All language subtitles for Indiscretions.2016 pol

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:38,000 --> 00:00:39,720 https://v.xtapes.to/big-tits-porn/indiscretions-full-porn-movie-2016/: 2 00:00:39,720 --> 00:00:44,220 Napisy stworzone ze słuchu: by .:Świerszczyk69:. 3 00:00:44,220 --> 00:00:48,880 Specjalnie dla urzytkowników: www.pornoonline.com.pl 4 00:00:48,880 --> 00:00:53,740 Błędy napewon jakieś są więc mile widzina korekta ;) 5 00:00:53,740 --> 00:00:55,740 Miłego seansu :) 6 00:02:05,420 --> 00:02:09,260 "INDISCRETIONS" 7 00:02:21,720 --> 00:02:23,800 Dobrze Panie Jones... 8 00:02:25,020 --> 00:02:28,960 Zadzwoń do nas, jeśli miałbyś jakiekolwiek problemy, w przeciwnym razie zobaczymy się za 2 tygodnie. 9 00:02:28,960 --> 00:02:29,960 Dobrze, dziękuje 10 00:02:34,340 --> 00:02:37,620 Hej, twoja ostatnia wizyta została odwołana. 11 00:02:37,620 --> 00:02:38,980 Wyśmienicie 12 00:02:38,980 --> 00:02:41,860 Mogę wrócić do domu wcześniej i zacząć się rozpakowywać... 13 00:02:42,340 --> 00:02:43,860 Wiedziałam, że to powiesz. 14 00:02:43,860 --> 00:02:46,180 Oto twoje info i bilety. 15 00:02:46,180 --> 00:02:48,860 Powiedz twojej mamie, że bardzo dziękuję jej za załatwienie tych biletów. 16 00:02:48,860 --> 00:02:49,880 Oczywiście 17 00:02:49,880 --> 00:02:51,880 David jeszcze nic nie wie? 18 00:02:52,100 --> 00:02:54,420 Nie ma pojęcia. 19 00:02:54,420 --> 00:02:56,040 Będzie taki zaskoczony 20 00:02:56,040 --> 00:02:57,200 Tak, niesamowite. 21 00:02:57,200 --> 00:02:58,960 Mam nadzieję, że będziecie się dobrze bawić... 22 00:02:58,960 --> 00:03:00,840 ..i nic nie popsuje wam humoru. 23 00:03:01,220 --> 00:03:02,720 - Bye - Bye 24 00:04:33,200 --> 00:04:34,660 Oh! Cześć skarbie! 25 00:04:34,660 --> 00:04:35,720 Co u ciebie 26 00:04:40,960 --> 00:04:43,600 Podoba mi się to wszystko. 27 00:04:43,600 --> 00:04:44,360 Tak 28 00:04:46,200 --> 00:04:47,500 Co u ciebie? 29 00:04:47,500 --> 00:04:49,500 - Dobrze - Dobrze? 30 00:04:55,320 --> 00:04:57,060 A co powiesz na rundkę golfa? 31 00:04:57,600 --> 00:04:58,180 Wow 32 00:04:58,180 --> 00:04:59,920 Miałam nadzieję nie robić... 33 00:05:00,080 --> 00:05:01,920 ...absolutnie niczego. 34 00:05:02,300 --> 00:05:04,080 Więc Glade Jones... 35 00:05:04,080 --> 00:05:08,200 Mój szef wyjechał na tydzień i dał mi płatny urlop. 36 00:05:08,200 --> 00:05:09,360 Dał ci płatny urlop? 37 00:05:09,360 --> 00:05:12,280 - Dał mi płatny urlop - Dał ci płatny urlop. 38 00:05:12,980 --> 00:05:14,960 Podoba mi się ten płatny urlop. 39 00:05:17,000 --> 00:05:18,520 Chcesz spróbować seksu z menadżerem? 40 00:05:19,820 --> 00:05:21,600 Zgadzasz się na seks? 41 00:16:38,280 --> 00:16:40,280 Tak! 42 00:16:44,700 --> 00:16:46,180 Kim! 43 00:16:48,420 --> 00:16:49,520 Kim! 44 00:16:50,120 --> 00:16:51,800 Gdzie jesteś, skarbie? 45 00:16:54,100 --> 00:16:55,620 Najdroższy Davidzie! 46 00:16:55,740 --> 00:16:59,080 Po prostu nie mogę przestać myśleć o naszej wspólnej nocy. 47 00:16:59,080 --> 00:17:01,400 - Przestań - Nie mogę...czekaj. 48 00:18:07,380 --> 00:18:08,780 Kim? 49 00:18:08,780 --> 00:18:11,080 O moj Boże! Co się stało? 50 00:18:11,440 --> 00:18:13,160 David ma romans.{David having an affair} 51 00:18:13,160 --> 00:18:14,260 Co takiego? 52 00:18:14,260 --> 00:18:16,500 O mój Boże! Chodź do mnie 53 00:18:16,500 --> 00:18:17,800 Tak mi przykro. 54 00:18:17,800 --> 00:18:19,800 To straszne. 55 00:18:25,660 --> 00:18:29,440 Mówi, że spotkał ją na konferencji w Nowym Jorku. 56 00:18:30,620 --> 00:18:34,520 Mówi że zrobił to tylko raz, a pozostali w kontakcie przez kilka tygodni i... 57 00:18:34,940 --> 00:18:38,800 ...kiedy próbował z nią zerwać, ona chciała go zatrzymać: e-mailami... 58 00:18:38,800 --> 00:18:40,800 ...dzwoniła do jego biura i... 59 00:18:41,020 --> 00:18:44,080 ...ciągle go szpieguje. 60 00:18:45,240 --> 00:18:47,440 Bardzo mi przykro... 61 00:18:50,140 --> 00:18:53,020 Wiem, wiem. Niespodziewanie musiał dostać nowy telefon. 62 00:18:53,540 --> 00:18:56,320 I działał tak pobieżnie. 63 00:18:59,820 --> 00:19:01,720 W tym czasie mówił... 64 00:19:02,500 --> 00:19:05,840 ...że jest zestresowany przez promocję, ale... 65 00:19:05,840 --> 00:19:09,000 Jestem tak cholernie głupia. 66 00:19:09,120 --> 00:19:11,340 Nie mogę uwierzyć że byłam tak głupia. 67 00:19:11,340 --> 00:19:13,900 No co ty Kim, nie jesteś głupia. 68 00:19:16,280 --> 00:19:19,420 Po prostu nie przypuszczałam, że David mógłby zrobić coś takiego. 69 00:19:20,380 --> 00:19:22,420 To znaczy...po 70 00:19:22,420 --> 00:19:25,400 ...15 latach małożeństwa. 71 00:19:25,400 --> 00:19:27,160 Nie toleruję tego 72 00:19:27,940 --> 00:19:29,880 Co teraz zrobisz? 73 00:19:31,520 --> 00:19:33,400 Niewiem 74 00:19:34,460 --> 00:19:37,760 To znaczy...nie mogę, zostać z nim, tak? 75 00:19:37,760 --> 00:19:39,760 Tak myślę... 76 00:19:40,180 --> 00:19:42,400 A co Hannah? Wie coś o tym? 77 00:19:43,620 --> 00:19:45,080 Zdecydowanie nie. 78 00:19:45,240 --> 00:19:48,040 Ona wraca do domu ze szkoły co 2 tygodnie. 79 00:19:49,700 --> 00:19:51,900 Po prostu nie wiem co mam zrobić? 80 00:19:54,320 --> 00:19:55,780 Nie mam pojęcia 81 00:19:57,780 --> 00:19:59,860 Chodź! Wszystko będzie dobrze! 82 00:20:00,420 --> 00:20:01,840 Jak się czujesz? 83 00:20:16,440 --> 00:20:18,660 David co ty tutaj robisz? 84 00:20:19,100 --> 00:20:20,340 Zostaw mnie! 85 00:20:20,340 --> 00:20:22,080 Co? Dlaczego? 86 00:20:22,800 --> 00:20:24,680 Dowiedzieli się o nas 87 00:20:25,260 --> 00:20:26,840 To znaczy... 88 00:20:28,520 --> 00:20:29,860 Tak 89 00:32:24,940 --> 00:32:26,620 Więc, co sądzisz? 90 00:32:26,620 --> 00:32:27,620 Uroczy, co nie? 91 00:32:27,620 --> 00:32:28,960 Tak 92 00:32:29,580 --> 00:32:31,660 Ale nie tak urocze jak to tam. 93 00:32:33,360 --> 00:32:34,580 Ciasteczko 94 00:32:35,720 --> 00:32:38,920 - Idzie tutaj - Mówisz jakby to było coś złego. 95 00:32:38,920 --> 00:32:40,220 Hej! 96 00:32:40,220 --> 00:32:41,720 - Hej - Jestem Shane 97 00:32:41,720 --> 00:32:43,720 - Hej Britany - Miło poznać 98 00:32:43,720 --> 00:32:45,460 - Alex, Cześć - Shane 99 00:32:45,460 --> 00:32:48,540 - Hej, Kim, miło poznać - Miło poznać 100 00:32:48,540 --> 00:32:49,960 Czy się przeprowadzacie? 101 00:32:49,960 --> 00:32:51,580 Nie ale... 102 00:32:51,580 --> 00:32:54,460 ...Kim jest na nowo singielką. 103 00:32:55,040 --> 00:32:56,220 Nie może być 104 00:32:56,960 --> 00:32:58,380 Mogę wam w czymś pomóc? 105 00:32:58,380 --> 00:32:59,940 - Nie! - Oczywiście! 106 00:32:59,940 --> 00:33:01,580 Możesz wnieść krzesło. 107 00:33:02,200 --> 00:33:03,640 Za mną 108 00:33:04,400 --> 00:33:05,800 Dzięki 109 00:33:09,380 --> 00:33:11,180 Musisz spróbować troszkę tego. 110 00:33:11,420 --> 00:33:13,780 Jest uroczy ale... 111 00:33:13,780 --> 00:33:15,300 ...jest dość młody. 112 00:33:15,300 --> 00:33:18,160 Mogł by być moim pasierbcem 113 00:33:19,520 --> 00:33:21,600 Całkowicie legalnym 114 00:33:22,700 --> 00:33:23,960 Chodź! 115 00:34:30,460 --> 00:34:32,500 Wyglądasz tak jak Jezus. 116 00:34:33,760 --> 00:34:35,980 Tak oczywiście, co?{that obvious} 117 00:34:38,860 --> 00:34:40,900 Co tutaj robisz tak późno? 118 00:34:41,320 --> 00:34:43,420 Kładłem płyty gipsowe. 119 00:34:43,980 --> 00:34:46,880 Nie takiej odpowiedzi się spodziewałam. 120 00:34:47,160 --> 00:34:49,760 Nawet nietypowej działalności nocnej 121 00:34:49,760 --> 00:34:52,420 Tak, moi rodzice często mi to powtarzają 122 00:34:52,420 --> 00:34:54,560 Pomyślałem że zaskoczę mojego ojca. 123 00:34:54,560 --> 00:34:57,000 Założymy razem uniform. 124 00:34:57,000 --> 00:34:59,000 Może na coś to się sprawdzi. 125 00:35:03,580 --> 00:35:06,120 Nie wygladasz na takiego co może już pić. 126 00:35:06,120 --> 00:35:09,240 W zeszłym tygodniu skończyłem 21 lat. 127 00:35:09,720 --> 00:35:13,420 Zatem, spóźnione "Wszystkiego najlepszego" 128 00:35:19,940 --> 00:35:22,260 Tak tutaj spokojnie 129 00:35:25,040 --> 00:35:26,740 Skąd pochodzisz? 130 00:35:26,740 --> 00:35:28,300 Ze śródmieścia. 131 00:35:29,400 --> 00:35:31,480 Niewiele bywałem w mieście ale... 132 00:35:31,480 --> 00:35:33,880 ...tutaj jest zupełnie inny świat... 133 00:35:34,500 --> 00:35:36,740 ...i wszystko może się wydarzyć 134 00:35:41,720 --> 00:35:43,160 Co ci się stało w głowę? 135 00:35:44,540 --> 00:35:45,840 Oh 136 00:35:46,180 --> 00:35:47,840 Uderzyłem się o półkę 137 00:35:47,840 --> 00:35:50,700 - Pozwolisz że się temu przyjżę. - Oczywiśćie 138 00:35:50,700 --> 00:35:52,700 Jesteś lekarką? 139 00:35:52,820 --> 00:35:55,060 A czy to ma znaczenie. 140 00:35:55,060 --> 00:35:57,640 - Tak jestem - Tak? 141 00:35:57,640 --> 00:35:59,640 142 00:35:59,640 --> 00:36:01,080 143 00:36:02,400 --> 00:36:04,120 Ehhh... 144 00:36:04,120 --> 00:36:05,420 Nie tak źle. 145 00:36:05,420 --> 00:36:09,140 Możesz potrzebwać kilka szfów, jeśli nie chcesz mieć blizny 146 00:36:12,200 --> 00:36:14,340 Blizny szlifują charakter 147 00:36:14,680 --> 00:36:17,940 Wystarczy że będziesz miał na to oko, aby nie wdała się infekcja. 148 00:36:17,940 --> 00:36:20,120 Tak doktorze. 149 00:36:20,120 --> 00:36:23,400 Piękna i inteligentna. 150 00:36:25,940 --> 00:36:28,760 Nie wiem co zrobił ci mąż... 151 00:36:28,760 --> 00:36:30,960 ...ale to totalny idiota. 152 00:37:03,840 --> 00:37:05,460 Tęsknisz za nią, prawda? 153 00:37:08,160 --> 00:37:09,780 Tak 154 00:37:09,780 --> 00:37:11,040 Tęsknię 155 00:37:11,040 --> 00:37:13,640 Ale tym muszę zająć się sam 156 00:37:14,160 --> 00:37:16,580 Cóż, musisz to naprawić. 157 00:37:19,560 --> 00:37:20,680 Kotku 158 00:37:20,680 --> 00:37:24,340 Niektórych rzeczy nie można po prostu naprawić. 159 00:37:24,340 --> 00:37:27,240 Będzie dobrze jak odbierze mój telefon. 160 00:37:27,240 --> 00:37:30,220 Składasz wniosek o rozwód? 161 00:37:31,720 --> 00:37:33,480 Nie wiem 162 00:37:33,480 --> 00:37:36,160 Nie jestem pewien 163 00:37:36,160 --> 00:37:38,520 Cóż, więc to coś oznacza. 164 00:37:42,120 --> 00:37:43,940 Chciałbym mieć taką nadzieję, kotku... 165 00:37:43,940 --> 00:37:47,420 Chciałbym mieć taką nadzieję... 166 00:38:03,440 --> 00:38:07,020 Hej! Ktoś chce się z tobą widzieć w sali nr. 3. 167 00:38:26,240 --> 00:38:28,060 Twój tata cię tu przysłał? 168 00:38:28,060 --> 00:38:31,480 Nie, chciałam się z tobą zobaczyć, bo... 169 00:38:31,480 --> 00:38:33,940 ...nie wiem gdzie jest moje miejsce. 170 00:38:33,940 --> 00:38:36,460 I tęskniłam za tobą. 171 00:38:36,460 --> 00:38:38,460 Ja za tobą również 172 00:38:39,260 --> 00:38:41,360 Tata też za tobą tęskni 173 00:38:42,020 --> 00:38:43,500 Cóż... 174 00:38:43,500 --> 00:38:45,500 ...to był jego własny wybór. 175 00:38:45,500 --> 00:38:47,500 Wiem, wiem 176 00:38:47,500 --> 00:38:49,640 Nie mam zamiaru go obrażać. 177 00:38:49,640 --> 00:38:54,080 Ale tak właściwie to on nawet nie wie jakim jest idiotą. 178 00:38:54,420 --> 00:38:56,080 Naprawdę? 179 00:38:57,900 --> 00:39:02,200 Tak, nadal się nad tym męczy. Czuję że naprawdę zmieszany 180 00:39:02,200 --> 00:39:04,200 To dobrze 181 00:39:04,200 --> 00:39:06,200 A ty? Jak tam szkoła? 182 00:39:06,600 --> 00:39:09,860 Wspaniale, mam same piątki w tym semestrze 183 00:39:09,860 --> 00:39:12,460 I rozpoczełam staż kilka tygodni temu 184 00:39:12,460 --> 00:39:16,680 To fantastyczne, jestem taka dumna z ciebie! 185 00:39:18,960 --> 00:39:21,680 Czy naprawdę za nami tęsknisz? 186 00:39:23,480 --> 00:39:25,520 Bardziej niż do czego innego. 187 00:39:26,180 --> 00:39:29,440 To proszę przyjdź na moje urodziny w sobotę. 188 00:39:31,820 --> 00:39:34,580 Nie wiem czy jestem jeszcze gotowa zobaczyć się z twoim ojcem 189 00:39:34,580 --> 00:39:37,920 Zrób to dla mnie, proszę, proszę, proszę... 190 00:39:40,540 --> 00:39:42,460 - Okej - Tak 191 00:39:43,120 --> 00:39:45,160 Dziękuję 192 00:39:58,200 --> 00:39:59,600 Och cholera! 193 00:40:18,220 --> 00:40:19,200 Hej! 194 00:40:19,200 --> 00:40:21,200 Co u ciebie? 195 00:40:21,200 --> 00:40:24,480 Całkiem nieźle. Idę do przodu. 196 00:40:24,480 --> 00:40:26,480 A ty? 197 00:40:26,480 --> 00:40:30,260 Właściwie to mam pewien problem. 198 00:40:30,260 --> 00:40:33,060 Czy przypadkiem nie wiesz nic o... 199 00:40:33,060 --> 00:40:35,620 ...niszczarce do śmieci? 200 00:40:36,020 --> 00:40:38,120 Wyglądasz że potrzebujesz pomocy. 201 00:40:38,120 --> 00:40:39,440 Tak 202 00:40:41,220 --> 00:40:44,140 - Pomogę, idziemy - Dziękuje 203 00:41:00,240 --> 00:41:01,800 Pachnie niesamowicie 204 00:41:01,800 --> 00:41:05,160 - Co gotujesz? - Tylko kurczaka i ziemniaki 205 00:41:05,880 --> 00:41:08,860 Przez ostatnie miesiące na obiad jadłem tylko Pizzę. 206 00:41:08,860 --> 00:41:10,140 Wow 207 00:41:10,660 --> 00:41:13,040 Wiesz co, zawrzyjmy umowę. 208 00:41:13,280 --> 00:41:16,440 Naprawisz niszczarkę, a będziesz mógł zostać na obiad. 209 00:41:16,440 --> 00:41:19,340 Wrzucałam tam nawet niektóre ciasteczka. 210 00:41:19,800 --> 00:41:21,340 Wyzwanie zaakceptowane 211 00:41:40,040 --> 00:41:42,980 Jest to jedna z moich ulubionych piosenek. 212 00:41:42,980 --> 00:41:44,300 Naprawdę? 213 00:41:44,740 --> 00:41:47,000 Dziwę się nawet że wiesz kto to jest. 214 00:41:47,000 --> 00:41:49,260 Barry Watters istna legenda. 215 00:41:49,260 --> 00:41:50,920 Dokładnie 216 00:41:50,920 --> 00:41:54,360 Ale to trochę nie z twoich czasów co? 217 00:41:54,360 --> 00:41:58,200 Ta piosenka została nagrana w 1942 218 00:41:59,420 --> 00:42:02,360 Ok, teraz jestem pod wrażeniem. 219 00:42:02,360 --> 00:42:04,960 Po prostu nie mogę dostać się do innej muzyki. 220 00:42:04,960 --> 00:42:06,960 Nie mają duszy. 221 00:42:06,960 --> 00:42:09,280 A ty co myślisz? 222 00:42:10,380 --> 00:42:12,400 Ja też. 223 00:42:50,300 --> 00:42:51,160 Dlaczego nie? 224 00:42:51,880 --> 00:42:53,980 Potrzebujesz zgody dorosłych? 225 00:42:54,740 --> 00:42:56,640 Nie możesz zaprzeczyć swojej atrakcyjności. 226 00:42:56,640 --> 00:42:58,640 Cieszę się, że cię spotkałem 227 00:43:12,820 --> 00:43:15,360 - Ale... - Ciiiiii... 228 00:43:15,360 --> 00:43:17,360 Nic nie mów. 229 00:43:17,360 --> 00:43:21,240 Zasługujesz na to aby być doceniana. 230 00:53:53,520 --> 00:53:54,480 Hej! 231 00:53:55,360 --> 00:53:57,500 Dziękuję za kwiaty. 232 00:53:57,960 --> 00:54:01,220 - Są piękne - Cieszę się że dzwonisz. 233 00:54:01,800 --> 00:54:06,520 Kwiaciarka mówiła że kwiaty są romantyczne. Nie wierzyłem w to. 234 00:54:06,520 --> 00:54:10,160 Właściwie to i tak miałam zamiar dzisiaj zadzwonić. 235 00:54:10,160 --> 00:54:13,680 Mam nadzieję że ta magia nie była zbyt droga. 236 00:54:14,080 --> 00:54:17,160 Hannah chcę abym przyszła na jej urodzinową kolację. 237 00:54:17,160 --> 00:54:21,100 Chcę się z tobą zobaczyć, jesteś na to gotowy? 238 00:54:21,100 --> 00:54:24,480 Oczywiście, nie pragnę niczego innego. 239 00:54:25,640 --> 00:54:28,620 Tak, wspaniale. Do zobaczenia później 240 00:54:29,520 --> 00:54:31,660 Bye 241 00:54:50,380 --> 00:54:52,840 Ciii... Mój tata dzwoni. 242 00:54:53,800 --> 00:54:55,920 - Cześć tato! - Hej! 243 00:54:55,920 --> 00:55:00,080 Czy to ty zaprosiłaś Kim na swoje przyjęcie? 244 00:55:00,080 --> 00:55:02,520 Czemu pytasz jesteś zły? 245 00:55:02,520 --> 00:55:05,380 Nie, nieważne 246 00:55:05,380 --> 00:55:07,840 Przyzwyczaiłem się do twoich wścibskich sposobów. 247 00:55:08,300 --> 00:55:09,840 Rzeczywiście przyjdzie. 248 00:55:09,840 --> 00:55:13,000 - Dziękuję - Ok, Do zobaczenia. 249 00:55:15,800 --> 00:55:19,180 Seksowna mała swatka. 250 00:55:19,180 --> 00:55:21,900 To właściwie będzie mój drugi raz 251 00:55:21,900 --> 00:55:24,520 Mój tata spotkał Kim gdy miałam 4 lata... 252 00:55:24,520 --> 00:55:26,520 Wpadłam na nią w parku. 253 00:55:26,520 --> 00:55:28,220 Lody które miała... 254 00:55:28,220 --> 00:55:30,220 ...wyladowały na jej sukience. 255 00:55:30,700 --> 00:55:34,160 Mój tata był na mnie wściekły za to, że nie patrzę gdzie idę. 256 00:55:34,160 --> 00:55:37,160 Nalegał że zapłaci albo wyczyści sukienkę. 257 00:55:37,600 --> 00:55:40,460 A ona chciała mi dać nowe lody. 258 00:55:40,460 --> 00:55:43,620 Kaznodziejska miłość od pierwszego wejżenia. 259 00:55:43,620 --> 00:55:45,620 Mam nadzieje że to wszystko zadziała. 260 00:55:45,620 --> 00:55:47,620 Ja również 261 00:55:47,620 --> 00:55:50,500 Ale mój tata jest w drodze do domu i ... 262 00:55:50,500 --> 00:55:53,460 ...prawdopodobnie to nie zrobi na nim dobrego wrażenia. 263 00:55:53,460 --> 00:55:55,680 No to lepiej się pospieszmy. 264 01:05:06,980 --> 01:05:09,220 O Boże! Ale dużo! 265 01:05:34,780 --> 01:05:38,700 Hej! Obudziłem się a ciebie nie było. 266 01:05:38,700 --> 01:05:40,420 Och.... Ja... 267 01:05:40,420 --> 01:05:43,780 Muszę udać się wcześniej do pracy, przykro mi 268 01:05:43,780 --> 01:05:47,200 Tak, myślę że to przez to dobre przespanie się. 269 01:05:49,400 --> 01:05:51,060 Co się dzieje? 270 01:05:53,320 --> 01:05:56,660 Nie wiem tylko czy to dobry pomysł. 271 01:05:56,660 --> 01:05:58,660 Bo jestem młodszy? 272 01:05:59,200 --> 01:06:00,660 Tak... 273 01:06:00,660 --> 01:06:02,660 ...i... 274 01:06:02,660 --> 01:06:05,180 Mój rozwód, nie wiem czy to jest dobry pomysł. 275 01:06:05,520 --> 01:06:07,980 Zupełnie inaczej było ostatniej nocy 276 01:06:17,360 --> 01:06:21,420 Widzę co się dzieje. Ty chcesz mu wybaczyć 277 01:06:21,420 --> 01:06:24,340 Czy myślisz że tanie kwiaty naprawią to co ci zrobił? 278 01:06:24,340 --> 01:06:26,260 Skąd wiesz? Wiesz co... 279 01:06:26,260 --> 01:06:30,100 To nie ma znaczenia. To była pomyłka. 280 01:06:30,100 --> 01:06:32,500 - Musisz odejść -Kimberly! 281 01:06:32,500 --> 01:06:35,720 Proszę, nie rób tego. Ja naprawdę cię lubię. 282 01:06:35,720 --> 01:06:40,320 Shane muszę już iść, po prostu odejdź. 283 01:06:40,980 --> 01:06:43,020 Poprostu odejdź 284 01:06:59,240 --> 01:07:00,580 Cześć! 285 01:07:02,200 --> 01:07:03,280 Dzisiaj? 286 01:07:05,420 --> 01:07:07,700 Tak, sądze że mogę. 287 01:07:08,380 --> 01:07:09,700 Dobrze 288 01:07:10,020 --> 01:07:12,120 Do zobaczenia, bye 289 01:07:27,100 --> 01:07:28,700 Dziękuję że przyszłaś 290 01:07:28,700 --> 01:07:30,700 Po prostu pomyślałem... 291 01:07:32,120 --> 01:07:33,460 ...że porozmawiamy. 292 01:07:33,460 --> 01:07:37,080 Sądzę że mogę cię zaprosić przed jutrzejszym obiadem 293 01:07:37,080 --> 01:07:39,080 Jeśli chcesz 294 01:07:40,380 --> 01:07:44,700 Sporo ostatnio się działo. 295 01:07:44,700 --> 01:07:46,400 Tak oczywiście. 296 01:07:46,400 --> 01:07:48,400 Rozumiem 297 01:07:51,060 --> 01:07:52,780 Jak w pracy? 298 01:07:53,760 --> 01:07:56,320 Dobrze a u ciebie? 299 01:07:56,320 --> 01:07:58,920 A...po staremu 300 01:08:01,300 --> 01:08:03,800 Hannah powiedziała mi że idzie jej bardzo dobrze w szkole. 301 01:08:03,800 --> 01:08:05,800 Dostała również staż. 302 01:08:05,800 --> 01:08:07,800 Musisz być dumny. 303 01:08:07,800 --> 01:08:09,800 Oczywiście 304 01:08:10,600 --> 01:08:12,300 Idealny tatuś 305 01:08:12,840 --> 01:08:15,240 Nie mogę brać całej zasługi na siebie. 306 01:08:15,240 --> 01:08:17,540 Wiesz przecież kto zajmował się nią wcześniej. 307 01:08:19,080 --> 01:08:22,080 Ponieważ wiedziała już wtedy że musi zostać lekarzem 308 01:08:22,940 --> 01:08:25,340 To dobre dziecko 309 01:08:25,340 --> 01:08:27,340 Co dajesz jej na urodziny? 310 01:08:27,340 --> 01:08:29,180 311 01:08:29,180 --> 01:08:32,100 Dostałaś jej oficjalne zaproszenie? 312 01:08:32,100 --> 01:08:33,880 Jeszcze nie zdecydowałem 313 01:08:34,960 --> 01:08:37,020 Prawdopodobnie jutro zabiorę ją na zakupy 314 01:08:45,000 --> 01:08:46,320 Kim ja... 315 01:08:46,320 --> 01:08:48,320 ...tęsknię za tobą. 316 01:08:48,780 --> 01:08:51,100 Ja za tobą również 317 01:08:51,540 --> 01:08:54,480 Ale naprawdę mnie zraniłeś 318 01:08:56,060 --> 01:08:57,720 Wiem o tym 319 01:08:57,720 --> 01:09:01,740 Dzień w którym to się stało, bardzo tego żałuję 320 01:09:03,840 --> 01:09:05,900 Nie wiem czy mogę... 321 01:09:05,900 --> 01:09:08,800 ...wybaczyć sobię za to co ci zrobiłem 322 01:09:11,360 --> 01:09:12,820 I sądzę... 323 01:09:12,820 --> 01:09:15,740 ...że jesteś jedyną którą kocham, wybacz mi 324 01:09:21,660 --> 01:09:23,520 Szczerze 325 01:09:24,540 --> 01:09:26,080 Sama nie wiem 326 01:09:27,380 --> 01:09:28,960 Chcę tego 327 01:09:30,140 --> 01:09:31,380 Chcesz? 328 01:09:32,380 --> 01:09:34,300 Tak 329 01:09:37,720 --> 01:09:39,720 Złożyłaś... 330 01:09:41,900 --> 01:09:45,360 ...papiery rozwodowe? 331 01:09:46,600 --> 01:09:47,920 Nie 332 01:09:48,340 --> 01:09:51,340 Chciałam kilka razy 333 01:09:52,920 --> 01:09:54,800 Nie wiem 334 01:09:55,560 --> 01:09:58,080 Wszystko jest teraz takie pogmatwane 335 01:10:02,700 --> 01:10:04,020 Rozumię 336 01:10:09,780 --> 01:10:11,500 Mogę cię o coś spytać 337 01:10:12,460 --> 01:10:14,340 Dlaczego to zrobiłeś? 338 01:10:15,360 --> 01:10:16,340 Jak? 339 01:10:17,020 --> 01:10:18,700 Czy ja coś źle zrobiłam? 340 01:10:19,400 --> 01:10:20,900 Nie 341 01:10:21,600 --> 01:10:25,120 Chciałbym, żeby to było takie proste. 342 01:10:25,880 --> 01:10:28,220 Chciałbym móc powiedzieć, że... 343 01:10:28,460 --> 01:10:30,280 ...jestem palantem 344 01:10:30,280 --> 01:10:32,700 I czuję się za to odpowiedzialny 345 01:10:34,600 --> 01:10:37,240 Musiałem być naprawdę pijany 346 01:10:40,000 --> 01:10:42,560 Nie ma na to usprawiedliwienia 347 01:10:43,200 --> 01:10:46,220 To było żałosne co ci zrobiłem 348 01:10:49,480 --> 01:10:52,600 Chcę tylko powiedzieć że cię kocham... 349 01:10:53,660 --> 01:10:55,740 ...i przepraszam 350 01:10:57,460 --> 01:10:58,960 Jeśli kiedykolwiek... 351 01:10:59,320 --> 01:11:01,540 ...dasz mi drugą szansę... 352 01:11:02,520 --> 01:11:05,780 Mogę ci obiecać że nic podobnego się więcej nie stanie 353 01:11:17,600 --> 01:11:19,580 Do zobaczenia jutro 354 01:11:19,580 --> 01:11:22,680 Muszę iść na kilka drinków do Michelle 355 01:11:33,000 --> 01:11:34,800 To co teraz zrobisz? 356 01:11:37,300 --> 01:11:39,140 Nie wiem 357 01:11:39,880 --> 01:11:44,580 To znaczy, nie wyobrażałam sobie że takie coś nastąpi. 358 01:11:44,580 --> 01:11:47,240 Musisz się poradzić... 359 01:11:47,240 --> 01:11:49,120 ...bo jeśli zrobi to ponownie. 360 01:11:50,320 --> 01:11:52,400 Myślałam nad tym. 361 01:11:53,280 --> 01:11:54,840 Tylko... 362 01:11:54,840 --> 01:11:58,440 ...David zawsze bywał na terapiach 363 01:11:58,440 --> 01:12:00,960 Jego pierwsza żona zmarła. 364 01:12:00,960 --> 01:12:03,680 Nie widział nikogo oprócz niej. 365 01:12:04,340 --> 01:12:06,460 Nie zaszkodzi spytać? 366 01:12:07,480 --> 01:12:09,840 Masz rację. Zapytam go 367 01:12:10,720 --> 01:12:14,200 Czieszę się że rozmyślasz nad tymi wszystkimi sprawami ale... 368 01:12:14,460 --> 01:12:16,540 ...co z tą nagłą zmianą? 369 01:12:16,540 --> 01:12:19,060 W ubiegłyp tygodniu dopiero co złożyłaś papiery rozwodowe. 370 01:12:19,980 --> 01:12:21,860 Tak właściwie... 371 01:12:22,580 --> 01:12:24,900 ...ostatnio... 372 01:12:24,900 --> 01:12:28,300 ...dostałam nauczkę jak łatwo jest... 373 01:12:28,300 --> 01:12:30,300 ...się pomylić. 374 01:12:30,300 --> 01:12:31,600 Co takiego? 375 01:12:31,600 --> 01:12:33,100 Względem kogo? 376 01:12:33,100 --> 01:12:35,100 Sąsiada? 377 01:12:35,520 --> 01:12:39,860 Tak... Czuję się winna z tego powodu. 378 01:12:39,860 --> 01:12:45,160 Kiedy powiedziałam że nie możemy się widywać, zaczął się dziwnie zachowywać. 379 01:12:45,160 --> 01:12:48,160 Dziwnie? Czyli jak? 380 01:12:48,780 --> 01:12:52,100 Nie mogę tego wyjaśnić. 381 01:12:53,800 --> 01:12:55,000 Po prostu... 382 01:12:55,320 --> 01:12:59,400 Zaczął się czepiać za te kwiaty od Davida. 383 01:12:59,400 --> 01:13:01,400 Jest zazdrosny? 384 01:13:01,400 --> 01:13:02,900 Tak 385 01:13:07,920 --> 01:13:10,540 Ile razy wy... 386 01:13:10,860 --> 01:13:13,660 - Tylko raz - Co? 387 01:13:13,660 --> 01:13:18,000 Wow! Masz rację to naprawdę dziwne. 388 01:13:26,180 --> 01:13:27,640 To nie powinno trwać tak długo 389 01:13:29,580 --> 01:13:31,540 Co to miało znaczyć? 390 01:13:33,640 --> 01:13:35,140 Co ty tutaj robisz? 391 01:13:37,500 --> 01:13:40,840 Przepraszam że byłem wcześniej taki niegrzeczny 392 01:13:40,840 --> 01:13:42,840 Moje serce czuje... 393 01:13:43,260 --> 01:13:46,080 ...że nie pozwoli ci odejść. 394 01:13:46,400 --> 01:13:49,420 Przepraszam że poczułeś się urażony. 395 01:13:49,420 --> 01:13:51,420 Ja tylko... 396 01:13:51,420 --> 01:13:53,500 Tyle się teraz dzieje. 397 01:13:53,860 --> 01:13:58,100 Rozumiem, rozdzielenie majątku to duża sprawa. 398 01:14:01,160 --> 01:14:03,080 Nadal jesteśmy przyjaciółmi? 399 01:14:04,400 --> 01:14:06,640 Pewnie, przyjaciele. 400 01:14:07,480 --> 01:14:10,340 - Dobrej nocy - Tobie również 401 01:14:50,560 --> 01:14:52,780 Cześć Kim! Jesteś w domu? 402 01:15:02,920 --> 01:15:05,400 - Kim? - Jestem tutaj! 403 01:15:07,940 --> 01:15:09,640 - Cześć - Witaj 404 01:15:09,640 --> 01:15:11,900 Szybko Które lepsze? 405 01:15:11,900 --> 01:15:13,500 - Te czy te? - Te. 406 01:15:13,500 --> 01:15:15,500 - Mówisz że te? - Tak 407 01:15:17,900 --> 01:15:22,920 Wow, wyglądasz niesamowicie. Chyba próbujesz się z kimś pogodzić? 408 01:15:22,920 --> 01:15:24,920 Jestem pewna że tęskinisz. 409 01:15:25,740 --> 01:15:27,720 A propos. 410 01:15:27,720 --> 01:15:29,720 Gdzie jest twój tata? 411 01:15:29,720 --> 01:15:33,200 Wysłał mnie tutaj i abym zabrała cię na spotkanie czy coś. 412 01:15:33,200 --> 01:15:34,640 Jesteś gotowa. 413 01:15:34,640 --> 01:15:36,340 Ammm 414 01:15:36,340 --> 01:15:38,340 Daj mi jakieś 5 minut. 415 01:15:38,340 --> 01:15:41,960 Dobrze, wychodzę poczekam na zewnątrz. 416 01:15:52,680 --> 01:15:54,320 Hannah! 417 01:15:54,320 --> 01:15:56,580 Witam Panno Stan 418 01:15:57,360 --> 01:15:59,420 Nie powiedziała mi pani że ma córkę? 419 01:15:59,420 --> 01:16:01,420 Ona jest... 420 01:16:01,420 --> 01:16:03,060 ...oszałamiająca. 421 01:16:03,200 --> 01:16:06,720 Ponieważ Shane prawie się nie znamy. 422 01:16:08,280 --> 01:16:10,240 To prawie przypadek 423 01:16:10,840 --> 01:16:13,460 Jak dobrze pamiętam miałem ci to dać. 424 01:16:14,180 --> 01:16:15,860 Co to jest? 425 01:16:15,860 --> 01:16:17,980 To po prostu prezent... 426 01:16:18,460 --> 01:16:19,980 ...dla przyjaciół. 427 01:16:19,980 --> 01:16:21,980 Otwórz 428 01:16:33,700 --> 01:16:34,560 To... 429 01:16:34,560 --> 01:16:36,560 To orgynalna płyta. 430 01:16:36,560 --> 01:16:38,560 Nie było łatwo... 431 01:16:38,560 --> 01:16:40,840 ...jej kupić. 432 01:16:42,520 --> 01:16:45,080 - Shane to jest... - Nie ma za co. 433 01:16:45,080 --> 01:16:48,220 Życzę panią miłego dnia. 434 01:16:52,100 --> 01:16:54,760 Jestem pewna że widziałam go wcześniej 435 01:16:54,760 --> 01:16:58,340 Cóż idziemy 436 01:18:15,340 --> 01:18:16,600 Dziękuję za kolację 437 01:18:16,600 --> 01:18:18,000 Nie ma za co 438 01:18:18,800 --> 01:18:20,000 Cóż... 439 01:18:20,000 --> 01:18:24,180 Mam zamiar spędzić czas ze swoimi znajomymi, nie pogniewasz się jeśli mój tata odwiezie cię do domu? 440 01:18:25,020 --> 01:18:26,180 Dobrze 441 01:18:27,280 --> 01:18:29,000 Baw się dobrze 442 01:18:29,000 --> 01:18:32,500 Wszystkiego najlepszego i ciesz się swoimi 18-nastymi urodzinami. 443 01:18:32,500 --> 01:18:34,780 444 01:18:34,780 --> 01:18:36,580 A ty ciesz się tym wieczorem. 445 01:18:37,820 --> 01:18:39,200 Bye 446 01:18:42,060 --> 01:18:43,380 Moja... 447 01:18:43,380 --> 01:18:44,980 Pa tato 448 01:18:47,660 --> 01:18:48,820 Nie wpadnił w żadne kłopoty. 449 01:18:48,820 --> 01:18:50,420 Dobrze 450 01:18:52,460 --> 01:18:56,020 Rośnie tak szybko 451 01:18:56,020 --> 01:18:59,000 Myślę że po prostu to zrobiła. 452 01:18:59,000 --> 01:19:00,620 Znowu 453 01:19:00,620 --> 01:19:02,220 Z pewnością 454 01:19:02,820 --> 01:19:04,220 Posłuchaj 455 01:19:04,220 --> 01:19:05,900 Mój szofer 456 01:19:05,900 --> 01:19:07,700 ...poznał zabójczą kobietę... 457 01:19:07,700 --> 01:19:09,700 ...albo pije dzisiejszej nocy 458 01:19:09,700 --> 01:19:12,640 Niektórzy wgladają na zdenerwowanych. 459 01:19:13,660 --> 01:19:16,640 Cieszę się że mogę zobaczyć cię zdenerwowanego 460 01:19:17,060 --> 01:19:19,200 Chodźmy 461 01:19:42,800 --> 01:19:44,440 Ładnie, podoba mi się tutaj. 462 01:19:45,040 --> 01:19:48,400 Dzięki, chcesz coś? 463 01:19:48,760 --> 01:19:51,240 Wspaniale by było jak byś zrobiła kawę. 464 01:19:51,980 --> 01:19:54,220 Ale zrozumię jeśli miał bym wrócić do domu 465 01:19:54,740 --> 01:19:57,160 Albo możesz tutaj zostać. 466 01:19:59,880 --> 01:20:03,020 Czy ty zaproponowałaś abym został? 467 01:20:03,300 --> 01:20:03,920 Tak 468 01:20:04,820 --> 01:20:06,420 Ale na kanapie. 469 01:20:10,020 --> 01:20:11,860 Chyba wygląda dobrze. 470 01:20:12,000 --> 01:20:14,580 Jest dla wszystkich. Dobranoc 471 01:21:50,380 --> 01:21:51,480 Witaj 472 01:21:51,480 --> 01:21:53,480 Poranek? 473 01:21:53,480 --> 01:21:55,480 Chcesz kawy? Jest gotowa 474 01:21:55,480 --> 01:21:58,160 Oczywiście 475 01:22:03,700 --> 01:22:05,980 - Nadal czarna - Dziękuje 476 01:22:11,420 --> 01:22:14,560 Więc, myślałam nad tym co mówiłeś. 477 01:22:14,560 --> 01:22:19,880 Zastanawiam się czy może spróbujemy poradnictwa? 478 01:22:20,620 --> 01:22:22,140 Oczywiście 479 01:22:23,660 --> 01:22:26,560 Możemy spróbować coś znaleść popołudniu. 480 01:22:28,200 --> 01:22:29,640 Naprawdę? 481 01:22:30,960 --> 01:22:32,580 Chodź do mnie 482 01:22:33,980 --> 01:22:37,160 Powiedziałem że zrobię wszystko aby to zadziałało. 483 01:22:37,400 --> 01:22:39,160 Zrobię to 484 01:22:40,420 --> 01:22:42,320 Dobrze 485 01:22:42,320 --> 01:22:44,320 To zajmij się wszystkim 486 01:22:44,600 --> 01:22:46,400 Mogę wziąć najpierw prysznic? 487 01:22:46,400 --> 01:22:48,980 - Śmiało - Zjedz śniadanie 488 01:22:49,800 --> 01:22:52,360 Jeśli chcesz możesz do mnie dołączyć? 489 01:23:23,680 --> 01:23:25,520 Czy ty mnie wykorzystalaś? 490 01:23:26,140 --> 01:23:28,280 To nie twoja sprawa 491 01:23:28,280 --> 01:23:30,460 David spał na kanapie ostatniej nocy. 492 01:23:30,460 --> 01:23:33,100 Więcej nie mogę ci powiedzieć o moim gościu. 493 01:23:33,100 --> 01:23:35,100 Więc obserwowałaś? 494 01:23:35,100 --> 01:23:37,340 Czy dołączyłaś do przedstawienia? 495 01:23:37,340 --> 01:23:40,940 - Chcesz czegoś więcej? - To jest koniec! 496 01:23:40,940 --> 01:23:42,940 Trzymaj się kurwa zdala odemnie! 497 01:23:42,940 --> 01:23:44,940 I mojej rodziny 498 01:23:57,020 --> 01:23:59,220 Cześć, chciałaś mnie wiedzieć? 499 01:23:59,220 --> 01:24:00,840 Mamy problem 500 01:24:01,200 --> 01:24:04,660 - Co? - Shane jest w drugim pokoju. 501 01:24:04,660 --> 01:24:07,380 Jezu! 502 01:24:11,000 --> 01:24:13,140 Co ty tutaj robisz? 503 01:24:17,720 --> 01:24:19,800 Myślę że mam problem z panowaniem nad sobą 504 01:24:19,860 --> 01:24:24,340 Nie możesz się tak zachowywać. Nie mam czasu na twoje bzdury. 505 01:24:27,760 --> 01:24:29,800 Myślę że jest złamana. 506 01:24:32,160 --> 01:24:36,660 Od jakiegoś czasu mam problemy z opanowaniem się przez ciebie. 507 01:24:38,480 --> 01:24:41,060 508 01:24:43,900 --> 01:24:49,360 Michele, Dr. Morris niech zrobi prześwietlenie rentgenowskie? - Tak oczywiście 509 01:24:49,360 --> 01:24:52,520 Będziesz pod bardzo dobrą opieką. 510 01:24:56,880 --> 01:24:58,580 Taki wstyd 511 01:24:58,580 --> 01:25:01,440 Mogło nam być tak dobrze razem. 512 01:25:11,800 --> 01:25:13,900 Kim wszystko w porządku? 513 01:25:15,140 --> 01:25:16,820 Sama nie wiem 514 01:25:17,420 --> 01:25:20,920 Czy jego ręka jest faktycznie złamana czy to jakieś jego wymysły? 515 01:25:20,920 --> 01:25:22,920 Tak jest złamana 516 01:25:22,920 --> 01:25:27,820 Powiedział Dr. Morris, że uderzył w ściane, ponieważ kobieta którą kocha... 517 01:25:27,820 --> 01:25:29,820 ...wróciła do swojego ex. 518 01:25:30,340 --> 01:25:32,740 Jezu Chryste! 519 01:25:32,740 --> 01:25:34,740 Co tu się do cholery wyrabia? 520 01:25:37,040 --> 01:25:40,020 Szczerze, to nie mam nawet czasu aby o tym teraz rozmawiać. 521 01:25:40,020 --> 01:25:42,660 David i ja mamy pierwsze spotkanie terapeutyczne. 522 01:25:42,660 --> 01:25:44,660 Już jestem spóźniona 523 01:25:44,660 --> 01:25:46,660 Odezwę się późńiej. 524 01:26:06,700 --> 01:26:09,380 Więc co o tym myślisz? 525 01:26:09,840 --> 01:26:11,380 526 01:26:13,120 --> 01:26:17,540 Nie wiem, nie podjełam jeszcze decyzji? 527 01:26:21,860 --> 01:26:23,500 Chcę abyś wiedziała 528 01:26:24,000 --> 01:26:27,180 Tak jak mówiłem zrobię wszystko aby to zadziałało. 529 01:26:28,060 --> 01:26:30,800 Lubię cię... za wszystko 530 01:26:32,220 --> 01:26:33,820 Kocham cię 531 01:26:34,960 --> 01:26:36,900 Powiedz mi co mam zrobić? 532 01:26:38,100 --> 01:26:39,780 Pocałuj mnie 533 01:26:40,620 --> 01:26:42,340 Przepraszam? 534 01:26:42,900 --> 01:26:47,420 Posłuchaj, możemy rozmawiać o niebieskiej twarzy 535 01:26:47,420 --> 01:26:51,680 Ale jeśli uczucie znika to wszystko jest tylko stratą czasu. 536 01:26:51,680 --> 01:26:53,400 Chcę to poczuć 537 01:26:53,400 --> 01:26:55,400 Pocałuj mnie 538 01:37:36,320 --> 01:37:38,240 Co to? 539 01:37:38,240 --> 01:37:40,240 Czy ktoś pukał do dźwi? 540 01:37:45,180 --> 01:37:47,520 Jest północ i ktoś puka do dzwi? 541 01:37:49,580 --> 01:37:52,180 Nie mam pojęcia kto to może być 542 01:37:52,180 --> 01:37:53,900 Zostań tutaj 543 01:38:12,500 --> 01:38:13,920 Pani Stan 544 01:38:14,360 --> 01:38:15,640 545 01:38:15,640 --> 01:38:16,880 Tak 546 01:38:16,880 --> 01:38:19,340 Przepraszam czy zna pani Shane Jakobs? 547 01:38:19,340 --> 01:38:20,640 Tak oczywiście 548 01:38:20,640 --> 01:38:22,900 Czy wszystko z nim w porządku? 549 01:38:23,500 --> 01:38:28,200 Sprawa dotyczy pacjenta, który pojawił się dzisiaj u ciebie, Shane Harrison. 550 01:38:29,880 --> 01:38:34,000 Może wyda ci się to niepoważne ale tak naprawdę to go poszukujemy. 551 01:38:34,000 --> 01:38:39,220 Mamy jego dane od twojej asystentki, może to się okazać pomocne w sprawie twojego sąsiada. 552 01:38:40,620 --> 01:38:45,980 Nie rozumię Shane jest moim sąsiadem 553 01:38:47,220 --> 01:38:49,520 To jest prawdziwy Shane Harrison 554 01:38:49,740 --> 01:38:52,200 Zaginął kilka miesięcy temu. 555 01:38:52,200 --> 01:38:55,060 Zostawiająć żonę. 556 01:38:56,580 --> 01:38:59,480 Mamy mężczyznę który podszywa się za Shane'a. 557 01:39:00,820 --> 01:39:03,220 Uwieżcie mi, ostatnio zjawiamy się w samą porę. 558 01:39:03,220 --> 01:39:06,980 - Możliwe, że planował kolejne morderstwo. - Tak po prostu? 559 01:39:08,200 --> 01:39:11,020 Proszę za mną. Powinniście to zobaczyć. 560 01:39:47,580 --> 01:39:48,800 Szefie 561 01:39:49,900 --> 01:39:51,320 Znalazły go psy. 562 01:39:52,320 --> 01:39:53,320 Idziemy 563 01:39:56,880 --> 01:40:00,080 - O Boże - To straszne. 564 01:40:02,200 --> 01:40:03,920 Wporządku? 565 01:40:07,780 --> 01:40:09,240 David 566 01:40:11,720 --> 01:40:13,640 Musimy porozmawiać. 567 01:40:14,240 --> 01:40:16,940 "INDISCRETIONS" 568 01:40:16,940 --> 01:40:18,940 38386

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.