Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:52,291 --> 00:01:53,832
15 years ago
2
00:01:55,332 --> 00:01:57,249
a serial killer
3
00:01:57,666 --> 00:01:59,624
was here for psychological assessment
4
00:02:01,457 --> 00:02:03,624
His crime was robbing a cop's gun,
5
00:02:03,957 --> 00:02:05,416
injuring two cops,
6
00:02:07,874 --> 00:02:09,874
and restraining a psychologist
7
00:02:11,999 --> 00:02:14,374
Goddamn cops, they're all useless
8
00:02:14,457 --> 00:02:16,033
You're also useless
9
00:02:17,000 --> 00:02:18,291
You all listen to me
10
00:02:18,332 --> 00:02:19,582
I have a gun
11
00:02:21,499 --> 00:02:23,916
I want a car, get me a car
12
00:02:23,916 --> 00:02:25,166
Has the negotiator arrived?
13
00:02:25,166 --> 00:02:26,457
He's almost here
14
00:02:26,457 --> 00:02:29,749
- You move and I'll kill you
- Calm down
15
00:02:30,166 --> 00:02:31,374
I'm here to help you
16
00:02:32,374 --> 00:02:33,791
Look at me
17
00:02:43,000 --> 00:02:44,582
I'm done, he's all yours
18
00:02:47,374 --> 00:02:48,499
Don't move, don't shoot
19
00:02:48,499 --> 00:02:49,416
Put the gun down
20
00:02:49,416 --> 00:02:51,541
- Put the gun down,
- Put your hands behind your head
21
00:02:52,291 --> 00:02:53,874
I'm telling you, gun down
22
00:03:05,291 --> 00:03:07,033
I really want to know
23
00:03:07,033 --> 00:03:08,874
just what happened in there
24
00:03:11,207 --> 00:03:13,166
The look on that guy's face...
25
00:03:13,832 --> 00:03:15,457
I'll never forget it
26
00:03:20,457 --> 00:03:23,749
Back then he was known as Dr. Xu Lisheng,
27
00:03:24,249 --> 00:03:27,000
the most powerful hypnotist alive
28
00:03:28,416 --> 00:03:30,541
Now he's a juror in this case
29
00:03:32,707 --> 00:03:34,124
Every cop alive
30
00:03:34,541 --> 00:03:36,249
knows what he can do
31
00:03:36,457 --> 00:03:38,207
But 10 years ago
32
00:03:38,582 --> 00:03:40,499
his wife got depressed after giving birth
33
00:03:40,916 --> 00:03:43,457
and overdosed on sleeping pills
34
00:03:44,249 --> 00:03:45,374
Since then
35
00:03:46,332 --> 00:03:47,999
he's stopped practicing hypnosis
36
00:03:50,291 --> 00:03:52,249
With him on the jury
37
00:03:53,207 --> 00:03:54,874
we've really lucked out
38
00:04:05,457 --> 00:04:08,499
"Master hypnotist, Xu Lisheng"
39
00:04:11,874 --> 00:04:18,499
"Doctor Xu World-Reknowned Hypnotist
Exclusive Interview (2008)"
40
00:04:22,416 --> 00:04:26,624
You've upended our traditional
understanding of hypnosis
41
00:04:26,624 --> 00:04:29,999
Dr. Ky, can you really hypnotize someone
without them noticing?
42
00:04:30,582 --> 00:04:31,624
Yes
43
00:04:31,791 --> 00:04:35,374
What if I'm skeptical,
can you still hypnotize me?
44
00:04:35,749 --> 00:04:38,957
I've been staring at your glass,
you just took a sip
45
00:04:39,499 --> 00:04:40,916
Did you actually drink it?
46
00:04:41,166 --> 00:04:44,499
Are you sure I didn't hypnotize you to do it?
47
00:04:45,457 --> 00:04:47,457
Did you really hypnotize me?
48
00:04:48,124 --> 00:04:49,374
Just kidding, that was a joke
49
00:04:49,374 --> 00:04:51,624
But whether someone's skeptical or not
50
00:04:51,624 --> 00:04:54,999
If you find their key point,
you can hypnotize them
51
00:04:55,124 --> 00:04:59,033
Hypnosis is a complex art demanding constant study
52
00:04:59,541 --> 00:05:01,000
So, what do you mean by "key point"?
53
00:05:01,666 --> 00:05:04,916
It's a "hot button” that triggers a hypnotic state
54
00:05:05,249 --> 00:05:09,374
Some people react to a color, sound or word
55
00:05:09,749 --> 00:05:12,624
Others react to a certain tune, or object
56
00:05:12,957 --> 00:05:14,832
Everyone is different
57
00:05:15,249 --> 00:05:18,166
Dr. Xu, as the world's top hypnosis expert
58
00:05:18,166 --> 00:05:19,957
Surely you've considered using hypnosis
59
00:05:19,957 --> 00:05:21,832
to satisfy your own desires?
60
00:05:21,832 --> 00:05:24,291
Never, I absolutely would not
61
00:05:24,582 --> 00:05:25,666
Why?
62
00:05:26,374 --> 00:05:29,332
I study hypnosis to help others
63
00:05:29,332 --> 00:05:30,791
Not to control them
64
00:05:30,957 --> 00:05:36,582
And also: we should never be hypnotized by desire
65
00:05:58,249 --> 00:06:00,166
- Good morning Professor Xu
- Good morning
66
00:06:00,499 --> 00:06:02,582
You dyed your hair blonde again
67
00:06:04,999 --> 00:06:06,749
All your body's strength
68
00:06:06,749 --> 00:06:08,332
will flow from the top of your head to your
69
00:06:08,707 --> 00:06:09,791
chest,
70
00:06:09,999 --> 00:06:11,332
thighs,
71
00:06:11,332 --> 00:06:12,624
calves,
72
00:06:13,033 --> 00:06:15,291
and out from your feet
73
00:06:16,916 --> 00:06:18,332
Relax
74
00:06:18,832 --> 00:06:20,374
Take a deep breath
75
00:06:21,457 --> 00:06:23,457
When I count to three
76
00:06:23,707 --> 00:06:25,416
Everyone will fall asleep
77
00:06:25,666 --> 00:06:26,916
One
78
00:06:26,916 --> 00:06:28,249
Two
79
00:06:28,249 --> 00:06:29,374
Three
80
00:06:30,707 --> 00:06:31,582
What happened?
81
00:06:33,832 --> 00:06:34,874
Why was it turned off, Professor?
82
00:06:34,874 --> 00:06:36,000
We haven't finished watching it
83
00:06:36,000 --> 00:06:37,749
Is this kindergarten?
84
00:06:38,916 --> 00:06:41,000
You all keep watching that old video
85
00:06:41,000 --> 00:06:42,249
Don't you get bored?
86
00:06:44,207 --> 00:06:46,832
This class is on Personal Psychology
87
00:06:47,124 --> 00:06:48,541
not Hypnosis
88
00:06:48,541 --> 00:06:50,832
C'mon, Professor, teach us about hypnosis!
89
00:06:52,291 --> 00:06:53,457
Alright then
90
00:06:53,624 --> 00:06:56,624
So, do you understand the essence of hypnosis?
91
00:06:57,166 --> 00:06:58,374
It is care, caring for others
92
00:06:59,166 --> 00:07:01,957
It was originally
used to treat emotional disorders
93
00:07:01,957 --> 00:07:03,249
and mental illness
94
00:07:03,624 --> 00:07:06,624
If you think hypnosis is just a trick
95
00:07:06,874 --> 00:07:10,033
you can use to manipulate others,
96
00:07:10,541 --> 00:07:12,207
I need to exercise extreme caution
97
00:07:12,291 --> 00:07:14,207
But Professor, you're not a very cautious person
98
00:07:14,207 --> 00:07:15,124
Actually, I'm
99
00:07:15,124 --> 00:07:16,832
more cautious than when I grade your papers
100
00:07:18,033 --> 00:07:18,874
Stop joking now
101
00:07:18,874 --> 00:07:20,916
Show us, Professor
102
00:07:21,000 --> 00:07:22,582
Yeah, show us
103
00:07:22,582 --> 00:07:23,666
Ok, then
104
00:07:23,999 --> 00:07:25,749
Now, I want to ask everyone
105
00:07:25,916 --> 00:07:27,874
to not picture a green elephant
106
00:07:28,124 --> 00:07:30,166
Do NOT picture a green elephant
107
00:07:34,666 --> 00:07:35,666
This classmate here:
108
00:07:35,957 --> 00:07:37,624
What are you thinking about right now?
109
00:07:39,416 --> 00:07:41,033
A green elephant
110
00:07:42,832 --> 00:07:44,166
I wasn't picturing the color green ...
111
00:07:44,499 --> 00:07:46,916
Then please write down the color you pictured
112
00:07:46,916 --> 00:07:48,166
Don't let anyone see it
113
00:07:58,000 --> 00:07:59,291
Let's all guess
114
00:07:59,291 --> 00:08:01,207
what color he'd pictured
115
00:08:01,541 --> 00:08:03,000
Ah, it's hard to guess
116
00:08:03,000 --> 00:08:05,000
C'mon, just give us some hints
117
00:08:08,582 --> 00:08:10,033
Judging by what I see,
118
00:08:10,033 --> 00:08:11,666
what he pictured was
119
00:08:11,666 --> 00:08:12,999
the color pink
120
00:08:13,624 --> 00:08:15,416
Please show everyone the answer
121
00:08:18,291 --> 00:08:20,000
"Pink"
122
00:08:21,832 --> 00:08:24,124
Guessing the color you'd pictured
123
00:08:24,374 --> 00:08:25,374
was actually
124
00:08:25,874 --> 00:08:27,207
quite easy
125
00:08:31,166 --> 00:08:32,749
If everyone is truly enjoying this
126
00:08:32,749 --> 00:08:34,374
we can continue with this lesson
127
00:08:34,791 --> 00:08:36,124
But only if you're genuinely enjoying it...
128
00:08:36,124 --> 00:08:38,916
because I really didn't hypnotize you
129
00:08:40,582 --> 00:08:41,916
Ok then, let's begin...
130
00:08:55,374 --> 00:08:57,999
The sensational trial of the murder
on the Lin family yacht
131
00:08:57,999 --> 00:08:59,291
officially opened today
132
00:08:59,374 --> 00:09:02,374
Defendant Lin Ziying
is suspected of murdering her uncle
133
00:09:02,374 --> 00:09:04,791
Lin Jiawei, Chairman of the Lin Group
134
00:09:05,332 --> 00:09:08,832
The Defendant is the largest heir
to the Lin family fortune
135
00:09:08,832 --> 00:09:11,707
It appears this involves a fight among heirs
136
00:09:12,791 --> 00:09:16,033
The entire Lin family has shown up for the hearing
137
00:09:16,124 --> 00:09:18,666
Stepping out of his car
is the family's senior elder,
138
00:09:18,666 --> 00:09:20,832
the uncle of the deceased, Lin Guoquan
139
00:09:20,916 --> 00:09:23,332
Beside him is his son, Lin Baiming
140
00:09:24,416 --> 00:09:26,999
Although there were no witnesses, the authorities
141
00:09:26,999 --> 00:09:28,999
have nonetheless decided to prosecute Lin Ziying
142
00:09:28,999 --> 00:09:31,033
Lin Guoquan, who's now
acting Chairman of the Group,
143
00:09:31,033 --> 00:09:33,033
has expressed his support for this decision
144
00:09:33,033 --> 00:09:34,957
This highly controversial case
145
00:09:34,957 --> 00:09:36,916
will, per standard judicial procedure,
146
00:09:36,957 --> 00:09:40,033
be submitted to a 7-person jury for a ruling
147
00:09:48,124 --> 00:09:50,749
Defendant Lin Ziying is hereby summoned
148
00:10:14,666 --> 00:10:16,033
May I ask the Defendant
149
00:10:16,374 --> 00:10:18,291
Are you the person in this photograph?
150
00:10:21,374 --> 00:10:22,374
Yes
151
00:10:24,499 --> 00:10:25,791
These photos
152
00:10:26,624 --> 00:10:29,000
were taken after the deceased knocked me out
153
00:10:30,832 --> 00:10:32,541
He threatened me
154
00:10:33,374 --> 00:10:36,541
He'd demanded I meet him
on the yacht alone that night
155
00:10:37,666 --> 00:10:39,166
He wanted me to give up
156
00:10:39,666 --> 00:10:42,457
my late father's 18% shareholdings in Lin Group
157
00:10:44,457 --> 00:10:46,416
He didn't want me to receive the inheritance
158
00:10:46,957 --> 00:10:49,207
and become the Group's largest shareholder
159
00:10:51,457 --> 00:10:53,749
I tried to grab the photos back right away,
160
00:10:56,791 --> 00:10:59,457
but he hit me with an ashtray and knocked me out
161
00:10:59,832 --> 00:11:01,374
You say the deceased knocked you out
162
00:11:01,791 --> 00:11:03,207
But how do you explain the fact that
163
00:11:03,207 --> 00:11:05,124
your hands were stained with his blood,
164
00:11:05,541 --> 00:11:08,033
and the fruit knife also bore your fingerprints?
165
00:11:16,916 --> 00:11:19,624
This recording is the verbal confession
166
00:11:19,624 --> 00:11:21,749
the Defendant made at the scene
167
00:11:22,582 --> 00:11:24,166
You personally acknowledged at the time
168
00:11:24,166 --> 00:11:26,291
that you used the fruit knife to stab the deceased
169
00:11:26,874 --> 00:11:27,999
Is that correct?
170
00:11:32,874 --> 00:11:34,207
On the day of the crime,
171
00:11:34,457 --> 00:11:36,541
was it you who recorded
the Defendant's verbal confession?
172
00:11:36,541 --> 00:11:37,416
Yes
173
00:11:37,541 --> 00:11:39,499
May I ask, did you, in accordance with
174
00:11:39,499 --> 00:11:41,832
the rules and procedures for verbal confessions,
175
00:11:41,832 --> 00:11:44,332
read my client her rights?
176
00:11:49,000 --> 00:11:50,291
Your Honor
177
00:11:50,749 --> 00:11:52,707
This is the recording
of my client's verbal confession
178
00:11:52,707 --> 00:11:55,249
that was made by Detective Lu Peirong
179
00:11:55,582 --> 00:11:57,374
According to Police Department procedures,
180
00:11:57,374 --> 00:12:00,249
detectives must read suspects their rights
181
00:12:01,033 --> 00:12:02,666
But from this recording we can confirm
182
00:12:02,666 --> 00:12:04,707
that Detective Lu failed to do this
183
00:12:05,000 --> 00:12:06,582
I hope Your Honor
184
00:12:06,582 --> 00:12:09,291
will listen to the recording marked
as Exhibit D018
185
00:12:09,291 --> 00:12:11,416
and then rule that the confession
186
00:12:11,416 --> 00:12:13,707
recorded by Lu Peirong is invalid
187
00:12:17,707 --> 00:12:18,749
Quiet in the court!
188
00:12:28,749 --> 00:12:30,033
I hereby declare
189
00:12:30,166 --> 00:12:32,957
that the Defendant's
confession recorded by Detective Lu
190
00:12:32,957 --> 00:12:34,124
is inadmissible
191
00:12:34,582 --> 00:12:37,166
The jury should ignore it
192
00:12:57,033 --> 00:12:57,624
Hello
193
00:12:57,624 --> 00:12:59,457
Brother-in-law, did you get hot and sour soup?
194
00:12:59,457 --> 00:13:01,624
I sure did... How did Yinyin do in her race?
195
00:13:01,624 --> 00:13:03,707
- Yinyin
- Dad, didn't you say you'd be back?
196
00:13:03,707 --> 00:13:05,874
Yes, I'm here, I'm here
197
00:13:05,874 --> 00:13:06,832
He's here?
198
00:13:06,832 --> 00:13:08,832
Good, he's home
199
00:13:12,707 --> 00:13:14,033
Beautiful girl, stop your pouting
200
00:13:14,033 --> 00:13:15,791
Look, Auntie made you a tableful of good food
201
00:13:15,957 --> 00:13:16,874
Give me a smile!
202
00:13:16,874 --> 00:13:17,832
I'm home!
203
00:13:20,832 --> 00:13:22,000
What's wrong?
204
00:13:23,582 --> 00:13:24,582
Did you lose?
205
00:13:25,582 --> 00:13:27,707
But you've still made the finals, right?
206
00:13:27,707 --> 00:13:28,832
Uncle believes in you
207
00:13:28,832 --> 00:13:30,332
Once the finals start
208
00:13:30,332 --> 00:13:31,666
you'll be sure to come in first
209
00:13:32,374 --> 00:13:33,291
Ok then
210
00:13:33,291 --> 00:13:34,874
Since this is such a predicament,
211
00:13:35,499 --> 00:13:37,999
let's eat some hot and sour noodles
and vent a little
212
00:13:37,999 --> 00:13:39,291
Thank you, Dad
213
00:13:40,416 --> 00:13:41,707
Let's eat together
214
00:13:43,457 --> 00:13:44,791
You eat too!
215
00:13:49,541 --> 00:13:51,166
How about we do a brain teaser
216
00:13:51,832 --> 00:13:53,416
If you get it right, then I eat
217
00:13:53,416 --> 00:13:55,207
If you get it wrong, you eat
218
00:13:55,541 --> 00:13:56,457
Ok then
219
00:13:56,499 --> 00:13:57,416
Ok
220
00:13:58,000 --> 00:13:59,832
In a 100 meter race
221
00:13:59,832 --> 00:14:01,374
At the starting line when you hear
222
00:14:01,374 --> 00:14:02,707
"On your marks,
223
00:14:02,707 --> 00:14:03,666
get set..."
224
00:14:03,666 --> 00:14:04,957
What comes next?
225
00:14:05,166 --> 00:14:07,416
I have to think this through...
226
00:14:11,999 --> 00:14:12,666
GO!
227
00:14:12,666 --> 00:14:13,541
Wrong
228
00:14:13,707 --> 00:14:14,624
Wrong?
229
00:14:18,541 --> 00:14:19,582
Then what is it?
230
00:14:19,999 --> 00:14:20,916
Well,
231
00:14:21,374 --> 00:14:22,374
the answer is...
232
00:14:22,374 --> 00:14:23,332
BANG!
233
00:14:24,791 --> 00:14:26,957
First comes BANG, and only then comes GO
234
00:14:26,957 --> 00:14:28,291
Awesome!
235
00:14:29,000 --> 00:14:31,166
Come over here, let me give you a hug
236
00:14:32,457 --> 00:14:34,374
Remember, don't get discouraged
237
00:14:34,374 --> 00:14:35,832
Just go for it, ok?
238
00:14:37,541 --> 00:14:39,033
Phone again
239
00:14:40,332 --> 00:14:41,249
Hello
240
00:14:41,582 --> 00:14:44,033
Tomorrow... let me see
241
00:14:45,374 --> 00:14:47,207
You still want to eat, let her eat
242
00:14:47,207 --> 00:14:48,332
Eat
243
00:15:04,207 --> 00:15:05,582
You're leaving already?
244
00:15:05,582 --> 00:15:06,707
Yes
245
00:15:07,249 --> 00:15:08,874
Got an appointment with a client tomorrow
246
00:15:08,874 --> 00:15:10,332
How's the new job?
247
00:15:10,707 --> 00:15:12,033
Not too busy
248
00:15:12,624 --> 00:15:15,832
Sol can come keep Yinyin company more often,
lighten your load a bit
249
00:15:16,000 --> 00:15:17,166
That's great
250
00:15:17,374 --> 00:15:19,332
Thankfully you're able to spend time with her
251
00:15:19,457 --> 00:15:21,749
These past few years have been tough for you
252
00:15:26,033 --> 00:15:27,166
Sweetie
253
00:15:27,166 --> 00:15:29,124
Uncle, you're leaving so early!
254
00:15:29,124 --> 00:15:31,707
Yeah, lots to do tomorrow
255
00:15:31,707 --> 00:15:32,374
Ok then
256
00:15:32,374 --> 00:15:33,374
Oh
257
00:15:33,916 --> 00:15:36,499
The race finals are on the 29th
258
00:15:36,624 --> 00:15:39,033
The 29th... I have to be in court
259
00:15:39,499 --> 00:15:41,000
So you'll miss it again?
260
00:15:41,000 --> 00:15:42,457
That's the last court hearing
261
00:15:43,000 --> 00:15:44,249
Uncle
262
00:15:46,791 --> 00:15:47,957
Don't worry
263
00:15:48,749 --> 00:15:51,166
I'll take a day off to cheer you on
264
00:16:11,832 --> 00:16:14,207
It's late, how come you're still up?
265
00:16:14,207 --> 00:16:15,541
Listening secretly to music...
266
00:16:15,541 --> 00:16:17,166
Let me have a look...
267
00:16:17,166 --> 00:16:19,582
Another gift from Uncle?
He's really spoiling you
268
00:16:20,832 --> 00:16:21,957
Uncle says
269
00:16:22,332 --> 00:16:24,749
this watch will be helpful for my training
270
00:16:24,749 --> 00:16:26,791
Take a look, it also has a GPS
271
00:16:26,791 --> 00:16:28,624
You can find me anytime, it's so convenient
272
00:16:28,624 --> 00:16:31,033
Yeah, and most convenient is it
keeps you up all night
273
00:16:31,033 --> 00:16:32,332
secretly listening to music
274
00:16:32,332 --> 00:16:33,666
What song are you listening to?
275
00:16:37,582 --> 00:16:40,249
If you listen to this stuff
how can you fall asleep?
276
00:16:40,457 --> 00:16:41,541
Hurry, get to sleep
277
00:16:49,541 --> 00:16:52,541
Classical music again, so boring
278
00:16:52,999 --> 00:16:54,582
According to statistical evidence
279
00:16:54,582 --> 00:16:56,957
113 of the time,
280
00:16:56,957 --> 00:16:58,416
when making important decisions,
281
00:16:58,416 --> 00:17:00,000
people are affected by music.
282
00:17:00,332 --> 00:17:02,207
That's also to say, so long as you have a need,
283
00:17:02,207 --> 00:17:03,874
if you choose the right music
284
00:17:03,874 --> 00:17:05,541
it will certainly be of use to you
285
00:17:06,166 --> 00:17:07,874
The bracelet's color is fading
286
00:17:09,033 --> 00:17:10,707
Makes sense, it's been almost a year
287
00:17:11,582 --> 00:17:14,707
Ok then, I'll make another
to give you on Father's Day
288
00:17:16,124 --> 00:17:17,457
You hurry up and get to sleep
289
00:17:17,457 --> 00:17:19,999
Otherwise I'll bite your butt
290
00:17:23,916 --> 00:17:24,832
Get to sleep
291
00:17:34,033 --> 00:17:34,999
Good night
292
00:18:05,249 --> 00:18:07,749
My headaches have stopped,
your method really works
293
00:18:07,749 --> 00:18:09,374
If you stick with my method
294
00:18:09,374 --> 00:18:10,666
It should give you good results
295
00:18:10,874 --> 00:18:11,707
But if you want
296
00:18:11,707 --> 00:18:13,666
I can find you a hypnotherapist
297
00:18:13,666 --> 00:18:15,499
If it's someone else, never mind
298
00:18:15,499 --> 00:18:17,166
If he doesn't do it right, I'll get hypnotized
299
00:18:17,166 --> 00:18:19,124
and he'll cheat me out a few billion,
then what'll I do?
300
00:18:21,207 --> 00:18:24,000
Next week's the 25th anniversary party, you going?
301
00:18:24,249 --> 00:18:25,249
Yup
302
00:18:25,249 --> 00:18:27,999
I've been told I'm getting the Top Alumnus Award
303
00:18:28,624 --> 00:18:30,166
I need to warn you
304
00:18:30,166 --> 00:18:31,749
Don't make a fool of yourself again
305
00:18:31,749 --> 00:18:33,749
by flying your helicopter there
306
00:18:37,541 --> 00:18:39,000
Don't be so flashy
307
00:18:42,124 --> 00:18:43,332
Good morning Boss
308
00:18:43,791 --> 00:18:44,957
Good morning Boss
309
00:18:45,291 --> 00:18:46,000
Amy
310
00:18:46,124 --> 00:18:47,874
I think you look better in stockings
311
00:18:47,874 --> 00:18:48,791
Okay
312
00:18:48,916 --> 00:18:50,332
You're so vulgar
313
00:18:50,332 --> 00:18:52,124
How have I been friends with you for so long?
314
00:18:52,124 --> 00:18:53,957
How could you not?
315
00:18:53,957 --> 00:18:55,832
I'm just so charming
316
00:18:57,124 --> 00:18:59,416
By the way, how'd my goddaughter do in her race?
317
00:18:59,749 --> 00:19:01,957
She's into the finals but still a bit nervous
318
00:19:01,957 --> 00:19:02,957
Trust me, she'll be fine
319
00:19:02,957 --> 00:19:04,916
She's so good, she'll definitely win,
320
00:19:05,374 --> 00:19:08,000
and we can go celebrate at my restaurant
321
00:19:08,541 --> 00:19:10,207
Let's see what happens... I'm heading out
322
00:19:10,207 --> 00:19:10,916
I'll see you out
323
00:19:10,916 --> 00:19:12,749
No need, you take a break now, 'bye
324
00:19:12,749 --> 00:19:13,791
Bye
325
00:19:19,957 --> 00:19:21,499
The boss will come down later
326
00:19:21,499 --> 00:19:22,957
You'll take care of the driving
327
00:19:23,957 --> 00:19:26,666
Then have two colleagues
go ahead to the restaurant to prepare
328
00:19:26,666 --> 00:19:27,457
Hotpot
329
00:19:27,457 --> 00:19:29,166
- Understood?
- Understood
330
00:19:31,791 --> 00:19:34,000
You can't keep thinking about that old injury
331
00:19:34,499 --> 00:19:36,832
Thank you, Captain Yang, for making a special trip
332
00:19:36,832 --> 00:19:38,124
What for?
333
00:19:38,291 --> 00:19:39,541
I'm serious
334
00:19:39,541 --> 00:19:42,166
Have you thought about what
I said to you last time ?
335
00:19:42,416 --> 00:19:44,832
If you decide to come,
our boss will certainly welcome you
336
00:19:47,000 --> 00:19:48,000
I'll think it over
337
00:19:49,332 --> 00:19:50,791
What's to think about?
338
00:19:51,124 --> 00:19:52,457
Old Zhou's coming
339
00:19:52,749 --> 00:19:54,000
Which Old Zhou are you talking about?
340
00:19:54,291 --> 00:19:56,832
Our former army unit's Old Zhou, remember him?
341
00:19:57,457 --> 00:19:58,582
Why not come?
342
00:19:58,582 --> 00:20:00,499
Old comrades all together, it'd be great
343
00:20:04,207 --> 00:20:06,291
Before my sister died
344
00:20:07,291 --> 00:20:08,749
she wanted me to look after Yinyin
345
00:20:09,124 --> 00:20:10,374
Do you still remember?
346
00:20:11,416 --> 00:20:13,457
You're 30 years old
347
00:20:14,874 --> 00:20:16,749
You need to think about your future
348
00:20:18,374 --> 00:20:19,582
Boss has come down
349
00:20:22,624 --> 00:20:23,541
Thank you
350
00:20:23,666 --> 00:20:24,999
- Go then,
- bye
351
00:20:34,749 --> 00:20:39,874
352
00:20:50,374 --> 00:20:51,582
8 billion
353
00:20:52,499 --> 00:20:54,033
Now that Lin Jiawei's dead,
354
00:20:54,457 --> 00:20:56,541
no one can prevent the Defendant
355
00:20:56,541 --> 00:20:58,291
from inheriting 8 billion
356
00:20:58,666 --> 00:21:00,874
and becoming Lin Group's new Chairman
357
00:21:01,916 --> 00:21:04,249
That night the Defendant was the only one
358
00:21:04,249 --> 00:21:06,916
who had contact with the deceased on the yacht
359
00:21:06,916 --> 00:21:10,541
And also, the knife bears
the Defendant's fingerprints
360
00:21:10,541 --> 00:21:12,033
and the blood of the deceased
361
00:21:12,332 --> 00:21:13,666
This shows that
362
00:21:13,666 --> 00:21:16,499
this 19-year old we see before us,
363
00:21:16,499 --> 00:21:18,666
this seemingly pitiful Defendant
364
00:21:18,916 --> 00:21:21,291
is actually a vicious criminal
365
00:21:21,291 --> 00:21:23,457
who wouldn't even spare her own uncle
366
00:21:23,457 --> 00:21:24,582
A Killer
367
00:21:25,033 --> 00:21:26,332
That is why
368
00:21:26,332 --> 00:21:29,374
we should find Defendant Lin Ziying
369
00:21:29,374 --> 00:21:30,999
guilty of murder
370
00:22:08,166 --> 00:22:09,374
The prosecutor says
371
00:22:10,000 --> 00:22:10,957
that my client
372
00:22:10,957 --> 00:22:12,791
murdered a person for 8 billion
373
00:22:13,957 --> 00:22:15,033
This is ridiculous,
374
00:22:15,999 --> 00:22:17,832
because my client
375
00:22:17,832 --> 00:22:20,499
is the legal heir
to the inheritance to begin with
376
00:22:20,499 --> 00:22:22,374
She was threatened with nude photos
by the deceased
377
00:22:22,374 --> 00:22:24,000
and even suffered a wound
378
00:22:24,416 --> 00:22:26,033
It's she who is the victim
379
00:22:26,207 --> 00:22:27,707
There are no witnesses for this case
380
00:22:27,707 --> 00:22:29,999
All the accusations are questionable
381
00:22:30,541 --> 00:22:32,707
I hope that each member of the jury
382
00:22:32,957 --> 00:22:34,874
will listen to your conscience
383
00:22:35,249 --> 00:22:36,791
and find my client
384
00:22:37,124 --> 00:22:39,332
not guilty
385
00:22:41,249 --> 00:22:42,666
Members of the jury
386
00:22:42,666 --> 00:22:44,457
you may leave now
387
00:22:44,457 --> 00:22:46,000
to begin your deliberations
388
00:22:46,000 --> 00:22:47,999
You'll be completely sequestered
389
00:22:48,291 --> 00:22:50,207
until there is a verdict
390
00:22:50,207 --> 00:22:53,291
Serving as a juror is a sacred duty
391
00:22:53,624 --> 00:22:55,791
I ask that everyone makes for this case
392
00:22:55,791 --> 00:22:57,916
a fair and just ruling
393
00:23:07,874 --> 00:23:09,666
With him on the jury
394
00:23:10,624 --> 00:23:12,332
we've really lucked out
395
00:23:15,416 --> 00:23:18,416
How can you ensue that he'll help us?
396
00:23:19,166 --> 00:23:22,457
If you get him to do this,
I'll give you a billion
397
00:23:47,124 --> 00:23:48,291
I'm leaving now
398
00:23:53,707 --> 00:23:54,624
Father
399
00:23:55,000 --> 00:23:56,749
How dare you do this?
400
00:24:02,457 --> 00:24:04,207
All it was was killing one person
401
00:24:04,207 --> 00:24:05,749
Did you have to do it yourself?
402
00:24:05,749 --> 00:24:07,332
You really disappoint me
403
00:24:09,000 --> 00:24:10,207
But Father
404
00:24:10,457 --> 00:24:11,707
Manipulating the jury is very serious
405
00:24:11,707 --> 00:24:13,749
Then do you want to turn yourself in?
406
00:24:14,374 --> 00:24:15,457
This case
407
00:24:15,457 --> 00:24:17,207
may not end up ruining Lin Ziying
408
00:24:17,207 --> 00:24:18,957
What would you do then?
409
00:24:20,582 --> 00:24:21,957
But, I'm worried
410
00:24:22,999 --> 00:24:24,457
You didn't seem worried when you killed him
411
00:24:49,707 --> 00:24:51,332
"Lin Ziying will be sentenced today"
412
00:24:51,332 --> 00:24:53,707
"The Defense: She'll likely be
acquitted and released"
413
00:25:00,957 --> 00:25:03,791
"Lin Group's stock continues to fall,
the final verdict may be the key"
414
00:25:06,957 --> 00:25:08,291
Hello? Yes Dear,
415
00:25:08,874 --> 00:25:10,457
Yes, buy 4 million
416
00:25:11,874 --> 00:25:13,666
She'll definitely be acquitted
417
00:25:14,416 --> 00:25:17,033
The stock will triple when the news come out
418
00:25:17,707 --> 00:25:19,832
Just listen to me, buy it now
419
00:25:42,749 --> 00:25:43,707
Professor Xu
420
00:25:43,707 --> 00:25:44,916
X
421
00:25:46,832 --> 00:25:48,291
Here are the books you lent me
422
00:25:48,291 --> 00:25:49,541
Finished? So fast
423
00:25:49,791 --> 00:25:51,874
I must admit that I missed them though
424
00:25:56,999 --> 00:25:58,291
Now you can stop missing them
425
00:25:58,874 --> 00:26:00,416
I agree more with Freud
426
00:26:01,332 --> 00:26:03,416
We can talk more about this next time
427
00:26:03,416 --> 00:26:05,249
Great, after the case is over
428
00:26:05,499 --> 00:26:06,416
See you around
429
00:26:07,416 --> 00:26:08,332
Mr. Liang
430
00:26:08,707 --> 00:26:10,166
Professor
431
00:26:14,291 --> 00:26:15,249
Your daugther?
432
00:26:15,624 --> 00:26:16,457
Yes
433
00:26:16,457 --> 00:26:18,166
She won a track race today
434
00:26:19,249 --> 00:26:21,000
My daughter just got into college
435
00:26:22,207 --> 00:26:24,582
Her grades are good, but not her health
436
00:26:25,033 --> 00:26:25,999
I've been a social worker for so many years
437
00:26:25,999 --> 00:26:28,499
Now I know why they say peace is a blessing
438
00:26:29,166 --> 00:26:30,666
A happy family is the most precious thing
439
00:26:30,874 --> 00:26:32,582
True, we all need to be happy
440
00:26:33,332 --> 00:26:35,166
This is the cartoon I watched yesterday
441
00:26:35,207 --> 00:26:37,749
The dinosaur roared and roared...
442
00:26:37,749 --> 00:26:39,874
Doudou, have you seen Xu Zhongyin?
443
00:26:40,624 --> 00:26:42,582
She went to the changing room
444
00:26:42,957 --> 00:26:44,582
Contestants for the 4 x 100 relay
445
00:26:44,582 --> 00:26:46,416
Please come sign in
446
00:26:53,457 --> 00:26:55,374
Yinyin, are you in there?
447
00:27:03,916 --> 00:27:04,791
Excuse me
448
00:27:04,791 --> 00:27:05,707
Sure
449
00:27:08,124 --> 00:27:09,000
Hello
450
00:27:09,291 --> 00:27:10,707
Professor Xu
451
00:27:10,999 --> 00:27:12,000
Yes, who am I speaking to?
452
00:27:12,582 --> 00:27:14,000
I have your daughter
453
00:27:15,000 --> 00:27:16,457
If you want her to be safe
454
00:27:16,457 --> 00:27:17,916
you must follow my orders
455
00:27:18,541 --> 00:27:19,957
Why should I believe you?
456
00:27:29,832 --> 00:27:32,416
Now everyone, let's get into the chamber
457
00:27:32,416 --> 00:27:34,166
Hand over your phones, please
458
00:27:34,166 --> 00:27:35,916
No rush
459
00:27:40,957 --> 00:27:42,000
You can enter now,
460
00:27:42,000 --> 00:27:43,791
- no magazines, please
- Remember,
461
00:27:43,791 --> 00:27:44,832
if you call the cops
462
00:27:44,832 --> 00:27:46,207
I'll kill her
463
00:27:46,749 --> 00:27:48,033
Hey, Mr.
464
00:27:48,582 --> 00:27:49,582
Professor Xu
465
00:27:50,374 --> 00:27:52,124
- Time to go in
- OK
466
00:27:55,332 --> 00:27:56,791
Once you're in there go to the loo
467
00:27:57,332 --> 00:27:59,791
and take the micro-earphone from the toilet tank
468
00:28:00,874 --> 00:28:02,582
Then I'll tell you what to do
469
00:28:03,416 --> 00:28:04,374
Remember
470
00:28:04,707 --> 00:28:06,374
Don't play tricks with me
471
00:28:13,207 --> 00:28:14,666
If you don't want your daughter back?
472
00:28:15,832 --> 00:28:16,874
Just call the police
473
00:28:57,916 --> 00:29:00,416
Do that, and she's dead
474
00:29:01,033 --> 00:29:01,999
The number you dialed
475
00:29:01,999 --> 00:29:05,124
has been transferred to Xu Lisheng's voicemail
476
00:29:14,374 --> 00:29:16,249
The shipment has arrived, where should we put it?
477
00:29:23,416 --> 00:29:25,249
What are you doing? Stop the car
478
00:29:29,666 --> 00:29:30,874
Where's the bathroom?
479
00:29:30,874 --> 00:29:32,033
Go straight, then turn right
480
00:29:32,749 --> 00:29:33,749
Thanks
481
00:29:38,374 --> 00:29:39,374
Jurors
482
00:29:39,374 --> 00:29:40,791
I'll be locking the door shortly
483
00:29:40,957 --> 00:29:42,291
No one will be allowed to leave
484
00:29:42,582 --> 00:29:44,999
If anything comes up, ring the bell
and let me know
485
00:29:44,999 --> 00:29:46,332
Ok, thank you
486
00:30:08,874 --> 00:30:10,124
What do you want?
487
00:30:10,457 --> 00:30:13,582
I need you to hypnotize the jury
488
00:30:13,957 --> 00:30:15,749
so they will find Lin Ziying
489
00:30:15,749 --> 00:30:18,374
guilty of murder in this case
490
00:30:19,166 --> 00:30:21,749
The six jurors were carefully selected
491
00:30:21,957 --> 00:30:25,874
That paper lists out their
backgrounds and weaknesses
492
00:30:26,124 --> 00:30:27,624
Make good use of them
493
00:30:31,541 --> 00:30:34,874
"Fang Huishan, 25,
crippled in a car accident when she was 15"
494
00:30:43,416 --> 00:30:46,124
"Feng Xianhui was the driver's lawyer..."
495
00:31:22,124 --> 00:31:23,791
You can't fool me like that
496
00:31:44,499 --> 00:31:45,832
Everybody's here?
497
00:31:46,832 --> 00:31:50,666
First, thank you for choosing me as jury chief
498
00:31:50,666 --> 00:31:52,916
There is no time limit for our deliberations
499
00:31:53,166 --> 00:31:56,249
But all must be present throughout the discussions
500
00:31:56,707 --> 00:31:58,291
It is clearly stated in the law that
501
00:31:59,033 --> 00:32:01,249
at least 5 votes are required
502
00:32:01,874 --> 00:32:03,416
for a final verdict
503
00:32:03,999 --> 00:32:06,416
So I hope we each rely on our conscience
504
00:32:06,416 --> 00:32:08,707
and give the Defendant a fair judgement
505
00:32:09,791 --> 00:32:11,000
Any objections?
506
00:32:11,541 --> 00:32:12,582
No
507
00:32:14,207 --> 00:32:16,749
Then let's get started
508
00:32:17,124 --> 00:32:18,249
First of all, let's see where we all stand
509
00:32:18,249 --> 00:32:20,624
Then we can focus on our differences
510
00:32:21,291 --> 00:32:23,999
If there's already a 5-vote consensus
511
00:32:23,999 --> 00:32:25,249
there'll be no need for further discussion
512
00:32:25,624 --> 00:32:27,832
I think we should respect
513
00:32:27,832 --> 00:32:29,416
every differing opinion we may have,
514
00:32:29,666 --> 00:32:32,033
so the minority can have a chance
to persuade the others
515
00:32:32,957 --> 00:32:34,291
Do you agree?
516
00:32:36,582 --> 00:32:38,124
Then let's start voting
517
00:32:39,457 --> 00:32:42,707
First please raise your hand
if you think the Defendant is guilty
518
00:32:49,000 --> 00:32:51,791
Raise your hand if you think
the Defendant is not guilty
519
00:33:02,332 --> 00:33:03,957
Why didn't you two vote?
520
00:33:04,957 --> 00:33:06,582
There're too many issues in doubt
521
00:33:06,582 --> 00:33:08,291
I can't decide in such a short time
522
00:33:08,874 --> 00:33:09,999
What about Professor Xu?
523
00:33:11,000 --> 00:33:12,582
I want to refrain from voting for now
524
00:33:12,582 --> 00:33:13,582
Why?
525
00:33:13,874 --> 00:33:16,457
Because once everyone has
voted one way or the other,
526
00:33:16,457 --> 00:33:19,000
the discussions will become entirely subjective
527
00:34:26,791 --> 00:34:29,166
Sir, do you know your tail lamp is broken?
528
00:34:29,166 --> 00:34:30,416
This is a driving violation
529
00:34:49,916 --> 00:34:51,791
Sir, your driver's license has expired
530
00:34:51,791 --> 00:34:53,249
Please show me your ID
531
00:34:54,791 --> 00:34:56,624
Attention all units
532
00:34:56,791 --> 00:34:58,541
illegal car race on Qingshan Road
533
00:34:58,541 --> 00:34:59,791
One passenger has been injured
534
00:34:59,791 --> 00:35:01,874
Vehicle's headed towards Tianying Road
535
00:35:01,874 --> 00:35:04,166
All officers nearby be alert for
suspicious vehicles
536
00:35:09,916 --> 00:35:11,749
Control, suspicious vehicle moving
from Wetland Park
537
00:35:11,749 --> 00:35:14,541
to Tianci Road, calling for backup
538
00:35:19,791 --> 00:35:20,707
Hotpot
539
00:35:20,707 --> 00:35:22,124
What's up, Yang Kai?
540
00:35:22,124 --> 00:35:23,332
I'm in trouble
541
00:35:23,332 --> 00:35:25,749
I'm sending you my location now, come meet me ASAP
542
00:35:26,000 --> 00:35:29,207
Boss, we got rid of him, what's next?
543
00:35:29,207 --> 00:35:30,332
Search her
544
00:35:37,416 --> 00:35:39,124
This girl has a GPS in her watch
545
00:35:39,457 --> 00:35:40,749
Get rid of it?
546
00:35:40,749 --> 00:35:41,999
Not yet
547
00:35:41,999 --> 00:35:43,166
Copy
548
00:35:47,416 --> 00:35:49,749
I don't think there's sufficient evidence
549
00:35:49,749 --> 00:35:52,249
There's no reason for me to vote guilty
550
00:35:52,707 --> 00:35:54,957
- Xu Lisheng
- And HK law places freedom
551
00:35:54,957 --> 00:35:56,499
above unjustified confinement
552
00:35:56,499 --> 00:35:58,166
- You dare play tricks on me?
- This case doesn't...
553
00:35:58,166 --> 00:35:59,957
- Do you want your daughter to die?
- even have any witnesses
554
00:36:00,124 --> 00:36:03,000
And the Prosecution's arguments are very shaky
555
00:36:03,624 --> 00:36:04,749
Based on...
556
00:36:06,457 --> 00:36:08,033
Dad, help!
557
00:36:08,033 --> 00:36:10,707
...the key concept of presumption of innocence,
I think...
558
00:36:12,332 --> 00:36:14,832
Excuse me, I have a stomach cramp
559
00:36:17,249 --> 00:36:18,541
So ll think
560
00:36:18,541 --> 00:36:20,832
the court should find Lin Ziying not guilty
561
00:36:21,582 --> 00:36:22,457
Don't touch her
562
00:36:22,957 --> 00:36:24,033
Don't touch her
563
00:36:25,166 --> 00:36:26,707
Let's see
564
00:36:26,707 --> 00:36:28,707
How long can your daughter hold her breath ?
565
00:36:29,207 --> 00:36:30,416
What are you doing?
566
00:36:31,000 --> 00:36:32,499
No, stop
567
00:36:33,291 --> 00:36:34,416
Don't
568
00:36:36,249 --> 00:36:38,374
You must hypnotize them within 90 minutes
569
00:36:39,207 --> 00:36:41,749
Ok, I'll do whatever you want
570
00:36:42,499 --> 00:36:44,124
But I need to speak with my daughter
571
00:36:44,374 --> 00:36:45,832
every 30 minutes
572
00:36:46,166 --> 00:36:47,332
No way
573
00:36:47,332 --> 00:36:49,000
Then at least let me ask her a question
574
00:36:49,207 --> 00:36:50,874
every 30 minutes
575
00:36:55,457 --> 00:36:56,791
What's your question?
576
00:36:58,666 --> 00:37:00,033
What did she give me
577
00:37:00,033 --> 00:37:01,582
last Father's Day?
578
00:37:03,332 --> 00:37:04,957
What did she give her father
579
00:37:05,291 --> 00:37:07,124
last Father's Day?
580
00:37:07,457 --> 00:37:09,374
Understood, asking her now
581
00:37:12,124 --> 00:37:13,291
A bracelet
582
00:37:14,249 --> 00:37:15,332
Remember
583
00:37:15,541 --> 00:37:17,124
90 minutes
584
00:37:29,916 --> 00:37:31,874
If you dare hurt my daughter
585
00:37:32,582 --> 00:37:34,166
I'll turn the rest of your life
586
00:37:34,916 --> 00:37:36,582
into living hell
587
00:38:07,999 --> 00:38:09,749
Professor Ky, are you OK"?
588
00:38:10,166 --> 00:38:11,832
I'm fine, let's continue
589
00:38:12,541 --> 00:38:13,499
Mr. Zhou
590
00:38:13,832 --> 00:38:16,499
Please explain why you think she's guilty
591
00:38:17,624 --> 00:38:19,707
Her lawyer is Feng Xianhui
592
00:38:21,374 --> 00:38:24,624
He's Hong Kong's most expensive lawyer
593
00:38:24,957 --> 00:38:26,832
He's good at winning cases
594
00:38:26,832 --> 00:38:28,624
by finding loopholes in the legal system
595
00:38:28,874 --> 00:38:30,416
It's obvious Lin Ziying chose him
596
00:38:30,749 --> 00:38:32,000
because she's hiding something
597
00:38:32,207 --> 00:38:33,916
So what you mean is
598
00:38:33,916 --> 00:38:36,666
Lin Ziying is guilty
because she hired Feng Xianhui?
599
00:38:36,666 --> 00:38:37,999
She'll go to jail
600
00:38:37,999 --> 00:38:40,832
Feng Xianhui has used illegal tactics
601
00:38:55,000 --> 00:38:57,166
Feng Xianhui was the driver's lawyer...
602
00:38:57,416 --> 00:38:58,624
in 1993
603
00:38:58,874 --> 00:38:59,999
- He..
- Mr. Zhou
604
00:39:01,874 --> 00:39:03,124
You've said so much
605
00:39:03,124 --> 00:39:06,332
But I'm not sure what it has to do with the case
606
00:39:07,000 --> 00:39:10,000
I also have issues with Feng Xianhui
607
00:39:12,166 --> 00:39:15,291
In any lawsuit, facts always come before procedure
608
00:39:15,499 --> 00:39:16,749
But the minute Feng Xianhui appeared
609
00:39:16,749 --> 00:39:18,166
He cited procedural errors
610
00:39:18,166 --> 00:39:20,874
to invalidate Lin Ziying's confession at the scene
611
00:39:20,874 --> 00:39:22,166
Does that mean
612
00:39:22,166 --> 00:39:24,457
even he isn't sure he can win this case?
613
00:39:29,499 --> 00:39:30,541
Ms. Fang
614
00:39:32,332 --> 00:39:33,499
Your finger
615
00:39:37,624 --> 00:39:39,874
Excuse me, I'm going to get a band-aid
616
00:39:39,874 --> 00:39:40,707
Let me help you
617
00:39:55,707 --> 00:39:56,916
When'd you start?
618
00:39:57,832 --> 00:39:58,832
Start what?
619
00:39:59,033 --> 00:40:00,291
Biting your finger
620
00:40:02,666 --> 00:40:03,832
I'm sorry
621
00:40:04,207 --> 00:40:05,541
Maybe it's just my occupational disease
622
00:40:06,374 --> 00:40:07,666
Have a cookie
623
00:40:07,999 --> 00:40:10,541
It'll help you relax
624
00:40:15,124 --> 00:40:18,832
It'll taste better heated up
625
00:40:22,749 --> 00:40:24,832
But don't forget to keep an eye on the time
626
00:40:38,624 --> 00:40:41,207
Do you smell the chocolate?
627
00:40:42,249 --> 00:40:43,541
The scent
628
00:40:43,999 --> 00:40:46,374
makes you feel relaxed
629
00:40:46,916 --> 00:40:48,207
Very comfortable
630
00:40:49,832 --> 00:40:51,124
Very relaxed
631
00:40:51,791 --> 00:40:52,916
Very comfortable
632
00:40:54,207 --> 00:40:55,666
As time passes by,
633
00:40:55,666 --> 00:40:58,124
the scent gets stronger and stronger
634
00:40:58,541 --> 00:40:59,666
Smell it again
635
00:41:10,541 --> 00:41:12,666
When did you start biting your finger?
636
00:41:37,957 --> 00:41:39,749
Will you ever walk again?
637
00:41:42,249 --> 00:41:43,249
No
638
00:41:43,666 --> 00:41:45,033
Did the driver go to jail?
639
00:41:47,791 --> 00:41:48,749
No
640
00:41:49,166 --> 00:41:51,033
Did Feng Xianhui help that driver?
641
00:41:51,033 --> 00:41:52,124
Yes
642
00:41:52,124 --> 00:41:53,916
Is Feng Xianhui helping Lin Ziying?
643
00:41:56,916 --> 00:41:57,832
Yes
644
00:41:58,249 --> 00:41:59,749
Is Lin Ziying guilty?
645
00:42:03,033 --> 00:42:04,166
Yes
646
00:42:11,916 --> 00:42:12,957
Ms. Fang
647
00:42:13,582 --> 00:42:14,791
Are you ready?
648
00:42:16,916 --> 00:42:17,916
Yes
649
00:42:18,332 --> 00:42:20,207
Then let's continue
650
00:42:20,957 --> 00:42:21,916
Ok
651
00:42:21,957 --> 00:42:22,999
Professor
652
00:42:23,033 --> 00:42:23,957
Sure
653
00:43:25,499 --> 00:43:26,457
Yang Kai
654
00:43:27,666 --> 00:43:28,749
Come over here
655
00:43:31,582 --> 00:43:33,033
- Are you ok?
- Go!
656
00:43:34,457 --> 00:43:35,499
Where's the vehicle ?
657
00:43:49,791 --> 00:43:50,624
Excuse me
658
00:43:50,624 --> 00:43:52,249
Did you see a black vehicle
659
00:43:52,249 --> 00:43:53,374
pass by just now?
660
00:43:53,582 --> 00:43:54,707
Not that I'm aware of
661
00:43:55,416 --> 00:43:57,249
What do we do? Call the police?
662
00:43:58,499 --> 00:44:00,832
There are more taxis
than police cars in HK, right?
663
00:44:03,374 --> 00:44:05,000
Can we use your control channel?
664
00:44:05,000 --> 00:44:06,957
This isn't legal
665
00:44:08,749 --> 00:44:09,791
Cash
666
00:44:15,332 --> 00:44:16,624
What's the plate number?
667
00:44:22,999 --> 00:44:25,666
There were no fingerprints on the boat
668
00:44:25,666 --> 00:44:27,249
Only fibers from a rag
669
00:44:27,249 --> 00:44:30,166
which was different from
the other rags on the boat
670
00:44:30,166 --> 00:44:32,457
Seems someone's trying to cover up
the presence of a third person
671
00:44:32,832 --> 00:44:35,000
It's a setup
672
00:44:35,582 --> 00:44:38,666
Lin Ziyin owns billions
673
00:44:38,666 --> 00:44:41,374
Would she need to kill someone on her own?
674
00:44:41,749 --> 00:44:42,916
Ms. Liu
You wouldn't kill someone
675
00:44:42,916 --> 00:44:44,541
No one would look at nude photos of you anyway
676
00:44:44,541 --> 00:44:45,541
What'd you just say?
677
00:44:45,541 --> 00:44:48,249
Just saying, don't be angry
678
00:44:48,249 --> 00:44:50,666
Lin Ziying is around 19, and she's pretty
679
00:44:50,874 --> 00:44:52,624
She'd get mad if someone took nude photos of her
680
00:44:52,624 --> 00:44:55,749
It'd be understandable if she killed out of rage
681
00:44:55,916 --> 00:44:57,207
Besides, she's even admitted
682
00:44:57,207 --> 00:44:58,749
that she stabbed the deceased
683
00:44:58,749 --> 00:45:00,249
Wait...
684
00:45:00,582 --> 00:45:02,666
Sorry, but the Judge has already said
685
00:45:02,874 --> 00:45:04,957
the confession submitted by Lu is invalid
686
00:45:04,957 --> 00:45:06,374
Even if the confession's invalid
687
00:45:06,374 --> 00:45:08,291
Lin Ziying is still untrustworthy
688
00:45:09,207 --> 00:45:11,332
Ms. Fang, I don't quite follow you
689
00:45:11,707 --> 00:45:14,207
Lin's two statements were contradictory
690
00:45:14,207 --> 00:45:16,166
First she said she stabbed the victim,
691
00:45:16,249 --> 00:45:17,666
then she denied it
692
00:45:17,666 --> 00:45:20,166
Even though Feng got her confession invalidated
693
00:45:20,249 --> 00:45:22,874
It doesn't change the fact that she was lying
694
00:45:23,124 --> 00:45:24,624
If she didn't kill anyone
695
00:45:24,624 --> 00:45:25,874
Why bother to lie?
696
00:45:26,457 --> 00:45:30,249
5 Justices of the Peace
have attested to Lin's moral integrity,
697
00:45:30,249 --> 00:45:31,999
which proves her credibility
698
00:45:32,457 --> 00:45:33,916
Are we the ones judging this case?
699
00:45:33,916 --> 00:45:35,499
Or some random Justices of the Peace?
700
00:45:47,749 --> 00:45:49,207
- What's wrong?
- What's going on?
701
00:45:49,207 --> 00:45:50,916
What happened?
702
00:45:53,916 --> 00:45:56,249
Is there anything wrong with the adaptor?
703
00:45:56,249 --> 00:45:57,332
I'll go check
704
00:46:07,791 --> 00:46:09,291
It's powered off for sure
705
00:46:09,499 --> 00:46:10,666
Get the staff
706
00:46:10,666 --> 00:46:12,124
Anyone here?
707
00:46:12,499 --> 00:46:14,033
Ok, you go ahead
708
00:46:16,332 --> 00:46:17,416
What are you looking at?
709
00:46:17,416 --> 00:46:19,374
Go open the curtains
710
00:46:19,749 --> 00:46:20,791
Me?
711
00:46:27,124 --> 00:46:28,249
Ok
712
00:47:04,666 --> 00:47:05,874
Powered off?
713
00:47:05,916 --> 00:47:07,249
I'll get someone
714
00:47:25,124 --> 00:47:27,124
What does that mean, Boss?
715
00:47:27,457 --> 00:47:31,999
SOS hovers round the street corner before sunset
716
00:47:52,291 --> 00:47:57,832
You ask who I am
717
00:47:59,749 --> 00:48:05,374
Steps so tired and broken
718
00:48:07,166 --> 00:48:12,666
Why not stop and rest
719
00:48:14,541 --> 00:48:20,000
Wash away your burden
720
00:48:27,957 --> 00:48:28,999
Au Lisheng
721
00:48:30,166 --> 00:48:31,207
That's it?
722
00:48:31,957 --> 00:48:32,957
No more?
723
00:48:34,249 --> 00:48:35,291
That's it
724
00:48:36,416 --> 00:48:37,499
Nothing else
725
00:48:39,957 --> 00:48:41,916
Hovers around the street corner before sunset
726
00:48:43,541 --> 00:48:44,749
Is this a signal?
727
00:48:45,457 --> 00:48:47,666
Useless, it won't be sent out
728
00:48:48,291 --> 00:48:49,166
Really?
729
00:48:52,207 --> 00:48:53,291
It's time
730
00:48:53,999 --> 00:48:56,166
What was the theme
731
00:48:56,166 --> 00:48:57,207
of my daughter"s last birthday party?
732
00:48:59,332 --> 00:49:01,499
What was the theme of your last birthday party?
733
00:49:02,124 --> 00:49:04,874
Purple, purple balloons.
734
00:49:11,666 --> 00:49:12,832
Purple balloons
735
00:49:16,624 --> 00:49:17,541
The power's back
736
00:49:18,249 --> 00:49:19,332
737
00:49:24,499 --> 00:49:25,457
Everyone return to your seats
738
00:49:26,332 --> 00:49:27,499
Here's some new information
739
00:49:28,249 --> 00:49:30,457
We just found out that May and her husband
740
00:49:30,707 --> 00:49:32,999
have purchased 4 million
of Lin Group stock options
741
00:49:41,582 --> 00:49:42,666
Please continue
742
00:49:44,249 --> 00:49:45,033
Someone just said
743
00:49:45,033 --> 00:49:47,207
Lin Ziying may have been framed
744
00:49:47,457 --> 00:49:48,791
In my opinion
745
00:49:48,791 --> 00:49:50,249
They'd have left the body on the yacht
746
00:49:50,541 --> 00:49:52,666
if they wanted to frame her
747
00:49:52,957 --> 00:49:54,749
So why'd they drop it in the sea?
748
00:49:54,749 --> 00:49:57,582
I don't think the murder took place on the yacht
749
00:49:58,000 --> 00:50:00,499
Look, according to the police report
750
00:50:01,749 --> 00:50:02,999
It was at sea at the time
751
00:50:03,033 --> 00:50:04,749
The yacht was the only place
they could maneuver on
752
00:50:04,749 --> 00:50:06,624
Couldn't there have been a second yacht?
753
00:50:07,332 --> 00:50:09,582
Who can guarantee there was only one yacht?
754
00:50:09,582 --> 00:50:10,582
Any witnesses?
755
00:50:10,582 --> 00:50:11,624
I also think Lin Jiawei...
756
00:50:11,624 --> 00:50:13,124
- ...didn't die on that yacht
- You've purchased a lot
757
00:50:13,166 --> 00:50:14,332
This is the only way to explain it
758
00:50:14,332 --> 00:50:15,624
- There are several doubtful points in this case
- What do you mean?
759
00:50:15,624 --> 00:50:16,249
That's right
760
00:50:16,249 --> 00:50:17,249
Looking for this?
761
00:50:17,249 --> 00:50:19,033
If Lin Jiawei did die at the crime scene,
762
00:50:19,033 --> 00:50:20,166
where's the blood?
763
00:50:26,499 --> 00:50:28,499
You're in the corrider of the Court
764
00:50:28,499 --> 00:50:30,207
Handing the phone over now
765
00:50:32,791 --> 00:50:33,957
Ms
766
00:50:34,207 --> 00:50:35,416
Ms
767
00:50:35,874 --> 00:50:36,874
Ms
768
00:50:36,916 --> 00:50:38,749
You can't bring the magazine in there
769
00:50:42,332 --> 00:50:43,541
Oh, ok
770
00:50:48,416 --> 00:50:51,416
Take a good look at that financial magazine
771
00:50:54,249 --> 00:50:57,582
772
00:51:03,707 --> 00:51:06,291
"If Lin Ziying becomes Chairman,
the Board will collectively resign”
773
00:51:06,541 --> 00:51:07,791
Remember
774
00:51:07,791 --> 00:51:09,749
If Lin Ziying is acquitted
775
00:51:09,749 --> 00:51:11,957
- "The Lin Group will face collapse"
- The Lin Group will collapse
776
00:51:11,957 --> 00:51:14,832
In which case you'll lose everything
777
00:51:15,791 --> 00:51:16,832
May
778
00:51:17,000 --> 00:51:19,374
If the body was dumped in the sea
779
00:51:19,374 --> 00:51:21,707
There should be blood on the deck
780
00:51:21,707 --> 00:51:23,207
But blood can be wiped off
781
00:51:23,374 --> 00:51:24,791
The body was already in the sea
782
00:51:24,791 --> 00:51:26,457
Of course they'd have to
clean the blood from the scene
783
00:51:26,541 --> 00:51:29,541
Mr. Chow, in the Inspection Bureau's report,
784
00:51:29,541 --> 00:51:30,874
besides no mention of any bloodstains
785
00:51:30,874 --> 00:51:33,416
there's no indication that the deck was scrubbed
786
00:51:36,707 --> 00:51:37,707
May
787
00:51:38,124 --> 00:51:39,457
Are you all right?
788
00:51:40,832 --> 00:51:42,374
I'm alright
789
00:51:42,666 --> 00:51:47,749
This cannot be you
790
00:51:49,874 --> 00:51:55,416
You've not shed a tear
791
00:52:04,207 --> 00:52:05,499
This is the water area of this case
792
00:52:05,749 --> 00:52:07,457
The yacht was found
793
00:52:07,457 --> 00:52:09,374
near the Tung Lung Island lighthouse
794
00:52:09,999 --> 00:52:11,666
The body was found
795
00:52:12,000 --> 00:52:14,033
on Tung Lung Island's beach
796
00:52:14,749 --> 00:52:18,207
That day the tide was flowing from east to west
797
00:52:18,624 --> 00:52:21,416
If the body fell into the water from the yacht
798
00:52:21,416 --> 00:52:23,416
it would have been carried west
799
00:52:23,416 --> 00:52:26,416
It couldn't have floated east to Tung Lung
800
00:52:26,707 --> 00:52:27,874
So what you mean is
801
00:52:27,874 --> 00:52:29,999
the Deceased couldn't have died on the yacht?
802
00:52:30,791 --> 00:52:32,541
In my judgement,
803
00:52:33,207 --> 00:52:35,291
after Lin Jiying fainted
804
00:52:35,957 --> 00:52:39,332
another boat sailed up to Lin Jiawei's yacht
805
00:52:39,332 --> 00:52:41,999
And after Lin Jiawei boarded
806
00:52:42,249 --> 00:52:43,749
the murderer killed him
807
00:52:43,749 --> 00:52:44,749
and then
808
00:52:45,207 --> 00:52:48,624
dumped his body on the beach of Tung Lung Island
809
00:52:48,957 --> 00:52:50,707
I think Lin Jiawei
810
00:52:50,957 --> 00:52:52,832
died on that other boat
811
00:52:53,291 --> 00:52:56,166
Go ahead, say whatever you want
812
00:52:56,499 --> 00:52:57,541
Mr. Zhou
813
00:52:57,999 --> 00:53:00,916
Chen Yongxi has a doctorate in Geography
814
00:53:01,291 --> 00:53:03,624
Actually I think Lin Jiawei
815
00:53:03,624 --> 00:53:06,416
willingly followed the murderer to the other boat
816
00:53:06,416 --> 00:53:09,166
So they knew each other?
817
00:53:20,166 --> 00:53:22,332
The Lin Group has athree major factions
818
00:53:22,541 --> 00:53:25,291
Though the Defendant has 18% of the Group's shares
819
00:53:25,749 --> 00:53:27,874
the Deceased's wife has 15%, and
820
00:53:27,874 --> 00:53:30,499
Lin Guoquan and his son have 13%
821
00:53:30,957 --> 00:53:33,666
Everyone is a suspect
822
00:53:37,000 --> 00:53:38,124
So what you mean is
823
00:53:38,124 --> 00:53:40,707
Lin Ziying holds the most shares
824
00:53:40,707 --> 00:53:42,457
and therefore is the prime suspect
825
00:54:12,791 --> 00:54:15,374
As for the testimony and motive
826
00:54:15,832 --> 00:54:17,457
Any other opinions?
827
00:54:20,707 --> 00:54:21,582
Mr. Chairman
828
00:54:21,916 --> 00:54:23,874
I think we've discussed enough
829
00:54:23,874 --> 00:54:26,000
May we proceed to the second vote?
830
00:54:26,291 --> 00:54:27,291
Yes
831
00:54:27,832 --> 00:54:30,033
Since Professor and Mrs. Feng have yet to vote
832
00:54:30,416 --> 00:54:31,916
I doubt anyone opposes this motion?
833
00:54:39,166 --> 00:54:41,332
You have 3 minutes for further consideration
834
00:54:41,416 --> 00:54:43,291
I hope everyone will vote this time.
835
00:54:56,999 --> 00:54:57,916
What's wrong?
836
00:54:58,541 --> 00:55:00,957
The toilet. Keep a close eye
837
00:55:45,832 --> 00:55:46,832
Uncle
838
00:55:46,957 --> 00:55:48,000
Keep quiet
839
00:55:57,707 --> 00:55:58,707
Let's go
840
00:56:10,957 --> 00:56:12,033
Move!
841
00:56:17,582 --> 00:56:18,624
This way
842
00:56:25,033 --> 00:56:29,166
"Flammable"
843
00:56:55,332 --> 00:56:56,499
Be careful
844
00:57:26,207 --> 00:57:27,291
Go
845
00:57:37,000 --> 00:57:38,166
Go
846
00:57:58,416 --> 00:57:59,582
Uncle
847
00:58:17,624 --> 00:58:19,582
Careful, Yang Kai
848
00:58:26,791 --> 00:58:28,249
Boss, the guy found us
849
00:58:28,249 --> 00:58:29,749
But we finished him off
850
00:58:56,374 --> 00:58:57,541
Captain
851
00:58:58,957 --> 00:59:01,249
You took care of your comrades back in the day
852
00:59:01,666 --> 00:59:03,541
but we caused your discharge
853
00:59:03,832 --> 00:59:07,332
I can finally repay you now
854
00:59:08,207 --> 00:59:10,374
You must live
855
00:59:11,207 --> 00:59:12,916
You hear me?
856
00:59:28,457 --> 00:59:29,791
The third question:
857
00:59:30,249 --> 00:59:31,291
"On your marks...
858
00:59:31,624 --> 00:59:32,791
Get set..."
859
00:59:33,666 --> 00:59:35,000
The next is...
860
00:59:40,999 --> 00:59:43,291
The answer is "BANG" Then GO!
861
00:59:43,541 --> 00:59:44,957
Time's up Professor Xu
862
00:59:45,000 --> 00:59:46,541
Please return to your seat
863
00:59:52,791 --> 00:59:54,207
Is everybody ready?
864
00:59:55,207 --> 00:59:56,666
Let's vote then
865
00:59:56,916 --> 00:59:59,541
Raise your hand if you think
the Defendant is guilty
866
01:00:13,916 --> 01:00:15,033
May
867
01:00:15,624 --> 01:00:18,624
You're voting "guilty" now
868
01:00:18,624 --> 01:00:21,374
Haven't you always felt Lin Ziying is innocent?
869
01:00:22,207 --> 01:00:23,374
Don't mess around
870
01:00:23,374 --> 01:00:25,291
This is the High Court
871
01:00:25,291 --> 01:00:26,749
We're not children playing some game
872
01:00:26,749 --> 01:00:28,999
Mrs. Liu, it's fine for you to change position
873
01:00:29,457 --> 01:00:32,033
We must respect all differing opinions
874
01:00:32,749 --> 01:00:33,832
But May, I'd like to know the reason
875
01:00:33,832 --> 01:00:35,749
why you've changed your vote
876
01:00:37,874 --> 01:00:39,582
You don't need to ask May
877
01:00:40,666 --> 01:00:42,749
Why not just ask Professor Xu?
878
01:00:46,291 --> 01:00:48,457
I just saw May and Professor Xu
879
01:00:48,457 --> 01:00:49,999
under the table
880
01:00:50,582 --> 01:00:52,749
talking furtively
881
01:00:53,374 --> 01:00:56,291
The Judge has said no private
discussions are permitted
882
01:00:57,666 --> 01:00:59,874
What did you two talk about ?
883
01:01:01,033 --> 01:01:02,457
Nothing
884
01:01:03,791 --> 01:01:06,000
I think our discussion has been very weird
885
01:01:06,832 --> 01:01:08,707
We all know the evidence is insufficient
886
01:01:08,707 --> 01:01:10,666
But we voted guilty one after another
887
01:01:10,957 --> 01:01:13,124
And May's been the strangest of all
888
01:01:15,624 --> 01:01:17,291
I suspect someone
889
01:01:17,291 --> 01:01:19,249
is manipulating the jury
890
01:01:21,332 --> 01:01:22,707
You mean
891
01:01:23,124 --> 01:01:24,874
you suspect Professor Xu?
892
01:01:24,874 --> 01:01:26,291
May and I
893
01:01:26,291 --> 01:01:28,000
had no private discussion about the case
894
01:01:28,541 --> 01:01:29,832
You misunderstand
895
01:01:31,291 --> 01:01:33,957
I think Yongxi might just be guessing
896
01:01:35,874 --> 01:01:37,541
To be honest, this result
897
01:01:37,541 --> 01:01:39,207
surprises me as well,
898
01:01:39,707 --> 01:01:41,541
since we all had many doubts
899
01:01:41,957 --> 01:01:43,749
Professor Xu, can you please explain?
900
01:01:44,249 --> 01:01:45,249
Sure
901
01:01:45,457 --> 01:01:47,749
Jury decisions usually turn on three elements:
902
01:01:47,749 --> 01:01:50,207
motive, forensic evidence and testimony
903
01:01:50,582 --> 01:01:52,416
Now motive and evidence are fully established
904
01:01:52,624 --> 01:01:54,541
So I vote guilty
905
01:01:59,749 --> 01:02:02,791
Then can you explain the autopsy report?
906
01:02:03,874 --> 01:02:06,457
It's written clearly that
907
01:02:06,916 --> 01:02:09,957
the Decedent was stabbed
in the heart by a sharp object
908
01:02:09,957 --> 01:02:12,249
from bottom to top
909
01:02:15,582 --> 01:02:16,999
But the knife bore only
910
01:02:17,457 --> 01:02:21,457
the Defendant's left hand fingerprints
from a backhand grip
911
01:02:22,499 --> 01:02:26,291
The wound in the heart was 6¢cm deep
912
01:02:27,957 --> 01:02:30,457
Lin Ziying couldn't possibly
913
01:02:31,957 --> 01:02:33,291
have killed him from this position
914
01:02:34,332 --> 01:02:35,832
It's actually quite simple
915
01:02:36,582 --> 01:02:38,124
Just imagine that
916
01:02:38,124 --> 01:02:40,624
this is the knife
917
01:02:41,207 --> 01:02:43,416
We're on the yacht
918
01:02:43,749 --> 01:02:45,832
I'm Lin Ziying
919
01:02:46,749 --> 01:02:49,000
You're Lin Jiawei
920
01:02:50,416 --> 01:02:53,666
You've already been stabbed in the abdomen
921
01:03:08,291 --> 01:03:10,249
If I strangle you from behind
922
01:03:10,457 --> 01:03:11,874
then I could Kill you
923
01:03:18,707 --> 01:03:20,332
Yongxi, are you all right?
924
01:03:25,207 --> 01:03:26,749
Don't surround them
Step back, make some room
925
01:03:26,749 --> 01:03:27,749
Allow me
926
01:03:28,332 --> 01:03:30,000
Yongxi, I'm Mr. Liang
927
01:03:30,541 --> 01:03:32,582
Undo the buttons. Make him comfortable
928
01:03:32,999 --> 01:03:35,166
Help
Someone's passed out
929
01:04:00,124 --> 01:04:01,791
How's Chen Yongxi doing?
930
01:04:01,999 --> 01:04:04,499
In the ambulance, He'll be ok
931
01:04:04,957 --> 01:04:06,249
But the issue is
932
01:04:06,249 --> 01:04:09,249
He can't remain on the jury
933
01:04:09,791 --> 01:04:10,957
I want to know
934
01:04:11,749 --> 01:04:13,791
what happened just now
935
01:04:14,666 --> 01:04:16,916
Then you should ask Professor Xu
936
01:04:17,666 --> 01:04:18,541
Chen Yongxi said
937
01:04:18,541 --> 01:04:22,416
he saw May and Professor Xu talking privately
938
01:04:22,416 --> 01:04:25,624
He approached Chen, made physical contact
939
01:04:25,624 --> 01:04:26,957
and then the incident occurred
940
01:04:27,916 --> 01:04:29,000
We didn't...!
941
01:04:29,249 --> 01:04:30,416
Your Honor
942
01:04:30,416 --> 01:04:32,166
I think they misunderstand me
943
01:04:32,874 --> 01:04:34,499
So did anyone actually see
944
01:04:34,499 --> 01:04:38,291
Professor Xu having private talks with others?
945
01:04:40,166 --> 01:04:41,249
I understand that
946
01:04:41,916 --> 01:04:43,707
in the course of deliberations
947
01:04:43,707 --> 01:04:46,124
disagreements often occur
948
01:04:47,033 --> 01:04:49,541
I hope everyone can stay level-headed
949
01:04:50,124 --> 01:04:52,707
and mind your behavior
950
01:04:53,249 --> 01:04:55,541
Though you're now short one juror
951
01:04:55,791 --> 01:04:57,541
at least 5 votes are still needed
952
01:04:57,541 --> 01:04:59,291
to reach a verdict
953
01:04:59,707 --> 01:05:01,166
I hope you will promptly
954
01:05:01,166 --> 01:05:02,999
recommence your discussions
955
01:05:03,249 --> 01:05:04,249
Understood
956
01:05:04,499 --> 01:05:05,499
Thank you
957
01:05:15,291 --> 01:05:16,207
So, everyone
958
01:05:16,999 --> 01:05:18,416
I'll be straight
959
01:05:19,291 --> 01:05:20,832
with you now
960
01:05:22,832 --> 01:05:24,166
There's so much at doubt in this case
961
01:05:24,166 --> 01:05:27,033
it's impossible to find the Defendant guilty
962
01:05:27,832 --> 01:05:29,957
So, I agree with Mrs. Liu
963
01:05:30,957 --> 01:05:32,707
Of course if anyone has new evidence
964
01:05:32,707 --> 01:05:34,291
feel free to try to persuade us
965
01:05:35,249 --> 01:05:38,124
That's right, let's take our time
966
01:05:38,416 --> 01:05:40,874
I don't mind that, and after all
967
01:05:41,832 --> 01:05:44,707
If we can't reach a final consensus
968
01:05:44,707 --> 01:05:46,957
the jury will be disbanded,
969
01:05:46,957 --> 01:05:49,832
but my conscience will be clear
970
01:05:54,541 --> 01:05:56,999
Sir, you just suffered a seizure
971
01:05:56,999 --> 01:05:58,374
Do you have any medicine with you?
972
01:06:37,791 --> 01:06:39,749
Hello? Is this Yang Kai?
973
01:06:40,249 --> 01:06:42,957
This is Xu Lisheng's friend Chen Yongxi
974
01:06:51,207 --> 01:06:52,457
Only ten minutes to go
975
01:06:53,033 --> 01:06:54,457
You're still missing one vote
976
01:06:57,166 --> 01:06:58,624
I need you to do something for me
977
01:07:11,457 --> 01:07:12,582
Professor Xu?
978
01:07:12,582 --> 01:07:14,624
Is your stomache really that bad?
979
01:07:35,033 --> 01:07:36,000
Boss
980
01:07:36,916 --> 01:07:38,582
You never mentioned this before
981
01:07:39,207 --> 01:07:40,707
Do it if you want to get paid
982
01:07:40,999 --> 01:07:42,541
Don't forget that note
983
01:07:54,291 --> 01:07:54,999
What's wrong?
984
01:07:54,999 --> 01:07:56,416
Nothing. It's fine
985
01:07:57,791 --> 01:07:58,916
Just knocked the kettle over
986
01:08:09,582 --> 01:08:10,832
Lisheng
987
01:08:28,749 --> 01:08:29,832
Your...
988
01:08:35,832 --> 01:08:36,999
What happened?
989
01:08:37,582 --> 01:08:39,457
- What is it?
- Something exploded?
990
01:08:39,582 --> 01:08:40,499
Evacuate, now!
991
01:08:40,499 --> 01:08:41,249
You go first
992
01:08:41,249 --> 01:08:42,291
It's smoking
993
01:08:43,207 --> 01:08:44,207
- Move,
- Professor
994
01:08:44,207 --> 01:08:45,416
- I'll push her wheelchair
- You stay
995
01:08:46,033 --> 01:08:47,541
- Come on
- Professor
996
01:08:51,624 --> 01:08:52,541
Professor
997
01:08:54,166 --> 01:08:55,291
Professor
998
01:09:06,332 --> 01:09:07,249
Which way?
999
01:09:07,249 --> 01:09:08,207
Left or right?
1000
01:09:08,207 --> 01:09:09,416
Straight, then right
1001
01:09:59,249 --> 01:10:00,791
Did you write that note?
1002
01:10:01,999 --> 01:10:03,874
What's going on?
1003
01:10:06,582 --> 01:10:08,033
Someone's threatening you?
1004
01:10:08,707 --> 01:10:11,033
Tell me... I'll help you
1005
01:10:14,624 --> 01:10:16,166
My daughter's been kidnapped
1006
01:10:19,499 --> 01:10:20,874
Kidnapped?
1007
01:10:21,832 --> 01:10:23,332
You've got a daughter as well
1008
01:10:25,033 --> 01:10:26,332
How old is she?
1009
01:10:29,624 --> 01:10:30,791
Now, please
1010
01:10:30,791 --> 01:10:32,707
Try to imagine
1011
01:10:33,749 --> 01:10:35,499
If you were me,
1012
01:10:36,416 --> 01:10:37,666
what would you do?
1013
01:10:40,416 --> 01:10:42,707
You'd be desperate to save her
1014
01:10:45,249 --> 01:10:46,624
Give me your vote
1015
01:10:49,166 --> 01:10:51,999
Vote Lin Ziying guilty before 3 o'clock
1016
01:10:52,207 --> 01:10:53,457
...So that's how you save your daughter
1017
01:10:53,457 --> 01:10:55,916
No, Lin Ziying is innocent
1018
01:10:56,207 --> 01:10:57,332
Time's almost up
1019
01:10:57,666 --> 01:10:59,033
Look at your watch
1020
01:11:00,374 --> 01:11:03,499
Imagine... at 3 sharp your daughter will be killed
1021
01:11:07,033 --> 01:11:10,166
If you were me, what would you do?
1022
01:11:14,332 --> 01:11:16,999
Of course save your daughter, vote Lin guilty
1023
01:11:17,249 --> 01:11:19,707
Either she's convicted, or your daughter dies
1024
01:11:20,666 --> 01:11:23,033
No, Lin Ziying is innocent
1025
01:11:25,124 --> 01:11:26,499
Your daughter's also innocent
1026
01:11:26,499 --> 01:11:27,332
If you can't even save your own daughter
1027
01:11:27,332 --> 01:11:29,124
you don't deserve to be her father
1028
01:11:47,749 --> 01:11:49,207
Now what's going on?
1029
01:11:49,791 --> 01:11:50,957
Just changed to another chamber
1030
01:11:51,457 --> 01:11:52,832
We're just about to vote
1031
01:11:53,707 --> 01:11:54,874
Stand by for my good news
1032
01:12:05,291 --> 01:12:06,332
Mr. Chairman
1033
01:12:06,541 --> 01:12:08,033
I think we're all ready
1034
01:12:08,033 --> 01:12:09,291
We can start the vote
1035
01:12:11,000 --> 01:12:12,707
Has everyone thought it through?
1036
01:12:21,707 --> 01:12:23,249
Then let's vote
1037
01:12:43,957 --> 01:12:45,624
The result is 5 to 1
1038
01:12:46,624 --> 01:12:47,624
Guilty
1039
01:12:58,416 --> 01:12:59,416
Hello?
1040
01:12:59,416 --> 01:13:00,457
Done
1041
01:13:02,124 --> 01:13:03,832
Hurry, wrap it all up
1042
01:13:05,033 --> 01:13:05,999
OK
1043
01:13:10,999 --> 01:13:12,166
It's all fine now
1044
01:13:15,874 --> 01:13:17,249
Thank you, Dad
1045
01:13:18,457 --> 01:13:20,499
It was all my fault
1046
01:13:20,499 --> 01:13:21,666
I'm greedy
1047
01:13:21,666 --> 01:13:23,000
Greed is not your fault
1048
01:13:24,033 --> 01:13:25,707
Your fault is inexperience
1049
01:13:26,749 --> 01:13:28,999
Embezzlement is such a minor thing
1050
01:13:29,166 --> 01:13:31,000
Do you really have to Kill for it?
1051
01:13:32,499 --> 01:13:35,249
The court's almost ready
Please wait here
1052
01:13:40,541 --> 01:13:42,999
I've already done what you asked
1053
01:13:42,999 --> 01:13:44,124
When will you release my daughter?
1054
01:13:44,457 --> 01:13:45,749
After the court has adjourned
1055
01:13:45,999 --> 01:13:47,791
leave with my men,
1056
01:13:47,957 --> 01:13:49,249
then you'll see your daughter
1057
01:13:49,749 --> 01:13:51,033
If you don't let her go right now,
1058
01:13:51,457 --> 01:13:53,374
why should I trust you?
1059
01:13:53,707 --> 01:13:55,999
You're not in a position to bargain
1060
01:13:56,291 --> 01:13:57,332
Really?
1061
01:13:59,916 --> 01:14:01,374
Then I'll just go confess now
1062
01:14:03,374 --> 01:14:04,624
Haven't you had enough fun?
1063
01:14:05,832 --> 01:14:06,916
Before court reconvenes
1064
01:14:06,916 --> 01:14:08,791
take my daughter to Wesson Tower
1065
01:14:08,999 --> 01:14:10,291
I need to speak to her
1066
01:14:11,166 --> 01:14:12,291
After the sentencing
1067
01:14:12,291 --> 01:14:13,916
release her immediately
1068
01:14:14,124 --> 01:14:15,749
I'll need to make a video call
1069
01:14:15,749 --> 01:14:17,999
to watch her enter the lift alone
1070
01:14:18,457 --> 01:14:19,749
If you keep your word
1071
01:14:20,033 --> 01:14:21,374
I'll leave the court with you
1072
01:14:21,457 --> 01:14:22,999
That's fair, right?
1073
01:14:26,207 --> 01:14:27,207
OK
1074
01:14:27,707 --> 01:14:28,957
I'll keep you company
1075
01:15:02,416 --> 01:15:03,541
Keep an eye out
1076
01:15:42,666 --> 01:15:44,124
Keep it short
1077
01:15:50,124 --> 01:15:52,332
Dad!
1078
01:15:52,791 --> 01:15:53,666
My girl
1079
01:15:54,000 --> 01:15:55,124
Are you OK ?
1080
01:15:55,499 --> 01:15:56,832
Dad... I'm fine
1081
01:15:56,832 --> 01:15:59,207
I'm at Wesson Tower, I'm so scared
1082
01:15:59,207 --> 01:16:01,033
Where are you exactly?
1083
01:16:01,033 --> 01:16:02,749
Don't be scared
Listen to me
1084
01:16:03,000 --> 01:16:05,124
When they release you
1085
01:16:05,916 --> 01:16:08,791
take the lift alone, and look for Godfather
1086
01:16:08,791 --> 01:16:10,916
He'll take care of you, understand?
1087
01:16:10,916 --> 01:16:14,332
OK, but Dad, I really want to see you
1088
01:16:14,332 --> 01:16:15,666
Me too
1089
01:16:15,666 --> 01:16:17,000
I miss you so much
1090
01:16:17,749 --> 01:16:19,874
You've won the title
You're amazing
1091
01:16:20,457 --> 01:16:21,791
So tonight
1092
01:16:21,791 --> 01:16:24,416
I'll take you to
Godfather's restaurant to celebrate
1093
01:16:25,166 --> 01:16:27,124
You still remember where it is?
1094
01:16:31,249 --> 01:16:32,207
My good girl
1095
01:16:32,332 --> 01:16:34,957
Remember, keep your cool
1096
01:16:35,332 --> 01:16:36,291
Just like
1097
01:16:36,291 --> 01:16:38,374
when you play brainteasers with me
1098
01:16:39,666 --> 01:16:41,541
A 100 meter race
1099
01:16:41,541 --> 01:16:43,166
When you hear
1100
01:16:43,166 --> 01:16:46,249
"On your marks... Get set...”
Then what?
1101
01:16:46,874 --> 01:16:48,916
The answer is BANG, then GO
1102
01:16:52,541 --> 01:16:54,207
Dad, I understand
1103
01:16:54,791 --> 01:16:55,749
Good girl
1104
01:17:03,124 --> 01:17:04,124
All rise
1105
01:17:19,207 --> 01:17:20,291
Jury
1106
01:17:20,457 --> 01:17:21,999
Do you have a verdict?
1107
01:17:23,416 --> 01:17:24,374
Yes
1108
01:17:24,541 --> 01:17:27,166
May I ask if your verdict is unanimous?
1109
01:17:27,416 --> 01:17:28,707
It is not
1110
01:17:34,416 --> 01:17:36,124
By a five to one vote
1111
01:17:36,124 --> 01:17:38,291
the jury found the defendant
1112
01:17:38,291 --> 01:17:39,416
NOT GUILTY
1113
01:17:44,791 --> 01:17:46,582
Judgement is now pronounced:
1114
01:17:47,207 --> 01:17:51,499
Defendant Lin Ziying
is acquitted of murder charges
1115
01:17:51,499 --> 01:17:53,000
and is hereby released
1116
01:17:53,707 --> 01:17:54,916
Court is adjourned
1117
01:17:58,499 --> 01:17:59,166
Bye
1118
01:17:59,166 --> 01:18:00,332
It's been good working with you
1119
01:18:00,666 --> 01:18:02,249
- Here, let me help you
- Thanks
1120
01:18:03,291 --> 01:18:04,291
Mr. Xu
1121
01:18:04,291 --> 01:18:06,582
I have no idea what you did
1122
01:18:06,582 --> 01:18:09,541
But I know you're a man of conscience
1123
01:18:18,374 --> 01:18:19,874
Just changed to another chamber
1124
01:18:20,166 --> 01:18:21,957
We're just about to vote
1125
01:18:25,291 --> 01:18:26,666
Stand by for my good news
1126
01:19:16,999 --> 01:19:17,999
Mr. Chairman
1127
01:19:18,332 --> 01:19:19,666
I think we're all ready
1128
01:19:19,832 --> 01:19:21,249
We can start the vote
1129
01:19:21,457 --> 01:19:24,624
Those voting guilty, please raise your hands
1130
01:19:36,999 --> 01:19:37,874
Au Lisheng
1131
01:19:38,166 --> 01:19:39,791
Your daughter's going to die
1132
01:19:48,124 --> 01:19:49,624
Take her away
1133
01:20:00,999 --> 01:20:02,999
Bomb!! Go
1134
01:20:07,832 --> 01:20:09,957
Just go. Go
1135
01:20:14,957 --> 01:20:15,999
Yinyin
1136
01:20:51,541 --> 01:20:52,791
It's alright
1137
01:21:00,707 --> 01:21:03,957
"Yang Kai, we've got Yinyin,
prepare to board the helicopter®
1138
01:21:07,666 --> 01:21:08,749
Au Lisheng
1139
01:21:09,291 --> 01:21:11,166
Don't even think of getting out of this court
1140
01:21:11,332 --> 01:21:12,999
The parking lot
1141
01:21:15,666 --> 01:21:18,207
Hua, he's in the parking lot
1142
01:21:18,707 --> 01:21:19,749
Copy that
1143
01:22:23,916 --> 01:22:24,999
Are you hurt?
1144
01:22:48,624 --> 01:22:49,499
Don't move
1145
01:22:50,124 --> 01:22:51,124
Yinyin
1146
01:24:39,541 --> 01:24:45,000
You ask who I am
1147
01:24:46,957 --> 01:24:52,582
Lyrics
1148
01:24:54,166 --> 01:24:55,957
Why not...
1149
01:24:57,541 --> 01:24:58,916
Hua, where are you?
1150
01:24:59,457 --> 01:25:00,582
Hua?
1151
01:25:02,541 --> 01:25:08,374
You ask who I am
1152
01:25:09,957 --> 01:25:15,874
Steps so tired and broken
1153
01:25:33,033 --> 01:25:37,416
This cannot be you
1154
01:25:37,416 --> 01:25:38,499
Come out
1155
01:25:40,033 --> 01:25:45,033
You've not shed a tear
1156
01:25:45,166 --> 01:25:46,249
Come out
1157
01:25:55,124 --> 01:26:00,791
You've forgotten me
1158
01:26:28,957 --> 01:26:33,832
You ask who I am
1159
01:26:36,249 --> 01:26:41,999
Steps so tired and broken
1160
01:26:43,999 --> 01:26:49,033
Why not stop and rest
1161
01:26:51,166 --> 01:26:57,000
Wash away your burden
1162
01:26:58,791 --> 01:27:05,124
Imagine floating in the sea
1163
01:27:06,124 --> 01:27:13,207
Empty your mind, freely flow
1164
01:27:13,749 --> 01:27:20,374
Now just close your eyes
1165
01:27:21,124 --> 01:27:30,416
and slowly sink below
1166
01:28:11,000 --> 01:28:12,033
My girl
1167
01:28:12,124 --> 01:28:13,416
Dad
1168
01:28:19,791 --> 01:28:20,624
My dear girl
1169
01:28:21,000 --> 01:28:22,582
I was so worried
1170
01:28:26,166 --> 01:28:26,916
Are you alright?
1171
01:28:26,916 --> 01:28:28,249
I'm fine
1172
01:28:28,916 --> 01:28:30,332
Good girl
1173
01:28:36,999 --> 01:28:38,166
Thanks for everything
1174
01:28:38,791 --> 01:28:40,332
Hey, we're all family
1175
01:28:40,874 --> 01:28:41,999
Brother-in-law
1176
01:28:43,291 --> 01:28:45,207
Thank goodness you were here to help
1177
01:28:45,249 --> 01:28:46,207
Hey, I was so bored
1178
01:28:46,207 --> 01:28:48,374
it was driving me nuts!
1179
01:28:50,124 --> 01:28:51,207
Ok, let's go
1180
01:28:57,749 --> 01:28:58,749
Dear girl
1181
01:29:06,541 --> 01:29:08,166
How'd you know about my condition?
1182
01:29:09,749 --> 01:29:11,249
When you gave back the book
1183
01:29:11,249 --> 01:29:12,582
I saw your medicine
1184
01:29:14,332 --> 01:29:16,749
Sorry I made you have an attack
1185
01:29:19,124 --> 01:29:20,124
It's alright
1186
01:29:21,166 --> 01:29:22,124
Thank you
1187
01:29:22,541 --> 01:29:24,000
Let's have a chat when you're free
1188
01:29:24,000 --> 01:29:25,457
Freud, right?
1189
01:29:25,457 --> 01:29:26,416
Yeah
1190
01:29:28,999 --> 01:29:30,624
Let's go home
1191
01:29:49,874 --> 01:29:52,457
Tycoon Lin Guoquan is wanted by the Police
1192
01:29:52,457 --> 01:29:54,624
for kidnapping and obstruction of justice,
1193
01:29:54,624 --> 01:29:56,000
but remains at large to date
1194
01:29:56,000 --> 01:29:58,499
Earlier, the Police arrested
1195
01:29:58,499 --> 01:29:59,457
his son Lin Baiming
1196
01:29:59,457 --> 01:30:02,541
who has been implicated
in the Lin Group murder case
1197
01:30:02,749 --> 01:30:05,166
And Zhou Xiong, one of the jurors
in Lin Ziying's trial
1198
01:30:05,166 --> 01:30:07,749
is under indictment
1199
01:30:07,749 --> 01:30:09,999
for accepting bribes and obstructing justice
74812
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.