Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:08,895 --> 00:02:12,262
Bonjour soleil
2
00:02:12,365 --> 00:02:16,495
Bonjour soleil
3
00:02:16,603 --> 00:02:20,039
Bonjour soleil
4
00:02:20,140 --> 00:02:24,941
J'ai besoin de rire
et quand le soleil brille
5
00:02:25,044 --> 00:02:28,138
J'ai des raisons de rire
6
00:02:28,248 --> 00:02:32,708
Je me sens bien
d'une fa�on sp�ciale
7
00:02:32,819 --> 00:02:36,915
Je suis amoureux
et c'est une journ�e de soleil
8
00:02:48,701 --> 00:02:53,195
On fait une promenade
Le soleil brille
9
00:02:53,306 --> 00:02:57,402
Les pieds me br�lent
Quand ils touchent le sol
10
00:03:05,919 --> 00:03:09,150
Bonjour soleil
11
00:12:35,421 --> 00:12:37,389
Hier
12
00:12:39,058 --> 00:12:44,860
Tous mes probl�mes semblaient si loin
13
00:12:44,964 --> 00:12:49,799
Maintenant ils semblent
�tre l� pour toujours
14
00:12:49,902 --> 00:12:52,769
Oh,je crois
15
00:12:52,872 --> 00:12:55,932
En hier
16
00:12:56,041 --> 00:12:58,134
Soudain
17
00:13:00,246 --> 00:13:04,307
Je ne suis plus la moiti�
de l'homme que j'�tais
18
00:13:06,018 --> 00:13:10,887
Une ombre plane sur moi
19
00:13:11,023 --> 00:13:13,890
Oh, hier
20
00:13:13,993 --> 00:13:17,394
Est soudain arriv�
21
00:13:17,496 --> 00:13:22,832
Pourquoi s'en est-elle all�e
22
00:13:22,935 --> 00:13:24,493
Je ne sais pas
Elle n'a pas dit
23
00:13:24,737 --> 00:13:27,205
Je ne sais pas
Elle n'a pas dit
24
00:13:29,542 --> 00:13:34,809
J'ai dit quelque chose de mal
25
00:13:34,914 --> 00:13:40,546
Maintenant je me languis d'hier
26
00:13:41,754 --> 00:13:43,745
Hier
27
00:13:45,558 --> 00:13:51,428
L 'amour �tait un jeu
si facile � jouer
28
00:13:51,530 --> 00:13:55,830
Maintenantje cherche
un endroit o� me cacher
29
00:13:55,935 --> 00:13:59,393
Oh,je crois
30
00:13:59,505 --> 00:14:02,997
En hier
31
00:14:12,751 --> 00:14:16,050
Pour mener une meilleure vie
32
00:14:16,155 --> 00:14:19,591
J'ai besoin d'un amour � moi
33
00:14:24,296 --> 00:14:25,729
L�
34
00:14:27,299 --> 00:14:31,531
Faisant chaque jour de l'ann�e
35
00:14:33,372 --> 00:14:39,208
Changeant ma vie
d'un geste de la main
36
00:14:39,311 --> 00:14:41,836
Personne ne peut nier
37
00:14:41,947 --> 00:14:47,351
Qu'il y ait l� quelque chose
38
00:14:47,453 --> 00:14:51,116
Je la veux partout
39
00:14:51,223 --> 00:14:56,217
Et quand elle est � mes c�t�s
Je sais que je n'ai pas � m'inqui�ter
40
00:14:57,730 --> 00:15:03,362
Mais l'aimer
est avoir besoin d'elle partout
41
00:15:03,469 --> 00:15:08,771
Sachant que l'amour est � partager
42
00:15:10,009 --> 00:15:15,447
Chacun croyant
que l'amour ne mourra jamais
43
00:15:15,547 --> 00:15:18,641
Regarder ses yeux
44
00:15:18,751 --> 00:15:22,915
Et esp�rer y �tre pour toujours
45
00:15:24,390 --> 00:15:27,951
J'y serai, l�
46
00:15:28,093 --> 00:15:30,823
Et partout
47
00:15:31,630 --> 00:15:34,190
Ici, l�
48
00:15:34,300 --> 00:15:40,205
Et partout
49
00:16:19,311 --> 00:16:24,305
Extinction des feux, envie de voyage
50
00:16:25,351 --> 00:16:30,345
Allons vers le large
51
00:16:31,190 --> 00:16:36,719
Le capitaine dit
qu'on fera la bringue
52
00:16:36,862 --> 00:16:41,299
Ce n'est pas pour moi
53
00:16:42,634 --> 00:16:48,095
Sortons de l'obscurit�
54
00:16:48,207 --> 00:16:52,974
Allons l� o� on voit
55
00:16:53,912 --> 00:16:59,509
Le capitaine veut laisser sa marque
56
00:16:59,618 --> 00:17:04,214
�a ne se fera pas
57
00:17:05,257 --> 00:17:10,695
Extinction des feux, envie de voyage
58
00:17:10,829 --> 00:17:15,323
Aidez-nous � �tre libres
59
00:17:16,435 --> 00:17:21,998
Extinction des feux, envie de voyage
60
00:17:22,107 --> 00:17:25,907
Faites-le juste pour moi
61
00:17:40,692 --> 00:17:46,358
Le capitaine veut laisser sa marque
62
00:17:46,465 --> 00:17:50,731
�a ne se fera pas
63
00:17:52,771 --> 00:17:55,239
Oh, quand ai-je mal fait
64
00:17:55,340 --> 00:17:58,138
Mon amour
65
00:17:58,243 --> 00:18:03,806
De quel petit crime
ai-je �t� coupable
66
00:18:03,916 --> 00:18:06,146
Quel meilleur moment
67
00:18:06,251 --> 00:18:11,188
Pour trouver un tout nouveau jour
68
00:18:12,057 --> 00:18:14,958
Oh, envie de voyage
69
00:18:15,060 --> 00:18:20,020
Extinction des feux, envie de voyage
70
00:18:20,833 --> 00:18:24,200
Aidez-nous � �tre libres
71
00:18:26,505 --> 00:18:31,670
Extinction des feux, envie de voyage
72
00:18:31,777 --> 00:18:36,009
Faites-le juste pour moi
73
00:18:36,115 --> 00:18:39,209
Envie de voyage
74
00:18:50,963 --> 00:18:56,526
Le capitaine dit
qu'on fera la bringue
75
00:18:56,635 --> 00:19:00,537
Ce n'est pas pour moi
76
00:19:02,174 --> 00:19:05,507
- Extinction des feux, envie de voyage
- Oh, quand ai-je mal fait
77
00:19:05,611 --> 00:19:08,409
Mon amour
78
00:19:08,514 --> 00:19:13,577
De quel petit crime
ai-je �t� coupable
79
00:19:14,453 --> 00:19:16,546
Quel meilleur moment
80
00:19:16,655 --> 00:19:21,149
Pour trouver un tout nouveau jour
81
00:19:22,427 --> 00:19:25,396
Oh, envie de voyage
82
00:19:25,531 --> 00:19:28,295
Larguer les amarres
83
00:19:28,400 --> 00:19:30,891
Il est peut-�tre temps
84
00:19:31,003 --> 00:19:35,906
Envie de voyage
85
00:19:36,008 --> 00:19:39,273
Pour moi
86
00:21:53,345 --> 00:21:55,609
" Studios Elstree"
87
00:24:04,676 --> 00:24:09,045
Zip-a-dee-doo-dah
Zip-a-dee-ay
88
00:24:09,147 --> 00:24:12,082
Oh l� l�
Quelle journ�e merveilleuse
89
00:24:12,184 --> 00:24:16,211
Oh, il y a plein de soleil
sur ma route
90
00:24:16,321 --> 00:24:18,983
Zip-a-dee-doo-dah
Zip-a-dee-ay
91
00:24:19,090 --> 00:24:22,582
J'ai un rouge-gorge
sur mon �paule
92
00:24:22,727 --> 00:24:25,218
C'est la v�rit�
C'est vrai--
93
00:25:37,335 --> 00:25:40,133
Eh bien,je souriais
quand j'�tais petit
94
00:25:40,238 --> 00:25:43,173
Descendant le Nil � la voile
dans une tasse en porcelaine
95
00:25:43,275 --> 00:25:46,142
Avec une recette
pour une journ�e merveilleuse
96
00:25:46,244 --> 00:25:49,111
Sortant de ma poche arri�re
97
00:25:49,447 --> 00:25:50,709
C'est bien, les enfants.
98
00:25:50,815 --> 00:25:54,012
Mais �a n'a pas toujours �t�
aussi joli
99
00:25:54,119 --> 00:25:56,883
On se disputait
comme chiens et chats
100
00:25:56,988 --> 00:26:00,048
Jusqu'� ce qu'on se r�concilie
dans la salle de danse
101
00:26:01,826 --> 00:26:04,386
La danse de salon
102
00:26:04,529 --> 00:26:06,895
A fait de moi un homme
103
00:26:07,999 --> 00:26:10,866
Un, deux, trois, quatre
104
00:26:10,969 --> 00:26:13,836
J'adore vraiment
105
00:26:13,939 --> 00:26:17,272
Ta danse de salon
106
00:26:17,375 --> 00:26:19,809
Je l'ai vu � la t�l�
107
00:26:19,911 --> 00:26:21,811
J'ai ce quej'ai
108
00:26:21,913 --> 00:26:24,438
Gr�ce � la danse de salon
109
00:26:24,549 --> 00:26:28,178
La grande D.S.
110
00:26:31,723 --> 00:26:34,749
Eh bien,je volais
quand j'�tais gamin
111
00:26:34,893 --> 00:26:37,657
Etje ne pleurais pas
quand �a faisait un peu mal
112
00:26:37,762 --> 00:26:40,697
Sur un tapis volant
vers une terre �trang�re
113
00:26:40,799 --> 00:26:43,734
A l'�poque de Davy Crockett
114
00:26:43,835 --> 00:26:45,359
Brandis ton �p�e !
115
00:26:45,470 --> 00:26:48,496
Mais �a n'a pas toujours �t�
aussi joli
116
00:26:48,607 --> 00:26:51,337
On se disputait
comme chiens et chats
117
00:26:51,443 --> 00:26:54,412
Jusqu'� ce qu'on se r�concilie
dans la salle de danse
118
00:26:56,414 --> 00:26:59,247
La danse de salon
119
00:26:59,351 --> 00:27:01,842
A fait de moi un homme
120
00:27:01,953 --> 00:27:05,252
Un, deux, trois, quatre
121
00:27:05,357 --> 00:27:07,848
J'adore vraiment
122
00:27:07,993 --> 00:27:11,224
Ta danse de salon
123
00:27:11,329 --> 00:27:14,230
Je l'ai vu � la t�l�
124
00:27:14,332 --> 00:27:18,792
La danse de salon
m'a vraiment beaucoup apport�
125
00:27:18,903 --> 00:27:22,771
La grande D.S.
126
00:28:32,410 --> 00:28:35,140
Eh bien, c'est all� si vite
et on a tous grandi
127
00:28:35,246 --> 00:28:38,238
Maintenant les jours pass�s
dans la tasse de porcelaine
128
00:28:38,349 --> 00:28:41,216
Sont des souvenirs d'une autre �poque
129
00:28:41,319 --> 00:28:44,254
Et je ne voudrais pas les bousculer
130
00:28:45,790 --> 00:28:48,816
Mais �a n'a pas toujours �t�
aussi joli
131
00:28:48,960 --> 00:28:51,895
Car on se disputait
comme chiens et chats
132
00:28:52,030 --> 00:28:54,965
Jusqu'� ce qu'on se r�concilie
dans la salle de danse
133
00:28:56,935 --> 00:28:59,870
La danse de salon
134
00:28:59,971 --> 00:29:02,804
A fait de moi un homme
135
00:29:02,907 --> 00:29:05,808
Un et deux
et trois et quatre
136
00:29:05,910 --> 00:29:11,906
J'adore vraiment
Ta danse de salon
137
00:29:12,016 --> 00:29:14,849
Je l'ai vu � la t�l�
138
00:29:14,953 --> 00:29:16,978
J'ai ce quej'ai
139
00:29:17,088 --> 00:29:19,420
Gr�ce � la danse de salon
140
00:29:19,557 --> 00:29:24,119
La grande D.S.
141
00:30:38,937 --> 00:30:42,395
Eh bien, les gamins se sont envol�s
vers une meilleure vie
142
00:30:42,507 --> 00:30:45,738
Maintenant le gar�on est un homme
et la petite fille est une �pouse
143
00:30:45,844 --> 00:30:48,574
Et l'�t� ne semble jamais durer
144
00:30:48,680 --> 00:30:52,138
Quand on monte sur une fus�e
145
00:30:53,051 --> 00:30:56,020
Mais �a n'a pas toujours �t�
aussi joli
146
00:30:56,855 --> 00:30:59,153
On se disputait
comme chiens et chats
147
00:30:59,257 --> 00:31:02,124
Jusqu'� ce qu'on se r�concilie
dans la salle de danse
148
00:31:04,095 --> 00:31:07,064
La danse de salon
149
00:31:07,198 --> 00:31:10,065
A fait de moi un homme
150
00:31:10,168 --> 00:31:13,103
Un et deux
et trois et quatre
151
00:31:13,204 --> 00:31:19,165
J'adore vraiment
Ta danse de salon
152
00:31:19,277 --> 00:31:21,268
Je l'ai vu � la t�l�
153
00:31:22,413 --> 00:31:26,713
La danse de salon
m'a vraiment beaucoup apport�
154
00:31:26,818 --> 00:31:30,584
La grande D.S.
155
00:36:46,370 --> 00:36:51,103
On pourrait croire que les gens
en ont assez des chansons d'amour b�tes
156
00:36:54,011 --> 00:36:58,573
Mais je regarde autour de moi
etje vois que ce n'est pas le cas
157
00:36:58,683 --> 00:36:59,980
Oh, non
158
00:37:01,152 --> 00:37:06,089
Certains veulent remplir le monde
de chansons d'amour b�tes
159
00:37:08,092 --> 00:37:11,926
O� est le mal
160
00:37:12,029 --> 00:37:14,463
J'aimerais savoir
161
00:37:15,733 --> 00:37:19,100
Car � nouveau
162
00:37:19,203 --> 00:37:23,264
Je recommence
163
00:37:23,374 --> 00:37:29,006
Je t'aime
164
00:37:30,781 --> 00:37:36,242
Je t'aime
165
00:37:38,189 --> 00:37:43,627
Je t'aime
166
00:37:45,229 --> 00:37:50,565
Je t'aime
167
00:37:53,638 --> 00:37:58,166
Je ne peux pas expliquer
Mon sentiment est �vident
168
00:37:58,276 --> 00:38:00,244
Dites, ne voyez-vous pas
169
00:38:00,344 --> 00:38:03,279
Ah, elle a tout donn�
170
00:38:03,381 --> 00:38:07,147
Elle m'a tout donn�
Dites, ne voyez-vous pas
171
00:38:07,385 --> 00:38:11,048
O� est le mal
172
00:38:11,155 --> 00:38:14,955
Il me faut savoir
173
00:38:15,059 --> 00:38:18,222
Car � nouveau
174
00:38:18,329 --> 00:38:22,356
Je recommence
175
00:38:22,466 --> 00:38:27,870
Je t'aime
176
00:38:29,907 --> 00:38:35,436
Je t'aime
177
00:38:37,081 --> 00:38:39,675
L 'amour ne vient pas en une minute
178
00:38:40,718 --> 00:38:43,778
Parfois il ne vient pas du tout
179
00:38:44,922 --> 00:38:47,288
Je ne le sais
que quand je suis dedans
180
00:38:48,326 --> 00:38:51,784
Ce n'est pas b�te
Non, ce n'est pas b�te
181
00:38:51,896 --> 00:38:57,061
L 'amour n'est pas b�te du tout
182
00:39:27,665 --> 00:39:32,364
Je t'aime
183
00:39:34,605 --> 00:39:39,838
Je t'aime
184
00:39:42,012 --> 00:39:46,972
Je ne peux pas expliquer
Ce sentiment est �vident
185
00:39:47,118 --> 00:39:49,348
Dites, ne voyez-vous pas
186
00:39:49,453 --> 00:39:54,481
Ah, il a tout donn�
Il m'a tout donn�
187
00:39:54,592 --> 00:39:56,719
Dites, ne voyez-vous pas
188
00:39:56,827 --> 00:40:01,890
Je ne peux pas expliquer
Ce sentiment est �vident
189
00:40:01,999 --> 00:40:04,126
Dites, ne voyez-vous pas
190
00:40:04,235 --> 00:40:09,070
Ah, il a tout donn�
Il m'a tout donn�
191
00:40:09,173 --> 00:40:11,266
Dites, ne voyez-vous pas
192
00:40:41,572 --> 00:40:46,032
On pourrait croire que les gens
en ont assez des chansons d'amour b�tes
193
00:40:48,913 --> 00:40:53,043
Mais je regarde autour de moi
et je vois que ce n'est pas le cas
194
00:40:53,184 --> 00:40:54,173
Oh, non
195
00:40:56,353 --> 00:41:00,790
Certains veulent remplir le monde
de chansons d'amour b�tes
196
00:41:03,227 --> 00:41:06,993
Et o� est le mal
197
00:45:11,108 --> 00:45:14,100
Zip-a-dee-doo-dah
Zip-a-dee-ay
198
00:45:14,211 --> 00:45:16,543
Oh l� l�
Quellejourn�e merveilleuse
199
00:46:58,448 --> 00:47:00,973
Je riais des professeurs
200
00:47:02,219 --> 00:47:04,153
Qui enseignaient � mon �cole
201
00:47:05,823 --> 00:47:08,223
Ils gardaient des bandits manchots
202
00:47:08,325 --> 00:47:10,691
Dans la piscine
203
00:47:12,596 --> 00:47:14,757
Ils ne me comprennent pas
204
00:47:16,266 --> 00:47:18,234
Mais ils ne me comprendrontjamais
205
00:47:19,770 --> 00:47:24,730
Mais si j'�tais l�-bas
Je leur dirais toujours
206
00:47:26,276 --> 00:47:30,838
Je ne suis plus un si mauvais gar�on
207
00:47:30,981 --> 00:47:33,313
Plus maintenant, plus maintenant
208
00:47:33,417 --> 00:47:37,911
Je ne suis plus un si mauvais gar�on
209
00:47:38,021 --> 00:47:40,751
Plus maintenant, plus maintenant
210
00:47:40,858 --> 00:47:42,849
J'ai suivi la responsable
211
00:47:44,828 --> 00:47:46,955
Dans sa tente
212
00:47:48,332 --> 00:47:50,823
Mais personne ne m'a dit
213
00:47:50,934 --> 00:47:53,528
Qu'elle devait des loyers
214
00:47:54,872 --> 00:47:57,102
Elle voulait m'aimer
215
00:47:58,475 --> 00:48:00,409
Je voulais m'en aller
216
00:48:02,179 --> 00:48:06,206
Eh bien, elle m'a enseign� des choses
que je devais savoir
217
00:48:06,350 --> 00:48:08,341
Vous savez, vous savez
218
00:48:08,485 --> 00:48:12,979
Je ne suis plus un si mauvais gar�on
219
00:48:13,090 --> 00:48:15,354
Plus maintenant, plus maintenant
220
00:48:15,459 --> 00:48:19,987
Je ne suis plus un si mauvais gar�on
221
00:48:20,097 --> 00:48:22,531
Plus maintenant, plus maintenant
222
00:48:36,513 --> 00:48:38,947
Oh, oui
Elle voulait m'aimer
223
00:48:40,918 --> 00:48:42,852
Je voulais m'en aller
224
00:48:44,388 --> 00:48:48,484
Mais elle m'a enseign� des choses
qu'il me fallait savoir
225
00:48:48,592 --> 00:48:51,152
Elle le sait, elle le sait
226
00:48:51,261 --> 00:48:55,220
Je ne suis plus un si mauvais gar�on
227
00:48:55,332 --> 00:48:57,300
Plus maintenant, plus maintenant
228
00:48:57,401 --> 00:49:02,202
Je ne suis plus un si mauvais gar�on
229
00:49:02,306 --> 00:49:04,604
Plus maintenant, plus maintenant
230
00:49:05,542 --> 00:49:07,510
J'ai parl� � mon avocat
231
00:49:09,179 --> 00:49:12,478
Il a pay� ma caution
232
00:49:12,582 --> 00:49:15,244
Quelqu'un voudra-t-il me sortir
233
00:49:15,352 --> 00:49:17,786
De cette sale prison
234
00:49:19,423 --> 00:49:21,516
On est d'accord tous les deux
235
00:49:23,560 --> 00:49:25,528
Que le crime ne paiejamais
236
00:49:26,730 --> 00:49:32,259
Et je devrais sortir
dans un jour ou deux
237
00:49:33,003 --> 00:49:37,463
Je ne suis plus un si mauvais gar�on
238
00:49:37,574 --> 00:49:39,974
Plus maintenant, plus maintenant
239
00:49:40,077 --> 00:49:44,343
Je ne suis plus un si mauvais gar�on
240
00:49:44,481 --> 00:49:46,915
Plus maintenant, plus maintenant
241
00:49:47,050 --> 00:49:52,181
Je ne suis plus un si mauvais gar�on
242
00:49:52,289 --> 00:49:53,881
Plus maintenant
243
00:49:53,991 --> 00:49:58,485
Je ne suis plus un si mauvais gar�on
244
00:49:58,595 --> 00:50:01,086
Plus maintenant, plus maintenant
245
00:51:17,541 --> 00:51:20,442
J'ai une douleur
246
00:51:20,544 --> 00:51:23,012
Dans mon coeur
247
00:51:23,113 --> 00:51:26,913
Tu es si importante pour moi
248
00:51:28,251 --> 00:51:30,685
Fille,je t'aime
249
00:51:30,821 --> 00:51:34,348
Fille,je t'aime tellement
250
00:51:38,995 --> 00:51:44,524
Et si tu pars
la douleur s'en ira
251
00:51:44,634 --> 00:51:48,035
Mais ce n'est pas bien pour moi
252
00:51:49,639 --> 00:51:52,130
Fille,je t'aime
253
00:51:52,242 --> 00:51:55,939
Oui,je t'aime tellement
254
00:51:58,014 --> 00:52:02,212
Eh bien, c'est tellement bon
255
00:52:02,319 --> 00:52:07,188
Parfois c'est tellement mal
256
00:52:08,692 --> 00:52:13,356
C'est pire que tout
257
00:52:13,463 --> 00:52:19,095
Ce que j'aie jamais eu
258
00:52:21,271 --> 00:52:24,035
J'avais une douleur
259
00:52:24,141 --> 00:52:26,803
Mais maintenant que tu es l�
260
00:52:26,910 --> 00:52:30,778
Je ne sens plus rien
261
00:52:31,848 --> 00:52:34,373
Fille,je t'aime
262
00:52:34,518 --> 00:52:38,045
Fille,je t'aime tellement
263
00:52:40,023 --> 00:52:42,457
Et elle a dit
264
00:52:42,559 --> 00:52:45,687
Gar�on,je t'aime
265
00:52:45,795 --> 00:52:48,161
Gar�on,je t'aime tellement
266
00:52:57,941 --> 00:53:00,205
-J'aime
- Fille,je t'aime
267
00:53:00,277 --> 00:53:04,111
-J'aime
- Fille,je t'aime tellement
268
00:53:04,214 --> 00:53:06,705
J'aime,j'aime
269
00:53:06,850 --> 00:53:11,184
Eh bien, c'est tellement bon
270
00:53:11,288 --> 00:53:16,316
Parfois c'est tellement mal
271
00:53:17,694 --> 00:53:22,495
C'est pire que tout
272
00:53:22,599 --> 00:53:27,502
Ce que j'aie jamais eu
273
00:53:30,207 --> 00:53:33,074
J'avais une douleur
274
00:53:33,176 --> 00:53:36,043
Mais maintenant que tu es l�
275
00:53:36,179 --> 00:53:39,979
Je ne crains plus rien
276
00:53:40,083 --> 00:53:42,551
-J'aime
- Fille,je t'aime
277
00:53:42,686 --> 00:53:46,588
-J'aime
- Fille,je t'aime tellement
278
00:53:46,690 --> 00:53:49,250
J'aime,j'aime
279
00:53:49,359 --> 00:53:51,418
Et elle a dit
280
00:53:51,528 --> 00:53:53,928
Gar�on,je t'aime
281
00:53:54,030 --> 00:53:58,990
Gar�on,je t'aime tellement
282
00:54:01,838 --> 00:54:04,466
Fille,je t'aime
283
00:54:04,574 --> 00:54:09,136
Fille,je t'aime
284
00:54:45,949 --> 00:54:50,682
Oh, ils me disent
que tu vends les meubles
285
00:54:50,787 --> 00:54:54,018
M�me mes autographes personnalis�s
286
00:54:54,124 --> 00:54:58,220
Tu devrais aller jusqu'au bout
et vendre ta grand-m�re au zoo
287
00:55:01,898 --> 00:55:05,493
Et pendant que tu y es
je peux aller chez mon psychiatre
288
00:55:05,602 --> 00:55:08,901
Il gagne de l'argent
en me faisant rire
289
00:55:09,005 --> 00:55:10,404
Mais �a m'est �gal
290
00:55:10,507 --> 00:55:13,533
J'aimerais pouvoir dire
la m�me chose de toi
291
00:55:16,012 --> 00:55:18,708
Eh bien, il me semble
que tu n'as encore
292
00:55:18,848 --> 00:55:22,375
- Aucunes valeurs
- Tu sais que tu n'es pas si sexy
293
00:55:22,519 --> 00:55:26,046
- Aucunes valeurs
- Oui, tu sais que tu as beaucoup mais
294
00:55:26,156 --> 00:55:27,384
Aucunes valeurs
295
00:55:27,490 --> 00:55:31,790
Etje serais content
que tu repartes
296
00:55:31,895 --> 00:55:35,661
Aucunes valeurs, eh
Aucunes valeurs
297
00:55:35,765 --> 00:55:39,895
Aucunes valeurs du tout
298
00:55:44,641 --> 00:55:48,839
Oh, le requin des villes
est au bout de l'all�e dans l'ombre
299
00:55:48,978 --> 00:55:52,436
Tu paies avec ton argent
et tu fais ton choix
300
00:55:52,582 --> 00:55:56,518
Le roublard dit
qu'il veut se faire une poche ou deux
301
00:55:59,689 --> 00:56:03,557
Oh, mais tu as pris ta place
dans la haute soci�t�
302
00:56:03,660 --> 00:56:07,061
Un ami personnel
des messieurs Rolls et Royce
303
00:56:07,163 --> 00:56:11,224
Tu les as convaincus
que tout ce que tu disais �tait vrai
304
00:56:14,337 --> 00:56:16,771
Eh bien, il me semble
que tu n'as encore
305
00:56:16,873 --> 00:56:20,434
- Aucunes valeurs
- Tu sais que tu n'es pas si sexy
306
00:56:20,543 --> 00:56:22,067
Aucunes valeurs
307
00:56:22,212 --> 00:56:24,146
Eh bien, tu as beaucoup mais
308
00:56:24,280 --> 00:56:25,713
Aucunes valeurs
309
00:56:25,849 --> 00:56:29,307
Etje serai content
que tu repartes
310
00:56:29,452 --> 00:56:33,582
Aucunes valeurs
Aucunes valeurs
311
00:56:33,690 --> 00:56:37,922
Aucunes valeurs du tout
312
00:57:03,987 --> 00:57:07,184
J'aime le sourire de votre femme
313
00:57:07,290 --> 00:57:10,657
J'aime sa voiture
314
00:57:11,661 --> 00:57:15,119
Si j'avais votre style de vie
315
00:57:15,231 --> 00:57:18,962
Je ne ferais pas fausse route
316
00:57:19,068 --> 00:57:22,469
Sur les eaux de la vie
on rame avec son bateau
317
00:57:22,572 --> 00:57:28,101
Dans la plus forte mar�e
qu'on puisse trouver
318
00:57:28,211 --> 00:57:31,806
- Dans la nuit la plus sombre
- Dans la nuit la plus sombre
319
00:57:31,948 --> 00:57:35,543
- On �tait tous deux semblables
- On �tait tous deux semblables
320
00:57:35,685 --> 00:57:41,317
Avant qu'on s'en rende compte
la mer s'est retir�e
321
00:57:41,424 --> 00:57:44,484
Et nous a laiss�s sur le rivage
322
00:57:44,594 --> 00:57:46,721
Commentje pouvais savoir
323
00:57:46,830 --> 00:57:50,027
Commentje pouvais savoir
324
00:57:52,268 --> 00:57:55,237
- Eh bien, tu n'as
- Aucunes valeurs
325
00:57:55,338 --> 00:57:58,865
- Eh, tu te crois sexy
- Aucunes valeurs
326
00:57:58,975 --> 00:58:02,706
- Oh, tu sais que tu as beaucoup mais
- Aucunes valeurs
327
00:58:02,846 --> 00:58:06,942
Etje serai content
que tu repartes
328
00:58:07,083 --> 00:58:10,018
Aucunes valeurs, eh
Aucunes valeurs
329
00:58:10,153 --> 00:58:15,216
Eh, aucunes valeurs du tout
330
00:59:51,054 --> 00:59:53,022
Ne faites pas �a.
Ne faites pas �a.
331
01:03:44,387 --> 01:03:46,787
" Service des Dossiers Criminels
Interpol Angleterre"
332
01:03:46,889 --> 01:03:50,017
" Torrington, H.
Accusation - Condamnation"
333
01:05:01,530 --> 01:05:03,930
Fais mes amiti�s
� Broad Street
334
01:05:04,033 --> 01:05:07,400
Car tu sais que j'y serai
335
01:09:08,110 --> 01:09:10,772
Ta journ�e commence
Tu as mal de t�te
336
01:09:10,880 --> 01:09:15,078
Tu d�couvres que
tous les mots tendres persistent
337
01:09:15,184 --> 01:09:17,948
Alors qu'elle n'a plus besoin de toi
338
01:09:19,722 --> 01:09:22,555
Elle se r�veille
Elle se maquille
339
01:09:22,658 --> 01:09:27,357
Elle prend son temps
et elle n'a pas � se presser
340
01:09:27,496 --> 01:09:29,862
Elle n'a plus besoin de toi
341
01:09:29,965 --> 01:09:34,197
Et dans ses yeux
vous ne voyez rien
342
01:09:34,303 --> 01:09:39,707
Aucun signe d'amour derri�re
ces larmes pleur�es pour personne
343
01:09:39,808 --> 01:09:44,268
Un amour qui aurait d�
durer des ann�es
344
01:09:45,814 --> 01:09:49,272
Tu la veux
Tu as besoin d'elle
345
01:09:49,385 --> 01:09:51,580
Et pourtant tu ne la crois pas
346
01:09:51,687 --> 01:09:56,249
Quand elle dit que son amour est mort
tu penses qu'elle a besoin de toi
347
01:10:08,137 --> 01:10:12,369
Et dans ses yeux
tu ne vois rien
348
01:10:12,474 --> 01:10:17,776
Aucun signe d'amour derri�re
ces larmes pleur�es pour personne
349
01:10:18,614 --> 01:10:22,607
Un amour qui aurait d�
durer des ann�es
350
01:10:24,286 --> 01:10:26,811
Tu restes � la maison
Elle sort
351
01:10:26,922 --> 01:10:30,380
Elle dit qu'il y a longtemps
elle connaissait quelqu'un
352
01:10:30,492 --> 01:10:34,155
Mais maintenant il s'en est all�
Elle n'a plus besoin de lui
353
01:10:36,265 --> 01:10:38,893
Ta journ�e commence
Tu as mal de t�te
354
01:10:39,034 --> 01:10:43,994
Il y aura des moments o� tout ce
que tu as dit te remplira la t�te
355
01:10:44,106 --> 01:10:45,801
Tu ne l'oublieras pas
356
01:10:45,908 --> 01:10:50,504
Et dans ses yeux tu ne vois rien
357
01:10:50,613 --> 01:10:53,810
Aucun signe d'amour
derri�re ces larmes
358
01:10:53,916 --> 01:10:56,714
Pleur�es pour personne
359
01:10:56,819 --> 01:11:00,585
Un amour qui aurait d�
durer des ann�es
360
01:11:48,203 --> 01:11:52,799
Ah, voyez tous ces gens solitaires
361
01:11:55,244 --> 01:11:59,408
Ah, voyez tous ces gens solitaires
362
01:12:02,184 --> 01:12:03,913
Eleanor Rigby
363
01:12:04,019 --> 01:12:07,978
Ramasse le riz dans une �glise
apr�s un mariage
364
01:12:09,291 --> 01:12:11,282
Elle vit dans un r�ve
365
01:12:11,393 --> 01:12:13,190
Elle attend � la fen�tre
366
01:12:13,295 --> 01:12:17,197
Avec le visage qu'elle garde
dans un bocal pr�s de la porte
367
01:12:18,300 --> 01:12:19,995
Pour qui est-ce
368
01:12:20,102 --> 01:12:23,162
Tous ces gens solitaires
369
01:12:23,272 --> 01:12:26,173
D'o� viennent-ils
370
01:12:27,343 --> 01:12:30,335
Tous ces gens solitaires
371
01:12:30,446 --> 01:12:33,313
O� est donc leur place
372
01:12:34,650 --> 01:12:36,413
Le P�re McKenzie
373
01:12:36,518 --> 01:12:40,318
Ecrit les mots d'un sermon
que personne n'entendra
374
01:12:41,457 --> 01:12:43,425
Personne ne vient
375
01:12:43,525 --> 01:12:45,322
Regardez-le travailler
376
01:12:45,427 --> 01:12:49,295
Reprisant ses chaussettes dans la nuit
quand il n'y a personne
377
01:12:50,566 --> 01:12:52,329
Pourquoi s'en soucie-t-il
378
01:12:52,434 --> 01:12:55,426
Tous ces gens solitaires
379
01:12:55,571 --> 01:12:58,369
D'o� viennent-ils
380
01:12:59,641 --> 01:13:02,576
Tous ces gens solitaires
381
01:13:02,678 --> 01:13:05,545
O� est donc leur place
382
01:13:06,715 --> 01:13:11,243
Ah, voyez tous ces gens solitaires
383
01:13:13,856 --> 01:13:18,486
Ah, voyez tous ces gens solitaires
384
01:13:21,063 --> 01:13:22,758
Eleanor Rigby
385
01:13:22,898 --> 01:13:28,359
Est morte � l'�glise
et a �t� enterr�e avec son nom
386
01:13:28,504 --> 01:13:29,937
Personne n'est venu
387
01:13:30,038 --> 01:13:31,869
Le P�re McKenzie
388
01:13:31,974 --> 01:13:37,503
Essuie la terre de ses mains
en s'�loignant de sa tombe
389
01:13:37,613 --> 01:13:39,080
Personne n'a �t� sauv�
390
01:13:39,181 --> 01:13:42,582
Tous ces gens solitaires
391
01:13:42,684 --> 01:13:45,084
D'o� viennent-ils
392
01:13:46,288 --> 01:13:49,519
- Tous ces gens solitaires
- Ah, voyez tous ces gens solitaires
393
01:13:49,625 --> 01:13:52,822
O� est donc leur place
394
01:18:13,789 --> 01:18:14,778
" N'approchez pas du Barrage"
395
01:25:01,496 --> 01:25:04,363
Si je pars jamais d'ici
396
01:25:04,466 --> 01:25:07,299
Je pense � tout donner
397
01:25:07,402 --> 01:25:10,030
A une oeuvre de bienfaisance agr��e
398
01:25:10,138 --> 01:25:12,629
Je n'ai besoin
que d'une pinte par jour
399
01:25:12,774 --> 01:25:15,334
Si je pars jamais d'ici
400
01:25:15,477 --> 01:25:18,640
Si je pars jamais d'ici
401
01:25:34,863 --> 01:25:38,594
Eh bien, la pluie a explos�
avec un grand fracas
402
01:25:38,700 --> 01:25:41,430
Et on est tomb�s vers le soleil
403
01:25:42,470 --> 01:25:46,372
Et le premier a dit au second
404
01:25:46,508 --> 01:25:50,342
J'esp�re que tu t'amuses bien
405
01:25:50,445 --> 01:25:52,709
Groupe en fuite
406
01:25:54,215 --> 01:25:56,843
Groupe en fuite
407
01:25:57,886 --> 01:26:01,515
Et le ge�lier
et Sam le Marin
408
01:26:01,623 --> 01:26:04,615
Fouillaient tout le monde
409
01:26:04,726 --> 01:26:07,524
Pour le groupe en fuite
410
01:26:09,664 --> 01:26:11,689
"Juge Supr�me"
Groupe en fuite
411
01:26:13,201 --> 01:26:16,967
Pour le groupe en fuite
412
01:26:17,071 --> 01:26:19,539
Groupe en fuite
413
01:30:00,328 --> 01:30:03,126
"Juge Supr�me
Charrington"
414
01:30:48,443 --> 01:30:52,743
La longue route sinueuse
415
01:30:54,115 --> 01:31:01,578
Qui conduit � ta porte
416
01:31:04,492 --> 01:31:08,929
Ne dispara�tra jamais
417
01:31:11,666 --> 01:31:15,932
J'ai d�j� vu cette route
418
01:31:19,474 --> 01:31:23,069
Elle me conduit toujours ici
419
01:31:26,547 --> 01:31:32,452
Elle me conduit � ta porte
420
01:31:32,553 --> 01:31:35,920
Souvent j'ai �t� seul
421
01:31:36,023 --> 01:31:38,787
Et souventj'ai pleur�
422
01:31:40,061 --> 01:31:43,258
Peu importe tu ne sauras jamais
423
01:31:43,364 --> 01:31:46,800
Combien de fois j'ai essay�
424
01:31:46,934 --> 01:31:51,200
Mais chaque fois je suis revenu
425
01:31:52,607 --> 01:32:00,173
Sur la longue route sinueuse
426
01:32:03,451 --> 01:32:06,852
O� tu m'as laiss�
427
01:32:09,891 --> 01:32:14,828
Il y a tr�s, tr�s longtemps
428
01:32:17,698 --> 01:32:22,135
Ne me laisse pas l�
429
01:32:25,439 --> 01:32:30,843
Conduis-moi � ta porte
430
01:32:46,060 --> 01:32:49,860
La violente nuit tourment�e
431
01:32:51,432 --> 01:32:57,769
Que la pluie a chass�e
432
01:33:02,276 --> 01:33:05,837
A laiss� une mare de larmes
433
01:33:09,183 --> 01:33:13,586
Pleurant pour la lumi�re du jour
434
01:33:17,158 --> 01:33:20,559
Ne me laisse pas l�
435
01:33:20,661 --> 01:33:22,686
Ne me laisse pas attendre
436
01:33:24,165 --> 01:33:28,966
Montre-moi le chemin
437
01:34:13,147 --> 01:34:15,274
" Chemins de Fer Britanniques
Rue Broad"
438
01:34:39,006 --> 01:34:42,134
Et fais mes amiti�s
� Broad Street
439
01:34:42,243 --> 01:34:45,110
Rappelle-moi aux bons souvenirs
de Leicester Square
440
01:34:45,212 --> 01:34:47,544
Fais mes amiti�s
� Broad Street
441
01:34:47,648 --> 01:34:51,277
Car tu sais quej'y serai
442
01:35:20,681 --> 01:35:23,275
Je ne peux attendre un jour de plus
443
01:35:26,821 --> 01:35:30,018
Avant de t'appeler
444
01:35:32,226 --> 01:35:37,027
Tu tiens mon coeur dans tes mains
445
01:35:37,131 --> 01:35:39,565
Et tout palpite
446
01:35:41,936 --> 01:35:45,099
Mais une nuit solitaire de plus
447
01:35:48,209 --> 01:35:51,007
Pourrait durer l'�ternit�
448
01:35:53,781 --> 01:35:58,514
On n'a que nous-m�mes � bl�mer
449
01:35:58,619 --> 01:36:01,554
�a m'est �gal, mon amour
450
01:36:01,655 --> 01:36:04,749
Car je sais
451
01:36:04,892 --> 01:36:06,951
Que ce que je ressens
452
01:36:07,094 --> 01:36:09,028
Est juste
453
01:36:09,130 --> 01:36:11,030
" Billets"
454
01:36:11,132 --> 01:36:14,966
Plus de nuits solitaires
455
01:36:15,069 --> 01:36:16,832
Il n'y aura plus
456
01:36:16,937 --> 01:36:20,668
Plus de nuits solitaires
457
01:36:22,943 --> 01:36:26,140
Tu es la lumi�re qui me guide
458
01:36:26,247 --> 01:36:30,445
Jour et nuit
Je suis toujours l�
459
01:36:30,551 --> 01:36:36,012
Et je ne partirai
Que si tu le demandes
460
01:36:36,123 --> 01:36:39,581
Non,je ne partirai jamais
461
01:36:59,480 --> 01:37:01,971
- Oui,je sais
- Je sais
462
01:37:02,082 --> 01:37:04,710
- Que ce que je ressens
- Je ressens
463
01:37:04,819 --> 01:37:08,880
- Est juste
- Est juste
464
01:37:08,989 --> 01:37:12,322
Plus de nuits solitaires
465
01:37:12,459 --> 01:37:14,393
Il n'y aura plus
466
01:37:14,528 --> 01:37:17,520
Plus de nuits solitaires
467
01:37:20,134 --> 01:37:23,501
Tu es la lumi�re qui me guide
468
01:37:23,604 --> 01:37:27,665
Jour et nuit
Je suis toujours l�
469
01:37:27,775 --> 01:37:32,906
Etje ne partirai
Que si tu le demandes
470
01:37:33,013 --> 01:37:36,847
Non,je ne partirai jamais
471
01:37:38,319 --> 01:37:43,450
Plus de nuits solitaires
Non, non
472
01:38:45,286 --> 01:38:47,447
... semblaient si loin
473
01:38:47,554 --> 01:38:49,522
Maintenant ils semble
�tre l� pour toujours
474
01:38:49,623 --> 01:38:52,592
" Un Empire Musical s'Effondre"
Oh,je crois en hier
475
01:38:54,561 --> 01:38:58,361
Eh bien, soudain je ne suis plus
la moiti� de l'homme que j'�tais
476
01:38:58,465 --> 01:39:00,831
" Gare de Leicester Square"
Une ombre plane sur moi
477
01:39:00,968 --> 01:39:03,903
Bien que je crois en hier
478
01:39:04,004 --> 01:39:05,972
Pourquoi s'en est-elle all�e
479
01:39:06,073 --> 01:39:09,167
Je ne sais pas
Elle n'a pas dit
480
01:39:09,276 --> 01:39:11,744
J'ai dit quelque chose de mal
Maintenant--
481
01:39:13,948 --> 01:39:17,349
Oh, hier
tous mes probl�mes semblaient si loin
482
01:39:18,686 --> 01:39:20,313
Je n'ai jamais su quoi dire
483
01:39:20,421 --> 01:39:26,053
Oh,je crois en hier
484
01:39:43,110 --> 01:39:44,839
" Musique de McCartney"
485
01:39:50,284 --> 01:39:54,584
" Bande M�re de McCartney"
486
01:42:04,284 --> 01:42:07,185
- Appelle-les tous
- Appelle-les tous
487
01:42:37,651 --> 01:42:40,279
Les longs et les petits et les grands
488
01:44:07,307 --> 01:44:09,571
Je ne peux attendre un jour de plus
489
01:44:11,612 --> 01:44:15,104
Avant de t'appeler
T'appeler, t'appeler
490
01:44:15,215 --> 01:44:18,912
Tu tiens mon coeur
dans tes mains
491
01:44:19,019 --> 01:44:21,954
Et tout palpite
492
01:44:22,990 --> 01:44:26,517
Mais une nuit de plus
493
01:44:26,627 --> 01:44:30,563
- Pourrait durer l'�ternit�
- L '�ternit�, l'�ternit�
494
01:44:30,664 --> 01:44:34,600
On n'a que nous-m�mes � bl�mer
495
01:44:34,701 --> 01:44:37,329
�a m'est �gal
496
01:44:39,606 --> 01:44:41,904
Plus de nuits solitaires
497
01:44:43,443 --> 01:44:46,139
Plus de nuits solitaires
498
01:44:47,347 --> 01:44:50,407
Tu es la lumi�re qui me guide
499
01:44:50,517 --> 01:44:53,714
Je ne veux plus
de nuits solitaires
500
01:44:55,455 --> 01:44:57,514
Que jamais le frisson ne me manque
501
01:44:59,760 --> 01:45:03,594
D'�tre aupr�s de toi
Aupr�s de toi, aupr�s de toi
502
01:45:03,697 --> 01:45:07,224
M�me si �a prend des ann�es
503
01:45:07,334 --> 01:45:09,768
Je chasserai tes larmes
504
01:45:12,239 --> 01:45:15,003
Mais plus de nuits solitaires
505
01:45:15,108 --> 01:45:18,942
�a pourrait durer l'�ternit�
L '�ternit�, l'�ternit�
506
01:45:19,046 --> 01:45:22,812
On n'a que nous-m�mes � bl�mer
507
01:45:22,916 --> 01:45:25,384
�a m'est �gal
508
01:45:27,888 --> 01:45:30,049
Plus de nuits solitaires
509
01:45:31,758 --> 01:45:34,420
Plus de nuits solitaires
510
01:45:35,629 --> 01:45:38,621
Tu es la lumi�re qui me guide
511
01:45:38,732 --> 01:45:42,259
Oh, plus de nuits solitaires
512
01:45:58,318 --> 01:46:01,151
Non, plus de nuits solitaires
513
01:46:02,622 --> 01:46:05,022
Plus de nuits solitaires
514
01:46:06,526 --> 01:46:09,654
Tu es la lumi�re qui me guide
515
01:46:09,763 --> 01:46:13,164
Je ne veux plus
de nuits solitaires
516
01:46:28,782 --> 01:46:30,943
Mais une nuit solitaire de plus
517
01:46:32,519 --> 01:46:34,646
Pourrait durer l'�ternit�
518
01:46:36,323 --> 01:46:40,157
On n'a que nous-m�mes � bl�mer
519
01:46:40,260 --> 01:46:45,095
Mais �a m'est �gal
520
01:46:45,198 --> 01:46:47,894
Plus de nuits solitaires
521
01:46:49,169 --> 01:46:51,660
Plus de nuits solitaires
522
01:46:53,006 --> 01:46:55,600
Tu es la lumi�re qui me guide
523
01:46:55,742 --> 01:47:00,304
Ch�rie, je ne veux plus
de nuits solitaires
524
01:47:02,282 --> 01:47:04,307
Je ne le supporterais plus
525
01:47:05,852 --> 01:47:08,446
Je ne peux pas rester seul
Je ne le supporterais pas
526
01:47:10,090 --> 01:47:12,115
Je ne le supporterais plus
527
01:47:13,627 --> 01:47:15,492
Plus du tout
528
01:47:15,595 --> 01:47:17,893
Quejamais le frisson ne me manque
529
01:47:19,266 --> 01:47:20,733
D'�tre aupr�s de toi
530
01:47:20,834 --> 01:47:23,064
Aupr�s de toi, aupr�s de toi
531
01:47:23,170 --> 01:47:26,401
Et m�me si �a prend des ann�es
532
01:47:26,540 --> 01:47:28,633
Je chasserai tes larmes
533
01:47:32,579 --> 01:47:34,638
Je ne peux attendre un jour de plus
534
01:47:36,016 --> 01:47:38,541
Avant de t'appeler
535
01:47:38,652 --> 01:47:41,917
Tu tiens mon coeur
dans tes mains
536
01:47:42,022 --> 01:47:43,990
Et tout palpite
537
01:47:44,090 --> 01:47:45,887
Palpite, palpite
538
01:47:45,992 --> 01:47:49,325
Mais une nuit solitaire de plus
539
01:47:49,429 --> 01:47:51,829
Pourrait durer l'�ternit�
540
01:47:51,932 --> 01:47:53,661
L '�ternit�, l'�ternit�
541
01:47:53,767 --> 01:47:57,328
On n'a que nous-m�mes � bl�mer
542
01:47:57,471 --> 01:47:59,439
Mais �a m'est �gal
543
01:47:59,573 --> 01:48:02,440
Egal, �gal
544
01:48:02,576 --> 01:48:05,010
Plus de nuits solitaires
545
01:48:06,480 --> 01:48:08,710
Plus de nuits solitaires
546
01:48:10,317 --> 01:48:13,081
Tu es la lumi�re qui me guide
547
01:48:13,186 --> 01:48:17,748
Plus, plus, plus
Plus de nuits solitaires
548
01:48:17,858 --> 01:48:20,088
Plus de nuits
549
01:48:20,193 --> 01:48:22,855
Plus de nuits solitaires
38836
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.