All language subtitles for Guilt by Design 2019 -resysc.WEB-DL.

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:52,291 --> 00:01:53,832 15 years ago 2 00:01:55,332 --> 00:01:57,249 a serial killer 3 00:01:57,666 --> 00:01:59,624 was here for psychological assessment 4 00:02:01,457 --> 00:02:03,624 His crime was robbing a cop's gun, 5 00:02:03,957 --> 00:02:05,416 injuring two cops, 6 00:02:07,874 --> 00:02:09,874 and restraining a psychologist 7 00:02:11,999 --> 00:02:14,374 Goddamn cops, they're all useless 8 00:02:14,457 --> 00:02:16,033 You're also useless 9 00:02:17,000 --> 00:02:18,291 You all listen to me 10 00:02:18,332 --> 00:02:19,582 I have a gun 11 00:02:21,499 --> 00:02:23,916 I want a car, get me a car 12 00:02:23,916 --> 00:02:25,166 Has the negotiator arrived? 13 00:02:25,166 --> 00:02:26,457 He's almost here 14 00:02:26,457 --> 00:02:29,749 - You move and I'll kill you - Calm down 15 00:02:30,166 --> 00:02:31,374 I'm here to help you 16 00:02:32,374 --> 00:02:33,791 Look at me 17 00:02:43,000 --> 00:02:44,582 I'm done, he's all yours 18 00:02:47,374 --> 00:02:48,499 Don't move, don't shoot 19 00:02:48,499 --> 00:02:49,416 Put the gun down 20 00:02:49,416 --> 00:02:51,541 - Put the gun down, - Put your hands behind your head 21 00:02:52,291 --> 00:02:53,874 I'm telling you, gun down 22 00:03:05,291 --> 00:03:07,033 I really want to know 23 00:03:07,033 --> 00:03:08,874 just what happened in there 24 00:03:11,207 --> 00:03:13,166 The look on that guy's face... 25 00:03:13,832 --> 00:03:15,457 I'll never forget it 26 00:03:20,457 --> 00:03:23,749 Back then he was known as Dr. Xu Lisheng, 27 00:03:24,249 --> 00:03:27,000 the most powerful hypnotist alive 28 00:03:28,416 --> 00:03:30,541 Now he's a juror in this case 29 00:03:32,707 --> 00:03:34,124 Every cop alive 30 00:03:34,541 --> 00:03:36,249 knows what he can do 31 00:03:36,457 --> 00:03:38,207 But 10 years ago 32 00:03:38,582 --> 00:03:40,499 his wife got depressed after giving birth 33 00:03:40,916 --> 00:03:43,457 and overdosed on sleeping pills 34 00:03:44,249 --> 00:03:45,374 Since then 35 00:03:46,332 --> 00:03:47,999 he's stopped practicing hypnosis 36 00:03:50,291 --> 00:03:52,249 With him on the jury 37 00:03:53,207 --> 00:03:54,874 we've really lucked out 38 00:04:05,457 --> 00:04:08,499 "Master hypnotist, Xu Lisheng" 39 00:04:11,874 --> 00:04:18,499 "Doctor Xu World-Reknowned Hypnotist Exclusive Interview (2008)" 40 00:04:22,416 --> 00:04:26,624 You've upended our traditional understanding of hypnosis 41 00:04:26,624 --> 00:04:29,999 Dr. Ky, can you really hypnotize someone without them noticing? 42 00:04:30,582 --> 00:04:31,624 Yes 43 00:04:31,791 --> 00:04:35,374 What if I'm skeptical, can you still hypnotize me? 44 00:04:35,749 --> 00:04:38,957 I've been staring at your glass, you just took a sip 45 00:04:39,499 --> 00:04:40,916 Did you actually drink it? 46 00:04:41,166 --> 00:04:44,499 Are you sure I didn't hypnotize you to do it? 47 00:04:45,457 --> 00:04:47,457 Did you really hypnotize me? 48 00:04:48,124 --> 00:04:49,374 Just kidding, that was a joke 49 00:04:49,374 --> 00:04:51,624 But whether someone's skeptical or not 50 00:04:51,624 --> 00:04:54,999 If you find their key point, you can hypnotize them 51 00:04:55,124 --> 00:04:59,033 Hypnosis is a complex art demanding constant study 52 00:04:59,541 --> 00:05:01,000 So, what do you mean by "key point"? 53 00:05:01,666 --> 00:05:04,916 It's a "hot button” that triggers a hypnotic state 54 00:05:05,249 --> 00:05:09,374 Some people react to a color, sound or word 55 00:05:09,749 --> 00:05:12,624 Others react to a certain tune, or object 56 00:05:12,957 --> 00:05:14,832 Everyone is different 57 00:05:15,249 --> 00:05:18,166 Dr. Xu, as the world's top hypnosis expert 58 00:05:18,166 --> 00:05:19,957 Surely you've considered using hypnosis 59 00:05:19,957 --> 00:05:21,832 to satisfy your own desires? 60 00:05:21,832 --> 00:05:24,291 Never, I absolutely would not 61 00:05:24,582 --> 00:05:25,666 Why? 62 00:05:26,374 --> 00:05:29,332 I study hypnosis to help others 63 00:05:29,332 --> 00:05:30,791 Not to control them 64 00:05:30,957 --> 00:05:36,582 And also: we should never be hypnotized by desire 65 00:05:58,249 --> 00:06:00,166 - Good morning Professor Xu - Good morning 66 00:06:00,499 --> 00:06:02,582 You dyed your hair blonde again 67 00:06:04,999 --> 00:06:06,749 All your body's strength 68 00:06:06,749 --> 00:06:08,332 will flow from the top of your head to your 69 00:06:08,707 --> 00:06:09,791 chest, 70 00:06:09,999 --> 00:06:11,332 thighs, 71 00:06:11,332 --> 00:06:12,624 calves, 72 00:06:13,033 --> 00:06:15,291 and out from your feet 73 00:06:16,916 --> 00:06:18,332 Relax 74 00:06:18,832 --> 00:06:20,374 Take a deep breath 75 00:06:21,457 --> 00:06:23,457 When I count to three 76 00:06:23,707 --> 00:06:25,416 Everyone will fall asleep 77 00:06:25,666 --> 00:06:26,916 One 78 00:06:26,916 --> 00:06:28,249 Two 79 00:06:28,249 --> 00:06:29,374 Three 80 00:06:30,707 --> 00:06:31,582 What happened? 81 00:06:33,832 --> 00:06:34,874 Why was it turned off, Professor? 82 00:06:34,874 --> 00:06:36,000 We haven't finished watching it 83 00:06:36,000 --> 00:06:37,749 Is this kindergarten? 84 00:06:38,916 --> 00:06:41,000 You all keep watching that old video 85 00:06:41,000 --> 00:06:42,249 Don't you get bored? 86 00:06:44,207 --> 00:06:46,832 This class is on Personal Psychology 87 00:06:47,124 --> 00:06:48,541 not Hypnosis 88 00:06:48,541 --> 00:06:50,832 C'mon, Professor, teach us about hypnosis! 89 00:06:52,291 --> 00:06:53,457 Alright then 90 00:06:53,624 --> 00:06:56,624 So, do you understand the essence of hypnosis? 91 00:06:57,166 --> 00:06:58,374 It is care, caring for others 92 00:06:59,166 --> 00:07:01,957 It was originally used to treat emotional disorders 93 00:07:01,957 --> 00:07:03,249 and mental illness 94 00:07:03,624 --> 00:07:06,624 If you think hypnosis is just a trick 95 00:07:06,874 --> 00:07:10,033 you can use to manipulate others, 96 00:07:10,541 --> 00:07:12,207 I need to exercise extreme caution 97 00:07:12,291 --> 00:07:14,207 But Professor, you're not a very cautious person 98 00:07:14,207 --> 00:07:15,124 Actually, I'm 99 00:07:15,124 --> 00:07:16,832 more cautious than when I grade your papers 100 00:07:18,033 --> 00:07:18,874 Stop joking now 101 00:07:18,874 --> 00:07:20,916 Show us, Professor 102 00:07:21,000 --> 00:07:22,582 Yeah, show us 103 00:07:22,582 --> 00:07:23,666 Ok, then 104 00:07:23,999 --> 00:07:25,749 Now, I want to ask everyone 105 00:07:25,916 --> 00:07:27,874 to not picture a green elephant 106 00:07:28,124 --> 00:07:30,166 Do NOT picture a green elephant 107 00:07:34,666 --> 00:07:35,666 This classmate here: 108 00:07:35,957 --> 00:07:37,624 What are you thinking about right now? 109 00:07:39,416 --> 00:07:41,033 A green elephant 110 00:07:42,832 --> 00:07:44,166 I wasn't picturing the color green ... 111 00:07:44,499 --> 00:07:46,916 Then please write down the color you pictured 112 00:07:46,916 --> 00:07:48,166 Don't let anyone see it 113 00:07:58,000 --> 00:07:59,291 Let's all guess 114 00:07:59,291 --> 00:08:01,207 what color he'd pictured 115 00:08:01,541 --> 00:08:03,000 Ah, it's hard to guess 116 00:08:03,000 --> 00:08:05,000 C'mon, just give us some hints 117 00:08:08,582 --> 00:08:10,033 Judging by what I see, 118 00:08:10,033 --> 00:08:11,666 what he pictured was 119 00:08:11,666 --> 00:08:12,999 the color pink 120 00:08:13,624 --> 00:08:15,416 Please show everyone the answer 121 00:08:18,291 --> 00:08:20,000 "Pink" 122 00:08:21,832 --> 00:08:24,124 Guessing the color you'd pictured 123 00:08:24,374 --> 00:08:25,374 was actually 124 00:08:25,874 --> 00:08:27,207 quite easy 125 00:08:31,166 --> 00:08:32,749 If everyone is truly enjoying this 126 00:08:32,749 --> 00:08:34,374 we can continue with this lesson 127 00:08:34,791 --> 00:08:36,124 But only if you're genuinely enjoying it... 128 00:08:36,124 --> 00:08:38,916 because I really didn't hypnotize you 129 00:08:40,582 --> 00:08:41,916 Ok then, let's begin... 130 00:08:55,374 --> 00:08:57,999 The sensational trial of the murder on the Lin family yacht 131 00:08:57,999 --> 00:08:59,291 officially opened today 132 00:08:59,374 --> 00:09:02,374 Defendant Lin Ziying is suspected of murdering her uncle 133 00:09:02,374 --> 00:09:04,791 Lin Jiawei, Chairman of the Lin Group 134 00:09:05,332 --> 00:09:08,832 The Defendant is the largest heir to the Lin family fortune 135 00:09:08,832 --> 00:09:11,707 It appears this involves a fight among heirs 136 00:09:12,791 --> 00:09:16,033 The entire Lin family has shown up for the hearing 137 00:09:16,124 --> 00:09:18,666 Stepping out of his car is the family's senior elder, 138 00:09:18,666 --> 00:09:20,832 the uncle of the deceased, Lin Guoquan 139 00:09:20,916 --> 00:09:23,332 Beside him is his son, Lin Baiming 140 00:09:24,416 --> 00:09:26,999 Although there were no witnesses, the authorities 141 00:09:26,999 --> 00:09:28,999 have nonetheless decided to prosecute Lin Ziying 142 00:09:28,999 --> 00:09:31,033 Lin Guoquan, who's now acting Chairman of the Group, 143 00:09:31,033 --> 00:09:33,033 has expressed his support for this decision 144 00:09:33,033 --> 00:09:34,957 This highly controversial case 145 00:09:34,957 --> 00:09:36,916 will, per standard judicial procedure, 146 00:09:36,957 --> 00:09:40,033 be submitted to a 7-person jury for a ruling 147 00:09:48,124 --> 00:09:50,749 Defendant Lin Ziying is hereby summoned 148 00:10:14,666 --> 00:10:16,033 May I ask the Defendant 149 00:10:16,374 --> 00:10:18,291 Are you the person in this photograph? 150 00:10:21,374 --> 00:10:22,374 Yes 151 00:10:24,499 --> 00:10:25,791 These photos 152 00:10:26,624 --> 00:10:29,000 were taken after the deceased knocked me out 153 00:10:30,832 --> 00:10:32,541 He threatened me 154 00:10:33,374 --> 00:10:36,541 He'd demanded I meet him on the yacht alone that night 155 00:10:37,666 --> 00:10:39,166 He wanted me to give up 156 00:10:39,666 --> 00:10:42,457 my late father's 18% shareholdings in Lin Group 157 00:10:44,457 --> 00:10:46,416 He didn't want me to receive the inheritance 158 00:10:46,957 --> 00:10:49,207 and become the Group's largest shareholder 159 00:10:51,457 --> 00:10:53,749 I tried to grab the photos back right away, 160 00:10:56,791 --> 00:10:59,457 but he hit me with an ashtray and knocked me out 161 00:10:59,832 --> 00:11:01,374 You say the deceased knocked you out 162 00:11:01,791 --> 00:11:03,207 But how do you explain the fact that 163 00:11:03,207 --> 00:11:05,124 your hands were stained with his blood, 164 00:11:05,541 --> 00:11:08,033 and the fruit knife also bore your fingerprints? 165 00:11:16,916 --> 00:11:19,624 This recording is the verbal confession 166 00:11:19,624 --> 00:11:21,749 the Defendant made at the scene 167 00:11:22,582 --> 00:11:24,166 You personally acknowledged at the time 168 00:11:24,166 --> 00:11:26,291 that you used the fruit knife to stab the deceased 169 00:11:26,874 --> 00:11:27,999 Is that correct? 170 00:11:32,874 --> 00:11:34,207 On the day of the crime, 171 00:11:34,457 --> 00:11:36,541 was it you who recorded the Defendant's verbal confession? 172 00:11:36,541 --> 00:11:37,416 Yes 173 00:11:37,541 --> 00:11:39,499 May I ask, did you, in accordance with 174 00:11:39,499 --> 00:11:41,832 the rules and procedures for verbal confessions, 175 00:11:41,832 --> 00:11:44,332 read my client her rights? 176 00:11:49,000 --> 00:11:50,291 Your Honor 177 00:11:50,749 --> 00:11:52,707 This is the recording of my client's verbal confession 178 00:11:52,707 --> 00:11:55,249 that was made by Detective Lu Peirong 179 00:11:55,582 --> 00:11:57,374 According to Police Department procedures, 180 00:11:57,374 --> 00:12:00,249 detectives must read suspects their rights 181 00:12:01,033 --> 00:12:02,666 But from this recording we can confirm 182 00:12:02,666 --> 00:12:04,707 that Detective Lu failed to do this 183 00:12:05,000 --> 00:12:06,582 I hope Your Honor 184 00:12:06,582 --> 00:12:09,291 will listen to the recording marked as Exhibit D018 185 00:12:09,291 --> 00:12:11,416 and then rule that the confession 186 00:12:11,416 --> 00:12:13,707 recorded by Lu Peirong is invalid 187 00:12:17,707 --> 00:12:18,749 Quiet in the court! 188 00:12:28,749 --> 00:12:30,033 I hereby declare 189 00:12:30,166 --> 00:12:32,957 that the Defendant's confession recorded by Detective Lu 190 00:12:32,957 --> 00:12:34,124 is inadmissible 191 00:12:34,582 --> 00:12:37,166 The jury should ignore it 192 00:12:57,033 --> 00:12:57,624 Hello 193 00:12:57,624 --> 00:12:59,457 Brother-in-law, did you get hot and sour soup? 194 00:12:59,457 --> 00:13:01,624 I sure did... How did Yinyin do in her race? 195 00:13:01,624 --> 00:13:03,707 - Yinyin - Dad, didn't you say you'd be back? 196 00:13:03,707 --> 00:13:05,874 Yes, I'm here, I'm here 197 00:13:05,874 --> 00:13:06,832 He's here? 198 00:13:06,832 --> 00:13:08,832 Good, he's home 199 00:13:12,707 --> 00:13:14,033 Beautiful girl, stop your pouting 200 00:13:14,033 --> 00:13:15,791 Look, Auntie made you a tableful of good food 201 00:13:15,957 --> 00:13:16,874 Give me a smile! 202 00:13:16,874 --> 00:13:17,832 I'm home! 203 00:13:20,832 --> 00:13:22,000 What's wrong? 204 00:13:23,582 --> 00:13:24,582 Did you lose? 205 00:13:25,582 --> 00:13:27,707 But you've still made the finals, right? 206 00:13:27,707 --> 00:13:28,832 Uncle believes in you 207 00:13:28,832 --> 00:13:30,332 Once the finals start 208 00:13:30,332 --> 00:13:31,666 you'll be sure to come in first 209 00:13:32,374 --> 00:13:33,291 Ok then 210 00:13:33,291 --> 00:13:34,874 Since this is such a predicament, 211 00:13:35,499 --> 00:13:37,999 let's eat some hot and sour noodles and vent a little 212 00:13:37,999 --> 00:13:39,291 Thank you, Dad 213 00:13:40,416 --> 00:13:41,707 Let's eat together 214 00:13:43,457 --> 00:13:44,791 You eat too! 215 00:13:49,541 --> 00:13:51,166 How about we do a brain teaser 216 00:13:51,832 --> 00:13:53,416 If you get it right, then I eat 217 00:13:53,416 --> 00:13:55,207 If you get it wrong, you eat 218 00:13:55,541 --> 00:13:56,457 Ok then 219 00:13:56,499 --> 00:13:57,416 Ok 220 00:13:58,000 --> 00:13:59,832 In a 100 meter race 221 00:13:59,832 --> 00:14:01,374 At the starting line when you hear 222 00:14:01,374 --> 00:14:02,707 "On your marks, 223 00:14:02,707 --> 00:14:03,666 get set..." 224 00:14:03,666 --> 00:14:04,957 What comes next? 225 00:14:05,166 --> 00:14:07,416 I have to think this through... 226 00:14:11,999 --> 00:14:12,666 GO! 227 00:14:12,666 --> 00:14:13,541 Wrong 228 00:14:13,707 --> 00:14:14,624 Wrong? 229 00:14:18,541 --> 00:14:19,582 Then what is it? 230 00:14:19,999 --> 00:14:20,916 Well, 231 00:14:21,374 --> 00:14:22,374 the answer is... 232 00:14:22,374 --> 00:14:23,332 BANG! 233 00:14:24,791 --> 00:14:26,957 First comes BANG, and only then comes GO 234 00:14:26,957 --> 00:14:28,291 Awesome! 235 00:14:29,000 --> 00:14:31,166 Come over here, let me give you a hug 236 00:14:32,457 --> 00:14:34,374 Remember, don't get discouraged 237 00:14:34,374 --> 00:14:35,832 Just go for it, ok? 238 00:14:37,541 --> 00:14:39,033 Phone again 239 00:14:40,332 --> 00:14:41,249 Hello 240 00:14:41,582 --> 00:14:44,033 Tomorrow... let me see 241 00:14:45,374 --> 00:14:47,207 You still want to eat, let her eat 242 00:14:47,207 --> 00:14:48,332 Eat 243 00:15:04,207 --> 00:15:05,582 You're leaving already? 244 00:15:05,582 --> 00:15:06,707 Yes 245 00:15:07,249 --> 00:15:08,874 Got an appointment with a client tomorrow 246 00:15:08,874 --> 00:15:10,332 How's the new job? 247 00:15:10,707 --> 00:15:12,033 Not too busy 248 00:15:12,624 --> 00:15:15,832 Sol can come keep Yinyin company more often, lighten your load a bit 249 00:15:16,000 --> 00:15:17,166 That's great 250 00:15:17,374 --> 00:15:19,332 Thankfully you're able to spend time with her 251 00:15:19,457 --> 00:15:21,749 These past few years have been tough for you 252 00:15:26,033 --> 00:15:27,166 Sweetie 253 00:15:27,166 --> 00:15:29,124 Uncle, you're leaving so early! 254 00:15:29,124 --> 00:15:31,707 Yeah, lots to do tomorrow 255 00:15:31,707 --> 00:15:32,374 Ok then 256 00:15:32,374 --> 00:15:33,374 Oh 257 00:15:33,916 --> 00:15:36,499 The race finals are on the 29th 258 00:15:36,624 --> 00:15:39,033 The 29th... I have to be in court 259 00:15:39,499 --> 00:15:41,000 So you'll miss it again? 260 00:15:41,000 --> 00:15:42,457 That's the last court hearing 261 00:15:43,000 --> 00:15:44,249 Uncle 262 00:15:46,791 --> 00:15:47,957 Don't worry 263 00:15:48,749 --> 00:15:51,166 I'll take a day off to cheer you on 264 00:16:11,832 --> 00:16:14,207 It's late, how come you're still up? 265 00:16:14,207 --> 00:16:15,541 Listening secretly to music... 266 00:16:15,541 --> 00:16:17,166 Let me have a look... 267 00:16:17,166 --> 00:16:19,582 Another gift from Uncle? He's really spoiling you 268 00:16:20,832 --> 00:16:21,957 Uncle says 269 00:16:22,332 --> 00:16:24,749 this watch will be helpful for my training 270 00:16:24,749 --> 00:16:26,791 Take a look, it also has a GPS 271 00:16:26,791 --> 00:16:28,624 You can find me anytime, it's so convenient 272 00:16:28,624 --> 00:16:31,033 Yeah, and most convenient is it keeps you up all night 273 00:16:31,033 --> 00:16:32,332 secretly listening to music 274 00:16:32,332 --> 00:16:33,666 What song are you listening to? 275 00:16:37,582 --> 00:16:40,249 If you listen to this stuff how can you fall asleep? 276 00:16:40,457 --> 00:16:41,541 Hurry, get to sleep 277 00:16:49,541 --> 00:16:52,541 Classical music again, so boring 278 00:16:52,999 --> 00:16:54,582 According to statistical evidence 279 00:16:54,582 --> 00:16:56,957 113 of the time, 280 00:16:56,957 --> 00:16:58,416 when making important decisions, 281 00:16:58,416 --> 00:17:00,000 people are affected by music. 282 00:17:00,332 --> 00:17:02,207 That's also to say, so long as you have a need, 283 00:17:02,207 --> 00:17:03,874 if you choose the right music 284 00:17:03,874 --> 00:17:05,541 it will certainly be of use to you 285 00:17:06,166 --> 00:17:07,874 The bracelet's color is fading 286 00:17:09,033 --> 00:17:10,707 Makes sense, it's been almost a year 287 00:17:11,582 --> 00:17:14,707 Ok then, I'll make another to give you on Father's Day 288 00:17:16,124 --> 00:17:17,457 You hurry up and get to sleep 289 00:17:17,457 --> 00:17:19,999 Otherwise I'll bite your butt 290 00:17:23,916 --> 00:17:24,832 Get to sleep 291 00:17:34,033 --> 00:17:34,999 Good night 292 00:18:05,249 --> 00:18:07,749 My headaches have stopped, your method really works 293 00:18:07,749 --> 00:18:09,374 If you stick with my method 294 00:18:09,374 --> 00:18:10,666 It should give you good results 295 00:18:10,874 --> 00:18:11,707 But if you want 296 00:18:11,707 --> 00:18:13,666 I can find you a hypnotherapist 297 00:18:13,666 --> 00:18:15,499 If it's someone else, never mind 298 00:18:15,499 --> 00:18:17,166 If he doesn't do it right, I'll get hypnotized 299 00:18:17,166 --> 00:18:19,124 and he'll cheat me out a few billion, then what'll I do? 300 00:18:21,207 --> 00:18:24,000 Next week's the 25th anniversary party, you going? 301 00:18:24,249 --> 00:18:25,249 Yup 302 00:18:25,249 --> 00:18:27,999 I've been told I'm getting the Top Alumnus Award 303 00:18:28,624 --> 00:18:30,166 I need to warn you 304 00:18:30,166 --> 00:18:31,749 Don't make a fool of yourself again 305 00:18:31,749 --> 00:18:33,749 by flying your helicopter there 306 00:18:37,541 --> 00:18:39,000 Don't be so flashy 307 00:18:42,124 --> 00:18:43,332 Good morning Boss 308 00:18:43,791 --> 00:18:44,957 Good morning Boss 309 00:18:45,291 --> 00:18:46,000 Amy 310 00:18:46,124 --> 00:18:47,874 I think you look better in stockings 311 00:18:47,874 --> 00:18:48,791 Okay 312 00:18:48,916 --> 00:18:50,332 You're so vulgar 313 00:18:50,332 --> 00:18:52,124 How have I been friends with you for so long? 314 00:18:52,124 --> 00:18:53,957 How could you not? 315 00:18:53,957 --> 00:18:55,832 I'm just so charming 316 00:18:57,124 --> 00:18:59,416 By the way, how'd my goddaughter do in her race? 317 00:18:59,749 --> 00:19:01,957 She's into the finals but still a bit nervous 318 00:19:01,957 --> 00:19:02,957 Trust me, she'll be fine 319 00:19:02,957 --> 00:19:04,916 She's so good, she'll definitely win, 320 00:19:05,374 --> 00:19:08,000 and we can go celebrate at my restaurant 321 00:19:08,541 --> 00:19:10,207 Let's see what happens... I'm heading out 322 00:19:10,207 --> 00:19:10,916 I'll see you out 323 00:19:10,916 --> 00:19:12,749 No need, you take a break now, 'bye 324 00:19:12,749 --> 00:19:13,791 Bye 325 00:19:19,957 --> 00:19:21,499 The boss will come down later 326 00:19:21,499 --> 00:19:22,957 You'll take care of the driving 327 00:19:23,957 --> 00:19:26,666 Then have two colleagues go ahead to the restaurant to prepare 328 00:19:26,666 --> 00:19:27,457 Hotpot 329 00:19:27,457 --> 00:19:29,166 - Understood? - Understood 330 00:19:31,791 --> 00:19:34,000 You can't keep thinking about that old injury 331 00:19:34,499 --> 00:19:36,832 Thank you, Captain Yang, for making a special trip 332 00:19:36,832 --> 00:19:38,124 What for? 333 00:19:38,291 --> 00:19:39,541 I'm serious 334 00:19:39,541 --> 00:19:42,166 Have you thought about what I said to you last time ? 335 00:19:42,416 --> 00:19:44,832 If you decide to come, our boss will certainly welcome you 336 00:19:47,000 --> 00:19:48,000 I'll think it over 337 00:19:49,332 --> 00:19:50,791 What's to think about? 338 00:19:51,124 --> 00:19:52,457 Old Zhou's coming 339 00:19:52,749 --> 00:19:54,000 Which Old Zhou are you talking about? 340 00:19:54,291 --> 00:19:56,832 Our former army unit's Old Zhou, remember him? 341 00:19:57,457 --> 00:19:58,582 Why not come? 342 00:19:58,582 --> 00:20:00,499 Old comrades all together, it'd be great 343 00:20:04,207 --> 00:20:06,291 Before my sister died 344 00:20:07,291 --> 00:20:08,749 she wanted me to look after Yinyin 345 00:20:09,124 --> 00:20:10,374 Do you still remember? 346 00:20:11,416 --> 00:20:13,457 You're 30 years old 347 00:20:14,874 --> 00:20:16,749 You need to think about your future 348 00:20:18,374 --> 00:20:19,582 Boss has come down 349 00:20:22,624 --> 00:20:23,541 Thank you 350 00:20:23,666 --> 00:20:24,999 - Go then, - bye 351 00:20:34,749 --> 00:20:39,874 352 00:20:50,374 --> 00:20:51,582 8 billion 353 00:20:52,499 --> 00:20:54,033 Now that Lin Jiawei's dead, 354 00:20:54,457 --> 00:20:56,541 no one can prevent the Defendant 355 00:20:56,541 --> 00:20:58,291 from inheriting 8 billion 356 00:20:58,666 --> 00:21:00,874 and becoming Lin Group's new Chairman 357 00:21:01,916 --> 00:21:04,249 That night the Defendant was the only one 358 00:21:04,249 --> 00:21:06,916 who had contact with the deceased on the yacht 359 00:21:06,916 --> 00:21:10,541 And also, the knife bears the Defendant's fingerprints 360 00:21:10,541 --> 00:21:12,033 and the blood of the deceased 361 00:21:12,332 --> 00:21:13,666 This shows that 362 00:21:13,666 --> 00:21:16,499 this 19-year old we see before us, 363 00:21:16,499 --> 00:21:18,666 this seemingly pitiful Defendant 364 00:21:18,916 --> 00:21:21,291 is actually a vicious criminal 365 00:21:21,291 --> 00:21:23,457 who wouldn't even spare her own uncle 366 00:21:23,457 --> 00:21:24,582 A Killer 367 00:21:25,033 --> 00:21:26,332 That is why 368 00:21:26,332 --> 00:21:29,374 we should find Defendant Lin Ziying 369 00:21:29,374 --> 00:21:30,999 guilty of murder 370 00:22:08,166 --> 00:22:09,374 The prosecutor says 371 00:22:10,000 --> 00:22:10,957 that my client 372 00:22:10,957 --> 00:22:12,791 murdered a person for 8 billion 373 00:22:13,957 --> 00:22:15,033 This is ridiculous, 374 00:22:15,999 --> 00:22:17,832 because my client 375 00:22:17,832 --> 00:22:20,499 is the legal heir to the inheritance to begin with 376 00:22:20,499 --> 00:22:22,374 She was threatened with nude photos by the deceased 377 00:22:22,374 --> 00:22:24,000 and even suffered a wound 378 00:22:24,416 --> 00:22:26,033 It's she who is the victim 379 00:22:26,207 --> 00:22:27,707 There are no witnesses for this case 380 00:22:27,707 --> 00:22:29,999 All the accusations are questionable 381 00:22:30,541 --> 00:22:32,707 I hope that each member of the jury 382 00:22:32,957 --> 00:22:34,874 will listen to your conscience 383 00:22:35,249 --> 00:22:36,791 and find my client 384 00:22:37,124 --> 00:22:39,332 not guilty 385 00:22:41,249 --> 00:22:42,666 Members of the jury 386 00:22:42,666 --> 00:22:44,457 you may leave now 387 00:22:44,457 --> 00:22:46,000 to begin your deliberations 388 00:22:46,000 --> 00:22:47,999 You'll be completely sequestered 389 00:22:48,291 --> 00:22:50,207 until there is a verdict 390 00:22:50,207 --> 00:22:53,291 Serving as a juror is a sacred duty 391 00:22:53,624 --> 00:22:55,791 I ask that everyone makes for this case 392 00:22:55,791 --> 00:22:57,916 a fair and just ruling 393 00:23:07,874 --> 00:23:09,666 With him on the jury 394 00:23:10,624 --> 00:23:12,332 we've really lucked out 395 00:23:15,416 --> 00:23:18,416 How can you ensue that he'll help us? 396 00:23:19,166 --> 00:23:22,457 If you get him to do this, I'll give you a billion 397 00:23:47,124 --> 00:23:48,291 I'm leaving now 398 00:23:53,707 --> 00:23:54,624 Father 399 00:23:55,000 --> 00:23:56,749 How dare you do this? 400 00:24:02,457 --> 00:24:04,207 All it was was killing one person 401 00:24:04,207 --> 00:24:05,749 Did you have to do it yourself? 402 00:24:05,749 --> 00:24:07,332 You really disappoint me 403 00:24:09,000 --> 00:24:10,207 But Father 404 00:24:10,457 --> 00:24:11,707 Manipulating the jury is very serious 405 00:24:11,707 --> 00:24:13,749 Then do you want to turn yourself in? 406 00:24:14,374 --> 00:24:15,457 This case 407 00:24:15,457 --> 00:24:17,207 may not end up ruining Lin Ziying 408 00:24:17,207 --> 00:24:18,957 What would you do then? 409 00:24:20,582 --> 00:24:21,957 But, I'm worried 410 00:24:22,999 --> 00:24:24,457 You didn't seem worried when you killed him 411 00:24:49,707 --> 00:24:51,332 "Lin Ziying will be sentenced today" 412 00:24:51,332 --> 00:24:53,707 "The Defense: She'll likely be acquitted and released" 413 00:25:00,957 --> 00:25:03,791 "Lin Group's stock continues to fall, the final verdict may be the key" 414 00:25:06,957 --> 00:25:08,291 Hello? Yes Dear, 415 00:25:08,874 --> 00:25:10,457 Yes, buy 4 million 416 00:25:11,874 --> 00:25:13,666 She'll definitely be acquitted 417 00:25:14,416 --> 00:25:17,033 The stock will triple when the news come out 418 00:25:17,707 --> 00:25:19,832 Just listen to me, buy it now 419 00:25:42,749 --> 00:25:43,707 Professor Xu 420 00:25:43,707 --> 00:25:44,916 X 421 00:25:46,832 --> 00:25:48,291 Here are the books you lent me 422 00:25:48,291 --> 00:25:49,541 Finished? So fast 423 00:25:49,791 --> 00:25:51,874 I must admit that I missed them though 424 00:25:56,999 --> 00:25:58,291 Now you can stop missing them 425 00:25:58,874 --> 00:26:00,416 I agree more with Freud 426 00:26:01,332 --> 00:26:03,416 We can talk more about this next time 427 00:26:03,416 --> 00:26:05,249 Great, after the case is over 428 00:26:05,499 --> 00:26:06,416 See you around 429 00:26:07,416 --> 00:26:08,332 Mr. Liang 430 00:26:08,707 --> 00:26:10,166 Professor 431 00:26:14,291 --> 00:26:15,249 Your daugther? 432 00:26:15,624 --> 00:26:16,457 Yes 433 00:26:16,457 --> 00:26:18,166 She won a track race today 434 00:26:19,249 --> 00:26:21,000 My daughter just got into college 435 00:26:22,207 --> 00:26:24,582 Her grades are good, but not her health 436 00:26:25,033 --> 00:26:25,999 I've been a social worker for so many years 437 00:26:25,999 --> 00:26:28,499 Now I know why they say peace is a blessing 438 00:26:29,166 --> 00:26:30,666 A happy family is the most precious thing 439 00:26:30,874 --> 00:26:32,582 True, we all need to be happy 440 00:26:33,332 --> 00:26:35,166 This is the cartoon I watched yesterday 441 00:26:35,207 --> 00:26:37,749 The dinosaur roared and roared... 442 00:26:37,749 --> 00:26:39,874 Doudou, have you seen Xu Zhongyin? 443 00:26:40,624 --> 00:26:42,582 She went to the changing room 444 00:26:42,957 --> 00:26:44,582 Contestants for the 4 x 100 relay 445 00:26:44,582 --> 00:26:46,416 Please come sign in 446 00:26:53,457 --> 00:26:55,374 Yinyin, are you in there? 447 00:27:03,916 --> 00:27:04,791 Excuse me 448 00:27:04,791 --> 00:27:05,707 Sure 449 00:27:08,124 --> 00:27:09,000 Hello 450 00:27:09,291 --> 00:27:10,707 Professor Xu 451 00:27:10,999 --> 00:27:12,000 Yes, who am I speaking to? 452 00:27:12,582 --> 00:27:14,000 I have your daughter 453 00:27:15,000 --> 00:27:16,457 If you want her to be safe 454 00:27:16,457 --> 00:27:17,916 you must follow my orders 455 00:27:18,541 --> 00:27:19,957 Why should I believe you? 456 00:27:29,832 --> 00:27:32,416 Now everyone, let's get into the chamber 457 00:27:32,416 --> 00:27:34,166 Hand over your phones, please 458 00:27:34,166 --> 00:27:35,916 No rush 459 00:27:40,957 --> 00:27:42,000 You can enter now, 460 00:27:42,000 --> 00:27:43,791 - no magazines, please - Remember, 461 00:27:43,791 --> 00:27:44,832 if you call the cops 462 00:27:44,832 --> 00:27:46,207 I'll kill her 463 00:27:46,749 --> 00:27:48,033 Hey, Mr. 464 00:27:48,582 --> 00:27:49,582 Professor Xu 465 00:27:50,374 --> 00:27:52,124 - Time to go in - OK 466 00:27:55,332 --> 00:27:56,791 Once you're in there go to the loo 467 00:27:57,332 --> 00:27:59,791 and take the micro-earphone from the toilet tank 468 00:28:00,874 --> 00:28:02,582 Then I'll tell you what to do 469 00:28:03,416 --> 00:28:04,374 Remember 470 00:28:04,707 --> 00:28:06,374 Don't play tricks with me 471 00:28:13,207 --> 00:28:14,666 If you don't want your daughter back? 472 00:28:15,832 --> 00:28:16,874 Just call the police 473 00:28:57,916 --> 00:29:00,416 Do that, and she's dead 474 00:29:01,033 --> 00:29:01,999 The number you dialed 475 00:29:01,999 --> 00:29:05,124 has been transferred to Xu Lisheng's voicemail 476 00:29:14,374 --> 00:29:16,249 The shipment has arrived, where should we put it? 477 00:29:23,416 --> 00:29:25,249 What are you doing? Stop the car 478 00:29:29,666 --> 00:29:30,874 Where's the bathroom? 479 00:29:30,874 --> 00:29:32,033 Go straight, then turn right 480 00:29:32,749 --> 00:29:33,749 Thanks 481 00:29:38,374 --> 00:29:39,374 Jurors 482 00:29:39,374 --> 00:29:40,791 I'll be locking the door shortly 483 00:29:40,957 --> 00:29:42,291 No one will be allowed to leave 484 00:29:42,582 --> 00:29:44,999 If anything comes up, ring the bell and let me know 485 00:29:44,999 --> 00:29:46,332 Ok, thank you 486 00:30:08,874 --> 00:30:10,124 What do you want? 487 00:30:10,457 --> 00:30:13,582 I need you to hypnotize the jury 488 00:30:13,957 --> 00:30:15,749 so they will find Lin Ziying 489 00:30:15,749 --> 00:30:18,374 guilty of murder in this case 490 00:30:19,166 --> 00:30:21,749 The six jurors were carefully selected 491 00:30:21,957 --> 00:30:25,874 That paper lists out their backgrounds and weaknesses 492 00:30:26,124 --> 00:30:27,624 Make good use of them 493 00:30:31,541 --> 00:30:34,874 "Fang Huishan, 25, crippled in a car accident when she was 15" 494 00:30:43,416 --> 00:30:46,124 "Feng Xianhui was the driver's lawyer..." 495 00:31:22,124 --> 00:31:23,791 You can't fool me like that 496 00:31:44,499 --> 00:31:45,832 Everybody's here? 497 00:31:46,832 --> 00:31:50,666 First, thank you for choosing me as jury chief 498 00:31:50,666 --> 00:31:52,916 There is no time limit for our deliberations 499 00:31:53,166 --> 00:31:56,249 But all must be present throughout the discussions 500 00:31:56,707 --> 00:31:58,291 It is clearly stated in the law that 501 00:31:59,033 --> 00:32:01,249 at least 5 votes are required 502 00:32:01,874 --> 00:32:03,416 for a final verdict 503 00:32:03,999 --> 00:32:06,416 So I hope we each rely on our conscience 504 00:32:06,416 --> 00:32:08,707 and give the Defendant a fair judgement 505 00:32:09,791 --> 00:32:11,000 Any objections? 506 00:32:11,541 --> 00:32:12,582 No 507 00:32:14,207 --> 00:32:16,749 Then let's get started 508 00:32:17,124 --> 00:32:18,249 First of all, let's see where we all stand 509 00:32:18,249 --> 00:32:20,624 Then we can focus on our differences 510 00:32:21,291 --> 00:32:23,999 If there's already a 5-vote consensus 511 00:32:23,999 --> 00:32:25,249 there'll be no need for further discussion 512 00:32:25,624 --> 00:32:27,832 I think we should respect 513 00:32:27,832 --> 00:32:29,416 every differing opinion we may have, 514 00:32:29,666 --> 00:32:32,033 so the minority can have a chance to persuade the others 515 00:32:32,957 --> 00:32:34,291 Do you agree? 516 00:32:36,582 --> 00:32:38,124 Then let's start voting 517 00:32:39,457 --> 00:32:42,707 First please raise your hand if you think the Defendant is guilty 518 00:32:49,000 --> 00:32:51,791 Raise your hand if you think the Defendant is not guilty 519 00:33:02,332 --> 00:33:03,957 Why didn't you two vote? 520 00:33:04,957 --> 00:33:06,582 There're too many issues in doubt 521 00:33:06,582 --> 00:33:08,291 I can't decide in such a short time 522 00:33:08,874 --> 00:33:09,999 What about Professor Xu? 523 00:33:11,000 --> 00:33:12,582 I want to refrain from voting for now 524 00:33:12,582 --> 00:33:13,582 Why? 525 00:33:13,874 --> 00:33:16,457 Because once everyone has voted one way or the other, 526 00:33:16,457 --> 00:33:19,000 the discussions will become entirely subjective 527 00:34:26,791 --> 00:34:29,166 Sir, do you know your tail lamp is broken? 528 00:34:29,166 --> 00:34:30,416 This is a driving violation 529 00:34:49,916 --> 00:34:51,791 Sir, your driver's license has expired 530 00:34:51,791 --> 00:34:53,249 Please show me your ID 531 00:34:54,791 --> 00:34:56,624 Attention all units 532 00:34:56,791 --> 00:34:58,541 illegal car race on Qingshan Road 533 00:34:58,541 --> 00:34:59,791 One passenger has been injured 534 00:34:59,791 --> 00:35:01,874 Vehicle's headed towards Tianying Road 535 00:35:01,874 --> 00:35:04,166 All officers nearby be alert for suspicious vehicles 536 00:35:09,916 --> 00:35:11,749 Control, suspicious vehicle moving from Wetland Park 537 00:35:11,749 --> 00:35:14,541 to Tianci Road, calling for backup 538 00:35:19,791 --> 00:35:20,707 Hotpot 539 00:35:20,707 --> 00:35:22,124 What's up, Yang Kai? 540 00:35:22,124 --> 00:35:23,332 I'm in trouble 541 00:35:23,332 --> 00:35:25,749 I'm sending you my location now, come meet me ASAP 542 00:35:26,000 --> 00:35:29,207 Boss, we got rid of him, what's next? 543 00:35:29,207 --> 00:35:30,332 Search her 544 00:35:37,416 --> 00:35:39,124 This girl has a GPS in her watch 545 00:35:39,457 --> 00:35:40,749 Get rid of it? 546 00:35:40,749 --> 00:35:41,999 Not yet 547 00:35:41,999 --> 00:35:43,166 Copy 548 00:35:47,416 --> 00:35:49,749 I don't think there's sufficient evidence 549 00:35:49,749 --> 00:35:52,249 There's no reason for me to vote guilty 550 00:35:52,707 --> 00:35:54,957 - Xu Lisheng - And HK law places freedom 551 00:35:54,957 --> 00:35:56,499 above unjustified confinement 552 00:35:56,499 --> 00:35:58,166 - You dare play tricks on me? - This case doesn't... 553 00:35:58,166 --> 00:35:59,957 - Do you want your daughter to die? - even have any witnesses 554 00:36:00,124 --> 00:36:03,000 And the Prosecution's arguments are very shaky 555 00:36:03,624 --> 00:36:04,749 Based on... 556 00:36:06,457 --> 00:36:08,033 Dad, help! 557 00:36:08,033 --> 00:36:10,707 ...the key concept of presumption of innocence, I think... 558 00:36:12,332 --> 00:36:14,832 Excuse me, I have a stomach cramp 559 00:36:17,249 --> 00:36:18,541 So ll think 560 00:36:18,541 --> 00:36:20,832 the court should find Lin Ziying not guilty 561 00:36:21,582 --> 00:36:22,457 Don't touch her 562 00:36:22,957 --> 00:36:24,033 Don't touch her 563 00:36:25,166 --> 00:36:26,707 Let's see 564 00:36:26,707 --> 00:36:28,707 How long can your daughter hold her breath ? 565 00:36:29,207 --> 00:36:30,416 What are you doing? 566 00:36:31,000 --> 00:36:32,499 No, stop 567 00:36:33,291 --> 00:36:34,416 Don't 568 00:36:36,249 --> 00:36:38,374 You must hypnotize them within 90 minutes 569 00:36:39,207 --> 00:36:41,749 Ok, I'll do whatever you want 570 00:36:42,499 --> 00:36:44,124 But I need to speak with my daughter 571 00:36:44,374 --> 00:36:45,832 every 30 minutes 572 00:36:46,166 --> 00:36:47,332 No way 573 00:36:47,332 --> 00:36:49,000 Then at least let me ask her a question 574 00:36:49,207 --> 00:36:50,874 every 30 minutes 575 00:36:55,457 --> 00:36:56,791 What's your question? 576 00:36:58,666 --> 00:37:00,033 What did she give me 577 00:37:00,033 --> 00:37:01,582 last Father's Day? 578 00:37:03,332 --> 00:37:04,957 What did she give her father 579 00:37:05,291 --> 00:37:07,124 last Father's Day? 580 00:37:07,457 --> 00:37:09,374 Understood, asking her now 581 00:37:12,124 --> 00:37:13,291 A bracelet 582 00:37:14,249 --> 00:37:15,332 Remember 583 00:37:15,541 --> 00:37:17,124 90 minutes 584 00:37:29,916 --> 00:37:31,874 If you dare hurt my daughter 585 00:37:32,582 --> 00:37:34,166 I'll turn the rest of your life 586 00:37:34,916 --> 00:37:36,582 into living hell 587 00:38:07,999 --> 00:38:09,749 Professor Ky, are you OK"? 588 00:38:10,166 --> 00:38:11,832 I'm fine, let's continue 589 00:38:12,541 --> 00:38:13,499 Mr. Zhou 590 00:38:13,832 --> 00:38:16,499 Please explain why you think she's guilty 591 00:38:17,624 --> 00:38:19,707 Her lawyer is Feng Xianhui 592 00:38:21,374 --> 00:38:24,624 He's Hong Kong's most expensive lawyer 593 00:38:24,957 --> 00:38:26,832 He's good at winning cases 594 00:38:26,832 --> 00:38:28,624 by finding loopholes in the legal system 595 00:38:28,874 --> 00:38:30,416 It's obvious Lin Ziying chose him 596 00:38:30,749 --> 00:38:32,000 because she's hiding something 597 00:38:32,207 --> 00:38:33,916 So what you mean is 598 00:38:33,916 --> 00:38:36,666 Lin Ziying is guilty because she hired Feng Xianhui? 599 00:38:36,666 --> 00:38:37,999 She'll go to jail 600 00:38:37,999 --> 00:38:40,832 Feng Xianhui has used illegal tactics 601 00:38:55,000 --> 00:38:57,166 Feng Xianhui was the driver's lawyer... 602 00:38:57,416 --> 00:38:58,624 in 1993 603 00:38:58,874 --> 00:38:59,999 - He.. - Mr. Zhou 604 00:39:01,874 --> 00:39:03,124 You've said so much 605 00:39:03,124 --> 00:39:06,332 But I'm not sure what it has to do with the case 606 00:39:07,000 --> 00:39:10,000 I also have issues with Feng Xianhui 607 00:39:12,166 --> 00:39:15,291 In any lawsuit, facts always come before procedure 608 00:39:15,499 --> 00:39:16,749 But the minute Feng Xianhui appeared 609 00:39:16,749 --> 00:39:18,166 He cited procedural errors 610 00:39:18,166 --> 00:39:20,874 to invalidate Lin Ziying's confession at the scene 611 00:39:20,874 --> 00:39:22,166 Does that mean 612 00:39:22,166 --> 00:39:24,457 even he isn't sure he can win this case? 613 00:39:29,499 --> 00:39:30,541 Ms. Fang 614 00:39:32,332 --> 00:39:33,499 Your finger 615 00:39:37,624 --> 00:39:39,874 Excuse me, I'm going to get a band-aid 616 00:39:39,874 --> 00:39:40,707 Let me help you 617 00:39:55,707 --> 00:39:56,916 When'd you start? 618 00:39:57,832 --> 00:39:58,832 Start what? 619 00:39:59,033 --> 00:40:00,291 Biting your finger 620 00:40:02,666 --> 00:40:03,832 I'm sorry 621 00:40:04,207 --> 00:40:05,541 Maybe it's just my occupational disease 622 00:40:06,374 --> 00:40:07,666 Have a cookie 623 00:40:07,999 --> 00:40:10,541 It'll help you relax 624 00:40:15,124 --> 00:40:18,832 It'll taste better heated up 625 00:40:22,749 --> 00:40:24,832 But don't forget to keep an eye on the time 626 00:40:38,624 --> 00:40:41,207 Do you smell the chocolate? 627 00:40:42,249 --> 00:40:43,541 The scent 628 00:40:43,999 --> 00:40:46,374 makes you feel relaxed 629 00:40:46,916 --> 00:40:48,207 Very comfortable 630 00:40:49,832 --> 00:40:51,124 Very relaxed 631 00:40:51,791 --> 00:40:52,916 Very comfortable 632 00:40:54,207 --> 00:40:55,666 As time passes by, 633 00:40:55,666 --> 00:40:58,124 the scent gets stronger and stronger 634 00:40:58,541 --> 00:40:59,666 Smell it again 635 00:41:10,541 --> 00:41:12,666 When did you start biting your finger? 636 00:41:37,957 --> 00:41:39,749 Will you ever walk again? 637 00:41:42,249 --> 00:41:43,249 No 638 00:41:43,666 --> 00:41:45,033 Did the driver go to jail? 639 00:41:47,791 --> 00:41:48,749 No 640 00:41:49,166 --> 00:41:51,033 Did Feng Xianhui help that driver? 641 00:41:51,033 --> 00:41:52,124 Yes 642 00:41:52,124 --> 00:41:53,916 Is Feng Xianhui helping Lin Ziying? 643 00:41:56,916 --> 00:41:57,832 Yes 644 00:41:58,249 --> 00:41:59,749 Is Lin Ziying guilty? 645 00:42:03,033 --> 00:42:04,166 Yes 646 00:42:11,916 --> 00:42:12,957 Ms. Fang 647 00:42:13,582 --> 00:42:14,791 Are you ready? 648 00:42:16,916 --> 00:42:17,916 Yes 649 00:42:18,332 --> 00:42:20,207 Then let's continue 650 00:42:20,957 --> 00:42:21,916 Ok 651 00:42:21,957 --> 00:42:22,999 Professor 652 00:42:23,033 --> 00:42:23,957 Sure 653 00:43:25,499 --> 00:43:26,457 Yang Kai 654 00:43:27,666 --> 00:43:28,749 Come over here 655 00:43:31,582 --> 00:43:33,033 - Are you ok? - Go! 656 00:43:34,457 --> 00:43:35,499 Where's the vehicle ? 657 00:43:49,791 --> 00:43:50,624 Excuse me 658 00:43:50,624 --> 00:43:52,249 Did you see a black vehicle 659 00:43:52,249 --> 00:43:53,374 pass by just now? 660 00:43:53,582 --> 00:43:54,707 Not that I'm aware of 661 00:43:55,416 --> 00:43:57,249 What do we do? Call the police? 662 00:43:58,499 --> 00:44:00,832 There are more taxis than police cars in HK, right? 663 00:44:03,374 --> 00:44:05,000 Can we use your control channel? 664 00:44:05,000 --> 00:44:06,957 This isn't legal 665 00:44:08,749 --> 00:44:09,791 Cash 666 00:44:15,332 --> 00:44:16,624 What's the plate number? 667 00:44:22,999 --> 00:44:25,666 There were no fingerprints on the boat 668 00:44:25,666 --> 00:44:27,249 Only fibers from a rag 669 00:44:27,249 --> 00:44:30,166 which was different from the other rags on the boat 670 00:44:30,166 --> 00:44:32,457 Seems someone's trying to cover up the presence of a third person 671 00:44:32,832 --> 00:44:35,000 It's a setup 672 00:44:35,582 --> 00:44:38,666 Lin Ziyin owns billions 673 00:44:38,666 --> 00:44:41,374 Would she need to kill someone on her own? 674 00:44:41,749 --> 00:44:42,916 Ms. Liu You wouldn't kill someone 675 00:44:42,916 --> 00:44:44,541 No one would look at nude photos of you anyway 676 00:44:44,541 --> 00:44:45,541 What'd you just say? 677 00:44:45,541 --> 00:44:48,249 Just saying, don't be angry 678 00:44:48,249 --> 00:44:50,666 Lin Ziying is around 19, and she's pretty 679 00:44:50,874 --> 00:44:52,624 She'd get mad if someone took nude photos of her 680 00:44:52,624 --> 00:44:55,749 It'd be understandable if she killed out of rage 681 00:44:55,916 --> 00:44:57,207 Besides, she's even admitted 682 00:44:57,207 --> 00:44:58,749 that she stabbed the deceased 683 00:44:58,749 --> 00:45:00,249 Wait... 684 00:45:00,582 --> 00:45:02,666 Sorry, but the Judge has already said 685 00:45:02,874 --> 00:45:04,957 the confession submitted by Lu is invalid 686 00:45:04,957 --> 00:45:06,374 Even if the confession's invalid 687 00:45:06,374 --> 00:45:08,291 Lin Ziying is still untrustworthy 688 00:45:09,207 --> 00:45:11,332 Ms. Fang, I don't quite follow you 689 00:45:11,707 --> 00:45:14,207 Lin's two statements were contradictory 690 00:45:14,207 --> 00:45:16,166 First she said she stabbed the victim, 691 00:45:16,249 --> 00:45:17,666 then she denied it 692 00:45:17,666 --> 00:45:20,166 Even though Feng got her confession invalidated 693 00:45:20,249 --> 00:45:22,874 It doesn't change the fact that she was lying 694 00:45:23,124 --> 00:45:24,624 If she didn't kill anyone 695 00:45:24,624 --> 00:45:25,874 Why bother to lie? 696 00:45:26,457 --> 00:45:30,249 5 Justices of the Peace have attested to Lin's moral integrity, 697 00:45:30,249 --> 00:45:31,999 which proves her credibility 698 00:45:32,457 --> 00:45:33,916 Are we the ones judging this case? 699 00:45:33,916 --> 00:45:35,499 Or some random Justices of the Peace? 700 00:45:47,749 --> 00:45:49,207 - What's wrong? - What's going on? 701 00:45:49,207 --> 00:45:50,916 What happened? 702 00:45:53,916 --> 00:45:56,249 Is there anything wrong with the adaptor? 703 00:45:56,249 --> 00:45:57,332 I'll go check 704 00:46:07,791 --> 00:46:09,291 It's powered off for sure 705 00:46:09,499 --> 00:46:10,666 Get the staff 706 00:46:10,666 --> 00:46:12,124 Anyone here? 707 00:46:12,499 --> 00:46:14,033 Ok, you go ahead 708 00:46:16,332 --> 00:46:17,416 What are you looking at? 709 00:46:17,416 --> 00:46:19,374 Go open the curtains 710 00:46:19,749 --> 00:46:20,791 Me? 711 00:46:27,124 --> 00:46:28,249 Ok 712 00:47:04,666 --> 00:47:05,874 Powered off? 713 00:47:05,916 --> 00:47:07,249 I'll get someone 714 00:47:25,124 --> 00:47:27,124 What does that mean, Boss? 715 00:47:27,457 --> 00:47:31,999 SOS hovers round the street corner before sunset 716 00:47:52,291 --> 00:47:57,832 You ask who I am 717 00:47:59,749 --> 00:48:05,374 Steps so tired and broken 718 00:48:07,166 --> 00:48:12,666 Why not stop and rest 719 00:48:14,541 --> 00:48:20,000 Wash away your burden 720 00:48:27,957 --> 00:48:28,999 Au Lisheng 721 00:48:30,166 --> 00:48:31,207 That's it? 722 00:48:31,957 --> 00:48:32,957 No more? 723 00:48:34,249 --> 00:48:35,291 That's it 724 00:48:36,416 --> 00:48:37,499 Nothing else 725 00:48:39,957 --> 00:48:41,916 Hovers around the street corner before sunset 726 00:48:43,541 --> 00:48:44,749 Is this a signal? 727 00:48:45,457 --> 00:48:47,666 Useless, it won't be sent out 728 00:48:48,291 --> 00:48:49,166 Really? 729 00:48:52,207 --> 00:48:53,291 It's time 730 00:48:53,999 --> 00:48:56,166 What was the theme 731 00:48:56,166 --> 00:48:57,207 of my daughter"s last birthday party? 732 00:48:59,332 --> 00:49:01,499 What was the theme of your last birthday party? 733 00:49:02,124 --> 00:49:04,874 Purple, purple balloons. 734 00:49:11,666 --> 00:49:12,832 Purple balloons 735 00:49:16,624 --> 00:49:17,541 The power's back 736 00:49:18,249 --> 00:49:19,332 737 00:49:24,499 --> 00:49:25,457 Everyone return to your seats 738 00:49:26,332 --> 00:49:27,499 Here's some new information 739 00:49:28,249 --> 00:49:30,457 We just found out that May and her husband 740 00:49:30,707 --> 00:49:32,999 have purchased 4 million of Lin Group stock options 741 00:49:41,582 --> 00:49:42,666 Please continue 742 00:49:44,249 --> 00:49:45,033 Someone just said 743 00:49:45,033 --> 00:49:47,207 Lin Ziying may have been framed 744 00:49:47,457 --> 00:49:48,791 In my opinion 745 00:49:48,791 --> 00:49:50,249 They'd have left the body on the yacht 746 00:49:50,541 --> 00:49:52,666 if they wanted to frame her 747 00:49:52,957 --> 00:49:54,749 So why'd they drop it in the sea? 748 00:49:54,749 --> 00:49:57,582 I don't think the murder took place on the yacht 749 00:49:58,000 --> 00:50:00,499 Look, according to the police report 750 00:50:01,749 --> 00:50:02,999 It was at sea at the time 751 00:50:03,033 --> 00:50:04,749 The yacht was the only place they could maneuver on 752 00:50:04,749 --> 00:50:06,624 Couldn't there have been a second yacht? 753 00:50:07,332 --> 00:50:09,582 Who can guarantee there was only one yacht? 754 00:50:09,582 --> 00:50:10,582 Any witnesses? 755 00:50:10,582 --> 00:50:11,624 I also think Lin Jiawei... 756 00:50:11,624 --> 00:50:13,124 - ...didn't die on that yacht - You've purchased a lot 757 00:50:13,166 --> 00:50:14,332 This is the only way to explain it 758 00:50:14,332 --> 00:50:15,624 - There are several doubtful points in this case - What do you mean? 759 00:50:15,624 --> 00:50:16,249 That's right 760 00:50:16,249 --> 00:50:17,249 Looking for this? 761 00:50:17,249 --> 00:50:19,033 If Lin Jiawei did die at the crime scene, 762 00:50:19,033 --> 00:50:20,166 where's the blood? 763 00:50:26,499 --> 00:50:28,499 You're in the corrider of the Court 764 00:50:28,499 --> 00:50:30,207 Handing the phone over now 765 00:50:32,791 --> 00:50:33,957 Ms 766 00:50:34,207 --> 00:50:35,416 Ms 767 00:50:35,874 --> 00:50:36,874 Ms 768 00:50:36,916 --> 00:50:38,749 You can't bring the magazine in there 769 00:50:42,332 --> 00:50:43,541 Oh, ok 770 00:50:48,416 --> 00:50:51,416 Take a good look at that financial magazine 771 00:50:54,249 --> 00:50:57,582 772 00:51:03,707 --> 00:51:06,291 "If Lin Ziying becomes Chairman, the Board will collectively resign” 773 00:51:06,541 --> 00:51:07,791 Remember 774 00:51:07,791 --> 00:51:09,749 If Lin Ziying is acquitted 775 00:51:09,749 --> 00:51:11,957 - "The Lin Group will face collapse" - The Lin Group will collapse 776 00:51:11,957 --> 00:51:14,832 In which case you'll lose everything 777 00:51:15,791 --> 00:51:16,832 May 778 00:51:17,000 --> 00:51:19,374 If the body was dumped in the sea 779 00:51:19,374 --> 00:51:21,707 There should be blood on the deck 780 00:51:21,707 --> 00:51:23,207 But blood can be wiped off 781 00:51:23,374 --> 00:51:24,791 The body was already in the sea 782 00:51:24,791 --> 00:51:26,457 Of course they'd have to clean the blood from the scene 783 00:51:26,541 --> 00:51:29,541 Mr. Chow, in the Inspection Bureau's report, 784 00:51:29,541 --> 00:51:30,874 besides no mention of any bloodstains 785 00:51:30,874 --> 00:51:33,416 there's no indication that the deck was scrubbed 786 00:51:36,707 --> 00:51:37,707 May 787 00:51:38,124 --> 00:51:39,457 Are you all right? 788 00:51:40,832 --> 00:51:42,374 I'm alright 789 00:51:42,666 --> 00:51:47,749 This cannot be you 790 00:51:49,874 --> 00:51:55,416 You've not shed a tear 791 00:52:04,207 --> 00:52:05,499 This is the water area of this case 792 00:52:05,749 --> 00:52:07,457 The yacht was found 793 00:52:07,457 --> 00:52:09,374 near the Tung Lung Island lighthouse 794 00:52:09,999 --> 00:52:11,666 The body was found 795 00:52:12,000 --> 00:52:14,033 on Tung Lung Island's beach 796 00:52:14,749 --> 00:52:18,207 That day the tide was flowing from east to west 797 00:52:18,624 --> 00:52:21,416 If the body fell into the water from the yacht 798 00:52:21,416 --> 00:52:23,416 it would have been carried west 799 00:52:23,416 --> 00:52:26,416 It couldn't have floated east to Tung Lung 800 00:52:26,707 --> 00:52:27,874 So what you mean is 801 00:52:27,874 --> 00:52:29,999 the Deceased couldn't have died on the yacht? 802 00:52:30,791 --> 00:52:32,541 In my judgement, 803 00:52:33,207 --> 00:52:35,291 after Lin Jiying fainted 804 00:52:35,957 --> 00:52:39,332 another boat sailed up to Lin Jiawei's yacht 805 00:52:39,332 --> 00:52:41,999 And after Lin Jiawei boarded 806 00:52:42,249 --> 00:52:43,749 the murderer killed him 807 00:52:43,749 --> 00:52:44,749 and then 808 00:52:45,207 --> 00:52:48,624 dumped his body on the beach of Tung Lung Island 809 00:52:48,957 --> 00:52:50,707 I think Lin Jiawei 810 00:52:50,957 --> 00:52:52,832 died on that other boat 811 00:52:53,291 --> 00:52:56,166 Go ahead, say whatever you want 812 00:52:56,499 --> 00:52:57,541 Mr. Zhou 813 00:52:57,999 --> 00:53:00,916 Chen Yongxi has a doctorate in Geography 814 00:53:01,291 --> 00:53:03,624 Actually I think Lin Jiawei 815 00:53:03,624 --> 00:53:06,416 willingly followed the murderer to the other boat 816 00:53:06,416 --> 00:53:09,166 So they knew each other? 817 00:53:20,166 --> 00:53:22,332 The Lin Group has athree major factions 818 00:53:22,541 --> 00:53:25,291 Though the Defendant has 18% of the Group's shares 819 00:53:25,749 --> 00:53:27,874 the Deceased's wife has 15%, and 820 00:53:27,874 --> 00:53:30,499 Lin Guoquan and his son have 13% 821 00:53:30,957 --> 00:53:33,666 Everyone is a suspect 822 00:53:37,000 --> 00:53:38,124 So what you mean is 823 00:53:38,124 --> 00:53:40,707 Lin Ziying holds the most shares 824 00:53:40,707 --> 00:53:42,457 and therefore is the prime suspect 825 00:54:12,791 --> 00:54:15,374 As for the testimony and motive 826 00:54:15,832 --> 00:54:17,457 Any other opinions? 827 00:54:20,707 --> 00:54:21,582 Mr. Chairman 828 00:54:21,916 --> 00:54:23,874 I think we've discussed enough 829 00:54:23,874 --> 00:54:26,000 May we proceed to the second vote? 830 00:54:26,291 --> 00:54:27,291 Yes 831 00:54:27,832 --> 00:54:30,033 Since Professor and Mrs. Feng have yet to vote 832 00:54:30,416 --> 00:54:31,916 I doubt anyone opposes this motion? 833 00:54:39,166 --> 00:54:41,332 You have 3 minutes for further consideration 834 00:54:41,416 --> 00:54:43,291 I hope everyone will vote this time. 835 00:54:56,999 --> 00:54:57,916 What's wrong? 836 00:54:58,541 --> 00:55:00,957 The toilet. Keep a close eye 837 00:55:45,832 --> 00:55:46,832 Uncle 838 00:55:46,957 --> 00:55:48,000 Keep quiet 839 00:55:57,707 --> 00:55:58,707 Let's go 840 00:56:10,957 --> 00:56:12,033 Move! 841 00:56:17,582 --> 00:56:18,624 This way 842 00:56:25,033 --> 00:56:29,166 "Flammable" 843 00:56:55,332 --> 00:56:56,499 Be careful 844 00:57:26,207 --> 00:57:27,291 Go 845 00:57:37,000 --> 00:57:38,166 Go 846 00:57:58,416 --> 00:57:59,582 Uncle 847 00:58:17,624 --> 00:58:19,582 Careful, Yang Kai 848 00:58:26,791 --> 00:58:28,249 Boss, the guy found us 849 00:58:28,249 --> 00:58:29,749 But we finished him off 850 00:58:56,374 --> 00:58:57,541 Captain 851 00:58:58,957 --> 00:59:01,249 You took care of your comrades back in the day 852 00:59:01,666 --> 00:59:03,541 but we caused your discharge 853 00:59:03,832 --> 00:59:07,332 I can finally repay you now 854 00:59:08,207 --> 00:59:10,374 You must live 855 00:59:11,207 --> 00:59:12,916 You hear me? 856 00:59:28,457 --> 00:59:29,791 The third question: 857 00:59:30,249 --> 00:59:31,291 "On your marks... 858 00:59:31,624 --> 00:59:32,791 Get set..." 859 00:59:33,666 --> 00:59:35,000 The next is... 860 00:59:40,999 --> 00:59:43,291 The answer is "BANG" Then GO! 861 00:59:43,541 --> 00:59:44,957 Time's up Professor Xu 862 00:59:45,000 --> 00:59:46,541 Please return to your seat 863 00:59:52,791 --> 00:59:54,207 Is everybody ready? 864 00:59:55,207 --> 00:59:56,666 Let's vote then 865 00:59:56,916 --> 00:59:59,541 Raise your hand if you think the Defendant is guilty 866 01:00:13,916 --> 01:00:15,033 May 867 01:00:15,624 --> 01:00:18,624 You're voting "guilty" now 868 01:00:18,624 --> 01:00:21,374 Haven't you always felt Lin Ziying is innocent? 869 01:00:22,207 --> 01:00:23,374 Don't mess around 870 01:00:23,374 --> 01:00:25,291 This is the High Court 871 01:00:25,291 --> 01:00:26,749 We're not children playing some game 872 01:00:26,749 --> 01:00:28,999 Mrs. Liu, it's fine for you to change position 873 01:00:29,457 --> 01:00:32,033 We must respect all differing opinions 874 01:00:32,749 --> 01:00:33,832 But May, I'd like to know the reason 875 01:00:33,832 --> 01:00:35,749 why you've changed your vote 876 01:00:37,874 --> 01:00:39,582 You don't need to ask May 877 01:00:40,666 --> 01:00:42,749 Why not just ask Professor Xu? 878 01:00:46,291 --> 01:00:48,457 I just saw May and Professor Xu 879 01:00:48,457 --> 01:00:49,999 under the table 880 01:00:50,582 --> 01:00:52,749 talking furtively 881 01:00:53,374 --> 01:00:56,291 The Judge has said no private discussions are permitted 882 01:00:57,666 --> 01:00:59,874 What did you two talk about ? 883 01:01:01,033 --> 01:01:02,457 Nothing 884 01:01:03,791 --> 01:01:06,000 I think our discussion has been very weird 885 01:01:06,832 --> 01:01:08,707 We all know the evidence is insufficient 886 01:01:08,707 --> 01:01:10,666 But we voted guilty one after another 887 01:01:10,957 --> 01:01:13,124 And May's been the strangest of all 888 01:01:15,624 --> 01:01:17,291 I suspect someone 889 01:01:17,291 --> 01:01:19,249 is manipulating the jury 890 01:01:21,332 --> 01:01:22,707 You mean 891 01:01:23,124 --> 01:01:24,874 you suspect Professor Xu? 892 01:01:24,874 --> 01:01:26,291 May and I 893 01:01:26,291 --> 01:01:28,000 had no private discussion about the case 894 01:01:28,541 --> 01:01:29,832 You misunderstand 895 01:01:31,291 --> 01:01:33,957 I think Yongxi might just be guessing 896 01:01:35,874 --> 01:01:37,541 To be honest, this result 897 01:01:37,541 --> 01:01:39,207 surprises me as well, 898 01:01:39,707 --> 01:01:41,541 since we all had many doubts 899 01:01:41,957 --> 01:01:43,749 Professor Xu, can you please explain? 900 01:01:44,249 --> 01:01:45,249 Sure 901 01:01:45,457 --> 01:01:47,749 Jury decisions usually turn on three elements: 902 01:01:47,749 --> 01:01:50,207 motive, forensic evidence and testimony 903 01:01:50,582 --> 01:01:52,416 Now motive and evidence are fully established 904 01:01:52,624 --> 01:01:54,541 So I vote guilty 905 01:01:59,749 --> 01:02:02,791 Then can you explain the autopsy report? 906 01:02:03,874 --> 01:02:06,457 It's written clearly that 907 01:02:06,916 --> 01:02:09,957 the Decedent was stabbed in the heart by a sharp object 908 01:02:09,957 --> 01:02:12,249 from bottom to top 909 01:02:15,582 --> 01:02:16,999 But the knife bore only 910 01:02:17,457 --> 01:02:21,457 the Defendant's left hand fingerprints from a backhand grip 911 01:02:22,499 --> 01:02:26,291 The wound in the heart was 6¢cm deep 912 01:02:27,957 --> 01:02:30,457 Lin Ziying couldn't possibly 913 01:02:31,957 --> 01:02:33,291 have killed him from this position 914 01:02:34,332 --> 01:02:35,832 It's actually quite simple 915 01:02:36,582 --> 01:02:38,124 Just imagine that 916 01:02:38,124 --> 01:02:40,624 this is the knife 917 01:02:41,207 --> 01:02:43,416 We're on the yacht 918 01:02:43,749 --> 01:02:45,832 I'm Lin Ziying 919 01:02:46,749 --> 01:02:49,000 You're Lin Jiawei 920 01:02:50,416 --> 01:02:53,666 You've already been stabbed in the abdomen 921 01:03:08,291 --> 01:03:10,249 If I strangle you from behind 922 01:03:10,457 --> 01:03:11,874 then I could Kill you 923 01:03:18,707 --> 01:03:20,332 Yongxi, are you all right? 924 01:03:25,207 --> 01:03:26,749 Don't surround them Step back, make some room 925 01:03:26,749 --> 01:03:27,749 Allow me 926 01:03:28,332 --> 01:03:30,000 Yongxi, I'm Mr. Liang 927 01:03:30,541 --> 01:03:32,582 Undo the buttons. Make him comfortable 928 01:03:32,999 --> 01:03:35,166 Help Someone's passed out 929 01:04:00,124 --> 01:04:01,791 How's Chen Yongxi doing? 930 01:04:01,999 --> 01:04:04,499 In the ambulance, He'll be ok 931 01:04:04,957 --> 01:04:06,249 But the issue is 932 01:04:06,249 --> 01:04:09,249 He can't remain on the jury 933 01:04:09,791 --> 01:04:10,957 I want to know 934 01:04:11,749 --> 01:04:13,791 what happened just now 935 01:04:14,666 --> 01:04:16,916 Then you should ask Professor Xu 936 01:04:17,666 --> 01:04:18,541 Chen Yongxi said 937 01:04:18,541 --> 01:04:22,416 he saw May and Professor Xu talking privately 938 01:04:22,416 --> 01:04:25,624 He approached Chen, made physical contact 939 01:04:25,624 --> 01:04:26,957 and then the incident occurred 940 01:04:27,916 --> 01:04:29,000 We didn't...! 941 01:04:29,249 --> 01:04:30,416 Your Honor 942 01:04:30,416 --> 01:04:32,166 I think they misunderstand me 943 01:04:32,874 --> 01:04:34,499 So did anyone actually see 944 01:04:34,499 --> 01:04:38,291 Professor Xu having private talks with others? 945 01:04:40,166 --> 01:04:41,249 I understand that 946 01:04:41,916 --> 01:04:43,707 in the course of deliberations 947 01:04:43,707 --> 01:04:46,124 disagreements often occur 948 01:04:47,033 --> 01:04:49,541 I hope everyone can stay level-headed 949 01:04:50,124 --> 01:04:52,707 and mind your behavior 950 01:04:53,249 --> 01:04:55,541 Though you're now short one juror 951 01:04:55,791 --> 01:04:57,541 at least 5 votes are still needed 952 01:04:57,541 --> 01:04:59,291 to reach a verdict 953 01:04:59,707 --> 01:05:01,166 I hope you will promptly 954 01:05:01,166 --> 01:05:02,999 recommence your discussions 955 01:05:03,249 --> 01:05:04,249 Understood 956 01:05:04,499 --> 01:05:05,499 Thank you 957 01:05:15,291 --> 01:05:16,207 So, everyone 958 01:05:16,999 --> 01:05:18,416 I'll be straight 959 01:05:19,291 --> 01:05:20,832 with you now 960 01:05:22,832 --> 01:05:24,166 There's so much at doubt in this case 961 01:05:24,166 --> 01:05:27,033 it's impossible to find the Defendant guilty 962 01:05:27,832 --> 01:05:29,957 So, I agree with Mrs. Liu 963 01:05:30,957 --> 01:05:32,707 Of course if anyone has new evidence 964 01:05:32,707 --> 01:05:34,291 feel free to try to persuade us 965 01:05:35,249 --> 01:05:38,124 That's right, let's take our time 966 01:05:38,416 --> 01:05:40,874 I don't mind that, and after all 967 01:05:41,832 --> 01:05:44,707 If we can't reach a final consensus 968 01:05:44,707 --> 01:05:46,957 the jury will be disbanded, 969 01:05:46,957 --> 01:05:49,832 but my conscience will be clear 970 01:05:54,541 --> 01:05:56,999 Sir, you just suffered a seizure 971 01:05:56,999 --> 01:05:58,374 Do you have any medicine with you? 972 01:06:37,791 --> 01:06:39,749 Hello? Is this Yang Kai? 973 01:06:40,249 --> 01:06:42,957 This is Xu Lisheng's friend Chen Yongxi 974 01:06:51,207 --> 01:06:52,457 Only ten minutes to go 975 01:06:53,033 --> 01:06:54,457 You're still missing one vote 976 01:06:57,166 --> 01:06:58,624 I need you to do something for me 977 01:07:11,457 --> 01:07:12,582 Professor Xu? 978 01:07:12,582 --> 01:07:14,624 Is your stomache really that bad? 979 01:07:35,033 --> 01:07:36,000 Boss 980 01:07:36,916 --> 01:07:38,582 You never mentioned this before 981 01:07:39,207 --> 01:07:40,707 Do it if you want to get paid 982 01:07:40,999 --> 01:07:42,541 Don't forget that note 983 01:07:54,291 --> 01:07:54,999 What's wrong? 984 01:07:54,999 --> 01:07:56,416 Nothing. It's fine 985 01:07:57,791 --> 01:07:58,916 Just knocked the kettle over 986 01:08:09,582 --> 01:08:10,832 Lisheng 987 01:08:28,749 --> 01:08:29,832 Your... 988 01:08:35,832 --> 01:08:36,999 What happened? 989 01:08:37,582 --> 01:08:39,457 - What is it? - Something exploded? 990 01:08:39,582 --> 01:08:40,499 Evacuate, now! 991 01:08:40,499 --> 01:08:41,249 You go first 992 01:08:41,249 --> 01:08:42,291 It's smoking 993 01:08:43,207 --> 01:08:44,207 - Move, - Professor 994 01:08:44,207 --> 01:08:45,416 - I'll push her wheelchair - You stay 995 01:08:46,033 --> 01:08:47,541 - Come on - Professor 996 01:08:51,624 --> 01:08:52,541 Professor 997 01:08:54,166 --> 01:08:55,291 Professor 998 01:09:06,332 --> 01:09:07,249 Which way? 999 01:09:07,249 --> 01:09:08,207 Left or right? 1000 01:09:08,207 --> 01:09:09,416 Straight, then right 1001 01:09:59,249 --> 01:10:00,791 Did you write that note? 1002 01:10:01,999 --> 01:10:03,874 What's going on? 1003 01:10:06,582 --> 01:10:08,033 Someone's threatening you? 1004 01:10:08,707 --> 01:10:11,033 Tell me... I'll help you 1005 01:10:14,624 --> 01:10:16,166 My daughter's been kidnapped 1006 01:10:19,499 --> 01:10:20,874 Kidnapped? 1007 01:10:21,832 --> 01:10:23,332 You've got a daughter as well 1008 01:10:25,033 --> 01:10:26,332 How old is she? 1009 01:10:29,624 --> 01:10:30,791 Now, please 1010 01:10:30,791 --> 01:10:32,707 Try to imagine 1011 01:10:33,749 --> 01:10:35,499 If you were me, 1012 01:10:36,416 --> 01:10:37,666 what would you do? 1013 01:10:40,416 --> 01:10:42,707 You'd be desperate to save her 1014 01:10:45,249 --> 01:10:46,624 Give me your vote 1015 01:10:49,166 --> 01:10:51,999 Vote Lin Ziying guilty before 3 o'clock 1016 01:10:52,207 --> 01:10:53,457 ...So that's how you save your daughter 1017 01:10:53,457 --> 01:10:55,916 No, Lin Ziying is innocent 1018 01:10:56,207 --> 01:10:57,332 Time's almost up 1019 01:10:57,666 --> 01:10:59,033 Look at your watch 1020 01:11:00,374 --> 01:11:03,499 Imagine... at 3 sharp your daughter will be killed 1021 01:11:07,033 --> 01:11:10,166 If you were me, what would you do? 1022 01:11:14,332 --> 01:11:16,999 Of course save your daughter, vote Lin guilty 1023 01:11:17,249 --> 01:11:19,707 Either she's convicted, or your daughter dies 1024 01:11:20,666 --> 01:11:23,033 No, Lin Ziying is innocent 1025 01:11:25,124 --> 01:11:26,499 Your daughter's also innocent 1026 01:11:26,499 --> 01:11:27,332 If you can't even save your own daughter 1027 01:11:27,332 --> 01:11:29,124 you don't deserve to be her father 1028 01:11:47,749 --> 01:11:49,207 Now what's going on? 1029 01:11:49,791 --> 01:11:50,957 Just changed to another chamber 1030 01:11:51,457 --> 01:11:52,832 We're just about to vote 1031 01:11:53,707 --> 01:11:54,874 Stand by for my good news 1032 01:12:05,291 --> 01:12:06,332 Mr. Chairman 1033 01:12:06,541 --> 01:12:08,033 I think we're all ready 1034 01:12:08,033 --> 01:12:09,291 We can start the vote 1035 01:12:11,000 --> 01:12:12,707 Has everyone thought it through? 1036 01:12:21,707 --> 01:12:23,249 Then let's vote 1037 01:12:43,957 --> 01:12:45,624 The result is 5 to 1 1038 01:12:46,624 --> 01:12:47,624 Guilty 1039 01:12:58,416 --> 01:12:59,416 Hello? 1040 01:12:59,416 --> 01:13:00,457 Done 1041 01:13:02,124 --> 01:13:03,832 Hurry, wrap it all up 1042 01:13:05,033 --> 01:13:05,999 OK 1043 01:13:10,999 --> 01:13:12,166 It's all fine now 1044 01:13:15,874 --> 01:13:17,249 Thank you, Dad 1045 01:13:18,457 --> 01:13:20,499 It was all my fault 1046 01:13:20,499 --> 01:13:21,666 I'm greedy 1047 01:13:21,666 --> 01:13:23,000 Greed is not your fault 1048 01:13:24,033 --> 01:13:25,707 Your fault is inexperience 1049 01:13:26,749 --> 01:13:28,999 Embezzlement is such a minor thing 1050 01:13:29,166 --> 01:13:31,000 Do you really have to Kill for it? 1051 01:13:32,499 --> 01:13:35,249 The court's almost ready Please wait here 1052 01:13:40,541 --> 01:13:42,999 I've already done what you asked 1053 01:13:42,999 --> 01:13:44,124 When will you release my daughter? 1054 01:13:44,457 --> 01:13:45,749 After the court has adjourned 1055 01:13:45,999 --> 01:13:47,791 leave with my men, 1056 01:13:47,957 --> 01:13:49,249 then you'll see your daughter 1057 01:13:49,749 --> 01:13:51,033 If you don't let her go right now, 1058 01:13:51,457 --> 01:13:53,374 why should I trust you? 1059 01:13:53,707 --> 01:13:55,999 You're not in a position to bargain 1060 01:13:56,291 --> 01:13:57,332 Really? 1061 01:13:59,916 --> 01:14:01,374 Then I'll just go confess now 1062 01:14:03,374 --> 01:14:04,624 Haven't you had enough fun? 1063 01:14:05,832 --> 01:14:06,916 Before court reconvenes 1064 01:14:06,916 --> 01:14:08,791 take my daughter to Wesson Tower 1065 01:14:08,999 --> 01:14:10,291 I need to speak to her 1066 01:14:11,166 --> 01:14:12,291 After the sentencing 1067 01:14:12,291 --> 01:14:13,916 release her immediately 1068 01:14:14,124 --> 01:14:15,749 I'll need to make a video call 1069 01:14:15,749 --> 01:14:17,999 to watch her enter the lift alone 1070 01:14:18,457 --> 01:14:19,749 If you keep your word 1071 01:14:20,033 --> 01:14:21,374 I'll leave the court with you 1072 01:14:21,457 --> 01:14:22,999 That's fair, right? 1073 01:14:26,207 --> 01:14:27,207 OK 1074 01:14:27,707 --> 01:14:28,957 I'll keep you company 1075 01:15:02,416 --> 01:15:03,541 Keep an eye out 1076 01:15:42,666 --> 01:15:44,124 Keep it short 1077 01:15:50,124 --> 01:15:52,332 Dad! 1078 01:15:52,791 --> 01:15:53,666 My girl 1079 01:15:54,000 --> 01:15:55,124 Are you OK ? 1080 01:15:55,499 --> 01:15:56,832 Dad... I'm fine 1081 01:15:56,832 --> 01:15:59,207 I'm at Wesson Tower, I'm so scared 1082 01:15:59,207 --> 01:16:01,033 Where are you exactly? 1083 01:16:01,033 --> 01:16:02,749 Don't be scared Listen to me 1084 01:16:03,000 --> 01:16:05,124 When they release you 1085 01:16:05,916 --> 01:16:08,791 take the lift alone, and look for Godfather 1086 01:16:08,791 --> 01:16:10,916 He'll take care of you, understand? 1087 01:16:10,916 --> 01:16:14,332 OK, but Dad, I really want to see you 1088 01:16:14,332 --> 01:16:15,666 Me too 1089 01:16:15,666 --> 01:16:17,000 I miss you so much 1090 01:16:17,749 --> 01:16:19,874 You've won the title You're amazing 1091 01:16:20,457 --> 01:16:21,791 So tonight 1092 01:16:21,791 --> 01:16:24,416 I'll take you to Godfather's restaurant to celebrate 1093 01:16:25,166 --> 01:16:27,124 You still remember where it is? 1094 01:16:31,249 --> 01:16:32,207 My good girl 1095 01:16:32,332 --> 01:16:34,957 Remember, keep your cool 1096 01:16:35,332 --> 01:16:36,291 Just like 1097 01:16:36,291 --> 01:16:38,374 when you play brainteasers with me 1098 01:16:39,666 --> 01:16:41,541 A 100 meter race 1099 01:16:41,541 --> 01:16:43,166 When you hear 1100 01:16:43,166 --> 01:16:46,249 "On your marks... Get set...” Then what? 1101 01:16:46,874 --> 01:16:48,916 The answer is BANG, then GO 1102 01:16:52,541 --> 01:16:54,207 Dad, I understand 1103 01:16:54,791 --> 01:16:55,749 Good girl 1104 01:17:03,124 --> 01:17:04,124 All rise 1105 01:17:19,207 --> 01:17:20,291 Jury 1106 01:17:20,457 --> 01:17:21,999 Do you have a verdict? 1107 01:17:23,416 --> 01:17:24,374 Yes 1108 01:17:24,541 --> 01:17:27,166 May I ask if your verdict is unanimous? 1109 01:17:27,416 --> 01:17:28,707 It is not 1110 01:17:34,416 --> 01:17:36,124 By a five to one vote 1111 01:17:36,124 --> 01:17:38,291 the jury found the defendant 1112 01:17:38,291 --> 01:17:39,416 NOT GUILTY 1113 01:17:44,791 --> 01:17:46,582 Judgement is now pronounced: 1114 01:17:47,207 --> 01:17:51,499 Defendant Lin Ziying is acquitted of murder charges 1115 01:17:51,499 --> 01:17:53,000 and is hereby released 1116 01:17:53,707 --> 01:17:54,916 Court is adjourned 1117 01:17:58,499 --> 01:17:59,166 Bye 1118 01:17:59,166 --> 01:18:00,332 It's been good working with you 1119 01:18:00,666 --> 01:18:02,249 - Here, let me help you - Thanks 1120 01:18:03,291 --> 01:18:04,291 Mr. Xu 1121 01:18:04,291 --> 01:18:06,582 I have no idea what you did 1122 01:18:06,582 --> 01:18:09,541 But I know you're a man of conscience 1123 01:18:18,374 --> 01:18:19,874 Just changed to another chamber 1124 01:18:20,166 --> 01:18:21,957 We're just about to vote 1125 01:18:25,291 --> 01:18:26,666 Stand by for my good news 1126 01:19:16,999 --> 01:19:17,999 Mr. Chairman 1127 01:19:18,332 --> 01:19:19,666 I think we're all ready 1128 01:19:19,832 --> 01:19:21,249 We can start the vote 1129 01:19:21,457 --> 01:19:24,624 Those voting guilty, please raise your hands 1130 01:19:36,999 --> 01:19:37,874 Au Lisheng 1131 01:19:38,166 --> 01:19:39,791 Your daughter's going to die 1132 01:19:48,124 --> 01:19:49,624 Take her away 1133 01:20:00,999 --> 01:20:02,999 Bomb!! Go 1134 01:20:07,832 --> 01:20:09,957 Just go. Go 1135 01:20:14,957 --> 01:20:15,999 Yinyin 1136 01:20:51,541 --> 01:20:52,791 It's alright 1137 01:21:00,707 --> 01:21:03,957 "Yang Kai, we've got Yinyin, prepare to board the helicopter® 1138 01:21:07,666 --> 01:21:08,749 Au Lisheng 1139 01:21:09,291 --> 01:21:11,166 Don't even think of getting out of this court 1140 01:21:11,332 --> 01:21:12,999 The parking lot 1141 01:21:15,666 --> 01:21:18,207 Hua, he's in the parking lot 1142 01:21:18,707 --> 01:21:19,749 Copy that 1143 01:22:23,916 --> 01:22:24,999 Are you hurt? 1144 01:22:48,624 --> 01:22:49,499 Don't move 1145 01:22:50,124 --> 01:22:51,124 Yinyin 1146 01:24:39,541 --> 01:24:45,000 You ask who I am 1147 01:24:46,957 --> 01:24:52,582 Lyrics 1148 01:24:54,166 --> 01:24:55,957 Why not... 1149 01:24:57,541 --> 01:24:58,916 Hua, where are you? 1150 01:24:59,457 --> 01:25:00,582 Hua? 1151 01:25:02,541 --> 01:25:08,374 You ask who I am 1152 01:25:09,957 --> 01:25:15,874 Steps so tired and broken 1153 01:25:33,033 --> 01:25:37,416 This cannot be you 1154 01:25:37,416 --> 01:25:38,499 Come out 1155 01:25:40,033 --> 01:25:45,033 You've not shed a tear 1156 01:25:45,166 --> 01:25:46,249 Come out 1157 01:25:55,124 --> 01:26:00,791 You've forgotten me 1158 01:26:28,957 --> 01:26:33,832 You ask who I am 1159 01:26:36,249 --> 01:26:41,999 Steps so tired and broken 1160 01:26:43,999 --> 01:26:49,033 Why not stop and rest 1161 01:26:51,166 --> 01:26:57,000 Wash away your burden 1162 01:26:58,791 --> 01:27:05,124 Imagine floating in the sea 1163 01:27:06,124 --> 01:27:13,207 Empty your mind, freely flow 1164 01:27:13,749 --> 01:27:20,374 Now just close your eyes 1165 01:27:21,124 --> 01:27:30,416 and slowly sink below 1166 01:28:11,000 --> 01:28:12,033 My girl 1167 01:28:12,124 --> 01:28:13,416 Dad 1168 01:28:19,791 --> 01:28:20,624 My dear girl 1169 01:28:21,000 --> 01:28:22,582 I was so worried 1170 01:28:26,166 --> 01:28:26,916 Are you alright? 1171 01:28:26,916 --> 01:28:28,249 I'm fine 1172 01:28:28,916 --> 01:28:30,332 Good girl 1173 01:28:36,999 --> 01:28:38,166 Thanks for everything 1174 01:28:38,791 --> 01:28:40,332 Hey, we're all family 1175 01:28:40,874 --> 01:28:41,999 Brother-in-law 1176 01:28:43,291 --> 01:28:45,207 Thank goodness you were here to help 1177 01:28:45,249 --> 01:28:46,207 Hey, I was so bored 1178 01:28:46,207 --> 01:28:48,374 it was driving me nuts! 1179 01:28:50,124 --> 01:28:51,207 Ok, let's go 1180 01:28:57,749 --> 01:28:58,749 Dear girl 1181 01:29:06,541 --> 01:29:08,166 How'd you know about my condition? 1182 01:29:09,749 --> 01:29:11,249 When you gave back the book 1183 01:29:11,249 --> 01:29:12,582 I saw your medicine 1184 01:29:14,332 --> 01:29:16,749 Sorry I made you have an attack 1185 01:29:19,124 --> 01:29:20,124 It's alright 1186 01:29:21,166 --> 01:29:22,124 Thank you 1187 01:29:22,541 --> 01:29:24,000 Let's have a chat when you're free 1188 01:29:24,000 --> 01:29:25,457 Freud, right? 1189 01:29:25,457 --> 01:29:26,416 Yeah 1190 01:29:28,999 --> 01:29:30,624 Let's go home 1191 01:29:49,874 --> 01:29:52,457 Tycoon Lin Guoquan is wanted by the Police 1192 01:29:52,457 --> 01:29:54,624 for kidnapping and obstruction of justice, 1193 01:29:54,624 --> 01:29:56,000 but remains at large to date 1194 01:29:56,000 --> 01:29:58,499 Earlier, the Police arrested 1195 01:29:58,499 --> 01:29:59,457 his son Lin Baiming 1196 01:29:59,457 --> 01:30:02,541 who has been implicated in the Lin Group murder case 1197 01:30:02,749 --> 01:30:05,166 And Zhou Xiong, one of the jurors in Lin Ziying's trial 1198 01:30:05,166 --> 01:30:07,749 is under indictment 1199 01:30:07,749 --> 01:30:09,999 for accepting bribes and obstructing justice 74812

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.