All language subtitles for Deceiver (Liar) (1997)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:33,440 --> 00:00:36,669 I'm cutting across the park, just below the reservoir. 2 00:00:42,272 --> 00:00:45,370 It was a nice night. I felt like walking. 3 00:00:55,039 --> 00:00:57,690 I met a girl on the path I knew. 4 00:00:59,552 --> 00:01:01,461 This way. 5 00:01:07,103 --> 00:01:10,419 We had a brief conversation, then I continued on. 6 00:01:10,464 --> 00:01:12,373 I never saw her again. 7 00:01:30,688 --> 00:01:32,117 Take a seat. 8 00:02:30,400 --> 00:02:34,196 This is a polygraph test for murder, Mr. Wayland. 9 00:02:34,240 --> 00:02:35,668 Nerves are expected. 10 00:02:38,431 --> 00:02:39,838 Do we have an understanding? 11 00:02:39,871 --> 00:02:41,562 There's nothing, nothing at all... 12 00:02:41,599 --> 00:02:43,355 that should make you uncomfortable. 13 00:02:47,007 --> 00:02:48,731 What's he doing here? 14 00:02:48,767 --> 00:02:50,840 He's my colleague. Is he bothering you? 15 00:02:50,880 --> 00:02:52,254 You didn't mention anyone else. 16 00:02:52,288 --> 00:02:54,589 Do you want him to leave? 17 00:02:54,623 --> 00:02:56,510 No. I'm fine. 18 00:02:56,543 --> 00:02:58,910 If at anytime you feel like-- 19 00:02:58,943 --> 00:03:00,350 No, I--I'm fine. 20 00:03:00,383 --> 00:03:01,790 Very well. 21 00:03:01,823 --> 00:03:04,093 Take a second. Clear your thoughts. 22 00:03:04,127 --> 00:03:06,429 We'll start when your readings normalize. 23 00:03:16,671 --> 00:03:18,427 Are you known to your friends... 24 00:03:18,464 --> 00:03:19,544 as James Walter Wayland? 25 00:03:19,583 --> 00:03:21,655 Most of them just call me Wayland. 26 00:03:21,696 --> 00:03:23,583 Yes or no to the questions, please. 27 00:03:23,616 --> 00:03:25,590 Are you known to your friends as James Walter Wayland? 28 00:03:25,632 --> 00:03:26,744 Yes. 29 00:03:29,343 --> 00:03:31,482 Between the ages of fourteen and nineteen... 30 00:03:31,519 --> 00:03:33,756 did you ever tell a lie? 31 00:03:33,791 --> 00:03:35,165 I'm not talking about the kind of lie like when you... 32 00:03:35,199 --> 00:03:36,825 tell your wife she's a good cook. 33 00:03:36,863 --> 00:03:39,284 I'm talking about malicious lies, devious lies... 34 00:03:39,328 --> 00:03:41,215 lies that deliberately conceal the truth. 35 00:03:41,248 --> 00:03:43,036 Do you understand the difference? 36 00:03:43,072 --> 00:03:44,184 Yes. 37 00:03:45,279 --> 00:03:47,483 Between the ages of fourteen and nineteen... 38 00:03:47,520 --> 00:03:48,949 did you ever tell a lie? 39 00:03:48,991 --> 00:03:50,038 No. 40 00:03:52,127 --> 00:03:53,371 On a written statement... 41 00:03:53,407 --> 00:03:55,065 concerning the events in question on March 18... 42 00:03:55,103 --> 00:03:56,510 did you tell the truth? 43 00:03:56,543 --> 00:03:57,950 Yes, I did. 44 00:03:57,983 --> 00:03:59,357 A simple yes or no. 45 00:03:59,392 --> 00:04:01,301 Yes. 46 00:04:02,783 --> 00:04:04,888 Did you lie on any part of your written statement... 47 00:04:04,927 --> 00:04:06,553 concerning the events of March 18? 48 00:04:06,591 --> 00:04:08,730 No, I did not. 49 00:04:08,767 --> 00:04:09,847 You got a Princeton education, right? 50 00:04:09,887 --> 00:04:11,164 Pretty smart guy? 51 00:04:11,199 --> 00:04:13,272 That's what they tell me. 52 00:04:13,311 --> 00:04:14,872 Well, then how come Braxton here's... 53 00:04:14,911 --> 00:04:17,878 got to tell you three times, you only answer yes or no? 54 00:04:17,919 --> 00:04:19,512 Sorry. 55 00:04:19,552 --> 00:04:20,926 Got it. 56 00:04:23,007 --> 00:04:25,047 Here we go again. 57 00:04:25,087 --> 00:04:27,324 Did you lie on any part of your written statement... 58 00:04:27,359 --> 00:04:29,214 concerning the events of March 18? 59 00:04:29,248 --> 00:04:30,327 No. 60 00:04:30,367 --> 00:04:32,668 -Is today Wednesday? -What? 61 00:04:32,703 --> 00:04:34,590 I said is today Wednesday? 62 00:04:36,928 --> 00:04:38,870 Yes. 63 00:04:38,911 --> 00:04:42,010 Did you kill Elizabeth Loftus? 64 00:04:43,583 --> 00:04:44,794 No. 65 00:04:47,136 --> 00:04:48,859 OK, take a breather. I got to grade this thing. 66 00:04:48,895 --> 00:04:50,968 I'll be back in five minutes, and we'll do it again. 67 00:04:51,007 --> 00:04:52,251 Again? 68 00:04:52,288 --> 00:04:53,694 You don't want to get convicted... 69 00:04:53,727 --> 00:04:55,156 on one test, do you? 70 00:04:55,199 --> 00:04:56,661 I guess not. 71 00:05:06,399 --> 00:05:07,992 Mind if I smoke? 72 00:05:10,880 --> 00:05:12,854 I don't care what you do. 73 00:05:32,351 --> 00:05:33,780 What do you think? 74 00:05:33,824 --> 00:05:35,798 I don't know. Long shot. 75 00:05:41,119 --> 00:05:43,672 I believe in me. 76 00:05:58,559 --> 00:06:01,014 Hey, things happen. Don't worry about it. 77 00:06:01,056 --> 00:06:02,943 I just want you to know... 78 00:06:02,976 --> 00:06:04,863 I've been thinking about what you did. 79 00:06:04,896 --> 00:06:06,554 Let's not mention it. 80 00:06:08,159 --> 00:06:10,330 You know, it's true what they say about you. 81 00:06:10,367 --> 00:06:12,276 -What's that? -You're a saint. 82 00:06:12,319 --> 00:06:14,108 You're a fucking saint. 83 00:06:14,144 --> 00:06:17,722 Well, I'm glad you're finally starting to realize that. 84 00:06:35,199 --> 00:06:36,890 I appreciate it, though. 85 00:06:36,927 --> 00:06:38,683 You saved my ass. 86 00:06:38,719 --> 00:06:40,126 Well, I was down, right... 87 00:06:40,159 --> 00:06:42,331 so I bet a long shot, a forty-to-one to show. 88 00:06:42,367 --> 00:06:43,480 Goddamn horse pulled out of the gates... 89 00:06:43,519 --> 00:06:44,599 like a fucking hurricane. 90 00:06:44,639 --> 00:06:46,973 So I'm a winner, right? Well, I call my guy. 91 00:06:47,007 --> 00:06:48,949 Son of a bitch has the gall to tell me... 92 00:06:48,991 --> 00:06:50,846 that's not the horse I bet on. 93 00:06:54,367 --> 00:06:55,774 Don't pay him. 94 00:06:55,807 --> 00:06:57,269 It's not that simple. 95 00:06:57,311 --> 00:06:59,450 Can you believe that shit? 96 00:06:59,487 --> 00:07:01,854 The bookie's saying it's me owing them. 97 00:07:01,887 --> 00:07:03,993 I argue, but the bitch wouldn't budge. 98 00:07:04,031 --> 00:07:05,438 So I went over. 99 00:07:05,471 --> 00:07:06,933 We ain't even. 100 00:07:08,351 --> 00:07:10,239 You want to know why? 101 00:07:12,799 --> 00:07:16,891 Because I don't pay out rats, and you're a rat, Brax. 102 00:07:18,495 --> 00:07:20,797 You don't pay out to winners, you're done. 103 00:07:20,831 --> 00:07:24,628 Is that a fact? Hold on a second. 104 00:07:24,671 --> 00:07:26,100 Bring him in. 105 00:07:27,839 --> 00:07:30,490 How are those girls of yours doing? 106 00:07:30,527 --> 00:07:32,502 Fine. 107 00:07:37,663 --> 00:07:39,486 You recognize this guy? 108 00:07:39,519 --> 00:07:41,559 Jesus, Jebby. 109 00:07:41,599 --> 00:07:43,966 I'm sorry, Brax. 110 00:07:45,759 --> 00:07:47,166 Boogie. 111 00:07:49,567 --> 00:07:52,153 You were going to fuck me, Brax. 112 00:07:52,191 --> 00:07:53,849 You know how I know? 113 00:07:53,887 --> 00:07:57,367 Because you bet on a fifty-to-one horse and won. 114 00:07:57,407 --> 00:08:01,597 Guys like you don't bet on long shots and win, Brax. 115 00:08:01,631 --> 00:08:04,020 So I made a few calls. 116 00:08:04,063 --> 00:08:07,292 Sure enough, Jebby tipped you. 117 00:08:07,327 --> 00:08:10,425 Now, you either pay me 20,000 by Monday... 118 00:08:10,463 --> 00:08:12,219 or Auntie Mook is going to take... 119 00:08:12,255 --> 00:08:15,102 your little girls out for some ice cream. 120 00:08:15,135 --> 00:08:17,557 So Mook stiffed you, right? 121 00:08:17,599 --> 00:08:19,028 I mean stiffed. 122 00:08:19,071 --> 00:08:20,980 What then? 123 00:08:22,335 --> 00:08:23,742 I told her we'd been looking the other way... 124 00:08:23,775 --> 00:08:24,953 for a long time. 125 00:08:24,991 --> 00:08:26,966 You did? 126 00:08:27,007 --> 00:08:29,211 Real smart. 127 00:08:29,247 --> 00:08:30,491 Jesus, Ken, you help me out here... 128 00:08:30,527 --> 00:08:32,021 and I swear to God, I'll never ask you... 129 00:08:32,063 --> 00:08:33,437 for anything as long as I live. 130 00:08:35,839 --> 00:08:37,726 How much? 131 00:08:37,759 --> 00:08:39,614 Ten. 132 00:08:41,247 --> 00:08:45,208 Ten now, ten later. Twenty total. 133 00:08:45,247 --> 00:08:48,989 But I'm only asking you for ten. 134 00:08:49,023 --> 00:08:50,878 Thanks. 135 00:08:53,279 --> 00:08:56,662 Collect yourself, Wayland. We're going to try it again. 136 00:09:01,791 --> 00:09:03,646 You think I'm lying. 137 00:09:03,679 --> 00:09:06,679 We've only done one test. It's too early to tell. 138 00:09:06,719 --> 00:09:08,246 But you think something's wrong, don't you? 139 00:09:08,287 --> 00:09:10,392 I can see it in your face. Something's bothering you. 140 00:09:10,431 --> 00:09:12,187 You're a little jumpy, aren't you? 141 00:09:12,223 --> 00:09:16,282 Look, there were some inconsistencies in your test. 142 00:09:16,319 --> 00:09:18,555 That's not uncommon on the first run. 143 00:09:18,591 --> 00:09:19,933 Just relax. 144 00:09:21,151 --> 00:09:22,711 It's a lie detector test, Wayland. 145 00:09:22,751 --> 00:09:25,533 Everybody gets a little nervous on these things. 146 00:09:25,567 --> 00:09:27,094 My partner and I have administered... 147 00:09:27,135 --> 00:09:28,379 enough of these tests to know the difference... 148 00:09:28,415 --> 00:09:31,961 between a guy who's got short nerves and a liar. 149 00:09:34,079 --> 00:09:36,632 Do you consider yourself intelligent? 150 00:09:36,671 --> 00:09:38,526 What? 151 00:09:38,559 --> 00:09:39,639 Are you smart? 152 00:09:39,679 --> 00:09:41,567 Do you think of yourself as a smart man? 153 00:09:41,599 --> 00:09:43,704 Well, as smart as the next guy, I guess. 154 00:09:43,743 --> 00:09:45,150 Why? 155 00:09:47,583 --> 00:09:49,470 What makes you think this? 156 00:09:49,503 --> 00:09:51,390 I mean, what gives you the right... 157 00:09:51,423 --> 00:09:53,332 to decide whether or not I'm a truthful person? 158 00:09:53,375 --> 00:09:55,797 You don't seem particularly insightful to me. 159 00:09:55,839 --> 00:09:57,562 Bet you didn't even make it out... 160 00:09:57,599 --> 00:09:59,126 of community college. 161 00:09:59,167 --> 00:10:03,607 Look at it this way, Wayland-- you ain't got a choice. 162 00:10:07,647 --> 00:10:10,494 Trust me, son, I'm qualified. 163 00:10:27,647 --> 00:10:31,389 Qualified. Well, that's comforting. 164 00:10:32,799 --> 00:10:35,002 Hey, hon, listen, I'm going to be late tonight. 165 00:10:35,039 --> 00:10:36,926 Braxton's a little new at this stuff. 166 00:10:36,959 --> 00:10:39,380 Come on, you don't have to bring that up. 167 00:10:39,423 --> 00:10:40,764 He'll pay us back. 168 00:10:40,799 --> 00:10:42,839 Look, the guy got himself in a little jam... 169 00:10:42,879 --> 00:10:44,766 and I helped him out, that's all. 170 00:10:44,799 --> 00:10:45,977 What do you mean how do I know? 171 00:10:46,015 --> 00:10:48,732 It's called trust, remember that? 172 00:10:48,767 --> 00:10:50,196 Now, like I mentioned before... 173 00:10:50,239 --> 00:10:52,628 I got some strange readings on the character questions... 174 00:10:52,671 --> 00:10:55,126 but those questions were asked at evenly spaced intervals... 175 00:10:55,167 --> 00:10:57,851 so the disturbances could have been caused... 176 00:10:57,887 --> 00:10:59,774 by some rhythmic function of the body... 177 00:10:59,807 --> 00:11:01,694 such as blinking or swallowing... 178 00:11:01,727 --> 00:11:03,964 so this time, try not to blink or swallow. 179 00:11:03,999 --> 00:11:05,079 Got it? 180 00:11:05,119 --> 00:11:07,007 No blinking, no swallowing. 181 00:11:07,039 --> 00:11:08,446 Got it. 182 00:11:13,470 --> 00:11:15,805 OK, James. 183 00:11:15,839 --> 00:11:18,392 Are you known to your friends... 184 00:11:18,431 --> 00:11:19,957 as James Walter Wayland? 185 00:11:19,999 --> 00:11:21,460 Yes. 186 00:11:23,039 --> 00:11:25,013 Between the ages of twenty and your present age... 187 00:11:25,055 --> 00:11:26,964 did you ever tell a lie? 188 00:11:27,966 --> 00:11:30,422 -Yes. -Excuse me? 189 00:11:30,463 --> 00:11:33,430 Yes. I said yes. I told lies at that age. 190 00:11:36,287 --> 00:11:38,196 Between the ages of fourteen and nineteen... 191 00:11:38,239 --> 00:11:39,962 did you ever tell a lie? 192 00:11:44,575 --> 00:11:46,615 So I was down at the bank today... 193 00:11:46,655 --> 00:11:48,543 and guess who I bumped into. 194 00:11:48,575 --> 00:11:50,201 Your coach--Colston, right? 195 00:11:50,239 --> 00:11:53,239 So I asked him, I said, "How is my son's game coming? 196 00:11:53,279 --> 00:11:55,581 "Is he hustling?" 197 00:11:55,615 --> 00:11:58,070 He looked at me with a blank stare. 198 00:11:58,111 --> 00:12:00,445 So I asked him again. "What I mean is... 199 00:12:00,479 --> 00:12:03,294 "is he kind of fitting in with his teammates?" 200 00:12:04,863 --> 00:12:07,284 What do you think he told me? 201 00:12:08,639 --> 00:12:10,527 I've never been so goddamned embarrassed... 202 00:12:10,559 --> 00:12:12,348 in my entire life. 203 00:12:12,382 --> 00:12:13,975 Oh, you're something. 204 00:12:14,015 --> 00:12:15,738 "Hey, how is practice going, James?" 205 00:12:15,775 --> 00:12:17,880 "Oh, great, Dad." "Scoring a lot of points?" 206 00:12:17,919 --> 00:12:19,261 "Oh, yeah, Dad, lots of points." 207 00:12:19,295 --> 00:12:21,335 You get up when I'm talking to you! 208 00:12:24,575 --> 00:12:26,713 Don't you have any self-respect? 209 00:12:31,391 --> 00:12:35,187 What are you crying for? You're the one who lied. 210 00:12:35,231 --> 00:12:37,500 He knows what he did, James. 211 00:12:38,783 --> 00:12:40,506 Liar. 212 00:12:40,543 --> 00:12:41,950 Wake up, Wayland. 213 00:12:41,983 --> 00:12:43,544 Between the ages of fourteen and nineteen... 214 00:12:43,583 --> 00:12:44,957 did you ever tell a lie? 215 00:12:46,207 --> 00:12:47,384 Yes. 216 00:12:49,822 --> 00:12:52,277 Did you lie on any part of your written statement... 217 00:12:52,319 --> 00:12:53,748 concerning the events of March 18? 218 00:12:53,791 --> 00:12:56,246 Yes. A small part, I guess. 219 00:12:56,286 --> 00:12:58,807 -Yes or no? -Yes. 220 00:13:06,175 --> 00:13:07,931 Is today Wednesday? 221 00:13:12,319 --> 00:13:13,562 Is today Wednesday? 222 00:13:17,631 --> 00:13:19,060 You all right? 223 00:13:19,103 --> 00:13:20,761 All right, if you need a break... 224 00:13:20,798 --> 00:13:22,554 take a minute, go to the john. 225 00:13:34,047 --> 00:13:36,119 Phil, go with him. 226 00:13:50,943 --> 00:13:52,983 Hey, Brax, need some help? 227 00:13:53,023 --> 00:13:54,365 Shut up. 228 00:14:09,406 --> 00:14:11,316 What are you going to do, wipe my ass? 229 00:14:11,359 --> 00:14:13,693 No, I'll let you do that on your own. 230 00:14:13,727 --> 00:14:15,352 Faggot. 231 00:14:15,391 --> 00:14:16,820 What did you say? 232 00:14:18,367 --> 00:14:19,796 Not a thing. 233 00:14:23,263 --> 00:14:24,823 Make it quick. 234 00:15:47,070 --> 00:15:48,314 Sorry. 235 00:15:48,351 --> 00:15:49,561 Forgot. 236 00:15:50,814 --> 00:15:51,992 Tip. 237 00:16:11,647 --> 00:16:13,719 I don't like this guy. 238 00:16:13,758 --> 00:16:15,897 All right. 239 00:16:15,934 --> 00:16:18,236 Let me take it for a minute. 240 00:16:20,574 --> 00:16:21,883 Feeling better? 241 00:16:21,919 --> 00:16:22,999 A little. 242 00:16:23,039 --> 00:16:27,512 Good. Shake it off. It happens sometimes. 243 00:16:27,550 --> 00:16:29,111 You've done this a lot, haven't you? 244 00:16:29,151 --> 00:16:31,093 Yeah, I have. 245 00:16:31,134 --> 00:16:33,501 See, everybody gets nervous on these things. 246 00:16:33,535 --> 00:16:34,909 It's just the nature of the beast. 247 00:16:34,943 --> 00:16:37,790 You're gonna get the shakes whether you're a necrophiliac... 248 00:16:37,823 --> 00:16:40,856 or a crossing guard. I mean, who wouldn't? 249 00:16:40,894 --> 00:16:43,480 Hell, I had a guy once who was so jittery... 250 00:16:43,518 --> 00:16:45,526 tests looked like a damn Rorschach. 251 00:16:45,567 --> 00:16:47,607 And his crime wasn't even that serious. 252 00:16:47,646 --> 00:16:51,901 Larceny. Maybe 1,000 cash. But he failed every test. 253 00:16:51,935 --> 00:16:53,342 Did he do it? 254 00:16:53,374 --> 00:16:55,709 No. He was just nervous as hell, that's all. 255 00:16:55,742 --> 00:16:59,255 Turns out he had been set up by his own cousin. 256 00:16:59,295 --> 00:17:01,400 He went to prison anyway, right? 257 00:17:01,439 --> 00:17:04,286 Briefly. No, wait. 258 00:17:05,790 --> 00:17:07,197 Yeah, he did go. 259 00:17:07,231 --> 00:17:09,118 Every time he came up for parole... 260 00:17:09,151 --> 00:17:11,038 they'd give him a new polygraph. 261 00:17:11,071 --> 00:17:13,307 Poor bastard would fail it every time. 262 00:17:13,343 --> 00:17:15,415 Problem was, he didn't have anything to do... 263 00:17:15,454 --> 00:17:17,626 but sit in his cell thinking about the next time... 264 00:17:17,662 --> 00:17:19,866 they were going to slap the wires on him. 265 00:17:22,911 --> 00:17:24,983 No wonder he couldn't pass the damn thing. 266 00:17:26,462 --> 00:17:27,924 I guess he just... 267 00:17:29,471 --> 00:17:31,958 outthought himself. 268 00:17:31,999 --> 00:17:35,774 Why would you tell me a story like that? 269 00:17:35,806 --> 00:17:37,911 Like what? 270 00:17:37,951 --> 00:17:40,765 That story's supposed to make me feel nervous, right? 271 00:17:40,799 --> 00:17:44,411 Nervous? Why would I want to make you feel nervous? 272 00:17:44,446 --> 00:17:46,202 Looks like you're doing fine all by yourself. 273 00:17:46,239 --> 00:17:47,864 So that's how you want to play it. 274 00:17:47,903 --> 00:17:50,008 Look, you're an innocent man, right? 275 00:17:50,046 --> 00:17:52,632 So what's there to be nervous about? 276 00:17:55,518 --> 00:17:57,406 Look, it'll be a few minutes before you settle down. 277 00:17:57,438 --> 00:18:00,787 We'd like to ask you a few questions in the interim. 278 00:18:00,830 --> 00:18:02,423 About what? 279 00:18:02,463 --> 00:18:04,186 What you lied about on your statement. 280 00:18:04,223 --> 00:18:06,906 Would you like me to get it? 281 00:18:06,942 --> 00:18:09,146 Well, what I told those other guys... 282 00:18:09,183 --> 00:18:11,288 was the truth, basically. 283 00:18:11,326 --> 00:18:14,806 Met this girl in the park. We knew some of the same people. 284 00:18:14,847 --> 00:18:16,734 We had a brief conversation. That was it. 285 00:18:16,767 --> 00:18:18,654 What did you talk about? 286 00:18:18,687 --> 00:18:20,312 Small talk, totally benign. 287 00:18:20,351 --> 00:18:22,238 We exchanged numbers. Haven't seen her since. 288 00:18:22,271 --> 00:18:23,929 So what did you lie about? 289 00:18:23,966 --> 00:18:25,428 Well, for one thing, I was drunk. 290 00:18:25,470 --> 00:18:27,357 -Drunk? -Yeah, drunk. 291 00:18:27,390 --> 00:18:29,277 -How drunk? -Loaded. 292 00:18:29,310 --> 00:18:30,870 And you still remember what you did? 293 00:18:30,911 --> 00:18:31,991 It's just that I thought... 294 00:18:32,031 --> 00:18:33,241 if I admitted that I was drunk... 295 00:18:33,279 --> 00:18:34,489 you'd think I was more of a liar. 296 00:18:34,526 --> 00:18:35,606 It was stupid, I guess. 297 00:18:35,646 --> 00:18:37,621 Why did you come clean? 298 00:18:37,662 --> 00:18:38,742 Well, when you asked me that question-- 299 00:18:38,782 --> 00:18:40,277 did I lie on any part of my statement-- 300 00:18:40,319 --> 00:18:42,424 I got nervous. It won't happen again. 301 00:18:42,462 --> 00:18:43,804 You know what she did for a living? 302 00:18:43,839 --> 00:18:46,653 -Never came up. -What if you had to guess? 303 00:18:46,686 --> 00:18:47,962 No idea. 304 00:18:47,999 --> 00:18:50,716 -What were you drunk on? -Liquor. 305 00:18:50,750 --> 00:18:54,099 -What kind of liquor? -Hard liquor. Absinthe. 306 00:18:56,350 --> 00:18:57,692 Where did you get it? 307 00:18:57,726 --> 00:18:59,995 How do you get anything like that? You just do. 308 00:19:00,030 --> 00:19:01,404 You sure that's what it was? 309 00:19:01,439 --> 00:19:02,519 Of course I am. 310 00:19:02,558 --> 00:19:03,932 I've only seen one man... 311 00:19:03,966 --> 00:19:05,853 on an absinthe binge in my whole career. 312 00:19:05,886 --> 00:19:08,122 one in 20, 21 years. 313 00:19:08,159 --> 00:19:10,679 And I'll tell you what, it ain't pretty. 314 00:19:10,719 --> 00:19:12,279 -That a fact? -It is. 315 00:19:12,318 --> 00:19:16,377 A few years back, we get this call around 4 A.M. 316 00:19:16,414 --> 00:19:17,821 Some artist downtown... 317 00:19:17,855 --> 00:19:20,059 screaming bloody murder in his apartment... 318 00:19:20,094 --> 00:19:21,883 keeping the rest of the tenants awake. 319 00:19:21,918 --> 00:19:25,213 So we go there, we knock. Nothing. 320 00:19:25,246 --> 00:19:26,904 But we know he's in because we can hear him-- 321 00:19:26,943 --> 00:19:29,244 this little whimpering noise. 322 00:19:29,279 --> 00:19:31,384 Ends up we have to kick in the door... 323 00:19:31,422 --> 00:19:33,430 and there's this guy sitting in the middle of his floor... 324 00:19:33,471 --> 00:19:36,471 naked, surrounded by a bunch of lousy paintings... 325 00:19:36,510 --> 00:19:40,154 with no skin on his legs. 326 00:19:40,191 --> 00:19:42,100 Zero. Totally flayed. 327 00:19:42,142 --> 00:19:46,485 In fact, if you breathed funny, the guy would start yelping. 328 00:19:46,526 --> 00:19:50,007 And he had this little paring knife in his hand. 329 00:19:50,046 --> 00:19:52,566 And somehow this wacko... 330 00:19:52,607 --> 00:19:56,829 got it in his head that he was a big, fat Granny Smith apple. 331 00:19:56,863 --> 00:19:58,750 That's right. Sounds funny, I know... 332 00:19:58,783 --> 00:20:00,539 but it's the God's truth. 333 00:20:00,574 --> 00:20:02,963 Can you imagine, thinking you're a six-foot apple? 334 00:20:03,006 --> 00:20:05,014 Well, that's what this moron thought... 335 00:20:05,054 --> 00:20:07,509 and he had pared off his own skin... 336 00:20:07,550 --> 00:20:08,892 about an inch at a time... 337 00:20:08,926 --> 00:20:11,032 but you know what the fucked up thing was? 338 00:20:11,070 --> 00:20:13,404 He only had about a half a bottle... 339 00:20:13,439 --> 00:20:15,959 so I'm not saying here that you don't think you drank absinthe. 340 00:20:15,998 --> 00:20:17,886 I'm just saying that if you did... 341 00:20:17,918 --> 00:20:20,439 you wouldn't be able to finish the alphabet... 342 00:20:20,478 --> 00:20:23,642 let alone sit here and tell me what you did that night. 343 00:20:25,855 --> 00:20:28,702 What can I say? The guy can't hold his liquor. 344 00:20:28,734 --> 00:20:31,255 Regular ironclad constitution, huh, Wayland? 345 00:20:32,702 --> 00:20:34,109 We'll see. 346 00:20:41,790 --> 00:20:43,197 What are these? 347 00:20:43,230 --> 00:20:45,053 Photos of the body. 348 00:20:45,086 --> 00:20:46,515 Why would I want to see those? 349 00:20:46,558 --> 00:20:48,282 It may jog your memory. 350 00:20:48,318 --> 00:20:50,740 I don't need my memory jogged. I know what I did. 351 00:20:50,782 --> 00:20:51,927 Look, I know what you're trying to do. 352 00:20:51,966 --> 00:20:53,395 You're trying to rattle me... 353 00:20:53,438 --> 00:20:55,064 I already told you everything I know. 354 00:20:55,102 --> 00:20:56,990 No, you didn't. 355 00:20:57,022 --> 00:20:58,583 You say you were cutting across the park... 356 00:20:58,622 --> 00:21:00,116 just below the reservoir. 357 00:21:00,158 --> 00:21:02,493 It was a nice night, you felt like walking. 358 00:21:02,526 --> 00:21:04,861 You met a girl on the path you knew. 359 00:21:04,894 --> 00:21:07,611 You had a brief conversation. you continued on. 360 00:21:07,647 --> 00:21:09,534 You never saw her again. 361 00:21:09,567 --> 00:21:11,454 That's all that happened. 362 00:21:11,487 --> 00:21:13,723 Just because I got rattled doesn't mean I-- 363 00:21:13,759 --> 00:21:15,646 Nobody's accusing you of anything. 364 00:21:15,679 --> 00:21:18,045 But you should know, you're our only lead. 365 00:21:18,078 --> 00:21:19,452 Now, you know your rights. 366 00:21:19,486 --> 00:21:22,236 You got the right to remain silent and all that. 367 00:21:22,270 --> 00:21:23,350 But your Mirandas-- 368 00:21:23,390 --> 00:21:25,757 now, they ain't all they're cracked up to be. 369 00:21:25,791 --> 00:21:31,486 Talk now, we can help you. Dick with us, who knows? 370 00:21:31,518 --> 00:21:35,479 You know, this state's got a gas chamber. 371 00:21:35,518 --> 00:21:38,235 Big, ugly thing, not twelve city blocks from here. 372 00:21:38,271 --> 00:21:41,205 You lied about being drunk. Anything else? 373 00:21:41,247 --> 00:21:42,653 No. That's it. 374 00:21:42,686 --> 00:21:45,981 But you also admitted to telling lies in the past. 375 00:21:46,014 --> 00:21:47,901 Malicious lies. 376 00:21:47,934 --> 00:21:50,454 Well, I have. 377 00:21:50,495 --> 00:21:53,811 But not about this. 378 00:21:53,854 --> 00:21:55,480 About what? 379 00:21:55,518 --> 00:21:57,405 Oh, a lot of stuff. 380 00:21:57,438 --> 00:21:59,325 You know, for example... 381 00:21:59,358 --> 00:22:01,081 I dated this girl in junior high... 382 00:22:01,118 --> 00:22:02,678 for a couple of years. 383 00:22:02,718 --> 00:22:05,850 I could never get past the kissing stage. 384 00:22:05,886 --> 00:22:08,853 Used to drive me nuts. 385 00:22:08,894 --> 00:22:12,407 One night, we get wasted. She passes out on the bed. 386 00:22:14,462 --> 00:22:19,896 I was drunk, I guess, so I felt her up a little. 387 00:22:19,934 --> 00:22:22,236 She never said anything, so I just kept going. 388 00:22:22,270 --> 00:22:25,238 Ended up fucking her. She never remembered a thing. 389 00:22:25,278 --> 00:22:27,165 She started having these nightmares. 390 00:22:27,198 --> 00:22:29,085 Terrible things. Of course I knew why... 391 00:22:29,118 --> 00:22:31,005 and I started feeling really lousy about it... 392 00:22:31,038 --> 00:22:32,925 so I decided to confess. 393 00:22:32,958 --> 00:22:34,933 Only I really couldn't bring myself to face the girl... 394 00:22:34,974 --> 00:22:36,861 so I thought I'd just tell her dad. 395 00:22:36,894 --> 00:22:39,829 An incredibly stupid idea in retrospect. 396 00:22:39,870 --> 00:22:42,390 So I get right to the moment where I was going to admit it... 397 00:22:42,430 --> 00:22:44,318 and I blame it on Eddie Givens... 398 00:22:44,350 --> 00:22:46,969 this kid who'd been killed in a car wreck earlier in the year. 399 00:22:47,006 --> 00:22:49,046 Blamed the whole thing on the dead guy. 400 00:22:49,086 --> 00:22:51,355 So you're admitting you're a habitual liar. 401 00:22:51,390 --> 00:22:53,277 No, I'm admitting I've lied in the past... 402 00:22:53,310 --> 00:22:54,390 on numerous occasions. 403 00:22:54,430 --> 00:22:55,837 What's the difference? 404 00:22:55,870 --> 00:22:57,594 I've lied about a lot of things. Who hasn't? 405 00:22:57,630 --> 00:22:58,710 I haven't. 406 00:22:58,750 --> 00:23:00,157 Cut the crap. 407 00:23:00,190 --> 00:23:02,012 I'll bet you a million bucks you have... 408 00:23:02,046 --> 00:23:04,664 and I'm good for it, trust me. 409 00:23:04,702 --> 00:23:07,124 I'll bet you both have. Why don't we hook... 410 00:23:07,166 --> 00:23:08,311 one of you two up to this machine here... 411 00:23:08,350 --> 00:23:09,692 and ask a few character questions? 412 00:23:09,726 --> 00:23:11,668 Oh, you'd like that, wouldn't you, Mr. Princeton? 413 00:23:11,710 --> 00:23:14,427 Matter of fact, I would. You married, Kennesaw? 414 00:23:14,462 --> 00:23:15,771 What did you say? 415 00:23:15,806 --> 00:23:18,392 I said are you married? 416 00:23:18,430 --> 00:23:21,245 Yeah. Seventeen years. 417 00:23:21,278 --> 00:23:23,034 But you've cheated on her, haven't you? 418 00:23:23,070 --> 00:23:25,557 More than once. 419 00:23:25,598 --> 00:23:27,507 In fact, you've done it since the very beginning... 420 00:23:27,550 --> 00:23:30,103 even when you were still in love with her. 421 00:23:30,142 --> 00:23:31,800 I got a million bucks... 422 00:23:31,838 --> 00:23:34,686 says you have sex with women other than your wife. 423 00:23:41,086 --> 00:23:43,388 What are you doing up so late? 424 00:23:43,422 --> 00:23:44,829 How was Kyra's? 425 00:23:44,862 --> 00:23:46,749 Good. 426 00:23:46,782 --> 00:23:49,018 Y'all go out for supper? 427 00:23:49,054 --> 00:23:51,290 Shrimp and grits. 428 00:23:52,958 --> 00:23:54,387 We missed you. 429 00:23:56,030 --> 00:23:57,972 What did you do then? 430 00:23:59,614 --> 00:24:01,523 We just... 431 00:24:01,566 --> 00:24:03,453 went over to her house. 432 00:24:03,486 --> 00:24:06,169 She's thinking about going back to school. 433 00:24:06,206 --> 00:24:08,792 I called Kyra. 434 00:24:08,830 --> 00:24:12,027 She told me you left two hours ago. 435 00:24:13,726 --> 00:24:16,596 I am not one of your little polygraph tests. 436 00:24:19,614 --> 00:24:21,686 I just went for a drive. 437 00:24:21,726 --> 00:24:23,635 Took the top down, on Bohicket. 438 00:24:29,822 --> 00:24:31,894 Would you get me something to drink, please? 439 00:24:35,038 --> 00:24:36,500 Sure. 440 00:24:46,686 --> 00:24:48,092 Juice? 441 00:24:57,406 --> 00:24:58,867 Here you go. 442 00:25:10,910 --> 00:25:12,819 What are you doing? 443 00:25:12,862 --> 00:25:14,901 Clean that up. 444 00:25:14,942 --> 00:25:16,119 What? 445 00:25:16,158 --> 00:25:17,783 Clean it up! 446 00:25:20,382 --> 00:25:22,171 Right now! 447 00:25:24,478 --> 00:25:26,518 Clean it up. 448 00:25:30,302 --> 00:25:31,829 What are you doing? 449 00:25:35,774 --> 00:25:37,181 Stop! 450 00:25:38,398 --> 00:25:40,503 Look at me. 451 00:25:45,150 --> 00:25:47,124 What are you doing? 452 00:25:51,422 --> 00:25:54,204 I don't need to listen to this. 453 00:25:54,238 --> 00:25:56,093 You got some nerve. 454 00:25:56,126 --> 00:25:58,362 Put your fucking wallet up, kid. 455 00:25:58,398 --> 00:25:59,827 What a joke. 456 00:26:01,342 --> 00:26:04,441 You better pray you're innocent, Wayland. 457 00:26:04,478 --> 00:26:06,234 Yeah, whatever. 458 00:26:10,110 --> 00:26:13,241 Here you go. Let me get that for you. 459 00:26:24,350 --> 00:26:27,198 Phil, let me see you outside a minute. 460 00:26:43,678 --> 00:26:45,085 What now? 461 00:26:45,118 --> 00:26:46,525 He's on something. 462 00:26:46,558 --> 00:26:48,019 How do you know? 463 00:26:48,062 --> 00:26:50,363 His pupils aren't contracting. 464 00:26:50,398 --> 00:26:53,464 No shit, because his readings are flatter than Kansas. 465 00:26:53,502 --> 00:26:54,746 Even when we started to argue? 466 00:26:54,782 --> 00:26:56,342 Especially when he started to argue. 467 00:26:56,382 --> 00:26:58,073 The guy knows what he's doing. 468 00:26:58,110 --> 00:27:00,182 I'm gonna be nice, give him an out. 469 00:27:00,222 --> 00:27:02,044 Only a moron wouldn't take it. 470 00:27:03,678 --> 00:27:05,652 Well, Mr. Wayland, looks like... 471 00:27:05,694 --> 00:27:09,043 we've gotten ourselves off to a pretty rocky start. 472 00:27:09,086 --> 00:27:11,704 So how about we just clear the slate, OK? 473 00:27:11,742 --> 00:27:15,768 You want to start over? Christ, what time is it? 474 00:27:15,806 --> 00:27:17,715 No. I'm going to be honest with you. 475 00:27:17,758 --> 00:27:20,857 We don't have any real reason to suspect you here. 476 00:27:20,893 --> 00:27:23,260 This is just a routine interrogation brought on... 477 00:27:23,294 --> 00:27:25,945 by an extremely mundane piece of evidence. 478 00:27:25,982 --> 00:27:28,470 But you're giving off all the wrong signals. 479 00:27:28,510 --> 00:27:30,899 You're making us think you got something to hide. 480 00:27:32,638 --> 00:27:34,329 How so? 481 00:27:34,366 --> 00:27:36,089 Well, look at your body language. 482 00:27:36,126 --> 00:27:38,875 You're balled up there like you got a grenade in your crotch. 483 00:27:38,910 --> 00:27:40,284 So? 484 00:27:40,318 --> 00:27:43,165 Well, so, it means you're defensive... 485 00:27:43,198 --> 00:27:45,686 you're threatened. It's an instinctual reaction. 486 00:27:45,726 --> 00:27:47,668 I got a cramp. 487 00:27:53,630 --> 00:27:55,037 I just want you to think about this... 488 00:27:55,070 --> 00:27:57,110 from our point of view for a minute. 489 00:27:58,558 --> 00:28:00,827 We got a young woman--dead... 490 00:28:00,861 --> 00:28:03,927 murdered in a rather grisly fashion. 491 00:28:03,966 --> 00:28:06,999 Now, this isn't so uncommon till you come to consider... 492 00:28:07,038 --> 00:28:09,427 that half of her body was stuffed in a carry-on bag... 493 00:28:09,470 --> 00:28:10,997 at the train station... 494 00:28:11,038 --> 00:28:14,267 and the other half was in a trunk at the Harbor Authority. 495 00:28:14,301 --> 00:28:16,757 Fairly uncommon, don't you think? 496 00:28:16,798 --> 00:28:17,976 Yes. Fairly. 497 00:28:18,014 --> 00:28:19,705 You can imagine the pressure... 498 00:28:19,742 --> 00:28:21,652 this sort of thing brings about, can't you? 499 00:28:21,694 --> 00:28:23,581 Boss is on my ass, foaming at the mouth... 500 00:28:23,614 --> 00:28:25,501 for me to slap a felony murder warrant... 501 00:28:25,534 --> 00:28:26,941 on somebody, anybody. 502 00:28:26,974 --> 00:28:28,862 Yet, despite our high-tech equipment... 503 00:28:28,894 --> 00:28:29,974 and qualified personnel... 504 00:28:30,013 --> 00:28:32,348 we have relatively few leads at the moment... 505 00:28:32,382 --> 00:28:36,660 except for a phone number found in the dead girl's pocket. 506 00:28:36,702 --> 00:28:39,353 Your phone number, Mr. Wayland. 507 00:28:39,390 --> 00:28:41,277 So... 508 00:28:41,310 --> 00:28:42,870 we do a background check. 509 00:28:42,910 --> 00:28:46,041 It turns out that you have a spotlessly clean record... 510 00:28:46,078 --> 00:28:47,988 that you come from a good family... 511 00:28:48,030 --> 00:28:50,397 that you graduated from an Ivy League school. 512 00:28:50,429 --> 00:28:51,673 Unemployed at the moment... 513 00:28:51,710 --> 00:28:54,874 but hey, it happens to the best of us. 514 00:28:54,910 --> 00:28:57,332 Well, you can imagine our surprise when it turns out... 515 00:28:57,374 --> 00:28:59,763 that your readings are a little funky. 516 00:28:59,806 --> 00:29:02,042 Could be nerves, we think--probably are-- 517 00:29:02,078 --> 00:29:03,965 but then you admit that you're a liar... 518 00:29:03,998 --> 00:29:06,169 almost proud of it. 519 00:29:06,206 --> 00:29:08,475 Then my partner here notices a funny thing. 520 00:29:08,510 --> 00:29:10,103 Your eyes don't contract... 521 00:29:10,142 --> 00:29:11,964 which can only mean one thing, Mr. Wayland-- 522 00:29:11,998 --> 00:29:13,078 you're on drugs. 523 00:29:13,117 --> 00:29:14,808 And the only time someone takes drugs... 524 00:29:14,846 --> 00:29:16,788 during a polygraph is so that Mr. Braxton here... 525 00:29:16,830 --> 00:29:18,204 can't get an accurate reading. 526 00:29:18,238 --> 00:29:20,278 And the only reason someone would do that... 527 00:29:20,318 --> 00:29:22,227 Wayland, my friend... 528 00:29:22,270 --> 00:29:24,790 is if they have something to hide. 529 00:29:24,830 --> 00:29:30,264 So help us out. Help yourself out. 530 00:29:30,302 --> 00:29:32,189 What are you not telling us? 531 00:29:32,221 --> 00:29:34,643 Well... 532 00:29:34,685 --> 00:29:37,587 there's a lot of things I'm not telling you. 533 00:29:44,541 --> 00:29:46,429 I'll tell you what-- 534 00:29:46,461 --> 00:29:48,763 you can plead the fifth if you want to... 535 00:29:48,798 --> 00:29:50,685 but once I walk out of this room... 536 00:29:50,718 --> 00:29:52,441 I'm going to write up this interrogation... 537 00:29:52,477 --> 00:29:53,557 the way it looks... 538 00:29:53,598 --> 00:29:56,597 and it is starting to stink just a little bit. 539 00:29:56,638 --> 00:29:59,191 Now, you sure you want that? 540 00:29:59,230 --> 00:30:01,205 Carbamazepine. 541 00:30:01,246 --> 00:30:03,133 That's what I took in the bathroom. 542 00:30:03,166 --> 00:30:05,555 That's why my pupils don't react. 543 00:30:05,598 --> 00:30:07,387 -What's it for? -Epilepsy. 544 00:30:07,422 --> 00:30:09,626 I suffer from temporal lobe epilepsy. 545 00:30:09,661 --> 00:30:12,444 -I'm not a well man. -No shit. 546 00:30:12,478 --> 00:30:15,861 Either of you ever seen an epileptic attack? 547 00:30:15,902 --> 00:30:17,877 That's what I thought. 548 00:30:17,918 --> 00:30:19,925 Even know what causes one? 549 00:30:19,965 --> 00:30:21,372 It's OK. 550 00:30:21,406 --> 00:30:24,155 I want you to. 551 00:30:24,190 --> 00:30:26,645 You do want to, right? 552 00:30:26,685 --> 00:30:29,719 Give me your hand. 553 00:30:33,726 --> 00:30:35,035 What's wrong? 554 00:30:35,069 --> 00:30:38,168 I mean, you're not even... I'm sick of this. 555 00:30:38,205 --> 00:30:40,147 You can't even fuck, can you? 556 00:30:40,190 --> 00:30:41,716 Stop it. 557 00:30:41,758 --> 00:30:43,700 You're scaring me! Stop it! 558 00:30:43,742 --> 00:30:46,076 Stress, Mr. Kennesaw and Mr. Braxton. 559 00:30:46,110 --> 00:30:47,539 Stress causes one, and I'd say... 560 00:30:47,582 --> 00:30:48,826 polygraph test for murder... 561 00:30:48,861 --> 00:30:51,479 is a pretty goddamn stressful situation... 562 00:30:51,518 --> 00:30:53,590 especially with Mr. Creepy over here. 563 00:30:53,630 --> 00:30:56,150 So if I seem a little off-kilter to you two... 564 00:30:56,189 --> 00:30:57,750 it's par for the course. 565 00:30:57,790 --> 00:30:58,870 Rather than have a seizure right here... 566 00:30:58,910 --> 00:31:00,284 in your interrogation room... 567 00:31:00,318 --> 00:31:03,351 and soil myself and vomit all over your machine here... 568 00:31:03,390 --> 00:31:07,219 I decided to go to the bathroom, take a few of these. 569 00:31:07,261 --> 00:31:09,301 Carbamazepine. Prevents seizures. 570 00:31:09,342 --> 00:31:11,447 Go look it up in your Funk & Wagnalls. 571 00:31:11,486 --> 00:31:13,853 -I'm leaving. -Not finished. 572 00:31:13,885 --> 00:31:16,187 You know, it's ironic, isn't it... 573 00:31:16,222 --> 00:31:17,945 that someone who tells the truth about lying... 574 00:31:17,982 --> 00:31:20,829 is more suspect than someone who actually lies about it? 575 00:31:20,862 --> 00:31:23,480 Sorry. But the machine's foolproof. 576 00:31:23,518 --> 00:31:24,728 I can guarantee you ain't gonna fail it... 577 00:31:24,766 --> 00:31:25,944 for being honest. 578 00:31:25,982 --> 00:31:27,869 The machine only measures how fast I breathe... 579 00:31:27,902 --> 00:31:29,789 how much I sweat, what my heart rate is. 580 00:31:29,822 --> 00:31:31,709 What's that got to do with the truth? 581 00:31:31,742 --> 00:31:32,986 The real lie detectors, that's you two... 582 00:31:33,021 --> 00:31:34,582 which I find pretty damn hypocritical. 583 00:31:34,622 --> 00:31:37,305 This man's given thousands of polygraphs, Wayland. 584 00:31:37,342 --> 00:31:38,586 Thousands. 585 00:31:39,518 --> 00:31:42,900 How many have you given, Braxton? Ten? 586 00:31:44,797 --> 00:31:46,685 Five? 587 00:31:46,717 --> 00:31:48,605 Oh, Jesus Christ. 588 00:31:48,637 --> 00:31:51,004 That's what I thought. Hypocrite. 589 00:31:51,038 --> 00:31:53,078 This thing, it ain't some deus ex machina. 590 00:31:53,118 --> 00:31:55,452 It can't give you the truth wrapped up with a bow. 591 00:31:55,486 --> 00:31:57,624 Truth, that's in here. 592 00:31:57,662 --> 00:31:59,156 And it's going to take more than a couple beat cops... 593 00:31:59,197 --> 00:32:00,441 with a souped-up blood pressure machine... 594 00:32:00,478 --> 00:32:01,557 to crack that. 595 00:32:01,598 --> 00:32:02,678 You know, if you're telling the truth... 596 00:32:02,718 --> 00:32:04,693 you want this machine to work. 597 00:32:04,734 --> 00:32:06,425 You want to be declared innocent. 598 00:32:06,462 --> 00:32:11,164 But you're holding out on us, Wayland, for now. 599 00:32:11,198 --> 00:32:12,954 Have a nice day. 600 00:32:15,038 --> 00:32:17,405 I'd be careful if I were you. 601 00:32:17,437 --> 00:32:20,666 You come looking, you might not like what you find. 602 00:32:26,077 --> 00:32:27,965 Well, what do you think now? 603 00:32:27,997 --> 00:32:29,885 I think maybe not such a long shot. 604 00:32:29,917 --> 00:32:31,324 Shitty physical evidence. 605 00:32:31,358 --> 00:32:34,260 No witnesses. Just a rich, weird spastic. 606 00:32:34,302 --> 00:32:35,731 Still. 607 00:32:37,149 --> 00:32:38,710 Still. 608 00:32:51,262 --> 00:32:54,360 Have you had a long day, honey? 609 00:32:54,398 --> 00:32:56,503 Well, you seem awfully distracted. 610 00:32:56,541 --> 00:32:59,094 We'll have fun outside. 611 00:32:59,133 --> 00:33:00,213 You know, we have... 612 00:33:00,254 --> 00:33:01,814 the Triberian Society function tonight... 613 00:33:01,853 --> 00:33:04,341 and I know you think it's silly, but... 614 00:33:04,381 --> 00:33:07,229 it's a tradition, and I... 615 00:33:07,261 --> 00:33:11,091 I know it would mean a lot to Memaw. 616 00:33:11,134 --> 00:33:13,370 You have to get presentable. 617 00:33:13,406 --> 00:33:15,194 I'll wear the black jacket. 618 00:33:15,230 --> 00:33:18,394 -I think the blue. -The black. 619 00:33:18,429 --> 00:33:22,358 I'm not allowed to have an opinion anymore. 620 00:33:22,398 --> 00:33:23,827 No. 621 00:33:23,870 --> 00:33:26,106 Can I get some more tea, please? 622 00:33:27,581 --> 00:33:29,174 Yes, you may. 623 00:33:32,989 --> 00:33:34,680 Well, Daddy? 624 00:33:34,718 --> 00:33:36,125 Well, what, baby? 625 00:33:36,157 --> 00:33:37,913 Do I get riding lessons or not? 626 00:33:37,950 --> 00:33:39,127 I don't know. 627 00:33:39,166 --> 00:33:41,173 I don't see why she should get riding lessons... 628 00:33:41,213 --> 00:33:43,101 when I don't even get football. 629 00:33:43,133 --> 00:33:45,850 Hush up, all of you. 630 00:33:45,886 --> 00:33:47,991 Sit at the table, please. 631 00:33:49,949 --> 00:33:52,316 Your father's had a long day. 632 00:33:52,350 --> 00:33:54,237 Probably busy catching that man... 633 00:33:54,270 --> 00:33:56,244 who cut that poor woman in half. 634 00:33:57,981 --> 00:34:00,218 Just let it ring so maybe we can get... 635 00:34:00,253 --> 00:34:02,108 some peace and quiet in here for once. 636 00:34:09,757 --> 00:34:12,724 Fine. Yeah. I'll be there. 637 00:34:12,766 --> 00:34:14,489 Got to go. 638 00:34:14,525 --> 00:34:16,565 Where are you going? 639 00:34:16,606 --> 00:34:20,184 To Kyra's. Want to come? 640 00:34:26,397 --> 00:34:29,594 Ever been to a shrink before, Brax? 641 00:34:29,629 --> 00:34:31,385 Shut up. 642 00:34:33,501 --> 00:34:35,868 Maybe I should tell you a little story... 643 00:34:35,902 --> 00:34:37,527 so you have a better understanding... 644 00:34:37,565 --> 00:34:38,940 of what you're dealing with. 645 00:34:40,381 --> 00:34:42,650 Now, you do know who Vincent van Gogh was? 646 00:34:42,686 --> 00:34:44,093 Painter. 647 00:34:44,125 --> 00:34:46,013 Yes. Painter. 648 00:34:46,045 --> 00:34:48,053 So you know the story about his ear. 649 00:34:48,094 --> 00:34:49,174 No. 650 00:34:49,213 --> 00:34:51,285 Van Gogh got snubbed by a hooker... 651 00:34:51,326 --> 00:34:53,213 so he whacks off his ear... 652 00:34:53,246 --> 00:34:55,482 and gives it to her as a valentine. 653 00:34:55,518 --> 00:34:56,947 Well... 654 00:34:56,990 --> 00:34:58,877 that's the usual story they tell... 655 00:34:58,910 --> 00:35:01,244 but that's not exactly what happened. 656 00:35:01,278 --> 00:35:03,765 You see, van Gogh was an epileptic. 657 00:35:03,806 --> 00:35:07,286 Like our friend Wayland, he had a fondness for absinthe. 658 00:35:07,325 --> 00:35:10,522 Not such a good combination because, you see... 659 00:35:10,557 --> 00:35:13,208 absinthe is an epileptogenic. 660 00:35:13,246 --> 00:35:17,468 Just a few sips of that, and a guy seizes in seconds. 661 00:35:17,502 --> 00:35:19,738 Well, with temporal lobe epilepsy... 662 00:35:19,774 --> 00:35:21,115 which is what van Gogh had-- 663 00:35:21,149 --> 00:35:23,320 which is what our friend Wayland has-- 664 00:35:23,358 --> 00:35:26,969 a seizure can be very subtle. 665 00:35:27,005 --> 00:35:30,834 It's like a--just a simple change in personality. 666 00:35:30,878 --> 00:35:33,911 So in this state, you could pass a polygraph... 667 00:35:33,949 --> 00:35:35,444 black out what you know? 668 00:35:35,486 --> 00:35:37,591 Yeah. Quite possibly, yeah. 669 00:35:37,629 --> 00:35:39,517 How do you know what's going to trigger an attack? 670 00:35:39,549 --> 00:35:43,411 He might have a tic, maybe a nervous twitch... 671 00:35:43,453 --> 00:35:47,796 or blinking of the eyes. But you never know. 672 00:35:47,837 --> 00:35:50,259 -Finish the story. -Yes. 673 00:35:50,301 --> 00:35:53,148 Well, one bright early morning, we find van Gogh... 674 00:35:53,181 --> 00:35:56,028 standing in front of his mirror, shaving. 675 00:35:56,061 --> 00:35:57,948 Now, he's got an early start... 676 00:35:57,981 --> 00:35:59,868 because it's after his second toddy. 677 00:35:59,901 --> 00:36:03,829 And his supposed lover, fella by the name of Gauguin... 678 00:36:03,869 --> 00:36:05,560 another painter... 679 00:36:05,598 --> 00:36:08,151 informs Vincent that he's leaving him. 680 00:36:08,189 --> 00:36:10,677 Well, this so enrages Vincent... 681 00:36:10,717 --> 00:36:13,979 that he stumbles down the stairs in a trance... 682 00:36:14,013 --> 00:36:16,184 twirling his straight razor... 683 00:36:16,221 --> 00:36:18,904 and he screams at the top of his lungs... 684 00:36:18,942 --> 00:36:20,829 "I'm going to kill you!" 685 00:36:20,862 --> 00:36:23,709 Well, Gauguin just looks at him and says... 686 00:36:23,742 --> 00:36:25,684 "Why don't you kill yourself instead?" 687 00:36:25,725 --> 00:36:28,758 Whereupon Vincent gives Gauguin... 688 00:36:28,798 --> 00:36:32,627 a quizzical look and slices his own ear off. 689 00:36:32,669 --> 00:36:34,971 Now, Vincent's still in a daze, picks the ear up... 690 00:36:35,006 --> 00:36:36,086 and he gives it to a prostitute. 691 00:36:36,125 --> 00:36:38,012 He doesn't know her, no explanation. 692 00:36:38,045 --> 00:36:39,932 Just gives her an ear. 693 00:36:39,965 --> 00:36:41,045 Now, that's the kind of behavior... 694 00:36:41,085 --> 00:36:44,085 a fellow with T.L.E. jacked up on absinthe... 695 00:36:44,125 --> 00:36:45,947 can distribute. 696 00:36:47,549 --> 00:36:49,688 Weirdness. 697 00:36:49,725 --> 00:36:52,408 Just don't forget the feeling this guy gives you. 698 00:36:52,445 --> 00:36:54,332 People with temporal lobe epilepsy... 699 00:36:54,365 --> 00:36:56,950 make your skin crawl for a reason. 700 00:36:56,990 --> 00:36:59,357 If you think he's being seized... 701 00:36:59,389 --> 00:37:01,626 even if you suspect it... 702 00:37:01,661 --> 00:37:04,792 you treat him like you would a... 703 00:37:04,829 --> 00:37:07,284 strange dog in an alley. 704 00:37:07,325 --> 00:37:09,846 Don't initiate any casual conversation... 705 00:37:09,885 --> 00:37:11,740 and don't stare him in the eye. 706 00:37:11,773 --> 00:37:13,399 Don't touch him. 707 00:37:13,437 --> 00:37:19,220 Whatever you do, don't turn your back on him. 708 00:37:20,957 --> 00:37:22,844 So... 709 00:37:22,877 --> 00:37:24,764 have you come to a conclusion? 710 00:37:26,269 --> 00:37:28,244 I'm not going to take the position. 711 00:37:28,285 --> 00:37:29,714 Not just yet. 712 00:37:33,053 --> 00:37:34,166 I see. 713 00:37:35,677 --> 00:37:38,973 James, what is it you want to do with your life? 714 00:37:40,829 --> 00:37:42,869 Well, I want to do good. 715 00:37:42,910 --> 00:37:45,560 What kind of good? 716 00:37:45,598 --> 00:37:47,420 For my fellow man. 717 00:37:47,453 --> 00:37:50,170 I want to do good for my fellow man... 718 00:37:50,205 --> 00:37:52,594 leave this world a better place than I found it. 719 00:37:52,637 --> 00:37:54,197 Goddamn it, you pompous ass! 720 00:37:54,238 --> 00:37:55,994 You've had every advantage in life... 721 00:37:56,029 --> 00:37:58,102 and all you've done is take advantage. 722 00:37:58,141 --> 00:37:59,635 I'll tell you what you can do-- you can get the hell... 723 00:37:59,677 --> 00:38:04,282 out of my house, and I mean that. 724 00:38:04,317 --> 00:38:06,205 Look, you stop eating my food. 725 00:38:06,237 --> 00:38:07,699 Get out of my house. 726 00:38:07,741 --> 00:38:09,148 Martha, take his plate. 727 00:38:09,181 --> 00:38:11,418 I said take his plate! 728 00:38:21,277 --> 00:38:23,219 Hi, Mom. 729 00:38:42,653 --> 00:38:44,922 What's the matter with you? 730 00:39:02,142 --> 00:39:05,076 "When seizing, temporal lobe epileptics... 731 00:39:05,117 --> 00:39:08,379 "often carry out some fairly complicated behavior... 732 00:39:08,413 --> 00:39:11,544 "while unconscious or in a trancelike state." 733 00:39:14,845 --> 00:39:17,976 "They may stand on furniture or try to undress... 734 00:39:18,013 --> 00:39:19,606 "or seem frightened." 735 00:39:24,669 --> 00:39:27,735 "Some become uncharacteristically aggressive. 736 00:39:27,773 --> 00:39:31,602 "Such actions are rarely, if ever, recalled." 737 00:40:23,069 --> 00:40:24,531 Come on, Will. 738 00:40:30,301 --> 00:40:32,276 Come on. 739 00:40:32,317 --> 00:40:35,132 Kids are asleep. 740 00:40:35,165 --> 00:40:37,620 There's no one here to bother us. 741 00:40:39,485 --> 00:40:41,307 So? 742 00:40:41,341 --> 00:40:42,868 So... 743 00:40:44,509 --> 00:40:45,971 it's been weeks. 744 00:40:50,045 --> 00:40:52,020 It's not my fault. 745 00:40:54,685 --> 00:40:55,797 Stop. 746 00:41:05,309 --> 00:41:07,219 I want you to be rough. 747 00:41:07,261 --> 00:41:09,432 What are you talking about? 748 00:41:11,421 --> 00:41:13,396 I'm talking about trying things. 749 00:41:13,437 --> 00:41:15,030 Come on, Will. 750 00:41:15,069 --> 00:41:19,325 I thought you were the one from the wrong side of the tracks. 751 00:41:19,357 --> 00:41:21,212 Who are you? 752 00:41:21,245 --> 00:41:24,506 I want to feel alive. I want to be fucked. 753 00:41:24,541 --> 00:41:27,159 Anything. I want to wake up. 754 00:41:27,197 --> 00:41:31,387 Ain't you woken up enough already? 755 00:41:56,893 --> 00:41:58,682 You in there? 756 00:41:58,717 --> 00:42:01,434 Of course I am. Good to see you, Phil. 757 00:42:01,469 --> 00:42:03,672 Well, here it is, anyway. 758 00:42:08,285 --> 00:42:09,779 There's only ten here, Phil. 759 00:42:09,821 --> 00:42:11,228 That's half, goddamn it, Frank. 760 00:42:11,261 --> 00:42:13,465 Who do you think I am-- Donald fuckin' Trump? 761 00:42:13,501 --> 00:42:14,810 Jesus. 762 00:42:14,845 --> 00:42:16,950 Look, ten grand ain't exactly chicken feed. 763 00:42:16,989 --> 00:42:18,680 I know. I know. 764 00:42:18,717 --> 00:42:21,946 It's a bad situation. Look, I'll talk to Mook... 765 00:42:21,981 --> 00:42:23,704 but I'm not making any promises. 766 00:42:23,741 --> 00:42:25,913 -She wants twenty. -She knows I ain't got it. 767 00:42:25,949 --> 00:42:28,371 Don't shoot the goddamn messenger, for Christ's sakes. 768 00:42:28,413 --> 00:42:30,322 These guys been around this town a long time. 769 00:42:30,364 --> 00:42:32,055 They're ingrown. They sure as shit... 770 00:42:32,093 --> 00:42:33,619 ain't gonna let some penny-ante flatfoot... 771 00:42:33,661 --> 00:42:35,187 deal them a card from the bottom of the deck. 772 00:42:35,229 --> 00:42:37,236 Mook wants her money. You just got to get it to her. 773 00:42:37,277 --> 00:42:38,422 There's no getting around it. 774 00:42:38,461 --> 00:42:40,882 Who the hell does that rich cunt think she is? 775 00:42:40,924 --> 00:42:44,721 Easy! It's nothing to get upset about. 776 00:42:44,764 --> 00:42:47,699 Nothing to get upset about, Frank? 777 00:42:47,741 --> 00:42:50,327 I'm broke. 778 00:42:50,365 --> 00:42:55,067 I don't know how I got myself into this. 779 00:42:55,101 --> 00:42:56,792 Will you pray for me? 780 00:42:56,829 --> 00:42:58,040 What? 781 00:42:58,077 --> 00:42:59,866 You're still a priest, ain't you? 782 00:43:01,149 --> 00:43:02,326 Oh, yeah, right. 783 00:43:02,365 --> 00:43:04,307 Anything. A Hail Mary or-- 784 00:43:04,349 --> 00:43:07,764 Whatever you want, Phil. May God be with you. 785 00:43:18,621 --> 00:43:20,311 You see this? 786 00:43:20,349 --> 00:43:21,843 They broke it. 787 00:43:23,357 --> 00:43:25,364 I'm surprised it took them this long. 788 00:43:29,629 --> 00:43:31,604 Did you talk to anybody? 789 00:43:31,645 --> 00:43:34,711 Forensics. Still nothing hard. 790 00:43:34,749 --> 00:43:36,025 What did the chief say? 791 00:43:36,061 --> 00:43:37,970 What do you think he's saying? 792 00:43:43,229 --> 00:43:45,051 I'm in deep, Will. 793 00:43:45,085 --> 00:43:46,809 Didn't you make the payment? 794 00:43:46,845 --> 00:43:49,267 I did. They want the full thing. 795 00:43:49,309 --> 00:43:52,178 Smashed my fucking window last night. 796 00:43:52,220 --> 00:43:54,359 Thank God my little girls weren't home. 797 00:43:57,501 --> 00:43:59,028 I'm not a rich man, Phil. 798 00:43:59,069 --> 00:44:02,135 Oh, Jesus, Will, I know. I'm not asking you. 799 00:44:02,172 --> 00:44:03,416 You already done enough, man. 800 00:44:03,453 --> 00:44:05,874 You really did. And I appreciate it. 801 00:44:10,621 --> 00:44:13,370 Maybe he can help you out. 802 00:44:16,189 --> 00:44:18,578 He's our boy. 803 00:44:21,372 --> 00:44:23,794 Now, here's what I want you to do today. 804 00:44:23,837 --> 00:44:25,397 If he looks like he needs a friend... 805 00:44:25,437 --> 00:44:26,549 you be his friend. 806 00:44:26,589 --> 00:44:28,476 Crack a joke, give him a cigarette. 807 00:44:28,509 --> 00:44:30,647 If he starts talking about his family... 808 00:44:30,685 --> 00:44:32,954 I want you to put your arm around him... 809 00:44:32,989 --> 00:44:34,069 tell him the same shit... 810 00:44:34,108 --> 00:44:36,247 went down on you, you understand me? 811 00:44:36,285 --> 00:44:37,713 You hear me? 812 00:44:38,941 --> 00:44:41,788 Because he ain't gonna roll on himself... 813 00:44:41,821 --> 00:44:43,708 not without a little help. 814 00:44:43,741 --> 00:44:45,464 Come on. Let's go. 815 00:44:58,941 --> 00:45:00,948 Play cards, Wayland? 816 00:45:00,988 --> 00:45:02,199 No. 817 00:45:02,237 --> 00:45:03,382 You want to? 818 00:45:03,421 --> 00:45:04,500 Yeah. Let's. 819 00:45:04,541 --> 00:45:08,435 I got a good game. You pick a card. 820 00:45:08,477 --> 00:45:10,932 Don't tell me what it is. Remember it. 821 00:45:10,973 --> 00:45:14,072 When I ask you which one's your card... 822 00:45:14,109 --> 00:45:16,891 I want you to say no every time. 823 00:45:16,925 --> 00:45:18,713 Why are we doing this? 824 00:45:18,749 --> 00:45:21,466 See what kind of liar you are. 825 00:45:23,005 --> 00:45:26,649 -Ready? -Got one. 826 00:45:28,572 --> 00:45:30,034 Is this your card? 827 00:45:31,517 --> 00:45:32,629 Nope. 828 00:45:37,661 --> 00:45:39,222 Is this your card? 829 00:45:39,261 --> 00:45:40,439 Nope. 830 00:45:43,901 --> 00:45:45,308 Is this your card? 831 00:45:45,341 --> 00:45:46,551 Nope. 832 00:45:50,621 --> 00:45:53,010 Is this your card? 833 00:45:53,981 --> 00:45:55,803 No. 834 00:45:55,837 --> 00:45:58,106 Too obvious? 835 00:45:58,140 --> 00:46:00,279 Yeah. 836 00:46:00,317 --> 00:46:02,171 How about that one? 837 00:46:03,581 --> 00:46:04,694 Nope. 838 00:46:08,157 --> 00:46:09,466 Sure, it is. 839 00:46:09,500 --> 00:46:11,191 No, I'm serious. That's not my card. 840 00:46:11,229 --> 00:46:13,563 Mine was the ace of spades. 841 00:46:15,997 --> 00:46:17,371 You picked the ace? 842 00:46:17,405 --> 00:46:19,826 It was so crazy, I thought it just might work. 843 00:46:19,869 --> 00:46:22,007 Trying to put one over on us, Wayland? 844 00:46:22,045 --> 00:46:24,281 That's the point of the game, isn't it? 845 00:46:24,317 --> 00:46:27,480 Let's see if you know this one, Wayland. 846 00:46:27,517 --> 00:46:30,899 Cutting across the park just below the reservoir. 847 00:46:30,941 --> 00:46:33,494 It was a nice night, and I felt like walking. 848 00:46:33,533 --> 00:46:35,420 I met a girl on the path I knew. 849 00:46:35,453 --> 00:46:37,428 "I met a girl on the path I knew." 850 00:46:37,469 --> 00:46:39,356 Seams are starting to show, Wayland. 851 00:46:39,389 --> 00:46:40,469 The only thing showing... 852 00:46:40,509 --> 00:46:41,589 is your desperation for a suspect. 853 00:46:41,629 --> 00:46:42,873 I didn't know her. 854 00:46:42,908 --> 00:46:44,250 It says here that you did. 855 00:46:44,285 --> 00:46:47,187 -Am I under arrest? -Do you want to be? 856 00:46:47,229 --> 00:46:48,341 No. 857 00:46:48,381 --> 00:46:49,625 But you said you knew her. 858 00:46:49,661 --> 00:46:53,458 Slip of the tongue. Fact is, I didn't. 859 00:47:04,189 --> 00:47:06,229 I thought everyone read them. 860 00:47:06,269 --> 00:47:09,782 Why? Don't you think it's a little morbid? 861 00:47:12,764 --> 00:47:17,139 Wilton Smith, father of four, worked for 27 years... 862 00:47:17,181 --> 00:47:18,839 cleaning lint from various garments. 863 00:47:18,876 --> 00:47:21,429 Loved by all. 864 00:47:21,469 --> 00:47:22,548 The obituaries. Are you kidding? 865 00:47:22,589 --> 00:47:25,458 My favorite part of the paper. 866 00:47:25,500 --> 00:47:29,461 You're kind of weird, James, you know that? 867 00:47:29,501 --> 00:47:31,672 I have been briefed, yes. 868 00:47:31,708 --> 00:47:36,181 Reading the obituaries. It's kind of weird. 869 00:47:36,221 --> 00:47:39,537 Being a stripper is kind of weird. 870 00:47:42,397 --> 00:47:45,114 What choice did I ever have? 871 00:47:48,477 --> 00:47:50,746 I've been trying to figure that one out for years. 872 00:47:52,828 --> 00:47:55,032 Are you the way you are because you choose to be? 873 00:47:55,069 --> 00:47:56,530 Can you choose? Is there a providence... 874 00:47:56,572 --> 00:47:57,783 in the fall of a sparrow? 875 00:47:57,821 --> 00:47:59,544 Or does the nature of consciousness... 876 00:47:59,581 --> 00:48:02,069 trick you into believing that there is free will... 877 00:48:02,109 --> 00:48:04,378 when there is really not? 878 00:48:04,412 --> 00:48:06,682 Buddhists don't even believe in a soul. 879 00:48:06,717 --> 00:48:08,124 No I, comma, Wayland. 880 00:48:08,157 --> 00:48:10,099 No thinker behind the thought. 881 00:48:11,613 --> 00:48:13,849 You always talk like this, don't you? 882 00:48:13,885 --> 00:48:16,405 No. I sometimes imitate people. 883 00:48:16,445 --> 00:48:17,852 Really? Like who? 884 00:48:17,884 --> 00:48:19,346 Like myself. 885 00:48:19,389 --> 00:48:22,804 Watch. This is my best Wayland. 886 00:48:22,844 --> 00:48:24,600 Like myself. 887 00:48:34,972 --> 00:48:36,794 When you were little... 888 00:48:36,829 --> 00:48:39,895 did you ever wish you were invisible? 889 00:48:48,156 --> 00:48:50,164 So I could look up little girls'... 890 00:48:50,205 --> 00:48:52,758 dresses and stuff if I wanted to. 891 00:48:55,644 --> 00:48:59,190 And so that I could steal stuff if I wanted to. 892 00:49:01,340 --> 00:49:05,399 You know, when you said that just now... 893 00:49:05,436 --> 00:49:08,567 when you admitted to having those thoughts... 894 00:49:08,605 --> 00:49:12,631 I looked in, and you looked in... 895 00:49:14,365 --> 00:49:17,561 and we could see each other. 896 00:49:20,125 --> 00:49:21,913 We saw each other. 897 00:49:24,444 --> 00:49:25,873 And you're good. 898 00:49:27,645 --> 00:49:29,532 Hooker with a heart of gold. 899 00:49:29,565 --> 00:49:32,565 You're weird, James. 900 00:49:32,605 --> 00:49:35,060 Weird but not good. 901 00:49:35,100 --> 00:49:39,541 No, you're good. Yeah, you're good. 902 00:49:39,581 --> 00:49:40,923 -I am? -I think. 903 00:49:40,956 --> 00:49:42,166 You're sure? 904 00:49:43,644 --> 00:49:45,532 'Cause I don't know... 905 00:49:48,253 --> 00:49:50,806 whether I'm good or bad. 906 00:49:56,189 --> 00:49:57,618 How about that? 907 00:50:05,052 --> 00:50:06,481 You're lying... 908 00:50:06,524 --> 00:50:08,979 so there ain't but one thing left to do-- 909 00:50:09,021 --> 00:50:11,442 go through the story again, bit by bit. 910 00:50:11,484 --> 00:50:12,564 I already told you the story. 911 00:50:12,604 --> 00:50:14,874 Well, I want to hear it again. 912 00:50:14,908 --> 00:50:15,988 Then I need to see my statement. 913 00:50:16,028 --> 00:50:17,108 Why? 914 00:50:17,148 --> 00:50:18,709 What, I can't see my statement? 915 00:50:18,748 --> 00:50:20,025 No, you can't. 916 00:50:20,060 --> 00:50:21,140 Then you can't hold me to the thing... 917 00:50:21,180 --> 00:50:22,260 if the stories don't match. 918 00:50:22,300 --> 00:50:23,795 Why not? 919 00:50:23,837 --> 00:50:25,113 Because I was drunk when I gave it. 920 00:50:25,149 --> 00:50:27,996 -You were drunk? -I'm an alcoholic, Braxton. 921 00:50:28,029 --> 00:50:29,273 Hadn't you figured that out from your psych profile? 922 00:50:29,308 --> 00:50:32,178 I'm an epileptic alcoholic, but I'm not a liar. 923 00:50:32,221 --> 00:50:35,799 I think you are. I think you knew her, too. 924 00:50:48,445 --> 00:50:50,517 Haven't seen you since the Yale game, buddy. 925 00:50:50,557 --> 00:50:52,629 Haven't seen you at all. 926 00:51:02,589 --> 00:51:05,491 Who's your friend? 927 00:51:23,261 --> 00:51:26,108 I know none of these people. 928 00:51:26,141 --> 00:51:28,050 None of these people. 929 00:51:29,725 --> 00:51:31,001 Out of my way. 930 00:51:40,893 --> 00:51:42,584 Mom... 931 00:51:46,812 --> 00:51:49,779 This is Mrs. Elizabeth Loftus. 932 00:51:51,420 --> 00:51:54,584 It's so nice of you to come. 933 00:52:14,141 --> 00:52:16,475 I told you I didn't know her. 934 00:52:17,852 --> 00:52:19,346 From the beginning, Wayland. 935 00:52:19,389 --> 00:52:20,883 Never make a fool of me again! 936 00:52:20,924 --> 00:52:22,451 I was in my father's office. 937 00:52:22,492 --> 00:52:24,281 We'd been in a heated argument. I was pissed. 938 00:52:24,316 --> 00:52:25,526 What kind of argument? 939 00:52:25,564 --> 00:52:27,833 You are not my son! 940 00:52:27,868 --> 00:52:29,843 The argument with my father is not relevant. 941 00:52:29,884 --> 00:52:32,121 Don't be stubborn. I know what it's like. 942 00:52:32,156 --> 00:52:34,164 Same shit went down on me. 943 00:52:34,204 --> 00:52:35,927 You don't have the slightest notion... 944 00:52:35,965 --> 00:52:37,623 what I've been through, Braxton. 945 00:52:37,660 --> 00:52:40,027 You've been fighting for table scraps your whole life. 946 00:52:40,061 --> 00:52:41,916 How do you know? You there? 947 00:52:41,948 --> 00:52:43,836 I know he was a goddamn security guard... 948 00:52:43,868 --> 00:52:44,883 for Christ's sakes. 949 00:52:44,924 --> 00:52:46,386 What? 950 00:52:46,429 --> 00:52:48,534 And I know that you're a slob but that you mean well... 951 00:52:48,572 --> 00:52:50,394 but you'll never quite make the grade... 952 00:52:50,428 --> 00:52:51,638 because you're too stupid. 953 00:52:51,677 --> 00:52:53,564 And I know you got a gambling problem. 954 00:52:53,597 --> 00:52:55,800 Now, just who do you think you're dealing with here? 955 00:52:55,836 --> 00:52:57,908 You think I don't know about both of you? 956 00:52:57,949 --> 00:53:00,469 I am rich, loaded, filthy with it. 957 00:53:00,508 --> 00:53:01,752 What's the matter, Braxton? 958 00:53:01,789 --> 00:53:03,960 10,000 bucks--I can blow that on an afternoon... 959 00:53:03,996 --> 00:53:05,884 but to you, it's your whole career. 960 00:53:05,916 --> 00:53:06,996 I mean, Jesus, what would you have done... 961 00:53:07,037 --> 00:53:09,109 if Kennesaw hadn't bailed you out? 962 00:53:09,148 --> 00:53:12,564 How the--how'd you know about that? 963 00:53:12,604 --> 00:53:14,491 You want to make a deal, Braxton? 964 00:53:14,524 --> 00:53:17,109 I'll give you some cash, you get me off the hook. 965 00:53:17,149 --> 00:53:19,450 Time to deal with the devil. 966 00:53:19,484 --> 00:53:20,826 What a prick. 967 00:53:20,860 --> 00:53:21,940 Shut up, Kennesaw. 968 00:53:21,980 --> 00:53:24,085 You'll never get your money back. 969 00:53:25,468 --> 00:53:28,185 You really think that I would need to bribe you? 970 00:53:28,220 --> 00:53:31,089 I have nothing to hide. I am innocent. 971 00:53:31,132 --> 00:53:33,238 So, let's just keep going, shall we? 972 00:53:33,276 --> 00:53:35,163 How the fuck did you know that?! 973 00:53:35,196 --> 00:53:38,709 Don't be paranoid, Braxton. Just do your fucking job! 974 00:53:38,748 --> 00:53:40,853 I entered the park. 975 00:53:40,893 --> 00:53:42,103 But you met her near the reservoir. 976 00:53:42,140 --> 00:53:44,442 I walked a long way. That a crime? 977 00:53:44,477 --> 00:53:46,386 As I got nearer the reservoir... 978 00:53:46,428 --> 00:53:47,508 I saw this girl beneath the street lamp. 979 00:53:47,548 --> 00:53:48,661 She was well-dressed. 980 00:53:48,700 --> 00:53:51,034 We spoke. She said she was waiting for someone... 981 00:53:51,068 --> 00:53:53,075 but that she thought she'd been stood up. 982 00:53:53,117 --> 00:53:54,262 She was a working girl. 983 00:53:54,300 --> 00:53:56,187 Oh, really? I didn't know. 984 00:53:56,220 --> 00:53:58,587 She seemed more like a debutante to me. 985 00:53:58,620 --> 00:54:01,916 I want you to back up, tell me the exact conversation. 986 00:54:02,908 --> 00:54:04,501 I approached the girl. She said... 987 00:54:04,540 --> 00:54:05,947 Do you have the time? 988 00:54:05,980 --> 00:54:07,224 "Yeah," I say. "It's 10:50." 989 00:54:07,260 --> 00:54:08,340 Goddamn it. 990 00:54:08,380 --> 00:54:10,267 ...she says. "What's wrong?" I ask. 991 00:54:10,300 --> 00:54:12,187 Son of a bitch stood me up. 992 00:54:12,220 --> 00:54:14,107 "You want me to rough him up?" I say. 993 00:54:14,140 --> 00:54:15,547 I'm a joker sometimes. 994 00:54:15,580 --> 00:54:16,987 You don't know him. 995 00:54:17,020 --> 00:54:18,427 ...she says. I laugh a little. 996 00:54:18,460 --> 00:54:20,348 "I know a lot of people," I tell her. 997 00:54:20,380 --> 00:54:21,787 Charles Warrington. 998 00:54:21,820 --> 00:54:23,227 ...she says. 999 00:54:23,260 --> 00:54:24,667 Told you you didn't know him. 1000 00:54:24,700 --> 00:54:26,107 "But I do know him, see. 1001 00:54:26,140 --> 00:54:28,028 "He's a C.E.O. of a selective investment firm... 1002 00:54:28,060 --> 00:54:29,948 "a firm that only handles the accounts... 1003 00:54:29,980 --> 00:54:31,868 "of extremely wealthy families, like mine. 1004 00:54:31,900 --> 00:54:34,267 Charles Warrington III," I say. "I know his father, too." 1005 00:54:34,300 --> 00:54:36,187 So your wallet's fat. So what? 1006 00:54:36,220 --> 00:54:38,424 ...she says. I shrug, playing it off. 1007 00:54:38,460 --> 00:54:39,867 Do you have a cigarette? 1008 00:54:39,900 --> 00:54:41,940 "You want to go get a drink?" she says. 1009 00:54:41,980 --> 00:54:43,867 "I'll have to rain-check," I tell her. 1010 00:54:43,900 --> 00:54:45,307 "I'm not in the mood." 1011 00:54:45,340 --> 00:54:47,228 God, I'm dying for a cigarette. 1012 00:54:47,260 --> 00:54:49,148 "How can I reach you to cash it?" she asks. 1013 00:54:49,180 --> 00:54:52,028 I pull out a piece of paper and write down my number... 1014 00:54:52,060 --> 00:54:54,427 and then I hear footsteps on the path. 1015 00:54:54,460 --> 00:54:55,867 Who was it? 1016 00:54:55,900 --> 00:54:59,675 I said I heard footsteps and music coming from somewhere. 1017 00:55:02,236 --> 00:55:05,717 It was a song... 1018 00:55:07,645 --> 00:55:10,514 by that band. What was their name? 1019 00:55:17,245 --> 00:55:20,059 What was their name? 1020 00:55:33,532 --> 00:55:35,507 Mr. Wayland. 1021 00:55:40,284 --> 00:55:42,673 Mr. Wayland, we're not done yet. 1022 00:55:45,564 --> 00:55:46,971 Mr. Wayland. 1023 00:55:47,004 --> 00:55:49,241 Don't talk to him. 1024 00:56:05,052 --> 00:56:07,092 Don't touch him. 1025 00:56:15,068 --> 00:56:17,272 Don't touch him, Will. 1026 00:56:33,628 --> 00:56:36,792 All right, OK, now, come on. Let's go. 1027 00:56:40,828 --> 00:56:43,479 We need some guys in here! 1028 00:56:51,420 --> 00:56:52,697 I've got him ! 1029 00:56:52,732 --> 00:56:54,554 Get the cuffs on him ! 1030 00:56:54,588 --> 00:56:56,977 Hold him ! 1031 00:56:57,020 --> 00:56:58,711 Get his arm back! 1032 00:57:19,036 --> 00:57:22,865 Whoa. This is classic stuff, Phil. 1033 00:57:22,908 --> 00:57:25,755 Now, you see that, when he starts to seize? 1034 00:57:25,788 --> 00:57:28,154 You see that? Look. 1035 00:57:28,188 --> 00:57:31,057 The guy might as well be on Mars. 1036 00:57:32,508 --> 00:57:34,874 Whoops. Shouldn't have touched him. 1037 00:57:34,908 --> 00:57:36,315 Definitely not. 1038 00:57:36,348 --> 00:57:38,257 I warned you about that. 1039 00:57:38,300 --> 00:57:41,616 He bruised a rib, cracked his cheekbone. 1040 00:57:41,660 --> 00:57:45,937 That "history of violence" slant just won't fly, Phil. 1041 00:57:45,980 --> 00:57:48,347 I mean, when Wayland starts to seize... 1042 00:57:48,380 --> 00:57:50,747 he might as well be Joe Christmas. 1043 00:57:50,780 --> 00:57:52,602 Neurons are going berserk. 1044 00:57:52,636 --> 00:57:55,952 He'll imagine things that he's never done... 1045 00:57:55,996 --> 00:57:59,313 fantasize that he's the Queen of England... 1046 00:57:59,356 --> 00:58:02,203 and he hears voices. 1047 00:58:02,236 --> 00:58:04,145 It's all chemical, Phil. 1048 00:58:07,036 --> 00:58:08,443 Now, if you want to lock him up... 1049 00:58:08,476 --> 00:58:11,324 you better find proof he's done something wrong... 1050 00:58:11,356 --> 00:58:13,429 because right now, all you have is... 1051 00:58:13,468 --> 00:58:16,119 a telephone number and this... 1052 00:58:16,156 --> 00:58:20,913 and this doesn't prove a thing, except that... 1053 00:58:20,956 --> 00:58:23,345 he is what he told you he was. 1054 00:58:24,796 --> 00:58:28,244 It was spectacular, a singular achievement. 1055 00:58:28,284 --> 00:58:29,397 I mean, the faces. 1056 00:58:29,436 --> 00:58:31,509 I thought the Tribernians would go into labor. 1057 00:58:31,548 --> 00:58:34,395 Where'd you find that girl with that stunning gown? 1058 00:58:34,428 --> 00:58:37,275 I mean, you weren't actually with her, were you? 1059 00:58:37,308 --> 00:58:39,959 No, no. Of course not. 1060 00:58:39,996 --> 00:58:41,938 The ball scene is just so disgusting. 1061 00:58:41,979 --> 00:58:43,867 They should be exterminated, killed... 1062 00:58:43,899 --> 00:58:46,288 castrated, quartered, hung up on meat hooks. 1063 00:58:46,332 --> 00:58:48,698 My God, I'm sick to death of this place. 1064 00:58:48,732 --> 00:58:50,194 Why don't you just kill yourself? 1065 00:58:52,316 --> 00:58:54,705 That would get me out of it, but I would only do it... 1066 00:58:54,748 --> 00:58:55,828 if I could stick around long enough... 1067 00:58:55,868 --> 00:58:58,235 to see their faces. Can you imagine? 1068 00:58:58,268 --> 00:59:00,123 My mother reviling herself for all the years of abuse. 1069 00:59:00,156 --> 00:59:04,466 My father throwing himself prostrate on my grave. 1070 00:59:04,508 --> 00:59:09,265 I hate hymns, though, organ music. 1071 00:59:09,308 --> 00:59:13,618 No, mi vita, we are trapped. There is no exit... 1072 00:59:16,028 --> 00:59:19,858 Where'd you find that girl in that stunning gown? 1073 01:00:21,467 --> 01:00:23,223 Hey, Boogie. 1074 01:00:52,860 --> 01:00:55,227 Well, if it isn't God's lonely man. 1075 01:00:55,260 --> 01:00:58,359 A real high roller, ladies and gentlemen. 1076 01:00:58,396 --> 01:00:59,803 Don't get me wrong. 1077 01:00:59,836 --> 01:01:03,097 I love a guy who's willing to take a chance. 1078 01:01:06,332 --> 01:01:08,220 How are they treating you? 1079 01:01:08,252 --> 01:01:09,779 Braxton's the genius. 1080 01:01:09,819 --> 01:01:12,536 He bought the setup all the way? 1081 01:01:12,572 --> 01:01:14,295 Sucker born every minute. 1082 01:01:14,332 --> 01:01:18,260 Can I ask you a question if it ain't too personal? 1083 01:01:18,300 --> 01:01:21,147 Well, if it is, I won't answer it. 1084 01:01:21,180 --> 01:01:22,936 Why are you doing this? 1085 01:01:22,972 --> 01:01:24,149 You know the story... 1086 01:01:24,188 --> 01:01:26,609 about the Greek river of death, the Lethe? 1087 01:01:28,252 --> 01:01:30,772 The story goes that if you drank from this river... 1088 01:01:30,812 --> 01:01:33,179 your memory would be completely annihilated... 1089 01:01:33,212 --> 01:01:35,634 absolutely no recollection at all... 1090 01:01:35,676 --> 01:01:37,498 and I like to forget. 1091 01:01:38,940 --> 01:01:41,306 Hey, you do what you got to. 1092 01:01:51,580 --> 01:01:54,678 You pop a couple of these in your mouth... 1093 01:01:54,716 --> 01:01:56,625 you ain't gonna remember dick. 1094 01:02:01,467 --> 01:02:03,409 You be careful, though. 1095 01:02:03,452 --> 01:02:05,972 That shit will put you into a coma. 1096 01:02:08,156 --> 01:02:10,457 Well, that's the idea. 1097 01:02:28,795 --> 01:02:31,162 We got a young woman... 1098 01:02:31,196 --> 01:02:34,709 murdered in a rather grisly fashion. 1099 01:02:34,748 --> 01:02:37,879 Now, this isn't so uncommon until you come to consider... 1100 01:02:37,916 --> 01:02:40,436 that half of her body was stuffed in a carry-on bag 1101 01:02:40,475 --> 01:02:42,134 at the train station... 1102 01:02:42,172 --> 01:02:44,539 and the other half was in a trunk... 1103 01:02:44,571 --> 01:02:45,978 at the Harbor Authority. 1104 01:02:46,012 --> 01:02:48,881 Fairly uncommon, don't you think? 1105 01:02:51,324 --> 01:02:54,193 This is Mrs. Elizabeth Loftus. 1106 01:03:38,844 --> 01:03:40,731 Hey, you remember when we were... 1107 01:03:40,764 --> 01:03:43,185 in the bathroom at your folks'? 1108 01:03:46,555 --> 01:03:50,832 And then you introduced me to your parents. 1109 01:03:50,876 --> 01:03:55,186 And then you started laughing. 1110 01:03:56,988 --> 01:03:59,987 I've never seen you laugh like that. 1111 01:04:03,356 --> 01:04:09,072 But it wasn't real laughing, huh? 1112 01:04:09,116 --> 01:04:11,985 It wasn't real, huh? 1113 01:04:13,916 --> 01:04:17,232 And you kind of surprised me... 1114 01:04:17,275 --> 01:04:20,624 because I'd never seen you be cruel. 1115 01:04:28,668 --> 01:04:32,312 Do you know what the worst thing is? 1116 01:04:35,900 --> 01:04:37,460 Hope. 1117 01:04:40,700 --> 01:04:42,904 You hope that the person you're with... 1118 01:04:42,939 --> 01:04:44,019 will make things better... 1119 01:04:44,059 --> 01:04:47,408 because you're with them, and that's what love is. 1120 01:04:50,779 --> 01:04:56,977 But people are alone...like me. When I go to bed at night... 1121 01:04:57,020 --> 01:04:59,409 I close my eyes and go to sleep. I'm alone. 1122 01:05:00,860 --> 01:05:04,209 And when I die, it'll be the same thing. 1123 01:05:05,660 --> 01:05:08,474 Just me. 1124 01:05:28,219 --> 01:05:31,089 See? It's hope that makes you sad, Wayland. 1125 01:05:35,836 --> 01:05:38,225 It's hope that makes you sad. 1126 01:06:01,756 --> 01:06:04,603 You know, that's the difference... 1127 01:06:04,636 --> 01:06:09,109 between you and me. 1128 01:06:13,116 --> 01:06:15,188 Because I don't hope. 1129 01:06:27,227 --> 01:06:30,009 Phil Braxton, it's James Walter Wayland. 1130 01:06:30,044 --> 01:06:32,411 I think it's time for a confession. 1131 01:06:32,443 --> 01:06:34,931 Monday at 6:00, the usual place. 1132 01:06:42,939 --> 01:06:44,826 Good evening, gentlemen. 1133 01:06:44,859 --> 01:06:46,266 James. 1134 01:06:46,299 --> 01:06:48,688 I trust you're both well. 1135 01:06:52,539 --> 01:06:55,157 Sorry about what happened, Ken. 1136 01:06:55,195 --> 01:06:57,105 To tell you the truth... 1137 01:06:57,147 --> 01:06:58,870 I don't remember a hell of a lot of it. 1138 01:06:58,907 --> 01:07:00,663 Today's the day, huh, Wayland? 1139 01:07:00,699 --> 01:07:02,106 Come again? 1140 01:07:02,139 --> 01:07:04,026 That we get the truth. 1141 01:07:04,059 --> 01:07:05,881 I agree. 1142 01:07:05,916 --> 01:07:08,337 I've been doing a lot of thinking, gentlemen-- 1143 01:07:08,379 --> 01:07:11,249 about myself, about who I am, about what I am-- 1144 01:07:11,291 --> 01:07:13,331 and I have a confession to make. 1145 01:07:13,371 --> 01:07:15,346 Do you mind? 1146 01:07:15,387 --> 01:07:16,761 Not in the slightest. 1147 01:07:18,267 --> 01:07:19,893 Are you both comfortable? 1148 01:07:22,299 --> 01:07:25,016 Very well. I'll begin. 1149 01:07:26,619 --> 01:07:30,875 Not long ago, a 44-year-old successful professional... 1150 01:07:30,907 --> 01:07:34,322 consulted a psychiatrist, complaining of sleeplessness... 1151 01:07:34,364 --> 01:07:36,120 tension, headaches, loss of appetite. 1152 01:07:36,155 --> 01:07:40,181 Why? Because this man--Ken. 1153 01:07:40,219 --> 01:07:43,318 Let's call him Ken-- was tormented day and night... 1154 01:07:43,356 --> 01:07:45,243 by the conviction that his wife... 1155 01:07:45,276 --> 01:07:47,315 was having an affair with her physician. 1156 01:07:47,356 --> 01:07:48,436 I don't follow. 1157 01:07:48,475 --> 01:07:49,587 What does this have to do with anything? 1158 01:07:49,628 --> 01:07:52,377 Patience, Braxton. 1159 01:07:52,412 --> 01:07:54,833 Ken was soon convinced of her infidelity... 1160 01:07:54,876 --> 01:07:56,785 and rightfully so. 1161 01:07:56,827 --> 01:07:59,194 The usual lies became apparent. 1162 01:07:59,228 --> 01:08:03,897 Her eyes grew shifty, her touch less sincere. 1163 01:08:03,932 --> 01:08:05,012 Am I beginning to paint... 1164 01:08:05,051 --> 01:08:06,774 a recognizable picture, Mr. Kennesaw? 1165 01:08:06,812 --> 01:08:08,786 You fuckin' bastard. 1166 01:08:08,828 --> 01:08:10,682 What's going on here? 1167 01:08:10,715 --> 01:08:13,977 Hang on, Braxton. This gets better. 1168 01:08:14,011 --> 01:08:17,841 As you may know, Ken married an extremely beautiful woman. 1169 01:08:17,883 --> 01:08:19,792 I mean, you have to hand it to him... 1170 01:08:19,836 --> 01:08:22,683 he really traded up, married way out of his league. 1171 01:08:22,716 --> 01:08:24,603 Poor son of an electrician-- 1172 01:08:24,636 --> 01:08:26,523 it was an electrician, wasn't it, Ken?-- 1173 01:08:26,556 --> 01:08:29,370 bucks the odds and brings home the beauty queen... 1174 01:08:29,403 --> 01:08:33,200 but deep down, I think Ken must have been a little worried... 1175 01:08:33,243 --> 01:08:36,210 being outclassed and all. 1176 01:08:36,251 --> 01:08:38,935 Then the day Ken dreaded finally came. 1177 01:08:38,971 --> 01:08:41,819 She had an affair with one of her own... 1178 01:08:41,851 --> 01:08:43,826 an obstetrician, no less, upper-class-- 1179 01:08:43,867 --> 01:08:46,289 Ken's worst nightmare come true... 1180 01:08:46,331 --> 01:08:49,014 but instead of throwing the whore out onto the street... 1181 01:08:49,052 --> 01:08:51,899 Ken turned the other cheek and forgave her. 1182 01:08:51,932 --> 01:08:54,321 That's very noble, I suppose. 1183 01:08:54,363 --> 01:08:57,210 Only it wasn't because Ken was such a saint... 1184 01:08:57,243 --> 01:08:58,323 it was because he knew... 1185 01:08:58,363 --> 01:09:00,567 he would never get someone like her again. 1186 01:09:00,603 --> 01:09:02,458 I mean, shit, what's he gonna do? 1187 01:09:02,492 --> 01:09:05,339 So old Ken stews, all full of hate-- 1188 01:09:05,372 --> 01:09:09,747 at himself for being weak, at her for being easy. 1189 01:09:09,787 --> 01:09:12,056 All that anger with nowhere to go. 1190 01:09:12,092 --> 01:09:13,979 Sooner or later, it had to pop... 1191 01:09:14,012 --> 01:09:16,052 and in Ken's case, it manifested itself... 1192 01:09:16,091 --> 01:09:18,196 in his sexual conduct... 1193 01:09:18,235 --> 01:09:20,886 with prostitutes, no less. 1194 01:09:22,331 --> 01:09:25,299 A tape of such conduct I have here. 1195 01:09:25,339 --> 01:09:27,543 What did you say? 1196 01:09:27,579 --> 01:09:31,376 I said, "A tape of such conduct I have here." 1197 01:09:37,915 --> 01:09:40,282 Hey, baby, you ready to start? 1198 01:09:40,315 --> 01:09:42,203 -No. -No? 1199 01:09:42,235 --> 01:09:44,123 Just stand up there a minute. 1200 01:09:44,155 --> 01:09:45,584 All right. Hey, baby... 1201 01:09:45,627 --> 01:09:47,896 why am I wearing this dress again, sweetie? 1202 01:09:47,931 --> 01:09:51,095 Never mind. It's your money. 1203 01:09:51,131 --> 01:09:53,019 Now welcome me home. 1204 01:09:53,051 --> 01:09:54,458 Welcome home, darling. 1205 01:09:54,491 --> 01:09:56,182 Don't kid. Do it. 1206 01:09:58,587 --> 01:09:59,994 Welcome home. 1207 01:10:00,027 --> 01:10:01,915 Do it right! Please. 1208 01:10:01,947 --> 01:10:04,336 I'm trying. 1209 01:10:06,747 --> 01:10:08,154 Welcome home. 1210 01:10:08,187 --> 01:10:11,056 Did you hear me?! I said do it right! 1211 01:10:12,027 --> 01:10:14,394 What do you want me to do? 1212 01:10:14,427 --> 01:10:16,315 Darling, you'll have to get off me. 1213 01:10:16,347 --> 01:10:17,776 You're hurting me. 1214 01:10:20,155 --> 01:10:21,715 I'll do it right. 1215 01:10:22,971 --> 01:10:24,400 I ain't gonna tell you again. 1216 01:10:24,444 --> 01:10:26,810 I'll just be a second. 1217 01:10:26,843 --> 01:10:28,250 Jesus. 1218 01:10:28,284 --> 01:10:30,171 You know what? 1219 01:10:30,204 --> 01:10:32,659 I think our little game is over. 1220 01:10:32,699 --> 01:10:34,935 No! You've got to do it! 1221 01:10:34,971 --> 01:10:36,913 No, you got to get out. 1222 01:10:36,955 --> 01:10:38,068 No! 1223 01:10:41,755 --> 01:10:43,643 Please. 1224 01:10:43,675 --> 01:10:46,064 Get...out. 1225 01:10:59,035 --> 01:11:00,148 No! 1226 01:11:01,915 --> 01:11:03,825 Get out! 1227 01:11:09,115 --> 01:11:11,024 You did it to him, didn't you? 1228 01:11:11,995 --> 01:11:13,456 Didn't you?! 1229 01:11:13,499 --> 01:11:15,288 Those mind games never quite live up... 1230 01:11:15,324 --> 01:11:18,804 to one's expectations, do they, Kennesaw? 1231 01:11:22,459 --> 01:11:23,800 Yeah, I did. 1232 01:11:23,835 --> 01:11:27,064 I'm sorry, sweetheart. I'm sorry. 1233 01:11:27,099 --> 01:11:29,466 Stop the goddamn tape. 1234 01:11:29,499 --> 01:11:32,052 I ought to rip your heart out! 1235 01:11:32,091 --> 01:11:33,498 You want it? 1236 01:11:33,531 --> 01:11:35,920 Stop the tape. 1237 01:11:39,771 --> 01:11:43,546 I'd say the pathology involved is self-explanatory. 1238 01:11:43,579 --> 01:11:45,401 Did you recognize the woman? 1239 01:11:45,435 --> 01:11:46,712 Let me see that again. 1240 01:11:46,747 --> 01:11:47,860 No. 1241 01:11:47,899 --> 01:11:50,288 I said, did you recognize the woman, Kennesaw? 1242 01:11:50,331 --> 01:11:51,738 No. 1243 01:11:51,771 --> 01:11:55,066 It was Elizabeth Loftus, the girl from the park... 1244 01:11:55,099 --> 01:11:57,106 or don't you know your hookers by name? 1245 01:11:57,147 --> 01:12:01,108 Jesus, Ken...you knew her... 1246 01:12:01,147 --> 01:12:04,213 and you didn't say a fucking thing. 1247 01:12:06,971 --> 01:12:08,978 I thought this was a confession. 1248 01:12:09,019 --> 01:12:10,426 Well, it is. 1249 01:12:10,459 --> 01:12:12,793 I just didn't say for whom. 1250 01:12:14,203 --> 01:12:15,512 No, no. 1251 01:12:20,987 --> 01:12:24,817 You had your partner here pretty duped, Ken. 1252 01:12:26,747 --> 01:12:29,714 But then...he's so stupid... 1253 01:12:29,755 --> 01:12:31,511 I'd imagine it really wasn't that difficult. 1254 01:12:31,547 --> 01:12:33,587 Child's play for a guy like you. 1255 01:12:33,627 --> 01:12:35,515 Your wife, though... 1256 01:12:35,547 --> 01:12:37,784 that's a whole new ball of wax. 1257 01:12:37,819 --> 01:12:39,641 She seems pretty intuitive. 1258 01:12:39,675 --> 01:12:43,734 I bet she suspects you, doesn't she, Ken? 1259 01:12:43,771 --> 01:12:47,317 That you lead a double life, that you fuck whores. 1260 01:12:47,355 --> 01:12:49,046 I bet at home she goes out of her way... 1261 01:12:49,083 --> 01:12:50,228 to be sweet to you... 1262 01:12:50,267 --> 01:12:52,601 because deep down, she's afraid to confront... 1263 01:12:52,635 --> 01:12:54,523 the growing horror that's inside her... 1264 01:12:54,555 --> 01:12:56,443 that she may have married a monster... 1265 01:12:56,475 --> 01:12:58,199 and you hate her for it. 1266 01:12:58,235 --> 01:13:05,076 Sometimes I bet you even want to kill her just to end it. 1267 01:13:05,115 --> 01:13:07,537 This is fucking absurd. 1268 01:13:07,579 --> 01:13:10,230 Luckily, there's an easy way to find out the truth. 1269 01:13:10,267 --> 01:13:12,307 I'm not the one under suspicion here. 1270 01:13:12,347 --> 01:13:13,753 I'd say you are, Ken. 1271 01:13:13,787 --> 01:13:15,958 Got some hard evidence, as the saying goes. 1272 01:13:15,995 --> 01:13:18,580 What's on that tape isn't a felony. 1273 01:13:18,619 --> 01:13:22,263 No, but I'd say it establishes a certain state of mind. 1274 01:13:22,299 --> 01:13:24,535 Besides, like you told me, you're an innocent guy. 1275 01:13:24,571 --> 01:13:26,360 So what do you have to lose? 1276 01:13:26,395 --> 01:13:28,118 The machine's foolproof, remember? 1277 01:13:28,155 --> 01:13:30,065 I don't have anything to prove to you. 1278 01:13:30,107 --> 01:13:34,035 Not to me you don't, no, but maybe to Braxton. 1279 01:13:35,867 --> 01:13:37,776 Phil, you don't think that... 1280 01:13:39,227 --> 01:13:41,136 can't you see what he's trying to do? 1281 01:13:41,179 --> 01:13:43,513 Clearly you're a man who knows how to lie. 1282 01:13:43,547 --> 01:13:44,954 You fooled your wife. 1283 01:13:44,987 --> 01:13:46,874 Braxton here actually admired you. 1284 01:13:46,907 --> 01:13:49,754 But you can't lie to me, Kennesaw. 1285 01:13:49,787 --> 01:13:52,153 Not to me or to it. 1286 01:13:52,187 --> 01:13:54,074 You're not holding out, are you? 1287 01:13:54,107 --> 01:13:55,700 Of course I'm not. 1288 01:13:57,147 --> 01:13:59,536 Then what have you got to lose? 1289 01:14:00,987 --> 01:14:02,264 Nothing. 1290 01:14:03,707 --> 01:14:05,333 Hook me up. 1291 01:14:13,275 --> 01:14:15,185 Whenever you're ready. 1292 01:14:17,435 --> 01:14:18,547 Ready. 1293 01:14:21,435 --> 01:14:25,264 Are you known to your friends as Edward William Kennesaw? 1294 01:14:27,035 --> 01:14:28,857 Yes. 1295 01:14:35,835 --> 01:14:38,071 Did you know Elizabeth Loftus? 1296 01:14:43,515 --> 01:14:45,271 Yes. 1297 01:14:47,291 --> 01:14:49,560 Did you kill Elizabeth Loftus? 1298 01:14:53,115 --> 01:14:55,798 Come on, Ken. Help us out. 1299 01:14:55,835 --> 01:14:57,460 Help yourself out. 1300 01:14:57,499 --> 01:14:59,702 Did you kill Elizabeth Loftus? 1301 01:15:01,307 --> 01:15:02,616 Get out! 1302 01:15:02,651 --> 01:15:04,625 No! Get away from me! 1303 01:15:04,666 --> 01:15:07,088 I'll repeat the question. 1304 01:15:07,131 --> 01:15:10,993 Did you kill Elizabeth Loftus? 1305 01:15:11,034 --> 01:15:13,238 No, I did not. 1306 01:15:13,275 --> 01:15:15,576 Just answer yes or no to the questions, please. 1307 01:15:15,611 --> 01:15:17,651 Did you kill Elizabeth Loftus? 1308 01:15:20,347 --> 01:15:21,492 No. 1309 01:15:28,731 --> 01:15:32,692 I'll rephrase the question. 1310 01:15:32,731 --> 01:15:35,546 Did you kill your wife? 1311 01:15:47,675 --> 01:15:50,904 Your wife's not dead, Will. 1312 01:15:50,939 --> 01:15:53,460 Yes. Well, Ken's a little confused... 1313 01:15:53,499 --> 01:15:57,077 about who his wife actually is. 1314 01:15:58,778 --> 01:16:01,648 Jesus Christ, Will. 1315 01:16:07,355 --> 01:16:10,704 It won't get up. Enough already! 1316 01:16:12,315 --> 01:16:14,170 What did you do then? 1317 01:16:14,203 --> 01:16:18,425 We just went over to her house. 1318 01:16:18,459 --> 01:16:22,168 I'm not one of your little polygraph tests. 1319 01:16:22,203 --> 01:16:26,938 Sometimes I bet you even want to kill her. 1320 01:16:32,219 --> 01:16:34,641 I think you've got your boy, Braxton. 1321 01:16:34,683 --> 01:16:37,530 Me, I'm out of it, permanently. 1322 01:16:37,563 --> 01:16:39,450 Am I being understood? 1323 01:16:39,483 --> 01:16:43,095 Mr. Kennesaw, I think your motivation is fairly obvious. 1324 01:16:43,131 --> 01:16:44,505 And Mr. Braxton, you needn't worry... 1325 01:16:44,539 --> 01:16:48,794 about your gambling debts, which I believe were due today. 1326 01:16:55,418 --> 01:16:58,168 Sucker born every minute, huh, Phil? 1327 01:16:58,202 --> 01:17:00,341 You got to be kidding me. 1328 01:17:02,042 --> 01:17:03,865 So there it is, gentlemen. 1329 01:17:03,899 --> 01:17:06,746 I'll take what I know to the grave. 1330 01:17:06,779 --> 01:17:09,910 Things change. Find a new suspect. 1331 01:17:09,947 --> 01:17:12,085 We have a deal? 1332 01:17:15,130 --> 01:17:16,505 Very well, then. 1333 01:17:19,611 --> 01:17:22,546 Good day, gentlemen. 1334 01:17:22,587 --> 01:17:25,009 You're not going anywhere. 1335 01:17:29,178 --> 01:17:30,771 Sit down. 1336 01:17:41,531 --> 01:17:45,011 I spent three days in here with you... 1337 01:17:45,051 --> 01:17:47,734 and I ain't got a straight answer yet. 1338 01:17:47,770 --> 01:17:50,421 That time is over now. 1339 01:17:50,459 --> 01:17:51,702 99% of this world... 1340 01:17:51,739 --> 01:17:54,456 isn't comfortable with a lie, Mr. Wayland... 1341 01:17:54,490 --> 01:17:55,734 but you and me... 1342 01:17:55,771 --> 01:17:58,585 well, we fall into that tiny fraction... 1343 01:17:58,619 --> 01:18:01,336 who can see beyond all that. 1344 01:18:01,371 --> 01:18:07,317 We're at home with deceit, deception. 1345 01:18:07,355 --> 01:18:09,875 There aren't many of us. 1346 01:18:11,995 --> 01:18:14,646 I know you have a secret, Wayland. 1347 01:18:15,931 --> 01:18:17,719 I want it. 1348 01:18:17,755 --> 01:18:20,537 I'm going to count to three. 1349 01:18:24,827 --> 01:18:25,939 One... 1350 01:18:27,386 --> 01:18:28,466 two... 1351 01:18:28,507 --> 01:18:29,619 three. 1352 01:18:30,587 --> 01:18:33,172 Will, listen to me. 1353 01:18:33,211 --> 01:18:34,455 If you want to take him in the alley... 1354 01:18:34,491 --> 01:18:36,433 and beat the shit out of him, I'll look the other way. 1355 01:18:36,474 --> 01:18:37,587 Two down. 1356 01:18:38,554 --> 01:18:40,278 One, two, three! 1357 01:18:48,506 --> 01:18:49,935 Do it. 1358 01:18:52,827 --> 01:18:55,129 You're going to have to. 1359 01:19:01,403 --> 01:19:02,832 One... 1360 01:19:06,203 --> 01:19:07,632 two... 1361 01:19:12,443 --> 01:19:13,872 three. 1362 01:19:18,010 --> 01:19:20,531 Stay there. 1363 01:19:20,571 --> 01:19:23,637 Feel one coming on, do you, Wayland? 1364 01:19:25,627 --> 01:19:27,034 Let me go. 1365 01:19:27,066 --> 01:19:31,409 I guess now it's going to look like self-defense. 1366 01:19:31,450 --> 01:19:35,728 Two left. That's 50/50. 1367 01:19:35,771 --> 01:19:40,822 It's either true, or it's false, hmm? 1368 01:19:41,947 --> 01:19:44,435 Think about what you're doing, Will. 1369 01:19:44,475 --> 01:19:45,904 One... 1370 01:19:52,539 --> 01:19:54,546 two... 1371 01:19:59,259 --> 01:20:01,779 -three. -I'll talk. 1372 01:20:03,578 --> 01:20:06,066 If you're lying... 1373 01:20:06,106 --> 01:20:08,016 I'll kill you. 1374 01:20:11,899 --> 01:20:14,768 I will kill you. 1375 01:20:24,891 --> 01:20:27,706 Will you give me a minute? 1376 01:21:30,554 --> 01:21:32,464 Tell me this, Ken... 1377 01:21:32,506 --> 01:21:34,808 do you think it's better to admit... 1378 01:21:34,842 --> 01:21:38,159 that you've done a little wrong... 1379 01:21:38,203 --> 01:21:40,592 and face up to the punishment... 1380 01:21:43,003 --> 01:21:45,370 or to hold a breath... 1381 01:21:45,402 --> 01:21:48,272 in hopes of not being punished at all? 1382 01:21:51,098 --> 01:21:52,527 Get to it. 1383 01:21:52,570 --> 01:21:54,097 Or do you believe... 1384 01:21:54,138 --> 01:21:57,815 there are some people who just got so fucked... 1385 01:21:57,851 --> 01:22:00,218 in the lottery of living... 1386 01:22:00,250 --> 01:22:03,098 who feel so offended by their situation... 1387 01:22:03,130 --> 01:22:05,497 that anything they do after that... 1388 01:22:05,531 --> 01:22:08,149 is justified...as payback? 1389 01:22:09,850 --> 01:22:12,720 You understand that a little, don't you, Ken? 1390 01:22:30,970 --> 01:22:32,825 I knew the girl. 1391 01:22:36,378 --> 01:22:39,225 The escort service that Elizabeth worked for... 1392 01:22:39,258 --> 01:22:41,462 was relatively well-to-do. 1393 01:22:41,498 --> 01:22:44,847 They weren't cheap girls, so I'd seen her around. 1394 01:22:44,891 --> 01:22:47,858 In fact, I was surprised Ken here could afford them... 1395 01:22:47,898 --> 01:22:49,840 but then, cops can use their position... 1396 01:22:49,882 --> 01:22:54,617 for a lot of things, I suppose, like gambling. 1397 01:22:54,651 --> 01:22:57,815 So I had met her. 1398 01:22:59,258 --> 01:23:01,167 I liked her... 1399 01:23:03,578 --> 01:23:06,448 liked to hear her talk... 1400 01:23:07,898 --> 01:23:09,305 tell stories... 1401 01:23:09,338 --> 01:23:12,208 like the one she told me about Ken here. 1402 01:23:13,658 --> 01:23:16,691 She was a hell of a storyteller, Ken. 1403 01:23:16,731 --> 01:23:21,008 But then, you probably didn't talk to her much. 1404 01:23:21,050 --> 01:23:24,214 You see, I never fucked her. 1405 01:23:26,138 --> 01:23:30,611 So that's all we did, was talk. 1406 01:23:32,026 --> 01:23:35,736 I was with her the night she was killed. 1407 01:23:42,490 --> 01:23:44,879 I'd just fought with my father... 1408 01:23:46,747 --> 01:23:50,096 and I needed someone to listen... 1409 01:23:52,026 --> 01:23:54,776 to feel sorry for me, and she was good at that. 1410 01:23:54,810 --> 01:24:00,626 I went to her apartment, and we drank the house dry. 1411 01:24:03,034 --> 01:24:06,864 I went out for more beer. 1412 01:24:20,251 --> 01:24:23,600 I heard a commotion inside... 1413 01:24:23,642 --> 01:24:27,352 like someone going out the back way. 1414 01:24:34,266 --> 01:24:37,332 And I entered and... 1415 01:24:48,666 --> 01:24:50,193 there was Elizabeth. 1416 01:24:57,242 --> 01:25:00,591 There was no sign of a struggle, so... 1417 01:25:02,042 --> 01:25:05,391 whoever it was, she knew him. 1418 01:25:09,722 --> 01:25:11,544 And I panicked. 1419 01:25:11,579 --> 01:25:13,968 My fingerprints were everywhere. 1420 01:25:14,011 --> 01:25:17,808 I would have been implicated, or so I thought. 1421 01:25:17,851 --> 01:25:20,720 At the very least, my family humiliated... 1422 01:25:20,762 --> 01:25:22,672 the Wayland name ridiculed. 1423 01:25:24,122 --> 01:25:26,129 So I made a mistake. 1424 01:25:26,170 --> 01:25:28,374 You see, once you've lied consistently... 1425 01:25:28,411 --> 01:25:30,298 you become immune to it. 1426 01:25:30,331 --> 01:25:33,178 It becomes second nature, instinctual. 1427 01:25:33,211 --> 01:25:36,058 And being a veteran, I knew there were... 1428 01:25:36,091 --> 01:25:38,458 a lot of ways to pull off a lie... 1429 01:25:38,490 --> 01:25:41,272 and one of them is to exaggerate a situation... 1430 01:25:41,306 --> 01:25:43,826 to such an extent that no one in their right mind... 1431 01:25:43,867 --> 01:25:45,274 could possibly suspect you. 1432 01:25:45,306 --> 01:25:49,943 It would just seem out of character. 1433 01:25:54,266 --> 01:25:56,536 You cut her in half. 1434 01:25:58,330 --> 01:25:59,988 Yes, I did. 1435 01:26:00,026 --> 01:26:03,060 I knew I'd be a suspect. 1436 01:26:03,098 --> 01:26:06,546 Forensics would have placed me there sooner or later... 1437 01:26:06,586 --> 01:26:09,107 and it was believable that a frustrated rich kid... 1438 01:26:09,146 --> 01:26:12,495 could strangle a hooker. God knows, it's happened before. 1439 01:26:12,538 --> 01:26:14,905 But it wasn't so believable that I would cut her in half... 1440 01:26:14,939 --> 01:26:16,629 and place the pieces miles apart. 1441 01:26:16,666 --> 01:26:19,862 It would just seem out of character. 1442 01:26:22,970 --> 01:26:24,793 You understand the logic. 1443 01:26:26,170 --> 01:26:31,702 So I picked her up, and I laid her in the tub. 1444 01:26:33,466 --> 01:26:35,190 I went into the kitchen. 1445 01:26:37,946 --> 01:26:41,459 I got the biggest knife I could find... 1446 01:26:46,523 --> 01:26:49,392 walked back into the bathroom. 1447 01:26:53,114 --> 01:26:56,114 I cut her in two. 1448 01:27:09,882 --> 01:27:13,427 After that, I don't remember a hell of a lot. 1449 01:27:15,354 --> 01:27:17,264 I started drinking. 1450 01:27:19,674 --> 01:27:23,471 Before she was found, I went back to her place... 1451 01:27:23,514 --> 01:27:25,423 and wiped it down. 1452 01:27:26,874 --> 01:27:29,263 I really thought I'd pulled it off... 1453 01:27:30,714 --> 01:27:34,031 but I overlooked my phone number... 1454 01:27:34,074 --> 01:27:37,848 which leads us to our present situation. 1455 01:27:43,130 --> 01:27:47,570 Now, you wanted the truth, and there it is. 1456 01:27:47,611 --> 01:27:50,131 I've got something on you... 1457 01:27:50,170 --> 01:27:52,112 and you've got something on me. 1458 01:27:52,154 --> 01:27:55,057 The only difference is... 1459 01:27:55,098 --> 01:27:57,269 I didn't kill anyone. 1460 01:27:57,306 --> 01:28:01,463 -I'm an honest man. -Honest? 1461 01:28:01,498 --> 01:28:04,346 As in you cheating on your wife? 1462 01:28:04,378 --> 01:28:07,575 As in you trying to frame me? 1463 01:28:17,178 --> 01:28:21,488 Your whole life is a lie from beginning to end! 1464 01:29:28,666 --> 01:29:31,002 Get a paramedic. 1465 01:29:31,002 --> 01:29:32,889 No. 1466 01:29:32,922 --> 01:29:35,311 You son of a bitch. 1467 01:30:09,434 --> 01:30:11,801 What's the approximate time of death? 1468 01:30:11,834 --> 01:30:13,263 6:45. 1469 01:30:14,714 --> 01:30:17,016 OK, let's get him out of here. 1470 01:30:17,050 --> 01:30:19,025 Coming through. 1471 01:31:00,282 --> 01:31:03,129 Son of a bitch was about to get a goddamn promotion. 1472 01:31:03,162 --> 01:31:05,529 I mean, why up and ask for a transfer now? 1473 01:31:05,562 --> 01:31:06,772 Couldn't get along with Kennesaw, man. 1474 01:31:06,810 --> 01:31:08,403 That's what I heard. 1475 01:31:08,442 --> 01:31:10,831 Some people can't get along with anybody. 1476 01:31:49,690 --> 01:31:51,577 Now, it is my understanding... 1477 01:31:51,610 --> 01:31:54,479 that the deceased is to be cremated. 1478 01:31:56,410 --> 01:31:58,515 Whatever he wanted. 1479 01:31:58,554 --> 01:32:00,529 Of course. 1480 01:32:00,570 --> 01:32:03,919 We'll handle all the arrangements. 1481 01:32:19,322 --> 01:32:21,231 I love you. 1482 01:32:24,122 --> 01:32:28,399 Come on, Ken. Help us out. 1483 01:32:28,441 --> 01:32:30,808 Help yourself out. 1484 01:32:30,842 --> 01:32:33,395 Did you kill Elizabeth Loftus? 1485 01:32:47,641 --> 01:32:49,529 You lost? 1486 01:32:49,561 --> 01:32:51,471 Do I look lost? 1487 01:32:53,082 --> 01:32:55,286 Isn't it past your bedtime? 1488 01:32:55,321 --> 01:32:57,842 You can get into a lot of trouble... 1489 01:32:57,882 --> 01:32:59,159 being out this late. 1490 01:33:04,921 --> 01:33:07,027 That's the idea. 106456

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.