 00:40:09,296 We've got them all. We've got to go. Come on. 551 00:40:09,296 --> 00:40:12,615 Chuck the can in the kennel! Come on, people! 552 00:40:14,335 --> 00:40:17,056 Can I do it? 553 00:40:18,496 --> 00:40:20,495 Chris, we've got to go. 554 00:40:23,495 --> 00:40:25,616 CHRIS: Livie! 555 00:40:25,616 --> 00:40:27,415 Light it! 556 00:40:27,415 --> 00:40:30,176 - Let me do it. - Get in the van! 557 00:40:30,176 --> 00:40:31,815 Get in the van! 558 00:40:35,056 --> 00:40:37,015 Clear? 559 00:40:38,215 --> 00:40:40,415 Come on! Let's go! Come on! 560 00:41:12,976 --> 00:41:19,295 Faraday can be tentatively linked to fires at research facilities and puppy farms. 561 00:41:19,295 --> 00:41:23,495 The puppy farm in question is two miles from the Whitelaw cottage. 562 00:41:23,495 --> 00:41:28,735 He's mainly active in animal rights, but deep down he's an anarchist, pure and simple. 563 00:41:28,735 --> 00:41:30,776 Tell us about the fires. 564 00:41:30,776 --> 00:41:37,456 Petrol, lighted match, nothing fancy. 565 00:41:37,456 --> 00:41:41,735 They drench places in fuel. The cottage was a focused attack. 566 00:41:41,735 --> 00:41:45,095 Could he be capable of this extreme violence? 567 00:41:45,095 --> 00:41:47,176 He's the puppet master. 568 00:41:47,176 --> 00:41:50,855 He doesn't do anything he can get others to do for him. 569 00:41:50,855 --> 00:41:53,056 He could have persuaded Olivia, maybe? 570 00:41:53,056 --> 00:41:56,416 I don't know, but Jimmy does fit the profile. 571 00:41:56,416 --> 00:42:02,135 He's introverted, from a broken home, he has a high degree of internal anger. 572 00:42:02,135 --> 00:42:06,375 He's your textbook slow burner, and you're going to let him go. 573 00:42:13,895 --> 00:42:15,975 The MO's right. He was there. 574 00:42:15,975 --> 00:42:18,056 What more do you want? 575 00:42:18,056 --> 00:42:21,376 His name on the wall? "Jimmy Waring, I done it." 576 00:42:21,376 --> 00:42:23,896 This isn't a joke, Helen. He's 16. 577 00:42:23,896 --> 00:42:27,295 Yes! A 16-year-old who I think killed his father. 578 00:42:27,295 --> 00:42:29,296 And who could kill again. 579 00:42:29,296 --> 00:42:33,895 I respect what you are doing. You should. I'm good at what I do. 580 00:42:33,895 --> 00:42:38,176 You asked for my opinion, I gave it, you're not interested. 581 00:42:38,176 --> 00:42:42,416 You know half of police work is instinct. I know that! 582 00:42:42,416 --> 00:42:45,455 My instinct tells me someone else did it. 583 00:42:45,455 --> 00:42:47,416 Fine. 584 00:42:49,096 --> 00:42:52,455 No wonder we're incapable of a relationship. 585 00:42:57,776 --> 00:43:00,176 Come on. 586 00:43:01,255 --> 00:43:04,496 Helen, I have respect for you on every level. 587 00:43:04,496 --> 00:43:07,216 But this is a murder case. 588 00:43:07,216 --> 00:43:09,736 It's not about us. 589 00:43:09,736 --> 00:43:12,455 Then let's agree to differ. 590 00:43:27,335 --> 00:43:29,375 Inspector! 591 00:43:29,375 --> 00:43:32,295 Are you letting him go? For the moment. 592 00:43:32,295 --> 00:43:35,576 What does that mean? I don't think he did it. 593 00:43:35,576 --> 00:43:38,855 Why is he trying to convince us he did? 594 00:43:38,855 --> 00:43:44,135 How can someone let a boy take the rap for something he didn't do? Explain that! 595 00:44:01,775 --> 00:44:04,735 What the hell are you doing? Look at you. 596 00:44:04,735 --> 00:44:06,816 In that stupid jacket. 597 00:44:06,816 --> 00:44:10,136 Get it into your head. He left us years ago. 598 00:44:10,136 --> 00:44:12,176 You're not listening to me. 599 00:44:12,176 --> 00:44:14,255 I saw you. 600 00:44:14,255 --> 00:44:18,736 - What do you mean you saw me? - You know what I mean. Last week. 601 00:44:18,736 --> 00:44:20,736 I saw you in bed with Dad. 602 00:44:23,136 --> 00:44:25,615 We were married. He still loved me. 603 00:44:26,815 --> 00:44:29,176 Do you know how pathetic you are? 604 00:44:37,936 --> 00:44:40,455 Are you sure this is the right call? 605 00:44:40,455 --> 00:44:42,455 Trust me, Havers. 606 00:44:43,535 --> 00:44:47,735 I just got off the phone to Miriam Whitelaw's solicitor. 607 00:44:47,735 --> 00:44:51,775 He's confirmed her will leaves everything to Waring. 608 00:44:51,775 --> 00:44:55,776 guess who gets the lot. Thank you. 609 00:44:55,776 --> 00:44:58,936 Will we pay a visit to little orphan Anoia? 610 00:44:58,936 --> 00:45:00,736 I'll do that. 611 00:45:03,536 --> 00:45:06,016 You keep digging away at Faraday. 612 00:45:06,016 --> 00:45:07,815 With pleasure. 613 00:45:25,976 --> 00:45:27,495 Hello? 614 00:45:38,495 --> 00:45:44,336 Why don't they bark? 615 00:45:44,336 --> 00:45:48,696 They belong to a friend of Chris's. They're nothing to do with me. 616 00:45:48,696 --> 00:45:52,016 Do you like animals? I like that they like me. 617 00:45:52,016 --> 00:45:56,816 The night that Kenneth was killed... Er, take me through that again. 618 00:45:57,856 --> 00:46:02,696 I arrived at nine, spent the evening with Mum. I went home the next day. 619 00:46:02,696 --> 00:46:05,135 Did nothing else happen? Yeah. 620 00:46:05,135 --> 00:46:08,936 Somebody phoned. Some crazy woman. I don't know who. 621 00:46:08,936 --> 00:46:11,495 What sort of time was that? About midnight. 622 00:46:11,495 --> 00:46:12,735 Oh. 623 00:46:12,735 --> 00:46:15,616 Why did you go to your mother's? 624 00:46:15,616 --> 00:46:16,816 Stuff. 625 00:46:17,856 --> 00:46:19,496 Important stuff? 626 00:46:28,616 --> 00:46:32,736 Chris organised this attack on your mother, didn't he? Why? 627 00:46:34,256 --> 00:46:36,016 Were you there? 628 00:46:36,016 --> 00:46:39,736 It was Chris's demo. Do you do everything he tells you? 629 00:46:39,736 --> 00:46:42,016 I believe in what we're doing. 630 00:46:45,616 --> 00:46:50,456 Now Kenneth's gone, you stand to become a very rich woman one day. 631 00:46:50,456 --> 00:46:51,656 Ha! 632 00:46:54,136 --> 00:46:57,136 You are a very funny man. Do you know that? 633 00:46:57,136 --> 00:47:00,536 There's something wrong with you, isn't there? 634 00:47:00,536 --> 00:47:05,936 It all fits. The shakes, the attitude. That's why you went to your mother's. 635 00:47:05,936 --> 00:47:08,735 So she could help make it better. Yeah(!) 636 00:47:10,775 --> 00:47:12,775 I was pregnant once. 637 00:47:13,775 --> 00:47:15,335 Oh, God. 638 00:47:15,335 --> 00:47:18,336 Funny, to think it would have been what, 12 now. 639 00:47:19,335 --> 00:47:21,976 Mother forced me into a termination. 640 00:47:23,015 --> 00:47:26,096 I'm surprised how easily I was persuaded. 641 00:47:27,136 --> 00:47:29,375 What's wrong with you, Olivia? 642 00:47:32,216 --> 00:47:34,176 Motor neurone disease. 643 00:47:35,216 --> 00:47:38,096 Could be as little as eighteen months. 644 00:47:40,016 --> 00:47:42,256 Some days are better than others. 645 00:47:43,976 --> 00:47:46,535 I get very low, very angry. 646 00:47:47,616 --> 00:47:53,255 Then I think, "What difference does it make? I may as well do whatever I want." 647 00:47:55,736 --> 00:47:59,455 Other days, I want to be more dignified about it all. 648 00:48:00,496 --> 00:48:02,696 Chris is helping me to do that. 649 00:48:02,696 --> 00:48:05,656 No, Chris is great, but he's not... 650 00:48:08,375 --> 00:48:11,735 I suppose I'm frightened of being on my own. 651 00:48:13,056 --> 00:48:15,056 What about your mother? 652 00:48:20,295 --> 00:48:24,455 I've spent so long hating her, it's not easy to put that aside. 653 00:48:27,176 --> 00:48:29,656 Do you know why the dogs don't bark? 654 00:48:32,095 --> 00:48:34,256 Because they're too scared. 655 00:48:34,256 --> 00:48:35,975 How sad is that? 656 00:48:42,095 --> 00:48:47,975 Sir, still no sign of Gabriella Patten, but I've been checking out Faraday's alibi. 657 00:48:47,975 --> 00:48:52,016 It works, but it doesn't work, if you get what I'm saying. 658 00:48:52,016 --> 00:48:54,056 Oh, by the way, it's me and... 659 00:48:55,055 --> 00:48:56,536 Wha...? 660 00:48:58,856 --> 00:49:00,856 What on earth...? 661 00:49:07,856 --> 00:49:11,855 Hello. Hello. This your fridge? Yep. 662 00:49:15,575 --> 00:49:24,536 You can't move it. It's much too heavy. You're not wrong. 663 00:49:25,575 --> 00:49:30,016 I'm Hadiyyah. It means something lovely, but I can't remember what. 664 00:49:30,016 --> 00:49:31,856 What's your name? 665 00:49:31,856 --> 00:49:33,535 Er, Barbara. 666 00:49:33,535 --> 00:49:35,855 What's that mean? 667 00:49:35,855 --> 00:49:40,336 Well, I don't know. "A stranger." Something like that. 668 00:49:40,336 --> 00:49:44,295 Can I come in? Well,...I'm really tired. 669 00:49:44,295 --> 00:49:47,136 MAN: Hadiyyah! HADIYYAH: That's my dad. 670 00:49:47,136 --> 00:49:48,695 Bye-bye, Barbara. 671 00:50:15,495 --> 00:50:18,455 That bad? They want results yesterday. 672 00:50:18,455 --> 00:50:20,336 Have you seen this? 673 00:50:20,336 --> 00:50:24,895 I have now. Well, Gabriella Patten's turned up. "Turned up"? 674 00:50:24,895 --> 00:50:29,896 She called in. She's been staying at a friend's. She "needed space". 675 00:50:34,456 --> 00:50:38,216 You can be reported for wasting police time. I was too... 676 00:50:38,216 --> 00:50:39,856 I loved Ken. 677 00:50:39,856 --> 00:50:41,696 I just wanted to hide. 678 00:50:41,696 --> 00:50:45,536 So you waste the Met's resources trying to track you down? 679 00:50:45,536 --> 00:50:50,135 Where were you? A friend was away. I had her keys. I shut myself away. 680 00:50:50,135 --> 00:50:54,776 Wednesday night? I... We had a row. I got in the car and came up to town. 681 00:50:54,776 --> 00:50:57,695 What did you row about? I don't remember. Yes, you do. 682 00:50:57,695 --> 00:51:00,935 His family. I was sick and tired of them. 683 00:51:00,935 --> 00:51:05,215 Wrong. You rowed about cricket. Why was his game off? 684 00:51:05,215 --> 00:51:09,296 How should I know? You're his agent. Isn't it your job to know? 685 00:51:09,296 --> 00:51:13,095 Why are you so frightened, Mrs Patten? Why were you hiding? 686 00:51:14,296 --> 00:51:16,816 Because it could have been me! 687 00:51:21,335 --> 00:51:24,016 Where were you midnight Wednesday? 688 00:51:24,016 --> 00:51:25,895 At my friend's flat. 689 00:51:25,895 --> 00:51:30,776 And, no, nobody saw me. Convenient. Hold on. You can check phone bills. 690 00:51:30,776 --> 00:51:35,056 Around midnight, I made a call. Who to? Miriam Whitelaw. 691 00:51:36,856 --> 00:51:40,336 Why? Because she's an interfering old hag. 692 00:51:40,336 --> 00:51:42,695 Couldn't stand Ken being with me. 693 00:51:42,695 --> 00:51:46,655 Or with anybody. I was getting him away from all that. 694 00:51:46,655 --> 00:51:51,775 What did she say? Nothing. I think for once I shut the old witch up. 695 00:51:51,775 --> 00:51:55,415 You could have got someone else to make the call for you. 696 00:51:55,415 --> 00:51:57,335 I didn't kill Ken. 697 00:51:57,335 --> 00:51:59,935 I was angry with him, he'd upset me, 698 00:51:59,935 --> 00:52:01,816 but I loved him. 699 00:52:02,855 --> 00:52:07,856 Miriam hadn't spoken to Gabriella in months. Someone called Olivia. 700 00:52:07,856 --> 00:52:11,896 "A crazy woman", she said. That sounds like Gabriella. 701 00:52:11,896 --> 00:52:13,576 Tell me about Faraday. 702 00:52:13,576 --> 00:52:17,495 Oh, yeah. You know, this guy, he thinks he's so smart. 703 00:52:17,495 --> 00:52:20,176 Sure enough, his alibi checks out, 704 00:52:20,176 --> 00:52:23,015 but I went to a couple more porn shops. 705 00:52:23,015 --> 00:52:28,896 He checked out exactly the same videos on different dates at different shops. 706 00:52:28,896 --> 00:52:33,536 Dates when beagle pups were liberated? According to Helen's records. 707 00:52:35,135 --> 00:52:37,616 Shall I check on Miriam Whitelaw? 708 00:52:37,616 --> 00:52:40,336 No, I'll do that. You can have Faraday. 709 00:52:40,336 --> 00:52:43,096 Oh. How many treats can one girl have? 710 00:52:44,816 --> 00:52:46,815 CIRCULAR SAW GRINDS METAL 711 00:52:57,575 --> 00:52:59,816 You have a lot of use for those? 712 00:52:59,816 --> 00:53:03,695 I'm a fabricator. What are you doing with the cages? 713 00:53:03,695 --> 00:53:08,656 I make them. It's what I fabricate. If you don't mind, I'd like to get back to work. 714 00:53:08,656 --> 00:53:11,256 I don't mind. I'll talk. You listen. 715 00:53:12,256 --> 00:53:13,855 Right... 716 00:53:15,695 --> 00:53:17,336 Oi! What? 717 00:53:17,336 --> 00:53:18,816 OI! 718 00:53:19,856 --> 00:53:23,216 Couldn't you find something less noisy to do? 719 00:53:28,216 --> 00:53:30,855 Do you want one of these? No, thanks. 720 00:53:30,855 --> 00:53:35,416 You left one out, Shaving Ryan's Privates. Sounds memorable. 721 00:53:35,416 --> 00:53:39,815 Where is this going? You weren't at a stag party on Wednesday. 722 00:53:39,815 --> 00:53:44,295 CHRIS: Don't you like my alibi? I think your alibi's pants. 723 00:53:44,295 --> 00:53:46,975 You were raiding a puppy farm 724 00:53:46,975 --> 00:53:52,976 two miles from where Kenneth Waring was found dead. That night, I was with my girlfriend. 725 00:53:52,976 --> 00:53:57,016 Olivia was with her mother. What makes you think I mean Livie? 726 00:53:57,016 --> 00:54:00,496 She... Do you need a grubby mind to join the police, 727 00:54:00,496 --> 00:54:02,216 or do you pass an exam? 728 00:54:03,856 --> 00:54:05,456 I was with Amanda. 729 00:54:05,456 --> 00:54:09,335 Why didn't you say so before? I was protecting Livie. 730 00:54:09,335 --> 00:54:11,616 She can go off on one sometimes. 731 00:54:11,616 --> 00:54:14,975 Oh, yeah? Yeah. She's quite immature and needy. 732 00:54:14,975 --> 00:54:17,056 You don't think much of her. 733 00:54:17,056 --> 00:54:22,655 She's done well and I'm fond of her, but she was a smack-addicted prostitute. 734 00:54:22,655 --> 00:54:25,655 It's hard to get that image out of your head. 735 00:54:25,655 --> 00:54:29,575 CHRIS: I hope she finds someone, but it ain't gonna be me. 736 00:54:29,575 --> 00:54:33,256 Last night, there was a raid in Hertfordshire. 737 00:54:33,256 --> 00:54:36,695 Don't tell me, you were on another stag night? 738 00:54:36,695 --> 00:54:42,176 Why, Detective Sergeant, you just took the words right out of my mouth. 739 00:54:48,735 --> 00:54:50,976 Now that Kenneth's gone, 740 00:54:50,976 --> 00:54:55,535 I feel this place and what we do here is even more important. 741 00:54:55,535 --> 00:54:57,856 I don't want him to be forgotten. 742 00:54:57,856 --> 00:55:01,575 Did you receive a telephone call on Wednesday night? 743 00:55:01,575 --> 00:55:05,615 Not that I recall. You haven't spoken to Gabriella Patten? 744 00:55:05,615 --> 00:55:10,176 Why? She says she called you. Then I'm afraid she's mistaken. 745 00:55:10,176 --> 00:55:14,576 I've been watching those videos you lent me. His game was off. 746 00:55:14,576 --> 00:55:18,175 There was absolutely nothing wrong with his game. 747 00:55:19,376 --> 00:55:22,775 There was a lot of the child in Kenneth. 748 00:55:22,775 --> 00:55:27,616 Because he was fostered, maybe he stopped growing emotionally. 749 00:55:27,616 --> 00:55:29,695 He was often moody, 750 00:55:29,695 --> 00:55:33,255 life's pressures weighed on him quite heavily, 751 00:55:33,255 --> 00:55:35,735 but he was still very special. 752 00:55:35,735 --> 00:55:37,736 I'm going to miss him. 753 00:55:37,736 --> 00:55:39,736 Were you in love with him? 754 00:55:41,536 --> 00:55:43,535 I loved him like a son. 755 00:55:43,535 --> 00:55:45,735 I feel his loss very deeply. 756 00:55:47,335 --> 00:55:49,415 And now Olivia. 757 00:55:49,415 --> 00:55:54,776 Is that why she came back to you? I've no idea why she turned up that night. 758 00:55:56,056 --> 00:55:58,856 It was always easier to love Kenneth. 759 00:55:58,856 --> 00:56:00,935 He didn't resent me. 760 00:56:00,935 --> 00:56:04,535 There was none of that angst... or rebellion. 761 00:56:05,735 --> 00:56:08,336 We were just really good friends. 762 00:56:09,776 --> 00:56:14,016 Inspector, what did you mean just then, "And now Olivia"? 763 00:56:18,256 --> 00:56:22,415 Mrs Whitelaw, I think er... What's wrong with her? 764 00:56:22,415 --> 00:56:25,616 I think you should talk to your daughter. 765 00:56:39,975 --> 00:56:42,215 (SIGHS) Thank you, sir. 766 00:56:42,215 --> 00:56:44,895 It's a bit out of your way, I know. 767 00:56:44,895 --> 00:56:48,215 Not at all. Let's see your new place, then. 768 00:56:48,215 --> 00:56:50,896 No... Well, there's not much to see. 769 00:56:50,896 --> 00:56:53,656 I don't think you'd like... Oh, nonsense. 770 00:56:57,656 --> 00:56:59,455 No, really, sir... 771 00:57:00,455 --> 00:57:01,936 OK. 772 00:57:06,575 --> 00:57:10,136 I can't get Miriam Whitelaw's face out of my mind. 773 00:57:10,136 --> 00:57:13,895 Don't beat yourself up about it. You weren't to know. 774 00:57:13,895 --> 00:57:15,736 I just felt so... 775 00:57:15,736 --> 00:57:17,816 clumsy and insensitive. 776 00:57:17,816 --> 00:57:22,775 You are neither. Hence my brilliant handling of the Helen situation(!) 777 00:57:25,095 --> 00:57:27,416 I'm still unpacking, you know, 778 00:57:27,416 --> 00:57:31,175 and I'm decorating and there's stuff everywhere. 779 00:57:31,175 --> 00:57:34,495 Oh, my neighbour must have brought it round. 780 00:57:34,495 --> 00:57:36,736 It was left at the back gate. 781 00:57:36,736 --> 00:57:38,815 Right. What are you doing? 782 00:57:38,815 --> 00:57:42,616 You can't leave the fridge here. Let's get it inside. 783 00:57:56,056 --> 00:57:57,656 Right. 784 00:57:57,656 --> 00:57:59,215 OK. 785 00:58:05,296 --> 00:58:08,975 You don't have to do this, you know. My pleasure. 786 00:58:08,975 --> 00:58:11,175 Be careful you don't get squashed. 787 00:58:19,895 --> 00:58:23,495 We should take the wrapping off, see if it works. 788 00:58:23,495 --> 00:58:26,936 You should let fridges settle first. Why? 789 00:58:26,936 --> 00:58:30,655 I don't know. Well, in case it explodes or something. 790 00:58:33,095 --> 00:58:35,135 This is all very nice. 791 00:58:35,135 --> 00:58:37,696 Very compact. You mean, "small". 792 00:58:42,136 --> 00:58:44,696 I didn't know you read so much, Sergeant. 793 00:58:44,696 --> 00:58:46,215 Er... 794 00:58:46,215 --> 00:58:48,376 Do you want something to eat? 795 00:58:48,376 --> 00:58:50,335 Yeah, that'd be great. 796 00:58:55,936 --> 00:58:58,975 Er, well, I can do, erm... toast or... 797 00:59:02,176 --> 00:59:03,815 Toast. 798 00:59:03,815 --> 00:59:06,495 I'll have the toast, then, please. 799 00:59:11,495 --> 00:59:13,216 This is good stuff. 800 00:59:13,216 --> 00:59:16,535 Very diverting. It's junk. It's escapism. 801 00:59:19,615 --> 00:59:23,336 What can I do to help? Well, you could lay the table. 802 00:59:24,335 --> 00:59:27,256 Knives? Er, top drawer. 803 00:59:45,616 --> 00:59:47,655 It's very quiet here. 804 00:59:47,655 --> 00:59:49,655 The first place of my own. 805 00:59:51,295 --> 00:59:54,175 You're going to be very happy. I can tell. 806 00:59:56,975 --> 00:59:59,056 Have you decided what colour? 807 00:59:59,056 --> 01:00:01,895 Blue. Cerulean. Colour of the heavens. 808 01:00:01,895 --> 01:00:06,455 I can lie in bed and pretend I'm in the clouds. 809 01:00:17,495 --> 01:00:21,255 They were perfectly clean, you know, my knickers. 810 01:00:21,255 --> 01:00:23,975 I don't know what you're talking about. 811 01:00:38,096 --> 01:00:40,016 What is it? 812 01:00:40,016 --> 01:00:47,135 All these disparate, dysfunctional people, all connected by their relationship with one man. 813 01:00:47,135 --> 01:00:49,855 The list: Miriam, the mother figure. 814 01:00:49,855 --> 01:00:51,455 Erm... 815 01:00:51,455 --> 01:00:53,575 Olivia, the angry daughter. 816 01:00:53,575 --> 01:00:56,855 Your animal terrorist freedom fighter. 817 01:00:56,855 --> 01:01:00,536 Jeannie, the ex-wife. Jimmy, who's confessed. 818 01:01:00,536 --> 01:01:03,295 Not forgetting Gabriella, 819 01:01:03,295 --> 01:01:05,456 agent and lover. 820 01:01:06,896 --> 01:01:09,136 Of course, we're assuming 821 01:01:09,136 --> 01:01:13,775 that Waring was the intended target. It could have been Miriam's cottage. 822 01:01:13,775 --> 01:01:17,176 Well, that's too close to home for Faraday. 823 01:01:17,176 --> 01:01:20,735 He's like Teflon Man, you know. Nothing sticks. 824 01:01:20,735 --> 01:01:23,495 To any of them. One of them's lying. 825 01:01:23,495 --> 01:01:23,536 Why's Gabriella Patten so frightened? She thinks she's next. 826 01:01:23,536 --> 01:01:28,175 A lot of contract killing in cricket, sir? 827 01:01:32,255 --> 01:01:36,135 Not that I know of, but there's a ton of money involved. 828 01:01:36,135 --> 01:01:39,295 Right. So... Where does this take us? 829 01:01:39,295 --> 01:01:41,296 I don't know. 830 01:01:43,775 --> 01:01:49,095 I just think it'd be better to apply the pressure, rather than being subject to it. 831 01:01:50,815 --> 01:01:52,655 Anyway... 832 01:01:52,655 --> 01:01:54,256 I've got to go. 833 01:01:58,055 --> 01:02:01,895 Incidentally, very good toast. Don't push it, sir. 834 01:02:04,336 --> 01:02:08,536 Why do I get the feeling you know more than you're telling me? 835 01:02:10,535 --> 01:02:13,135 You know, the work you do... 836 01:02:17,896 --> 01:02:20,015 Well, I think you're great. 837 01:02:20,015 --> 01:02:24,935 I want you to know I have nothing but respect for you and your capabilities. 838 01:02:27,416 --> 01:02:29,095 Er... 839 01:02:29,095 --> 01:02:34,295 You left out my stunning personality. It was a compliment. 840 01:02:35,375 --> 01:02:38,695 Please. I'm not good at saying that kind of thing. 841 01:02:40,415 --> 01:02:42,215 Good night, sir. 842 01:02:45,616 --> 01:02:47,456 HADIYYAH: Hello. 843 01:02:47,456 --> 01:02:51,215 Is that your boyfriend? No. 844 01:02:51,215 --> 01:02:53,615 Good. I've got something for you. 845 01:02:53,615 --> 01:02:55,296 Wait there. 846 01:03:05,695 --> 01:03:07,815 I'm having a birthday party. 847 01:03:07,815 --> 01:03:10,215 Will you come? 848 01:03:10,215 --> 01:03:12,256 I'll try. 849 01:03:12,256 --> 01:03:14,255 Thank you. 850 01:04:53,095 --> 01:04:56,015 You are still the profiler on this case. 851 01:04:59,175 --> 01:05:03,856 I seem to remember they invented something called "the telephone". 852 01:05:09,856 --> 01:05:13,175 I'm going to have to bring the boy back in again. 853 01:05:15,095 --> 01:05:16,576 Good. 854 01:05:20,575 --> 01:05:22,616 Tell me, 855 01:05:22,616 --> 01:05:26,815 why do people protect other people? Cover up for them? 856 01:05:26,815 --> 01:05:30,535 You think Jimmy Waring's protecting someone? 857 01:05:36,135 --> 01:05:38,176 Love, usually, 858 01:05:38,176 --> 01:05:40,216 fear of how life will change, 859 01:05:40,216 --> 01:05:42,095 and guilt. 860 01:05:42,095 --> 01:05:45,656 Feeling that in some way you're to blame for what's happened. 861 01:05:47,335 --> 01:05:49,375 Extortion, of course. 862 01:05:49,375 --> 01:05:51,015 Blackmail, 863 01:05:51,015 --> 01:05:52,535 but... 864 01:05:54,375 --> 01:05:57,376 ..usually a combination of love and fear. 865 01:05:59,935 --> 01:06:02,975 You're doing the right thing, Tommy. 866 01:06:05,415 --> 01:06:07,375 Perhaps. 867 01:06:09,415 --> 01:06:11,495 Inspector Lynley! 868 01:06:11,495 --> 01:06:14,056 MAN: Do you have any comment? 869 01:06:14,056 --> 01:06:16,576 Inspector! Clear a space here. 870 01:06:16,576 --> 01:06:18,535 Out of the way. Let us through. 871 01:06:20,015 --> 01:06:21,896 Sir, how did they know? 872 01:06:23,375 --> 01:06:27,215 Why Jimmy? We're simply pursuing a line of questioning. 873 01:06:27,215 --> 01:06:31,175 Thank you. That's all we have to say for the moment. 874 01:06:31,175 --> 01:06:33,496 Thank you. Inspector Lynley! 875 01:06:33,496 --> 01:06:34,936 Inspector! 876 01:06:36,136 --> 01:06:38,135 REPORTER: Jeannie! 877 01:06:44,295 --> 01:06:47,375 One of them's lying. Find out which one. 878 01:06:47,375 --> 01:06:51,256 Where are you going? They're not the only ones that are lying. 879 01:07:04,496 --> 01:07:09,335 Livie, look at you! Don't start. No, I didn't... What do you want? 880 01:07:09,335 --> 01:07:11,815 Come home. Why? 881 01:07:11,815 --> 01:07:14,576 I know you're ill. I want to take care of you. 882 01:07:14,576 --> 01:07:18,416 What? The Inspector told me. Well, he shouldn't have. 883 01:07:18,416 --> 01:07:22,775 You need help. Please! Just leave me alone! 884 01:07:22,775 --> 01:07:25,456 I want you home with me. 885 01:07:25,456 --> 01:07:27,616 Olivia! 886 01:07:27,616 --> 01:07:29,536 Olivia! 887 01:07:36,335 --> 01:07:38,135 Where've you been? 888 01:07:40,135 --> 01:07:42,575 You scared me. Talking of scary, 889 01:07:42,575 --> 01:07:46,215 have you seen yourself? Don't lecture me. 890 01:07:46,215 --> 01:07:48,976 Somebody's got to say these things. 891 01:07:48,976 --> 01:07:50,936 Why? 892 01:07:50,936 --> 01:07:53,656 Because every moment you have counts. 893 01:07:55,736 --> 01:07:58,336 Is that why you went out last night? 894 01:07:58,336 --> 01:08:01,415 Hm? Or was it for my benefit? 895 01:08:01,415 --> 01:08:04,455 You think I'm attention-seeking? 896 01:08:04,455 --> 01:08:06,215 It has crossed my mind. 897 01:08:08,216 --> 01:08:09,575 Chris! 898 01:08:11,216 --> 01:08:15,056 Tell me, when you first saw me and brought me here, 899 01:08:15,056 --> 01:08:17,656 why did you do that? You were a mess. 900 01:08:17,656 --> 01:08:19,615 I wanted to help. 901 01:08:19,615 --> 01:08:22,256 It was because I made you feel good. 902 01:08:22,256 --> 01:08:26,936 Every day, you could look at me 903 01:08:26,936 --> 01:08:31,055 That's all it was, wasn't it? To make you look and feel good. 904 01:08:31,055 --> 01:08:34,616 That's all charity is. Until you get bored of it. 905 01:08:34,616 --> 01:08:36,455 I'm not giving up on you. 906 01:08:36,455 --> 01:08:37,976 Yeah? 907 01:08:37,976 --> 01:08:39,976 Well, I'm giving up on you. 908 01:08:50,695 --> 01:08:54,055 Why are you doing this, Jimmy? Doing what? 909 01:08:54,055 --> 01:08:57,335 Your dad took away most of your childhood. 910 01:08:57,335 --> 01:09:00,415 Don't throw away the next ten years. 911 01:09:00,415 --> 01:09:04,175 That's how long it's going to be. What do you care? 912 01:09:04,175 --> 01:09:05,935 Look, just... 913 01:09:05,935 --> 01:09:07,895 Tell me what you saw. 914 01:09:07,895 --> 01:09:13,375 Nothing. Who are you protecting? Who's worth the sacrifice? 915 01:09:13,375 --> 01:09:16,576 I am not protecting anybody. 916 01:09:16,576 --> 01:09:18,575 I saw nothing. 917 01:09:19,775 --> 01:09:21,656 I killed him. 918 01:09:21,656 --> 01:09:24,575 I don't care if you believe me or not, 919 01:09:24,575 --> 01:09:26,936 cos it's the truth. 920 01:09:26,936 --> 01:09:30,655 Why did you lie about Jimmy being home that night? 921 01:09:30,655 --> 01:09:35,696 If it was because he was on his bike, I understand. No tax, no MOT, 922 01:09:35,696 --> 01:09:38,735 no license, but it doesn't add up to murder. 923 01:09:38,735 --> 01:09:45,055 I'm saying nothing. It was "a trial separation"? He'd served the divorce papers. 924 01:09:45,055 --> 01:09:49,216 Once he had retired, he'd have come back to where he belongs. 925 01:09:49,216 --> 01:09:51,655 Where were YOU that night? At home. 926 01:09:51,655 --> 01:09:55,055 Yeah, well, why should I believe you now? 927 01:09:55,055 --> 01:09:58,055 He wouldn't kill his dad! Then why is he saying he did? 928 01:10:00,215 --> 01:10:02,296 Jimmy loved his dad. 929 01:10:02,296 --> 01:10:04,655 Sorry, Jeannie. That's not enough any more. 930 01:10:48,976 --> 01:10:51,975 Does the offer still stand? 931 01:10:51,975 --> 01:10:56,096 I'm here on my own terms. I'm not the person who left 12 years ago. 932 01:10:58,535 --> 01:11:00,335 Come in. 933 01:11:10,856 --> 01:11:13,095 All Kenneth's things. 934 01:11:13,095 --> 01:11:16,535 To go to the charity shop. Wouldn't his family like it? 935 01:11:18,976 --> 01:11:21,455 You can have the guest room again. 936 01:11:21,455 --> 01:11:23,296 It's still made up. 937 01:11:23,296 --> 01:11:27,015 Mum, I don't mind Ken's stuff. I'd rather have my own room. 938 01:11:29,456 --> 01:11:31,256 Whatever. 939 01:11:34,295 --> 01:11:36,296 I'm glad you're back. 940 01:11:45,575 --> 01:11:54,535 All the forensic evidence says Jimmy did it, plus a confession. 941 01:11:54,535 --> 01:11:56,696 I don't buy that Jeannie did it. 942 01:11:56,696 --> 01:12:01,055 We have got two people with motive. One's lied, one's confessed. 943 01:12:01,055 --> 01:12:05,695 If you want me to go with your... instinct that they didn't do it, 944 01:12:05,695 --> 01:12:08,455 then you've got to give me something else. 945 01:12:09,856 --> 01:12:12,256 What have you seen that I haven't? 946 01:12:13,295 --> 01:12:15,295 I'll show you. 947 01:12:24,335 --> 01:12:25,496 '..four...' 948 01:12:25,496 --> 01:12:28,096 I should warn you, I am a cricket-free zone. 949 01:12:28,096 --> 01:12:30,375 That's why I want you to watch. 950 01:12:35,776 --> 01:12:38,815 An amazing century he scored last week. 951 01:12:38,815 --> 01:12:41,576 'This is more like it...' 952 01:12:43,295 --> 01:12:45,335 Look, I'll stop 953 01:12:45,335 --> 01:12:47,776 and start again. 954 01:12:47,776 --> 01:12:50,896 Don't watch the cricket, just watch him. 955 01:12:52,895 --> 01:12:54,575 '..four...' 956 01:12:54,575 --> 01:12:57,136 Oh, yeah. Stop. Erm... 957 01:12:59,696 --> 01:13:02,896 Isn't that what he was meant to do? How do you mean? 958 01:13:02,896 --> 01:13:06,296 Hit the ball into the... Over the boundary. Yeah. 959 01:13:06,296 --> 01:13:08,735 Well, shouldn't he be pleased? 960 01:13:10,695 --> 01:13:13,056 Exactly. '..no need to chase that one.' 961 01:13:18,776 --> 01:13:20,896 Thank you, Havers. Thank you. 962 01:13:26,696 --> 01:13:31,936 '..another tremendous shot right off the middle. This is more like it...' 963 01:13:31,936 --> 01:13:34,295 Are you coming? 964 01:13:34,295 --> 01:13:36,655 Er... 965 01:13:36,655 --> 01:13:42,855 You were his agent, his lover. You weren't going to let him spend all his time with Miriam. 966 01:13:42,855 --> 01:13:49,255 Suddenly, the greatest batsman of our time is bowled out for nothing, and not upset about it. 967 01:13:49,255 --> 01:13:55,936 Then he does something stupid. He scored that century. The sportsman in him took over. 968 01:13:55,936 --> 01:13:58,855 That's absurd. You were match fixing. 969 01:13:58,855 --> 01:14:04,535 A lot of angry people must have lost a lot of money. Is that why you're so scared? 970 01:14:04,535 --> 01:14:08,536 They'll come after you? They killed him and want to kill me. 971 01:14:08,536 --> 01:14:12,615 No. They didn't kill him. But they might come after you. 972 01:14:12,615 --> 01:14:14,815 Why did you do it? 973 01:14:16,735 --> 01:14:20,656 We needed the money. He was going to pay Jeannie off. 974 01:14:20,656 --> 01:14:25,816 Guilt money, I suppose. Then we were off, getting clear away from them 975 01:14:25,816 --> 01:14:30,416 and Miriam and her charities and that ridiculous Foundation. 976 01:14:30,416 --> 01:14:32,615 Are you going to arrest me? 977 01:14:35,495 --> 01:14:38,055 No. This is a murder investigation. 978 01:15:07,815 --> 01:15:11,655 Are you all right? You'd say if you needed anything? 979 01:15:11,655 --> 01:15:13,456 I'm fine. 980 01:15:14,456 --> 01:15:16,055 So... 981 01:15:17,135 --> 01:15:19,135 What shall we do today? 982 01:15:19,135 --> 01:15:22,015 I'm 32, Mum, and it's not half term. 983 01:15:27,616 --> 01:15:29,615 Do you miss him? 984 01:15:31,535 --> 01:15:35,056 Of course I do. He'd become a huge part of my life. 985 01:15:38,135 --> 01:15:41,016 Do you think the police will come back? 986 01:15:41,016 --> 01:15:43,055 I don't know. 987 01:15:43,055 --> 01:15:45,656 I'll handle it, if they do. 988 01:15:45,656 --> 01:15:48,296 I'll take care of things, OK? 989 01:15:48,296 --> 01:15:50,616 Oh! Livie? 990 01:15:50,616 --> 01:15:54,296 Can I...? It's all right. It's just my... 991 01:15:55,376 --> 01:15:56,975 Oh. 992 01:15:56,975 --> 01:15:59,375 Look, you can hug me. I won't break. 993 01:15:59,375 --> 01:16:02,776 Oh, I'm so sorry. 994 01:16:02,776 --> 01:16:04,976 My darling, I'm so very sorry. 995 01:16:04,976 --> 01:16:07,655 Oh, don't you worry. 996 01:16:09,656 --> 01:16:11,975 It's going to be all right. 997 01:16:51,376 --> 01:16:53,415 Thank you for coming. 998 01:16:53,415 --> 01:16:57,775 I'm not sure I should be talking to you. It was a mistake. 999 01:16:57,775 --> 01:16:59,456 I assumed she knew. 1000 01:17:03,776 --> 01:17:05,776 I am truly sorry. 1001 01:17:05,776 --> 01:17:09,616 Maybe you did me a favour. I couldn't find the words. 1002 01:17:09,616 --> 01:17:11,576 How are you? 1003 01:17:11,576 --> 01:17:14,096 Happy, actually, living with Mum, 1004 01:17:14,096 --> 01:17:16,655 not having to pretend I hate her. 1005 01:17:16,655 --> 01:17:20,416 Did you know that we have Jimmy Waring in custody 1006 01:17:20,416 --> 01:17:23,975 to killing his dad? 1007 01:17:23,975 --> 01:17:28,255 Why would he do that? He says he hated him. How could he? 1008 01:17:29,296 --> 01:17:31,335 When did you last see him? 1009 01:17:31,335 --> 01:17:33,095 Years ago. 1010 01:17:33,095 --> 01:17:36,496 God, I mean, he can only have been four or five. 1011 01:17:38,456 --> 01:17:41,096 He was always such a naughty kid. 1012 01:17:41,096 --> 01:17:43,856 Very funny. Ken adored him. 1013 01:17:45,376 --> 01:17:47,416 What'll happen to him? 1014 01:17:47,416 --> 01:17:49,655 If he's found guilty of murder? 1015 01:17:49,655 --> 01:17:54,215 A young offenders' institute. At 21, he'll go to an adult prison. 1016 01:17:54,215 --> 01:17:58,415 We're talking a minimum of ten to 12 years here, you know. 1017 01:17:58,415 --> 01:18:01,775 I can still see him running round this garden, 1018 01:18:01,775 --> 01:18:04,775 kicking a ball. It drove Mum mad. 1019 01:18:06,816 --> 01:18:10,656 I have to say, I don't think I could be as brave as you. 1020 01:18:11,776 --> 01:18:17,296 But I know, if it was me who only had a finite amount of time left, 1021 01:18:17,296 --> 01:18:20,736 I would want to make every moment count. 1022 01:18:21,776 --> 01:18:24,335 What is it they say? 1023 01:18:24,335 --> 01:18:27,896 "It's not just that you live your life, it's HOW 1024 01:18:27,896 --> 01:18:30,816 "you live your life that's important." 1025 01:18:38,815 --> 01:18:41,375 I'm afraid it's too late to cancel. 1026 01:18:41,375 --> 01:18:44,816 We've sold two-thirds of the tickets already, 1027 01:18:44,816 --> 01:18:47,216 and Kenneth wouldn't want us to. 1028 01:18:47,216 --> 01:18:51,056 Yes. He put those children before everything else. 1029 01:18:53,656 --> 01:18:56,896 You'll call the caterers? I'd do it, only... 1030 01:18:56,896 --> 01:18:59,056 That's very kind. Thank you. 1031 01:20:34,136 --> 01:20:36,296 DOORBELL RINGS 1032 01:20:47,015 --> 01:20:48,615 Olivia? 1033 01:20:51,295 --> 01:20:52,895 Livie? 1034 01:21:01,616 --> 01:21:03,656 Who was that at the door? 1035 01:21:03,656 --> 01:21:05,615 I'm in here, Mother. 1036 01:21:12,376 --> 01:21:13,616 Livie... 1037 01:21:18,016 --> 01:21:21,296 Miriam Whitelaw, I arrest you for the murder of Kenneth Waring. 1038 01:21:21,296 --> 01:21:24,615 You do not have to say anything, but it may harm your defence, 1039 01:21:24,615 --> 01:21:27,015 if you do not mention when questioned now something which you later 1040 01:21:27,015 --> 01:21:29,696 rely on in court. What are you doing? 1041 01:21:29,696 --> 01:21:33,336 Anything you do say may be given in evidence. Sorry. 1042 01:21:33,336 --> 01:21:33,336 What have you done? Mum... You killed Kenneth Waring. 1043 01:21:33,415 --> 01:21:37,336 Kenneth Waring was like a son to me. 1044 01:21:41,735 --> 01:21:43,776 Why would I kill him? 1045 01:21:43,776 --> 01:21:47,416 It was an accident. You intended to kill Mrs Patten. 1046 01:21:47,416 --> 01:21:50,936 Absurd. You knew she'd got him to fix matches. 1047 01:21:50,936 --> 01:21:54,776 If this came out, it would ruin his reputation AND yours. 1048 01:21:54,776 --> 01:21:57,695 You stood to lose everything. 1049 01:21:57,695 --> 01:22:02,135 She was taking him away from you. I'm not listening to this. 1050 01:22:02,135 --> 01:22:04,175 You went down to the cottage 1051 01:22:04,175 --> 01:22:07,296 to torch it with Gabriella Patten inside. 1052 01:22:07,296 --> 01:22:10,136 You didn't bank on Waring being there. 1053 01:22:10,136 --> 01:22:14,735 You thought he was in Greece, but he wasn't, and so your fire 1054 01:22:14,735 --> 01:22:17,095 killed Kenneth Waring instead. 1055 01:22:17,095 --> 01:22:19,736 I was here, with my daughter. 1056 01:22:23,536 --> 01:22:28,896 You came home at 2am, in clothes you never wear, jeans and that jacket of Ken's. 1057 01:22:28,896 --> 01:22:31,015 I'll handle this. We can't... 1058 01:22:31,015 --> 01:22:34,775 Why are you doing this? I've done nothing to hurt you. 1059 01:22:34,775 --> 01:22:39,695 Or anybody. Mrs Whitelaw... Have you any idea what I do for people? 1060 01:22:39,695 --> 01:22:42,016 I rescued Kenneth, 1061 01:22:42,016 --> 01:22:44,295 gave him a future, 1062 01:22:44,295 --> 01:22:46,176 and look at Olivia. 1063 01:22:46,176 --> 01:22:49,855 I've forgiven her, welcomed her back home. Mum... 1064 01:22:50,896 --> 01:22:54,535 I have never committed a selfish act in my life. 1065 01:22:54,535 --> 01:22:57,896 That's why we can't do this. Jimmy is only 16. 1066 01:22:58,936 --> 01:23:00,496 No. 1067 01:23:00,496 --> 01:23:03,095 I was here. I was here with my daughter. 1068 01:23:04,135 --> 01:23:05,895 I'm sorry, Mum. 1069 01:23:05,895 --> 01:23:07,655 Mrs Whitelaw. 1070 01:23:07,655 --> 01:23:09,256 Don't touch me! 1071 01:23:09,256 --> 01:23:11,375 You can't... I can't... No! 1072 01:23:11,375 --> 01:23:15,736 Leave her. Leave her! You can't do this to me! Not now, Olivia. 1073 01:23:15,736 --> 01:23:17,975 I've done nothing wrong. 1074 01:23:17,975 --> 01:23:20,735 It was a mistake. I'm sorry, Mum. 1075 01:23:20,735 --> 01:23:22,696 I was only trying to help. 1076 01:23:22,696 --> 01:23:24,176 Livie? 1077 01:23:24,176 --> 01:23:26,735 Please? It's all right, Mum. 1078 01:23:26,735 --> 01:23:29,576 It's all right, it's all right, shh. 1079 01:23:29,576 --> 01:23:31,335 That's enough. Come on. 1080 01:24:00,736 --> 01:24:04,655 It's amazing what kids will do to protect their mum. 1081 01:24:04,655 --> 01:24:09,335 Amazing that he thought she'd killed his dad, yet he still stood by her. 1082 01:24:09,335 --> 01:24:12,815 Olivia did the opposite. She gave her mother up. 1083 01:24:13,855 --> 01:24:17,456 They both put somebody else before themselves. 1084 01:24:17,456 --> 01:24:20,936 Not an easy call when you're as ill as Olivia is. 1085 01:24:20,936 --> 01:24:22,535 Yeah. 1086 01:24:22,535 --> 01:24:24,935 It must have taken a lot of courage. 1087 01:24:24,935 --> 01:24:28,616 She'll have to be a lot braver now. Going to be lonely. 1088 01:24:36,215 --> 01:24:40,255 Havers, do you feel like going out for a drink tonight? 1089 01:24:40,255 --> 01:24:44,216 Well, I'm sorry, sir, but I've got a party to go to. 1090 01:24:46,256 --> 01:24:47,816 Erm... 1091 01:24:50,456 --> 01:24:52,455 Good night, sir. 1092 01:24:53,456 --> 01:24:55,055 Cheerio. 1093 01:25:01,615 --> 01:25:03,496 'That's it, surely? 1094 01:25:03,496 --> 01:25:07,736 'Yes, that's the century. A stunning return to form 1095 01:25:07,736 --> 01:25:11,136 'for Kenneth Waring. The crowd salute him. 1096 01:25:11,136 --> 01:25:14,416 'An innings that Waring can really savour...' 1097 01:25:14,416 --> 01:25:17,336 HELEN: You must have been in your element. 1098 01:25:18,496 --> 01:25:20,536 He was a great cricketer. 1099 01:25:20,536 --> 01:25:22,576 A weak man. 1100 01:25:22,576 --> 01:25:24,615 A great cricketer. 1101 01:25:24,615 --> 01:25:27,095 Which of those will you remember? 1102 01:25:27,095 --> 01:25:29,096 The century. 1103 01:25:33,095 --> 01:25:35,616 I think what you did was very brave. 1104 01:25:36,615 --> 01:25:39,215 Believe me, I'm not the brave one. 1105 01:25:39,215 --> 01:25:42,776 No, you could have charged the boy and you didn't. 1106 01:25:42,776 --> 01:25:44,816 You did the right thing. 1107 01:25:44,816 --> 01:25:47,015 Even if it meant alienating you? 1108 01:25:47,015 --> 01:25:50,335 You did what you thought was right and it worked. 1109 01:25:50,335 --> 01:25:52,055 This time. 1110 01:25:54,655 --> 01:25:58,096 Are you saying there's going to be a next time? 1111 01:25:58,096 --> 01:26:00,335 Are you asking me out? 1112 01:26:00,335 --> 01:26:03,936 Well, I don't know. My instincts are telling me - 1113 01:26:03,936 --> 01:26:07,256 Well, just this once, ignore your instinct. 1114 01:26:11,656 --> 01:26:15,095 Subtitles by ITFC Ltd for BBC Broadcast - 2003 1115 01:26:15,095 --> 01:26:18,056 E-mail us at subtitling@bbc.co.uk 86202

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.