Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:38,000 --> 00:00:39,720
https://v.xtapes.to/big-tits-porn/indiscretions-full-porn-movie-2016/:
2
00:00:39,720 --> 00:00:44,220
Napisy stworzone ze słuchu:
by .:Świerszczyk69:.
3
00:00:44,220 --> 00:00:48,880
Specjalnie dla urzytkowników:
www.pornoonline.com.pl
4
00:00:48,880 --> 00:00:53,740
Błędy napewon jakieś są
więc mile widzina korekta ;)
5
00:00:53,740 --> 00:00:55,740
Miłego seansu :)
6
00:02:05,420 --> 00:02:09,260
"INDISCRETIONS"
7
00:02:21,720 --> 00:02:23,800
Dobrze Panie Jones...
8
00:02:25,020 --> 00:02:28,960
Zadzwoń do nas, jeśli miałbyś jakiekolwiek problemy,
w przeciwnym razie zobaczymy się za 2 tygodnie.
9
00:02:28,960 --> 00:02:29,960
Dobrze, dziękuje
10
00:02:34,340 --> 00:02:37,620
Hej, twoja ostatnia wizyta została odwołana.
11
00:02:37,620 --> 00:02:38,980
Wyśmienicie
12
00:02:38,980 --> 00:02:41,860
Mogę wrócić do domu wcześniej i zacząć się rozpakowywać...
13
00:02:42,340 --> 00:02:43,860
Wiedziałam, że to powiesz.
14
00:02:43,860 --> 00:02:46,180
Oto twoje info i bilety.
15
00:02:46,180 --> 00:02:48,860
Powiedz twojej mamie,
że bardzo dziękuję jej za załatwienie tych biletów.
16
00:02:48,860 --> 00:02:49,880
Oczywiście
17
00:02:49,880 --> 00:02:51,880
David jeszcze nic nie wie?
18
00:02:52,100 --> 00:02:54,420
Nie ma pojęcia.
19
00:02:54,420 --> 00:02:56,040
Będzie taki zaskoczony
20
00:02:56,040 --> 00:02:57,200
Tak, niesamowite.
21
00:02:57,200 --> 00:02:58,960
Mam nadzieję, że będziecie się dobrze bawić...
22
00:02:58,960 --> 00:03:00,840
..i nic nie popsuje wam humoru.
23
00:03:01,220 --> 00:03:02,720
- Bye
- Bye
24
00:04:33,200 --> 00:04:34,660
Oh! Cześć skarbie!
25
00:04:34,660 --> 00:04:35,720
Co u ciebie
26
00:04:40,960 --> 00:04:43,600
Podoba mi się to wszystko.
27
00:04:43,600 --> 00:04:44,360
Tak
28
00:04:46,200 --> 00:04:47,500
Co u ciebie?
29
00:04:47,500 --> 00:04:49,500
- Dobrze
- Dobrze?
30
00:04:55,320 --> 00:04:57,060
A co powiesz na rundkę golfa?
31
00:04:57,600 --> 00:04:58,180
Wow
32
00:04:58,180 --> 00:04:59,920
Miałam nadzieję nie robić...
33
00:05:00,080 --> 00:05:01,920
...absolutnie niczego.
34
00:05:02,300 --> 00:05:04,080
Więc Glade Jones...
35
00:05:04,080 --> 00:05:08,200
Mój szef wyjechał na tydzień i dał mi płatny urlop.
36
00:05:08,200 --> 00:05:09,360
Dał ci płatny urlop?
37
00:05:09,360 --> 00:05:12,280
- Dał mi płatny urlop
- Dał ci płatny urlop.
38
00:05:12,980 --> 00:05:14,960
Podoba mi się ten płatny urlop.
39
00:05:17,000 --> 00:05:18,520
Chcesz spróbować seksu z menadżerem?
40
00:05:19,820 --> 00:05:21,600
Zgadzasz się na seks?
41
00:16:38,280 --> 00:16:40,280
Tak!
42
00:16:44,700 --> 00:16:46,180
Kim!
43
00:16:48,420 --> 00:16:49,520
Kim!
44
00:16:50,120 --> 00:16:51,800
Gdzie jesteś, skarbie?
45
00:16:54,100 --> 00:16:55,620
Najdroższy Davidzie!
46
00:16:55,740 --> 00:16:59,080
Po prostu nie mogę przestać myśleć o naszej wspólnej nocy.
47
00:16:59,080 --> 00:17:01,400
- Przestań
- Nie mogę...czekaj.
48
00:18:07,380 --> 00:18:08,780
Kim?
49
00:18:08,780 --> 00:18:11,080
O moj Boże!
Co się stało?
50
00:18:11,440 --> 00:18:13,160
David ma romans.{David having an affair}
51
00:18:13,160 --> 00:18:14,260
Co takiego?
52
00:18:14,260 --> 00:18:16,500
O mój Boże!
Chodź do mnie
53
00:18:16,500 --> 00:18:17,800
Tak mi przykro.
54
00:18:17,800 --> 00:18:19,800
To straszne.
55
00:18:25,660 --> 00:18:29,440
Mówi, że spotkał ją na konferencji w Nowym Jorku.
56
00:18:30,620 --> 00:18:34,520
Mówi że zrobił to tylko raz,
a pozostali w kontakcie przez kilka tygodni i...
57
00:18:34,940 --> 00:18:38,800
...kiedy próbował z nią zerwać,
ona chciała go zatrzymać: e-mailami...
58
00:18:38,800 --> 00:18:40,800
...dzwoniła do jego biura i...
59
00:18:41,020 --> 00:18:44,080
...ciągle go szpieguje.
60
00:18:45,240 --> 00:18:47,440
Bardzo mi przykro...
61
00:18:50,140 --> 00:18:53,020
Wiem, wiem.
Niespodziewanie musiał dostać nowy telefon.
62
00:18:53,540 --> 00:18:56,320
I działał tak pobieżnie.
63
00:18:59,820 --> 00:19:01,720
W tym czasie mówił...
64
00:19:02,500 --> 00:19:05,840
...że jest zestresowany przez promocję, ale...
65
00:19:05,840 --> 00:19:09,000
Jestem tak cholernie głupia.
66
00:19:09,120 --> 00:19:11,340
Nie mogę uwierzyć że byłam tak głupia.
67
00:19:11,340 --> 00:19:13,900
No co ty Kim,
nie jesteś głupia.
68
00:19:16,280 --> 00:19:19,420
Po prostu nie przypuszczałam,
że David mógłby zrobić coś takiego.
69
00:19:20,380 --> 00:19:22,420
To znaczy...po
70
00:19:22,420 --> 00:19:25,400
...15 latach małożeństwa.
71
00:19:25,400 --> 00:19:27,160
Nie toleruję tego
72
00:19:27,940 --> 00:19:29,880
Co teraz zrobisz?
73
00:19:31,520 --> 00:19:33,400
Niewiem
74
00:19:34,460 --> 00:19:37,760
To znaczy...nie mogę,
zostać z nim, tak?
75
00:19:37,760 --> 00:19:39,760
Tak myślę...
76
00:19:40,180 --> 00:19:42,400
A co Hannah?
Wie coś o tym?
77
00:19:43,620 --> 00:19:45,080
Zdecydowanie nie.
78
00:19:45,240 --> 00:19:48,040
Ona wraca do domu ze szkoły co 2 tygodnie.
79
00:19:49,700 --> 00:19:51,900
Po prostu nie wiem co mam zrobić?
80
00:19:54,320 --> 00:19:55,780
Nie mam pojęcia
81
00:19:57,780 --> 00:19:59,860
Chodź!
Wszystko będzie dobrze!
82
00:20:00,420 --> 00:20:01,840
Jak się czujesz?
83
00:20:16,440 --> 00:20:18,660
David co ty tutaj robisz?
84
00:20:19,100 --> 00:20:20,340
Zostaw mnie!
85
00:20:20,340 --> 00:20:22,080
Co? Dlaczego?
86
00:20:22,800 --> 00:20:24,680
Dowiedzieli się o nas
87
00:20:25,260 --> 00:20:26,840
To znaczy...
88
00:20:28,520 --> 00:20:29,860
Tak
89
00:32:24,940 --> 00:32:26,620
Więc, co sądzisz?
90
00:32:26,620 --> 00:32:27,620
Uroczy, co nie?
91
00:32:27,620 --> 00:32:28,960
Tak
92
00:32:29,580 --> 00:32:31,660
Ale nie tak urocze jak to tam.
93
00:32:33,360 --> 00:32:34,580
Ciasteczko
94
00:32:35,720 --> 00:32:38,920
- Idzie tutaj
- Mówisz jakby to było coś złego.
95
00:32:38,920 --> 00:32:40,220
Hej!
96
00:32:40,220 --> 00:32:41,720
- Hej
- Jestem Shane
97
00:32:41,720 --> 00:32:43,720
- Hej Britany
- Miło poznać
98
00:32:43,720 --> 00:32:45,460
- Alex, Cześć
- Shane
99
00:32:45,460 --> 00:32:48,540
- Hej, Kim, miło poznać
- Miło poznać
100
00:32:48,540 --> 00:32:49,960
Czy się przeprowadzacie?
101
00:32:49,960 --> 00:32:51,580
Nie ale...
102
00:32:51,580 --> 00:32:54,460
...Kim jest na nowo singielką.
103
00:32:55,040 --> 00:32:56,220
Nie może być
104
00:32:56,960 --> 00:32:58,380
Mogę wam w czymś pomóc?
105
00:32:58,380 --> 00:32:59,940
- Nie!
- Oczywiście!
106
00:32:59,940 --> 00:33:01,580
Możesz wnieść krzesło.
107
00:33:02,200 --> 00:33:03,640
Za mną
108
00:33:04,400 --> 00:33:05,800
Dzięki
109
00:33:09,380 --> 00:33:11,180
Musisz spróbować troszkę tego.
110
00:33:11,420 --> 00:33:13,780
Jest uroczy ale...
111
00:33:13,780 --> 00:33:15,300
...jest dość młody.
112
00:33:15,300 --> 00:33:18,160
Mogł by być moim pasierbcem
113
00:33:19,520 --> 00:33:21,600
Całkowicie legalnym
114
00:33:22,700 --> 00:33:23,960
Chodź!
115
00:34:30,460 --> 00:34:32,500
Wyglądasz tak jak Jezus.
116
00:34:33,760 --> 00:34:35,980
Tak oczywiście, co?{that obvious}
117
00:34:38,860 --> 00:34:40,900
Co tutaj robisz tak późno?
118
00:34:41,320 --> 00:34:43,420
Kładłem płyty gipsowe.
119
00:34:43,980 --> 00:34:46,880
Nie takiej odpowiedzi się spodziewałam.
120
00:34:47,160 --> 00:34:49,760
Nawet nietypowej działalności nocnej
121
00:34:49,760 --> 00:34:52,420
Tak, moi rodzice często mi to powtarzają
122
00:34:52,420 --> 00:34:54,560
Pomyślałem że zaskoczę mojego ojca.
123
00:34:54,560 --> 00:34:57,000
Założymy razem uniform.
124
00:34:57,000 --> 00:34:59,000
Może na coś to się sprawdzi.
125
00:35:03,580 --> 00:35:06,120
Nie wygladasz na takiego co może już pić.
126
00:35:06,120 --> 00:35:09,240
W zeszłym tygodniu skończyłem 21 lat.
127
00:35:09,720 --> 00:35:13,420
Zatem, spóźnione "Wszystkiego najlepszego"
128
00:35:19,940 --> 00:35:22,260
Tak tutaj spokojnie
129
00:35:25,040 --> 00:35:26,740
Skąd pochodzisz?
130
00:35:26,740 --> 00:35:28,300
Ze śródmieścia.
131
00:35:29,400 --> 00:35:31,480
Niewiele bywałem w mieście ale...
132
00:35:31,480 --> 00:35:33,880
...tutaj jest zupełnie inny świat...
133
00:35:34,500 --> 00:35:36,740
...i wszystko może się wydarzyć
134
00:35:41,720 --> 00:35:43,160
Co ci się stało w głowę?
135
00:35:44,540 --> 00:35:45,840
Oh
136
00:35:46,180 --> 00:35:47,840
Uderzyłem się o półkę
137
00:35:47,840 --> 00:35:50,700
- Pozwolisz że się temu przyjżę.
- Oczywiśćie
138
00:35:50,700 --> 00:35:52,700
Jesteś lekarką?
139
00:35:52,820 --> 00:35:55,060
A czy to ma znaczenie.
140
00:35:55,060 --> 00:35:57,640
- Tak jestem
- Tak?
141
00:35:57,640 --> 00:35:59,640
142
00:35:59,640 --> 00:36:01,080
143
00:36:02,400 --> 00:36:04,120
Ehhh...
144
00:36:04,120 --> 00:36:05,420
Nie tak źle.
145
00:36:05,420 --> 00:36:09,140
Możesz potrzebwać kilka szfów,
jeśli nie chcesz mieć blizny
146
00:36:12,200 --> 00:36:14,340
Blizny szlifują charakter
147
00:36:14,680 --> 00:36:17,940
Wystarczy że będziesz miał na to oko,
aby nie wdała się infekcja.
148
00:36:17,940 --> 00:36:20,120
Tak doktorze.
149
00:36:20,120 --> 00:36:23,400
Piękna i inteligentna.
150
00:36:25,940 --> 00:36:28,760
Nie wiem co zrobił ci mąż...
151
00:36:28,760 --> 00:36:30,960
...ale to totalny idiota.
152
00:37:03,840 --> 00:37:05,460
Tęsknisz za nią, prawda?
153
00:37:08,160 --> 00:37:09,780
Tak
154
00:37:09,780 --> 00:37:11,040
Tęsknię
155
00:37:11,040 --> 00:37:13,640
Ale tym muszę zająć się sam
156
00:37:14,160 --> 00:37:16,580
Cóż, musisz to naprawić.
157
00:37:19,560 --> 00:37:20,680
Kotku
158
00:37:20,680 --> 00:37:24,340
Niektórych rzeczy nie można po prostu naprawić.
159
00:37:24,340 --> 00:37:27,240
Będzie dobrze jak odbierze mój telefon.
160
00:37:27,240 --> 00:37:30,220
Składasz wniosek o rozwód?
161
00:37:31,720 --> 00:37:33,480
Nie wiem
162
00:37:33,480 --> 00:37:36,160
Nie jestem pewien
163
00:37:36,160 --> 00:37:38,520
Cóż, więc to coś oznacza.
164
00:37:42,120 --> 00:37:43,940
Chciałbym mieć taką nadzieję, kotku...
165
00:37:43,940 --> 00:37:47,420
Chciałbym mieć taką nadzieję...
166
00:38:03,440 --> 00:38:07,020
Hej!
Ktoś chce się z tobą widzieć w sali nr. 3.
167
00:38:26,240 --> 00:38:28,060
Twój tata cię tu przysłał?
168
00:38:28,060 --> 00:38:31,480
Nie, chciałam się z tobą zobaczyć, bo...
169
00:38:31,480 --> 00:38:33,940
...nie wiem gdzie jest moje miejsce.
170
00:38:33,940 --> 00:38:36,460
I tęskniłam za tobą.
171
00:38:36,460 --> 00:38:38,460
Ja za tobą również
172
00:38:39,260 --> 00:38:41,360
Tata też za tobą tęskni
173
00:38:42,020 --> 00:38:43,500
Cóż...
174
00:38:43,500 --> 00:38:45,500
...to był jego własny wybór.
175
00:38:45,500 --> 00:38:47,500
Wiem, wiem
176
00:38:47,500 --> 00:38:49,640
Nie mam zamiaru go obrażać.
177
00:38:49,640 --> 00:38:54,080
Ale tak właściwie to on nawet nie wie jakim jest idiotą.
178
00:38:54,420 --> 00:38:56,080
Naprawdę?
179
00:38:57,900 --> 00:39:02,200
Tak, nadal się nad tym męczy.
Czuję że naprawdę zmieszany
180
00:39:02,200 --> 00:39:04,200
To dobrze
181
00:39:04,200 --> 00:39:06,200
A ty? Jak tam szkoła?
182
00:39:06,600 --> 00:39:09,860
Wspaniale, mam same piątki w tym semestrze
183
00:39:09,860 --> 00:39:12,460
I rozpoczełam staż kilka tygodni temu
184
00:39:12,460 --> 00:39:16,680
To fantastyczne, jestem taka dumna z ciebie!
185
00:39:18,960 --> 00:39:21,680
Czy naprawdę za nami tęsknisz?
186
00:39:23,480 --> 00:39:25,520
Bardziej niż do czego innego.
187
00:39:26,180 --> 00:39:29,440
To proszę przyjdź na moje urodziny w sobotę.
188
00:39:31,820 --> 00:39:34,580
Nie wiem czy jestem jeszcze gotowa zobaczyć się z twoim ojcem
189
00:39:34,580 --> 00:39:37,920
Zrób to dla mnie,
proszę, proszę, proszę...
190
00:39:40,540 --> 00:39:42,460
- Okej
- Tak
191
00:39:43,120 --> 00:39:45,160
Dziękuję
192
00:39:58,200 --> 00:39:59,600
Och cholera!
193
00:40:18,220 --> 00:40:19,200
Hej!
194
00:40:19,200 --> 00:40:21,200
Co u ciebie?
195
00:40:21,200 --> 00:40:24,480
Całkiem nieźle.
Idę do przodu.
196
00:40:24,480 --> 00:40:26,480
A ty?
197
00:40:26,480 --> 00:40:30,260
Właściwie to mam pewien problem.
198
00:40:30,260 --> 00:40:33,060
Czy przypadkiem nie wiesz nic o...
199
00:40:33,060 --> 00:40:35,620
...niszczarce do śmieci?
200
00:40:36,020 --> 00:40:38,120
Wyglądasz że potrzebujesz pomocy.
201
00:40:38,120 --> 00:40:39,440
Tak
202
00:40:41,220 --> 00:40:44,140
- Pomogę, idziemy
- Dziękuje
203
00:41:00,240 --> 00:41:01,800
Pachnie niesamowicie
204
00:41:01,800 --> 00:41:05,160
- Co gotujesz?
- Tylko kurczaka i ziemniaki
205
00:41:05,880 --> 00:41:08,860
Przez ostatnie miesiące na obiad jadłem tylko Pizzę.
206
00:41:08,860 --> 00:41:10,140
Wow
207
00:41:10,660 --> 00:41:13,040
Wiesz co,
zawrzyjmy umowę.
208
00:41:13,280 --> 00:41:16,440
Naprawisz niszczarkę, a będziesz mógł zostać na obiad.
209
00:41:16,440 --> 00:41:19,340
Wrzucałam tam nawet niektóre ciasteczka.
210
00:41:19,800 --> 00:41:21,340
Wyzwanie zaakceptowane
211
00:41:40,040 --> 00:41:42,980
Jest to jedna z moich ulubionych piosenek.
212
00:41:42,980 --> 00:41:44,300
Naprawdę?
213
00:41:44,740 --> 00:41:47,000
Dziwę się nawet że wiesz kto to jest.
214
00:41:47,000 --> 00:41:49,260
Barry Watters istna legenda.
215
00:41:49,260 --> 00:41:50,920
Dokładnie
216
00:41:50,920 --> 00:41:54,360
Ale to trochę nie z twoich czasów co?
217
00:41:54,360 --> 00:41:58,200
Ta piosenka została nagrana w 1942
218
00:41:59,420 --> 00:42:02,360
Ok, teraz jestem pod wrażeniem.
219
00:42:02,360 --> 00:42:04,960
Po prostu nie mogę dostać się do innej muzyki.
220
00:42:04,960 --> 00:42:06,960
Nie mają duszy.
221
00:42:06,960 --> 00:42:09,280
A ty co myślisz?
222
00:42:10,380 --> 00:42:12,400
Ja też.
223
00:42:50,300 --> 00:42:51,160
Dlaczego nie?
224
00:42:51,880 --> 00:42:53,980
Potrzebujesz zgody dorosłych?
225
00:42:54,740 --> 00:42:56,640
Nie możesz zaprzeczyć swojej atrakcyjności.
226
00:42:56,640 --> 00:42:58,640
Cieszę się, że cię spotkałem
227
00:43:12,820 --> 00:43:15,360
- Ale...
- Ciiiiii...
228
00:43:15,360 --> 00:43:17,360
Nic nie mów.
229
00:43:17,360 --> 00:43:21,240
Zasługujesz na to aby być doceniana.
230
00:53:53,520 --> 00:53:54,480
Hej!
231
00:53:55,360 --> 00:53:57,500
Dziękuję za kwiaty.
232
00:53:57,960 --> 00:54:01,220
- Są piękne
- Cieszę się że dzwonisz.
233
00:54:01,800 --> 00:54:06,520
Kwiaciarka mówiła że kwiaty są romantyczne.
Nie wierzyłem w to.
234
00:54:06,520 --> 00:54:10,160
Właściwie to i tak miałam zamiar dzisiaj zadzwonić.
235
00:54:10,160 --> 00:54:13,680
Mam nadzieję że ta magia nie była zbyt droga.
236
00:54:14,080 --> 00:54:17,160
Hannah chcę abym przyszła na jej urodzinową kolację.
237
00:54:17,160 --> 00:54:21,100
Chcę się z tobą zobaczyć, jesteś na to gotowy?
238
00:54:21,100 --> 00:54:24,480
Oczywiście, nie pragnę niczego innego.
239
00:54:25,640 --> 00:54:28,620
Tak, wspaniale.
Do zobaczenia później
240
00:54:29,520 --> 00:54:31,660
Bye
241
00:54:50,380 --> 00:54:52,840
Ciii...
Mój tata dzwoni.
242
00:54:53,800 --> 00:54:55,920
- Cześć tato!
- Hej!
243
00:54:55,920 --> 00:55:00,080
Czy to ty zaprosiłaś Kim na swoje przyjęcie?
244
00:55:00,080 --> 00:55:02,520
Czemu pytasz jesteś zły?
245
00:55:02,520 --> 00:55:05,380
Nie, nieważne
246
00:55:05,380 --> 00:55:07,840
Przyzwyczaiłem się do twoich wścibskich sposobów.
247
00:55:08,300 --> 00:55:09,840
Rzeczywiście przyjdzie.
248
00:55:09,840 --> 00:55:13,000
- Dziękuję
- Ok, Do zobaczenia.
249
00:55:15,800 --> 00:55:19,180
Seksowna mała swatka.
250
00:55:19,180 --> 00:55:21,900
To właściwie będzie mój drugi raz
251
00:55:21,900 --> 00:55:24,520
Mój tata spotkał Kim gdy miałam 4 lata...
252
00:55:24,520 --> 00:55:26,520
Wpadłam na nią w parku.
253
00:55:26,520 --> 00:55:28,220
Lody które miała...
254
00:55:28,220 --> 00:55:30,220
...wyladowały na jej sukience.
255
00:55:30,700 --> 00:55:34,160
Mój tata był na mnie wściekły za to,
że nie patrzę gdzie idę.
256
00:55:34,160 --> 00:55:37,160
Nalegał że zapłaci albo wyczyści sukienkę.
257
00:55:37,600 --> 00:55:40,460
A ona chciała mi dać nowe lody.
258
00:55:40,460 --> 00:55:43,620
Kaznodziejska miłość od pierwszego wejżenia.
259
00:55:43,620 --> 00:55:45,620
Mam nadzieje że to wszystko zadziała.
260
00:55:45,620 --> 00:55:47,620
Ja również
261
00:55:47,620 --> 00:55:50,500
Ale mój tata jest w drodze do domu i ...
262
00:55:50,500 --> 00:55:53,460
...prawdopodobnie to nie zrobi na nim dobrego wrażenia.
263
00:55:53,460 --> 00:55:55,680
No to lepiej się pospieszmy.
264
01:05:06,980 --> 01:05:09,220
O Boże! Ale dużo!
265
01:05:34,780 --> 01:05:38,700
Hej!
Obudziłem się a ciebie nie było.
266
01:05:38,700 --> 01:05:40,420
Och.... Ja...
267
01:05:40,420 --> 01:05:43,780
Muszę udać się wcześniej do pracy, przykro mi
268
01:05:43,780 --> 01:05:47,200
Tak, myślę że to przez to dobre przespanie się.
269
01:05:49,400 --> 01:05:51,060
Co się dzieje?
270
01:05:53,320 --> 01:05:56,660
Nie wiem tylko czy to dobry pomysł.
271
01:05:56,660 --> 01:05:58,660
Bo jestem młodszy?
272
01:05:59,200 --> 01:06:00,660
Tak...
273
01:06:00,660 --> 01:06:02,660
...i...
274
01:06:02,660 --> 01:06:05,180
Mój rozwód, nie wiem czy to jest dobry pomysł.
275
01:06:05,520 --> 01:06:07,980
Zupełnie inaczej było ostatniej nocy
276
01:06:17,360 --> 01:06:21,420
Widzę co się dzieje.
Ty chcesz mu wybaczyć
277
01:06:21,420 --> 01:06:24,340
Czy myślisz że tanie kwiaty naprawią to co ci zrobił?
278
01:06:24,340 --> 01:06:26,260
Skąd wiesz?
Wiesz co...
279
01:06:26,260 --> 01:06:30,100
To nie ma znaczenia.
To była pomyłka.
280
01:06:30,100 --> 01:06:32,500
- Musisz odejść
-Kimberly!
281
01:06:32,500 --> 01:06:35,720
Proszę, nie rób tego.
Ja naprawdę cię lubię.
282
01:06:35,720 --> 01:06:40,320
Shane muszę już iść, po prostu odejdź.
283
01:06:40,980 --> 01:06:43,020
Poprostu odejdź
284
01:06:59,240 --> 01:07:00,580
Cześć!
285
01:07:02,200 --> 01:07:03,280
Dzisiaj?
286
01:07:05,420 --> 01:07:07,700
Tak, sądze że mogę.
287
01:07:08,380 --> 01:07:09,700
Dobrze
288
01:07:10,020 --> 01:07:12,120
Do zobaczenia, bye
289
01:07:27,100 --> 01:07:28,700
Dziękuję że przyszłaś
290
01:07:28,700 --> 01:07:30,700
Po prostu pomyślałem...
291
01:07:32,120 --> 01:07:33,460
...że porozmawiamy.
292
01:07:33,460 --> 01:07:37,080
Sądzę że mogę cię zaprosić przed jutrzejszym obiadem
293
01:07:37,080 --> 01:07:39,080
Jeśli chcesz
294
01:07:40,380 --> 01:07:44,700
Sporo ostatnio się działo.
295
01:07:44,700 --> 01:07:46,400
Tak oczywiście.
296
01:07:46,400 --> 01:07:48,400
Rozumiem
297
01:07:51,060 --> 01:07:52,780
Jak w pracy?
298
01:07:53,760 --> 01:07:56,320
Dobrze a u ciebie?
299
01:07:56,320 --> 01:07:58,920
A...po staremu
300
01:08:01,300 --> 01:08:03,800
Hannah powiedziała mi że idzie jej bardzo dobrze w szkole.
301
01:08:03,800 --> 01:08:05,800
Dostała również staż.
302
01:08:05,800 --> 01:08:07,800
Musisz być dumny.
303
01:08:07,800 --> 01:08:09,800
Oczywiście
304
01:08:10,600 --> 01:08:12,300
Idealny tatuś
305
01:08:12,840 --> 01:08:15,240
Nie mogę brać całej zasługi na siebie.
306
01:08:15,240 --> 01:08:17,540
Wiesz przecież kto zajmował się nią wcześniej.
307
01:08:19,080 --> 01:08:22,080
Ponieważ wiedziała już wtedy że musi zostać lekarzem
308
01:08:22,940 --> 01:08:25,340
To dobre dziecko
309
01:08:25,340 --> 01:08:27,340
Co dajesz jej na urodziny?
310
01:08:27,340 --> 01:08:29,180
311
01:08:29,180 --> 01:08:32,100
Dostałaś jej oficjalne zaproszenie?
312
01:08:32,100 --> 01:08:33,880
Jeszcze nie zdecydowałem
313
01:08:34,960 --> 01:08:37,020
Prawdopodobnie jutro zabiorę ją na zakupy
314
01:08:45,000 --> 01:08:46,320
Kim ja...
315
01:08:46,320 --> 01:08:48,320
...tęsknię za tobą.
316
01:08:48,780 --> 01:08:51,100
Ja za tobą również
317
01:08:51,540 --> 01:08:54,480
Ale naprawdę mnie zraniłeś
318
01:08:56,060 --> 01:08:57,720
Wiem o tym
319
01:08:57,720 --> 01:09:01,740
Dzień w którym to się stało, bardzo tego żałuję
320
01:09:03,840 --> 01:09:05,900
Nie wiem czy mogę...
321
01:09:05,900 --> 01:09:08,800
...wybaczyć sobię za to co ci zrobiłem
322
01:09:11,360 --> 01:09:12,820
I sądzę...
323
01:09:12,820 --> 01:09:15,740
...że jesteś jedyną którą kocham, wybacz mi
324
01:09:21,660 --> 01:09:23,520
Szczerze
325
01:09:24,540 --> 01:09:26,080
Sama nie wiem
326
01:09:27,380 --> 01:09:28,960
Chcę tego
327
01:09:30,140 --> 01:09:31,380
Chcesz?
328
01:09:32,380 --> 01:09:34,300
Tak
329
01:09:37,720 --> 01:09:39,720
Złożyłaś...
330
01:09:41,900 --> 01:09:45,360
...papiery rozwodowe?
331
01:09:46,600 --> 01:09:47,920
Nie
332
01:09:48,340 --> 01:09:51,340
Chciałam kilka razy
333
01:09:52,920 --> 01:09:54,800
Nie wiem
334
01:09:55,560 --> 01:09:58,080
Wszystko jest teraz takie pogmatwane
335
01:10:02,700 --> 01:10:04,020
Rozumię
336
01:10:09,780 --> 01:10:11,500
Mogę cię o coś spytać
337
01:10:12,460 --> 01:10:14,340
Dlaczego to zrobiłeś?
338
01:10:15,360 --> 01:10:16,340
Jak?
339
01:10:17,020 --> 01:10:18,700
Czy ja coś źle zrobiłam?
340
01:10:19,400 --> 01:10:20,900
Nie
341
01:10:21,600 --> 01:10:25,120
Chciałbym, żeby to było takie proste.
342
01:10:25,880 --> 01:10:28,220
Chciałbym móc powiedzieć, że...
343
01:10:28,460 --> 01:10:30,280
...jestem palantem
344
01:10:30,280 --> 01:10:32,700
I czuję się za to odpowiedzialny
345
01:10:34,600 --> 01:10:37,240
Musiałem być naprawdę pijany
346
01:10:40,000 --> 01:10:42,560
Nie ma na to usprawiedliwienia
347
01:10:43,200 --> 01:10:46,220
To było żałosne co ci zrobiłem
348
01:10:49,480 --> 01:10:52,600
Chcę tylko powiedzieć że cię kocham...
349
01:10:53,660 --> 01:10:55,740
...i przepraszam
350
01:10:57,460 --> 01:10:58,960
Jeśli kiedykolwiek...
351
01:10:59,320 --> 01:11:01,540
...dasz mi drugą szansę...
352
01:11:02,520 --> 01:11:05,780
Mogę ci obiecać że nic podobnego się więcej nie stanie
353
01:11:17,600 --> 01:11:19,580
Do zobaczenia jutro
354
01:11:19,580 --> 01:11:22,680
Muszę iść na kilka drinków do Michelle
355
01:11:33,000 --> 01:11:34,800
To co teraz zrobisz?
356
01:11:37,300 --> 01:11:39,140
Nie wiem
357
01:11:39,880 --> 01:11:44,580
To znaczy, nie wyobrażałam sobie że takie coś nastąpi.
358
01:11:44,580 --> 01:11:47,240
Musisz się poradzić...
359
01:11:47,240 --> 01:11:49,120
...bo jeśli zrobi to ponownie.
360
01:11:50,320 --> 01:11:52,400
Myślałam nad tym.
361
01:11:53,280 --> 01:11:54,840
Tylko...
362
01:11:54,840 --> 01:11:58,440
...David zawsze bywał na terapiach
363
01:11:58,440 --> 01:12:00,960
Jego pierwsza żona zmarła.
364
01:12:00,960 --> 01:12:03,680
Nie widział nikogo oprócz niej.
365
01:12:04,340 --> 01:12:06,460
Nie zaszkodzi spytać?
366
01:12:07,480 --> 01:12:09,840
Masz rację. Zapytam go
367
01:12:10,720 --> 01:12:14,200
Czieszę się że rozmyślasz nad tymi wszystkimi sprawami ale...
368
01:12:14,460 --> 01:12:16,540
...co z tą nagłą zmianą?
369
01:12:16,540 --> 01:12:19,060
W ubiegłyp tygodniu dopiero co złożyłaś papiery rozwodowe.
370
01:12:19,980 --> 01:12:21,860
Tak właściwie...
371
01:12:22,580 --> 01:12:24,900
...ostatnio...
372
01:12:24,900 --> 01:12:28,300
...dostałam nauczkę jak łatwo jest...
373
01:12:28,300 --> 01:12:30,300
...się pomylić.
374
01:12:30,300 --> 01:12:31,600
Co takiego?
375
01:12:31,600 --> 01:12:33,100
Względem kogo?
376
01:12:33,100 --> 01:12:35,100
Sąsiada?
377
01:12:35,520 --> 01:12:39,860
Tak...
Czuję się winna z tego powodu.
378
01:12:39,860 --> 01:12:45,160
Kiedy powiedziałam że nie możemy się widywać, zaczął się dziwnie zachowywać.
379
01:12:45,160 --> 01:12:48,160
Dziwnie? Czyli jak?
380
01:12:48,780 --> 01:12:52,100
Nie mogę tego wyjaśnić.
381
01:12:53,800 --> 01:12:55,000
Po prostu...
382
01:12:55,320 --> 01:12:59,400
Zaczął się czepiać za te kwiaty od Davida.
383
01:12:59,400 --> 01:13:01,400
Jest zazdrosny?
384
01:13:01,400 --> 01:13:02,900
Tak
385
01:13:07,920 --> 01:13:10,540
Ile razy wy...
386
01:13:10,860 --> 01:13:13,660
- Tylko raz
- Co?
387
01:13:13,660 --> 01:13:18,000
Wow!
Masz rację to naprawdę dziwne.
388
01:13:26,180 --> 01:13:27,640
To nie powinno trwać tak długo
389
01:13:29,580 --> 01:13:31,540
Co to miało znaczyć?
390
01:13:33,640 --> 01:13:35,140
Co ty tutaj robisz?
391
01:13:37,500 --> 01:13:40,840
Przepraszam że byłem wcześniej taki niegrzeczny
392
01:13:40,840 --> 01:13:42,840
Moje serce czuje...
393
01:13:43,260 --> 01:13:46,080
...że nie pozwoli ci odejść.
394
01:13:46,400 --> 01:13:49,420
Przepraszam że poczułeś się urażony.
395
01:13:49,420 --> 01:13:51,420
Ja tylko...
396
01:13:51,420 --> 01:13:53,500
Tyle się teraz dzieje.
397
01:13:53,860 --> 01:13:58,100
Rozumiem, rozdzielenie majątku to duża sprawa.
398
01:14:01,160 --> 01:14:03,080
Nadal jesteśmy przyjaciółmi?
399
01:14:04,400 --> 01:14:06,640
Pewnie, przyjaciele.
400
01:14:07,480 --> 01:14:10,340
- Dobrej nocy
- Tobie również
401
01:14:50,560 --> 01:14:52,780
Cześć Kim!
Jesteś w domu?
402
01:15:02,920 --> 01:15:05,400
- Kim?
- Jestem tutaj!
403
01:15:07,940 --> 01:15:09,640
- Cześć
- Witaj
404
01:15:09,640 --> 01:15:11,900
Szybko
Które lepsze?
405
01:15:11,900 --> 01:15:13,500
- Te czy te?
- Te.
406
01:15:13,500 --> 01:15:15,500
- Mówisz że te?
- Tak
407
01:15:17,900 --> 01:15:22,920
Wow, wyglądasz niesamowicie.
Chyba próbujesz się z kimś pogodzić?
408
01:15:22,920 --> 01:15:24,920
Jestem pewna że tęskinisz.
409
01:15:25,740 --> 01:15:27,720
A propos.
410
01:15:27,720 --> 01:15:29,720
Gdzie jest twój tata?
411
01:15:29,720 --> 01:15:33,200
Wysłał mnie tutaj i abym zabrała cię na spotkanie czy coś.
412
01:15:33,200 --> 01:15:34,640
Jesteś gotowa.
413
01:15:34,640 --> 01:15:36,340
Ammm
414
01:15:36,340 --> 01:15:38,340
Daj mi jakieś 5 minut.
415
01:15:38,340 --> 01:15:41,960
Dobrze, wychodzę poczekam na zewnątrz.
416
01:15:52,680 --> 01:15:54,320
Hannah!
417
01:15:54,320 --> 01:15:56,580
Witam Panno Stan
418
01:15:57,360 --> 01:15:59,420
Nie powiedziała mi pani że ma córkę?
419
01:15:59,420 --> 01:16:01,420
Ona jest...
420
01:16:01,420 --> 01:16:03,060
...oszałamiająca.
421
01:16:03,200 --> 01:16:06,720
Ponieważ Shane prawie się nie znamy.
422
01:16:08,280 --> 01:16:10,240
To prawie przypadek
423
01:16:10,840 --> 01:16:13,460
Jak dobrze pamiętam miałem ci to dać.
424
01:16:14,180 --> 01:16:15,860
Co to jest?
425
01:16:15,860 --> 01:16:17,980
To po prostu prezent...
426
01:16:18,460 --> 01:16:19,980
...dla przyjaciół.
427
01:16:19,980 --> 01:16:21,980
Otwórz
428
01:16:33,700 --> 01:16:34,560
To...
429
01:16:34,560 --> 01:16:36,560
To orgynalna płyta.
430
01:16:36,560 --> 01:16:38,560
Nie było łatwo...
431
01:16:38,560 --> 01:16:40,840
...jej kupić.
432
01:16:42,520 --> 01:16:45,080
- Shane to jest...
- Nie ma za co.
433
01:16:45,080 --> 01:16:48,220
Życzę panią miłego dnia.
434
01:16:52,100 --> 01:16:54,760
Jestem pewna że widziałam go wcześniej
435
01:16:54,760 --> 01:16:58,340
Cóż idziemy
436
01:18:15,340 --> 01:18:16,600
Dziękuję za kolację
437
01:18:16,600 --> 01:18:18,000
Nie ma za co
438
01:18:18,800 --> 01:18:20,000
Cóż...
439
01:18:20,000 --> 01:18:24,180
Mam zamiar spędzić czas ze swoimi znajomymi, nie pogniewasz się jeśli mój tata odwiezie cię do domu?
440
01:18:25,020 --> 01:18:26,180
Dobrze
441
01:18:27,280 --> 01:18:29,000
Baw się dobrze
442
01:18:29,000 --> 01:18:32,500
Wszystkiego najlepszego i ciesz się swoimi 18-nastymi urodzinami.
443
01:18:32,500 --> 01:18:34,780
444
01:18:34,780 --> 01:18:36,580
A ty ciesz się tym wieczorem.
445
01:18:37,820 --> 01:18:39,200
Bye
446
01:18:42,060 --> 01:18:43,380
Moja...
447
01:18:43,380 --> 01:18:44,980
Pa tato
448
01:18:47,660 --> 01:18:48,820
Nie wpadnił w żadne kłopoty.
449
01:18:48,820 --> 01:18:50,420
Dobrze
450
01:18:52,460 --> 01:18:56,020
Rośnie tak szybko
451
01:18:56,020 --> 01:18:59,000
Myślę że po prostu to zrobiła.
452
01:18:59,000 --> 01:19:00,620
Znowu
453
01:19:00,620 --> 01:19:02,220
Z pewnością
454
01:19:02,820 --> 01:19:04,220
Posłuchaj
455
01:19:04,220 --> 01:19:05,900
Mój szofer
456
01:19:05,900 --> 01:19:07,700
...poznał zabójczą kobietę...
457
01:19:07,700 --> 01:19:09,700
...albo pije dzisiejszej nocy
458
01:19:09,700 --> 01:19:12,640
Niektórzy wgladają na zdenerwowanych.
459
01:19:13,660 --> 01:19:16,640
Cieszę się że mogę zobaczyć cię zdenerwowanego
460
01:19:17,060 --> 01:19:19,200
Chodźmy
461
01:19:42,800 --> 01:19:44,440
Ładnie, podoba mi się tutaj.
462
01:19:45,040 --> 01:19:48,400
Dzięki, chcesz coś?
463
01:19:48,760 --> 01:19:51,240
Wspaniale by było jak byś zrobiła kawę.
464
01:19:51,980 --> 01:19:54,220
Ale zrozumię jeśli miał bym wrócić do domu
465
01:19:54,740 --> 01:19:57,160
Albo możesz tutaj zostać.
466
01:19:59,880 --> 01:20:03,020
Czy ty zaproponowałaś abym został?
467
01:20:03,300 --> 01:20:03,920
Tak
468
01:20:04,820 --> 01:20:06,420
Ale na kanapie.
469
01:20:10,020 --> 01:20:11,860
Chyba wygląda dobrze.
470
01:20:12,000 --> 01:20:14,580
Jest dla wszystkich.
Dobranoc
471
01:21:50,380 --> 01:21:51,480
Witaj
472
01:21:51,480 --> 01:21:53,480
Poranek?
473
01:21:53,480 --> 01:21:55,480
Chcesz kawy? Jest gotowa
474
01:21:55,480 --> 01:21:58,160
Oczywiście
475
01:22:03,700 --> 01:22:05,980
- Nadal czarna
- Dziękuje
476
01:22:11,420 --> 01:22:14,560
Więc, myślałam nad tym co mówiłeś.
477
01:22:14,560 --> 01:22:19,880
Zastanawiam się czy może spróbujemy poradnictwa?
478
01:22:20,620 --> 01:22:22,140
Oczywiście
479
01:22:23,660 --> 01:22:26,560
Możemy spróbować coś znaleść popołudniu.
480
01:22:28,200 --> 01:22:29,640
Naprawdę?
481
01:22:30,960 --> 01:22:32,580
Chodź do mnie
482
01:22:33,980 --> 01:22:37,160
Powiedziałem że zrobię wszystko aby to zadziałało.
483
01:22:37,400 --> 01:22:39,160
Zrobię to
484
01:22:40,420 --> 01:22:42,320
Dobrze
485
01:22:42,320 --> 01:22:44,320
To zajmij się wszystkim
486
01:22:44,600 --> 01:22:46,400
Mogę wziąć najpierw prysznic?
487
01:22:46,400 --> 01:22:48,980
- Śmiało
- Zjedz śniadanie
488
01:22:49,800 --> 01:22:52,360
Jeśli chcesz możesz do mnie dołączyć?
489
01:23:23,680 --> 01:23:25,520
Czy ty mnie wykorzystalaś?
490
01:23:26,140 --> 01:23:28,280
To nie twoja sprawa
491
01:23:28,280 --> 01:23:30,460
David spał na kanapie ostatniej nocy.
492
01:23:30,460 --> 01:23:33,100
Więcej nie mogę ci powiedzieć o moim gościu.
493
01:23:33,100 --> 01:23:35,100
Więc obserwowałaś?
494
01:23:35,100 --> 01:23:37,340
Czy dołączyłaś do przedstawienia?
495
01:23:37,340 --> 01:23:40,940
- Chcesz czegoś więcej?
- To jest koniec!
496
01:23:40,940 --> 01:23:42,940
Trzymaj się kurwa zdala odemnie!
497
01:23:42,940 --> 01:23:44,940
I mojej rodziny
498
01:23:57,020 --> 01:23:59,220
Cześć, chciałaś mnie wiedzieć?
499
01:23:59,220 --> 01:24:00,840
Mamy problem
500
01:24:01,200 --> 01:24:04,660
- Co?
- Shane jest w drugim pokoju.
501
01:24:04,660 --> 01:24:07,380
Jezu!
502
01:24:11,000 --> 01:24:13,140
Co ty tutaj robisz?
503
01:24:17,720 --> 01:24:19,800
Myślę że mam problem z panowaniem nad sobą
504
01:24:19,860 --> 01:24:24,340
Nie możesz się tak zachowywać.
Nie mam czasu na twoje bzdury.
505
01:24:27,760 --> 01:24:29,800
Myślę że jest złamana.
506
01:24:32,160 --> 01:24:36,660
Od jakiegoś czasu mam problemy z opanowaniem się przez ciebie.
507
01:24:38,480 --> 01:24:41,060
508
01:24:43,900 --> 01:24:49,360
Michele, Dr. Morris niech zrobi prześwietlenie rentgenowskie?
- Tak oczywiście
509
01:24:49,360 --> 01:24:52,520
Będziesz pod bardzo dobrą opieką.
510
01:24:56,880 --> 01:24:58,580
Taki wstyd
511
01:24:58,580 --> 01:25:01,440
Mogło nam być tak dobrze razem.
512
01:25:11,800 --> 01:25:13,900
Kim wszystko w porządku?
513
01:25:15,140 --> 01:25:16,820
Sama nie wiem
514
01:25:17,420 --> 01:25:20,920
Czy jego ręka jest faktycznie złamana czy to jakieś jego wymysły?
515
01:25:20,920 --> 01:25:22,920
Tak jest złamana
516
01:25:22,920 --> 01:25:27,820
Powiedział Dr. Morris, że uderzył w ściane, ponieważ kobieta którą kocha...
517
01:25:27,820 --> 01:25:29,820
...wróciła do swojego ex.
518
01:25:30,340 --> 01:25:32,740
Jezu Chryste!
519
01:25:32,740 --> 01:25:34,740
Co tu się do cholery wyrabia?
520
01:25:37,040 --> 01:25:40,020
Szczerze, to nie mam nawet czasu aby o tym teraz rozmawiać.
521
01:25:40,020 --> 01:25:42,660
David i ja mamy pierwsze spotkanie terapeutyczne.
522
01:25:42,660 --> 01:25:44,660
Już jestem spóźniona
523
01:25:44,660 --> 01:25:46,660
Odezwę się późńiej.
524
01:26:06,700 --> 01:26:09,380
Więc co o tym myślisz?
525
01:26:09,840 --> 01:26:11,380
526
01:26:13,120 --> 01:26:17,540
Nie wiem, nie podjełam jeszcze decyzji?
527
01:26:21,860 --> 01:26:23,500
Chcę abyś wiedziała
528
01:26:24,000 --> 01:26:27,180
Tak jak mówiłem zrobię wszystko aby to zadziałało.
529
01:26:28,060 --> 01:26:30,800
Lubię cię... za wszystko
530
01:26:32,220 --> 01:26:33,820
Kocham cię
531
01:26:34,960 --> 01:26:36,900
Powiedz mi co mam zrobić?
532
01:26:38,100 --> 01:26:39,780
Pocałuj mnie
533
01:26:40,620 --> 01:26:42,340
Przepraszam?
534
01:26:42,900 --> 01:26:47,420
Posłuchaj, możemy rozmawiać o niebieskiej twarzy
535
01:26:47,420 --> 01:26:51,680
Ale jeśli uczucie znika to wszystko jest tylko stratą czasu.
536
01:26:51,680 --> 01:26:53,400
Chcę to poczuć
537
01:26:53,400 --> 01:26:55,400
Pocałuj mnie
538
01:37:36,320 --> 01:37:38,240
Co to?
539
01:37:38,240 --> 01:37:40,240
Czy ktoś pukał do dźwi?
540
01:37:45,180 --> 01:37:47,520
Jest północ i ktoś puka do dzwi?
541
01:37:49,580 --> 01:37:52,180
Nie mam pojęcia kto to może być
542
01:37:52,180 --> 01:37:53,900
Zostań tutaj
543
01:38:12,500 --> 01:38:13,920
Pani Stan
544
01:38:14,360 --> 01:38:15,640
545
01:38:15,640 --> 01:38:16,880
Tak
546
01:38:16,880 --> 01:38:19,340
Przepraszam czy zna pani Shane Jakobs?
547
01:38:19,340 --> 01:38:20,640
Tak oczywiście
548
01:38:20,640 --> 01:38:22,900
Czy wszystko z nim w porządku?
549
01:38:23,500 --> 01:38:28,200
Sprawa dotyczy pacjenta, który pojawił się dzisiaj u ciebie, Shane Harrison.
550
01:38:29,880 --> 01:38:34,000
Może wyda ci się to niepoważne ale tak naprawdę to go poszukujemy.
551
01:38:34,000 --> 01:38:39,220
Mamy jego dane od twojej asystentki, może to się okazać pomocne w sprawie twojego sąsiada.
552
01:38:40,620 --> 01:38:45,980
Nie rozumię Shane jest moim sąsiadem
553
01:38:47,220 --> 01:38:49,520
To jest prawdziwy Shane Harrison
554
01:38:49,740 --> 01:38:52,200
Zaginął kilka miesięcy temu.
555
01:38:52,200 --> 01:38:55,060
Zostawiająć żonę.
556
01:38:56,580 --> 01:38:59,480
Mamy mężczyznę który podszywa się za Shane'a.
557
01:39:00,820 --> 01:39:03,220
Uwieżcie mi, ostatnio zjawiamy się w samą porę.
558
01:39:03,220 --> 01:39:06,980
- Możliwe, że planował kolejne morderstwo.
- Tak po prostu?
559
01:39:08,200 --> 01:39:11,020
Proszę za mną.
Powinniście to zobaczyć.
560
01:39:47,580 --> 01:39:48,800
Szefie
561
01:39:49,900 --> 01:39:51,320
Znalazły go psy.
562
01:39:52,320 --> 01:39:53,320
Idziemy
563
01:39:56,880 --> 01:40:00,080
- O Boże
- To straszne.
564
01:40:02,200 --> 01:40:03,920
Wporządku?
565
01:40:07,780 --> 01:40:09,240
David
566
01:40:11,720 --> 01:40:13,640
Musimy porozmawiać.
567
01:40:14,240 --> 01:40:16,940
"INDISCRETIONS"
568
01:40:16,940 --> 01:40:18,940
38386
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.