Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,479 --> 00:00:01,697
.
2
00:00:01,740 --> 00:00:04,482
[birds chirping]
3
00:00:04,526 --> 00:00:07,268
[soft string music]
4
00:00:07,311 --> 00:00:10,053
[rooster crows]
5
00:00:10,097 --> 00:00:13,013
d
6
00:00:13,056 --> 00:00:15,493
- And forgive us our trespasses
as we forgive those
7
00:00:15,537 --> 00:00:17,626
who trespass against us.
8
00:00:17,669 --> 00:00:21,064
And lead us not into temptation
and deliver us from evil.
9
00:00:21,108 --> 00:00:23,545
For thine is the kingdom,
and the power,
10
00:00:23,588 --> 00:00:26,591
and the glory
forever and ever.
11
00:00:26,635 --> 00:00:28,115
Amen.
12
00:00:28,158 --> 00:00:30,030
- Amen.
13
00:00:31,596 --> 00:00:33,424
I'll go wake up Gabriel.
14
00:00:33,468 --> 00:00:38,168
d
15
00:00:38,212 --> 00:00:40,475
Gabriel, it's time to wake up.
16
00:00:40,518 --> 00:00:41,476
Ga--
17
00:00:41,519 --> 00:00:45,523
d
18
00:00:45,567 --> 00:00:48,526
[tense music]
19
00:00:48,570 --> 00:00:51,486
He's not in his room.
- What?
20
00:00:51,529 --> 00:00:54,097
- Gabriel?
Where are you, sweetie?
21
00:00:54,141 --> 00:00:55,098
- Gabriel?
22
00:00:55,142 --> 00:00:56,665
- Gabriel!
23
00:00:56,708 --> 00:01:00,843
d
24
00:01:00,886 --> 00:01:02,540
Gabriel!
25
00:01:03,846 --> 00:01:05,282
[door opens]
26
00:01:05,326 --> 00:01:06,283
- Gabriel!
27
00:01:06,327 --> 00:01:07,284
[door closes]
28
00:01:07,328 --> 00:01:14,422
d
29
00:01:16,902 --> 00:01:19,209
- Cal.
30
00:01:19,253 --> 00:01:22,473
d
31
00:01:26,782 --> 00:01:29,480
[police sirens wailing]
32
00:01:30,612 --> 00:01:33,571
[upbeat music]
33
00:01:33,615 --> 00:01:37,749
d
34
00:01:37,793 --> 00:01:39,751
- Come on, Dutch.
Are you checking or betting?
35
00:01:39,795 --> 00:01:42,145
- Montecristo number two.
36
00:01:42,189 --> 00:01:44,582
d
37
00:01:44,626 --> 00:01:45,583
- Huh.
38
00:01:45,627 --> 00:01:48,586
d
39
00:01:48,630 --> 00:01:51,415
- You in or you out?
- I'm thinking.
40
00:01:51,459 --> 00:01:52,460
- Well, take your time.
41
00:01:52,503 --> 00:01:53,809
It's not like you're...
42
00:01:53,852 --> 00:01:55,724
at the state basketball
championships
43
00:01:55,767 --> 00:01:57,247
with six seconds on the clock.
44
00:01:57,291 --> 00:01:58,857
- Well, I was fouled.
45
00:01:58,901 --> 00:02:01,686
- So you've been saying
for the last 40 years.
46
00:02:01,730 --> 00:02:04,472
I tell you what, though.
You win, the smokes are yours.
47
00:02:04,515 --> 00:02:06,387
I win, you got to call Trina.
48
00:02:06,430 --> 00:02:08,737
d
49
00:02:08,780 --> 00:02:11,261
Human relationships, Frank.
We all need them.
50
00:02:11,305 --> 00:02:14,438
- Isn't that what
I got you for?
51
00:02:14,482 --> 00:02:17,180
Besides, even if I wanted
to call her,
52
00:02:17,224 --> 00:02:19,487
a man can't walk
on burnt bridges.
53
00:02:19,530 --> 00:02:22,185
- He can if he's willing
to get wet.
54
00:02:22,229 --> 00:02:24,535
You know how to swim, Frank.
55
00:02:24,579 --> 00:02:27,799
Aces, eights.
- Dead man's hand.
56
00:02:27,843 --> 00:02:29,453
- Mm-hmm.
- I got a boat.
57
00:02:29,497 --> 00:02:31,847
d
58
00:02:31,890 --> 00:02:33,892
Say hello to Trina for me.
59
00:02:33,936 --> 00:02:36,678
- I think you had help.
- Who?
60
00:02:36,721 --> 00:02:38,636
The man upstairs?
61
00:02:38,680 --> 00:02:42,205
No, he doesn't approve
of gambling.
62
00:02:42,249 --> 00:02:45,208
Speaking of which,
I would love to see you
63
00:02:45,252 --> 00:02:46,775
at my 9:30 mass on Sunday.
64
00:02:46,818 --> 00:02:47,906
- What's the sermon?
65
00:02:47,950 --> 00:02:48,907
- How the hell do I know?
66
00:02:48,951 --> 00:02:49,952
It's only Wednesday.
67
00:02:49,995 --> 00:02:52,650
[phone buzzes]
68
00:02:52,694 --> 00:02:53,869
Work?
69
00:02:55,479 --> 00:02:58,178
- Yeah.
Hmm.
70
00:02:58,221 --> 00:03:01,485
- Well, good luck.
Hey, remember.
71
00:03:01,529 --> 00:03:02,791
I won that bet.
72
00:03:02,834 --> 00:03:05,663
d
73
00:03:05,707 --> 00:03:08,492
- Okay.
- [chuckles]
74
00:03:08,536 --> 00:03:10,973
- A lot of what I teach
is about mindfulness.
75
00:03:11,016 --> 00:03:13,497
Like, be mindful of how to take
76
00:03:13,541 --> 00:03:14,933
a guy's knees out
in two seconds.
77
00:03:14,977 --> 00:03:16,500
- I always knew
you'd find a way
78
00:03:16,544 --> 00:03:17,501
of hitting people
for a living.
79
00:03:17,545 --> 00:03:19,547
I should tell Mrs. Korb.
80
00:03:19,590 --> 00:03:22,767
I'm serious.
- No, don't tell Mrs. Korb.
81
00:03:22,811 --> 00:03:25,248
She'd never believe you.
82
00:03:25,292 --> 00:03:28,643
[sighs] That entire school
thought I was defective.
83
00:03:28,686 --> 00:03:30,819
- Well, they were idiots.
This place is amazing.
84
00:03:30,862 --> 00:03:32,777
If I get this job,
I'm moving back here,
85
00:03:32,821 --> 00:03:34,866
and I am gonna take your class.
86
00:03:34,910 --> 00:03:37,608
- Really? You--you think you're
ready to grapple with me?
87
00:03:37,652 --> 00:03:39,654
- Well, I'm definitely
open to trying.
88
00:03:41,569 --> 00:03:44,528
[doorbell rings]
- Kick.
89
00:03:44,572 --> 00:03:46,226
I've been calling you.
We got to go.
90
00:03:46,269 --> 00:03:47,662
- Sorry.
I--I left my phone.
91
00:03:47,705 --> 00:03:49,359
- Hi. Noah.
- Yeah, uh...
92
00:03:49,403 --> 00:03:50,882
- Hey.
- Noah, this is Bishop.
93
00:03:50,926 --> 00:03:53,450
Bishop, this is Noah.
- You the boyfriend?
94
00:03:53,494 --> 00:03:55,017
- No, no.
- No. No, no, no.
95
00:03:55,060 --> 00:03:56,714
- Uh, I should take off.
96
00:03:56,758 --> 00:03:58,542
Um, great seeing you again,
Kit.
97
00:03:58,586 --> 00:04:00,283
- You too.
98
00:04:00,327 --> 00:04:01,719
- Bishop.
- Noah.
99
00:04:01,763 --> 00:04:02,938
- Yeah, good luck
with that interview.
100
00:04:02,981 --> 00:04:04,374
- Thanks.
101
00:04:04,418 --> 00:04:05,593
[doorbell rings]
102
00:04:07,682 --> 00:04:09,249
- Yeah, he, uh...
[chuckles]
103
00:04:09,292 --> 00:04:10,902
He was the only kid
in high school
104
00:04:10,946 --> 00:04:13,905
that wasn't totally freaked out
by "kidnap girl."
105
00:04:13,949 --> 00:04:16,995
- Well, I had a feeling
you two were tight.
106
00:04:17,039 --> 00:04:20,347
Well, he called you "Kit."
You didn't bash his face in.
107
00:04:20,390 --> 00:04:22,523
d
108
00:04:22,566 --> 00:04:25,613
[jet engines roaring]
109
00:04:25,656 --> 00:04:29,312
d
110
00:04:29,356 --> 00:04:31,749
- Gabriel Carter,
eight years old,
111
00:04:31,793 --> 00:04:33,925
from Helena, Ohio.
112
00:04:33,969 --> 00:04:36,885
Taken from his own bed.
113
00:04:36,928 --> 00:04:38,669
- How'd they get in?
114
00:04:38,713 --> 00:04:40,454
- Cut a hole in the screen
and pushed their way in.
115
00:04:40,497 --> 00:04:42,325
- Do we have a timeline?
- Yeah.
116
00:04:42,369 --> 00:04:44,719
Sometime between 11:00 p.m.
117
00:04:44,762 --> 00:04:46,590
when his parents
last checked on him,
118
00:04:46,634 --> 00:04:49,419
and 6:30 a.m. when they
realized he was gone.
119
00:04:49,463 --> 00:04:51,073
- Well, it looks like
their house
120
00:04:51,116 --> 00:04:53,031
is the only one around
for miles.
121
00:04:53,075 --> 00:04:55,643
- Yeah.
No neighbors.
122
00:04:55,686 --> 00:04:57,514
And there's something else.
123
00:04:57,558 --> 00:05:00,038
Go ahead, James.
- Yeah.
124
00:05:00,082 --> 00:05:01,431
In the last few months,
three teenagers
125
00:05:01,475 --> 00:05:02,954
have gone missing along I-76.
126
00:05:02,998 --> 00:05:04,565
Now, one turned up
a couple of days later.
127
00:05:04,608 --> 00:05:06,306
She didn't want to talk
to police,
128
00:05:06,349 --> 00:05:07,698
but they think she may have
been abducted.
129
00:05:07,742 --> 00:05:10,527
The other two
haven't been found.
130
00:05:10,571 --> 00:05:13,051
- Frank, you think these could
be connected to Gabriel?
131
00:05:14,836 --> 00:05:16,577
- These kids are older.
132
00:05:16,620 --> 00:05:18,796
But we're gonna keep this
on the radar.
133
00:05:18,840 --> 00:05:21,364
For now, all we know...
134
00:05:21,408 --> 00:05:23,497
Gabriel's been missing
for five hours.
135
00:05:23,540 --> 00:05:24,889
[sighs]
136
00:05:24,933 --> 00:05:26,935
[dog barking]
137
00:05:26,978 --> 00:05:34,029
d
138
00:05:47,521 --> 00:05:48,478
- You coming?
139
00:05:48,522 --> 00:05:55,572
d
140
00:05:57,922 --> 00:05:59,924
- Gabriel was scared,
but he fought.
141
00:05:59,968 --> 00:06:03,145
- Pulled from his bed.
Forced through the window.
142
00:06:03,188 --> 00:06:06,409
d
143
00:06:06,453 --> 00:06:08,368
Stranger abduction,
most likely.
144
00:06:09,978 --> 00:06:11,414
- We're in the middle
of nowhere.
145
00:06:11,458 --> 00:06:14,025
d
146
00:06:14,069 --> 00:06:16,550
- Kidnapper could have
seen him in town.
147
00:06:16,593 --> 00:06:18,029
Lured him online.
148
00:06:18,073 --> 00:06:25,167
d
149
00:06:28,649 --> 00:06:30,564
Eight-year-old kid.
150
00:06:30,607 --> 00:06:35,177
d
151
00:06:35,220 --> 00:06:36,787
Let's talk to the parents.
152
00:06:36,831 --> 00:06:43,620
d
153
00:06:43,664 --> 00:06:46,710
Stop.
Let them finish.
154
00:06:46,754 --> 00:06:48,712
d
155
00:06:48,756 --> 00:06:50,758
- [inhales]
156
00:06:52,237 --> 00:06:54,065
- I read him
his favorite story,
157
00:06:54,109 --> 00:06:55,806
and then I tucked him in
for the night,
158
00:06:55,850 --> 00:06:58,548
and that's it.
159
00:06:58,592 --> 00:07:01,551
- We saw a humidifier
in Gabriel's room.
160
00:07:01,595 --> 00:07:03,466
Is he sick?
161
00:07:03,510 --> 00:07:05,947
- Colds settle in his chest.
162
00:07:05,990 --> 00:07:07,644
He's had a rough
couple of weeks.
163
00:07:07,688 --> 00:07:09,559
- He's a sweet, innocent boy.
164
00:07:09,603 --> 00:07:11,909
I can't think of anyone
who would want to hurt him.
165
00:07:11,953 --> 00:07:13,911
- Well, how about anyone
who'd want to hurt you?
166
00:07:13,955 --> 00:07:16,479
No work disputes,
disagreements with neighbors,
167
00:07:16,523 --> 00:07:19,090
that sort of thing?
168
00:07:19,134 --> 00:07:21,528
- We could speculate,
but it's not right
169
00:07:21,571 --> 00:07:22,790
to make false accusation.
170
00:07:22,833 --> 00:07:24,052
- Yeah, but if he's not guilty,
171
00:07:24,095 --> 00:07:25,532
then there's no harm.
172
00:07:25,575 --> 00:07:27,577
- And no blame,
173
00:07:27,621 --> 00:07:29,449
if there's anyone
you can think of.
174
00:07:33,191 --> 00:07:34,802
- Matthew Greene.
175
00:07:34,845 --> 00:07:36,238
The pastor of our old church.
176
00:07:36,281 --> 00:07:38,588
d
177
00:07:38,632 --> 00:07:42,200
- We left the congregation
a few months ago.
178
00:07:42,244 --> 00:07:45,160
We were concerned about Pastor
Greene's lax convictions.
179
00:07:45,203 --> 00:07:46,944
Several other members
followed us out.
180
00:07:46,988 --> 00:07:51,079
- So, you took his flock?
Maybe he took yours?
181
00:07:51,122 --> 00:07:54,474
d
182
00:07:54,517 --> 00:07:55,953
- [crying]
My little boy.
183
00:07:55,997 --> 00:07:58,521
- God's gonna bring him
back to us.
184
00:07:58,565 --> 00:08:01,524
We just have to have faith.
185
00:08:01,568 --> 00:08:04,614
- We'll let you know
as soon as we know anything.
186
00:08:04,658 --> 00:08:06,790
In the meantime,
if you can think
187
00:08:06,834 --> 00:08:08,966
of anything else,
don't hesitate.
188
00:08:09,010 --> 00:08:15,712
d
189
00:08:15,756 --> 00:08:18,280
So let's talk
to this Pastor Greene.
190
00:08:18,323 --> 00:08:19,629
- You don't want to wait
for divine intervention
191
00:08:19,673 --> 00:08:21,022
to find Gabriel?
192
00:08:21,065 --> 00:08:24,068
- Yeah, I'm not so good
with the waiting.
193
00:08:25,940 --> 00:08:29,030
[thunder rumbling]
194
00:08:32,947 --> 00:08:34,818
You're not a believer.
195
00:08:34,862 --> 00:08:37,995
- [exhales]
Yeah, you could say that.
196
00:08:38,039 --> 00:08:39,780
I just find it hard
to believe in a god
197
00:08:39,823 --> 00:08:42,304
who lets little kids
get taken.
198
00:08:42,347 --> 00:08:44,959
- What about a god
who helps them get found?
199
00:08:47,004 --> 00:08:49,180
- Frank found me.
200
00:08:49,224 --> 00:08:50,834
I believe in him.
201
00:08:50,878 --> 00:08:53,968
- Cal thought I was involved?
No.
202
00:08:54,011 --> 00:08:57,232
No, there's no way I would ever
take someone's child.
203
00:08:57,275 --> 00:09:01,105
- Well, can I ask
where you were last night?
204
00:09:01,149 --> 00:09:03,934
- Here.
With my wife and some friends.
205
00:09:03,978 --> 00:09:05,893
I can give you their names.
206
00:09:05,936 --> 00:09:07,721
Poor Gabriel.
207
00:09:07,764 --> 00:09:11,115
He used to come over and play
with my sons all the time.
208
00:09:11,159 --> 00:09:14,031
- So the boys aren't close
anymore?
209
00:09:14,075 --> 00:09:15,903
- Cal didn't like the kids
being away from him
210
00:09:15,946 --> 00:09:18,601
and open to temptation.
211
00:09:18,645 --> 00:09:19,733
- Those kids always
seemed happier
212
00:09:19,776 --> 00:09:21,212
out of that house.
213
00:09:21,256 --> 00:09:24,607
Ruth left as soon
as she turned 18.
214
00:09:24,651 --> 00:09:26,827
- Ruth?
- Their daughter?
215
00:09:26,870 --> 00:09:29,046
She lives in Akron now.
216
00:09:29,090 --> 00:09:32,702
- Was Ruth not as devout
as her parents?
217
00:09:32,746 --> 00:09:35,618
- Few people are.
- Including you?
218
00:09:35,662 --> 00:09:37,620
Isn't that why the Carters
left your church?
219
00:09:37,664 --> 00:09:40,362
- The Carters didn't leave.
They were asked to go.
220
00:09:40,405 --> 00:09:42,277
- Why?
221
00:09:42,320 --> 00:09:43,713
- We...
222
00:09:43,757 --> 00:09:44,801
didn't see eye to eye
223
00:09:44,845 --> 00:09:46,847
on certain things.
224
00:09:46,890 --> 00:09:50,241
My disapproval of the sort
of corporal punishment
225
00:09:50,285 --> 00:09:52,722
they believe is sanctioned
by the Bible.
226
00:09:52,766 --> 00:09:55,246
- Are you saying Cal
and Elizabeth abuse their kids?
227
00:09:55,290 --> 00:09:57,205
- There were bruises.
228
00:09:57,248 --> 00:10:00,251
Nothing out of the ordinary
for active children, but...
229
00:10:00,295 --> 00:10:01,905
throw in the talk
about why the family
230
00:10:01,949 --> 00:10:03,211
relocated from Iowa.
231
00:10:03,254 --> 00:10:04,865
- Hmm.
232
00:10:04,908 --> 00:10:07,084
d
233
00:10:07,128 --> 00:10:08,390
- Pastor Greene was right.
Seven years ago,
234
00:10:08,433 --> 00:10:10,044
the Carters were living
in Iowa.
235
00:10:10,087 --> 00:10:11,741
Someone filed
an anonymous complaint.
236
00:10:11,785 --> 00:10:13,656
Child Protective Services
was called in.
237
00:10:13,700 --> 00:10:16,398
- What'd they find?
- Nothing definitive.
238
00:10:16,441 --> 00:10:18,313
The Carters left the state,
and Child Protective Services
239
00:10:18,356 --> 00:10:19,923
lost track of them.
A couple months later,
240
00:10:19,967 --> 00:10:21,011
they turned up in Ohio.
241
00:10:21,055 --> 00:10:22,273
- Anything more recent?
242
00:10:22,317 --> 00:10:23,666
Say, after they moved?
243
00:10:23,710 --> 00:10:24,885
- That's what's weird.
244
00:10:24,928 --> 00:10:26,060
I can't find anything
245
00:10:26,103 --> 00:10:27,365
after the move.
246
00:10:27,409 --> 00:10:28,845
No school registrations,
247
00:10:28,889 --> 00:10:30,673
no vaccination records,
nothing.
248
00:10:30,717 --> 00:10:32,719
It's like the entire family
went off the grid.
249
00:10:32,762 --> 00:10:33,894
- Thanks.
250
00:10:33,937 --> 00:10:35,635
[phone buzzes]
251
00:10:35,678 --> 00:10:37,201
The Carters are hiding
something.
252
00:10:37,245 --> 00:10:38,289
- Bishop.
253
00:10:38,333 --> 00:10:40,683
d
254
00:10:40,727 --> 00:10:42,076
Yeah, we'll be right there.
255
00:10:43,164 --> 00:10:44,731
The search dog
just found something
256
00:10:44,774 --> 00:10:47,255
on the Carters' property.
257
00:10:47,298 --> 00:10:49,779
[dog barking]
258
00:10:49,823 --> 00:10:56,873
d
259
00:11:06,753 --> 00:11:08,798
I think we just found Gabriel.
260
00:11:15,587 --> 00:11:15,762
.
261
00:11:15,805 --> 00:11:17,633
- Heads up, guys.
262
00:11:17,677 --> 00:11:18,765
We got the preliminary report
263
00:11:18,808 --> 00:11:20,723
on the remains.
264
00:11:20,767 --> 00:11:23,117
So...
265
00:11:23,160 --> 00:11:25,728
the deceased was
a ten-year-old boy.
266
00:11:25,772 --> 00:11:28,688
And he was buried
six years ago.
267
00:11:30,733 --> 00:11:34,998
- So it--it's not Gabriel?
- No, it's not.
268
00:11:35,042 --> 00:11:36,521
- And get this.
269
00:11:36,565 --> 00:11:38,175
The techs processed
that window screen
270
00:11:38,219 --> 00:11:39,742
from Gabriel's bedroom.
271
00:11:39,786 --> 00:11:41,352
If someone
came through that window,
272
00:11:41,396 --> 00:11:42,702
we'd expect to find
some clothing
273
00:11:42,745 --> 00:11:45,792
or hair fibers
on that screen.
274
00:11:45,835 --> 00:11:47,619
There weren't any.
275
00:11:47,663 --> 00:11:50,144
- So no one came in or out
of that window.
276
00:11:51,232 --> 00:11:52,712
- This abduction was staged.
277
00:11:52,755 --> 00:11:55,715
[tense music]
278
00:11:55,758 --> 00:11:57,368
d
279
00:11:57,412 --> 00:12:00,720
- So...
280
00:12:00,763 --> 00:12:03,548
the remains removed from your
property are not Gabriel's.
281
00:12:03,592 --> 00:12:05,463
- Of course they're not.
282
00:12:05,507 --> 00:12:08,466
Why are you wasting your time?
Gabriel's missing.
283
00:12:08,510 --> 00:12:10,730
d
284
00:12:10,773 --> 00:12:12,732
- And we are trying
to find him.
285
00:12:14,646 --> 00:12:18,172
Whose body is buried
in your backyard?
286
00:12:18,215 --> 00:12:21,653
d
287
00:12:21,697 --> 00:12:25,657
- His...name is David.
288
00:12:25,701 --> 00:12:27,181
He was our son.
289
00:12:27,224 --> 00:12:28,748
- He got sick.
290
00:12:30,619 --> 00:12:32,795
We tried everything.
291
00:12:32,839 --> 00:12:34,841
He was only ten years old
when he passed.
292
00:12:36,799 --> 00:12:40,237
We laid him in the yard there
to keep him close to us.
293
00:12:40,281 --> 00:12:43,240
- We said our prayers.
We anointed the ground.
294
00:12:43,284 --> 00:12:44,764
He had a proper burial.
295
00:12:44,807 --> 00:12:46,591
- You never mentioned
having another son.
296
00:12:46,635 --> 00:12:48,376
- We don't have another son.
297
00:12:48,419 --> 00:12:50,552
David belongs to God now.
298
00:12:51,814 --> 00:12:54,251
Broke our hearts, but...
299
00:12:54,295 --> 00:12:55,600
that was his will.
300
00:12:55,644 --> 00:12:57,515
- David had asthma.
301
00:12:57,559 --> 00:13:00,518
One day he had
a terrible attack, and...
302
00:13:00,562 --> 00:13:02,433
he couldn't breathe.
He just...
303
00:13:02,477 --> 00:13:04,392
- Asthma's a manageable
disease.
304
00:13:04,435 --> 00:13:05,610
You know that, don't you?
305
00:13:05,654 --> 00:13:06,742
- We don't believe in medicines
306
00:13:06,786 --> 00:13:08,526
that don't come from God.
307
00:13:08,570 --> 00:13:10,441
- And letting your boy die?
308
00:13:10,485 --> 00:13:12,095
You believe that
was God's will?
309
00:13:12,139 --> 00:13:13,444
- We did everything we could.
310
00:13:13,488 --> 00:13:16,143
d
311
00:13:16,186 --> 00:13:18,841
It was the worst test
the Lord's ever put us through.
312
00:13:18,885 --> 00:13:20,582
Until now.
313
00:13:20,625 --> 00:13:22,671
- Well, you've got
one more test to go through,
314
00:13:22,714 --> 00:13:23,846
and that's with
the local police,
315
00:13:23,890 --> 00:13:25,152
who are gonna want to know
316
00:13:25,195 --> 00:13:26,283
what happened to David.
317
00:13:26,327 --> 00:13:32,463
d
318
00:13:32,507 --> 00:13:33,638
- The Carters are telling
the truth.
319
00:13:33,682 --> 00:13:35,510
DNA and forensics confirms it.
320
00:13:35,553 --> 00:13:36,772
The person found in
their backyard was their son.
321
00:13:36,816 --> 00:13:38,208
Died of natural causes.
322
00:13:38,252 --> 00:13:39,688
- With an assist
from the parents.
323
00:13:39,731 --> 00:13:41,472
- David fell through
the cracks.
324
00:13:41,516 --> 00:13:43,648
- Look, just because
they didn't lie about David
325
00:13:43,692 --> 00:13:45,520
doesn't mean they didn't lie
about Gabriel.
326
00:13:45,563 --> 00:13:47,304
- And there's still the fact
the abduction was staged.
327
00:13:47,348 --> 00:13:49,480
I mean, that points
to the parents.
328
00:13:49,524 --> 00:13:52,657
- Pastor Greene said they have
a daughter who moved out
329
00:13:52,701 --> 00:13:53,745
as soon as she turned 18.
330
00:13:53,789 --> 00:13:54,877
- Ruth.
331
00:13:54,921 --> 00:13:56,661
Can you get us an address?
332
00:13:57,445 --> 00:14:00,404
[knocking at door]
333
00:14:00,448 --> 00:14:07,542
d
334
00:14:13,461 --> 00:14:14,941
- Bishop, look.
335
00:14:16,203 --> 00:14:18,553
- We'd better pick the lock.
336
00:14:18,596 --> 00:14:25,690
d
337
00:14:39,791 --> 00:14:41,706
Remember what Cal
said about Gabriel?
338
00:14:41,750 --> 00:14:44,405
d
339
00:14:44,448 --> 00:14:47,277
- Yeah, that colds settle
in his chest.
340
00:14:47,321 --> 00:14:50,933
- Gabriel has asthma too.
Just like David did.
341
00:14:50,977 --> 00:14:52,717
And Ruth saw one brother die.
342
00:14:52,761 --> 00:14:55,198
She wasn't gonna let it
happen again.
343
00:14:55,242 --> 00:14:56,286
- Mm.
344
00:14:56,330 --> 00:14:58,549
d
345
00:14:58,593 --> 00:15:00,377
She's taking him out of town.
346
00:15:00,421 --> 00:15:02,640
- I bet she has keys
to her parents' house.
347
00:15:02,684 --> 00:15:04,555
Now, that would explain
no fibers on the screen.
348
00:15:04,599 --> 00:15:06,383
- Hmm.
- All right, Ruth snuck in
349
00:15:06,427 --> 00:15:08,733
the front door,
took Gabriel out the same way.
350
00:15:08,777 --> 00:15:10,344
Made it look like
someone else did it.
351
00:15:10,387 --> 00:15:12,389
d
352
00:15:12,433 --> 00:15:14,000
- Let's find Ruth.
353
00:15:14,043 --> 00:15:16,567
d
354
00:15:16,611 --> 00:15:18,526
- I tried pinging Ruth's phone,
but it must be shut off.
355
00:15:18,569 --> 00:15:20,223
DMV records didn't help.
356
00:15:20,267 --> 00:15:22,443
As far as I can tell,
she doesn't own a car, but--
357
00:15:22,486 --> 00:15:23,879
- Do we know where she works?
- [chuckles]
358
00:15:23,923 --> 00:15:25,620
[keys clacking]
359
00:15:25,663 --> 00:15:27,796
- Food truck company.
360
00:15:27,839 --> 00:15:29,624
- I'll have the carnitas.
361
00:15:30,799 --> 00:15:32,279
- She didn't show up
for her shift yesterday,
362
00:15:32,322 --> 00:15:33,933
which isn't like her.
363
00:15:33,976 --> 00:15:35,586
- Have you tried calling her?
- Of course I did.
364
00:15:35,630 --> 00:15:37,327
She's not only my best cook,
365
00:15:37,371 --> 00:15:38,938
she keeps the books
for the whole business.
366
00:15:38,981 --> 00:15:42,289
Three trucks.
I left her a bunch of messages.
367
00:15:42,332 --> 00:15:43,899
Plus, I let her
borrow my car.
368
00:15:45,814 --> 00:15:47,511
- Did she say
why she needed it?
369
00:15:47,555 --> 00:15:50,427
- No, and I haven't heard
from her since.
370
00:15:50,471 --> 00:15:51,689
She in some kind of trouble?
371
00:15:51,733 --> 00:15:53,735
- Kenny, what kind
of car is it?
372
00:15:54,910 --> 00:15:58,435
- Uh, 2014 green Honda.
Specialty plate, "KENNYZ."
373
00:15:58,479 --> 00:15:59,784
Did you know there's over 100
374
00:15:59,828 --> 00:16:01,308
specialty plate options
in Ohio?
375
00:16:01,351 --> 00:16:03,963
- James.
- Okay, I'm in.
376
00:16:04,006 --> 00:16:06,487
I used the VIN number to tap
into the car's GPS history.
377
00:16:06,530 --> 00:16:07,618
- You can do that?
378
00:16:07,662 --> 00:16:08,793
- Any car built after 2010
379
00:16:08,837 --> 00:16:10,621
is a hack waiting to happen.
380
00:16:10,665 --> 00:16:12,623
Kenny's car was...
381
00:16:12,667 --> 00:16:15,278
at the Carters' house
in Helena last night.
382
00:16:15,322 --> 00:16:17,802
- We were right.
Ruth took Gabriel.
383
00:16:17,846 --> 00:16:19,630
Well, where's the car
right now?
384
00:16:19,674 --> 00:16:21,763
- Industrial district,
east of downtown Akron.
385
00:16:21,806 --> 00:16:22,982
I'm sending you
the address now.
386
00:16:23,025 --> 00:16:25,897
[intense music]
387
00:16:25,941 --> 00:16:32,992
d
388
00:16:36,517 --> 00:16:37,518
- Kick.
389
00:16:37,561 --> 00:16:44,655
d
390
00:16:48,529 --> 00:16:50,400
Jesus.
- Oh, my God.
391
00:16:50,444 --> 00:16:51,575
Is that Ruth?
392
00:16:51,619 --> 00:16:54,404
d
393
00:16:54,448 --> 00:16:55,710
- I got it.
394
00:16:57,712 --> 00:17:00,106
[glass shattering]
395
00:17:00,149 --> 00:17:04,501
d
396
00:17:04,545 --> 00:17:05,850
She's alive.
397
00:17:07,809 --> 00:17:09,637
- Ruth?
- Ruth?
398
00:17:09,680 --> 00:17:11,769
[grunts]
399
00:17:11,813 --> 00:17:13,684
- She okay?
- I got you.
400
00:17:13,728 --> 00:17:15,034
Here.
- Ruth?
401
00:17:15,077 --> 00:17:16,731
- She's been drugged.
- Oh, God.
402
00:17:16,774 --> 00:17:18,037
Ruth.
403
00:17:18,080 --> 00:17:19,560
Hey, Ruth--
- [screams]
404
00:17:19,603 --> 00:17:21,127
- Hey, hey, hey.
- No, stop, get off!
405
00:17:21,170 --> 00:17:23,346
- Hey, we're with the FBI!
Ruth, it's okay.
406
00:17:23,390 --> 00:17:25,566
Hey. We're with the FBI.
You're okay.
407
00:17:25,609 --> 00:17:27,524
Ruth.
Where is Gabriel?
408
00:17:27,568 --> 00:17:28,743
Where is he?
409
00:17:28,786 --> 00:17:29,744
- They took him.
410
00:17:29,787 --> 00:17:32,747
[panting]
411
00:17:36,055 --> 00:17:36,185
.
412
00:17:36,229 --> 00:17:38,622
- Gabriel has really
bad asthma.
413
00:17:38,666 --> 00:17:40,102
Just like my brother David did.
414
00:17:40,146 --> 00:17:42,061
No way was I gonna
lose another brother.
415
00:17:43,714 --> 00:17:45,934
So when Doug offered to help--
416
00:17:45,977 --> 00:17:47,892
- Is Doug a friend of yours?
417
00:17:47,936 --> 00:17:51,287
Do you know his last name?
- Um...
418
00:17:51,331 --> 00:17:54,725
He--he told me
when I first met him.
419
00:17:54,769 --> 00:17:56,988
Weston?
Wel--Welkins?
420
00:17:57,032 --> 00:17:59,339
I don't know.
It was months ago.
421
00:17:59,382 --> 00:18:01,428
He stops by the truck
on Fridays.
422
00:18:01,471 --> 00:18:04,126
We'd talk while he was waiting
for his order.
423
00:18:04,170 --> 00:18:08,261
He said he had a son
the same age as Gabriel.
424
00:18:08,304 --> 00:18:13,135
Last week, I went by
my parents' house, and...
425
00:18:13,179 --> 00:18:16,007
Gabriel couldn't breathe.
426
00:18:16,051 --> 00:18:18,967
When I told Doug,
he said he had a doctor friend
427
00:18:19,010 --> 00:18:20,969
who could treat him.
428
00:18:21,012 --> 00:18:24,842
I knew my parents would never
let that happen, so--
429
00:18:24,886 --> 00:18:28,237
- So you took him, right?
You cut a hole in the screen.
430
00:18:28,281 --> 00:18:30,196
You made it look
like an abduction.
431
00:18:30,239 --> 00:18:33,808
- I needed time to get him well
and get him out of town.
432
00:18:33,851 --> 00:18:35,984
I--I can get a bookkeeping job
anywhere.
433
00:18:36,027 --> 00:18:37,986
I can take care of him.
434
00:18:38,029 --> 00:18:41,032
- Look, you're not in trouble.
Okay?
435
00:18:41,076 --> 00:18:44,035
We just need you to tell us
what happened that night
436
00:18:44,079 --> 00:18:47,169
as best you can.
437
00:18:47,213 --> 00:18:52,348
- I met Doug at the industrial
park like we planned.
438
00:18:52,392 --> 00:18:54,176
He said the doctor
was running late,
439
00:18:54,220 --> 00:18:58,354
so he brought us some snacks
and ginger ale.
440
00:18:58,398 --> 00:19:01,052
I started feeling
really weird.
441
00:19:01,096 --> 00:19:03,838
- Ruth!
Ruth, wake up!
442
00:19:03,881 --> 00:19:06,493
Ruth, wake up!
[grunts]
443
00:19:06,536 --> 00:19:09,148
Ruth, help!
Help!
444
00:19:09,191 --> 00:19:11,715
Ruth! Ruth!
445
00:19:11,759 --> 00:19:14,457
- [crying]
446
00:19:14,501 --> 00:19:18,374
What kind of person
steals a little boy?
447
00:19:18,418 --> 00:19:21,247
d
448
00:19:21,290 --> 00:19:24,424
- Ruth never saw Doug's car?
- No.
449
00:19:24,467 --> 00:19:26,730
He must have parked
out of sight.
450
00:19:26,774 --> 00:19:28,210
And he only paid in cash.
451
00:19:28,254 --> 00:19:30,821
- So no credit card receipts.
452
00:19:30,865 --> 00:19:34,216
- I get no hits in Akron from
Doug Weston or Doug Welkins.
453
00:19:34,260 --> 00:19:35,957
I'm gonna expand the search,
but as of right now,
454
00:19:36,000 --> 00:19:37,741
we got no last names
and no car to trace.
455
00:19:37,785 --> 00:19:39,308
- And not much
at the scene, either.
456
00:19:39,352 --> 00:19:41,005
I've got the lab
processing the soda can
457
00:19:41,049 --> 00:19:42,398
we found in Ruth's car.
458
00:19:42,442 --> 00:19:44,531
Aside from that,
these guys left no prints.
459
00:19:44,574 --> 00:19:47,098
No tire tracks.
460
00:19:47,142 --> 00:19:50,798
Now, Doug may have been
playing a long game.
461
00:19:50,841 --> 00:19:52,930
Grooming Ruth.
Getting her to trust him.
462
00:19:52,974 --> 00:19:54,541
- Do you think this
could be connected
463
00:19:54,584 --> 00:19:56,804
to the I-76 kidnappings?
464
00:19:56,847 --> 00:19:58,893
- We know Doug
didn't do this alone.
465
00:20:00,851 --> 00:20:04,855
We may be looking at a network
trafficking in stolen kids.
466
00:20:04,899 --> 00:20:07,423
d
467
00:20:07,467 --> 00:20:10,165
- Join us.
Ruth.
468
00:20:11,210 --> 00:20:15,257
If we pray,
God will bring Gabriel back.
469
00:20:15,301 --> 00:20:17,477
- Then what?
You let him die, too?
470
00:20:17,520 --> 00:20:19,087
- God was watching
over Gabriel.
471
00:20:19,130 --> 00:20:20,915
You put him in danger.
472
00:20:20,958 --> 00:20:22,960
- Because you're more worried
about pleasing God
473
00:20:23,004 --> 00:20:24,397
than protecting
your own children.
474
00:20:24,440 --> 00:20:26,834
[door opens]
- Everything all right?
475
00:20:26,877 --> 00:20:30,098
d
476
00:20:30,141 --> 00:20:31,534
My people need
to speak to Ruth,
477
00:20:31,578 --> 00:20:33,493
so I'm gonna have
to ask you two to leave.
478
00:20:35,103 --> 00:20:36,452
- Excuse me.
479
00:20:36,496 --> 00:20:43,546
d
480
00:20:44,939 --> 00:20:46,245
- [sighs]
481
00:20:46,288 --> 00:20:53,252
d
482
00:20:53,295 --> 00:20:55,558
Blaming your daughter
isn't gonna bring Gabriel back.
483
00:20:55,602 --> 00:20:58,039
d
484
00:20:58,082 --> 00:20:59,910
- She's not our daughter
anymore.
485
00:20:59,954 --> 00:21:02,870
d
486
00:21:02,913 --> 00:21:05,829
- You see these two officers
coming toward us?
487
00:21:05,873 --> 00:21:08,310
They're coming to arrest you
for medical neglect
488
00:21:08,354 --> 00:21:10,312
and improper burial.
489
00:21:10,356 --> 00:21:12,488
So you might want to fix this.
490
00:21:12,532 --> 00:21:14,185
- There's nothing to fix.
491
00:21:14,229 --> 00:21:18,929
- Ruth did what she thought
was right.
492
00:21:18,973 --> 00:21:20,322
You can't forgive her?
493
00:21:20,366 --> 00:21:22,890
- That bridge
is already burned.
494
00:21:24,370 --> 00:21:27,198
Man can't walk on burnt bridges.
- Bridges.
495
00:21:28,417 --> 00:21:30,245
I know the phrase.
496
00:21:30,289 --> 00:21:35,337
d
497
00:21:35,381 --> 00:21:36,643
Okay.
498
00:21:36,686 --> 00:21:43,954
d
499
00:21:52,398 --> 00:21:54,095
[sighs]
500
00:21:55,444 --> 00:21:57,533
[keys tapping on phone]
501
00:22:00,275 --> 00:22:02,233
- Please leave a message.
502
00:22:02,277 --> 00:22:03,365
- Trina...
503
00:22:03,409 --> 00:22:05,672
d
504
00:22:05,715 --> 00:22:09,458
Um, I thought I'd call.
505
00:22:09,502 --> 00:22:11,939
Hope you're okay.
506
00:22:11,982 --> 00:22:16,552
Bye.
By the way, it's your dad.
507
00:22:16,596 --> 00:22:18,989
- Doug's nose is
a little thinner.
508
00:22:19,033 --> 00:22:25,692
d
509
00:22:25,735 --> 00:22:28,303
- It's closer, but...
510
00:22:28,347 --> 00:22:30,392
I don't know.
511
00:22:30,436 --> 00:22:33,308
- Ruth, um...
a long time ago,
512
00:22:33,352 --> 00:22:36,398
I had to testify at a trial,
513
00:22:36,442 --> 00:22:38,313
and, um...
514
00:22:38,357 --> 00:22:44,058
I had to remember things
that I had made myself forget.
515
00:22:44,101 --> 00:22:47,931
And a doctor told me
that we don't actually see
516
00:22:47,975 --> 00:22:49,411
with our eyes.
517
00:22:49,455 --> 00:22:51,282
We see with our minds.
518
00:22:51,326 --> 00:22:54,242
And sometimes eyes
just get in the way.
519
00:22:55,461 --> 00:23:00,204
So, what if
you close your eyes,
520
00:23:00,248 --> 00:23:04,600
and I help you to see
what you saw that night?
521
00:23:04,644 --> 00:23:07,081
d
522
00:23:07,124 --> 00:23:09,431
Does that sound good?
523
00:23:09,475 --> 00:23:12,260
- Mm.
- Okay.
524
00:23:13,479 --> 00:23:15,306
What does your body
feel like right now?
525
00:23:15,350 --> 00:23:16,307
- [moans]
526
00:23:16,351 --> 00:23:18,484
It's cold.
527
00:23:18,527 --> 00:23:21,008
My heart is pounding.
528
00:23:21,051 --> 00:23:22,531
- Ruth!
- Can you see Doug?
529
00:23:22,575 --> 00:23:25,491
- He's worried.
He won't look at me.
530
00:23:27,231 --> 00:23:29,756
His lips are thinner
than what--what we picked.
531
00:23:29,799 --> 00:23:34,413
d
532
00:23:34,456 --> 00:23:36,240
- Okay, now what about
his eyes?
533
00:23:36,284 --> 00:23:38,329
- They're blue.
He looks tired.
534
00:23:38,373 --> 00:23:40,157
His eyelids are heavy.
535
00:23:40,201 --> 00:23:42,464
d
536
00:23:42,508 --> 00:23:44,335
He's reaching back
to Gabriel...
537
00:23:44,379 --> 00:23:47,295
to shake his hand,
538
00:23:47,338 --> 00:23:48,514
but Gabriel won't.
539
00:23:48,557 --> 00:23:50,080
Oh...
540
00:23:50,124 --> 00:23:52,779
- Hey, what is it?
What is it?
541
00:23:52,822 --> 00:23:55,564
- The other man is here.
542
00:23:55,608 --> 00:23:58,132
I can't see his face.
- Okay.
543
00:23:58,175 --> 00:24:00,613
What about, uh, clothing,
or a tattoo, a birthmark,
544
00:24:00,656 --> 00:24:02,179
or anything--
- Yes.
545
00:24:02,223 --> 00:24:04,355
Yes, he has a tattoo
on his arm.
546
00:24:04,399 --> 00:24:06,662
Something--something "V"?
547
00:24:06,706 --> 00:24:10,274
And Doug's wearing a jacket.
The one he always wears.
548
00:24:10,318 --> 00:24:12,363
It's green.
There's a logo on it.
549
00:24:12,407 --> 00:24:15,671
- Like a--like a company logo,
or a sports team, or something?
550
00:24:15,715 --> 00:24:18,021
- Um, maybe like a club
or something?
551
00:24:18,065 --> 00:24:20,502
I don't know,
but it's an eagle.
552
00:24:20,546 --> 00:24:23,157
d
553
00:24:23,200 --> 00:24:25,115
- Good.
Really good.
554
00:24:26,334 --> 00:24:29,076
- Is this Doug?
- [exhales deeply]
555
00:24:29,119 --> 00:24:36,213
d
556
00:24:54,493 --> 00:24:54,841
.
557
00:24:54,884 --> 00:24:57,496
- Got a hit on the soda can.
558
00:24:57,539 --> 00:24:59,062
Forensics found traces
of the drug
559
00:24:59,106 --> 00:25:00,977
Doug used to knock Ruth out.
560
00:25:01,021 --> 00:25:03,371
The DEA says the drug
isn't on the market yet.
561
00:25:03,414 --> 00:25:06,243
Proprietary rights belong
to one company.
562
00:25:06,287 --> 00:25:08,594
Eagle View Pharmaceuticals.
563
00:25:08,637 --> 00:25:11,597
[suspenseful music]
564
00:25:11,640 --> 00:25:12,598
d
565
00:25:12,641 --> 00:25:14,513
- Huh.
566
00:25:14,556 --> 00:25:16,950
Looks like Doug forgot
to read the employee manual.
567
00:25:16,993 --> 00:25:18,604
If you're gonna
kidnap somebody,
568
00:25:18,647 --> 00:25:20,170
don't wear a company jacket.
569
00:25:20,214 --> 00:25:21,563
- Doug Weaver.
570
00:25:21,607 --> 00:25:23,565
Drug rep for
Eagle View Pharmaceuticals.
571
00:25:23,609 --> 00:25:26,873
Drives a weekly route between
Pittsburg and Cleveland...
572
00:25:26,916 --> 00:25:29,136
along I-76.
573
00:25:29,179 --> 00:25:36,230
d
574
00:25:36,926 --> 00:25:38,537
Heya, Doug.
575
00:25:38,580 --> 00:25:45,544
d
576
00:25:45,587 --> 00:25:49,199
Now, Doug, you should know,
she's meaner than I am.
577
00:25:49,243 --> 00:25:53,377
d
578
00:25:53,421 --> 00:25:55,902
- [grunts]
579
00:25:57,556 --> 00:25:59,209
- I tried.
580
00:25:59,253 --> 00:26:02,169
- [heavy breathing]
581
00:26:02,212 --> 00:26:04,258
[door opens]
582
00:26:06,652 --> 00:26:08,523
[door closes]
583
00:26:08,567 --> 00:26:09,916
- How's your wing?
584
00:26:12,658 --> 00:26:16,618
- Look, I--I know that
I'm screwed, here.
585
00:26:16,662 --> 00:26:18,620
- Well, I'm not gonna lie
to you, Doug.
586
00:26:18,664 --> 00:26:22,232
But you can help yourself out.
You can help your family out.
587
00:26:24,452 --> 00:26:26,628
You want to see your son again,
don't you?
588
00:26:26,672 --> 00:26:28,587
Jackson?
589
00:26:29,675 --> 00:26:32,068
You want to see Jack again,
don't you?
590
00:26:34,549 --> 00:26:36,943
Gabriel's sick, Doug.
591
00:26:36,986 --> 00:26:38,640
If he dies--
- Okay.
592
00:26:41,295 --> 00:26:43,253
I took him.
593
00:26:43,297 --> 00:26:45,473
But not--not for me.
594
00:26:45,516 --> 00:26:47,344
For them.
595
00:26:47,388 --> 00:26:48,432
- The network?
596
00:26:48,476 --> 00:26:51,435
[tense music]
597
00:26:51,479 --> 00:26:53,089
d
598
00:26:53,133 --> 00:26:55,091
So how does that work?
599
00:26:55,135 --> 00:26:57,920
You take these kids,
and you hand them over.
600
00:26:57,964 --> 00:26:59,226
You're a procurer?
Or--
601
00:26:59,269 --> 00:27:01,097
- No, no.
It--it's not like that.
602
00:27:01,141 --> 00:27:03,360
[stammering]
603
00:27:03,404 --> 00:27:07,408
See, these guys, they...
604
00:27:07,451 --> 00:27:12,413
d
605
00:27:12,456 --> 00:27:14,981
- These guys, they...
what, Doug?
606
00:27:15,024 --> 00:27:18,375
d
607
00:27:18,419 --> 00:27:20,334
- I want a lawyer.
608
00:27:21,509 --> 00:27:24,294
- Doug, the only person
who could help you right now
609
00:27:24,338 --> 00:27:25,687
is sitting right
across from you.
610
00:27:25,731 --> 00:27:28,647
- I want...a lawyer.
611
00:27:28,690 --> 00:27:31,650
d
612
00:27:31,693 --> 00:27:34,174
- He's more scared of
the people he works for
613
00:27:34,217 --> 00:27:35,958
than he is of us.
614
00:27:36,002 --> 00:27:38,265
- How are we gonna find
these people, then?
615
00:27:38,308 --> 00:27:41,660
Gabriel's already been gone
for 36 hours.
616
00:27:41,703 --> 00:27:45,011
It's too long.
- I think we got one last shot.
617
00:27:45,054 --> 00:27:47,274
All those disappearances
on I-76,
618
00:27:47,317 --> 00:27:49,319
one girl came back.
619
00:27:49,363 --> 00:27:51,321
Remember?
- Yeah.
620
00:27:51,365 --> 00:27:52,714
- Go talk to her.
621
00:27:52,758 --> 00:28:00,026
d
622
00:28:03,159 --> 00:28:06,728
- She's been through hell.
I just want to protect her.
623
00:28:06,772 --> 00:28:08,599
- Jody...
624
00:28:10,384 --> 00:28:12,734
I know this is really hard.
625
00:28:12,778 --> 00:28:16,477
But there's a little boy
out there who's going through
626
00:28:16,520 --> 00:28:19,741
exactly what you went through,
and...
627
00:28:19,785 --> 00:28:22,091
you could really help
to bring him home.
628
00:28:23,484 --> 00:28:25,704
- Jody?
629
00:28:25,747 --> 00:28:27,706
Have you ever seen this man?
630
00:28:33,494 --> 00:28:38,412
- I...I ran away
about a month ago.
631
00:28:39,761 --> 00:28:41,720
After a week, I...
632
00:28:41,763 --> 00:28:43,809
I ran out of money.
633
00:28:43,852 --> 00:28:49,466
I was outside the 7-11,
and these guys came up to me.
634
00:28:49,510 --> 00:28:53,253
I asked them for a smoke,
and...
635
00:28:53,296 --> 00:28:54,558
they laughed at me.
636
00:28:54,602 --> 00:28:56,691
And then they grabbed me
637
00:28:56,735 --> 00:28:59,433
and pulled me into their car.
638
00:28:59,476 --> 00:29:02,479
- She's yours for half an hour.
639
00:29:02,523 --> 00:29:05,265
Let's go.
- All right, man.
640
00:29:05,308 --> 00:29:06,657
[door closes]
641
00:29:06,701 --> 00:29:13,752
d
642
00:29:22,412 --> 00:29:25,328
- No, no.
643
00:29:27,591 --> 00:29:29,593
This is messed up.
644
00:29:29,637 --> 00:29:31,813
d
645
00:29:31,857 --> 00:29:33,423
[indistinct shouting outside]
646
00:29:33,467 --> 00:29:37,471
d
647
00:29:37,514 --> 00:29:39,603
[cars honking]
648
00:29:39,647 --> 00:29:43,259
d
649
00:29:43,303 --> 00:29:45,435
They--they gave me
half an hour.
650
00:29:45,479 --> 00:29:47,481
Go.
651
00:29:47,524 --> 00:29:49,788
You're wasting time.
Now.
652
00:29:49,831 --> 00:29:56,838
d
653
00:30:00,799 --> 00:30:04,454
- Oh, it's okay, baby.
It's okay.
654
00:30:04,498 --> 00:30:08,894
- Doug didn't kidnap her.
- He let her go.
655
00:30:08,937 --> 00:30:10,504
So why'd he take Gabriel?
656
00:30:10,547 --> 00:30:14,725
d
657
00:30:14,769 --> 00:30:18,599
We talked to Jody.
The girl you set free.
658
00:30:20,253 --> 00:30:23,473
You don't work for the network.
You never did.
659
00:30:23,517 --> 00:30:25,824
You're a customer.
660
00:30:25,867 --> 00:30:29,566
But when the time came--
- I couldn't.
661
00:30:29,610 --> 00:30:33,570
She was just a kid.
- So you let her go.
662
00:30:33,614 --> 00:30:35,268
But when the men came back--
663
00:30:35,311 --> 00:30:38,619
the men who do work
for the network...
664
00:30:38,662 --> 00:30:41,230
- They put a gun to my head
665
00:30:41,274 --> 00:30:45,756
and said if I didn't replace
what I lost,
666
00:30:45,800 --> 00:30:48,411
if I didn't give them a new--
a new kid--
667
00:30:48,455 --> 00:30:49,848
- They'd take yours.
668
00:30:51,197 --> 00:30:52,763
They'd take Jack.
669
00:30:54,461 --> 00:30:56,463
- My son's 11.
670
00:30:58,900 --> 00:31:03,774
He's innocent of all this.
Of my weakness.
671
00:31:03,818 --> 00:31:06,734
- Right, so you gave them
Gabriel instead.
672
00:31:06,777 --> 00:31:08,692
He's not your kid, right?
673
00:31:13,654 --> 00:31:17,919
[tense music]
674
00:31:17,963 --> 00:31:19,573
- You're a sick man.
675
00:31:19,616 --> 00:31:22,837
d
676
00:31:22,881 --> 00:31:26,319
But you know the difference
between right and wrong.
677
00:31:26,362 --> 00:31:29,322
And you already did
the right thing once.
678
00:31:29,365 --> 00:31:32,629
You didn't let them hurt Jody.
679
00:31:32,673 --> 00:31:34,544
Don't let them hurt Gabriel.
680
00:31:34,588 --> 00:31:36,198
- You have no idea what--
681
00:31:36,242 --> 00:31:38,461
what these kind of men
are capable of.
682
00:31:38,505 --> 00:31:41,638
d
683
00:31:41,682 --> 00:31:43,814
- Actually, Doug...
684
00:31:43,858 --> 00:31:46,382
[sighs]
I do.
685
00:31:46,426 --> 00:31:51,431
d
686
00:31:51,474 --> 00:31:54,216
- Route 42.
687
00:31:54,260 --> 00:31:55,609
Exit 9.
688
00:31:55,652 --> 00:31:58,829
There's a house
just off the fire road.
689
00:32:05,662 --> 00:32:06,011
.
690
00:32:06,054 --> 00:32:08,361
[suspenseful music]
691
00:32:08,404 --> 00:32:10,450
- Tac team's five minutes out.
692
00:32:10,493 --> 00:32:17,587
d
693
00:32:28,337 --> 00:32:30,470
[knocking at door]
694
00:32:30,513 --> 00:32:37,607
d
695
00:33:42,455 --> 00:33:44,631
- [breathing shakily]
696
00:33:46,111 --> 00:33:53,074
d
697
00:33:53,118 --> 00:33:55,555
- Look at you, getting so big.
698
00:33:55,598 --> 00:34:01,517
d
699
00:34:01,561 --> 00:34:02,692
[gun clicks]
700
00:34:02,736 --> 00:34:06,740
[gunfire]
701
00:34:06,783 --> 00:34:08,524
- Are you hit?
- [exhales]
702
00:34:08,568 --> 00:34:10,222
No.
703
00:34:11,571 --> 00:34:18,621
d
704
00:34:20,797 --> 00:34:23,539
- Shots fired.
Suspect down.
705
00:34:23,583 --> 00:34:25,324
- Copy.
We're three minutes out.
706
00:34:25,367 --> 00:34:32,418
d
707
00:34:55,267 --> 00:34:58,226
[soft music]
708
00:34:58,270 --> 00:35:05,320
d
709
00:35:15,461 --> 00:35:19,204
- House is clear.
We missed them.
710
00:35:19,247 --> 00:35:20,814
Gabriel's gone.
711
00:35:22,816 --> 00:35:24,296
Kick?
712
00:35:24,339 --> 00:35:29,257
d
713
00:35:29,301 --> 00:35:32,347
- When I was with Mel,
I moved around a lot.
714
00:35:32,391 --> 00:35:35,263
And...in every
house we went to,
715
00:35:35,307 --> 00:35:37,222
I would leave one of these.
716
00:35:37,265 --> 00:35:39,833
d
717
00:35:39,876 --> 00:35:43,663
Spelling out my name,
hoping that someone
718
00:35:43,706 --> 00:35:45,665
would find them...
719
00:35:45,708 --> 00:35:47,493
and find me.
720
00:35:48,885 --> 00:35:51,758
I was here.
721
00:35:51,801 --> 00:35:53,847
I was in this house.
722
00:35:53,890 --> 00:35:56,937
[breathing shakily]
723
00:35:56,980 --> 00:36:04,205
d
724
00:36:10,603 --> 00:36:12,300
[gasps]
725
00:36:12,344 --> 00:36:14,868
Gabriel!
726
00:36:14,911 --> 00:36:18,219
- Hey.
Hey, buddy.
727
00:36:18,263 --> 00:36:19,525
Come on, let's get you
out of here, Gabriel.
728
00:36:19,568 --> 00:36:20,830
We're the FBI.
All right?
729
00:36:20,874 --> 00:36:22,310
We're here to help you.
Come on.
730
00:36:22,354 --> 00:36:23,485
- Oh, my God.
- It's okay.
731
00:36:23,529 --> 00:36:24,747
It's all right.
Come on.
732
00:36:24,791 --> 00:36:26,967
- [crying]
733
00:36:27,010 --> 00:36:33,843
d
734
00:36:33,887 --> 00:36:36,672
Am I gonna stay with you now?
- Uh-huh.
735
00:36:36,716 --> 00:36:38,500
I'm gonna get
a bigger apartment.
736
00:36:38,544 --> 00:36:39,893
I've got it all picked out.
737
00:36:39,936 --> 00:36:42,852
You'll have your own room
and everything.
738
00:36:42,896 --> 00:36:46,552
- But won't Mom and Dad
miss us?
739
00:36:46,595 --> 00:36:48,902
- Definitely.
And we're gonna visit them.
740
00:36:48,945 --> 00:36:51,861
But for now, it's just
gonna be us, okay?
741
00:36:51,905 --> 00:36:54,690
d
742
00:36:54,734 --> 00:36:57,824
[jet engines roaring]
743
00:36:59,826 --> 00:37:02,524
d
744
00:37:02,568 --> 00:37:06,702
- That house
that we found Gabriel in.
745
00:37:06,746 --> 00:37:08,835
It's a safe house,
isn't it?
746
00:37:10,576 --> 00:37:13,883
- When Mel took you,
he wasn't a lone wolf.
747
00:37:13,927 --> 00:37:17,713
He was a procurer.
- For a network?
748
00:37:17,757 --> 00:37:19,498
- Mm-hmm.
749
00:37:19,541 --> 00:37:22,631
Trading in...
750
00:37:22,675 --> 00:37:26,548
missing and exploited
teenagers, and...
751
00:37:26,592 --> 00:37:29,421
runaways, and abducted kids.
752
00:37:30,770 --> 00:37:32,380
[sighs]
753
00:37:32,424 --> 00:37:34,687
These networks have been around
for years.
754
00:37:34,730 --> 00:37:37,385
And if you ask me,
755
00:37:37,429 --> 00:37:40,258
Legion was the worst.
756
00:37:40,301 --> 00:37:41,650
- "Legion"?
757
00:37:41,694 --> 00:37:45,045
- That's--
that's his screen name.
758
00:37:45,088 --> 00:37:47,352
We never learned his real name.
759
00:37:50,093 --> 00:37:51,965
I think he was Mel.
760
00:37:52,008 --> 00:37:54,924
[soft music]
761
00:37:54,968 --> 00:37:58,711
The network went dark
after he was in jail.
762
00:37:58,754 --> 00:38:00,800
- Frank, I hit auto-nuke.
763
00:38:02,410 --> 00:38:07,589
I...I destroyed all the files.
764
00:38:08,460 --> 00:38:11,332
I destroyed all of your leads.
765
00:38:11,376 --> 00:38:14,335
- You were just a kid.
766
00:38:14,379 --> 00:38:16,337
There might have been nothing
in those files.
767
00:38:16,381 --> 00:38:18,600
We don't even know
what was in those files.
768
00:38:18,644 --> 00:38:20,559
- It could have
been everything.
769
00:38:20,602 --> 00:38:24,432
d
770
00:38:24,476 --> 00:38:25,477
[sighs]
771
00:38:25,520 --> 00:38:26,521
- Come here, listen to me.
772
00:38:26,565 --> 00:38:27,740
Look at me.
773
00:38:28,784 --> 00:38:31,570
Look at me.
774
00:38:31,613 --> 00:38:34,660
This is the world we live in.
775
00:38:36,662 --> 00:38:38,577
But you didn't make it
that way.
776
00:38:38,620 --> 00:38:41,406
d
777
00:38:41,449 --> 00:38:42,842
Don't forget that.
778
00:38:42,885 --> 00:38:48,064
d
779
00:38:48,108 --> 00:38:50,632
[gate buzzing]
780
00:38:50,676 --> 00:38:52,373
[gate closing]
781
00:38:52,417 --> 00:38:55,376
[tense music]
782
00:38:55,420 --> 00:39:02,470
d
783
00:39:06,431 --> 00:39:07,693
[door closes]
784
00:39:12,698 --> 00:39:16,658
- You don't write.
You don't call.
785
00:39:16,702 --> 00:39:17,877
[chuckles]
786
00:39:19,879 --> 00:39:23,578
d
787
00:39:23,622 --> 00:39:25,493
Where'd you find that?
788
00:39:25,537 --> 00:39:27,495
- Kick found it
789
00:39:27,539 --> 00:39:30,933
when she rescued a missing boy.
790
00:39:30,977 --> 00:39:32,848
She works with me now.
791
00:39:32,892 --> 00:39:35,851
d
792
00:39:35,895 --> 00:39:38,898
What do you know about
the I-76 abductions?
793
00:39:38,941 --> 00:39:42,031
d
794
00:39:42,075 --> 00:39:44,164
- I've been in here
for 15 years.
795
00:39:44,207 --> 00:39:46,122
I--I don't know anything.
796
00:39:46,166 --> 00:39:50,823
d
797
00:39:50,866 --> 00:39:54,522
Legion's back, isn't he?
798
00:39:55,654 --> 00:39:58,439
- You are Legion, aren't you?
799
00:39:58,483 --> 00:40:00,876
d
800
00:40:00,920 --> 00:40:05,185
The network's gone dark
ever since you've been in here.
801
00:40:05,228 --> 00:40:09,929
- And now I've figured a way
to get it up and running again.
802
00:40:09,972 --> 00:40:12,061
Is that your theory?
803
00:40:12,105 --> 00:40:19,068
d
804
00:40:19,112 --> 00:40:22,463
Please...
805
00:40:22,507 --> 00:40:24,900
give my best to Beth.
806
00:40:24,944 --> 00:40:27,076
- Beth Foster's dead.
807
00:40:27,120 --> 00:40:30,645
d
808
00:40:30,689 --> 00:40:34,736
As far as Kick's concerned,
so are you.
809
00:40:34,780 --> 00:40:41,743
d
810
00:40:41,787 --> 00:40:44,746
[calm music]
811
00:40:44,790 --> 00:40:48,010
d
812
00:40:48,054 --> 00:40:50,012
- All right, it just doesn't
make any sense.
813
00:40:50,056 --> 00:40:52,014
- Well, a lot of things
don't make sense.
814
00:40:52,058 --> 00:40:55,888
I mean, pineapple on pizza?
Non-alcoholic beer?
815
00:40:55,931 --> 00:40:57,933
It doesn't mean I can't still
believe in beer.
816
00:40:57,977 --> 00:41:00,022
- Okay,
so do me a favor
817
00:41:00,066 --> 00:41:01,763
and go back to the beginning.
818
00:41:01,807 --> 00:41:03,504
All right, the big bang.
819
00:41:03,548 --> 00:41:05,767
That is a random act.
It's a car crash in space.
820
00:41:05,811 --> 00:41:06,812
That's it.
- Wait, you--
821
00:41:06,855 --> 00:41:08,901
You don't know that.
822
00:41:08,944 --> 00:41:10,946
- Okay, so you're saying that
God planned the big bang, then?
823
00:41:10,990 --> 00:41:14,210
- No, I'm saying,
look around.
824
00:41:14,254 --> 00:41:16,474
All right, that random
car crash in space
825
00:41:16,517 --> 00:41:19,912
eventually led to you and me,
here,
826
00:41:19,955 --> 00:41:21,653
walking down the street.
827
00:41:23,524 --> 00:41:27,920
- Right, so God planned
this conversation, then?
828
00:41:27,963 --> 00:41:29,922
He must be stoked
with how it's turning out.
829
00:41:29,965 --> 00:41:32,098
[chuckles]
830
00:41:32,141 --> 00:41:34,100
- Well, how about this.
831
00:41:34,143 --> 00:41:37,756
If you hadn't been abducted
and taken to that house,
832
00:41:37,799 --> 00:41:39,932
we wouldn't have found Gabriel.
833
00:41:39,975 --> 00:41:43,196
Same if I never met you.
834
00:41:43,239 --> 00:41:44,806
Some things happen
for a reason.
835
00:41:44,850 --> 00:41:47,156
d
836
00:41:47,200 --> 00:41:48,288
- So you're a believer?
837
00:41:48,331 --> 00:41:51,117
- Oh, hell no.
[laughs] No.
838
00:41:51,160 --> 00:41:54,076
No, I've seen enough
to know God doesn't exist.
839
00:41:55,687 --> 00:41:57,819
But...
[clears throat]
840
00:41:57,863 --> 00:41:59,734
I've survived enough to know
841
00:41:59,778 --> 00:42:02,868
he or she has to.
842
00:42:02,911 --> 00:42:07,655
d
843
00:42:07,699 --> 00:42:09,831
[both laughing]
844
00:42:09,875 --> 00:42:11,746
- Good night, Kick.
845
00:42:11,790 --> 00:42:12,921
- Good night.
846
00:42:12,965 --> 00:42:18,013
d
847
00:42:18,057 --> 00:42:21,016
[soft pop music]
848
00:42:21,060 --> 00:42:28,110
d
849
00:42:31,110 --> 00:42:35,110
Preuzeto sa www.titlovi.com
55828
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.