All language subtitles for Drama.meks (Gerardo Naranjo, 2006) Eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:32,075 --> 00:00:36,307 Fucking asshole. Fucking asshole. 2 00:00:36,947 --> 00:00:38,915 Fucking asshole. 3 00:00:51,127 --> 00:00:53,618 I'll have... 4 00:00:57,634 --> 00:00:59,397 a clericot. 5 00:01:57,227 --> 00:02:01,357 I don't know, Fer, 6 00:02:01,431 --> 00:02:04,298 it's just that I think I've got the right to see you. 7 00:02:04,367 --> 00:02:05,959 What right? 8 00:02:08,505 --> 00:02:11,702 And don't call me Fer, Chano. Are you brain-dead or what? 9 00:02:14,277 --> 00:02:19,214 The only right you have is to shut your stupid gob. 10 00:02:21,484 --> 00:02:26,945 So what? You think because we had a scene once, 11 00:02:27,023 --> 00:02:31,756 you can cruise in when you fuckin' feel like it and I'm gonna fall all over you? 12 00:02:33,496 --> 00:02:35,930 Chano, you ripped off my father, you moron. 13 00:02:37,901 --> 00:02:39,869 You robbed my father. 14 00:02:45,909 --> 00:02:50,505 And what you did to me, you half-witted shithead. 15 00:02:52,048 --> 00:02:55,745 You're a turd, garbage! 16 00:02:55,819 --> 00:02:58,185 A slimy worm who thrives on his own crap. 17 00:02:58,254 --> 00:03:02,020 No. You're not even garbage. You're nothing, you're invisible! Nothing at all. 18 00:03:08,832 --> 00:03:11,665 You make me so fucking angry, you jerk. 19 00:03:18,174 --> 00:03:20,938 You're so full of shit, you make me want to puke. 20 00:03:28,852 --> 00:03:34,449 See that? I even pay my bills now. Tips and all. 21 00:03:36,760 --> 00:03:42,528 You are so pathetic. You think you're funny, it's all a big joke? 22 00:03:45,935 --> 00:03:47,562 - Mart�n, can you put it on my tab? - Sure, no problem. 23 00:03:47,637 --> 00:03:50,572 - See you. - Take care. 24 00:04:19,869 --> 00:04:24,499 Seriously, Chano. Isn't it painful not having self-respect or shame? 25 00:04:25,642 --> 00:04:30,375 I don't know. I guess I'd like to be different or something, 26 00:04:30,447 --> 00:04:32,915 but I sure ain't suffering over it. 27 00:04:34,384 --> 00:04:38,252 What's worst is that you think you're being so cool, 28 00:04:38,321 --> 00:04:40,585 but what you don't realize 29 00:04:40,657 --> 00:04:45,117 is that everyone thinks you're a half-wit, trapped in the past. 30 00:04:45,195 --> 00:04:47,356 Well, maybe they're... 31 00:04:47,430 --> 00:04:50,888 You see? You don't give a damn. Makes me sick. 32 00:04:52,602 --> 00:04:56,732 Haven't you noticed we've all grown up? You still act like a stupid kid, 33 00:04:56,806 --> 00:05:01,038 thinking it's cool to be the class clown. 34 00:05:02,545 --> 00:05:06,072 I mean, just look at what you're wearing. You've got to be kidding. 35 00:05:10,153 --> 00:05:13,520 They're from my work, and nobody thinks I'm the class clown. 36 00:05:13,590 --> 00:05:15,285 That's what you think. 37 00:05:16,359 --> 00:05:19,157 You wouldn't believe how many people congratulated me when you left. 38 00:05:20,363 --> 00:05:22,024 Nobody loves you! 39 00:05:22,098 --> 00:05:27,058 You think I care if those prissy little faggots like me or not? 40 00:05:30,206 --> 00:05:31,935 So, tell me? You found yourself a little Romeo yet? 41 00:05:35,845 --> 00:05:37,107 Really? 42 00:05:37,180 --> 00:05:39,080 - Yes, Chano. - Who? 43 00:05:42,919 --> 00:05:44,887 Who? 44 00:05:44,954 --> 00:05:48,651 - You don't know him. - Who is he? He must have a name. 45 00:05:49,993 --> 00:05:52,427 His name is Gonzalo. 46 00:05:52,495 --> 00:05:54,929 Gonzalo? 47 00:05:54,998 --> 00:05:58,490 No way! I know him! Are you for real? 48 00:05:58,568 --> 00:06:01,901 Gonzalo? How low can you go? 49 00:06:01,971 --> 00:06:03,905 I can't believe it. For real? 50 00:06:08,945 --> 00:06:10,810 So, does he make you happy? 51 00:06:12,015 --> 00:06:13,778 More than I've ever been. 52 00:06:15,585 --> 00:06:19,180 How weird. You always wanted to live with a yuppie. 53 00:06:19,255 --> 00:06:21,689 He's not a yuppie, and you can cut the crap! 54 00:06:21,758 --> 00:06:24,158 I have much more fun with him than I ever did with you. 55 00:06:24,227 --> 00:06:29,255 Uh-huh, Fernanda, yeah. Sure thing, Fer! 56 00:06:29,332 --> 00:06:32,301 Seriously, Chano, do something with your life. You're pitiful. 57 00:06:32,368 --> 00:06:34,393 Au revoir. 58 00:06:34,470 --> 00:06:37,701 - Cut the international crap, Fer, okay? - Go away, loser. 59 00:06:50,220 --> 00:06:55,487 Hello? Lore? Guess who I was with just right now. 60 00:06:55,558 --> 00:07:00,359 Chano, Lore. I swear it... Wait, let me see... 61 00:07:07,804 --> 00:07:11,604 Get lost. What do you want? I'm not letting you in. 62 00:07:14,978 --> 00:07:19,472 Yeah, I answered the door, and Chano was standing there 63 00:07:19,549 --> 00:07:22,450 with his moronic half-wit face. 64 00:07:25,722 --> 00:07:29,351 I don't know. He's a loser. 65 00:07:30,793 --> 00:07:36,129 It was incredible, but... No, no, no, I already had a go at him. 66 00:07:36,499 --> 00:07:39,400 The truth is, I realized I never loved him. 67 00:07:45,541 --> 00:07:46,803 I'll call you back. 68 00:07:52,982 --> 00:07:54,711 What now Chano? What? 69 00:07:54,784 --> 00:07:56,183 What you mean, what? 70 00:08:00,056 --> 00:08:02,320 Chano, what's wrong with you? 71 00:08:02,392 --> 00:08:05,691 - Let go of me! - Keep still! 72 00:08:06,229 --> 00:08:07,628 What? 73 00:08:08,965 --> 00:08:10,159 Chano, stop! 74 00:08:14,570 --> 00:08:16,800 What are you doing? 75 00:08:18,508 --> 00:08:20,237 Chano, stop! 76 00:08:36,059 --> 00:08:40,052 - Shut up, bitch. - Chano, stop! 77 00:08:40,129 --> 00:08:41,892 - Shut up, Fer. - Not like this. 78 00:08:51,641 --> 00:08:52,903 I want you. 79 00:08:54,210 --> 00:08:58,374 - Use a condom. - Come off it, bitch. I'm raping you. 80 00:09:10,393 --> 00:09:12,486 - Take my shirt off. - Yes. 81 00:09:42,658 --> 00:09:45,388 Hold on. 82 00:09:45,461 --> 00:09:46,792 - I can't. - Hold on. 83 00:09:49,132 --> 00:09:50,622 Chano! 84 00:09:52,735 --> 00:09:54,498 Damn you, Chano! 85 00:10:01,711 --> 00:10:03,440 What a fool. 86 00:10:22,165 --> 00:10:23,632 Give me a cigarette. 87 00:10:30,673 --> 00:10:33,972 No, no, no, no! What's with... 88 00:10:40,183 --> 00:10:41,480 Now what? 89 00:10:48,624 --> 00:10:52,151 Jesus, Chano, you tore all my clothes. 90 00:11:09,178 --> 00:11:13,114 So, where were you? 91 00:11:13,182 --> 00:11:14,171 Around. 92 00:11:15,384 --> 00:11:17,648 I got a job on a cruise ship. 93 00:11:17,720 --> 00:11:19,312 You? 94 00:11:19,388 --> 00:11:21,879 Yeah, I was the piano player. 95 00:11:21,958 --> 00:11:22,982 I don't believe you. 96 00:11:23,059 --> 00:11:26,153 No bullshit. I had to dance with the grannies, too. 97 00:11:29,665 --> 00:11:33,965 - Were you a gigolo? Truth? - I was the piano player. 98 00:11:35,905 --> 00:11:38,965 - And a boy toy for the grannies. - That, too. 99 00:11:50,653 --> 00:11:51,984 Hello, little rat. 100 00:11:54,123 --> 00:11:56,182 Did you miss me? 101 00:12:05,568 --> 00:12:07,661 How much? 102 00:12:23,986 --> 00:12:26,147 Why didn't you take me with you? 103 00:12:34,130 --> 00:12:37,930 It's the least you could have done, after stealing my father's money. 104 00:12:56,185 --> 00:12:57,447 What are you doing? 105 00:13:05,328 --> 00:13:06,693 What are you up to? 106 00:13:12,835 --> 00:13:14,268 Talk about stupid. 107 00:13:14,870 --> 00:13:16,531 I'm such an idiot. 108 00:13:21,077 --> 00:13:24,945 I waited months for you to come back for me. 109 00:13:37,693 --> 00:13:42,062 Chano, Chano, what are you doing? 110 00:13:46,602 --> 00:13:49,594 Chano, come here. 111 00:14:08,024 --> 00:14:10,254 So, what's your father doing now? 112 00:14:10,926 --> 00:14:14,885 Same as always. Living off his hotels. 113 00:14:25,007 --> 00:14:26,736 Fernanda! 114 00:14:26,809 --> 00:14:28,140 Fernanda! 115 00:14:31,147 --> 00:14:33,012 - Fer? - What? 116 00:14:34,417 --> 00:14:36,385 How come the house is such a mess? 117 00:14:36,452 --> 00:14:40,548 After my parents' big fight, my father moved into his office. 118 00:14:41,957 --> 00:14:43,390 That's why the house is falling apart. 119 00:14:43,459 --> 00:14:46,895 It's a fucking mess, nobody lifts a finger here anymore. 120 00:14:46,962 --> 00:14:50,693 They're still looking for you, you know. 121 00:14:50,766 --> 00:14:53,462 If he sees you, you'll end up in the can for sure. 122 00:14:55,404 --> 00:14:56,803 So where do you live? 123 00:14:56,872 --> 00:14:59,238 Where you left me, you asshole. 124 00:15:02,178 --> 00:15:05,011 Fer, I'm asking you. Are you living here with your little boyfriend? 125 00:15:06,749 --> 00:15:09,377 All right, you bastard, you've fucking had it, now. 126 00:15:09,452 --> 00:15:10,783 Fer, what are you doing? 127 00:15:16,926 --> 00:15:18,791 I missed you so much, you little rat. 128 00:16:38,707 --> 00:16:40,231 Give me the payroll. 129 00:16:43,979 --> 00:16:46,209 But it's not deposited until tomorrow, sir. 130 00:16:46,282 --> 00:16:50,013 Exactly, give it to me. I'll deposit it. 131 00:16:50,085 --> 00:16:52,519 But the deposit isn't due till tomorrow, sir. 132 00:16:55,191 --> 00:16:56,317 Precisely my point. 133 00:16:56,392 --> 00:16:58,019 Very well. 134 00:16:59,795 --> 00:17:02,320 But I will need you to sign for it, sir. 135 00:17:08,404 --> 00:17:09,598 That way I'm covered. 136 00:17:18,848 --> 00:17:20,110 Come in. 137 00:17:23,619 --> 00:17:24,813 What is it, Jaime? 138 00:18:41,630 --> 00:18:43,894 Yes, but of course. 139 00:18:47,603 --> 00:18:49,798 Well, I don't think it was anything to get angry about. 140 00:18:51,840 --> 00:18:55,833 No, there's no problem. Well, for me at least. 141 00:18:57,846 --> 00:18:59,143 Yes, yes. 142 00:19:06,455 --> 00:19:09,015 I thought you weren't coming home for dinner. 143 00:19:09,091 --> 00:19:11,082 So what's all this, then? 144 00:19:12,695 --> 00:19:14,458 I'm talking to you. 145 00:19:16,198 --> 00:19:17,722 Drinking? 146 00:19:22,037 --> 00:19:23,800 I'm talking to you. 147 00:19:30,879 --> 00:19:32,176 What's the matter? 148 00:19:34,016 --> 00:19:36,541 What do you think of your father? He's drinking. 149 00:19:39,054 --> 00:19:41,181 Do you want something to eat, son? 150 00:19:41,256 --> 00:19:44,157 I already told you, Mom. I don't eat meat anymore. 151 00:19:45,861 --> 00:19:49,695 Dad, will you give me the money to buy some boots? 152 00:19:52,201 --> 00:19:53,759 Where's your sister? 153 00:19:54,703 --> 00:19:57,763 I don't know, in her bedroom, depressed. 154 00:20:21,930 --> 00:20:25,024 Hey, Dad, I really need those boots! 155 00:21:44,580 --> 00:21:46,377 Take me. 156 00:22:25,687 --> 00:22:28,986 The national team won their game. 157 00:22:29,057 --> 00:22:33,517 Look, "I'd love to meet you". That phrase is used by a lot of people. 158 00:22:33,595 --> 00:22:39,534 "I'd love to meet you". And, well, since the first time they see you, 159 00:22:39,601 --> 00:22:44,698 they start talking about superficial subjects, please don't take offense... 160 00:22:44,773 --> 00:22:47,173 it's also rather ridiculous, but what can you do? 161 00:22:47,242 --> 00:22:49,836 No way you're gonna start telling them about being 162 00:22:49,912 --> 00:22:51,470 Aristotle's cousin, true? 163 00:22:57,719 --> 00:22:59,710 Yeah. 164 00:22:59,788 --> 00:23:01,585 That's terrible. 165 00:23:06,328 --> 00:23:08,353 Your mom. 166 00:23:08,430 --> 00:23:11,661 No, no, don't worry... yes... 167 00:23:13,802 --> 00:23:17,135 Yes, if I hear anything, I'll let you know. Really, I promise. 168 00:23:17,206 --> 00:23:20,175 But calm down, will you, sis? 169 00:23:20,242 --> 00:23:21,869 If I hear anything, I'll let you know. 170 00:23:23,879 --> 00:23:26,507 But relax, huh? Bye. 171 00:23:28,617 --> 00:23:31,711 Mariana, your mother is hysterical. 172 00:23:31,787 --> 00:23:33,379 If she finds out you're here... 173 00:23:33,455 --> 00:23:35,923 Yeah, I know, but I'm totally fed up with her. 174 00:23:36,925 --> 00:23:38,893 But don't you think you should at least call her? 175 00:23:38,961 --> 00:23:41,953 - I can't cope with her any longer. - So what, then? 176 00:23:43,732 --> 00:23:46,223 You can't stay here forever. 177 00:23:46,301 --> 00:23:51,204 - I'll straighten it all out tomorrow. - Come on, Mom, let me sleep! 178 00:23:53,208 --> 00:23:54,573 So... 179 00:23:54,643 --> 00:23:57,703 - What's the plan, then? - Let's go some place. 180 00:23:59,681 --> 00:24:02,047 The boss is away so I can take you to have some really good 181 00:24:02,117 --> 00:24:04,381 Pi�as Coladas, what do you say? 182 00:24:34,750 --> 00:24:36,217 Hi. 183 00:24:51,033 --> 00:24:54,594 We have to get you an ID so you can get into the bars. 184 00:24:54,670 --> 00:24:57,969 - Yeah, otherwise, no way. - And fix your hair. 185 00:24:59,374 --> 00:25:02,343 And steer clear of the Mexicans. They're the worst. 186 00:25:02,411 --> 00:25:05,403 And you can forget about the Chilangos. They always rob you. 187 00:25:05,480 --> 00:25:10,213 Once you spot a possibility, move in and make a sexy mouth. 188 00:25:10,285 --> 00:25:12,276 What's a sexy mouth? 189 00:25:12,354 --> 00:25:13,548 Caleto! 190 00:25:13,622 --> 00:25:18,218 Jenny, what gives, Jenny? How you doin'? 191 00:25:18,293 --> 00:25:20,193 - Good. - That's so good. 192 00:25:20,262 --> 00:25:23,663 We haven't met. Ah, Yahaira? 193 00:25:23,732 --> 00:25:26,428 Marta, how're things, my little chickies? 194 00:25:26,501 --> 00:25:28,628 - Now then, who are you? - She's my friend, Tigrillo. 195 00:25:28,704 --> 00:25:33,266 - She's gonna become a Yahaira. - Oh, a Yahaira, eh? 196 00:25:33,342 --> 00:25:35,708 Except I don't understand about how to make a sexy mouth. 197 00:25:35,777 --> 00:25:38,541 - It's like what Paulina Rubio does. - How? 198 00:25:38,613 --> 00:25:40,137 - Ooh baby... - Haven't you seen her? 199 00:25:40,215 --> 00:25:43,776 Look, it's like this. As if you'd just bitten a chili. 200 00:25:43,852 --> 00:25:46,821 - Like this? - No, like this. 201 00:25:46,888 --> 00:25:47,946 Like this. 202 00:25:48,023 --> 00:25:50,048 Oh, honeychild, it's the first thing you gotta learn. 203 00:25:50,125 --> 00:25:52,889 - Like this? - Like this. 204 00:25:52,961 --> 00:25:55,794 Oh, yeah, real sexy, like Madonna, oh, yeah. 205 00:25:55,864 --> 00:25:58,389 - Like this? - How? 206 00:25:58,467 --> 00:26:00,628 Oh, girlie, you must know. Where are you from? 207 00:26:00,702 --> 00:26:01,794 You got it! 208 00:26:01,870 --> 00:26:04,634 So, when you find yourself some rich-looking dudes, 209 00:26:04,706 --> 00:26:07,004 you move in on them and ask them if they want a massage. 210 00:26:07,075 --> 00:26:11,603 If they don't speak Spanish, you say "Want massage and oral relaxation?" 211 00:26:11,680 --> 00:26:16,617 They all say yes, but just don't ever go into their rooms. 212 00:26:16,685 --> 00:26:21,213 - How do you say it? - "Re-lax-ation." 213 00:26:21,289 --> 00:26:23,018 But don't let them touch you, 214 00:26:23,091 --> 00:26:25,685 or get you into their room, or your done for. 215 00:26:27,295 --> 00:26:31,755 Look, those fat guys are the "Never fails." 216 00:26:31,833 --> 00:26:32,993 The what? 217 00:26:33,068 --> 00:26:38,131 Look, we're the "You hire us" and those over there are the "Never fails". 218 00:26:38,206 --> 00:26:40,265 They're old and they've got fat asses. That's why they hate us. 219 00:26:40,342 --> 00:26:42,242 They're so pissed they even hit us the other day 220 00:26:42,310 --> 00:26:43,743 'cause we took off with some real smooth dudes. 221 00:26:43,812 --> 00:26:46,303 And if they see you with us, they'll want to hit you. 222 00:26:46,381 --> 00:26:48,872 Yeah, so be real careful, 'cause they hit hard. 223 00:27:07,969 --> 00:27:12,963 Well, seems like these guys are sucked in, but there's only three, so we'll catch you later. 224 00:27:13,041 --> 00:27:15,271 - Find yourself one, sis. - But I... 225 00:27:15,343 --> 00:27:19,177 - Don't let them take your clothes off. - I want to go with you. 226 00:27:47,375 --> 00:27:48,899 Hello. 227 00:27:51,246 --> 00:27:53,043 Hello. 228 00:29:41,556 --> 00:29:44,491 Buddy! Buddy! 229 00:29:48,363 --> 00:29:52,925 - Buddy, buddy, do you want a room? - Yes, for a night. 230 00:29:59,608 --> 00:30:03,476 - Can I get your luggage? - No, thank you, I don't have any. 231 00:30:03,545 --> 00:30:08,312 The keys are in the door. If you need anything, just ask for it. 232 00:30:08,383 --> 00:30:10,214 Fine. 233 00:32:37,599 --> 00:32:39,692 Fucking brilliant. 234 00:33:17,338 --> 00:33:20,466 - How much is it? - 28 pesos. 235 00:33:24,245 --> 00:33:25,712 Don't you have any change? 236 00:33:26,548 --> 00:33:28,140 Nope. 237 00:33:43,731 --> 00:33:46,666 Oh, you're American? Let me see yours. 238 00:33:51,573 --> 00:33:52,801 It will grow, I promise. 239 00:33:59,714 --> 00:34:03,115 - What are you doing here? - What? 240 00:34:03,184 --> 00:34:05,243 What do you mean what? What are you doing here? 241 00:34:07,956 --> 00:34:10,220 Just hanging, can't you see? 242 00:34:10,291 --> 00:34:12,316 Get lost. 243 00:34:12,393 --> 00:34:13,985 Nope. 244 00:34:14,829 --> 00:34:18,026 We were here first, so move it, jerk. 245 00:34:22,103 --> 00:34:24,367 Well, I'm not moving. So how about that? 246 00:34:24,439 --> 00:34:26,703 If you don't move, I'll beat the crap out of you. 247 00:34:27,375 --> 00:34:29,673 What? 248 00:34:29,744 --> 00:34:33,339 - I will beat the crap out of you. - What? 249 00:34:33,414 --> 00:34:37,475 That I will beat the crap out of you. So I'm asking you nicely, beat it. 250 00:34:37,552 --> 00:34:41,181 - Cool. - No "cool." I mean it, you creep, piss off. 251 00:34:41,256 --> 00:34:42,917 - You piss off. - You! 252 00:34:42,991 --> 00:34:44,219 You. 253 00:34:47,161 --> 00:34:48,788 You. 254 00:34:50,298 --> 00:34:51,356 Cool. 255 00:34:59,374 --> 00:35:00,841 Fat sluts! 256 00:35:28,937 --> 00:35:30,029 Hello. 257 00:35:38,580 --> 00:35:40,013 How you doing, mister? 258 00:35:42,884 --> 00:35:44,647 Fine, just fine. 259 00:35:47,722 --> 00:35:49,656 Hey. 260 00:35:49,724 --> 00:35:52,750 - Are you tired? - What? 261 00:35:52,827 --> 00:35:57,457 - I asked if you're tired. - Yes, a bit. 262 00:35:57,532 --> 00:36:02,231 Do you want a massage with relaxation? 263 00:36:05,773 --> 00:36:07,331 No, not right now. 264 00:36:09,444 --> 00:36:11,844 - Come on. - I said no. 265 00:36:13,448 --> 00:36:15,916 Come on. 266 00:36:15,984 --> 00:36:19,476 - No. - Then buy me a drink. 267 00:36:20,321 --> 00:36:23,882 - What? - Then buy me a drink. 268 00:36:23,958 --> 00:36:25,687 I said no. 269 00:36:26,961 --> 00:36:29,521 Miserable old tightwad. 270 00:36:29,597 --> 00:36:32,191 Yes, so? 271 00:36:39,440 --> 00:36:41,169 No good. 272 00:36:41,242 --> 00:36:43,267 You probably don't have any money, anyway. 273 00:36:43,344 --> 00:36:45,642 Real cool, mister. 274 00:36:45,713 --> 00:36:48,147 Have a blast of a time here in boredom-land, mister. 275 00:36:49,984 --> 00:36:52,350 Cool vibe, man. 276 00:37:39,734 --> 00:37:42,430 What's your trip, you old fart? Go laugh at your mother, asshole. 277 00:38:55,042 --> 00:38:57,408 What? 278 00:39:14,128 --> 00:39:16,926 I'm hungry. 279 00:39:16,998 --> 00:39:20,263 So are we gonna take off or what? 280 00:39:21,435 --> 00:39:22,868 I don't know. 281 00:39:32,780 --> 00:39:34,873 - Do you love me? - No. 282 00:39:35,983 --> 00:39:38,247 No? 283 00:39:38,319 --> 00:39:41,083 - Then neither do I. - That's cool. 284 00:39:43,524 --> 00:39:45,549 Come on, Chano, seriously. 285 00:39:45,626 --> 00:39:48,186 What? 286 00:39:48,262 --> 00:39:51,425 - Do you love me? - I said yes. 287 00:39:54,402 --> 00:39:56,700 Chano, you make me want to puke. 288 00:39:58,339 --> 00:39:59,829 I make you want to puke? 289 00:40:01,943 --> 00:40:04,969 - Yeah. - Why? 290 00:40:05,046 --> 00:40:07,105 Because you're a coward. 291 00:40:20,528 --> 00:40:22,496 I'm not a coward, okay? 292 00:40:23,698 --> 00:40:25,495 Prove it. 293 00:40:28,402 --> 00:40:32,270 - You're so silly! - You asked for it, Fernanda. 294 00:40:32,340 --> 00:40:34,035 I mean it, Chano, prove it! 295 00:40:35,843 --> 00:40:37,435 Okay, okay, okay. 296 00:40:39,480 --> 00:40:41,414 We'll get some money together and split from here. 297 00:40:41,482 --> 00:40:43,473 - Just like that? - Uh-huh. 298 00:40:43,551 --> 00:40:46,315 I don't know. I can't just leave like that. 299 00:40:46,387 --> 00:40:48,287 Why not? It's your decision. 300 00:40:51,392 --> 00:40:54,088 Gonzalo would totally lose it, 301 00:40:55,162 --> 00:40:57,426 and I really do care about him. 302 00:40:57,498 --> 00:40:59,056 It's your call. 303 00:41:02,270 --> 00:41:06,866 - Okay. Did you like it? - Mm-hmm. 304 00:41:10,478 --> 00:41:13,777 - Where do you want to go? - Any place you want. 305 00:41:13,848 --> 00:41:16,339 Mexico City or Yankeeland, if you want. 306 00:41:16,417 --> 00:41:19,944 - Yeah, right. How? - That's the cool part. 307 00:41:20,021 --> 00:41:21,079 Why? 308 00:41:21,155 --> 00:41:23,715 Because we're gonna ask your father for the money. 309 00:41:23,791 --> 00:41:27,227 Chano, you're a nut case. 310 00:41:27,295 --> 00:41:30,196 If my father sees you, you're dead meat. 311 00:41:30,264 --> 00:41:33,893 You robbed him. He'll make sure they lock you away. 312 00:41:33,968 --> 00:41:37,165 Social justice, babe. What's the problem? 313 00:41:37,238 --> 00:41:40,969 You really are one crazy, sick dude, Chano. 314 00:41:43,311 --> 00:41:46,872 - You're stark raving mad! - You're a little coward. 315 00:41:46,948 --> 00:41:48,415 A little coward. 316 00:41:51,085 --> 00:41:54,987 A little coward. Then stay in Crapapulco. I'm out of here. 317 00:41:57,224 --> 00:42:01,684 If you ever leave me again, I'll kill you. Okay? 318 00:42:08,736 --> 00:42:10,567 This is just fantastic. 319 00:42:14,475 --> 00:42:17,535 - You outdid yourself, mister. - You see? 320 00:42:18,546 --> 00:42:20,070 So, what should I call you? 321 00:42:21,282 --> 00:42:24,251 Me? Eh, Jennifer. 322 00:42:24,318 --> 00:42:25,478 But they call me Tigrillo. 323 00:42:28,489 --> 00:42:30,650 Where did you come from, Tigrillo? 324 00:42:33,327 --> 00:42:37,821 We're from D.F., but the story is a bit more complicated 325 00:42:37,898 --> 00:42:41,698 because my mother was a very famous singer. 326 00:42:42,937 --> 00:42:46,031 But she died in a plane crash. 327 00:42:47,274 --> 00:42:51,210 So I guess I'm kind of half an orphan, or something, 328 00:42:52,580 --> 00:42:55,174 because, well, I'm actually looking for my father. 329 00:42:55,249 --> 00:42:56,944 He's Italian. 330 00:42:57,018 --> 00:42:59,885 I've never actually met him, you see. 331 00:42:59,954 --> 00:43:02,149 So what do you think? 332 00:43:02,223 --> 00:43:04,589 Are you gonna ask me more questions? Or is that it? 333 00:43:04,658 --> 00:43:06,455 No, no more. 334 00:43:08,295 --> 00:43:09,922 Are you ready to order? 335 00:43:09,997 --> 00:43:12,795 Yes, I'll have... 336 00:43:17,171 --> 00:43:20,663 a jug of clericot and the shrimps au naturel. 337 00:43:22,043 --> 00:43:24,170 - And for you, sir? - The same for me. 338 00:43:25,679 --> 00:43:27,738 - Will that be all? - Yes. 339 00:43:27,815 --> 00:43:29,544 What do you think we are to each other? 340 00:43:31,519 --> 00:43:32,952 I don't know. 341 00:43:33,020 --> 00:43:36,922 What are we to each other? Father and daughter? Or lovers? 342 00:43:40,428 --> 00:43:45,263 I don't know, Jennifer. We'll work it out as we see how things go, okay? 343 00:43:45,332 --> 00:43:46,731 Cool. 344 00:43:47,968 --> 00:43:51,267 This is really great, mister. I was starving. 345 00:43:54,975 --> 00:43:56,840 You want one? 346 00:44:04,952 --> 00:44:07,580 See those two? 347 00:44:07,655 --> 00:44:10,385 Yes, what about them? 348 00:44:10,458 --> 00:44:12,153 That girl... 349 00:44:13,360 --> 00:44:17,091 has another boyfriend, 350 00:44:17,164 --> 00:44:19,223 and I think she's cheating on him. 351 00:44:19,300 --> 00:44:20,824 That's dreadful. 352 00:44:20,901 --> 00:44:22,664 I'll say. 353 00:44:22,736 --> 00:44:24,761 But maybe it's not, because her boyfriend is an asshole. 354 00:44:24,839 --> 00:44:28,707 Even so, it's not right. Don't you be like her when you grow up. 355 00:44:28,776 --> 00:44:31,973 No way. I'm not into all that boyfriend stuff. 356 00:44:32,046 --> 00:44:33,911 It turns ugly in like two seconds. 357 00:44:35,649 --> 00:44:37,640 You'll see, later you'll be chasing them. 358 00:44:37,718 --> 00:44:41,017 Not me. Never. 359 00:44:41,088 --> 00:44:44,819 Nothing but suffering. 360 00:44:44,892 --> 00:44:47,588 Besides I already have you, don't I? 361 00:44:49,130 --> 00:44:53,032 I don't know, Jenny. I don't think I'll be around for very long. 362 00:44:54,001 --> 00:44:57,164 Come on, call me Tigrillo. 363 00:44:57,238 --> 00:44:58,933 Tigrillo. 364 00:45:06,780 --> 00:45:08,611 Easy does it. 365 00:45:13,754 --> 00:45:18,782 It's her, dude! So, Fernanda turned out to be a whore. 366 00:45:18,859 --> 00:45:20,986 The shit's about to hit the fan, bro. 367 00:45:21,061 --> 00:45:22,528 What a slut! 368 00:45:23,864 --> 00:45:26,458 Okay, you assholes, Kabul is going into act! 369 00:45:26,534 --> 00:45:28,434 What? Are really gonna tell Gonzo? 370 00:45:28,502 --> 00:45:30,367 It's gonna be heavy. He's really hung up on her. 371 00:45:30,437 --> 00:45:32,302 No way, fucker, rules are rules. 372 00:45:32,373 --> 00:45:35,865 If my bitch was playing me and you bastards kept it from me, and... 373 00:45:35,943 --> 00:45:36,967 I'd kill you assholes. 374 00:45:37,044 --> 00:45:38,875 - I'd kill you. - Blood oath. 375 00:45:38,946 --> 00:45:41,312 - Heart of Stone, you bastards! - Blood oath! 376 00:45:41,382 --> 00:45:43,907 - Heart of Stone! - Heart of Stone! 377 00:45:47,354 --> 00:45:49,322 Kabul! Kabul! Kabul! 378 00:45:49,390 --> 00:45:51,051 "PLEASE DON'T PEE IN THE REFEREE'S BOX" 379 00:45:51,125 --> 00:45:54,652 Everyone, stay alert, concentrate! 380 00:45:54,728 --> 00:45:58,289 Don't leave it up there, keep moving! 381 00:45:59,567 --> 00:46:02,058 - Motherfucker! - Come on, asshole! 382 00:46:02,136 --> 00:46:04,934 You can't beat me, fucker. 383 00:46:05,839 --> 00:46:07,568 Move up! 384 00:46:08,375 --> 00:46:10,002 Move your ass, man! 385 00:46:10,077 --> 00:46:14,138 No way. Hey sir, it wasn't, sir! 386 00:46:16,050 --> 00:46:18,575 Changa! Hey, everyone. 387 00:46:18,652 --> 00:46:22,247 Come down! Juan, I said everyone! 388 00:46:22,323 --> 00:46:24,291 To the left, Changa! Right there! 389 00:46:24,358 --> 00:46:26,986 Come on, run faster, take it out from there! 390 00:46:29,230 --> 00:46:32,097 You can't beat me, prick! You can't beat me, fucker! 391 00:46:32,166 --> 00:46:36,159 Why bother shooting if you ain't gonna score? 392 00:46:40,074 --> 00:46:41,132 What's the problem? 393 00:46:41,208 --> 00:46:44,541 Language, sir. Swearing is not permitted. 394 00:46:45,446 --> 00:46:47,311 But what did I say? 395 00:46:49,183 --> 00:46:50,343 Move up, man! 396 00:47:07,568 --> 00:47:10,036 Turn that music off, Ballena, you prick. I can't concentrate. 397 00:47:10,771 --> 00:47:12,398 Shut up and play, fag. 398 00:47:12,473 --> 00:47:15,067 - Go ahead, champ. - No. Put that away. 399 00:47:17,278 --> 00:47:19,542 I mean it, asshole, turn it off. I can't concentrate. 400 00:47:19,613 --> 00:47:20,944 Can it, dude, we got trouble. 401 00:47:21,015 --> 00:47:23,074 - What? - Some real crazy shit. 402 00:47:23,150 --> 00:47:25,414 Come on, asshole, tell me. What did you see? 403 00:47:25,486 --> 00:47:28,455 Well, we saw Fer. 404 00:47:29,390 --> 00:47:30,448 What? 405 00:47:31,525 --> 00:47:34,722 She had her tongue halfway down some asshole's throat. 406 00:47:34,795 --> 00:47:36,592 Cut the crap, jerkoff, and tell me what you saw. 407 00:47:36,664 --> 00:47:39,064 Blood oath, man, we saw her, didn't we? 408 00:47:47,141 --> 00:47:48,733 Are you positive? 409 00:47:54,214 --> 00:47:56,045 Are you all positive? 410 00:48:17,638 --> 00:48:20,436 And what else, dude? So who was this fucker? 411 00:48:20,507 --> 00:48:22,270 It was Chano, her ex. 412 00:48:28,449 --> 00:48:30,713 Look at that, sir. I demand respect. 413 00:48:30,784 --> 00:48:33,719 - Shut up, fucker! - And play, faggot! 414 00:48:37,758 --> 00:48:40,056 Hey, Gonzo, that's not allowed here! 415 00:50:25,399 --> 00:50:27,526 Let's go, eh? 416 00:50:27,601 --> 00:50:31,970 - I'm seeing double. - That's the point, isn't it? 417 00:50:35,042 --> 00:50:36,566 Time to pay the boss. 418 00:50:47,788 --> 00:50:49,312 - Shit. - What? 419 00:50:52,192 --> 00:50:53,989 I can't find my wallet. 420 00:50:56,463 --> 00:50:58,055 I swear. 421 00:50:58,131 --> 00:51:00,929 Jesus, what a drag, dude. 422 00:51:01,001 --> 00:51:03,128 How good a runner are you? 423 00:51:03,203 --> 00:51:05,296 Why? 424 00:51:05,372 --> 00:51:09,331 Well, if there isn't a wallet, we'll have to make a run for it, won't we? 425 00:51:10,811 --> 00:51:12,938 Well, I don't know. How? 426 00:51:13,013 --> 00:51:15,641 Yes, we stand up and walk out. 427 00:51:16,884 --> 00:51:20,251 So what, do we start running at the same time? 428 00:51:20,320 --> 00:51:23,551 Yeah, you go first and I'll follow you. 429 00:51:27,227 --> 00:51:29,661 Go on. Step on it. 430 00:51:36,970 --> 00:51:39,131 You're a bit of a loser, eh? 431 00:51:41,775 --> 00:51:44,335 Don't ask. I saved your ass. 432 00:51:45,045 --> 00:51:46,774 When did you do it? 433 00:51:46,847 --> 00:51:50,613 No Questions to make me feel ashamed. 434 00:51:51,285 --> 00:51:54,516 - Come on, man, let's go. - So, what was she saying? 435 00:51:54,588 --> 00:51:58,581 What could she say? She didn't see us. 436 00:51:58,659 --> 00:52:01,560 She was sticking her tongue into this other jerkoff. 437 00:52:01,628 --> 00:52:03,528 Come on, let's go. We said we were going to the warehouse. 438 00:52:03,597 --> 00:52:07,158 No way. I'm not leaving here until that bitch comes to me, 439 00:52:07,234 --> 00:52:08,997 even if it means staying here for ten fucking years. 440 00:52:09,069 --> 00:52:11,162 You're asking the impossible, dude. 441 00:52:11,238 --> 00:52:14,639 How's she gonna do that? She'd never even imagine you were here. 442 00:52:14,708 --> 00:52:17,973 The truth is I don't have a clue what to do. I'm totally hung up on her. 443 00:52:18,045 --> 00:52:21,572 To the hell with that slag. Don't you ever talk to her again. 444 00:52:21,648 --> 00:52:25,516 Not a single word. Heart of stone. Tell the whore to go to hell. 445 00:52:25,586 --> 00:52:27,178 Blood Oath, asshole! 446 00:52:27,254 --> 00:52:29,484 - If you love her, forgive her. - Don't be such a limp dick. 447 00:52:29,556 --> 00:52:31,888 Can it, pussyman. That you never do. Never ever. 448 00:52:31,959 --> 00:52:33,517 Heart of stone, my man. 449 00:52:34,394 --> 00:52:36,555 - Blood oath, asshole. - Chinese revenge. 450 00:52:36,630 --> 00:52:38,120 Beat the crap out of her. 451 00:52:48,308 --> 00:52:51,607 Come on, slave. Keep moving! 452 00:52:51,678 --> 00:52:55,114 In here, come on, move it! 453 00:53:43,263 --> 00:53:45,163 Hi, you guys! 454 00:53:45,232 --> 00:53:46,597 Sit there. 455 00:53:49,236 --> 00:53:50,567 What do you want to drink? 456 00:54:09,122 --> 00:54:10,521 Hello. 457 00:54:11,992 --> 00:54:13,289 Hello. 458 00:54:14,027 --> 00:54:15,619 Hey, what's your name? 459 00:54:17,964 --> 00:54:19,591 I said, what's your name? 460 00:54:38,618 --> 00:54:41,610 Hey, what's with your friend? How come he doesn't talk? 461 00:54:41,688 --> 00:54:44,816 Oh, him? He's deaf. 462 00:54:52,632 --> 00:54:54,896 Come on, let's dance. 463 00:54:55,769 --> 00:54:57,327 Come on. 464 00:56:06,640 --> 00:56:08,471 Dumb asshole. 465 00:56:11,711 --> 00:56:14,544 - Him, too. - No, not him, leave him alone. 466 00:56:14,614 --> 00:56:15,740 Let's go. 467 00:56:17,884 --> 00:56:19,249 Come on. 468 00:56:21,154 --> 00:56:22,644 Hurry! Hurry up! 469 00:56:58,258 --> 00:57:00,852 Dude, look! Pull over, there goes Tigrillo. 470 00:57:00,927 --> 00:57:04,363 Tigrillo! Tigrillo! Tigrillo! 471 00:57:04,431 --> 00:57:06,831 Little whore! 472 00:57:09,369 --> 00:57:11,837 Dude, give me a ride, it's an emergency. 473 00:57:11,905 --> 00:57:14,669 - Where are you going? - To the beach hotel. 474 00:57:14,741 --> 00:57:17,505 Hotel, Tigrillo? 475 00:57:17,577 --> 00:57:20,102 Tigrillo! 476 00:57:20,614 --> 00:57:23,412 No shit, Gonzo, I'll tell you who I saw. 477 00:57:24,384 --> 00:57:26,477 Who? 478 00:57:26,553 --> 00:57:29,818 - Will you give me a ride? - Scout's honor, dude. 479 00:57:29,890 --> 00:57:31,824 I saw your girlfriend with this other dude. 480 00:57:33,026 --> 00:57:35,859 - Where? - In the restaurant. 481 00:57:35,929 --> 00:57:37,021 Now give me that ride, dude. 482 00:57:37,097 --> 00:57:38,928 Piss off. Step on it, man. 483 00:57:38,999 --> 00:57:42,799 - Let's go, come on. - Please, it's very important. 484 00:57:42,869 --> 00:57:45,895 Step on it, will you, asshole? Shut the fuck up. 485 00:57:57,484 --> 00:58:01,443 Pull over, asshole. Stop you bastard, stop! I'm getting out. 486 00:58:37,057 --> 00:58:39,582 - What gives? - Good evening. 487 00:58:40,961 --> 00:58:44,021 How do you do? I'm Gonzalo. Pleased to meet you. 488 00:58:46,866 --> 00:58:50,734 - Hey. - I'm Gonzalo. Nice meeting you. 489 00:59:33,847 --> 00:59:39,342 Shh. Quiet. On the count of three, okay? 490 00:59:48,695 --> 00:59:52,791 A rose that's painted blue 491 00:59:54,334 --> 00:59:56,962 Is a reason 492 01:00:03,810 --> 01:00:08,213 A simple little starfish 493 01:00:08,281 --> 01:00:11,375 Is a reason 494 01:00:15,588 --> 01:00:20,184 It's easy to write a poem 495 01:00:20,260 --> 01:00:23,354 If there's a motive 496 01:00:28,001 --> 01:00:33,462 It's easy to create new worlds 497 01:00:33,540 --> 01:00:36,566 In my fantasy 498 01:00:40,080 --> 01:00:44,744 Eyes that sparkle bathed in 499 01:00:44,818 --> 01:00:48,117 We definitely have to get away from here. He's obviously a stubborn little prick. 500 01:00:51,491 --> 01:00:56,190 Lips just yearning to be kissed 501 01:00:57,130 --> 01:01:00,361 Are a reason 502 01:01:00,433 --> 01:01:05,871 Eyes that sparkle bathed in light 503 01:01:05,939 --> 01:01:08,373 Are a reason 504 01:01:11,544 --> 01:01:16,846 Lips just yearning to be kissed 505 01:01:16,916 --> 01:01:19,680 Are a reason 506 01:01:21,454 --> 01:01:22,580 For you. 507 01:01:22,655 --> 01:01:26,785 And I stand here gazing at you 508 01:01:28,161 --> 01:01:32,598 Discovering among so many reasons 509 01:01:33,766 --> 01:01:36,394 I know for certain, with you it's true 510 01:01:36,469 --> 01:01:41,532 My best and only reason is you 511 01:01:48,314 --> 01:01:51,681 - That's the way, champ. - You showed 'em who's boss. 512 01:01:52,685 --> 01:01:55,017 At least let's drink a toast. Here's to you, man. 513 01:01:56,489 --> 01:01:58,753 Why the fuck doesn't she come out? 514 01:02:11,838 --> 01:02:14,705 Fuck you! Hey, fuck you! 515 01:02:25,451 --> 01:02:29,820 Let's go to sleep. Can I stay in your room? 516 01:02:31,057 --> 01:02:33,924 No, Jennifer, I said no. 517 01:02:33,993 --> 01:02:37,622 - Tigrillo! - I said no, Tigrillio. 518 01:02:37,697 --> 01:02:40,996 - Come on, let me. - No. 519 01:02:42,001 --> 01:02:45,937 I don't want to leave you on your own in case you do something stupid. 520 01:02:46,739 --> 01:02:48,730 I said no. 521 01:02:50,543 --> 01:02:54,035 Why don't we meet tomorrow instead? I'll take you to lunch. 522 01:02:54,113 --> 01:02:56,877 - But are you going to be here? - Of course I am. 523 01:02:58,151 --> 01:03:00,312 If not, what can I do for you? 524 01:03:00,386 --> 01:03:02,547 Whatever you want. 525 01:03:02,622 --> 01:03:04,783 What don't you want? 526 01:03:04,857 --> 01:03:07,951 Whatever you say. 527 01:03:08,027 --> 01:03:09,824 If you're not here, are you a faggot? 528 01:03:12,365 --> 01:03:14,094 Yes. 529 01:03:15,168 --> 01:03:17,728 If you're not here, you're a shithead faggot? 530 01:03:32,118 --> 01:03:34,518 Look. 531 01:03:35,221 --> 01:03:36,347 - What? - Did you see them? 532 01:03:36,422 --> 01:03:37,912 They're stuck together. 533 01:03:41,027 --> 01:03:44,588 They're screwing, aren't they? 534 01:03:44,664 --> 01:03:46,222 Nosy little kid. 535 01:03:48,234 --> 01:03:49,599 Mind your own business. 536 01:03:49,669 --> 01:03:52,194 Yeah, well, they should rent a room, at least. 537 01:04:07,587 --> 01:04:09,578 I'm so tired. 538 01:04:09,656 --> 01:04:11,624 Come on, I'll stay in the bathroom. 539 01:04:11,691 --> 01:04:13,818 I said no. Okay? 540 01:04:14,594 --> 01:04:16,425 - Come on. - Here, take this. 541 01:04:16,496 --> 01:04:18,987 No, I don't want it. What's going on? No. No. 542 01:04:19,065 --> 01:04:20,089 Go on. 543 01:04:20,166 --> 01:04:23,135 Why do you want to give me that if we're going to see each other tomorrow? 544 01:04:23,202 --> 01:04:25,193 - Okay. - I don't know, just take it. 545 01:04:25,271 --> 01:04:28,399 No, no way. I said no. You don't have to act so heavy. 546 01:04:28,474 --> 01:04:31,773 Besides, you know what? I'm not going now. I'm staying right here. 547 01:04:31,844 --> 01:04:33,971 You are not sleeping here. Okay? 548 01:04:34,047 --> 01:04:36,106 - Now get going! - You're a cold-hearted jerk. 549 01:04:36,182 --> 01:04:39,640 See you tomorrow. 550 01:04:39,719 --> 01:04:42,813 - Give me a cigarette. - What? 551 01:04:42,889 --> 01:04:45,255 Give me a cigarette. 552 01:05:00,340 --> 01:05:02,808 Cigarettes kill, you know. 553 01:05:08,881 --> 01:05:10,473 Aren't you the funny one. 554 01:05:11,784 --> 01:05:13,308 Now go. 555 01:05:14,053 --> 01:05:16,988 - Okay, but we have a date, don't we? - I told you to go. 556 01:05:17,857 --> 01:05:20,052 - Do we? - Yes. Now go. 557 01:05:23,463 --> 01:05:25,294 - Go on, off you go. - It's definite? 558 01:05:25,365 --> 01:05:27,265 Stubborner than a mule. 559 01:05:28,534 --> 01:05:29,865 But it's definite, eh? 560 01:05:38,077 --> 01:05:41,103 - Tigrillo. - In here. 561 01:05:41,180 --> 01:05:42,477 That girl is really something. 562 01:05:48,054 --> 01:05:51,990 - Here's the Little Tiger. A winner, eh? - Hi, guys. 563 01:05:54,827 --> 01:05:56,795 - What happened? - Come on, it's over now. 564 01:05:56,863 --> 01:05:59,525 - I'm not going out for some time. - Why? 565 01:05:59,599 --> 01:06:01,260 That Benny Hill got way out of line. 566 01:06:02,769 --> 01:06:05,397 - Everything? - No, not everything. 567 01:06:07,073 --> 01:06:12,841 - What about yourself? - Me? Okay, it was nice. 568 01:06:12,912 --> 01:06:17,076 - What you mean, nice? - I met this nice old-timer. 569 01:06:17,150 --> 01:06:21,348 - What did you get out of him? - I don't know, nothing yet. 570 01:06:21,421 --> 01:06:25,357 - But why? - I don't know, didn't feel like it. 571 01:06:25,425 --> 01:06:28,360 You're such a retard. You liked him, didn't you? 572 01:06:28,428 --> 01:06:31,261 No way. I said he's cool. 573 01:06:31,330 --> 01:06:35,061 - She likes the old-timer. - Gross. 574 01:06:35,134 --> 01:06:36,761 I don't at all. 575 01:06:36,836 --> 01:06:38,770 Well, give me a cigarette. 576 01:06:41,808 --> 01:06:45,300 Get the fuck away, Tigrillo! What the hell? What have you done? 577 01:06:45,378 --> 01:06:47,505 - Let me see. - All the way, just like that? 578 01:06:47,580 --> 01:06:51,107 - What have you done, bitch? - Nothing. 579 01:06:51,184 --> 01:06:53,584 - Why did he give you this? - I don't know. 580 01:06:53,653 --> 01:06:55,052 Play the fool, you whore. 581 01:06:55,121 --> 01:06:56,554 Give me that back. Fuck off. 582 01:06:56,622 --> 01:07:01,889 - No, give it back to me. - We did it! 583 01:07:01,961 --> 01:07:05,158 - We are set for good, Tigrillo. - Give it back. I'm not kidding. 584 01:07:05,231 --> 01:07:09,793 - Not today, give it back. - Take it! 585 01:07:09,869 --> 01:07:12,463 - Stupid fuck! - What's wrong with you? 586 01:07:12,538 --> 01:07:14,563 What a bitch. Get the fuck away from here. 587 01:07:14,640 --> 01:07:17,074 You're not a Yahaira anymore. Who are you gonna hang with? 588 01:07:17,143 --> 01:07:20,135 As if a care. I don't give a fuck. 589 01:08:05,424 --> 01:08:07,688 - Step on it. Shut up! - Gonzo! 590 01:08:07,760 --> 01:08:11,355 It's urgent. 591 01:08:11,430 --> 01:08:13,421 For real, Gonzo, for real! 592 01:08:25,845 --> 01:08:26,971 Jaime! 593 01:08:38,257 --> 01:08:40,555 What the fuck do you want? 594 01:08:40,626 --> 01:08:43,254 You fucking whore. 595 01:08:44,730 --> 01:08:46,322 Mind your own business. 596 01:08:47,433 --> 01:08:48,695 Get away! 597 01:08:48,768 --> 01:08:49,928 Get away! 598 01:09:05,685 --> 01:09:07,050 Go away. 599 01:09:08,654 --> 01:09:10,144 Get away! 600 01:09:13,059 --> 01:09:14,754 Fucking brat. 601 01:11:03,335 --> 01:11:05,633 - Hello, Fer. - Hello, Pedro. How are you doing? 602 01:11:05,705 --> 01:11:07,570 Fine, thanks, and you? 603 01:11:07,640 --> 01:11:10,632 - Is my dad around? - I don't know, I haven't seen him. 604 01:11:10,710 --> 01:11:12,143 Good, I'll give him a surprise. 605 01:11:13,212 --> 01:11:14,873 Dad? 606 01:11:27,226 --> 01:11:29,057 - So what's the plan? - So what's the plan? 607 01:11:29,128 --> 01:11:32,894 What plan? Do we have a plan? 608 01:11:32,965 --> 01:11:35,525 - Yes, we do. - Are we clear? 609 01:11:42,274 --> 01:11:44,902 Fernanda! 610 01:11:44,977 --> 01:11:47,844 - So what's the deal? - So what's the deal? 611 01:11:47,913 --> 01:11:51,405 5:00, over the waterfront, right? 5: 1, 2, 3, 4, 5. 612 01:11:51,484 --> 01:11:53,418 - 5:00, okay? - Do you love me? 613 01:12:00,426 --> 01:12:01,984 Don't leave me. 614 01:12:31,924 --> 01:12:33,016 Mart�n. 615 01:12:33,092 --> 01:12:35,788 - Would you give this to Gonzalo? - I'll give it to him. 616 01:12:38,597 --> 01:12:41,623 Don't you hide, bitch. 617 01:12:43,869 --> 01:12:46,337 What is it with you? 618 01:12:46,405 --> 01:12:48,339 - What happened? - Nothing, take it easy. 619 01:12:48,407 --> 01:12:51,137 Fucking nut case. What's your problem, bitch? 620 01:12:51,210 --> 01:12:52,973 You're gonna suffer! 621 01:12:53,045 --> 01:12:54,603 Fuck it! 622 01:12:54,680 --> 01:12:58,377 - You'll see. - Gonzalo. 623 01:12:58,450 --> 01:13:00,111 Gonzalo! 624 01:13:14,733 --> 01:13:16,633 Start, piece of shit. 625 01:13:18,304 --> 01:13:21,000 - Gonzalo. - Start, piece of shit. 626 01:13:21,073 --> 01:13:23,507 - Fuck, shut up. - Gonzalo. 627 01:13:29,815 --> 01:13:32,613 Fuck off, get the fuck away! 628 01:13:32,685 --> 01:13:35,313 - Don't take it. - Let me go. 629 01:14:20,466 --> 01:14:22,696 - Have you seen Chano around? - No. 630 01:14:23,769 --> 01:14:27,068 If you get to see him, let him know I'm going to beat the shit out of him. 631 01:14:27,139 --> 01:14:30,472 What's so funny, little fuck? Don't be a fool. 632 01:15:12,184 --> 01:15:16,518 - What's the story, asshole? - What's what? 633 01:15:16,588 --> 01:15:19,318 - You think you're something else, fucker? - Drop it, Gonzo. 634 01:15:19,391 --> 01:15:22,588 - I don't have any beef with you. - I do, what do you think about that? 635 01:15:25,331 --> 01:15:26,628 That's tough. 636 01:15:28,767 --> 01:15:31,235 - Easy, Gonzo. - I'm gonna kick your ass. 637 01:15:31,303 --> 01:15:37,139 - Fuck off, asshole. - Stop it. 638 01:15:37,209 --> 01:15:40,178 Stop it. It's okay. 639 01:15:40,245 --> 01:15:43,305 - Stop it. - Enough! 640 01:15:57,429 --> 01:15:59,954 Stop it, Chano! Let go! 641 01:16:00,032 --> 01:16:05,231 Stop, Chano! Let him go, Chano! 642 01:16:05,304 --> 01:16:07,033 This guy was all fueled up. I didn't start it. 643 01:16:08,941 --> 01:16:11,000 - I'll meet you at the waterfront. - I'm not going. Give me my keys. 644 01:16:11,076 --> 01:16:13,010 I'll be waiting at the waterfront. 645 01:16:13,078 --> 01:16:15,546 - I'm not going. - You are. 646 01:16:22,821 --> 01:16:24,345 Stand up, Gonzalo. 647 01:16:28,861 --> 01:16:31,887 Stand up, Gonzalo. 648 01:16:31,964 --> 01:16:33,625 I can do it by myself. 649 01:17:19,178 --> 01:17:21,578 - Shit! - What is wrong with you? 650 01:17:22,981 --> 01:17:24,243 Get fucked! 651 01:17:56,181 --> 01:17:59,150 Gonzalo, calm down. 652 01:18:04,690 --> 01:18:06,248 Stop it, Gonzalo. 653 01:18:14,600 --> 01:18:17,535 I'm fucking off out of here. I'm going to fucking hell. 654 01:18:17,603 --> 01:18:19,298 Cut the crap. 655 01:19:17,729 --> 01:19:20,220 The minute I see you I think about you with that asshole fucker. 656 01:19:23,368 --> 01:19:24,858 - Gonzalo. - Fuck off. 657 01:19:28,440 --> 01:19:31,409 Okay, Gonzalo, I'll fuck off, but first there are things I want to say 658 01:19:31,476 --> 01:19:33,068 so maybe you'll understand. 659 01:19:34,613 --> 01:19:38,845 Listen, you are such an idiot that you don't realize that this is all your fault. 660 01:19:38,917 --> 01:19:39,975 You slut! 661 01:19:40,052 --> 01:19:42,043 Let go of me! 662 01:19:44,957 --> 01:19:46,390 Let go of me, Gonzalo! 663 01:19:51,630 --> 01:19:54,428 That's my T-shirt. Don't think you're gonna take my shirt with you. 664 01:19:57,536 --> 01:19:59,731 Didn't you hate my T-shirt! Give it back! 665 01:19:59,805 --> 01:20:00,863 Give it back, fuckwit. 666 01:20:00,939 --> 01:20:02,566 What's happened to you, Gonzalo? You're a monster! 667 01:20:02,641 --> 01:20:05,166 What happened to me? What happened is I met you. 668 01:20:06,078 --> 01:20:07,602 That's what happened to me. 669 01:20:09,514 --> 01:20:11,448 Why did you do it? 670 01:20:19,191 --> 01:20:21,022 I don't know. 671 01:20:22,394 --> 01:20:24,328 I don't even know why I'm talking to you. 672 01:20:28,667 --> 01:20:30,726 Gonzalo. Wait. 673 01:22:12,671 --> 01:22:16,163 What do you want? Eh? 674 01:22:17,876 --> 01:22:20,106 We'll drink this and then go our separate ways. 675 01:24:53,498 --> 01:24:56,626 - Wait. - What's up? 676 01:24:56,701 --> 01:24:59,636 Someone's coming. 677 01:24:59,704 --> 01:25:03,697 - Who? - I don't know. I can't see. 678 01:25:12,784 --> 01:25:13,876 Tigrillo? 679 01:25:32,804 --> 01:25:35,432 Hi, kiddo, how are you? Are you still angry with me? 680 01:25:37,809 --> 01:25:42,906 Would you forgive me? You can join the Yahairas again if you want. 681 01:25:44,516 --> 01:25:46,677 Cool. 682 01:25:46,751 --> 01:25:48,309 Is he in there? 683 01:25:50,488 --> 01:25:51,546 Uh-huh. 684 01:25:51,623 --> 01:25:54,421 We woke up with the Putazo brothers. 685 01:25:54,492 --> 01:25:58,121 They are inviting us for breakfast. So, you want to come? 686 01:25:58,196 --> 01:26:00,756 - No, I'll pass on that. - Is something wrong? 687 01:26:03,001 --> 01:26:05,731 No, I'm in a kind of weird head space. 688 01:26:05,804 --> 01:26:07,931 Do you want to go to the beach later? 689 01:26:10,108 --> 01:26:11,973 Don't you want to be a Yahaira anymore? 690 01:26:14,245 --> 01:26:18,409 No, I don't think so. I'm gonna go away. 691 01:26:18,483 --> 01:26:22,112 - Where to? - Not sure yet. 692 01:26:26,224 --> 01:26:29,955 - Talk about antisocial. Take care, eh? - You, too. 693 01:27:57,649 --> 01:27:59,173 Oh, hey. 694 01:28:02,087 --> 01:28:03,987 Now, that's real nice to see. 695 01:28:06,491 --> 01:28:08,118 Fuckin' Ceviche! 50818

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.