Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:48,592 --> 00:02:50,282
Train now leaving.
2
00:02:50,352 --> 00:02:56,996
Destination... Kansas city,
Independence, Lee's Summit,
3
00:02:57,071 --> 00:03:03,234
Warrensburg, Sedalia,
Jefferson City, Kirkwood,
4
00:03:03,309 --> 00:03:08,872
St. Louis, East St. Louis,
Centralia, Effingham,
5
00:03:08,940 --> 00:03:12,518
Terre Haute, Indianapolis.
6
00:03:23,081 --> 00:03:27,488
All aboard! All aboard!
7
00:03:42,277 --> 00:03:43,170
I'm so sorry.
8
00:03:43,237 --> 00:03:44,130
Here, let me.
9
00:03:44,196 --> 00:03:45,243
I'm so sorry.
10
00:03:45,316 --> 00:03:46,526
It's OK.
11
00:04:27,802 --> 00:04:29,111
Excuse me, sir.
12
00:04:31,801 --> 00:04:33,808
Hey, gimme a bud,
will you?
13
00:04:33,881 --> 00:04:35,571
Yes, sir.
Right away, sir.
14
00:04:35,640 --> 00:04:36,534
Thank you.
15
00:04:56,436 --> 00:04:57,646
Here you are, sir.
16
00:04:57,715 --> 00:04:59,089
Thank you very much.
17
00:04:59,156 --> 00:05:00,049
You're welcome.
18
00:05:10,129 --> 00:05:13,293
Hey... Indianapolis.
19
00:05:14,448 --> 00:05:16,782
Am I right?
20
00:05:16,848 --> 00:05:18,058
Shortly high?
21
00:05:18,127 --> 00:05:21,028
Yeah, Short...
Yeah, I went there.
22
00:05:21,102 --> 00:05:23,174
Yeah. That's what I thought.
23
00:05:25,006 --> 00:05:27,493
Tom Casselman,
class of'48.
24
00:05:27,565 --> 00:05:29,735
Sure. Gunner.
Hell, everybody knows you.
25
00:05:29,805 --> 00:05:31,179
Yeah. How are you?
26
00:05:31,245 --> 00:05:34,789
Have... a seat.
27
00:05:34,859 --> 00:05:36,834
And you're, uh... um...
28
00:05:36,907 --> 00:05:39,240
Willard Burns.
29
00:05:39,306 --> 00:05:40,517
You're "Sonny" Burns.
30
00:05:40,587 --> 00:05:41,830
Right? Yeah!
31
00:05:41,898 --> 00:05:43,272
Right. That's what they called me.
32
00:05:43,337 --> 00:05:44,547
Yeah. I remember you.
33
00:05:44,617 --> 00:05:45,991
You're the photographer,
right?
34
00:05:46,057 --> 00:05:47,714
Took pictures for
The Daily Echo.
35
00:05:47,784 --> 00:05:49,311
Yeah, just sports stuff,
you know.
36
00:05:49,384 --> 00:05:51,238
You might've seen it.
Actually, I got...
37
00:05:51,303 --> 00:05:53,158
There was one of you
in particular.
38
00:05:53,223 --> 00:05:56,451
It was in...
You were scoring in the Southport game.
39
00:05:56,518 --> 00:05:59,333
Right. I remember that.
That's a great picture.
40
00:05:59,398 --> 00:06:00,826
Yeah. Action stuff, Right?
41
00:06:00,901 --> 00:06:03,715
Damn good, too.
Damn good stuff.
42
00:06:03,781 --> 00:06:05,690
Yeah. This is great,
running into you.
43
00:06:05,764 --> 00:06:06,692
Oh, yeah?
44
00:06:06,757 --> 00:06:09,342
Yeah. As a matter
of fact, I've been...
45
00:06:09,412 --> 00:06:11,899
Well, I've been doing a little
photography myself.
46
00:06:11,971 --> 00:06:14,937
I picked me up a Nikon
over in Japan and...
47
00:06:15,010 --> 00:06:17,661
I mean, I'm not worth
a damn yet...
48
00:06:17,730 --> 00:06:19,736
post card shots
and tourist crap...
49
00:06:19,809 --> 00:06:23,224
but I wanna learn.
Here you go.
50
00:06:23,297 --> 00:06:24,376
Oh, thank you.
51
00:06:24,448 --> 00:06:25,342
Sure.
52
00:06:26,656 --> 00:06:29,885
So, um...
53
00:06:29,951 --> 00:06:32,852
Korea, huh?
You must've seen some combat.
54
00:06:32,926 --> 00:06:34,933
Mmm. Yeah.
55
00:06:35,006 --> 00:06:38,780
You know, I caught a little shrapnel
in the ass is all.
56
00:06:38,845 --> 00:06:42,139
Yeah. I didn't...
you know, I didn't really, uh...
57
00:06:42,205 --> 00:06:46,514
Got stuck in Kansas City.
Public Information.
58
00:06:46,587 --> 00:06:47,961
Good conduct.
59
00:06:48,028 --> 00:06:51,572
Well, hey, you know, somebody's
gotta hold down the fort, right?
60
00:06:51,642 --> 00:06:53,071
Exactly. That'd be me.
61
00:06:53,146 --> 00:06:56,691
You know what? There's really only
one thing you missed.
62
00:06:56,762 --> 00:06:57,809
Yeah? What's that?
63
00:07:01,880 --> 00:07:03,406
Japan.
64
00:07:03,480 --> 00:07:06,098
Yeah? Yeah?
65
00:07:06,167 --> 00:07:07,508
You really liked it, huh?
66
00:07:07,575 --> 00:07:09,233
Oh, God.
I mean, it...
67
00:07:09,302 --> 00:07:11,309
it changed
my whole approach.
68
00:07:11,382 --> 00:07:15,156
Right. Sure. To what?
69
00:07:15,221 --> 00:07:18,035
Everything, you know?
You name it.
70
00:07:18,100 --> 00:07:19,955
I mean, I never really...
71
00:07:20,020 --> 00:07:23,663
Hell, I never really thought
about anything before I went to Japan.
72
00:07:23,731 --> 00:07:25,902
I mean, in college,
I memorized stuff,
73
00:07:25,970 --> 00:07:28,937
but I mean really think, you know?
Question.
74
00:07:29,010 --> 00:07:31,824
I mean, take your
Zen Buddhism, OK?
75
00:07:31,889 --> 00:07:33,580
- Okay.
- They got these riddles,
76
00:07:33,649 --> 00:07:38,830
and they really make you think about
things differently.
77
00:07:38,896 --> 00:07:41,579
Do you know any zen?
78
00:07:41,647 --> 00:07:44,680
Uh... well, I had
some sukiyaki once.
79
00:07:44,751 --> 00:07:46,856
You know...
in Chicago.
80
00:07:46,926 --> 00:07:50,057
Well, uh...
81
00:07:50,125 --> 00:07:52,808
you ever have
any sake?
82
00:07:54,124 --> 00:07:55,498
Um,
83
00:07:55,565 --> 00:07:57,571
not that I know of.
84
00:08:05,738 --> 00:08:07,745
Did you play
any sports at all?
85
00:08:07,817 --> 00:08:09,988
No. I always wanted to...
86
00:08:13,576 --> 00:08:15,103
Ha ha ha!
87
00:08:24,134 --> 00:08:26,305
Hey, at least you
didn't get arrested.
88
00:08:30,053 --> 00:08:33,347
Hey, at least you got your fingers
worked out, huh?
89
00:08:35,651 --> 00:08:37,506
Fuck it.
Maybe you'll never return.
90
00:08:37,571 --> 00:08:39,578
- Cheers.
- Ha ha ha!
91
00:08:48,928 --> 00:08:50,302
Last stop!
Indianapolis!
92
00:08:50,368 --> 00:08:52,855
Feel like I got
hit by a truck.
93
00:08:54,687 --> 00:08:56,213
You know, uh...
94
00:08:56,287 --> 00:08:59,101
we should get together some time, huh?
No shit.
95
00:08:59,166 --> 00:09:01,915
Yeah, that'd be great.
Fantastic.
96
00:09:01,982 --> 00:09:03,356
You got a lift home?
97
00:09:03,421 --> 00:09:06,551
Yeah. Yeah, I think...
my mother's picking me up.
98
00:09:08,764 --> 00:09:11,185
Christ died for our sins!
99
00:09:11,259 --> 00:09:14,073
Communism is the religion
of failures!
100
00:09:14,139 --> 00:09:15,829
Christ died for our sins!
101
00:09:15,898 --> 00:09:18,865
Communism is the religion
of failures!
102
00:09:20,857 --> 00:09:22,711
Gunner!
103
00:09:22,777 --> 00:09:25,110
Hey, see you later,
all right?
104
00:09:25,177 --> 00:09:26,224
All right.
105
00:09:27,736 --> 00:09:29,296
Gunner!
106
00:09:29,368 --> 00:09:32,498
Gunner! Oh!
107
00:09:32,566 --> 00:09:34,060
Gunner!
108
00:09:34,134 --> 00:09:35,694
Ha ha ha!
109
00:09:49,587 --> 00:09:52,304
There he is! Sonny!
110
00:09:52,371 --> 00:09:54,094
Oh, it's Sonny!
111
00:09:54,162 --> 00:09:57,096
Sonny! Sonny!
112
00:09:57,170 --> 00:10:00,136
Oh! You're home!
113
00:10:00,209 --> 00:10:02,859
Oh, You're home.
114
00:10:04,688 --> 00:10:05,735
Welcome home, son.
115
00:10:05,808 --> 00:10:06,701
Thank you, sir.
116
00:10:06,768 --> 00:10:08,142
We thank you, oh, Lord,
117
00:10:08,207 --> 00:10:09,733
for protecting this dear child
118
00:10:09,807 --> 00:10:11,498
and for bringing
him home safe...
119
00:10:11,567 --> 00:10:12,941
from the horrors of war.
120
00:10:13,006 --> 00:10:14,915
Mother, I was only in Kansas City.
121
00:10:14,990 --> 00:10:19,179
There's danger everywhere.
122
00:10:19,245 --> 00:10:21,732
We're in a "no parking"zone, folks.
123
00:10:21,804 --> 00:10:24,771
Elwood. Your father...
such a worry wart.
124
00:10:24,843 --> 00:10:26,152
Come on.
125
00:10:27,563 --> 00:10:30,529
Oh, I almost forgot.
We have a surprise for you.
126
00:10:30,602 --> 00:10:32,129
What's the surprise?
127
00:10:32,202 --> 00:10:34,852
Well, it's not a surprise
if I tell you.
128
00:10:36,041 --> 00:10:37,088
Come on1
129
00:10:40,872 --> 00:10:42,727
Surprise! Ha ha!
130
00:10:44,359 --> 00:10:45,733
Hello!
131
00:10:45,799 --> 00:10:48,929
There she is!
132
00:10:48,998 --> 00:10:50,208
Welcome home!
133
00:10:50,277 --> 00:10:53,091
Give your best girl a kiss.
134
00:11:10,241 --> 00:11:11,931
Sonny?
135
00:12:14,611 --> 00:12:16,945
Got you a little treat,
honey.
136
00:12:28,048 --> 00:12:29,902
Sweet dreams.
137
00:12:54,058 --> 00:12:56,229
Fuck you, God.
138
00:13:07,016 --> 00:13:10,627
Come here, Sonny.
139
00:13:10,695 --> 00:13:13,661
Come on, Sonny,
take my picture.
140
00:13:16,901 --> 00:13:19,072
Come here, you war hero.
141
00:13:28,131 --> 00:13:29,658
Come here...
142
00:13:32,610 --> 00:13:37,497
Mmm... tastes good.
143
00:14:09,017 --> 00:14:10,872
Well, I think
he'd feel better...
144
00:14:10,937 --> 00:14:12,627
if he got up
before noon.
145
00:14:12,696 --> 00:14:14,551
He deserves a rest...
146
00:14:14,616 --> 00:14:17,747
after fighting for his country
for 2 long years.
147
00:14:17,816 --> 00:14:19,342
He's been home 3 days,
148
00:14:19,415 --> 00:14:21,902
and he hasn't been out of
the house.
149
00:14:21,975 --> 00:14:22,869
Well.
150
00:14:25,654 --> 00:14:27,344
Well!
151
00:14:27,413 --> 00:14:29,420
♪ Good morning to you
152
00:14:29,493 --> 00:14:31,184
♪ We're all
in our places
153
00:14:31,253 --> 00:14:32,779
♪ With bright,
shiny faces
154
00:14:32,852 --> 00:14:34,412
♪ For this
is the way
155
00:14:34,484 --> 00:14:38,061
♪ To start
a new day
156
00:14:38,131 --> 00:14:40,618
I heard Eli Lily's looking
for young men.
157
00:14:40,690 --> 00:14:42,697
They have a wonderful
retirement plan.
158
00:14:42,770 --> 00:14:44,777
♪ Life is just
a mountain railway
159
00:14:44,850 --> 00:14:47,118
♪ From the cradle
to the grave
160
00:14:47,185 --> 00:14:49,257
Have you thought about
life insurance, son?
161
00:14:50,288 --> 00:14:52,589
Oh, look who's here!
162
00:14:52,656 --> 00:14:53,549
Hi, everybody!
163
00:14:53,615 --> 00:14:56,233
Oh! Look at that cake!
164
00:14:56,303 --> 00:14:58,790
Oh, she is some girl...
165
00:14:58,862 --> 00:15:01,196
Kind of girl
you wanna marry.
166
00:15:01,262 --> 00:15:02,636
Wanna go for a swim?
167
00:15:02,701 --> 00:15:04,162
It'll do you good, son.
168
00:15:04,237 --> 00:15:07,585
You do look
a little pale.
169
00:15:07,660 --> 00:15:09,187
How's your pie?
170
00:15:14,699 --> 00:15:16,073
Hello?
171
00:15:16,138 --> 00:15:20,066
Hey! Hi! Absolutely.
172
00:15:20,137 --> 00:15:21,828
Where should I meet you?
173
00:15:21,897 --> 00:15:25,671
In the red key?
Great. Yeah. Bye.
174
00:15:29,639 --> 00:15:32,127
I don't see it
that way, you know?
175
00:15:32,200 --> 00:15:35,265
To me, all those years,
it's like, wasted.
176
00:15:35,334 --> 00:15:39,108
All that time, it just seems like
it was flushed away...
177
00:15:39,173 --> 00:15:41,823
jockin' around and acting like
I knew it all...
178
00:15:41,893 --> 00:15:44,959
and being a big rod and...
179
00:15:45,029 --> 00:15:47,199
I must've seemed
like a real asshole.
180
00:15:47,268 --> 00:15:48,412
Oh, you know...
181
00:15:48,483 --> 00:15:49,596
That's all right.
182
00:15:49,667 --> 00:15:53,595
Hell, I get to thinking how
I was back then...
183
00:15:53,667 --> 00:15:56,481
It's embarrassing,
you know what I mean?
184
00:15:56,546 --> 00:16:00,157
Really, there were a lot of times when
I felt like, myself...
185
00:16:00,225 --> 00:16:04,632
Lock up the women and children!
Gunner!
186
00:16:04,704 --> 00:16:06,558
Hey, you old cocksman!
187
00:16:06,623 --> 00:16:08,478
You old jocks can still
hit the ball, huh?
188
00:16:08,543 --> 00:16:10,714
Shit, man.
We're 5-2, and leading the league.
189
00:16:10,783 --> 00:16:12,408
Ha ha ha!
190
00:16:12,478 --> 00:16:14,234
You guys remember
Sonny Burns.
191
00:16:14,302 --> 00:16:15,512
Hi.
192
00:16:15,582 --> 00:16:17,589
Sonny, you know this bunch
of muff divers.
193
00:16:17,661 --> 00:16:19,516
You got Wilks Wilkerson,
Jocko Biemer...
194
00:16:19,581 --> 00:16:22,068
Russ, hey, let's get another round
for the boys.
195
00:16:22,140 --> 00:16:23,667
Please and thank you, huh?
196
00:16:23,739 --> 00:16:27,088
So, Guns, you still blankin'
Deedee Armbruster?
197
00:16:27,162 --> 00:16:28,689
Hey, be careful, Gun.
198
00:16:28,763 --> 00:16:31,250
She'll make an honest man
out of you.
199
00:16:31,322 --> 00:16:34,458
No. The old cocksman is not ready
to pack it in yet.
200
00:16:34,586 --> 00:16:38,229
So, I heard Shins tied the knot, huh?
201
00:16:38,297 --> 00:16:39,671
You mean, "Pops" Shins?
202
00:16:39,736 --> 00:16:41,525
Oh, no!
203
00:16:41,592 --> 00:16:44,242
Patsy already dropped
a bambino for him.
204
00:16:44,311 --> 00:16:46,482
Hey, Guns, we need a good man
on the mound.
205
00:16:46,551 --> 00:16:47,499
How's the old wing?
206
00:16:47,575 --> 00:16:48,557
Yeah, how about it?
207
00:16:48,631 --> 00:16:50,059
Don't you worry
about the old wing.
208
00:16:50,134 --> 00:16:51,181
Yeah? All right!
209
00:16:51,254 --> 00:16:52,464
The old Gunner's back!
210
00:16:52,534 --> 00:16:55,981
Gunner! Gunner! Gunner! Gunner!
211
00:17:04,787 --> 00:17:06,674
All I wanna know is...
212
00:17:06,738 --> 00:17:12,552
what the hell was I doing hanging out
with a loser like Sonny Burns?
213
00:17:12,625 --> 00:17:13,672
Ha ha ha!
Ha ha ha!
214
00:17:13,745 --> 00:17:16,778
Whoo-hoo! Aah!
215
00:17:16,848 --> 00:17:17,830
Sonny!
216
00:17:17,904 --> 00:17:19,278
Yeah? Hey.
217
00:17:19,344 --> 00:17:20,718
Where you going?
218
00:17:20,783 --> 00:17:22,637
Oh, I don't know.
I just thought you might...
219
00:17:22,703 --> 00:17:24,709
You know, you haven't seen
these guys...
220
00:17:24,782 --> 00:17:27,815
I don't feel like shootin' the shit
with those guys right now.
221
00:17:27,886 --> 00:17:29,096
- Let's get outta here.
- Yeah?
222
00:17:29,166 --> 00:17:31,653
Hey, you guys
still out here, huh?
223
00:17:31,725 --> 00:17:32,935
Welcome home,
Guns, baby.
224
00:17:33,005 --> 00:17:33,899
How you doin'?
225
00:17:33,965 --> 00:17:36,550
Oh, these two look good.
226
00:17:36,620 --> 00:17:37,765
All right, war hero.
227
00:17:37,836 --> 00:17:40,323
Why don't you stop loafing
and get a job
228
00:17:40,395 --> 00:17:43,209
instead of hanging out
in front of my house?
229
00:17:53,832 --> 00:17:56,930
Nina... I'm home!
230
00:17:57,000 --> 00:17:58,723
Yeah, that was that
Southport game.
231
00:17:58,791 --> 00:18:00,481
Did you take that picture?
232
00:18:00,550 --> 00:18:01,597
I... I don't know.
233
00:18:01,670 --> 00:18:02,880
Nina loves that picture.
234
00:18:02,950 --> 00:18:03,844
That's a 67...
235
00:18:03,910 --> 00:18:04,858
Speak of the devil.
236
00:18:06,309 --> 00:18:07,683
Hi, Nina.
237
00:18:07,749 --> 00:18:10,204
Hi, darling!
238
00:18:10,277 --> 00:18:14,237
Oh... sweetheart.
239
00:18:17,187 --> 00:18:18,397
How are you?
240
00:18:18,467 --> 00:18:20,987
Good. I want you to meet my friend,
Sonny Burns.
241
00:18:21,058 --> 00:18:22,748
Sonny, this is my mother, Nina.
242
00:18:24,385 --> 00:18:26,556
Very pleased to meet you,
Mrs. Casselman.
243
00:18:26,625 --> 00:18:29,657
Hmm. Well, you fellas
want a drink?
244
00:18:29,728 --> 00:18:33,273
Uh, no. I was just gonna get me
and Sonny a beer.
245
00:18:56,986 --> 00:19:00,214
It's a very nice apartment
you have here, Mrs. Casselman.
246
00:19:02,553 --> 00:19:04,724
Nina.
247
00:19:04,792 --> 00:19:07,857
Oh, it's suits me fine,
bachelor girl like myself.
248
00:19:07,927 --> 00:19:08,821
Sit down.
249
00:19:15,349 --> 00:19:17,040
I haven't seen
you before.
250
00:19:17,110 --> 00:19:19,084
What'd you say your name
was again?
251
00:19:19,157 --> 00:19:20,750
Willard Burns.
252
00:19:20,820 --> 00:19:23,405
That's Sonny Burns.
He went to Shortly.
253
00:19:23,476 --> 00:19:25,680
I know all the gang from Shortly.
254
00:19:27,027 --> 00:19:29,393
I haven't heard
of him before.
255
00:19:29,459 --> 00:19:31,313
Well, nobody did,
really.
256
00:19:31,378 --> 00:19:32,272
Why not?
257
00:19:32,338 --> 00:19:34,094
Well, I didn't do much.
258
00:19:34,162 --> 00:19:35,688
Oh, hell yes, he did.
259
00:19:35,761 --> 00:19:38,248
Sonny was an ace photographer
for the Echo.
260
00:19:38,321 --> 00:19:41,135
He was the same for the paper
up at I.U.
261
00:19:41,200 --> 00:19:42,727
Oh. I.U.?
262
00:19:42,800 --> 00:19:44,326
What house were you in?
263
00:19:44,399 --> 00:19:47,432
Uh, the rooming house.
264
00:19:47,503 --> 00:19:50,088
Ha ha ha! The rooming house.
That's good.
265
00:19:50,158 --> 00:19:51,750
That's funny.
266
00:19:51,821 --> 00:19:56,839
Well, I guess I just don't
get the joke.
267
00:19:59,020 --> 00:20:01,670
Well, I'm gonna give Sonny
a lift home.
268
00:20:03,819 --> 00:20:06,153
I hope you're not forgetting
about tonight, Gunner.
269
00:20:06,218 --> 00:20:07,745
No, Nina.
270
00:20:07,818 --> 00:20:11,265
I broke 2 dates to be with you
tonight, sweetie.
271
00:20:11,337 --> 00:20:14,500
Not that I wouldn't
rather be with you.
272
00:20:14,569 --> 00:20:17,350
I want you to show
Nina a good time.
273
00:20:17,416 --> 00:20:19,423
All right.
We'll paint the town, Nina.
274
00:20:19,496 --> 00:20:21,350
Come here.
Give me a kiss.
275
00:20:21,416 --> 00:20:22,463
Come on.
276
00:20:24,295 --> 00:20:26,149
Mmm! I love you.
277
00:20:26,214 --> 00:20:27,229
OK.
278
00:20:37,508 --> 00:20:39,841
♪ Well, I'm
a mighty, mighty man
279
00:20:39,907 --> 00:20:42,241
♪ I'm young and
I'm in my prime
280
00:20:42,306 --> 00:20:44,378
♪ Yes, I'm
a mighty, mighty man
281
00:20:44,450 --> 00:20:47,035
♪ I'm young and
I'm in my prime
282
00:20:47,105 --> 00:20:49,494
♪ Well, I don't
pick my jobs
283
00:20:49,569 --> 00:20:51,673
♪ I'm ready for
any old kind
284
00:20:51,744 --> 00:20:54,231
♪ Yes, I'm
a real young man
285
00:20:54,304 --> 00:20:56,311
♪ A brand-new 25
286
00:20:56,383 --> 00:20:59,197
♪ Yes, I'm
a real young man
287
00:20:59,262 --> 00:21:03,669
Well... you're up awfully early
this morning.
288
00:21:03,742 --> 00:21:07,037
Do we have sausage or bacon and eggs
or anything?
289
00:21:07,101 --> 00:21:09,588
That's not what you
like in the morning.
290
00:21:09,661 --> 00:21:13,108
Your stomach is too delicate
for greasy things.
291
00:21:17,658 --> 00:21:21,913
Did you have a nice time
with your new friend?
292
00:21:21,978 --> 00:21:22,872
Mm-hmm.
293
00:21:24,537 --> 00:21:27,024
Does your new friend
make it a habit...
294
00:21:27,096 --> 00:21:29,681
of going to bars in the middle
of the afternoon?
295
00:21:29,752 --> 00:21:33,047
So what if he does? So what if he
goes to bars in the morning?
296
00:21:33,111 --> 00:21:35,598
Don't yell at me.
No need to yell at me.
297
00:21:35,671 --> 00:21:36,718
I'm not yelling!
298
00:21:39,829 --> 00:21:41,039
I'm not yelling.
299
00:21:42,550 --> 00:21:45,200
I just asked what business
is it of yours...
300
00:21:45,269 --> 00:21:47,440
what Gunner Casselman does?
301
00:21:51,091 --> 00:21:54,952
It's my business
what happens to my son.
302
00:22:00,786 --> 00:22:03,436
It's really none
of your damn business, Mother.
303
00:22:06,224 --> 00:22:08,874
And for your information,
he's a great guy.
304
00:22:10,863 --> 00:22:12,237
Sonny.
305
00:22:13,582 --> 00:22:17,509
When you lie down with dogs,
306
00:22:17,581 --> 00:22:19,752
you come up with fleas.
307
00:22:39,752 --> 00:22:42,883
Where's my mind?
I'm losing my mind...
308
00:22:42,952 --> 00:22:45,286
I'm losing my fucking mind...
fucking mind...
309
00:22:46,951 --> 00:22:50,398
It's my business... business...
310
00:22:50,470 --> 00:22:53,437
It's my business...
it's my business...
311
00:23:17,344 --> 00:23:19,035
...the photographer.
I remember you.
312
00:23:19,104 --> 00:23:20,958
You took pictures
for The Daily...
313
00:23:26,462 --> 00:23:29,144
I've been doing a little
photography myself...
314
00:23:48,857 --> 00:23:51,223
♪ Boy
315
00:23:51,289 --> 00:23:52,182
♪ Yeah
316
00:23:57,814 --> 00:23:59,985
♪ Uh-huh
317
00:24:11,188 --> 00:24:14,002
This is so good.
318
00:24:14,067 --> 00:24:15,277
I mean, this is...
319
00:24:15,346 --> 00:24:18,161
I never... you know...
320
00:24:18,226 --> 00:24:20,233
I never observed anything.
321
00:24:20,306 --> 00:24:22,574
I never looked
at anything...
322
00:24:22,641 --> 00:24:24,975
and questioned it,
you know?
323
00:24:25,040 --> 00:24:27,527
At least not till
I got to Japan.
324
00:24:27,600 --> 00:24:31,047
And only then, I think, 'cause I was...
I was an outsider.
325
00:24:31,119 --> 00:24:35,374
You know? I was a real outsider
for the first time.
326
00:24:35,439 --> 00:24:39,213
And I realized that I didn't know shit
about my own society.
327
00:24:39,278 --> 00:24:41,449
I just accepted it.
328
00:24:41,517 --> 00:24:44,964
That's when I wanted to learn
how to start taking pictures...
329
00:24:45,037 --> 00:24:48,484
Learn how to see.
330
00:24:48,555 --> 00:24:50,410
You already got that.
You're...
331
00:24:50,475 --> 00:24:53,606
You know, it's like
you were born with it.
332
00:24:53,675 --> 00:24:56,969
This is... so good.
333
00:24:57,033 --> 00:24:59,521
I don't know.
I guess... thanks.
334
00:24:59,593 --> 00:25:03,040
You're very kind.
I guess I'm just lucky that way.
335
00:25:03,112 --> 00:25:08,294
No. That's... that's not lucky.
That's good.
336
00:25:10,150 --> 00:25:12,964
Okay, I got it!
337
00:25:13,030 --> 00:25:16,029
We are choppin' in tall cotton tonight,
my man, oh, yeah.
338
00:25:16,102 --> 00:25:17,530
Nina's got a date
for the races...
339
00:25:17,605 --> 00:25:19,066
Saturday night
at Churchill Downs.
340
00:25:19,140 --> 00:25:20,350
She'll be in Louisville.
341
00:25:20,420 --> 00:25:22,525
We're gonna have the place
to ourselves.
342
00:25:22,596 --> 00:25:23,643
Oh, ho-ho!
343
00:25:23,716 --> 00:25:26,650
Think you can line up a hot one
for tonight?
344
00:25:26,723 --> 00:25:27,933
I... yeah.
345
00:25:28,003 --> 00:25:29,890
- Yeah?
- Sure.
346
00:25:29,954 --> 00:25:31,928
Good. I figure one of us gets
the couch.
347
00:25:32,002 --> 00:25:34,652
The other one gets the bedroom...
or the red room...
348
00:25:34,721 --> 00:25:36,826
Have us a regular
fuck-a-thon.
349
00:25:36,897 --> 00:25:38,107
What do you say?
350
00:25:40,320 --> 00:25:42,207
You say "yes"
is what you say.
351
00:25:42,271 --> 00:25:43,165
Yes.
352
00:25:45,054 --> 00:25:49,690
Oh... I actually got
this little drink theory here, OK?
353
00:25:49,757 --> 00:25:52,245
It's called the secret
of the sea breeze.
354
00:25:52,318 --> 00:25:54,805
Now, these are the girls' drinks,
all right?
355
00:25:54,877 --> 00:25:56,731
Now, the secret is...
356
00:25:56,796 --> 00:25:58,323
they can't taste
the vodka
357
00:25:58,396 --> 00:26:01,843
because it's mostly grapefruit,
understand?
358
00:26:01,915 --> 00:26:03,922
It tastes like nothing,
you know?
359
00:26:03,994 --> 00:26:05,204
Sonny...
360
00:26:05,274 --> 00:26:06,168
Hi.
361
00:26:06,234 --> 00:26:08,088
I love this one
of the monument.
362
00:26:08,154 --> 00:26:09,201
Thank you very much.
363
00:26:09,273 --> 00:26:11,444
The way you get the line
of the shadow...
364
00:26:11,513 --> 00:26:12,560
That's a masterpiece.
365
00:26:12,632 --> 00:26:13,526
It's really good.
366
00:26:13,592 --> 00:26:14,639
Very kind of you.
367
00:26:14,712 --> 00:26:18,421
Sonny, that looks just like
the monument.
368
00:26:18,488 --> 00:26:19,381
You know, Buddy...
369
00:26:19,448 --> 00:26:21,618
Great art, it sneaks up on you.
370
00:26:21,686 --> 00:26:25,297
You have to let it soak in
a little bit, study it.
371
00:26:25,365 --> 00:26:27,220
Right, yeah. Yeah.
372
00:26:27,285 --> 00:26:30,416
Do you know, uh,
Gunner learned zen in japan.
373
00:26:30,485 --> 00:26:33,135
Oh. That's not all he learned.
374
00:28:14,014 --> 00:28:15,868
I love you, Sonny.
375
00:28:15,934 --> 00:28:17,144
Me, too.
376
00:28:18,653 --> 00:28:20,507
What are you talking about?
377
00:28:20,572 --> 00:28:22,743
I don't wanna
be like some teenager...
378
00:28:22,811 --> 00:28:25,015
parking and making out
at a golf course.
379
00:28:25,083 --> 00:28:26,544
This look like a goddamn
golf course?
380
00:28:26,619 --> 00:28:27,546
We're still hiding out.
381
00:28:27,610 --> 00:28:29,617
Well, where do
you wanna do it?
382
00:28:29,690 --> 00:28:30,737
In my own house.
383
00:28:30,810 --> 00:28:32,370
In your own house.
Well, that's great.
384
00:28:32,442 --> 00:28:33,968
With your parents upstairs?
385
00:28:34,041 --> 00:28:36,212
I mean, my own house.
386
00:28:36,281 --> 00:28:38,615
Goddamn it.
I wanna get married.
387
00:28:48,086 --> 00:28:51,533
Gunner, my mother was 22
when she had me.
388
00:28:51,605 --> 00:28:55,052
I'm almost 23 years old,
for God's sake.
389
00:28:55,125 --> 00:28:57,459
It's time for me
to have kids.
390
00:28:57,524 --> 00:29:00,141
I want a family.
391
00:29:00,211 --> 00:29:03,374
Deedee, you know...
392
00:29:05,682 --> 00:29:08,497
I just got home, you know?
393
00:29:08,562 --> 00:29:11,496
I don't even know
what I wanna do yet.
394
00:29:16,240 --> 00:29:18,214
Here, you want a puff of that?
395
00:29:20,239 --> 00:29:24,167
I want children...
more than anything in the world.
396
00:29:24,238 --> 00:29:25,448
You know that.
397
00:29:25,518 --> 00:29:26,892
You're an adult, Gunner.
398
00:29:26,958 --> 00:29:28,518
What are you waiting for?
399
00:29:30,156 --> 00:29:31,050
Deed's,
400
00:29:33,196 --> 00:29:35,978
I don't know much right now.
I just...
401
00:29:36,044 --> 00:29:38,563
The only thing
I know is...
402
00:29:38,634 --> 00:29:41,449
I love to do it
with you,
403
00:29:41,514 --> 00:29:45,604
and you like it,
and I like it.
404
00:29:45,673 --> 00:29:49,447
So come on...
let's do it.
405
00:30:26,880 --> 00:30:28,570
Oh, I love you, Sonny.
406
00:30:28,640 --> 00:30:29,534
Me, too.
407
00:30:56,473 --> 00:30:59,156
I feel sorry for Deedee.
408
00:31:00,793 --> 00:31:02,167
How come?
409
00:31:03,768 --> 00:31:06,418
He's never going
to marry her.
410
00:31:13,045 --> 00:31:14,900
She was just
his girlfriend...
411
00:31:14,965 --> 00:31:16,819
in high school,
that's all.
412
00:31:16,885 --> 00:31:18,411
You know, it's not...
413
00:31:22,803 --> 00:31:24,658
Is that what I am?
414
00:31:35,760 --> 00:31:36,654
What?
415
00:31:36,720 --> 00:31:39,054
What do you
want me to say?
416
00:31:39,120 --> 00:31:40,974
What would you
like me to say?
417
00:31:41,039 --> 00:31:43,373
Nothing. I would just like to know
what your plans are.
418
00:31:43,438 --> 00:31:46,252
I don't know!
I don't... I don't...
419
00:31:48,878 --> 00:31:50,404
I don't... I...
420
00:31:51,437 --> 00:31:53,444
I don't want anything.
421
00:31:53,517 --> 00:31:54,891
OK, I won't ask.
422
00:31:54,956 --> 00:31:56,810
'Cause every time I ask,
423
00:31:56,875 --> 00:31:57,769
it turns into this.
424
00:31:57,835 --> 00:31:58,729
No, no.
425
00:32:00,107 --> 00:32:01,535
I mean, I don't...
I don't...
426
00:32:01,611 --> 00:32:03,465
All right.
427
00:32:03,531 --> 00:32:05,669
I don't even know.
428
00:32:07,849 --> 00:32:09,703
Don't be angry, OK?
429
00:32:10,889 --> 00:32:11,782
I'm not.
430
00:32:17,927 --> 00:32:19,782
Will you call me?
431
00:32:19,847 --> 00:32:21,221
Yeah, I'll call you.
432
00:32:23,206 --> 00:32:24,253
Will you?
433
00:32:24,326 --> 00:32:26,976
Yes, yes, I will.
434
00:32:27,045 --> 00:32:29,117
I will call you,
I will.
435
00:32:29,189 --> 00:32:30,498
I'll call you
on the phone...
436
00:32:30,564 --> 00:32:32,735
OK, fine, all right.
437
00:32:32,804 --> 00:32:33,697
I will.
438
00:32:38,083 --> 00:32:39,937
I'm sorry.
439
00:32:40,002 --> 00:32:41,376
I'll call you.
440
00:33:00,413 --> 00:33:01,460
Sonny?
441
00:33:12,890 --> 00:33:16,185
It's like
this deep new book I'm reading...
442
00:33:16,250 --> 00:33:17,776
Called A Lonely Crowd,
right?
443
00:33:17,849 --> 00:33:20,183
And I'm realizing that I've always
been kind of...
444
00:33:20,249 --> 00:33:23,544
more of an outer
directed guy, right?
445
00:33:23,608 --> 00:33:24,502
Right.
446
00:33:24,568 --> 00:33:25,778
And now as
time goes on,
447
00:33:25,848 --> 00:33:27,603
I'm kind of becoming
more inner directed...
448
00:33:27,672 --> 00:33:29,526
and not giving
a shit so much...
449
00:33:29,591 --> 00:33:30,867
what the crowd think.
450
00:33:30,934 --> 00:33:32,657
You mean what
the lonely crowd thinks?
451
00:33:32,726 --> 00:33:33,806
Hell, any crowd.
452
00:33:33,878 --> 00:33:35,700
They're all lonely,
you know that.
453
00:33:35,766 --> 00:33:37,937
You've always
been kind of more...
454
00:33:38,005 --> 00:33:39,531
of an inner directed
guy, right?
455
00:33:39,605 --> 00:33:41,296
Um, well, um,
456
00:33:41,365 --> 00:33:43,219
I don't know, actually.
457
00:33:43,284 --> 00:33:44,299
Maybe.
458
00:33:44,371 --> 00:33:45,615
I...
459
00:33:46,803 --> 00:33:48,013
Whoa.
460
00:33:49,522 --> 00:33:54,311
♪ For Saturday night
461
00:33:54,385 --> 00:33:57,832
♪ I fell in love
462
00:33:57,904 --> 00:34:00,587
Oh, goodness.
463
00:34:01,808 --> 00:34:09,389
♪ I want a Sunday
kind of love
464
00:34:12,013 --> 00:34:14,184
♪ I want love
465
00:34:14,253 --> 00:34:15,780
Ohh, man.
466
00:34:15,853 --> 00:34:17,707
What I wouldn't give
for a nice,
467
00:34:17,772 --> 00:34:19,463
new piece of ass
right now.
468
00:34:19,532 --> 00:34:21,386
You bet.
469
00:34:22,571 --> 00:34:24,425
What about Deedee?
470
00:34:24,491 --> 00:34:26,945
Well, what about
Buddy Porter?
471
00:34:27,018 --> 00:34:28,262
Mmm.
472
00:34:29,770 --> 00:34:31,624
Yeah, well, Buddy's, um...
473
00:34:33,129 --> 00:34:34,557
You know, she's...
474
00:34:34,632 --> 00:34:36,454
She's...
475
00:34:36,520 --> 00:34:38,342
She's, uh...
476
00:34:38,408 --> 00:34:39,302
She's nice.
477
00:34:39,368 --> 00:34:40,261
She's good.
478
00:34:40,328 --> 00:34:42,018
You know, she's...
479
00:34:42,087 --> 00:34:43,396
She's Buddy.
480
00:34:43,463 --> 00:34:45,056
And she's available.
481
00:34:45,127 --> 00:34:46,020
Right, exactly.
482
00:34:46,086 --> 00:34:47,296
See what I'm saying?
483
00:34:47,365 --> 00:34:48,892
It's not just
getting laid we want.
484
00:34:48,966 --> 00:34:49,914
That's not it.
485
00:34:49,989 --> 00:34:51,298
It's something else,
right?
486
00:34:51,365 --> 00:34:53,153
It's something...
something extra.
487
00:34:53,284 --> 00:34:55,073
It's a little something...
488
00:34:56,292 --> 00:34:57,274
different?
489
00:34:57,348 --> 00:34:59,553
Exactly.
490
00:34:59,619 --> 00:35:00,732
It's something different.
491
00:35:00,802 --> 00:35:01,784
You got it.
492
00:35:01,858 --> 00:35:03,713
I mean, say you could
only eat one thing...
493
00:35:03,778 --> 00:35:05,304
for the rest of
your life, right?
494
00:35:05,378 --> 00:35:07,865
Say, I don't know,
peach pie, OK?
495
00:35:07,937 --> 00:35:10,108
Now, fine, great,
maybe you love peach pie.
496
00:35:10,177 --> 00:35:11,867
Maybe peach pie
is great to you.
497
00:35:11,936 --> 00:35:13,791
But that's all you get?
498
00:35:13,856 --> 00:35:16,190
I mean morning, noon,
and night, peach pie?
499
00:35:16,255 --> 00:35:17,945
Breakfast, lunch,
dinner, peach pie.
500
00:35:18,015 --> 00:35:20,022
Peach pie,
day in, day out,
501
00:35:20,094 --> 00:35:21,468
Day in, peach pie.
502
00:35:21,534 --> 00:35:22,908
I mean, for God's sake,
503
00:35:22,973 --> 00:35:25,307
Maybe you want some
blueberry one day.
504
00:35:25,373 --> 00:35:26,747
There's nothing
wrong with that.
505
00:35:26,813 --> 00:35:28,187
You know, maybe
you want some... some...
506
00:35:28,253 --> 00:35:29,463
some chocolate cream.
507
00:35:29,533 --> 00:35:30,907
Lemon chiffon.
508
00:35:32,092 --> 00:35:33,368
Lemon chiffon.
509
00:35:34,651 --> 00:35:38,262
God, you know exactly
what I'm talking about.
510
00:35:38,330 --> 00:35:42,159
♪ I want a Sunday
kind of love
511
00:35:49,208 --> 00:35:50,582
Yeah.
512
00:35:50,648 --> 00:35:53,069
Interesting.
513
00:35:53,143 --> 00:35:55,150
I really think he's...
514
00:35:55,223 --> 00:35:57,077
he's on to something here.
515
00:35:59,382 --> 00:36:00,756
How can you tell?
516
00:36:02,101 --> 00:36:05,712
Well, uh,
his use of color.
517
00:36:05,780 --> 00:36:09,391
You know,
the reds and the green.
518
00:36:09,459 --> 00:36:10,833
And like, you know,
519
00:36:10,899 --> 00:36:12,809
The movement that he gets.
520
00:36:12,882 --> 00:36:14,508
You know?
521
00:36:14,579 --> 00:36:15,626
Right.
522
00:36:27,056 --> 00:36:29,870
How long you supposed
to look at it?
523
00:36:31,534 --> 00:36:32,516
Oh, my.
524
00:36:41,613 --> 00:36:43,467
Talk about art, hmm?
525
00:37:18,500 --> 00:37:21,249
Uh, excuse me.
526
00:37:21,316 --> 00:37:22,264
Hi.
527
00:37:22,339 --> 00:37:24,094
Hi.
528
00:37:24,163 --> 00:37:25,144
Do I, uh...
529
00:37:25,218 --> 00:37:26,811
Do I know you
from somewhere?
530
00:37:26,882 --> 00:37:28,986
Because you look
very familiar to me.
531
00:37:29,057 --> 00:37:30,486
Mmm, I don't think so.
532
00:37:30,562 --> 00:37:31,544
What's your name?
533
00:37:31,617 --> 00:37:32,511
Marty.
534
00:37:32,577 --> 00:37:33,787
Sonny.
535
00:37:37,695 --> 00:37:38,589
Marty, Sonny.
536
00:37:38,655 --> 00:37:40,182
Sonny, this is Marty.
537
00:37:40,256 --> 00:37:41,149
Hi.
538
00:37:42,175 --> 00:37:43,385
Go ahead.
539
00:37:43,454 --> 00:37:45,342
Yeah, Marty was at Shortly.
540
00:37:45,470 --> 00:37:46,680
She was a couple
years behind us.
541
00:37:46,750 --> 00:37:48,026
Yeah, I went to Shortly, too.
542
00:37:48,093 --> 00:37:50,514
But I don't think
we actually met.
543
00:37:50,589 --> 00:37:51,963
But then
we wouldn't have,
544
00:37:52,028 --> 00:37:53,882
You being a big rod
and all.
545
00:37:53,948 --> 00:37:56,402
Isn't that what they
called you golden boys?
546
00:37:56,475 --> 00:37:58,678
Oh, well, you know,
547
00:37:58,747 --> 00:38:00,121
that was high school.
548
00:38:00,187 --> 00:38:01,561
And college, too.
549
00:38:01,626 --> 00:38:03,480
Depauw, wasn't it?
550
00:38:03,545 --> 00:38:06,676
Football star,
big man on campus,
551
00:38:06,745 --> 00:38:08,435
B.M.O.C.
552
00:38:10,744 --> 00:38:12,599
So, you went, uh...
553
00:38:12,664 --> 00:38:14,518
You went back east
to college?
554
00:38:14,583 --> 00:38:16,110
Uh-huh. And I'm going to go back
555
00:38:16,183 --> 00:38:17,076
and live there.
556
00:38:17,143 --> 00:38:20,011
Really? Uh, when?
557
00:38:20,086 --> 00:38:21,711
Oh, when I serve
my time here.
558
00:38:21,781 --> 00:38:23,472
Well, daddy would
let me go now.
559
00:38:23,541 --> 00:38:25,067
But mother thinks
if I stay here,
560
00:38:25,141 --> 00:38:27,628
I'll meet a nice Jewish boy
at the country club,
561
00:38:27,700 --> 00:38:30,187
get married,
and grow up to bejust like her.
562
00:38:30,259 --> 00:38:33,706
So, I'm taking courses
at Harrod and painting.
563
00:38:33,779 --> 00:38:35,634
If I can hack it for a year,
564
00:38:35,699 --> 00:38:37,225
I get my freedom.
565
00:38:37,298 --> 00:38:38,825
Ayear from now,
566
00:38:38,897 --> 00:38:40,424
I'll be gone.
567
00:38:40,498 --> 00:38:42,668
Where are you going?
568
00:38:44,017 --> 00:38:45,707
Well, New York, of course.
569
00:38:45,776 --> 00:38:47,150
Sure.
570
00:38:47,216 --> 00:38:48,743
- Sure.
- Yeah, I mean, you know.
571
00:38:48,816 --> 00:38:50,026
Is there any place else?
572
00:38:50,096 --> 00:38:50,989
No, absolutely not.
573
00:38:51,055 --> 00:38:52,332
No, I meant what
part of New York?
574
00:38:52,399 --> 00:38:55,180
You know,
I actually, uh...
575
00:38:55,246 --> 00:38:56,588
Well, I may be heading there myself,
576
00:38:56,654 --> 00:38:58,180
as a matter of fact,
577
00:38:58,253 --> 00:39:02,147
to do some studying
on the G.I. Bill.
578
00:39:02,221 --> 00:39:03,465
Oh.
579
00:39:04,812 --> 00:39:06,916
What would you study?
580
00:39:09,611 --> 00:39:11,617
Well, you know...
581
00:39:11,690 --> 00:39:12,584
philosophy maybe.
582
00:39:12,650 --> 00:39:13,762
Philos...
583
00:39:13,834 --> 00:39:14,728
Philosophy.
584
00:39:14,794 --> 00:39:16,419
Or, uh...
585
00:39:16,489 --> 00:39:17,863
Well, or...
586
00:39:17,929 --> 00:39:18,823
art.
587
00:39:18,889 --> 00:39:19,783
Art, yeah.
588
00:39:19,849 --> 00:39:21,223
You know, I figure art.
589
00:39:21,288 --> 00:39:22,498
Probably something,
you know,
590
00:39:22,568 --> 00:39:24,095
something to do with,
you know, art.
591
00:39:24,168 --> 00:39:25,061
Art.
592
00:39:25,127 --> 00:39:29,633
Well, I've got to run.
593
00:39:31,206 --> 00:39:33,061
Oh, thanks for
the coffee.
594
00:39:35,206 --> 00:39:36,612
Did she leave?
595
00:39:48,418 --> 00:39:50,911
Marty.
596
00:39:52,417 --> 00:39:53,846
Hold on a second.
597
00:39:53,921 --> 00:39:55,709
Hold on there
for a second.
598
00:39:55,776 --> 00:39:57,150
Listen, I was, uh...
599
00:39:57,216 --> 00:39:59,071
Well, I was thinking
maybe, you know,
600
00:39:59,136 --> 00:40:03,292
we could get together
sometime, you know.
601
00:40:03,359 --> 00:40:04,820
'Cause, uh...
602
00:40:06,334 --> 00:40:07,414
Because I...
603
00:40:07,486 --> 00:40:10,268
I want to talk to you
about some stuff.
604
00:40:10,333 --> 00:40:13,464
You know, I was thinking
we could get together...
605
00:40:13,533 --> 00:40:16,347
and talk about some, uh...
606
00:40:16,412 --> 00:40:18,550
some... stuff.
607
00:40:20,251 --> 00:40:21,625
Like what?
608
00:40:23,131 --> 00:40:24,985
Well, uh...
609
00:40:37,432 --> 00:40:40,464
OK, would you at least
give me your phone number?
610
00:40:43,542 --> 00:40:45,069
It's in the book.
611
00:40:57,619 --> 00:40:58,993
You all right?
612
00:40:59,059 --> 00:41:00,433
Did you twist your ankle?
613
00:41:00,498 --> 00:41:01,392
No, my ankle's fine.
614
00:41:01,458 --> 00:41:03,148
I just got such
a goddamn hard-on,
615
00:41:03,217 --> 00:41:04,264
I can barely walk.
616
00:41:04,337 --> 00:41:05,231
Yeah, she's...
617
00:41:05,297 --> 00:41:07,784
I don't even
know what she is.
618
00:41:07,857 --> 00:41:09,067
She's something else.
619
00:41:09,136 --> 00:41:11,623
She just thinks
I'm a dumb jock.
620
00:41:11,696 --> 00:41:12,906
Oh, no, really?
621
00:41:12,975 --> 00:41:13,869
You think?
622
00:41:15,535 --> 00:41:18,350
Why don't you tell her
about zen and that stuff?
623
00:41:18,415 --> 00:41:20,269
You know,
take her to see some art.
624
00:41:20,334 --> 00:41:22,341
I don't know shit
about art, OK?
625
00:41:22,413 --> 00:41:23,939
Oh, really,
really, you do.
626
00:41:24,013 --> 00:41:25,868
You know,
you look like you do.
627
00:41:25,933 --> 00:41:27,307
You know how
to stand and...
628
00:41:27,372 --> 00:41:28,746
What happened to us?
629
00:41:28,812 --> 00:41:30,667
I thought we came down here
630
00:41:30,732 --> 00:41:32,106
to improve our minds, right?
631
00:41:32,171 --> 00:41:34,025
We were going to
see some real art.
632
00:41:34,091 --> 00:41:35,879
Wasn't that the idea?
633
00:41:38,825 --> 00:41:41,639
I guess even art
leads to pussy.
634
00:41:43,944 --> 00:41:44,991
I guess.
635
00:41:46,504 --> 00:41:48,870
Come on, man, let's go.
636
00:41:53,222 --> 00:41:55,709
Sonny, I want you to meet...
637
00:41:55,782 --> 00:41:56,992
a wonderful man.
638
00:41:57,061 --> 00:41:58,588
Happy to meet you, son.
639
00:41:58,662 --> 00:41:59,872
I'm Luke Matthews.
640
00:41:59,941 --> 00:42:02,274
Mr. Matthews
wrote a book.
641
00:42:03,780 --> 00:42:06,594
Well, I'm going to leave you
two alone...
642
00:42:06,659 --> 00:42:08,033
for a little while.
643
00:42:08,099 --> 00:42:09,473
I've got to run.
644
00:42:24,255 --> 00:42:26,262
"Matthews is a pseudonym...
645
00:42:26,335 --> 00:42:28,190
for a hardened convict...
646
00:42:28,255 --> 00:42:31,069
who found god
on a prison rock pile."
647
00:42:31,134 --> 00:42:32,508
Mr. Matthews,
648
00:42:32,573 --> 00:42:34,842
I believe there's been
a misunderstanding.
649
00:42:34,909 --> 00:42:35,770
What's that?
650
00:42:35,837 --> 00:42:36,917
That is my mother.
651
00:42:36,989 --> 00:42:39,323
Your mother understands
that you were troubled,
652
00:42:39,389 --> 00:42:41,559
and she wishes
to help you.
653
00:42:41,628 --> 00:42:43,318
My mother does
not understand...
654
00:42:43,387 --> 00:42:45,721
that I'm sick of
hearing about God.
655
00:42:45,787 --> 00:42:47,794
I don't believe in God.
656
00:42:47,867 --> 00:42:49,721
And frankly,
I don't even like the guy.
657
00:42:50,746 --> 00:42:52,120
Well, you can't
dislike something...
658
00:42:52,185 --> 00:42:54,999
or somebody that doesn't exist,
can you?
659
00:42:56,984 --> 00:42:59,318
Mr. Matthews,
I think I just need to...
660
00:42:59,384 --> 00:43:02,034
I need to figure some things out
for myself.
661
00:43:02,103 --> 00:43:03,630
Yes, but at your age,
662
00:43:03,703 --> 00:43:05,077
you need to be watchful.
663
00:43:05,143 --> 00:43:07,793
We can come under the influence
of magnetic people,
664
00:43:07,862 --> 00:43:10,349
and not realize they may walk
in evil ways...
665
00:43:10,421 --> 00:43:13,716
and take others with them
on the downward path.
666
00:43:13,781 --> 00:43:15,471
Are you talking about
Gunner Casselman?
667
00:43:15,540 --> 00:43:17,067
Is that who you're talking about?
668
00:43:17,140 --> 00:43:18,514
Because...
Is that right?
669
00:43:18,580 --> 00:43:20,914
Because if you're talking
about Gunner Casselman,
670
00:43:20,979 --> 00:43:22,833
he happens to be
a good friend of mine.
671
00:43:22,898 --> 00:43:23,792
He's great.
672
00:43:23,858 --> 00:43:25,549
He's a good friend.
673
00:43:25,618 --> 00:43:27,951
And I believe
I'm at an age now, sir,
674
00:43:28,018 --> 00:43:30,024
where I can begin
to pick my own friends.
675
00:43:30,097 --> 00:43:32,966
And frankly, if I want to hang out
with Lucky Lucciano,
676
00:43:33,040 --> 00:43:34,120
I will, sir.
677
00:43:34,192 --> 00:43:37,487
The ways of evil may seem glamorous
at first,
678
00:43:37,551 --> 00:43:41,958
until you view them from inside prison
bars as I have.
679
00:43:45,390 --> 00:43:46,764
Mr. Matthews,
680
00:43:46,829 --> 00:43:50,123
I'm really glad that you're out
on bail... parole.
681
00:43:50,189 --> 00:43:52,522
You did your time
or whatever.
682
00:43:52,587 --> 00:43:57,321
But I think I need
to lead my own damn life.
683
00:44:03,145 --> 00:44:05,479
You're at a turning point, son.
684
00:44:16,103 --> 00:44:18,917
Then I'll make
the goddamn turn myself.
685
00:44:32,834 --> 00:44:35,005
- Yeah, so I'm trying
to snow her, right?
686
00:44:35,074 --> 00:44:36,928
With a bunch of
intellectual shit.
687
00:44:36,994 --> 00:44:38,041
Right, right.
688
00:44:38,114 --> 00:44:39,968
And she keeps shooting me down,
you know?
689
00:44:40,033 --> 00:44:41,560
And every once in a while,
690
00:44:41,632 --> 00:44:42,526
she's yawning, OK?
691
00:44:42,592 --> 00:44:43,486
Ha ha ha ha!
692
00:44:43,552 --> 00:44:45,079
And she's really
pissing me off.
693
00:44:45,152 --> 00:44:47,323
Finally she makes
this crack...
694
00:44:47,391 --> 00:44:49,562
about how boring people are
in the Midwest.
695
00:44:49,631 --> 00:44:51,485
I just flipped
my lid right there.
696
00:44:51,551 --> 00:44:52,925
I couldn't take it anymore.
697
00:44:52,990 --> 00:44:54,844
I just said exactly
what I thought,
698
00:44:54,909 --> 00:44:57,080
not giving a shit
if she liked it or not.
699
00:44:57,149 --> 00:44:58,840
Absolutely. What'd you say?
What'd you say?
700
00:44:58,909 --> 00:45:00,599
I just looked right
at her and I said,
701
00:45:00,668 --> 00:45:02,042
"Hey, look, bitch,
702
00:45:02,108 --> 00:45:05,403
maybe I didn't go
to school back east, OK?
703
00:45:05,467 --> 00:45:06,677
And I'm no egghead.
704
00:45:06,747 --> 00:45:08,754
And maybe I am
just a dumb jock.
705
00:45:08,827 --> 00:45:10,681
But I know a few things...
706
00:45:10,746 --> 00:45:11,640
you don't know.
707
00:45:11,706 --> 00:45:13,462
Like I know how to fuck you.
708
00:45:14,490 --> 00:45:17,239
And I know you want it too."
709
00:45:17,305 --> 00:45:18,679
Yeah, so what...
710
00:45:18,745 --> 00:45:20,206
What did she say?
711
00:45:20,280 --> 00:45:22,418
She was jelly.
712
00:45:22,487 --> 00:45:23,796
Jelly.
713
00:45:25,143 --> 00:45:27,728
Oh, goddamn it!
714
00:45:27,798 --> 00:45:30,645
Is this
in the Jewish style?
715
00:45:31,797 --> 00:45:33,259
What?
716
00:45:33,333 --> 00:45:36,050
Well, I'm not
really familiar...
717
00:45:36,117 --> 00:45:38,833
with this style
of painting.
718
00:45:38,900 --> 00:45:40,307
So, I naturally assumed...
719
00:45:40,371 --> 00:45:42,226
that since you're
taking lessons...
720
00:45:42,291 --> 00:45:43,239
from that little
Jewish girl...
721
00:45:43,315 --> 00:45:44,460
You know what, Mother?
722
00:45:44,531 --> 00:45:46,123
You don't have to keep saying
Jewish all the time.
723
00:45:46,194 --> 00:45:47,568
You can just
call her Marty.
724
00:45:47,634 --> 00:45:48,528
That's her name.
725
00:45:48,594 --> 00:45:51,114
Does it bother you
that she's Jewish?
726
00:45:51,185 --> 00:45:52,843
No, Mother.
727
00:45:52,913 --> 00:45:54,473
It bothers you.
728
00:45:54,545 --> 00:45:58,854
Are you accusing Nina
of prejudice?
729
00:45:58,927 --> 00:46:01,316
I'm not accusing
anybody of anything.
730
00:46:01,391 --> 00:46:03,179
I should probably...
I'll just...
731
00:46:03,247 --> 00:46:05,635
You know,
I never made a peep...
732
00:46:05,710 --> 00:46:07,498
when you took out
those little Jewesses...
733
00:46:07,566 --> 00:46:08,493
in high school.
734
00:46:08,557 --> 00:46:11,077
I'm as broad-minded
as the next person.
735
00:46:11,149 --> 00:46:13,253
But this is
a different story now.
736
00:46:13,324 --> 00:46:15,396
Why is that?
737
00:46:15,468 --> 00:46:17,475
Because you are a man now.
738
00:46:17,548 --> 00:46:19,271
You are at an age...
739
00:46:19,339 --> 00:46:21,924
when any girl might be
a potential wife.
740
00:46:21,994 --> 00:46:23,238
And you know that!
741
00:46:23,307 --> 00:46:24,800
Don't you play dumb with me!
742
00:46:24,873 --> 00:46:25,855
I'm not.
743
00:46:25,930 --> 00:46:28,777
You're not going
to marry her?
744
00:46:28,841 --> 00:46:31,175
No, I'm not playing dumb.
745
00:46:31,240 --> 00:46:33,574
You are going
to marry her?
746
00:46:33,640 --> 00:46:35,014
That's what
you're saying?
747
00:46:35,079 --> 00:46:36,453
You are telling me...
748
00:46:36,519 --> 00:46:39,039
that you intend to
marry a Jewish girl?
749
00:46:39,111 --> 00:46:40,769
What if I am?
750
00:46:40,838 --> 00:46:43,172
Don't you know
what it means...
751
00:46:43,238 --> 00:46:45,092
to marry a Jewish girl?
752
00:46:45,157 --> 00:46:49,412
Don't you know what they have to do
before the wedding?
753
00:46:49,476 --> 00:46:51,842
No, what?
754
00:46:51,907 --> 00:46:52,801
The father,
755
00:46:52,867 --> 00:46:55,168
the night before
the wedding,
756
00:46:55,235 --> 00:46:58,049
he does it with
his own daughter.
757
00:46:58,114 --> 00:46:59,575
It's part of
the Jew religion.
758
00:46:59,650 --> 00:47:02,683
They... they...
they make them do that.
759
00:47:02,754 --> 00:47:04,280
Mother, where did you hear that?
760
00:47:04,353 --> 00:47:06,425
How did you come by
that little nugget?
761
00:47:06,497 --> 00:47:08,122
It's common knowledge!
762
00:47:09,312 --> 00:47:11,254
Oh, God!
763
00:47:15,135 --> 00:47:19,160
The thing to do is just concentrate
on your art, right?
764
00:47:19,229 --> 00:47:20,603
Forget all the bullshit.
765
00:47:22,045 --> 00:47:23,419
Yeah.
766
00:47:23,485 --> 00:47:27,731
Fucking "A."
767
00:47:28,764 --> 00:47:30,618
Just concentrate
on your art.
768
00:47:50,999 --> 00:47:52,689
Oh, Sonny.
769
00:47:52,759 --> 00:47:54,285
You're terrific.
770
00:47:54,358 --> 00:47:56,212
You really do
know about art.
771
00:47:56,277 --> 00:47:58,448
Oh, you're the art, baby.
772
00:48:02,036 --> 00:48:04,850
Did you forget the camp
pine tree pledge?
773
00:48:04,915 --> 00:48:08,330
A pine tree man never ever
betrays another camper.
774
00:49:18,755 --> 00:49:21,569
"And it came to pass...
775
00:49:21,634 --> 00:49:24,448
when Onan went in unto
his brother's wife,
776
00:49:24,514 --> 00:49:28,124
and had spilled his seed
upon the ground."
777
00:49:28,193 --> 00:49:32,926
Genesis 38,
verses 4 through 10.
778
00:49:32,991 --> 00:49:36,820
"And the Lord slew Onan...
779
00:49:36,895 --> 00:49:39,545
when he spilled his seed."
780
00:49:39,614 --> 00:49:41,556
My poor boy,
781
00:49:41,630 --> 00:49:43,963
now you must be strong.
782
00:49:44,030 --> 00:49:45,404
Stay strong.
783
00:49:46,428 --> 00:49:47,672
Oh, Lord,
784
00:49:47,741 --> 00:49:51,635
would you look down
upon this...
785
00:49:51,708 --> 00:49:53,463
this fine young man...
786
00:49:53,531 --> 00:49:55,473
in his time of trouble...
787
00:49:55,547 --> 00:49:56,921
and help him,
788
00:49:56,986 --> 00:49:59,353
help him to learn the way?
789
00:49:59,418 --> 00:50:01,392
The true way.
790
00:50:01,466 --> 00:50:02,676
Mr. Matthews?
791
00:50:03,865 --> 00:50:05,075
Yes, son?
792
00:50:06,105 --> 00:50:07,479
I was just wondering...
793
00:50:07,544 --> 00:50:10,358
why the hell
you're in my room.
794
00:50:10,423 --> 00:50:13,968
Your mother
has offered me...
795
00:50:14,039 --> 00:50:16,526
the hospitality
of your home.
796
00:50:16,598 --> 00:50:18,386
And I'm just here...
797
00:50:18,454 --> 00:50:21,836
to do whatever
it is you need.
798
00:50:21,909 --> 00:50:24,691
OK, son?
799
00:50:26,036 --> 00:50:27,562
Well, good night.
800
00:50:30,515 --> 00:50:32,370
Good night.
801
00:50:48,208 --> 00:50:50,062
What are you doing?
802
00:50:51,087 --> 00:50:52,461
I'm just throwing away...
803
00:50:52,527 --> 00:50:54,054
some old kids games.
804
00:50:54,127 --> 00:50:55,817
Oh, Sonny.
805
00:50:58,765 --> 00:51:01,579
This might be something
you ought to save...
806
00:51:01,645 --> 00:51:03,019
for your own kids.
807
00:51:03,085 --> 00:51:04,459
I don't have any kids, Mother.
808
00:51:04,524 --> 00:51:07,655
You will if you marry
the right girl,
809
00:51:07,724 --> 00:51:08,771
settle down.
810
00:51:23,144 --> 00:51:25,631
God save your
eternal soul.
811
00:51:35,621 --> 00:51:39,930
♪ Well, rocks
is my pillow
812
00:51:40,005 --> 00:51:43,615
♪ The cold ground
is my bed
813
00:51:43,684 --> 00:51:46,498
♪ The highway
is my home
814
00:51:46,563 --> 00:51:50,490
♪ So I might as well
be dead
815
00:51:50,562 --> 00:51:54,009
♪ I walked the wrong way
816
00:51:54,081 --> 00:51:58,968
♪ Seems I have
no place to go
817
00:52:02,080 --> 00:52:07,130
♪ My mother's
dead and gone
818
00:52:07,198 --> 00:52:13,787
♪ Father drove me
from his door
819
00:52:15,132 --> 00:52:20,663
♪ I got work down here
820
00:52:20,731 --> 00:52:26,261
♪ So I don't even have
a chance at love
821
00:52:28,250 --> 00:52:32,657
♪ I got work down here
822
00:52:32,729 --> 00:52:38,095
♪ So I don't even have
a chance at love
823
00:52:41,206 --> 00:52:45,297
♪ I was wrong,
gotta try
824
00:52:45,366 --> 00:52:52,969
♪ Before
my Jesus comes
825
00:52:53,044 --> 00:52:55,058
Oh.
826
00:52:55,124 --> 00:52:57,611
Oh, I love you, Sonny.
827
00:52:57,683 --> 00:52:59,209
Ooh, ooh, ooh.
828
00:52:59,282 --> 00:53:00,176
Oh.
829
00:53:05,682 --> 00:53:07,470
Where you going?
830
00:53:07,537 --> 00:53:09,391
Well, Harry Stapler's
taking me...
831
00:53:09,456 --> 00:53:10,830
to the Brown County Fair.
832
00:53:10,896 --> 00:53:12,750
I just came by
to say hello.
833
00:53:12,815 --> 00:53:15,465
Are you seeing him
all the time now?
834
00:53:15,535 --> 00:53:18,023
Well, I could see you
on Saturday night...
835
00:53:18,095 --> 00:53:19,949
if you want to.
836
00:53:20,014 --> 00:53:21,868
That would be good, sure.
837
00:53:21,934 --> 00:53:23,460
We could do something...
838
00:53:23,533 --> 00:53:25,223
somewhere if you want.
839
00:53:25,292 --> 00:53:26,666
Well, I accept.
840
00:53:33,131 --> 00:53:34,024
Bye.
841
00:53:34,091 --> 00:53:39,621
♪ I got
so much trouble
842
00:53:39,689 --> 00:53:42,339
♪ Sometimes I could cry
843
00:53:42,409 --> 00:53:43,587
Good morning.
844
00:53:44,648 --> 00:53:47,298
Am I serious about Marty?
845
00:53:47,368 --> 00:53:48,742
I don't know.
846
00:53:48,808 --> 00:53:50,182
What does that mean?
847
00:53:50,247 --> 00:53:52,101
I like to fuck her,
848
00:53:52,166 --> 00:53:54,021
and I like to talk to her.
849
00:53:54,086 --> 00:53:55,460
Pretty rare combination.
850
00:53:56,486 --> 00:53:57,860
Fucking "A."
851
00:54:00,325 --> 00:54:02,659
She's going to New York too.
852
00:54:02,724 --> 00:54:04,578
That about clinches it for me.
853
00:54:04,644 --> 00:54:06,432
It's Columbia
and the G.I. Bill now,
854
00:54:06,500 --> 00:54:07,394
that's it.
855
00:54:09,379 --> 00:54:11,713
So, you're really
leaving, huh?
856
00:54:11,778 --> 00:54:12,672
Yep.
857
00:54:16,577 --> 00:54:18,911
I mean, why not, you know?
858
00:54:18,977 --> 00:54:21,791
Getting it from
both sides here.
859
00:54:21,857 --> 00:54:24,190
Marty's mother
is all over her...
860
00:54:24,256 --> 00:54:26,110
For seeing
Asheiguhtz.
861
00:54:26,175 --> 00:54:28,989
And Nina won't quit
with her Jewish remarks.
862
00:54:29,054 --> 00:54:30,909
Such a load of shit.
863
00:54:30,974 --> 00:54:33,788
Whatever happened with that ad agency
offer...
864
00:54:33,853 --> 00:54:35,708
you had in Chicago?
865
00:54:35,773 --> 00:54:37,627
I didn't tell you?
866
00:54:37,693 --> 00:54:39,547
I flunked
the personality test.
867
00:54:39,612 --> 00:54:40,659
You're shitting me.
868
00:54:40,732 --> 00:54:41,626
No.
869
00:54:41,692 --> 00:54:42,902
How'd that happen?
870
00:54:42,972 --> 00:54:44,826
Well, they send you
this test in the mail, right?
871
00:54:44,891 --> 00:54:46,265
And in one part of it...
872
00:54:46,331 --> 00:54:48,185
you're supposed to draw
a picture of yourself.
873
00:54:48,250 --> 00:54:51,064
So, I drew a picture of me,
you know, casual,
874
00:54:51,130 --> 00:54:53,463
drink in one hand,
other hand in the pocket.
875
00:54:53,530 --> 00:54:55,384
The psychiatrist
who graded the test said...
876
00:54:55,449 --> 00:54:58,744
it showed a tendency toward
alcoholism and masturbation.
877
00:55:00,727 --> 00:55:02,101
You believe that shit?
878
00:55:02,168 --> 00:55:03,956
I guess I'll never make it...
879
00:55:04,023 --> 00:55:05,877
in the ad world, either.
880
00:55:05,942 --> 00:55:06,836
Ahh.
881
00:55:08,182 --> 00:55:09,229
Fuck 'em.
882
00:55:23,219 --> 00:55:25,073
I'm heading to New York.
883
00:55:26,258 --> 00:55:27,632
Greenwich Village.
884
00:55:32,369 --> 00:55:36,110
All you got to do
is get the G.I. Bill.
885
00:55:38,095 --> 00:55:40,876
Why don't you come with me?
886
00:55:47,853 --> 00:55:49,543
New fucking York.
887
00:56:00,107 --> 00:56:01,481
Oh, hey, man,
888
00:56:01,546 --> 00:56:02,920
I forgot to tell you.
889
00:56:02,986 --> 00:56:04,840
Marty has this friend
who's coming down...
890
00:56:04,906 --> 00:56:06,760
that she went
to college with...
891
00:56:06,825 --> 00:56:07,970
who's apparently,
you know,
892
00:56:08,041 --> 00:56:09,153
pretty hot to trot.
893
00:56:09,224 --> 00:56:10,598
And Marty was thinking...
894
00:56:10,664 --> 00:56:12,519
that we could fix you up
with her...
895
00:56:12,584 --> 00:56:16,293
for that big dinner dance
saturday night.
896
00:56:16,359 --> 00:56:17,787
Want to go?
897
00:56:18,822 --> 00:56:19,716
Uh, sure.
898
00:56:19,782 --> 00:56:21,636
You know, I mean, who knows?
899
00:56:21,701 --> 00:56:22,595
Lightning could strike.
900
00:56:22,661 --> 00:56:23,555
You could get laid.
901
00:56:24,581 --> 00:56:25,955
Crazier things
have happened.
902
00:56:26,021 --> 00:56:26,915
Good night!
903
00:56:31,299 --> 00:56:33,154
♪ Well, Monday, Tuesday
904
00:56:33,219 --> 00:56:35,073
♪ Work hard all day
905
00:56:35,138 --> 00:56:38,520
♪ Wednesday, Thursday,
no time to play
906
00:56:38,594 --> 00:56:40,982
♪ Friday is
when I get my pay
907
00:56:41,057 --> 00:56:42,748
♪ So I can go out
Saturday night
908
00:56:42,817 --> 00:56:44,671
♪ Sleep Sunday all day
909
00:56:44,736 --> 00:56:47,070
That's right.
No, I do remember.
910
00:56:47,136 --> 00:56:48,991
Actually, absolutely I remember.
911
00:56:49,056 --> 00:56:53,463
You... you haven't changed.
No, no, don't change. Don't change.
912
00:56:53,534 --> 00:56:55,705
♪ Saturday night
913
00:56:58,109 --> 00:56:59,483
♪ Ooh
914
00:56:59,549 --> 00:57:00,923
♪ Ooh Ooh
915
00:57:00,988 --> 00:57:02,843
♪ You and me
916
00:57:02,908 --> 00:57:05,875
I'm Sonny Burns.
Yeah, Son... Sonny Burns!
917
00:57:05,947 --> 00:57:07,157
Sonny Burns.
918
00:57:13,626 --> 00:57:15,414
Greetings and salutations!
919
00:57:15,482 --> 00:57:16,856
Hi, Sonny, it's me.
920
00:57:16,921 --> 00:57:18,776
Do you know where
we're going yet...
921
00:57:18,841 --> 00:57:20,815
or when I
should pick you up?
922
00:57:20,888 --> 00:57:23,026
Uh... oh...
923
00:57:24,472 --> 00:57:28,562
Yeah, actually, you know,
I'm... I'm... I'm not... I'm not, uh...
924
00:57:29,910 --> 00:57:33,205
I'm not... I don't
think I'm, uh, well, really.
925
00:57:33,269 --> 00:57:35,603
You know, um, I haven't,
you know, I was...
926
00:57:35,669 --> 00:57:39,443
I've... I've been really...
It's just been coming in in waves.
927
00:57:39,508 --> 00:57:40,882
It comes and goes.
928
00:57:40,948 --> 00:57:45,202
Just before y-y-you called
I was feeling... I was fine, but, um...
929
00:57:45,267 --> 00:57:48,562
I'm really... I'm not...
I think it's something I ate, really.
930
00:57:48,626 --> 00:57:50,480
Um...
931
00:57:50,545 --> 00:57:52,039
you know?
932
00:57:54,257 --> 00:57:56,428
Buddy, are you still there?
933
00:57:56,497 --> 00:57:58,351
Yeah, Sonny,
I'm always here.
934
00:57:58,416 --> 00:58:00,750
Isn't that how it is?
935
00:58:02,735 --> 00:58:05,833
Well, listen, you know,
we can, uh...
936
00:58:05,902 --> 00:58:08,236
I'm sure this won't last.
It's really, you know...
937
00:58:08,302 --> 00:58:11,335
I'm... I'm just gonna
lie down for a bit,
938
00:58:11,405 --> 00:58:14,819
and, um, and then...
939
00:58:14,892 --> 00:58:18,306
and after I lie down,
uh, uh, I... I mean soon, very soon,
940
00:58:18,379 --> 00:58:22,721
I'm sure we can go
to Hollyhock Hills or something.
941
00:58:22,795 --> 00:58:24,420
So, is that all right?
942
00:58:24,490 --> 00:58:26,016
Yeah, sure.
943
00:59:03,297 --> 00:59:04,671
Hi, Harry?
944
00:59:04,738 --> 00:59:05,882
It's me.
945
00:59:07,009 --> 00:59:09,343
♪ From the moment
you walked in
946
00:59:09,408 --> 00:59:11,317
♪ I knew
947
00:59:11,392 --> 00:59:13,301
So, uh, now that
Nina's guy...
948
00:59:13,376 --> 00:59:15,230
is taking her up to Max and Cutty's
for the weekend,
949
00:59:15,295 --> 00:59:16,986
we're gonna have the place
to ourselves,
950
00:59:17,055 --> 00:59:20,021
and I hear that Gale
is hot to trot.
951
00:59:20,094 --> 00:59:22,811
So I think we may be
choppin' the tall cotton.
952
00:59:22,878 --> 00:59:26,073
♪ Tempted and tangled
by love
953
00:59:26,141 --> 00:59:30,100
♪ In the moment
I held you, I knew
954
00:59:30,171 --> 00:59:32,854
♪ You were meant for me
955
00:59:32,923 --> 00:59:37,657
♪ Oh, just to know the bliss
of one single kiss
956
00:59:37,722 --> 00:59:39,577
Don't get up,
don't get up.
957
00:59:41,209 --> 00:59:43,064
I just had to
powder my nose.
958
00:59:43,129 --> 00:59:45,463
Well, you look, uh, great.
959
00:59:45,528 --> 00:59:46,902
Thank you.
960
00:59:46,968 --> 00:59:49,389
She'll be down
in a minute.
961
00:59:52,182 --> 00:59:53,556
Here she is.
962
00:59:53,622 --> 00:59:56,240
♪ From the moment
I saw you, I knew
963
00:59:56,310 --> 01:00:00,204
♪ You were
a dream come true
964
01:00:00,277 --> 01:00:02,186
♪ As I still
feel this way
965
01:00:02,261 --> 01:00:05,937
♪ Until that day I'll
wait for you, dear
966
01:00:11,698 --> 01:00:13,040
Sonny,
967
01:00:13,106 --> 01:00:14,185
Gale Thayer.
968
01:00:14,257 --> 01:00:15,948
Gale, this is my
good friend Sonny Burns.
969
01:00:16,018 --> 01:00:17,392
Hi, Sonny Burns.
970
01:00:17,457 --> 01:00:18,351
Hi. You...
971
01:00:18,417 --> 01:00:19,399
Mm-hmm.
972
01:00:20,976 --> 01:00:23,790
Gale, Sonny
is an ace photographer,
973
01:00:23,855 --> 01:00:25,229
sports being
his specialty.
974
01:00:25,295 --> 01:00:27,302
Really? What's your favorite sport?
975
01:00:27,375 --> 01:00:29,229
Um...
976
01:00:29,295 --> 01:00:30,821
basketball.
977
01:00:30,894 --> 01:00:32,138
Mine, too.
978
01:00:34,573 --> 01:00:35,653
Yeah.
979
01:00:44,108 --> 01:00:46,824
So I plow through...
I grind to the end, you know,
980
01:00:46,890 --> 01:00:48,777
and by then I'm
holding my breath...
981
01:00:48,842 --> 01:00:50,697
as C.C. Waddles
to the front of the room, right?
982
01:00:50,762 --> 01:00:52,616
And he stands right
next to Itchy,
983
01:00:52,681 --> 01:00:54,055
and I look at him
and he looks at me,
984
01:00:54,121 --> 01:00:55,975
and he waits about
a year and a half, right?
985
01:00:56,040 --> 01:00:58,942
I had no idea what to do.
I'm horrified at this point.
986
01:00:59,015 --> 01:01:01,154
So finally, he looks
at me and he says,
987
01:01:01,224 --> 01:01:03,198
"Mr. Burns!"
988
01:01:03,271 --> 01:01:04,994
So, yeah, straight. Ahem.
989
01:01:05,063 --> 01:01:06,721
"Mr. Burns,
990
01:01:06,791 --> 01:01:09,572
"In all my years,
991
01:01:09,637 --> 01:01:12,670
I've never seen
anything like this.
992
01:01:12,741 --> 01:01:14,748
Your speech...
993
01:01:14,821 --> 01:01:17,504
has moved this
young man to tears!"
994
01:01:20,419 --> 01:01:21,597
Whoo! Good night!
995
01:01:21,667 --> 01:01:22,594
Ha ha ha ha.
996
01:01:22,658 --> 01:01:23,552
That's it.
997
01:01:23,618 --> 01:01:24,959
I love your imitations.
998
01:01:25,027 --> 01:01:26,106
Oh.
999
01:01:26,178 --> 01:01:27,552
You should be
on Ed Sullivan.
1000
01:01:27,617 --> 01:01:28,664
Oh, why not?
1001
01:01:28,737 --> 01:01:30,297
Why not?
1002
01:01:30,369 --> 01:01:33,664
Time for the girls
to powder our noses.
1003
01:01:37,215 --> 01:01:39,070
We'll be right here.
1004
01:01:39,135 --> 01:01:40,509
Right here.
1005
01:01:42,270 --> 01:01:43,514
Ahh.
1006
01:01:43,582 --> 01:01:47,640
Yes! I am rolling, Guns baby.
I'm just... I... I feel... ahem.
1007
01:01:47,709 --> 01:01:49,563
You better eat something.
You got to line your Stomach...
1008
01:01:49,628 --> 01:01:51,483
No, no, no,
I got a large capacity.
1009
01:01:51,548 --> 01:01:54,165
I'm just...
I'm just fine.
1010
01:01:54,235 --> 01:01:55,315
All right.
1011
01:01:55,387 --> 01:01:56,761
Ha ha ha ha.
1012
01:01:56,827 --> 01:01:57,721
Whew!
1013
01:01:57,787 --> 01:01:59,641
That was funny.
1014
01:01:59,706 --> 01:02:01,168
Ahh!
1015
01:03:25,063 --> 01:03:27,713
They just don't understand
Catcher In The Rye, you know?
1016
01:03:27,782 --> 01:03:29,309
I think
what bothers them...
1017
01:03:29,383 --> 01:03:32,197
what bothers them is that they know
that what Holden is trying to do...
1018
01:03:32,262 --> 01:03:33,636
is he's trying
to break through...
1019
01:03:33,701 --> 01:03:36,996
this accepted, unquestioned,
adult existence, you know.
1020
01:03:37,061 --> 01:03:38,435
And to get...
Excuse me, Gale...
1021
01:03:38,500 --> 01:03:41,434
Uh, and, um,
get to a place...
1022
01:03:41,508 --> 01:03:44,606
beyond where he can be...
he can be Holden and be accepted,
1023
01:03:44,675 --> 01:03:47,970
And... and not have the... the corruption
and disillusionment...
1024
01:03:48,035 --> 01:03:50,369
th-th-th-that just...
that seems inevitable, you know.
1025
01:03:50,434 --> 01:03:52,768
Sometimes I... I wonder
if we'll wake up one day...
1026
01:03:52,834 --> 01:03:57,088
and... and won't be
like holden anymore, you know.
1027
01:03:57,152 --> 01:04:00,926
That is really amazing, Sonny.
1028
01:04:00,991 --> 01:04:02,846
Really.
1029
01:04:25,467 --> 01:04:26,841
What's the matter?
1030
01:04:26,907 --> 01:04:27,986
Uh, nothing.
1031
01:04:29,402 --> 01:04:32,598
I'm just gonna have to...
have to go to the bathroom.
1032
01:04:32,665 --> 01:04:33,778
Oh.
1033
01:04:33,849 --> 01:04:35,475
Oh, I didn't...
I didn't mean...
1034
01:04:35,545 --> 01:04:38,446
Oh, just go to the bathroom,
for God's sake.
1035
01:04:38,520 --> 01:04:39,894
Please.
1036
01:04:41,239 --> 01:04:42,384
I'll just...
1037
01:04:51,221 --> 01:04:52,595
Well, what... what are you thinking?
1038
01:04:52,661 --> 01:04:54,122
Why... why are you drinking?
1039
01:04:54,197 --> 01:04:56,051
Why do you think
you're so fucking amazing?
1040
01:04:56,116 --> 01:04:57,578
Just stop. Just... no.
1041
01:04:57,651 --> 01:05:00,967
No, God, please,
just don't... don't let me come.
1042
01:05:01,043 --> 01:05:03,377
Please, I'll go to church.
1043
01:05:03,443 --> 01:05:05,166
It's OK, it's OK, I'll get it up...
get it up... get it up.
1044
01:05:05,234 --> 01:05:06,695
Don't let me come.
Please...
1045
01:05:06,770 --> 01:05:08,144
I'm having such
a wonderful time.
1046
01:05:08,209 --> 01:05:09,638
Having such
a wonderful time.
1047
01:05:09,713 --> 01:05:11,404
Having such a wonderful time...
wonderful time.
1048
01:05:11,473 --> 01:05:12,847
Having such
a wonderful time.
1049
01:05:12,912 --> 01:05:15,246
You're so amazing.
You're so amazing.
1050
01:05:15,312 --> 01:05:17,166
Sonny, you're so...
you're so amazing.
1051
01:05:17,232 --> 01:05:19,086
You are... you are...
1052
01:05:19,151 --> 01:05:21,093
You'rejust
incredibly special.
1053
01:05:21,167 --> 01:05:23,021
You ought see
that she's a bitch.
1054
01:05:23,086 --> 01:05:25,093
She really gets into...
She's so perfect.
1055
01:05:32,588 --> 01:05:36,232
♪ Does she love me?
1056
01:05:37,803 --> 01:05:40,934
♪ It's too soon to know
1057
01:05:41,002 --> 01:05:44,449
♪ Can I believe her?
1058
01:05:44,522 --> 01:05:47,271
Listen, I just...
1059
01:05:48,457 --> 01:05:51,173
I just want you
to understand...
1060
01:05:51,240 --> 01:05:53,095
that, um...
1061
01:05:53,160 --> 01:05:54,534
um...
1062
01:05:54,599 --> 01:05:58,046
I'm just... I am
com-completely...
1063
01:05:58,118 --> 01:06:00,452
I'm... I'm... absolutely...
I'm...
1064
01:06:00,518 --> 01:06:02,852
I'm madly in...
1065
01:06:02,917 --> 01:06:04,443
I'm in love with you.
1066
01:06:06,116 --> 01:06:07,971
Um...
1067
01:06:08,036 --> 01:06:09,530
but, I'm...
1068
01:06:11,875 --> 01:06:13,730
I'm in love with you.
1069
01:06:13,795 --> 01:06:15,649
I am... I am
in love with you.
1070
01:06:15,714 --> 01:06:17,569
But... but...
1071
01:06:19,553 --> 01:06:22,848
I'm wanna go
to bed with you.
1072
01:06:22,913 --> 01:06:24,287
But?
1073
01:06:24,352 --> 01:06:26,207
No, no, no buts.
1074
01:06:26,272 --> 01:06:27,482
I'm wanna...
1075
01:06:29,151 --> 01:06:31,966
I'm wanna go
to bed with you.
1076
01:06:32,031 --> 01:06:34,419
To bed to...
1077
01:06:34,494 --> 01:06:35,988
Take a nap?
1078
01:06:38,206 --> 01:06:39,580
No, I...
1079
01:06:39,645 --> 01:06:41,019
So... so...
1080
01:06:41,085 --> 01:06:42,329
we can...
1081
01:06:45,403 --> 01:06:48,218
So we can have, uh,
sexual intercourse.
1082
01:06:55,001 --> 01:06:56,048
All right.
1083
01:07:02,200 --> 01:07:06,061
♪ Does she love me?
1084
01:07:06,135 --> 01:07:09,331
♪ It's too soon to know
1085
01:07:09,398 --> 01:07:13,172
♪ Can I believe her?
1086
01:07:13,237 --> 01:07:16,532
♪ When she tells me so
1087
01:07:16,597 --> 01:07:20,524
♪ Is she only
1088
01:07:20,596 --> 01:07:27,567
♪ Is it all in my desire?
1089
01:07:27,634 --> 01:07:31,888
♪ Orjust another play?
1090
01:07:31,954 --> 01:07:34,287
♪ Oh, I'll cry
1091
01:07:34,353 --> 01:07:39,141
♪ When she's gone
1092
01:07:39,216 --> 01:07:46,732
♪ I wonder
1093
01:07:46,798 --> 01:07:50,114
♪ Ohh
1094
01:07:50,190 --> 01:07:52,044
♪ Is it
1095
01:07:52,109 --> 01:07:54,280
Well...
1096
01:07:54,348 --> 01:07:56,355
sexual...
1097
01:07:56,428 --> 01:07:57,802
intercourse?
1098
01:07:57,868 --> 01:08:01,893
♪ zt's just all way too soon
1099
01:08:02,923 --> 01:08:06,915
♪ Good night
1100
01:08:06,985 --> 01:08:14,152
♪ Ohh
1101
01:08:53,631 --> 01:08:56,762
What... what's the matter?
1102
01:08:56,831 --> 01:08:58,718
Sorry. It's just...
It's fine.
1103
01:08:58,782 --> 01:09:00,156
Ha ha ha.
1104
01:09:00,221 --> 01:09:01,170
Jesus.
1105
01:09:01,245 --> 01:09:02,838
It's fine.
It... it's fine.
1106
01:09:02,909 --> 01:09:03,891
Yes.
1107
01:09:03,965 --> 01:09:05,339
It's gonna be fine.
1108
01:09:05,405 --> 01:09:06,298
Please.
1109
01:09:06,365 --> 01:09:08,219
It's gonna...
It's gonna...
1110
01:09:08,284 --> 01:09:11,153
See... see, it takes
a little time...
1111
01:09:11,228 --> 01:09:12,602
Please.
1112
01:09:12,667 --> 01:09:14,521
Get... get up and going.
1113
01:09:14,587 --> 01:09:16,474
It'll be all right.
1114
01:09:16,538 --> 01:09:17,431
Please.
1115
01:09:17,498 --> 01:09:18,872
It's all right.
1116
01:09:18,938 --> 01:09:20,279
Please,
1117
01:09:20,345 --> 01:09:21,719
just go away.
1118
01:10:05,359 --> 01:10:10,730
♪ Why was I born?
1119
01:10:13,646 --> 01:10:18,281
♪ Why am I living?
1120
01:10:19,916 --> 01:10:25,927
♪ What do I... do I get?
1121
01:10:25,994 --> 01:10:31,656
♪ What am I...
what am I giving?
1122
01:10:31,721 --> 01:10:35,495
♪ Why... why... why do I...
do I want to think
1123
01:10:35,560 --> 01:10:41,031
♪ I... I am here at all?
1124
01:10:55,715 --> 01:10:57,657
She will make everything OK.
1125
01:10:57,731 --> 01:10:59,966
Everything OK...
everything will be OK.
1126
01:11:00,034 --> 01:11:03,328
She will be OKfor me and we will be...
We will be OK.
1127
01:11:03,393 --> 01:11:04,767
We will be OK.
1128
01:11:04,833 --> 01:11:08,606
Please, dear God,
make everything... OK.
1129
01:11:08,672 --> 01:11:11,289
OK... OK...
1130
01:11:40,889 --> 01:11:43,060
Just go away.
1131
01:11:45,560 --> 01:11:47,632
I'm having a fabulous time.
1132
01:12:14,353 --> 01:12:15,433
Gunner?
1133
01:12:17,233 --> 01:12:18,607
I'm...
1134
01:12:21,488 --> 01:12:23,495
I'm... I'm sorry, man.
1135
01:12:25,807 --> 01:12:28,621
I didn't wake you, did I?
1136
01:12:28,686 --> 01:12:30,212
I'm... I'm sorry.
1137
01:12:32,046 --> 01:12:33,420
I was just...
1138
01:12:33,485 --> 01:12:34,859
I got something that...
1139
01:12:34,925 --> 01:12:37,259
I think I need...
1140
01:12:37,324 --> 01:12:40,618
I think I need a little...
1141
01:12:40,684 --> 01:12:42,374
help here, please.
1142
01:13:25,346 --> 01:13:27,582
Hey, what is it, man?
1143
01:13:27,649 --> 01:13:29,023
What's going on?
1144
01:13:33,632 --> 01:13:35,486
Oh,
1145
01:13:35,552 --> 01:13:37,624
God, man.
1146
01:13:40,318 --> 01:13:42,456
Jesus.
1147
01:13:42,526 --> 01:13:44,020
No, uh... uh... uh...
1148
01:13:44,094 --> 01:13:47,868
Man, that's not it, you know.
That's...
1149
01:13:47,933 --> 01:13:51,478
really, th-th-that's
not it, you know?
1150
01:13:52,603 --> 01:13:54,839
That's... that's... that's
not the way.
1151
01:13:56,923 --> 01:13:58,613
What do I do, man?
1152
01:13:59,802 --> 01:14:01,012
What do I do?
1153
01:14:01,081 --> 01:14:05,488
Well, you know, we got to think
of something, you know.
1154
01:14:05,561 --> 01:14:07,349
We... we... we gotta...
1155
01:14:07,416 --> 01:14:09,805
We gotta do something.
We gotta...
1156
01:14:09,880 --> 01:14:11,254
We gotta figure
something out.
1157
01:14:11,320 --> 01:14:13,043
We just gotta,
you know...
1158
01:14:14,614 --> 01:14:16,370
We got to get you
out of here.
1159
01:14:22,773 --> 01:14:23,918
Pack.
1160
01:14:38,130 --> 01:14:41,958
♪ Golden
1161
01:14:42,033 --> 01:14:44,367
♪ Teardrops
1162
01:14:44,432 --> 01:14:45,741
♪ Ooh
1163
01:14:45,808 --> 01:14:50,062
♪ I remember when
1164
01:14:50,126 --> 01:14:54,152
♪ You fell from the eyes
1165
01:14:54,222 --> 01:14:59,490
♪ Of my love
1166
01:14:59,565 --> 01:15:02,532
♪ You made me reconsider
1167
01:15:02,604 --> 01:15:05,472
♪ What a fool
1168
01:15:05,547 --> 01:15:06,725
♪ I've been
1169
01:15:06,795 --> 01:15:09,314
♪ And swear to God
1170
01:15:09,386 --> 01:15:11,328
♪ I'll stray no more
1171
01:15:11,402 --> 01:15:14,947
♪ By all the stars above
1172
01:15:15,018 --> 01:15:16,871
♪ Golden teardrops
1173
01:15:16,937 --> 01:15:18,944
♪ Ooh, ooh, ooh, ohh
1174
01:15:19,016 --> 01:15:21,350
♪ You caught my envy
1175
01:15:21,416 --> 01:15:24,263
So, what happened
with you and Gale?
1176
01:15:28,455 --> 01:15:31,230
Nothing.
1177
01:15:31,301 --> 01:15:32,228
Thank you and good night.
1178
01:15:32,294 --> 01:15:35,588
Absolutely nothing.
Not a goddamn thing.
1179
01:15:35,652 --> 01:15:37,507
Nothing?
1180
01:15:37,572 --> 01:15:39,132
She frigid or something?
1181
01:15:39,204 --> 01:15:40,862
Oh, no. No.
1182
01:15:40,932 --> 01:15:42,306
Hell, no.
1183
01:15:42,371 --> 01:15:44,410
No, that would be me.
1184
01:15:44,482 --> 01:15:46,621
Yeah.
1185
01:15:46,690 --> 01:15:48,545
I fucked up, pal.
1186
01:15:48,610 --> 01:15:50,137
How about that? I...
1187
01:15:50,209 --> 01:15:53,983
Instead of fucking her,
I... I fucked up.
1188
01:15:54,049 --> 01:15:57,822
You know,
'cause I couldn't get it up.
1189
01:16:00,128 --> 01:16:01,175
Really?
1190
01:16:02,526 --> 01:16:04,381
I thought you were
hot for her, man.
1191
01:16:04,446 --> 01:16:05,907
Oh, man, you know...
1192
01:16:05,982 --> 01:16:09,210
Shit! Shit!
She was it, man.
1193
01:16:09,278 --> 01:16:13,433
She was... the dream, the girl,
the beginning, the end.
1194
01:16:13,500 --> 01:16:14,874
She was everything.
1195
01:16:14,939 --> 01:16:17,622
The perfect combination
of sex and brains,
1196
01:16:17,691 --> 01:16:20,146
The one we're all supposed to find,
the one we deserve.
1197
01:16:20,219 --> 01:16:22,390
You know, everything.
1198
01:16:24,378 --> 01:16:27,694
I bet you make out with Buddy
like a bandit though, right?
1199
01:16:27,769 --> 01:16:31,117
Oh, sure.
Exactly, yes, yes.
1200
01:16:31,193 --> 01:16:34,487
I have no problem making out
with the ones that I'm not hot for.
1201
01:16:34,551 --> 01:16:36,406
No problems.
1202
01:16:36,471 --> 01:16:38,380
You know.
1203
01:16:38,455 --> 01:16:40,593
I mean, what is that?
Why... why... why... why...
1204
01:16:40,662 --> 01:16:43,695
it's like the opposite
of what, you know...
1205
01:16:43,766 --> 01:16:46,580
If I'm... if I'm hot
for... for... for somebody,
1206
01:16:46,645 --> 01:16:50,419
then, uh, then my prick
is just nowhere in sight, you know.
1207
01:16:50,484 --> 01:16:54,029
It's game over.
It's not gonna happen.
1208
01:16:54,099 --> 01:16:55,625
You know?
1209
01:16:55,699 --> 01:16:58,000
No, maybe you don't know.
I don't know.
1210
01:16:59,378 --> 01:17:00,938
I don't know.
1211
01:17:01,009 --> 01:17:04,718
I'll never forget the way
she looked up at me, man.
1212
01:17:07,057 --> 01:17:09,063
Oh, man.
1213
01:17:09,136 --> 01:17:10,991
Don't worry about that, you know.
1214
01:17:11,056 --> 01:17:13,227
It... Gale was a bitch.
1215
01:17:13,295 --> 01:17:14,188
That was the trouble.
1216
01:17:14,254 --> 01:17:16,971
That... that... that's
all it was.
1217
01:17:17,038 --> 01:17:19,656
Nah, she wasn't a bitch.
1218
01:17:21,933 --> 01:17:28,260
♪ Those golden teardrops
1219
01:17:28,332 --> 01:17:30,339
♪ For me
1220
01:17:30,411 --> 01:17:35,079
♪ Those golden teardrops
1221
01:17:35,146 --> 01:17:38,310
♪ For me
1222
01:17:38,345 --> 01:17:43,206
♪ Those golden teardrops
1223
01:17:43,272 --> 01:17:45,825
I wish you'd been in Japan.
1224
01:17:45,896 --> 01:17:49,190
Best thing about Japan
was the women.
1225
01:17:49,256 --> 01:17:51,011
Uhh.
1226
01:17:51,079 --> 01:17:53,315
Uh, you'd have to say that
they're whores, you know, technically,
1227
01:17:53,382 --> 01:17:55,204
'cause you pay them,
1228
01:17:55,270 --> 01:17:58,084
but, I mean, it's not
like how it is here, you know.
1229
01:17:58,150 --> 01:18:00,254
It's not this "wham-bam-
thank-you-ma'am" kind of thing...
1230
01:18:00,325 --> 01:18:01,699
where you
feel dirty after it.
1231
01:18:01,764 --> 01:18:03,291
They... they... they
take their time there.
1232
01:18:03,365 --> 01:18:04,925
They treat you right.
1233
01:18:06,180 --> 01:18:09,627
Ah, if we were
in Japan right now...
1234
01:18:10,947 --> 01:18:13,281
Yeah, but we're not.
1235
01:18:13,346 --> 01:18:15,801
We're right here,
1236
01:18:15,874 --> 01:18:21,306
surrounded by Ohio,
1237
01:18:21,376 --> 01:18:23,710
Illinois,
1238
01:18:23,776 --> 01:18:25,150
Kentucky,
1239
01:18:25,215 --> 01:18:26,709
Michigan,
1240
01:18:26,783 --> 01:18:29,914
- Right here in Indiana.
- Illinois!
1241
01:18:29,983 --> 01:18:32,470
Shit, I forgot, man. Fuck!
1242
01:18:32,542 --> 01:18:33,785
I forgot.
1243
01:18:33,853 --> 01:18:36,187
There... there... there's this great
little whorehouse...
1244
01:18:36,253 --> 01:18:38,325
about 40 miles
south of Chicago.
1245
01:18:41,052 --> 01:18:42,907
My frat buddies took me there.
It was great.
1246
01:18:42,972 --> 01:18:45,143
It... it... it was totally different.
1247
01:18:45,211 --> 01:18:47,315
Different?
What's different about it?
1248
01:18:47,386 --> 01:18:49,622
All the girls.
1249
01:18:49,690 --> 01:18:52,985
I mean, they're... they're...
they're pretty and they're sweet.
1250
01:18:53,049 --> 01:18:55,154
Hell, they're farm girls,
1251
01:18:55,225 --> 01:18:56,337
you know?
1252
01:18:56,409 --> 01:18:59,223
I mean, they... they... they
let you play with them.
1253
01:18:59,288 --> 01:19:01,230
They... they talk to you
like you're a real person,
1254
01:19:01,304 --> 01:19:03,856
like it's a real... date.
1255
01:19:04,919 --> 01:19:07,733
Oh, that's
what you need.
1256
01:19:07,798 --> 01:19:11,343
Yeah, that's what you need.
1257
01:19:11,414 --> 01:19:13,999
One of these nice,
sexy farm girls.
1258
01:19:14,069 --> 01:19:16,402
Treat you right.
1259
01:19:16,469 --> 01:19:17,843
All right?
1260
01:19:17,908 --> 01:19:19,314
That's the answer.
1261
01:19:22,259 --> 01:19:24,593
So, where is this place?
1262
01:19:24,658 --> 01:19:27,974
Ha! It's in this jerkwater town.
1263
01:19:31,857 --> 01:19:33,711
Gladiola.
1264
01:19:33,776 --> 01:19:35,150
That's what
they called it,
1265
01:19:35,216 --> 01:19:36,939
the Gladiola House.
1266
01:19:54,411 --> 01:19:55,305
Ha ha!
1267
01:19:55,371 --> 01:19:56,298
Ow!
1268
01:19:56,363 --> 01:19:57,923
Go!
1269
01:20:10,664 --> 01:20:12,519
♪ You women have heard
ofjalopies
1270
01:20:12,584 --> 01:20:14,438
See where
the fuck we are.
1271
01:20:14,504 --> 01:20:15,878
Here we go. Here we go.
Here, take this.
1272
01:20:15,943 --> 01:20:17,317
♪ My new rocket 88
1273
01:20:17,383 --> 01:20:19,968
♪ Yeah, it's straight,
just one way
1274
01:20:20,038 --> 01:20:22,110
♪ Everybody likes
my rocket 88
1275
01:20:23,173 --> 01:20:25,758
♪ We'll go
ridin'in style
1276
01:20:25,828 --> 01:20:28,162
You know where we are?
1277
01:20:28,228 --> 01:20:29,373
I can't...
1278
01:20:34,659 --> 01:20:35,804
Look at that.
1279
01:20:35,875 --> 01:20:37,467
Where are we?
1280
01:20:37,538 --> 01:20:38,683
Look,
1281
01:20:38,754 --> 01:20:40,609
there's a light
right there.
1282
01:20:40,674 --> 01:20:42,048
I see the light.
Is that it?
1283
01:20:42,113 --> 01:20:44,501
I think so. I don't know, man.
1284
01:20:44,576 --> 01:20:45,950
It looks like it.
1285
01:20:46,016 --> 01:20:47,445
Hold on.
1286
01:20:47,520 --> 01:20:49,854
♪ V-8 motor
and this modern design
1287
01:20:49,920 --> 01:20:51,774
♪ Black convertible top
1288
01:20:51,839 --> 01:20:53,694
♪ And the gal's goin'fine
1289
01:20:53,759 --> 01:20:57,238
♪ She's goin' with me ridin'
all 'round down thejoint
1290
01:21:02,429 --> 01:21:04,283
So, this would be the part...
1291
01:21:04,348 --> 01:21:05,875
where you go
into the church...
1292
01:21:05,948 --> 01:21:08,696
to ask directions to
the whorehouse, right?
1293
01:21:08,764 --> 01:21:11,097
No. This would be the part...
1294
01:21:11,163 --> 01:21:12,439
where you go into the church...
1295
01:21:12,506 --> 01:21:14,066
and ask directions
to the whorehouse.
1296
01:21:14,138 --> 01:21:16,755
This is the part where you
go into the church to ask directions.
1297
01:21:16,825 --> 01:21:20,120
All right, you son of a bitch,
you want to flip for it?
1298
01:21:20,184 --> 01:21:21,558
Loser goes
into the church,
1299
01:21:21,624 --> 01:21:22,998
asks directions
to the whorehouse.
1300
01:21:23,064 --> 01:21:24,438
All right.
1301
01:21:24,504 --> 01:21:25,878
You gonna call it?
1302
01:21:25,943 --> 01:21:27,317
You call it.
1303
01:21:27,383 --> 01:21:28,659
Heads.
1304
01:21:37,749 --> 01:21:40,748
The way of the devil!
1305
01:21:40,820 --> 01:21:43,241
The way of the devil!
1306
01:21:45,171 --> 01:21:47,026
Oh, won't you come,
1307
01:21:47,091 --> 01:21:49,479
come and lay down your burden...
1308
01:21:49,554 --> 01:21:52,685
and rest in the arms of God?
1309
01:21:52,754 --> 01:21:55,949
He's waiting for you.
1310
01:21:56,017 --> 01:21:57,926
A stranger has come to us
out of the night,
1311
01:21:58,000 --> 01:22:00,007
out of the dark
and the rain.
1312
01:22:01,871 --> 01:22:03,464
Don't be afraid, son.
1313
01:22:03,535 --> 01:22:05,956
Pour out your heart to God.
1314
01:22:07,630 --> 01:22:09,484
Uh, excuse me, I'm lost.
1315
01:22:09,549 --> 01:22:13,323
- Praise the Lord!
- Praise the Lord!
1316
01:22:13,389 --> 01:22:16,203
The Shepherd loves
a lost sheep most of all.
1317
01:22:16,268 --> 01:22:18,122
Tell us, son.
Tell us,
1318
01:22:18,188 --> 01:22:20,521
what's in your heart?
1319
01:22:20,587 --> 01:22:24,198
Well, can you tell me how to
get to Gladiola?
1320
01:22:32,584 --> 01:22:33,828
Uh,
1321
01:22:33,896 --> 01:22:36,230
nothing in Gladiola anymore, son.
1322
01:22:36,296 --> 01:22:38,717
What are you
looking for, boy?
1323
01:22:40,102 --> 01:22:41,476
Uh,
1324
01:22:41,543 --> 01:22:44,030
It's just a...
It's a house.
1325
01:22:44,102 --> 01:22:46,273
A... A house?
1326
01:22:46,342 --> 01:22:49,156
Son, if you're looking
for the Gladiola House,
1327
01:22:49,221 --> 01:22:53,082
It's been closed down
4, 5 years ago now.
1328
01:22:53,156 --> 01:22:55,010
And hallelujah!
1329
01:22:55,076 --> 01:22:57,409
- Praise the Lord!
- Praise the Lord!
1330
01:22:57,475 --> 01:22:59,384
Hallelujah!
1331
01:23:01,794 --> 01:23:04,281
♪ Rock of ages
1332
01:23:04,353 --> 01:23:06,524
♪ Cleft for me
1333
01:23:06,593 --> 01:23:11,327
♪ Let me hide myself
in Thee
1334
01:23:11,392 --> 01:23:16,126
♪ Let the water
and the blood
1335
01:23:16,191 --> 01:23:21,012
♪ From thy wounded side
which flowed
1336
01:23:21,086 --> 01:23:25,722
♪ Be of sin,
the double cure
1337
01:23:25,789 --> 01:23:29,585
♪ Save the wrath
and make us pure
1338
01:24:52,041 --> 01:24:53,567
You're a lucky fella.
1339
01:24:53,641 --> 01:24:55,496
You could've been killed...
1340
01:24:55,561 --> 01:24:57,732
maybe paralyzed.
1341
01:24:58,760 --> 01:25:00,286
Well, we'll let you lie here...
1342
01:25:00,360 --> 01:25:02,050
for a couple of months.
1343
01:25:02,119 --> 01:25:03,810
Got you in some plaster.
1344
01:25:04,839 --> 01:25:06,213
Be good as new.
1345
01:25:07,558 --> 01:25:09,892
That big rod Buddy of yours?
1346
01:25:09,958 --> 01:25:11,812
Hardly had a scratch.
1347
01:25:11,877 --> 01:25:14,527
Came up smellin'
like roses.
1348
01:25:14,596 --> 01:25:16,287
He's the kind
that always does.
1349
01:25:17,476 --> 01:25:18,850
We all thank God...
1350
01:25:18,915 --> 01:25:22,395
that you're coming
home in one piece.
1351
01:25:22,467 --> 01:25:25,248
You can just rest
as long as you want.
1352
01:25:26,626 --> 01:25:30,138
I'll bake your favorites,
and I'll rub your back for you.
1353
01:25:31,329 --> 01:25:33,630
All right, now,
let's not do any good-bye shit.
1354
01:25:33,696 --> 01:25:35,551
I'm gonna write you
from New York,
1355
01:25:35,616 --> 01:25:38,201
and you'll be out there
in no time. OK?
1356
01:25:39,231 --> 01:25:40,124
See ya.
1357
01:26:14,199 --> 01:26:15,573
Walking up those stairs.
1358
01:26:15,638 --> 01:26:17,198
You might get a little faint.
1359
01:26:17,270 --> 01:26:20,368
Your mother has your room
fixed up just right.
1360
01:26:20,437 --> 01:26:22,608
And I'll bring you up
a little snack later.
1361
01:26:48,591 --> 01:26:51,405
You never heard a word
from your fine-feathered friend,
1362
01:26:51,471 --> 01:26:52,997
if that's what
you're looking for.
1363
01:26:53,070 --> 01:26:56,365
He said he was gonna write
when he got to New York.
1364
01:26:56,430 --> 01:26:57,323
Oh.
1365
01:26:58,509 --> 01:27:00,843
Well, I guess
he just got too busy...
1366
01:27:00,908 --> 01:27:02,915
raising cain
down in Greenwich Village...
1367
01:27:02,988 --> 01:27:05,159
with the rest
of the communists.
1368
01:27:08,107 --> 01:27:10,921
Him with hardly a scratch
and you almost killed.
1369
01:27:12,586 --> 01:27:14,440
Is that your Christianity, Mother?
1370
01:27:14,506 --> 01:27:16,839
Anybody you don't like
should die?
1371
01:27:22,984 --> 01:27:25,471
Let's not dwell
on the past, OK?
1372
01:27:25,544 --> 01:27:26,437
OK?
1373
01:27:31,622 --> 01:27:33,694
Such a sweet
little surprise.
1374
01:27:34,821 --> 01:27:37,155
Oh, that Buddy is so sweet.
1375
01:27:37,220 --> 01:27:39,008
Of course,
she wanted to be here,
1376
01:27:39,076 --> 01:27:40,931
but I thought
you needed your rest,
1377
01:27:40,996 --> 01:27:42,850
so I thought
we'd pick her up
1378
01:27:42,916 --> 01:27:46,046
on our way to celebrate
at your favorite restaurant.
1379
01:27:46,114 --> 01:27:47,641
Hmm?
1380
01:27:47,715 --> 01:27:49,885
Hollyhock Hill.
1381
01:27:49,953 --> 01:27:51,327
That's your
favorite restaurant.
1382
01:27:51,394 --> 01:27:52,441
Oh,
1383
01:27:52,514 --> 01:27:53,724
Sonny.
1384
01:27:53,793 --> 01:27:55,319
Sonny, you loved
their fried chicken
1385
01:27:55,393 --> 01:27:56,919
when you were
a little boy.
1386
01:27:57,952 --> 01:27:58,846
Yes?
1387
01:27:58,912 --> 01:28:00,286
What is it?
1388
01:28:00,351 --> 01:28:02,041
Uh, good news, Son.
1389
01:28:02,111 --> 01:28:03,966
I got you
an appointment...
1390
01:28:04,031 --> 01:28:05,405
with J. Briggs Dunlap...
1391
01:28:05,470 --> 01:28:06,844
over at Lily.
1392
01:28:06,910 --> 01:28:08,284
- He's their...
- Ohh.
1393
01:28:08,349 --> 01:28:09,876
Head of public relations.
1394
01:28:09,949 --> 01:28:12,152
Wow. That's wonderful.
1395
01:28:13,309 --> 01:28:14,202
Thank you.
1396
01:29:25,101 --> 01:29:26,250
Sonny! Come on down!
1397
01:29:26,284 --> 01:29:27,211
Sonny! Come on down!
1398
01:29:27,275 --> 01:29:29,795
We've got a surprise for you.
1399
01:29:48,999 --> 01:29:51,267
It's for your new life.
1400
01:29:51,334 --> 01:29:53,090
A career man...
1401
01:29:53,158 --> 01:29:54,532
needs a new car.
1402
01:29:56,677 --> 01:29:59,011
All right.
Now, you just go pick up Buddy.
1403
01:29:59,076 --> 01:30:01,628
Meet us up
at Hollyhock Hill.
1404
01:30:03,556 --> 01:30:05,246
She's waitin' for you.
1405
01:30:48,761 --> 01:30:49,655
Hi.
1406
01:30:51,641 --> 01:30:53,167
- Hi.
- Hi.
1407
01:30:54,200 --> 01:30:55,410
How's your arm?
1408
01:30:55,480 --> 01:30:57,618
Uh, it's... it's peachy.
1409
01:31:00,310 --> 01:31:02,514
You look, uh...
beautiful.
1410
01:31:02,582 --> 01:31:03,564
Yeah.
1411
01:31:03,638 --> 01:31:04,531
Thank you.
1412
01:31:04,597 --> 01:31:06,539
Very beautiful.
1413
01:31:08,597 --> 01:31:10,603
Listen,
1414
01:31:10,676 --> 01:31:12,978
I'm not gonna go
to Hollyhock Hills.
1415
01:31:14,195 --> 01:31:15,569
That's all right.
1416
01:31:20,434 --> 01:31:21,328
Um.
1417
01:31:24,465 --> 01:31:25,839
See, I think you...
1418
01:31:25,904 --> 01:31:27,114
I think you...
1419
01:31:28,432 --> 01:31:29,446
You're great.
1420
01:31:29,520 --> 01:31:31,887
You really...
You really are. You're great.
1421
01:31:31,952 --> 01:31:33,293
You're beautiful.
1422
01:31:33,359 --> 01:31:38,541
You're... You're great,
and you deserve a great guy.
1423
01:31:38,606 --> 01:31:40,394
I've got one.
1424
01:31:40,461 --> 01:31:41,355
No.
1425
01:31:41,421 --> 01:31:43,755
Uh, who am I?
I mean, I... I'm, um...
1426
01:31:43,821 --> 01:31:44,715
nobody I...
1427
01:31:44,781 --> 01:31:46,307
I can't begin to be...
1428
01:31:46,380 --> 01:31:49,194
whoever you need to treat you
the way that...
1429
01:31:49,260 --> 01:31:51,147
- I've got one.
- To love you.
1430
01:31:51,212 --> 01:31:53,121
Harry Stapler.
1431
01:31:55,083 --> 01:31:55,976
You what?
1432
01:31:57,194 --> 01:31:58,371
Harry Stapler.
1433
01:31:58,441 --> 01:32:00,067
We got engaged.
1434
01:32:02,921 --> 01:32:04,447
I tried to tell
your mother,
1435
01:32:04,520 --> 01:32:06,047
but she, uh,
she wouldn't listen.
1436
01:32:08,680 --> 01:32:11,810
I'm really,
really... happy... Sonny.
1437
01:32:11,878 --> 01:32:15,423
And Harry and I both
want the same things...
1438
01:32:15,494 --> 01:32:16,770
here...
1439
01:32:16,837 --> 01:32:18,364
in Indianapolis.
1440
01:32:45,408 --> 01:32:46,782
I love you.
1441
01:32:57,725 --> 01:32:59,579
I'm happy you're happy.
1442
01:33:03,963 --> 01:33:06,134
I want for you
to be happy, too.
1443
01:33:17,400 --> 01:33:18,610
Happy.
1444
01:33:29,814 --> 01:33:30,707
Thank you.
1445
01:33:49,969 --> 01:33:51,082
Hey, Buddy?
1446
01:33:58,607 --> 01:34:00,996
Could you do me a favor?
1447
01:34:02,926 --> 01:34:03,820
Sure.
1448
01:34:52,771 --> 01:34:53,664
One way...
1449
01:34:53,730 --> 01:34:54,940
to New York.
1450
01:34:58,210 --> 01:34:59,584
There you go, son.
1451
01:35:48,694 --> 01:35:51,181
♪ Tempted and tried
1452
01:35:51,254 --> 01:35:56,141
♪ Where God made you wander
1453
01:35:56,213 --> 01:35:59,824
♪ Why it should be thus
1454
01:35:59,892 --> 01:36:04,626
♪ All the day long
1455
01:36:04,691 --> 01:36:08,302
♪ While there are others
1456
01:36:08,370 --> 01:36:11,981
♪ Living about us
1457
01:36:12,049 --> 01:36:15,660
♪ Never molested
1458
01:36:15,728 --> 01:36:18,924
♪ Knowin'home
1459
01:36:20,687 --> 01:36:23,175
♪ Farther along
1460
01:36:23,247 --> 01:36:28,134
♪ We'll know all about it
1461
01:36:28,206 --> 01:36:30,856
♪ Farther along
1462
01:36:30,925 --> 01:36:36,772
♪ We'll understand why
1463
01:36:36,844 --> 01:36:40,618
♪ Cheer up, my brother
1464
01:36:40,683 --> 01:36:44,457
♪ Live in the sunshine
1465
01:36:44,522 --> 01:36:48,133
♪ We'll understand it
1466
01:36:48,201 --> 01:36:51,462
♪ All by and by
1467
01:37:25,249 --> 01:37:28,860
♪ When we seeJesus
1468
01:37:28,928 --> 01:37:32,539
♪ Coming in glory
1469
01:37:32,607 --> 01:37:35,257
♪ When he comes from
1470
01:37:35,327 --> 01:37:41,174
♪ His home in the sky
1471
01:37:41,245 --> 01:37:44,856
♪ Then we shall meet him
1472
01:37:44,925 --> 01:37:48,536
♪ In that bright mansion
1473
01:37:48,604 --> 01:37:52,378
♪ And we'll understand it
1474
01:37:52,443 --> 01:37:56,152
♪ All by and by
1475
01:38:29,331 --> 01:38:31,819
♪ Farther along
1476
01:38:31,891 --> 01:38:36,778
♪ We'll know all about it
1477
01:38:36,850 --> 01:38:39,337
♪ Farther along
1478
01:38:39,409 --> 01:38:45,420
♪ We'll understand why
1479
01:38:45,488 --> 01:38:49,415
♪ Cheer up, my brother
1480
01:38:49,487 --> 01:38:53,261
♪ Live in the sunshine
1481
01:38:53,326 --> 01:38:56,937
♪ We'll understand it
1482
01:38:57,005 --> 01:39:01,892
♪ All by and by
1483
01:39:01,964 --> 01:39:05,738
♪ We'll understand it
1484
01:39:05,803 --> 01:39:13,025
♪ All by and by
98854
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.