Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:33,440 --> 00:00:36,669
I'm cutting across the park,
just below the reservoir.
2
00:00:42,272 --> 00:00:45,370
It was a nice night.
I felt like walking.
3
00:00:55,039 --> 00:00:57,690
I met a girl
on the path I knew.
4
00:00:59,552 --> 00:01:01,461
This way.
5
00:01:07,103 --> 00:01:10,419
We had a brief conversation,
then I continued on.
6
00:01:10,464 --> 00:01:12,373
I never saw her again.
7
00:01:30,688 --> 00:01:32,117
Take a seat.
8
00:02:30,400 --> 00:02:34,196
This is a polygraph test
for murder, Mr. Wayland.
9
00:02:34,240 --> 00:02:35,668
Nerves are expected.
10
00:02:38,431 --> 00:02:39,838
Do we have an understanding?
11
00:02:39,871 --> 00:02:41,562
There's nothing,
nothing at all...
12
00:02:41,599 --> 00:02:43,355
that should make you
uncomfortable.
13
00:02:47,007 --> 00:02:48,731
What's he doing here?
14
00:02:48,767 --> 00:02:50,840
He's my colleague.
Is he bothering you?
15
00:02:50,880 --> 00:02:52,254
You didn't mention anyone else.
16
00:02:52,288 --> 00:02:54,589
Do you want him to leave?
17
00:02:54,623 --> 00:02:56,510
No. I'm fine.
18
00:02:56,543 --> 00:02:58,910
If at anytime you feel like--
19
00:02:58,943 --> 00:03:00,350
No, I--I'm fine.
20
00:03:00,383 --> 00:03:01,790
Very well.
21
00:03:01,823 --> 00:03:04,093
Take a second.
Clear your thoughts.
22
00:03:04,127 --> 00:03:06,429
We'll start when
your readings normalize.
23
00:03:16,671 --> 00:03:18,427
Are you known
to your friends...
24
00:03:18,464 --> 00:03:19,544
as James Walter Wayland?
25
00:03:19,583 --> 00:03:21,655
Most of them
just call me Wayland.
26
00:03:21,696 --> 00:03:23,583
Yes or no to
the questions, please.
27
00:03:23,616 --> 00:03:25,590
Are you known to your friends
as James Walter Wayland?
28
00:03:25,632 --> 00:03:26,744
Yes.
29
00:03:29,343 --> 00:03:31,482
Between the ages
of fourteen and nineteen...
30
00:03:31,519 --> 00:03:33,756
did you ever tell a lie?
31
00:03:33,791 --> 00:03:35,165
I'm not talking about the kind
of lie like when you...
32
00:03:35,199 --> 00:03:36,825
tell your wife
she's a good cook.
33
00:03:36,863 --> 00:03:39,284
I'm talking about
malicious lies, devious lies...
34
00:03:39,328 --> 00:03:41,215
lies that deliberately
conceal the truth.
35
00:03:41,248 --> 00:03:43,036
Do you understand
the difference?
36
00:03:43,072 --> 00:03:44,184
Yes.
37
00:03:45,279 --> 00:03:47,483
Between the ages
of fourteen and nineteen...
38
00:03:47,520 --> 00:03:48,949
did you ever tell a lie?
39
00:03:48,991 --> 00:03:50,038
No.
40
00:03:52,127 --> 00:03:53,371
On a written statement...
41
00:03:53,407 --> 00:03:55,065
concerning the events
in question on March 18...
42
00:03:55,103 --> 00:03:56,510
did you tell the truth?
43
00:03:56,543 --> 00:03:57,950
Yes, I did.
44
00:03:57,983 --> 00:03:59,357
A simple yes or no.
45
00:03:59,392 --> 00:04:01,301
Yes.
46
00:04:02,783 --> 00:04:04,888
Did you lie on any part
of your written statement...
47
00:04:04,927 --> 00:04:06,553
concerning the events
of March 18?
48
00:04:06,591 --> 00:04:08,730
No, I did not.
49
00:04:08,767 --> 00:04:09,847
You got a Princeton
education, right?
50
00:04:09,887 --> 00:04:11,164
Pretty smart guy?
51
00:04:11,199 --> 00:04:13,272
That's what they tell me.
52
00:04:13,311 --> 00:04:14,872
Well, then how come
Braxton here's...
53
00:04:14,911 --> 00:04:17,878
got to tell you three times,
you only answer yes or no?
54
00:04:17,919 --> 00:04:19,512
Sorry.
55
00:04:19,552 --> 00:04:20,926
Got it.
56
00:04:23,007 --> 00:04:25,047
Here we go again.
57
00:04:25,087 --> 00:04:27,324
Did you lie on any part
of your written statement...
58
00:04:27,359 --> 00:04:29,214
concerning the events
of March 18?
59
00:04:29,248 --> 00:04:30,327
No.
60
00:04:30,367 --> 00:04:32,668
-Is today Wednesday?
-What?
61
00:04:32,703 --> 00:04:34,590
I said is today Wednesday?
62
00:04:36,928 --> 00:04:38,870
Yes.
63
00:04:38,911 --> 00:04:42,010
Did you kill
Elizabeth Loftus?
64
00:04:43,583 --> 00:04:44,794
No.
65
00:04:47,136 --> 00:04:48,859
OK, take a breather.
I got to grade this thing.
66
00:04:48,895 --> 00:04:50,968
I'll be back in five minutes,
and we'll do it again.
67
00:04:51,007 --> 00:04:52,251
Again?
68
00:04:52,288 --> 00:04:53,694
You don't want
to get convicted...
69
00:04:53,727 --> 00:04:55,156
on one test, do you?
70
00:04:55,199 --> 00:04:56,661
I guess not.
71
00:05:06,399 --> 00:05:07,992
Mind if I smoke?
72
00:05:10,880 --> 00:05:12,854
I don't care what you do.
73
00:05:32,351 --> 00:05:33,780
What do you think?
74
00:05:33,824 --> 00:05:35,798
I don't know. Long shot.
75
00:05:41,119 --> 00:05:43,672
I believe in me.
76
00:05:58,559 --> 00:06:01,014
Hey, things happen.
Don't worry about it.
77
00:06:01,056 --> 00:06:02,943
I just want you to know...
78
00:06:02,976 --> 00:06:04,863
I've been thinking
about what you did.
79
00:06:04,896 --> 00:06:06,554
Let's not mention it.
80
00:06:08,159 --> 00:06:10,330
You know, it's true
what they say about you.
81
00:06:10,367 --> 00:06:12,276
-What's that?
-You're a saint.
82
00:06:12,319 --> 00:06:14,108
You're a fucking saint.
83
00:06:14,144 --> 00:06:17,722
Well, I'm glad you're finally
starting to realize that.
84
00:06:35,199 --> 00:06:36,890
I appreciate it, though.
85
00:06:36,927 --> 00:06:38,683
You saved my ass.
86
00:06:38,719 --> 00:06:40,126
Well, I was down, right...
87
00:06:40,159 --> 00:06:42,331
so I bet a long shot,
a forty-to-one to show.
88
00:06:42,367 --> 00:06:43,480
Goddamn horse pulled
out of the gates...
89
00:06:43,519 --> 00:06:44,599
like a fucking hurricane.
90
00:06:44,639 --> 00:06:46,973
So I'm a winner, right?
Well, I call my guy.
91
00:06:47,007 --> 00:06:48,949
Son of a bitch
has the gall to tell me...
92
00:06:48,991 --> 00:06:50,846
that's not the horse I bet on.
93
00:06:54,367 --> 00:06:55,774
Don't pay him.
94
00:06:55,807 --> 00:06:57,269
It's not that simple.
95
00:06:57,311 --> 00:06:59,450
Can you believe that shit?
96
00:06:59,487 --> 00:07:01,854
The bookie's saying
it's me owing them.
97
00:07:01,887 --> 00:07:03,993
I argue, but the bitch
wouldn't budge.
98
00:07:04,031 --> 00:07:05,438
So I went over.
99
00:07:05,471 --> 00:07:06,933
We ain't even.
100
00:07:08,351 --> 00:07:10,239
You want to know why?
101
00:07:12,799 --> 00:07:16,891
Because I don't pay out rats,
and you're a rat, Brax.
102
00:07:18,495 --> 00:07:20,797
You don't pay out
to winners, you're done.
103
00:07:20,831 --> 00:07:24,628
Is that a fact?
Hold on a second.
104
00:07:24,671 --> 00:07:26,100
Bring him in.
105
00:07:27,839 --> 00:07:30,490
How are those girls
of yours doing?
106
00:07:30,527 --> 00:07:32,502
Fine.
107
00:07:37,663 --> 00:07:39,486
You recognize this guy?
108
00:07:39,519 --> 00:07:41,559
Jesus, Jebby.
109
00:07:41,599 --> 00:07:43,966
I'm sorry, Brax.
110
00:07:45,759 --> 00:07:47,166
Boogie.
111
00:07:49,567 --> 00:07:52,153
You were going
to fuck me, Brax.
112
00:07:52,191 --> 00:07:53,849
You know how I know?
113
00:07:53,887 --> 00:07:57,367
Because you bet on
a fifty-to-one horse and won.
114
00:07:57,407 --> 00:08:01,597
Guys like you don't bet
on long shots and win, Brax.
115
00:08:01,631 --> 00:08:04,020
So I made a few calls.
116
00:08:04,063 --> 00:08:07,292
Sure enough, Jebby tipped you.
117
00:08:07,327 --> 00:08:10,425
Now, you either
pay me 20,000 by Monday...
118
00:08:10,463 --> 00:08:12,219
or Auntie Mook
is going to take...
119
00:08:12,255 --> 00:08:15,102
your little girls out
for some ice cream.
120
00:08:15,135 --> 00:08:17,557
So Mook stiffed you, right?
121
00:08:17,599 --> 00:08:19,028
I mean stiffed.
122
00:08:19,071 --> 00:08:20,980
What then?
123
00:08:22,335 --> 00:08:23,742
I told her we'd been
looking the other way...
124
00:08:23,775 --> 00:08:24,953
for a long time.
125
00:08:24,991 --> 00:08:26,966
You did?
126
00:08:27,007 --> 00:08:29,211
Real smart.
127
00:08:29,247 --> 00:08:30,491
Jesus, Ken,
you help me out here...
128
00:08:30,527 --> 00:08:32,021
and I swear to God,
I'll never ask you...
129
00:08:32,063 --> 00:08:33,437
for anything
as long as I live.
130
00:08:35,839 --> 00:08:37,726
How much?
131
00:08:37,759 --> 00:08:39,614
Ten.
132
00:08:41,247 --> 00:08:45,208
Ten now, ten later.
Twenty total.
133
00:08:45,247 --> 00:08:48,989
But I'm only
asking you for ten.
134
00:08:49,023 --> 00:08:50,878
Thanks.
135
00:08:53,279 --> 00:08:56,662
Collect yourself, Wayland.
We're going to try it again.
136
00:09:01,791 --> 00:09:03,646
You think I'm lying.
137
00:09:03,679 --> 00:09:06,679
We've only done one test.
It's too early to tell.
138
00:09:06,719 --> 00:09:08,246
But you think something's
wrong, don't you?
139
00:09:08,287 --> 00:09:10,392
I can see it in your face.
Something's bothering you.
140
00:09:10,431 --> 00:09:12,187
You're a little jumpy,
aren't you?
141
00:09:12,223 --> 00:09:16,282
Look, there were some
inconsistencies in your test.
142
00:09:16,319 --> 00:09:18,555
That's not uncommon
on the first run.
143
00:09:18,591 --> 00:09:19,933
Just relax.
144
00:09:21,151 --> 00:09:22,711
It's a lie detector test,
Wayland.
145
00:09:22,751 --> 00:09:25,533
Everybody gets a little
nervous on these things.
146
00:09:25,567 --> 00:09:27,094
My partner and I
have administered...
147
00:09:27,135 --> 00:09:28,379
enough of these tests
to know the difference...
148
00:09:28,415 --> 00:09:31,961
between a guy who's got
short nerves and a liar.
149
00:09:34,079 --> 00:09:36,632
Do you consider
yourself intelligent?
150
00:09:36,671 --> 00:09:38,526
What?
151
00:09:38,559 --> 00:09:39,639
Are you smart?
152
00:09:39,679 --> 00:09:41,567
Do you think of yourself
as a smart man?
153
00:09:41,599 --> 00:09:43,704
Well, as smart as
the next guy, I guess.
154
00:09:43,743 --> 00:09:45,150
Why?
155
00:09:47,583 --> 00:09:49,470
What makes you think this?
156
00:09:49,503 --> 00:09:51,390
I mean, what gives
you the right...
157
00:09:51,423 --> 00:09:53,332
to decide whether or not
I'm a truthful person?
158
00:09:53,375 --> 00:09:55,797
You don't seem particularly
insightful to me.
159
00:09:55,839 --> 00:09:57,562
Bet you didn't
even make it out...
160
00:09:57,599 --> 00:09:59,126
of community college.
161
00:09:59,167 --> 00:10:03,607
Look at it this way, Wayland--
you ain't got a choice.
162
00:10:07,647 --> 00:10:10,494
Trust me, son, I'm qualified.
163
00:10:27,647 --> 00:10:31,389
Qualified.
Well, that's comforting.
164
00:10:32,799 --> 00:10:35,002
Hey, hon, listen, I'm going
to be late tonight.
165
00:10:35,039 --> 00:10:36,926
Braxton's a little new
at this stuff.
166
00:10:36,959 --> 00:10:39,380
Come on, you don't
have to bring that up.
167
00:10:39,423 --> 00:10:40,764
He'll pay us back.
168
00:10:40,799 --> 00:10:42,839
Look, the guy got himself
in a little jam...
169
00:10:42,879 --> 00:10:44,766
and I helped him out,
that's all.
170
00:10:44,799 --> 00:10:45,977
What do you mean
how do I know?
171
00:10:46,015 --> 00:10:48,732
It's called trust,
remember that?
172
00:10:48,767 --> 00:10:50,196
Now, like I mentioned before...
173
00:10:50,239 --> 00:10:52,628
I got some strange readings
on the character questions...
174
00:10:52,671 --> 00:10:55,126
but those questions were asked
at evenly spaced intervals...
175
00:10:55,167 --> 00:10:57,851
so the disturbances
could have been caused...
176
00:10:57,887 --> 00:10:59,774
by some rhythmic
function of the body...
177
00:10:59,807 --> 00:11:01,694
such as blinking
or swallowing...
178
00:11:01,727 --> 00:11:03,964
so this time, try not
to blink or swallow.
179
00:11:03,999 --> 00:11:05,079
Got it?
180
00:11:05,119 --> 00:11:07,007
No blinking, no swallowing.
181
00:11:07,039 --> 00:11:08,446
Got it.
182
00:11:13,470 --> 00:11:15,805
OK, James.
183
00:11:15,839 --> 00:11:18,392
Are you known
to your friends...
184
00:11:18,431 --> 00:11:19,957
as James Walter Wayland?
185
00:11:19,999 --> 00:11:21,460
Yes.
186
00:11:23,039 --> 00:11:25,013
Between the ages of twenty
and your present age...
187
00:11:25,055 --> 00:11:26,964
did you ever tell a lie?
188
00:11:27,966 --> 00:11:30,422
-Yes.
-Excuse me?
189
00:11:30,463 --> 00:11:33,430
Yes. I said yes.
I told lies at that age.
190
00:11:36,287 --> 00:11:38,196
Between the ages
of fourteen and nineteen...
191
00:11:38,239 --> 00:11:39,962
did you ever tell a lie?
192
00:11:44,575 --> 00:11:46,615
So I was down
at the bank today...
193
00:11:46,655 --> 00:11:48,543
and guess who I bumped into.
194
00:11:48,575 --> 00:11:50,201
Your coach--Colston, right?
195
00:11:50,239 --> 00:11:53,239
So I asked him, I said,
"How is my son's game coming?
196
00:11:53,279 --> 00:11:55,581
"Is he hustling?"
197
00:11:55,615 --> 00:11:58,070
He looked at me
with a blank stare.
198
00:11:58,111 --> 00:12:00,445
So I asked him again.
"What I mean is...
199
00:12:00,479 --> 00:12:03,294
"is he kind of fitting in
with his teammates?"
200
00:12:04,863 --> 00:12:07,284
What do you think he told me?
201
00:12:08,639 --> 00:12:10,527
I've never been so
goddamned embarrassed...
202
00:12:10,559 --> 00:12:12,348
in my entire life.
203
00:12:12,382 --> 00:12:13,975
Oh, you're something.
204
00:12:14,015 --> 00:12:15,738
"Hey, how is practice
going, James?"
205
00:12:15,775 --> 00:12:17,880
"Oh, great, Dad."
"Scoring a lot of points?"
206
00:12:17,919 --> 00:12:19,261
"Oh, yeah, Dad, lots of points."
207
00:12:19,295 --> 00:12:21,335
You get up when
I'm talking to you!
208
00:12:24,575 --> 00:12:26,713
Don't you have
any self-respect?
209
00:12:31,391 --> 00:12:35,187
What are you crying for?
You're the one who lied.
210
00:12:35,231 --> 00:12:37,500
He knows what he did, James.
211
00:12:38,783 --> 00:12:40,506
Liar.
212
00:12:40,543 --> 00:12:41,950
Wake up, Wayland.
213
00:12:41,983 --> 00:12:43,544
Between the ages of
fourteen and nineteen...
214
00:12:43,583 --> 00:12:44,957
did you ever tell a lie?
215
00:12:46,207 --> 00:12:47,384
Yes.
216
00:12:49,822 --> 00:12:52,277
Did you lie on any part
of your written statement...
217
00:12:52,319 --> 00:12:53,748
concerning the events
of March 18?
218
00:12:53,791 --> 00:12:56,246
Yes. A small part, I guess.
219
00:12:56,286 --> 00:12:58,807
-Yes or no?
-Yes.
220
00:13:06,175 --> 00:13:07,931
Is today Wednesday?
221
00:13:12,319 --> 00:13:13,562
Is today Wednesday?
222
00:13:17,631 --> 00:13:19,060
You all right?
223
00:13:19,103 --> 00:13:20,761
All right,
if you need a break...
224
00:13:20,798 --> 00:13:22,554
take a minute, go to the john.
225
00:13:34,047 --> 00:13:36,119
Phil, go with him.
226
00:13:50,943 --> 00:13:52,983
Hey, Brax, need some help?
227
00:13:53,023 --> 00:13:54,365
Shut up.
228
00:14:09,406 --> 00:14:11,316
What are you going
to do, wipe my ass?
229
00:14:11,359 --> 00:14:13,693
No, I'll let you
do that on your own.
230
00:14:13,727 --> 00:14:15,352
Faggot.
231
00:14:15,391 --> 00:14:16,820
What did you say?
232
00:14:18,367 --> 00:14:19,796
Not a thing.
233
00:14:23,263 --> 00:14:24,823
Make it quick.
234
00:15:47,070 --> 00:15:48,314
Sorry.
235
00:15:48,351 --> 00:15:49,561
Forgot.
236
00:15:50,814 --> 00:15:51,992
Tip.
237
00:16:11,647 --> 00:16:13,719
I don't like this guy.
238
00:16:13,758 --> 00:16:15,897
All right.
239
00:16:15,934 --> 00:16:18,236
Let me take it for a minute.
240
00:16:20,574 --> 00:16:21,883
Feeling better?
241
00:16:21,919 --> 00:16:22,999
A little.
242
00:16:23,039 --> 00:16:27,512
Good. Shake it off.
It happens sometimes.
243
00:16:27,550 --> 00:16:29,111
You've done this
a lot, haven't you?
244
00:16:29,151 --> 00:16:31,093
Yeah, I have.
245
00:16:31,134 --> 00:16:33,501
See, everybody gets
nervous on these things.
246
00:16:33,535 --> 00:16:34,909
It's just the nature
of the beast.
247
00:16:34,943 --> 00:16:37,790
You're gonna get the shakes
whether you're a necrophiliac...
248
00:16:37,823 --> 00:16:40,856
or a crossing guard.
I mean, who wouldn't?
249
00:16:40,894 --> 00:16:43,480
Hell, I had a guy once
who was so jittery...
250
00:16:43,518 --> 00:16:45,526
tests looked like
a damn Rorschach.
251
00:16:45,567 --> 00:16:47,607
And his crime wasn't
even that serious.
252
00:16:47,646 --> 00:16:51,901
Larceny. Maybe 1,000 cash.
But he failed every test.
253
00:16:51,935 --> 00:16:53,342
Did he do it?
254
00:16:53,374 --> 00:16:55,709
No. He was just nervous
as hell, that's all.
255
00:16:55,742 --> 00:16:59,255
Turns out he had been
set up by his own cousin.
256
00:16:59,295 --> 00:17:01,400
He went to prison
anyway, right?
257
00:17:01,439 --> 00:17:04,286
Briefly. No, wait.
258
00:17:05,790 --> 00:17:07,197
Yeah, he did go.
259
00:17:07,231 --> 00:17:09,118
Every time he
came up for parole...
260
00:17:09,151 --> 00:17:11,038
they'd give him
a new polygraph.
261
00:17:11,071 --> 00:17:13,307
Poor bastard would
fail it every time.
262
00:17:13,343 --> 00:17:15,415
Problem was, he didn't
have anything to do...
263
00:17:15,454 --> 00:17:17,626
but sit in his cell
thinking about the next time...
264
00:17:17,662 --> 00:17:19,866
they were going to
slap the wires on him.
265
00:17:22,911 --> 00:17:24,983
No wonder he couldn't
pass the damn thing.
266
00:17:26,462 --> 00:17:27,924
I guess he just...
267
00:17:29,471 --> 00:17:31,958
outthought himself.
268
00:17:31,999 --> 00:17:35,774
Why would you tell me
a story like that?
269
00:17:35,806 --> 00:17:37,911
Like what?
270
00:17:37,951 --> 00:17:40,765
That story's supposed to
make me feel nervous, right?
271
00:17:40,799 --> 00:17:44,411
Nervous? Why would I want
to make you feel nervous?
272
00:17:44,446 --> 00:17:46,202
Looks like you're doing
fine all by yourself.
273
00:17:46,239 --> 00:17:47,864
So that's how
you want to play it.
274
00:17:47,903 --> 00:17:50,008
Look, you're
an innocent man, right?
275
00:17:50,046 --> 00:17:52,632
So what's there to
be nervous about?
276
00:17:55,518 --> 00:17:57,406
Look, it'll be a few minutes
before you settle down.
277
00:17:57,438 --> 00:18:00,787
We'd like to ask you
a few questions in the interim.
278
00:18:00,830 --> 00:18:02,423
About what?
279
00:18:02,463 --> 00:18:04,186
What you lied about
on your statement.
280
00:18:04,223 --> 00:18:06,906
Would you like me to get it?
281
00:18:06,942 --> 00:18:09,146
Well, what I told
those other guys...
282
00:18:09,183 --> 00:18:11,288
was the truth, basically.
283
00:18:11,326 --> 00:18:14,806
Met this girl in the park.
We knew some of the same people.
284
00:18:14,847 --> 00:18:16,734
We had a brief conversation.
That was it.
285
00:18:16,767 --> 00:18:18,654
What did you talk about?
286
00:18:18,687 --> 00:18:20,312
Small talk, totally benign.
287
00:18:20,351 --> 00:18:22,238
We exchanged numbers.
Haven't seen her since.
288
00:18:22,271 --> 00:18:23,929
So what did you lie about?
289
00:18:23,966 --> 00:18:25,428
Well, for one thing,
I was drunk.
290
00:18:25,470 --> 00:18:27,357
-Drunk?
-Yeah, drunk.
291
00:18:27,390 --> 00:18:29,277
-How drunk?
-Loaded.
292
00:18:29,310 --> 00:18:30,870
And you still remember
what you did?
293
00:18:30,911 --> 00:18:31,991
It's just that I thought...
294
00:18:32,031 --> 00:18:33,241
if I admitted
that I was drunk...
295
00:18:33,279 --> 00:18:34,489
you'd think
I was more of a liar.
296
00:18:34,526 --> 00:18:35,606
It was stupid, I guess.
297
00:18:35,646 --> 00:18:37,621
Why did you come clean?
298
00:18:37,662 --> 00:18:38,742
Well, when you asked me
that question--
299
00:18:38,782 --> 00:18:40,277
did I lie on any part
of my statement--
300
00:18:40,319 --> 00:18:42,424
I got nervous.
It won't happen again.
301
00:18:42,462 --> 00:18:43,804
You know what she
did for a living?
302
00:18:43,839 --> 00:18:46,653
-Never came up.
-What if you had to guess?
303
00:18:46,686 --> 00:18:47,962
No idea.
304
00:18:47,999 --> 00:18:50,716
-What were you drunk on?
-Liquor.
305
00:18:50,750 --> 00:18:54,099
-What kind of liquor?
-Hard liquor. Absinthe.
306
00:18:56,350 --> 00:18:57,692
Where did you get it?
307
00:18:57,726 --> 00:18:59,995
How do you get anything
like that? You just do.
308
00:19:00,030 --> 00:19:01,404
You sure that's what it was?
309
00:19:01,439 --> 00:19:02,519
Of course I am.
310
00:19:02,558 --> 00:19:03,932
I've only seen one man...
311
00:19:03,966 --> 00:19:05,853
on an absinthe binge
in my whole career.
312
00:19:05,886 --> 00:19:08,122
one in 20, 21 years.
313
00:19:08,159 --> 00:19:10,679
And I'll tell you what,
it ain't pretty.
314
00:19:10,719 --> 00:19:12,279
-That a fact?
-It is.
315
00:19:12,318 --> 00:19:16,377
A few years back, we get
this call around 4 A.M.
316
00:19:16,414 --> 00:19:17,821
Some artist downtown...
317
00:19:17,855 --> 00:19:20,059
screaming bloody murder
in his apartment...
318
00:19:20,094 --> 00:19:21,883
keeping the rest
of the tenants awake.
319
00:19:21,918 --> 00:19:25,213
So we go there,
we knock. Nothing.
320
00:19:25,246 --> 00:19:26,904
But we know he's in
because we can hear him--
321
00:19:26,943 --> 00:19:29,244
this little whimpering noise.
322
00:19:29,279 --> 00:19:31,384
Ends up we have
to kick in the door...
323
00:19:31,422 --> 00:19:33,430
and there's this guy sitting
in the middle of his floor...
324
00:19:33,471 --> 00:19:36,471
naked, surrounded by
a bunch of lousy paintings...
325
00:19:36,510 --> 00:19:40,154
with no skin on his legs.
326
00:19:40,191 --> 00:19:42,100
Zero. Totally flayed.
327
00:19:42,142 --> 00:19:46,485
In fact, if you breathed funny,
the guy would start yelping.
328
00:19:46,526 --> 00:19:50,007
And he had this little
paring knife in his hand.
329
00:19:50,046 --> 00:19:52,566
And somehow this wacko...
330
00:19:52,607 --> 00:19:56,829
got it in his head that he was
a big, fat Granny Smith apple.
331
00:19:56,863 --> 00:19:58,750
That's right.
Sounds funny, I know...
332
00:19:58,783 --> 00:20:00,539
but it's the God's truth.
333
00:20:00,574 --> 00:20:02,963
Can you imagine, thinking
you're a six-foot apple?
334
00:20:03,006 --> 00:20:05,014
Well, that's what
this moron thought...
335
00:20:05,054 --> 00:20:07,509
and he had pared off
his own skin...
336
00:20:07,550 --> 00:20:08,892
about an inch at a time...
337
00:20:08,926 --> 00:20:11,032
but you know what
the fucked up thing was?
338
00:20:11,070 --> 00:20:13,404
He only had about
a half a bottle...
339
00:20:13,439 --> 00:20:15,959
so I'm not saying here that you
don't think you drank absinthe.
340
00:20:15,998 --> 00:20:17,886
I'm just saying
that if you did...
341
00:20:17,918 --> 00:20:20,439
you wouldn't be able
to finish the alphabet...
342
00:20:20,478 --> 00:20:23,642
let alone sit here and tell me
what you did that night.
343
00:20:25,855 --> 00:20:28,702
What can I say? The guy
can't hold his liquor.
344
00:20:28,734 --> 00:20:31,255
Regular ironclad constitution,
huh, Wayland?
345
00:20:32,702 --> 00:20:34,109
We'll see.
346
00:20:41,790 --> 00:20:43,197
What are these?
347
00:20:43,230 --> 00:20:45,053
Photos of the body.
348
00:20:45,086 --> 00:20:46,515
Why would I want
to see those?
349
00:20:46,558 --> 00:20:48,282
It may jog your memory.
350
00:20:48,318 --> 00:20:50,740
I don't need my memory jogged.
I know what I did.
351
00:20:50,782 --> 00:20:51,927
Look, I know what
you're trying to do.
352
00:20:51,966 --> 00:20:53,395
You're trying to rattle me...
353
00:20:53,438 --> 00:20:55,064
I already told you
everything I know.
354
00:20:55,102 --> 00:20:56,990
No, you didn't.
355
00:20:57,022 --> 00:20:58,583
You say you were
cutting across the park...
356
00:20:58,622 --> 00:21:00,116
just below the reservoir.
357
00:21:00,158 --> 00:21:02,493
It was a nice night,
you felt like walking.
358
00:21:02,526 --> 00:21:04,861
You met a girl
on the path you knew.
359
00:21:04,894 --> 00:21:07,611
You had a brief conversation.
you continued on.
360
00:21:07,647 --> 00:21:09,534
You never saw her again.
361
00:21:09,567 --> 00:21:11,454
That's all that happened.
362
00:21:11,487 --> 00:21:13,723
Just because I got rattled
doesn't mean I--
363
00:21:13,759 --> 00:21:15,646
Nobody's accusing you
of anything.
364
00:21:15,679 --> 00:21:18,045
But you should know,
you're our only lead.
365
00:21:18,078 --> 00:21:19,452
Now, you know your rights.
366
00:21:19,486 --> 00:21:22,236
You got the right to
remain silent and all that.
367
00:21:22,270 --> 00:21:23,350
But your Mirandas--
368
00:21:23,390 --> 00:21:25,757
now, they ain't all
they're cracked up to be.
369
00:21:25,791 --> 00:21:31,486
Talk now, we can help you.
Dick with us, who knows?
370
00:21:31,518 --> 00:21:35,479
You know, this state's
got a gas chamber.
371
00:21:35,518 --> 00:21:38,235
Big, ugly thing, not
twelve city blocks from here.
372
00:21:38,271 --> 00:21:41,205
You lied about being drunk.
Anything else?
373
00:21:41,247 --> 00:21:42,653
No. That's it.
374
00:21:42,686 --> 00:21:45,981
But you also admitted
to telling lies in the past.
375
00:21:46,014 --> 00:21:47,901
Malicious lies.
376
00:21:47,934 --> 00:21:50,454
Well, I have.
377
00:21:50,495 --> 00:21:53,811
But not about this.
378
00:21:53,854 --> 00:21:55,480
About what?
379
00:21:55,518 --> 00:21:57,405
Oh, a lot of stuff.
380
00:21:57,438 --> 00:21:59,325
You know, for example...
381
00:21:59,358 --> 00:22:01,081
I dated this girl
in junior high...
382
00:22:01,118 --> 00:22:02,678
for a couple of years.
383
00:22:02,718 --> 00:22:05,850
I could never get past
the kissing stage.
384
00:22:05,886 --> 00:22:08,853
Used to drive me nuts.
385
00:22:08,894 --> 00:22:12,407
One night, we get wasted.
She passes out on the bed.
386
00:22:14,462 --> 00:22:19,896
I was drunk, I guess,
so I felt her up a little.
387
00:22:19,934 --> 00:22:22,236
She never said anything,
so I just kept going.
388
00:22:22,270 --> 00:22:25,238
Ended up fucking her.
She never remembered a thing.
389
00:22:25,278 --> 00:22:27,165
She started having
these nightmares.
390
00:22:27,198 --> 00:22:29,085
Terrible things.
Of course I knew why...
391
00:22:29,118 --> 00:22:31,005
and I started feeling
really lousy about it...
392
00:22:31,038 --> 00:22:32,925
so I decided to confess.
393
00:22:32,958 --> 00:22:34,933
Only I really couldn't bring
myself to face the girl...
394
00:22:34,974 --> 00:22:36,861
so I thought I'd just
tell her dad.
395
00:22:36,894 --> 00:22:39,829
An incredibly stupid idea
in retrospect.
396
00:22:39,870 --> 00:22:42,390
So I get right to the moment
where I was going to admit it...
397
00:22:42,430 --> 00:22:44,318
and I blame it
on Eddie Givens...
398
00:22:44,350 --> 00:22:46,969
this kid who'd been killed in
a car wreck earlier in the year.
399
00:22:47,006 --> 00:22:49,046
Blamed the whole thing
on the dead guy.
400
00:22:49,086 --> 00:22:51,355
So you're admitting
you're a habitual liar.
401
00:22:51,390 --> 00:22:53,277
No, I'm admitting
I've lied in the past...
402
00:22:53,310 --> 00:22:54,390
on numerous occasions.
403
00:22:54,430 --> 00:22:55,837
What's the difference?
404
00:22:55,870 --> 00:22:57,594
I've lied about a lot of things.
Who hasn't?
405
00:22:57,630 --> 00:22:58,710
I haven't.
406
00:22:58,750 --> 00:23:00,157
Cut the crap.
407
00:23:00,190 --> 00:23:02,012
I'll bet you
a million bucks you have...
408
00:23:02,046 --> 00:23:04,664
and I'm good
for it, trust me.
409
00:23:04,702 --> 00:23:07,124
I'll bet you both have.
Why don't we hook...
410
00:23:07,166 --> 00:23:08,311
one of you two up
to this machine here...
411
00:23:08,350 --> 00:23:09,692
and ask a few
character questions?
412
00:23:09,726 --> 00:23:11,668
Oh, you'd like that,
wouldn't you, Mr. Princeton?
413
00:23:11,710 --> 00:23:14,427
Matter of fact, I would.
You married, Kennesaw?
414
00:23:14,462 --> 00:23:15,771
What did you say?
415
00:23:15,806 --> 00:23:18,392
I said are you married?
416
00:23:18,430 --> 00:23:21,245
Yeah. Seventeen years.
417
00:23:21,278 --> 00:23:23,034
But you've cheated
on her, haven't you?
418
00:23:23,070 --> 00:23:25,557
More than once.
419
00:23:25,598 --> 00:23:27,507
In fact, you've done it
since the very beginning...
420
00:23:27,550 --> 00:23:30,103
even when you were still
in love with her.
421
00:23:30,142 --> 00:23:31,800
I got a million bucks...
422
00:23:31,838 --> 00:23:34,686
says you have sex with
women other than your wife.
423
00:23:41,086 --> 00:23:43,388
What are you doing up so late?
424
00:23:43,422 --> 00:23:44,829
How was Kyra's?
425
00:23:44,862 --> 00:23:46,749
Good.
426
00:23:46,782 --> 00:23:49,018
Y'all go out for supper?
427
00:23:49,054 --> 00:23:51,290
Shrimp and grits.
428
00:23:52,958 --> 00:23:54,387
We missed you.
429
00:23:56,030 --> 00:23:57,972
What did you do then?
430
00:23:59,614 --> 00:24:01,523
We just...
431
00:24:01,566 --> 00:24:03,453
went over to her house.
432
00:24:03,486 --> 00:24:06,169
She's thinking about
going back to school.
433
00:24:06,206 --> 00:24:08,792
I called Kyra.
434
00:24:08,830 --> 00:24:12,027
She told me you
left two hours ago.
435
00:24:13,726 --> 00:24:16,596
I am not one of your little
polygraph tests.
436
00:24:19,614 --> 00:24:21,686
I just went for a drive.
437
00:24:21,726 --> 00:24:23,635
Took the top down,
on Bohicket.
438
00:24:29,822 --> 00:24:31,894
Would you get me something
to drink, please?
439
00:24:35,038 --> 00:24:36,500
Sure.
440
00:24:46,686 --> 00:24:48,092
Juice?
441
00:24:57,406 --> 00:24:58,867
Here you go.
442
00:25:10,910 --> 00:25:12,819
What are you doing?
443
00:25:12,862 --> 00:25:14,901
Clean that up.
444
00:25:14,942 --> 00:25:16,119
What?
445
00:25:16,158 --> 00:25:17,783
Clean it up!
446
00:25:20,382 --> 00:25:22,171
Right now!
447
00:25:24,478 --> 00:25:26,518
Clean it up.
448
00:25:30,302 --> 00:25:31,829
What are you doing?
449
00:25:35,774 --> 00:25:37,181
Stop!
450
00:25:38,398 --> 00:25:40,503
Look at me.
451
00:25:45,150 --> 00:25:47,124
What are you doing?
452
00:25:51,422 --> 00:25:54,204
I don't need to listen to this.
453
00:25:54,238 --> 00:25:56,093
You got some nerve.
454
00:25:56,126 --> 00:25:58,362
Put your fucking
wallet up, kid.
455
00:25:58,398 --> 00:25:59,827
What a joke.
456
00:26:01,342 --> 00:26:04,441
You better pray
you're innocent, Wayland.
457
00:26:04,478 --> 00:26:06,234
Yeah, whatever.
458
00:26:10,110 --> 00:26:13,241
Here you go. Let me
get that for you.
459
00:26:24,350 --> 00:26:27,198
Phil, let me see you
outside a minute.
460
00:26:43,678 --> 00:26:45,085
What now?
461
00:26:45,118 --> 00:26:46,525
He's on something.
462
00:26:46,558 --> 00:26:48,019
How do you know?
463
00:26:48,062 --> 00:26:50,363
His pupils aren't contracting.
464
00:26:50,398 --> 00:26:53,464
No shit, because his readings
are flatter than Kansas.
465
00:26:53,502 --> 00:26:54,746
Even when we started to argue?
466
00:26:54,782 --> 00:26:56,342
Especially when he
started to argue.
467
00:26:56,382 --> 00:26:58,073
The guy knows what he's doing.
468
00:26:58,110 --> 00:27:00,182
I'm gonna be nice,
give him an out.
469
00:27:00,222 --> 00:27:02,044
Only a moron wouldn't take it.
470
00:27:03,678 --> 00:27:05,652
Well, Mr. Wayland, looks like...
471
00:27:05,694 --> 00:27:09,043
we've gotten ourselves off
to a pretty rocky start.
472
00:27:09,086 --> 00:27:11,704
So how about we just
clear the slate, OK?
473
00:27:11,742 --> 00:27:15,768
You want to start over?
Christ, what time is it?
474
00:27:15,806 --> 00:27:17,715
No. I'm going to
be honest with you.
475
00:27:17,758 --> 00:27:20,857
We don't have any real reason
to suspect you here.
476
00:27:20,893 --> 00:27:23,260
This is just a routine
interrogation brought on...
477
00:27:23,294 --> 00:27:25,945
by an extremely mundane
piece of evidence.
478
00:27:25,982 --> 00:27:28,470
But you're giving off
all the wrong signals.
479
00:27:28,510 --> 00:27:30,899
You're making us think
you got something to hide.
480
00:27:32,638 --> 00:27:34,329
How so?
481
00:27:34,366 --> 00:27:36,089
Well, look at
your body language.
482
00:27:36,126 --> 00:27:38,875
You're balled up there like you
got a grenade in your crotch.
483
00:27:38,910 --> 00:27:40,284
So?
484
00:27:40,318 --> 00:27:43,165
Well, so, it means
you're defensive...
485
00:27:43,198 --> 00:27:45,686
you're threatened.
It's an instinctual reaction.
486
00:27:45,726 --> 00:27:47,668
I got a cramp.
487
00:27:53,630 --> 00:27:55,037
I just want you
to think about this...
488
00:27:55,070 --> 00:27:57,110
from our point of view
for a minute.
489
00:27:58,558 --> 00:28:00,827
We got a young woman--dead...
490
00:28:00,861 --> 00:28:03,927
murdered in a rather
grisly fashion.
491
00:28:03,966 --> 00:28:06,999
Now, this isn't so uncommon
till you come to consider...
492
00:28:07,038 --> 00:28:09,427
that half of her body was
stuffed in a carry-on bag...
493
00:28:09,470 --> 00:28:10,997
at the train station...
494
00:28:11,038 --> 00:28:14,267
and the other half was in
a trunk at the Harbor Authority.
495
00:28:14,301 --> 00:28:16,757
Fairly uncommon,
don't you think?
496
00:28:16,798 --> 00:28:17,976
Yes. Fairly.
497
00:28:18,014 --> 00:28:19,705
You can imagine the pressure...
498
00:28:19,742 --> 00:28:21,652
this sort of thing
brings about, can't you?
499
00:28:21,694 --> 00:28:23,581
Boss is on my ass,
foaming at the mouth...
500
00:28:23,614 --> 00:28:25,501
for me to slap
a felony murder warrant...
501
00:28:25,534 --> 00:28:26,941
on somebody, anybody.
502
00:28:26,974 --> 00:28:28,862
Yet, despite
our high-tech equipment...
503
00:28:28,894 --> 00:28:29,974
and qualified personnel...
504
00:28:30,013 --> 00:28:32,348
we have relatively
few leads at the moment...
505
00:28:32,382 --> 00:28:36,660
except for a phone number
found in the dead girl's pocket.
506
00:28:36,702 --> 00:28:39,353
Your phone number, Mr. Wayland.
507
00:28:39,390 --> 00:28:41,277
So...
508
00:28:41,310 --> 00:28:42,870
we do a background check.
509
00:28:42,910 --> 00:28:46,041
It turns out that you have
a spotlessly clean record...
510
00:28:46,078 --> 00:28:47,988
that you come
from a good family...
511
00:28:48,030 --> 00:28:50,397
that you graduated
from an Ivy League school.
512
00:28:50,429 --> 00:28:51,673
Unemployed at the moment...
513
00:28:51,710 --> 00:28:54,874
but hey, it happens
to the best of us.
514
00:28:54,910 --> 00:28:57,332
Well, you can imagine our
surprise when it turns out...
515
00:28:57,374 --> 00:28:59,763
that your readings
are a little funky.
516
00:28:59,806 --> 00:29:02,042
Could be nerves,
we think--probably are--
517
00:29:02,078 --> 00:29:03,965
but then you admit
that you're a liar...
518
00:29:03,998 --> 00:29:06,169
almost proud of it.
519
00:29:06,206 --> 00:29:08,475
Then my partner here
notices a funny thing.
520
00:29:08,510 --> 00:29:10,103
Your eyes don't contract...
521
00:29:10,142 --> 00:29:11,964
which can only mean
one thing, Mr. Wayland--
522
00:29:11,998 --> 00:29:13,078
you're on drugs.
523
00:29:13,117 --> 00:29:14,808
And the only time
someone takes drugs...
524
00:29:14,846 --> 00:29:16,788
during a polygraph is
so that Mr. Braxton here...
525
00:29:16,830 --> 00:29:18,204
can't get an accurate reading.
526
00:29:18,238 --> 00:29:20,278
And the only reason
someone would do that...
527
00:29:20,318 --> 00:29:22,227
Wayland, my friend...
528
00:29:22,270 --> 00:29:24,790
is if they have
something to hide.
529
00:29:24,830 --> 00:29:30,264
So help us out.
Help yourself out.
530
00:29:30,302 --> 00:29:32,189
What are you not telling us?
531
00:29:32,221 --> 00:29:34,643
Well...
532
00:29:34,685 --> 00:29:37,587
there's a lot of things
I'm not telling you.
533
00:29:44,541 --> 00:29:46,429
I'll tell you what--
534
00:29:46,461 --> 00:29:48,763
you can plead the fifth
if you want to...
535
00:29:48,798 --> 00:29:50,685
but once I walk
out of this room...
536
00:29:50,718 --> 00:29:52,441
I'm going to write up
this interrogation...
537
00:29:52,477 --> 00:29:53,557
the way it looks...
538
00:29:53,598 --> 00:29:56,597
and it is starting to
stink just a little bit.
539
00:29:56,638 --> 00:29:59,191
Now, you sure you want that?
540
00:29:59,230 --> 00:30:01,205
Carbamazepine.
541
00:30:01,246 --> 00:30:03,133
That's what I took
in the bathroom.
542
00:30:03,166 --> 00:30:05,555
That's why my pupils
don't react.
543
00:30:05,598 --> 00:30:07,387
-What's it for?
-Epilepsy.
544
00:30:07,422 --> 00:30:09,626
I suffer from
temporal lobe epilepsy.
545
00:30:09,661 --> 00:30:12,444
-I'm not a well man.
-No shit.
546
00:30:12,478 --> 00:30:15,861
Either of you ever seen
an epileptic attack?
547
00:30:15,902 --> 00:30:17,877
That's what I thought.
548
00:30:17,918 --> 00:30:19,925
Even know what causes one?
549
00:30:19,965 --> 00:30:21,372
It's OK.
550
00:30:21,406 --> 00:30:24,155
I want you to.
551
00:30:24,190 --> 00:30:26,645
You do want to, right?
552
00:30:26,685 --> 00:30:29,719
Give me your hand.
553
00:30:33,726 --> 00:30:35,035
What's wrong?
554
00:30:35,069 --> 00:30:38,168
I mean, you're not even...
I'm sick of this.
555
00:30:38,205 --> 00:30:40,147
You can't even fuck, can you?
556
00:30:40,190 --> 00:30:41,716
Stop it.
557
00:30:41,758 --> 00:30:43,700
You're scaring me!
Stop it!
558
00:30:43,742 --> 00:30:46,076
Stress, Mr. Kennesaw
and Mr. Braxton.
559
00:30:46,110 --> 00:30:47,539
Stress causes one,
and I'd say...
560
00:30:47,582 --> 00:30:48,826
polygraph test for murder...
561
00:30:48,861 --> 00:30:51,479
is a pretty goddamn
stressful situation...
562
00:30:51,518 --> 00:30:53,590
especially with
Mr. Creepy over here.
563
00:30:53,630 --> 00:30:56,150
So if I seem a little
off-kilter to you two...
564
00:30:56,189 --> 00:30:57,750
it's par for the course.
565
00:30:57,790 --> 00:30:58,870
Rather than have
a seizure right here...
566
00:30:58,910 --> 00:31:00,284
in your interrogation room...
567
00:31:00,318 --> 00:31:03,351
and soil myself and vomit
all over your machine here...
568
00:31:03,390 --> 00:31:07,219
I decided to go to the bathroom,
take a few of these.
569
00:31:07,261 --> 00:31:09,301
Carbamazepine.
Prevents seizures.
570
00:31:09,342 --> 00:31:11,447
Go look it up
in your Funk & Wagnalls.
571
00:31:11,486 --> 00:31:13,853
-I'm leaving.
-Not finished.
572
00:31:13,885 --> 00:31:16,187
You know,
it's ironic, isn't it...
573
00:31:16,222 --> 00:31:17,945
that someone who tells
the truth about lying...
574
00:31:17,982 --> 00:31:20,829
is more suspect than someone
who actually lies about it?
575
00:31:20,862 --> 00:31:23,480
Sorry.
But the machine's foolproof.
576
00:31:23,518 --> 00:31:24,728
I can guarantee you
ain't gonna fail it...
577
00:31:24,766 --> 00:31:25,944
for being honest.
578
00:31:25,982 --> 00:31:27,869
The machine only measures
how fast I breathe...
579
00:31:27,902 --> 00:31:29,789
how much I sweat,
what my heart rate is.
580
00:31:29,822 --> 00:31:31,709
What's that got to do
with the truth?
581
00:31:31,742 --> 00:31:32,986
The real lie detectors,
that's you two...
582
00:31:33,021 --> 00:31:34,582
which I find
pretty damn hypocritical.
583
00:31:34,622 --> 00:31:37,305
This man's given thousands
of polygraphs, Wayland.
584
00:31:37,342 --> 00:31:38,586
Thousands.
585
00:31:39,518 --> 00:31:42,900
How many have you
given, Braxton? Ten?
586
00:31:44,797 --> 00:31:46,685
Five?
587
00:31:46,717 --> 00:31:48,605
Oh, Jesus Christ.
588
00:31:48,637 --> 00:31:51,004
That's what I thought.
Hypocrite.
589
00:31:51,038 --> 00:31:53,078
This thing, it ain't
some deus ex machina.
590
00:31:53,118 --> 00:31:55,452
It can't give you the truth
wrapped up with a bow.
591
00:31:55,486 --> 00:31:57,624
Truth, that's in here.
592
00:31:57,662 --> 00:31:59,156
And it's going to take more
than a couple beat cops...
593
00:31:59,197 --> 00:32:00,441
with a souped-up
blood pressure machine...
594
00:32:00,478 --> 00:32:01,557
to crack that.
595
00:32:01,598 --> 00:32:02,678
You know, if you're
telling the truth...
596
00:32:02,718 --> 00:32:04,693
you want this machine to work.
597
00:32:04,734 --> 00:32:06,425
You want to be
declared innocent.
598
00:32:06,462 --> 00:32:11,164
But you're holding out
on us, Wayland, for now.
599
00:32:11,198 --> 00:32:12,954
Have a nice day.
600
00:32:15,038 --> 00:32:17,405
I'd be careful if I were you.
601
00:32:17,437 --> 00:32:20,666
You come looking, you might
not like what you find.
602
00:32:26,077 --> 00:32:27,965
Well, what do you think now?
603
00:32:27,997 --> 00:32:29,885
I think maybe not
such a long shot.
604
00:32:29,917 --> 00:32:31,324
Shitty physical evidence.
605
00:32:31,358 --> 00:32:34,260
No witnesses. Just
a rich, weird spastic.
606
00:32:34,302 --> 00:32:35,731
Still.
607
00:32:37,149 --> 00:32:38,710
Still.
608
00:32:51,262 --> 00:32:54,360
Have you had
a long day, honey?
609
00:32:54,398 --> 00:32:56,503
Well, you seem
awfully distracted.
610
00:32:56,541 --> 00:32:59,094
We'll have fun outside.
611
00:32:59,133 --> 00:33:00,213
You know, we have...
612
00:33:00,254 --> 00:33:01,814
the Triberian Society
function tonight...
613
00:33:01,853 --> 00:33:04,341
and I know you think
it's silly, but...
614
00:33:04,381 --> 00:33:07,229
it's a tradition, and I...
615
00:33:07,261 --> 00:33:11,091
I know it would mean
a lot to Memaw.
616
00:33:11,134 --> 00:33:13,370
You have to get presentable.
617
00:33:13,406 --> 00:33:15,194
I'll wear the black jacket.
618
00:33:15,230 --> 00:33:18,394
-I think the blue.
-The black.
619
00:33:18,429 --> 00:33:22,358
I'm not allowed to have
an opinion anymore.
620
00:33:22,398 --> 00:33:23,827
No.
621
00:33:23,870 --> 00:33:26,106
Can I get some more tea, please?
622
00:33:27,581 --> 00:33:29,174
Yes, you may.
623
00:33:32,989 --> 00:33:34,680
Well, Daddy?
624
00:33:34,718 --> 00:33:36,125
Well, what, baby?
625
00:33:36,157 --> 00:33:37,913
Do I get riding lessons or not?
626
00:33:37,950 --> 00:33:39,127
I don't know.
627
00:33:39,166 --> 00:33:41,173
I don't see why she should
get riding lessons...
628
00:33:41,213 --> 00:33:43,101
when I don't even get football.
629
00:33:43,133 --> 00:33:45,850
Hush up, all of you.
630
00:33:45,886 --> 00:33:47,991
Sit at the table, please.
631
00:33:49,949 --> 00:33:52,316
Your father's had a long day.
632
00:33:52,350 --> 00:33:54,237
Probably busy
catching that man...
633
00:33:54,270 --> 00:33:56,244
who cut that poor
woman in half.
634
00:33:57,981 --> 00:34:00,218
Just let it ring
so maybe we can get...
635
00:34:00,253 --> 00:34:02,108
some peace and quiet
in here for once.
636
00:34:09,757 --> 00:34:12,724
Fine. Yeah. I'll be there.
637
00:34:12,766 --> 00:34:14,489
Got to go.
638
00:34:14,525 --> 00:34:16,565
Where are you going?
639
00:34:16,606 --> 00:34:20,184
To Kyra's. Want to come?
640
00:34:26,397 --> 00:34:29,594
Ever been
to a shrink before, Brax?
641
00:34:29,629 --> 00:34:31,385
Shut up.
642
00:34:33,501 --> 00:34:35,868
Maybe I should tell you
a little story...
643
00:34:35,902 --> 00:34:37,527
so you have a better
understanding...
644
00:34:37,565 --> 00:34:38,940
of what you're dealing with.
645
00:34:40,381 --> 00:34:42,650
Now, you do know who
Vincent van Gogh was?
646
00:34:42,686 --> 00:34:44,093
Painter.
647
00:34:44,125 --> 00:34:46,013
Yes. Painter.
648
00:34:46,045 --> 00:34:48,053
So you know the story
about his ear.
649
00:34:48,094 --> 00:34:49,174
No.
650
00:34:49,213 --> 00:34:51,285
Van Gogh got snubbed
by a hooker...
651
00:34:51,326 --> 00:34:53,213
so he whacks off his ear...
652
00:34:53,246 --> 00:34:55,482
and gives it to her
as a valentine.
653
00:34:55,518 --> 00:34:56,947
Well...
654
00:34:56,990 --> 00:34:58,877
that's the usual
story they tell...
655
00:34:58,910 --> 00:35:01,244
but that's not exactly
what happened.
656
00:35:01,278 --> 00:35:03,765
You see, van Gogh
was an epileptic.
657
00:35:03,806 --> 00:35:07,286
Like our friend Wayland, he had
a fondness for absinthe.
658
00:35:07,325 --> 00:35:10,522
Not such a good combination
because, you see...
659
00:35:10,557 --> 00:35:13,208
absinthe is an epileptogenic.
660
00:35:13,246 --> 00:35:17,468
Just a few sips of that,
and a guy seizes in seconds.
661
00:35:17,502 --> 00:35:19,738
Well, with temporal
lobe epilepsy...
662
00:35:19,774 --> 00:35:21,115
which is what van Gogh had--
663
00:35:21,149 --> 00:35:23,320
which is what
our friend Wayland has--
664
00:35:23,358 --> 00:35:26,969
a seizure can be very subtle.
665
00:35:27,005 --> 00:35:30,834
It's like a--just a simple
change in personality.
666
00:35:30,878 --> 00:35:33,911
So in this state,
you could pass a polygraph...
667
00:35:33,949 --> 00:35:35,444
black out what you know?
668
00:35:35,486 --> 00:35:37,591
Yeah. Quite possibly, yeah.
669
00:35:37,629 --> 00:35:39,517
How do you know what's going
to trigger an attack?
670
00:35:39,549 --> 00:35:43,411
He might have a tic,
maybe a nervous twitch...
671
00:35:43,453 --> 00:35:47,796
or blinking of the eyes.
But you never know.
672
00:35:47,837 --> 00:35:50,259
-Finish the story.
-Yes.
673
00:35:50,301 --> 00:35:53,148
Well, one bright early morning,
we find van Gogh...
674
00:35:53,181 --> 00:35:56,028
standing in front
of his mirror, shaving.
675
00:35:56,061 --> 00:35:57,948
Now, he's got an early start...
676
00:35:57,981 --> 00:35:59,868
because it's after
his second toddy.
677
00:35:59,901 --> 00:36:03,829
And his supposed lover,
fella by the name of Gauguin...
678
00:36:03,869 --> 00:36:05,560
another painter...
679
00:36:05,598 --> 00:36:08,151
informs Vincent that
he's leaving him.
680
00:36:08,189 --> 00:36:10,677
Well, this
so enrages Vincent...
681
00:36:10,717 --> 00:36:13,979
that he stumbles
down the stairs in a trance...
682
00:36:14,013 --> 00:36:16,184
twirling his straight razor...
683
00:36:16,221 --> 00:36:18,904
and he screams at the top
of his lungs...
684
00:36:18,942 --> 00:36:20,829
"I'm going to kill you!"
685
00:36:20,862 --> 00:36:23,709
Well, Gauguin just
looks at him and says...
686
00:36:23,742 --> 00:36:25,684
"Why don't you kill
yourself instead?"
687
00:36:25,725 --> 00:36:28,758
Whereupon Vincent
gives Gauguin...
688
00:36:28,798 --> 00:36:32,627
a quizzical look and
slices his own ear off.
689
00:36:32,669 --> 00:36:34,971
Now, Vincent's still in a daze,
picks the ear up...
690
00:36:35,006 --> 00:36:36,086
and he gives it
to a prostitute.
691
00:36:36,125 --> 00:36:38,012
He doesn't know her,
no explanation.
692
00:36:38,045 --> 00:36:39,932
Just gives her an ear.
693
00:36:39,965 --> 00:36:41,045
Now, that's the kind
of behavior...
694
00:36:41,085 --> 00:36:44,085
a fellow with T.L.E.
jacked up on absinthe...
695
00:36:44,125 --> 00:36:45,947
can distribute.
696
00:36:47,549 --> 00:36:49,688
Weirdness.
697
00:36:49,725 --> 00:36:52,408
Just don't forget the feeling
this guy gives you.
698
00:36:52,445 --> 00:36:54,332
People with temporal
lobe epilepsy...
699
00:36:54,365 --> 00:36:56,950
make your skin crawl
for a reason.
700
00:36:56,990 --> 00:36:59,357
If you think he's
being seized...
701
00:36:59,389 --> 00:37:01,626
even if you suspect it...
702
00:37:01,661 --> 00:37:04,792
you treat him
like you would a...
703
00:37:04,829 --> 00:37:07,284
strange dog in an alley.
704
00:37:07,325 --> 00:37:09,846
Don't initiate any
casual conversation...
705
00:37:09,885 --> 00:37:11,740
and don't stare him
in the eye.
706
00:37:11,773 --> 00:37:13,399
Don't touch him.
707
00:37:13,437 --> 00:37:19,220
Whatever you do,
don't turn your back on him.
708
00:37:20,957 --> 00:37:22,844
So...
709
00:37:22,877 --> 00:37:24,764
have you come
to a conclusion?
710
00:37:26,269 --> 00:37:28,244
I'm not going
to take the position.
711
00:37:28,285 --> 00:37:29,714
Not just yet.
712
00:37:33,053 --> 00:37:34,166
I see.
713
00:37:35,677 --> 00:37:38,973
James, what is it you want
to do with your life?
714
00:37:40,829 --> 00:37:42,869
Well, I want to do good.
715
00:37:42,910 --> 00:37:45,560
What kind of good?
716
00:37:45,598 --> 00:37:47,420
For my fellow man.
717
00:37:47,453 --> 00:37:50,170
I want to do good
for my fellow man...
718
00:37:50,205 --> 00:37:52,594
leave this world a better place
than I found it.
719
00:37:52,637 --> 00:37:54,197
Goddamn it, you pompous ass!
720
00:37:54,238 --> 00:37:55,994
You've had every
advantage in life...
721
00:37:56,029 --> 00:37:58,102
and all you've done
is take advantage.
722
00:37:58,141 --> 00:37:59,635
I'll tell you what you can do--
you can get the hell...
723
00:37:59,677 --> 00:38:04,282
out of my house,
and I mean that.
724
00:38:04,317 --> 00:38:06,205
Look, you stop eating my food.
725
00:38:06,237 --> 00:38:07,699
Get out of my house.
726
00:38:07,741 --> 00:38:09,148
Martha, take his plate.
727
00:38:09,181 --> 00:38:11,418
I said take his plate!
728
00:38:21,277 --> 00:38:23,219
Hi, Mom.
729
00:38:42,653 --> 00:38:44,922
What's the matter with you?
730
00:39:02,142 --> 00:39:05,076
"When seizing,
temporal lobe epileptics...
731
00:39:05,117 --> 00:39:08,379
"often carry out some
fairly complicated behavior...
732
00:39:08,413 --> 00:39:11,544
"while unconscious
or in a trancelike state."
733
00:39:14,845 --> 00:39:17,976
"They may stand on furniture
or try to undress...
734
00:39:18,013 --> 00:39:19,606
"or seem frightened."
735
00:39:24,669 --> 00:39:27,735
"Some become
uncharacteristically aggressive.
736
00:39:27,773 --> 00:39:31,602
"Such actions are rarely,
if ever, recalled."
737
00:40:23,069 --> 00:40:24,531
Come on, Will.
738
00:40:30,301 --> 00:40:32,276
Come on.
739
00:40:32,317 --> 00:40:35,132
Kids are asleep.
740
00:40:35,165 --> 00:40:37,620
There's no one
here to bother us.
741
00:40:39,485 --> 00:40:41,307
So?
742
00:40:41,341 --> 00:40:42,868
So...
743
00:40:44,509 --> 00:40:45,971
it's been weeks.
744
00:40:50,045 --> 00:40:52,020
It's not my fault.
745
00:40:54,685 --> 00:40:55,797
Stop.
746
00:41:05,309 --> 00:41:07,219
I want you to be rough.
747
00:41:07,261 --> 00:41:09,432
What are you talking about?
748
00:41:11,421 --> 00:41:13,396
I'm talking about
trying things.
749
00:41:13,437 --> 00:41:15,030
Come on, Will.
750
00:41:15,069 --> 00:41:19,325
I thought you were the one from
the wrong side of the tracks.
751
00:41:19,357 --> 00:41:21,212
Who are you?
752
00:41:21,245 --> 00:41:24,506
I want to feel alive.
I want to be fucked.
753
00:41:24,541 --> 00:41:27,159
Anything. I want to wake up.
754
00:41:27,197 --> 00:41:31,387
Ain't you woken up
enough already?
755
00:41:56,893 --> 00:41:58,682
You in there?
756
00:41:58,717 --> 00:42:01,434
Of course I am.
Good to see you, Phil.
757
00:42:01,469 --> 00:42:03,672
Well, here it is, anyway.
758
00:42:08,285 --> 00:42:09,779
There's only ten here, Phil.
759
00:42:09,821 --> 00:42:11,228
That's half,
goddamn it, Frank.
760
00:42:11,261 --> 00:42:13,465
Who do you think I am--
Donald fuckin' Trump?
761
00:42:13,501 --> 00:42:14,810
Jesus.
762
00:42:14,845 --> 00:42:16,950
Look, ten grand ain't
exactly chicken feed.
763
00:42:16,989 --> 00:42:18,680
I know. I know.
764
00:42:18,717 --> 00:42:21,946
It's a bad situation.
Look, I'll talk to Mook...
765
00:42:21,981 --> 00:42:23,704
but I'm not making
any promises.
766
00:42:23,741 --> 00:42:25,913
-She wants twenty.
-She knows I ain't got it.
767
00:42:25,949 --> 00:42:28,371
Don't shoot the goddamn
messenger, for Christ's sakes.
768
00:42:28,413 --> 00:42:30,322
These guys been around
this town a long time.
769
00:42:30,364 --> 00:42:32,055
They're ingrown.
They sure as shit...
770
00:42:32,093 --> 00:42:33,619
ain't gonna let some
penny-ante flatfoot...
771
00:42:33,661 --> 00:42:35,187
deal them a card from
the bottom of the deck.
772
00:42:35,229 --> 00:42:37,236
Mook wants her money.
You just got to get it to her.
773
00:42:37,277 --> 00:42:38,422
There's no getting around it.
774
00:42:38,461 --> 00:42:40,882
Who the hell does that
rich cunt think she is?
775
00:42:40,924 --> 00:42:44,721
Easy! It's nothing
to get upset about.
776
00:42:44,764 --> 00:42:47,699
Nothing to get
upset about, Frank?
777
00:42:47,741 --> 00:42:50,327
I'm broke.
778
00:42:50,365 --> 00:42:55,067
I don't know how I got
myself into this.
779
00:42:55,101 --> 00:42:56,792
Will you pray for me?
780
00:42:56,829 --> 00:42:58,040
What?
781
00:42:58,077 --> 00:42:59,866
You're still
a priest, ain't you?
782
00:43:01,149 --> 00:43:02,326
Oh, yeah, right.
783
00:43:02,365 --> 00:43:04,307
Anything. A Hail Mary or--
784
00:43:04,349 --> 00:43:07,764
Whatever you want, Phil.
May God be with you.
785
00:43:18,621 --> 00:43:20,311
You see this?
786
00:43:20,349 --> 00:43:21,843
They broke it.
787
00:43:23,357 --> 00:43:25,364
I'm surprised it
took them this long.
788
00:43:29,629 --> 00:43:31,604
Did you talk to anybody?
789
00:43:31,645 --> 00:43:34,711
Forensics.
Still nothing hard.
790
00:43:34,749 --> 00:43:36,025
What did the chief say?
791
00:43:36,061 --> 00:43:37,970
What do you think he's saying?
792
00:43:43,229 --> 00:43:45,051
I'm in deep, Will.
793
00:43:45,085 --> 00:43:46,809
Didn't you make the payment?
794
00:43:46,845 --> 00:43:49,267
I did. They want the full thing.
795
00:43:49,309 --> 00:43:52,178
Smashed my fucking
window last night.
796
00:43:52,220 --> 00:43:54,359
Thank God my little
girls weren't home.
797
00:43:57,501 --> 00:43:59,028
I'm not a rich man, Phil.
798
00:43:59,069 --> 00:44:02,135
Oh, Jesus, Will, I know.
I'm not asking you.
799
00:44:02,172 --> 00:44:03,416
You already done enough, man.
800
00:44:03,453 --> 00:44:05,874
You really did.
And I appreciate it.
801
00:44:10,621 --> 00:44:13,370
Maybe he can help you out.
802
00:44:16,189 --> 00:44:18,578
He's our boy.
803
00:44:21,372 --> 00:44:23,794
Now, here's what I
want you to do today.
804
00:44:23,837 --> 00:44:25,397
If he looks like
he needs a friend...
805
00:44:25,437 --> 00:44:26,549
you be his friend.
806
00:44:26,589 --> 00:44:28,476
Crack a joke,
give him a cigarette.
807
00:44:28,509 --> 00:44:30,647
If he starts talking
about his family...
808
00:44:30,685 --> 00:44:32,954
I want you to put
your arm around him...
809
00:44:32,989 --> 00:44:34,069
tell him the same shit...
810
00:44:34,108 --> 00:44:36,247
went down on you,
you understand me?
811
00:44:36,285 --> 00:44:37,713
You hear me?
812
00:44:38,941 --> 00:44:41,788
Because he ain't
gonna roll on himself...
813
00:44:41,821 --> 00:44:43,708
not without a little help.
814
00:44:43,741 --> 00:44:45,464
Come on. Let's go.
815
00:44:58,941 --> 00:45:00,948
Play cards, Wayland?
816
00:45:00,988 --> 00:45:02,199
No.
817
00:45:02,237 --> 00:45:03,382
You want to?
818
00:45:03,421 --> 00:45:04,500
Yeah. Let's.
819
00:45:04,541 --> 00:45:08,435
I got a good game.
You pick a card.
820
00:45:08,477 --> 00:45:10,932
Don't tell me what it is.
Remember it.
821
00:45:10,973 --> 00:45:14,072
When I ask you
which one's your card...
822
00:45:14,109 --> 00:45:16,891
I want you to say no every time.
823
00:45:16,925 --> 00:45:18,713
Why are we doing this?
824
00:45:18,749 --> 00:45:21,466
See what kind of liar you are.
825
00:45:23,005 --> 00:45:26,649
-Ready?
-Got one.
826
00:45:28,572 --> 00:45:30,034
Is this your card?
827
00:45:31,517 --> 00:45:32,629
Nope.
828
00:45:37,661 --> 00:45:39,222
Is this your card?
829
00:45:39,261 --> 00:45:40,439
Nope.
830
00:45:43,901 --> 00:45:45,308
Is this your card?
831
00:45:45,341 --> 00:45:46,551
Nope.
832
00:45:50,621 --> 00:45:53,010
Is this your card?
833
00:45:53,981 --> 00:45:55,803
No.
834
00:45:55,837 --> 00:45:58,106
Too obvious?
835
00:45:58,140 --> 00:46:00,279
Yeah.
836
00:46:00,317 --> 00:46:02,171
How about that one?
837
00:46:03,581 --> 00:46:04,694
Nope.
838
00:46:08,157 --> 00:46:09,466
Sure, it is.
839
00:46:09,500 --> 00:46:11,191
No, I'm serious.
That's not my card.
840
00:46:11,229 --> 00:46:13,563
Mine was the ace of spades.
841
00:46:15,997 --> 00:46:17,371
You picked the ace?
842
00:46:17,405 --> 00:46:19,826
It was so crazy, I thought
it just might work.
843
00:46:19,869 --> 00:46:22,007
Trying to put one
over on us, Wayland?
844
00:46:22,045 --> 00:46:24,281
That's the point
of the game, isn't it?
845
00:46:24,317 --> 00:46:27,480
Let's see if you
know this one, Wayland.
846
00:46:27,517 --> 00:46:30,899
Cutting across the park
just below the reservoir.
847
00:46:30,941 --> 00:46:33,494
It was a nice night,
and I felt like walking.
848
00:46:33,533 --> 00:46:35,420
I met a girl
on the path I knew.
849
00:46:35,453 --> 00:46:37,428
"I met a girl on
the path I knew."
850
00:46:37,469 --> 00:46:39,356
Seams are starting
to show, Wayland.
851
00:46:39,389 --> 00:46:40,469
The only thing showing...
852
00:46:40,509 --> 00:46:41,589
is your desperation
for a suspect.
853
00:46:41,629 --> 00:46:42,873
I didn't know her.
854
00:46:42,908 --> 00:46:44,250
It says here that you did.
855
00:46:44,285 --> 00:46:47,187
-Am I under arrest?
-Do you want to be?
856
00:46:47,229 --> 00:46:48,341
No.
857
00:46:48,381 --> 00:46:49,625
But you said you knew her.
858
00:46:49,661 --> 00:46:53,458
Slip of the tongue.
Fact is, I didn't.
859
00:47:04,189 --> 00:47:06,229
I thought everyone read them.
860
00:47:06,269 --> 00:47:09,782
Why? Don't you think it's
a little morbid?
861
00:47:12,764 --> 00:47:17,139
Wilton Smith, father of four,
worked for 27 years...
862
00:47:17,181 --> 00:47:18,839
cleaning lint from
various garments.
863
00:47:18,876 --> 00:47:21,429
Loved by all.
864
00:47:21,469 --> 00:47:22,548
The obituaries.
Are you kidding?
865
00:47:22,589 --> 00:47:25,458
My favorite part of the paper.
866
00:47:25,500 --> 00:47:29,461
You're kind of weird,
James, you know that?
867
00:47:29,501 --> 00:47:31,672
I have been briefed, yes.
868
00:47:31,708 --> 00:47:36,181
Reading the obituaries.
It's kind of weird.
869
00:47:36,221 --> 00:47:39,537
Being a stripper
is kind of weird.
870
00:47:42,397 --> 00:47:45,114
What choice did I ever have?
871
00:47:48,477 --> 00:47:50,746
I've been trying to figure
that one out for years.
872
00:47:52,828 --> 00:47:55,032
Are you the way you are
because you choose to be?
873
00:47:55,069 --> 00:47:56,530
Can you choose?
Is there a providence...
874
00:47:56,572 --> 00:47:57,783
in the fall of a sparrow?
875
00:47:57,821 --> 00:47:59,544
Or does the nature
of consciousness...
876
00:47:59,581 --> 00:48:02,069
trick you into believing
that there is free will...
877
00:48:02,109 --> 00:48:04,378
when there is really not?
878
00:48:04,412 --> 00:48:06,682
Buddhists don't even
believe in a soul.
879
00:48:06,717 --> 00:48:08,124
No I, comma, Wayland.
880
00:48:08,157 --> 00:48:10,099
No thinker behind the thought.
881
00:48:11,613 --> 00:48:13,849
You always talk like
this, don't you?
882
00:48:13,885 --> 00:48:16,405
No. I sometimes imitate people.
883
00:48:16,445 --> 00:48:17,852
Really? Like who?
884
00:48:17,884 --> 00:48:19,346
Like myself.
885
00:48:19,389 --> 00:48:22,804
Watch. This is my best Wayland.
886
00:48:22,844 --> 00:48:24,600
Like myself.
887
00:48:34,972 --> 00:48:36,794
When you were little...
888
00:48:36,829 --> 00:48:39,895
did you ever wish
you were invisible?
889
00:48:48,156 --> 00:48:50,164
So I could look up
little girls'...
890
00:48:50,205 --> 00:48:52,758
dresses and stuff
if I wanted to.
891
00:48:55,644 --> 00:48:59,190
And so that I could steal
stuff if I wanted to.
892
00:49:01,340 --> 00:49:05,399
You know, when you
said that just now...
893
00:49:05,436 --> 00:49:08,567
when you admitted
to having those thoughts...
894
00:49:08,605 --> 00:49:12,631
I looked in,
and you looked in...
895
00:49:14,365 --> 00:49:17,561
and we could see each other.
896
00:49:20,125 --> 00:49:21,913
We saw each other.
897
00:49:24,444 --> 00:49:25,873
And you're good.
898
00:49:27,645 --> 00:49:29,532
Hooker with a heart of gold.
899
00:49:29,565 --> 00:49:32,565
You're weird, James.
900
00:49:32,605 --> 00:49:35,060
Weird but not good.
901
00:49:35,100 --> 00:49:39,541
No, you're good.
Yeah, you're good.
902
00:49:39,581 --> 00:49:40,923
-I am?
-I think.
903
00:49:40,956 --> 00:49:42,166
You're sure?
904
00:49:43,644 --> 00:49:45,532
'Cause I don't know...
905
00:49:48,253 --> 00:49:50,806
whether I'm good or bad.
906
00:49:56,189 --> 00:49:57,618
How about that?
907
00:50:05,052 --> 00:50:06,481
You're lying...
908
00:50:06,524 --> 00:50:08,979
so there ain't but
one thing left to do--
909
00:50:09,021 --> 00:50:11,442
go through the story
again, bit by bit.
910
00:50:11,484 --> 00:50:12,564
I already told you the story.
911
00:50:12,604 --> 00:50:14,874
Well, I want to hear it again.
912
00:50:14,908 --> 00:50:15,988
Then I need to see
my statement.
913
00:50:16,028 --> 00:50:17,108
Why?
914
00:50:17,148 --> 00:50:18,709
What, I can't see
my statement?
915
00:50:18,748 --> 00:50:20,025
No, you can't.
916
00:50:20,060 --> 00:50:21,140
Then you can't hold me
to the thing...
917
00:50:21,180 --> 00:50:22,260
if the stories don't match.
918
00:50:22,300 --> 00:50:23,795
Why not?
919
00:50:23,837 --> 00:50:25,113
Because I was drunk
when I gave it.
920
00:50:25,149 --> 00:50:27,996
-You were drunk?
-I'm an alcoholic, Braxton.
921
00:50:28,029 --> 00:50:29,273
Hadn't you figured that out
from your psych profile?
922
00:50:29,308 --> 00:50:32,178
I'm an epileptic alcoholic,
but I'm not a liar.
923
00:50:32,221 --> 00:50:35,799
I think you are.
I think you knew her, too.
924
00:50:48,445 --> 00:50:50,517
Haven't seen you since
the Yale game, buddy.
925
00:50:50,557 --> 00:50:52,629
Haven't seen you at all.
926
00:51:02,589 --> 00:51:05,491
Who's your friend?
927
00:51:23,261 --> 00:51:26,108
I know none of these people.
928
00:51:26,141 --> 00:51:28,050
None of these people.
929
00:51:29,725 --> 00:51:31,001
Out of my way.
930
00:51:40,893 --> 00:51:42,584
Mom...
931
00:51:46,812 --> 00:51:49,779
This is Mrs. Elizabeth Loftus.
932
00:51:51,420 --> 00:51:54,584
It's so nice of you to come.
933
00:52:14,141 --> 00:52:16,475
I told you I didn't know her.
934
00:52:17,852 --> 00:52:19,346
From the beginning, Wayland.
935
00:52:19,389 --> 00:52:20,883
Never make a fool
of me again!
936
00:52:20,924 --> 00:52:22,451
I was in my father's office.
937
00:52:22,492 --> 00:52:24,281
We'd been in a heated argument.
I was pissed.
938
00:52:24,316 --> 00:52:25,526
What kind of argument?
939
00:52:25,564 --> 00:52:27,833
You are not my son!
940
00:52:27,868 --> 00:52:29,843
The argument with my father
is not relevant.
941
00:52:29,884 --> 00:52:32,121
Don't be stubborn.
I know what it's like.
942
00:52:32,156 --> 00:52:34,164
Same shit went down on me.
943
00:52:34,204 --> 00:52:35,927
You don't have
the slightest notion...
944
00:52:35,965 --> 00:52:37,623
what I've been through,
Braxton.
945
00:52:37,660 --> 00:52:40,027
You've been fighting for
table scraps your whole life.
946
00:52:40,061 --> 00:52:41,916
How do you know?
You there?
947
00:52:41,948 --> 00:52:43,836
I know he was
a goddamn security guard...
948
00:52:43,868 --> 00:52:44,883
for Christ's sakes.
949
00:52:44,924 --> 00:52:46,386
What?
950
00:52:46,429 --> 00:52:48,534
And I know that you're a slob
but that you mean well...
951
00:52:48,572 --> 00:52:50,394
but you'll never
quite make the grade...
952
00:52:50,428 --> 00:52:51,638
because you're too stupid.
953
00:52:51,677 --> 00:52:53,564
And I know you got
a gambling problem.
954
00:52:53,597 --> 00:52:55,800
Now, just who do you think
you're dealing with here?
955
00:52:55,836 --> 00:52:57,908
You think I don't know
about both of you?
956
00:52:57,949 --> 00:53:00,469
I am rich, loaded,
filthy with it.
957
00:53:00,508 --> 00:53:01,752
What's the matter, Braxton?
958
00:53:01,789 --> 00:53:03,960
10,000 bucks--I can
blow that on an afternoon...
959
00:53:03,996 --> 00:53:05,884
but to you,
it's your whole career.
960
00:53:05,916 --> 00:53:06,996
I mean, Jesus,
what would you have done...
961
00:53:07,037 --> 00:53:09,109
if Kennesaw hadn't
bailed you out?
962
00:53:09,148 --> 00:53:12,564
How the--how'd you know
about that?
963
00:53:12,604 --> 00:53:14,491
You want to make
a deal, Braxton?
964
00:53:14,524 --> 00:53:17,109
I'll give you some cash,
you get me off the hook.
965
00:53:17,149 --> 00:53:19,450
Time to deal with the devil.
966
00:53:19,484 --> 00:53:20,826
What a prick.
967
00:53:20,860 --> 00:53:21,940
Shut up, Kennesaw.
968
00:53:21,980 --> 00:53:24,085
You'll never
get your money back.
969
00:53:25,468 --> 00:53:28,185
You really think that I
would need to bribe you?
970
00:53:28,220 --> 00:53:31,089
I have nothing to hide.
I am innocent.
971
00:53:31,132 --> 00:53:33,238
So, let's just
keep going, shall we?
972
00:53:33,276 --> 00:53:35,163
How the fuck did you know that?!
973
00:53:35,196 --> 00:53:38,709
Don't be paranoid, Braxton.
Just do your fucking job!
974
00:53:38,748 --> 00:53:40,853
I entered the park.
975
00:53:40,893 --> 00:53:42,103
But you met her
near the reservoir.
976
00:53:42,140 --> 00:53:44,442
I walked a long way.
That a crime?
977
00:53:44,477 --> 00:53:46,386
As I got nearer
the reservoir...
978
00:53:46,428 --> 00:53:47,508
I saw this girl
beneath the street lamp.
979
00:53:47,548 --> 00:53:48,661
She was well-dressed.
980
00:53:48,700 --> 00:53:51,034
We spoke. She said she
was waiting for someone...
981
00:53:51,068 --> 00:53:53,075
but that she thought
she'd been stood up.
982
00:53:53,117 --> 00:53:54,262
She was a working girl.
983
00:53:54,300 --> 00:53:56,187
Oh, really?
I didn't know.
984
00:53:56,220 --> 00:53:58,587
She seemed more like
a debutante to me.
985
00:53:58,620 --> 00:54:01,916
I want you to back up, tell me
the exact conversation.
986
00:54:02,908 --> 00:54:04,501
I approached the girl.
She said...
987
00:54:04,540 --> 00:54:05,947
Do you have the time?
988
00:54:05,980 --> 00:54:07,224
"Yeah," I say. "It's 10:50."
989
00:54:07,260 --> 00:54:08,340
Goddamn it.
990
00:54:08,380 --> 00:54:10,267
...she says.
"What's wrong?" I ask.
991
00:54:10,300 --> 00:54:12,187
Son of a bitch stood me up.
992
00:54:12,220 --> 00:54:14,107
"You want me
to rough him up?" I say.
993
00:54:14,140 --> 00:54:15,547
I'm a joker sometimes.
994
00:54:15,580 --> 00:54:16,987
You don't know him.
995
00:54:17,020 --> 00:54:18,427
...she says.
I laugh a little.
996
00:54:18,460 --> 00:54:20,348
"I know a lot of people,"
I tell her.
997
00:54:20,380 --> 00:54:21,787
Charles Warrington.
998
00:54:21,820 --> 00:54:23,227
...she says.
999
00:54:23,260 --> 00:54:24,667
Told you you didn't know him.
1000
00:54:24,700 --> 00:54:26,107
"But I do know him, see.
1001
00:54:26,140 --> 00:54:28,028
"He's a C.E.O. of a selective
investment firm...
1002
00:54:28,060 --> 00:54:29,948
"a firm that only handles
the accounts...
1003
00:54:29,980 --> 00:54:31,868
"of extremely wealthy
families, like mine.
1004
00:54:31,900 --> 00:54:34,267
Charles Warrington III," I say.
"I know his father, too."
1005
00:54:34,300 --> 00:54:36,187
So your wallet's fat.
So what?
1006
00:54:36,220 --> 00:54:38,424
...she says.
I shrug, playing it off.
1007
00:54:38,460 --> 00:54:39,867
Do you have a cigarette?
1008
00:54:39,900 --> 00:54:41,940
"You want to go
get a drink?" she says.
1009
00:54:41,980 --> 00:54:43,867
"I'll have to rain-check,"
I tell her.
1010
00:54:43,900 --> 00:54:45,307
"I'm not in the mood."
1011
00:54:45,340 --> 00:54:47,228
God, I'm dying for a cigarette.
1012
00:54:47,260 --> 00:54:49,148
"How can I reach you
to cash it?" she asks.
1013
00:54:49,180 --> 00:54:52,028
I pull out a piece of paper
and write down my number...
1014
00:54:52,060 --> 00:54:54,427
and then I hear
footsteps on the path.
1015
00:54:54,460 --> 00:54:55,867
Who was it?
1016
00:54:55,900 --> 00:54:59,675
I said I heard footsteps and
music coming from somewhere.
1017
00:55:02,236 --> 00:55:05,717
It was a song...
1018
00:55:07,645 --> 00:55:10,514
by that band.
What was their name?
1019
00:55:17,245 --> 00:55:20,059
What was their name?
1020
00:55:33,532 --> 00:55:35,507
Mr. Wayland.
1021
00:55:40,284 --> 00:55:42,673
Mr. Wayland,
we're not done yet.
1022
00:55:45,564 --> 00:55:46,971
Mr. Wayland.
1023
00:55:47,004 --> 00:55:49,241
Don't talk to him.
1024
00:56:05,052 --> 00:56:07,092
Don't touch him.
1025
00:56:15,068 --> 00:56:17,272
Don't touch him, Will.
1026
00:56:33,628 --> 00:56:36,792
All right, OK, now,
come on. Let's go.
1027
00:56:40,828 --> 00:56:43,479
We need some guys in here!
1028
00:56:51,420 --> 00:56:52,697
I've got him !
1029
00:56:52,732 --> 00:56:54,554
Get the cuffs on him !
1030
00:56:54,588 --> 00:56:56,977
Hold him !
1031
00:56:57,020 --> 00:56:58,711
Get his arm back!
1032
00:57:19,036 --> 00:57:22,865
Whoa. This is
classic stuff, Phil.
1033
00:57:22,908 --> 00:57:25,755
Now, you see that,
when he starts to seize?
1034
00:57:25,788 --> 00:57:28,154
You see that? Look.
1035
00:57:28,188 --> 00:57:31,057
The guy might
as well be on Mars.
1036
00:57:32,508 --> 00:57:34,874
Whoops. Shouldn't
have touched him.
1037
00:57:34,908 --> 00:57:36,315
Definitely not.
1038
00:57:36,348 --> 00:57:38,257
I warned you about that.
1039
00:57:38,300 --> 00:57:41,616
He bruised a rib,
cracked his cheekbone.
1040
00:57:41,660 --> 00:57:45,937
That "history of violence" slant
just won't fly, Phil.
1041
00:57:45,980 --> 00:57:48,347
I mean, when Wayland
starts to seize...
1042
00:57:48,380 --> 00:57:50,747
he might as well
be Joe Christmas.
1043
00:57:50,780 --> 00:57:52,602
Neurons are going berserk.
1044
00:57:52,636 --> 00:57:55,952
He'll imagine things
that he's never done...
1045
00:57:55,996 --> 00:57:59,313
fantasize that he's
the Queen of England...
1046
00:57:59,356 --> 00:58:02,203
and he hears voices.
1047
00:58:02,236 --> 00:58:04,145
It's all chemical, Phil.
1048
00:58:07,036 --> 00:58:08,443
Now, if you want
to lock him up...
1049
00:58:08,476 --> 00:58:11,324
you better find proof
he's done something wrong...
1050
00:58:11,356 --> 00:58:13,429
because right now,
all you have is...
1051
00:58:13,468 --> 00:58:16,119
a telephone number and this...
1052
00:58:16,156 --> 00:58:20,913
and this doesn't prove a thing,
except that...
1053
00:58:20,956 --> 00:58:23,345
he is what he told you he was.
1054
00:58:24,796 --> 00:58:28,244
It was spectacular,
a singular achievement.
1055
00:58:28,284 --> 00:58:29,397
I mean, the faces.
1056
00:58:29,436 --> 00:58:31,509
I thought the Tribernians
would go into labor.
1057
00:58:31,548 --> 00:58:34,395
Where'd you find that girl
with that stunning gown?
1058
00:58:34,428 --> 00:58:37,275
I mean, you weren't
actually with her, were you?
1059
00:58:37,308 --> 00:58:39,959
No, no. Of course not.
1060
00:58:39,996 --> 00:58:41,938
The ball scene
is just so disgusting.
1061
00:58:41,979 --> 00:58:43,867
They should be
exterminated, killed...
1062
00:58:43,899 --> 00:58:46,288
castrated, quartered,
hung up on meat hooks.
1063
00:58:46,332 --> 00:58:48,698
My God, I'm sick to death
of this place.
1064
00:58:48,732 --> 00:58:50,194
Why don't you
just kill yourself?
1065
00:58:52,316 --> 00:58:54,705
That would get me out of it,
but I would only do it...
1066
00:58:54,748 --> 00:58:55,828
if I could stick
around long enough...
1067
00:58:55,868 --> 00:58:58,235
to see their faces.
Can you imagine?
1068
00:58:58,268 --> 00:59:00,123
My mother reviling herself
for all the years of abuse.
1069
00:59:00,156 --> 00:59:04,466
My father throwing himself
prostrate on my grave.
1070
00:59:04,508 --> 00:59:09,265
I hate hymns, though,
organ music.
1071
00:59:09,308 --> 00:59:13,618
No, mi vita, we are trapped.
There is no exit...
1072
00:59:16,028 --> 00:59:19,858
Where'd you find that girl
in that stunning gown?
1073
01:00:21,467 --> 01:00:23,223
Hey, Boogie.
1074
01:00:52,860 --> 01:00:55,227
Well, if it isn't
God's lonely man.
1075
01:00:55,260 --> 01:00:58,359
A real high roller,
ladies and gentlemen.
1076
01:00:58,396 --> 01:00:59,803
Don't get me wrong.
1077
01:00:59,836 --> 01:01:03,097
I love a guy who's
willing to take a chance.
1078
01:01:06,332 --> 01:01:08,220
How are they treating you?
1079
01:01:08,252 --> 01:01:09,779
Braxton's the genius.
1080
01:01:09,819 --> 01:01:12,536
He bought the setup all the way?
1081
01:01:12,572 --> 01:01:14,295
Sucker born every minute.
1082
01:01:14,332 --> 01:01:18,260
Can I ask you a question
if it ain't too personal?
1083
01:01:18,300 --> 01:01:21,147
Well, if it is,
I won't answer it.
1084
01:01:21,180 --> 01:01:22,936
Why are you doing this?
1085
01:01:22,972 --> 01:01:24,149
You know the story...
1086
01:01:24,188 --> 01:01:26,609
about the Greek river
of death, the Lethe?
1087
01:01:28,252 --> 01:01:30,772
The story goes that if you
drank from this river...
1088
01:01:30,812 --> 01:01:33,179
your memory would be
completely annihilated...
1089
01:01:33,212 --> 01:01:35,634
absolutely
no recollection at all...
1090
01:01:35,676 --> 01:01:37,498
and I like to forget.
1091
01:01:38,940 --> 01:01:41,306
Hey, you do what you got to.
1092
01:01:51,580 --> 01:01:54,678
You pop a couple
of these in your mouth...
1093
01:01:54,716 --> 01:01:56,625
you ain't gonna remember dick.
1094
01:02:01,467 --> 01:02:03,409
You be careful, though.
1095
01:02:03,452 --> 01:02:05,972
That shit will
put you into a coma.
1096
01:02:08,156 --> 01:02:10,457
Well, that's the idea.
1097
01:02:28,795 --> 01:02:31,162
We got a young woman...
1098
01:02:31,196 --> 01:02:34,709
murdered in a rather
grisly fashion.
1099
01:02:34,748 --> 01:02:37,879
Now, this isn't so uncommon
until you come to consider...
1100
01:02:37,916 --> 01:02:40,436
that half of her body was
stuffed in a carry-on bag
1101
01:02:40,475 --> 01:02:42,134
at the train station...
1102
01:02:42,172 --> 01:02:44,539
and the other half
was in a trunk...
1103
01:02:44,571 --> 01:02:45,978
at the Harbor Authority.
1104
01:02:46,012 --> 01:02:48,881
Fairly uncommon,
don't you think?
1105
01:02:51,324 --> 01:02:54,193
This is Mrs. Elizabeth Loftus.
1106
01:03:38,844 --> 01:03:40,731
Hey, you remember
when we were...
1107
01:03:40,764 --> 01:03:43,185
in the bathroom
at your folks'?
1108
01:03:46,555 --> 01:03:50,832
And then you introduced me
to your parents.
1109
01:03:50,876 --> 01:03:55,186
And then you
started laughing.
1110
01:03:56,988 --> 01:03:59,987
I've never seen you
laugh like that.
1111
01:04:03,356 --> 01:04:09,072
But it wasn't
real laughing, huh?
1112
01:04:09,116 --> 01:04:11,985
It wasn't real, huh?
1113
01:04:13,916 --> 01:04:17,232
And you kind of
surprised me...
1114
01:04:17,275 --> 01:04:20,624
because I'd never
seen you be cruel.
1115
01:04:28,668 --> 01:04:32,312
Do you know what
the worst thing is?
1116
01:04:35,900 --> 01:04:37,460
Hope.
1117
01:04:40,700 --> 01:04:42,904
You hope that
the person you're with...
1118
01:04:42,939 --> 01:04:44,019
will make things better...
1119
01:04:44,059 --> 01:04:47,408
because you're with them,
and that's what love is.
1120
01:04:50,779 --> 01:04:56,977
But people are alone...like me.
When I go to bed at night...
1121
01:04:57,020 --> 01:04:59,409
I close my eyes and
go to sleep. I'm alone.
1122
01:05:00,860 --> 01:05:04,209
And when I die,
it'll be the same thing.
1123
01:05:05,660 --> 01:05:08,474
Just me.
1124
01:05:28,219 --> 01:05:31,089
See? It's hope that
makes you sad, Wayland.
1125
01:05:35,836 --> 01:05:38,225
It's hope that makes you sad.
1126
01:06:01,756 --> 01:06:04,603
You know, that's
the difference...
1127
01:06:04,636 --> 01:06:09,109
between you and me.
1128
01:06:13,116 --> 01:06:15,188
Because I don't hope.
1129
01:06:27,227 --> 01:06:30,009
Phil Braxton,
it's James Walter Wayland.
1130
01:06:30,044 --> 01:06:32,411
I think it's time
for a confession.
1131
01:06:32,443 --> 01:06:34,931
Monday at 6:00, the usual place.
1132
01:06:42,939 --> 01:06:44,826
Good evening, gentlemen.
1133
01:06:44,859 --> 01:06:46,266
James.
1134
01:06:46,299 --> 01:06:48,688
I trust you're both well.
1135
01:06:52,539 --> 01:06:55,157
Sorry about what happened, Ken.
1136
01:06:55,195 --> 01:06:57,105
To tell you the truth...
1137
01:06:57,147 --> 01:06:58,870
I don't remember
a hell of a lot of it.
1138
01:06:58,907 --> 01:07:00,663
Today's the day, huh, Wayland?
1139
01:07:00,699 --> 01:07:02,106
Come again?
1140
01:07:02,139 --> 01:07:04,026
That we get the truth.
1141
01:07:04,059 --> 01:07:05,881
I agree.
1142
01:07:05,916 --> 01:07:08,337
I've been doing a lot
of thinking, gentlemen--
1143
01:07:08,379 --> 01:07:11,249
about myself, about who I am,
about what I am--
1144
01:07:11,291 --> 01:07:13,331
and I have
a confession to make.
1145
01:07:13,371 --> 01:07:15,346
Do you mind?
1146
01:07:15,387 --> 01:07:16,761
Not in the slightest.
1147
01:07:18,267 --> 01:07:19,893
Are you both comfortable?
1148
01:07:22,299 --> 01:07:25,016
Very well. I'll begin.
1149
01:07:26,619 --> 01:07:30,875
Not long ago, a 44-year-old
successful professional...
1150
01:07:30,907 --> 01:07:34,322
consulted a psychiatrist,
complaining of sleeplessness...
1151
01:07:34,364 --> 01:07:36,120
tension, headaches,
loss of appetite.
1152
01:07:36,155 --> 01:07:40,181
Why? Because this man--Ken.
1153
01:07:40,219 --> 01:07:43,318
Let's call him Ken--
was tormented day and night...
1154
01:07:43,356 --> 01:07:45,243
by the conviction
that his wife...
1155
01:07:45,276 --> 01:07:47,315
was having an affair
with her physician.
1156
01:07:47,356 --> 01:07:48,436
I don't follow.
1157
01:07:48,475 --> 01:07:49,587
What does this have
to do with anything?
1158
01:07:49,628 --> 01:07:52,377
Patience, Braxton.
1159
01:07:52,412 --> 01:07:54,833
Ken was soon convinced
of her infidelity...
1160
01:07:54,876 --> 01:07:56,785
and rightfully so.
1161
01:07:56,827 --> 01:07:59,194
The usual lies became apparent.
1162
01:07:59,228 --> 01:08:03,897
Her eyes grew shifty,
her touch less sincere.
1163
01:08:03,932 --> 01:08:05,012
Am I beginning to paint...
1164
01:08:05,051 --> 01:08:06,774
a recognizable picture,
Mr. Kennesaw?
1165
01:08:06,812 --> 01:08:08,786
You fuckin' bastard.
1166
01:08:08,828 --> 01:08:10,682
What's going on here?
1167
01:08:10,715 --> 01:08:13,977
Hang on, Braxton.
This gets better.
1168
01:08:14,011 --> 01:08:17,841
As you may know, Ken married
an extremely beautiful woman.
1169
01:08:17,883 --> 01:08:19,792
I mean, you have to
hand it to him...
1170
01:08:19,836 --> 01:08:22,683
he really traded up,
married way out of his league.
1171
01:08:22,716 --> 01:08:24,603
Poor son of an electrician--
1172
01:08:24,636 --> 01:08:26,523
it was an electrician,
wasn't it, Ken?--
1173
01:08:26,556 --> 01:08:29,370
bucks the odds and brings home
the beauty queen...
1174
01:08:29,403 --> 01:08:33,200
but deep down, I think Ken must
have been a little worried...
1175
01:08:33,243 --> 01:08:36,210
being outclassed and all.
1176
01:08:36,251 --> 01:08:38,935
Then the day Ken dreaded
finally came.
1177
01:08:38,971 --> 01:08:41,819
She had an affair
with one of her own...
1178
01:08:41,851 --> 01:08:43,826
an obstetrician, no less,
upper-class--
1179
01:08:43,867 --> 01:08:46,289
Ken's worst nightmare
come true...
1180
01:08:46,331 --> 01:08:49,014
but instead of throwing
the whore out onto the street...
1181
01:08:49,052 --> 01:08:51,899
Ken turned the other cheek
and forgave her.
1182
01:08:51,932 --> 01:08:54,321
That's very noble, I suppose.
1183
01:08:54,363 --> 01:08:57,210
Only it wasn't because Ken
was such a saint...
1184
01:08:57,243 --> 01:08:58,323
it was because he knew...
1185
01:08:58,363 --> 01:09:00,567
he would never get
someone like her again.
1186
01:09:00,603 --> 01:09:02,458
I mean, shit,
what's he gonna do?
1187
01:09:02,492 --> 01:09:05,339
So old Ken stews,
all full of hate--
1188
01:09:05,372 --> 01:09:09,747
at himself for being weak,
at her for being easy.
1189
01:09:09,787 --> 01:09:12,056
All that anger
with nowhere to go.
1190
01:09:12,092 --> 01:09:13,979
Sooner or later,
it had to pop...
1191
01:09:14,012 --> 01:09:16,052
and in Ken's case,
it manifested itself...
1192
01:09:16,091 --> 01:09:18,196
in his sexual conduct...
1193
01:09:18,235 --> 01:09:20,886
with prostitutes, no less.
1194
01:09:22,331 --> 01:09:25,299
A tape of such conduct
I have here.
1195
01:09:25,339 --> 01:09:27,543
What did you say?
1196
01:09:27,579 --> 01:09:31,376
I said, "A tape
of such conduct I have here."
1197
01:09:37,915 --> 01:09:40,282
Hey, baby, you ready to start?
1198
01:09:40,315 --> 01:09:42,203
-No.
-No?
1199
01:09:42,235 --> 01:09:44,123
Just stand up there a minute.
1200
01:09:44,155 --> 01:09:45,584
All right.
Hey, baby...
1201
01:09:45,627 --> 01:09:47,896
why am I wearing this
dress again, sweetie?
1202
01:09:47,931 --> 01:09:51,095
Never mind.
It's your money.
1203
01:09:51,131 --> 01:09:53,019
Now welcome me home.
1204
01:09:53,051 --> 01:09:54,458
Welcome home, darling.
1205
01:09:54,491 --> 01:09:56,182
Don't kid.
Do it.
1206
01:09:58,587 --> 01:09:59,994
Welcome home.
1207
01:10:00,027 --> 01:10:01,915
Do it right!
Please.
1208
01:10:01,947 --> 01:10:04,336
I'm trying.
1209
01:10:06,747 --> 01:10:08,154
Welcome home.
1210
01:10:08,187 --> 01:10:11,056
Did you hear me?!
I said do it right!
1211
01:10:12,027 --> 01:10:14,394
What do you want me to do?
1212
01:10:14,427 --> 01:10:16,315
Darling, you'll have to
get off me.
1213
01:10:16,347 --> 01:10:17,776
You're hurting me.
1214
01:10:20,155 --> 01:10:21,715
I'll do it right.
1215
01:10:22,971 --> 01:10:24,400
I ain't gonna tell you again.
1216
01:10:24,444 --> 01:10:26,810
I'll just be a second.
1217
01:10:26,843 --> 01:10:28,250
Jesus.
1218
01:10:28,284 --> 01:10:30,171
You know what?
1219
01:10:30,204 --> 01:10:32,659
I think our
little game is over.
1220
01:10:32,699 --> 01:10:34,935
No! You've got to do it!
1221
01:10:34,971 --> 01:10:36,913
No, you got to get out.
1222
01:10:36,955 --> 01:10:38,068
No!
1223
01:10:41,755 --> 01:10:43,643
Please.
1224
01:10:43,675 --> 01:10:46,064
Get...out.
1225
01:10:59,035 --> 01:11:00,148
No!
1226
01:11:01,915 --> 01:11:03,825
Get out!
1227
01:11:09,115 --> 01:11:11,024
You did it to him, didn't you?
1228
01:11:11,995 --> 01:11:13,456
Didn't you?!
1229
01:11:13,499 --> 01:11:15,288
Those mind games
never quite live up...
1230
01:11:15,324 --> 01:11:18,804
to one's expectations,
do they, Kennesaw?
1231
01:11:22,459 --> 01:11:23,800
Yeah, I did.
1232
01:11:23,835 --> 01:11:27,064
I'm sorry, sweetheart.
I'm sorry.
1233
01:11:27,099 --> 01:11:29,466
Stop the goddamn tape.
1234
01:11:29,499 --> 01:11:32,052
I ought to rip
your heart out!
1235
01:11:32,091 --> 01:11:33,498
You want it?
1236
01:11:33,531 --> 01:11:35,920
Stop the tape.
1237
01:11:39,771 --> 01:11:43,546
I'd say the pathology
involved is self-explanatory.
1238
01:11:43,579 --> 01:11:45,401
Did you recognize the woman?
1239
01:11:45,435 --> 01:11:46,712
Let me see that again.
1240
01:11:46,747 --> 01:11:47,860
No.
1241
01:11:47,899 --> 01:11:50,288
I said, did you recognize
the woman, Kennesaw?
1242
01:11:50,331 --> 01:11:51,738
No.
1243
01:11:51,771 --> 01:11:55,066
It was Elizabeth Loftus,
the girl from the park...
1244
01:11:55,099 --> 01:11:57,106
or don't you know
your hookers by name?
1245
01:11:57,147 --> 01:12:01,108
Jesus, Ken...you knew her...
1246
01:12:01,147 --> 01:12:04,213
and you didn't say
a fucking thing.
1247
01:12:06,971 --> 01:12:08,978
I thought this was a confession.
1248
01:12:09,019 --> 01:12:10,426
Well, it is.
1249
01:12:10,459 --> 01:12:12,793
I just didn't say for whom.
1250
01:12:14,203 --> 01:12:15,512
No, no.
1251
01:12:20,987 --> 01:12:24,817
You had your partner here
pretty duped, Ken.
1252
01:12:26,747 --> 01:12:29,714
But then...he's so stupid...
1253
01:12:29,755 --> 01:12:31,511
I'd imagine it really
wasn't that difficult.
1254
01:12:31,547 --> 01:12:33,587
Child's play
for a guy like you.
1255
01:12:33,627 --> 01:12:35,515
Your wife, though...
1256
01:12:35,547 --> 01:12:37,784
that's a whole new ball of wax.
1257
01:12:37,819 --> 01:12:39,641
She seems pretty intuitive.
1258
01:12:39,675 --> 01:12:43,734
I bet she suspects you,
doesn't she, Ken?
1259
01:12:43,771 --> 01:12:47,317
That you lead a double life,
that you fuck whores.
1260
01:12:47,355 --> 01:12:49,046
I bet at home she
goes out of her way...
1261
01:12:49,083 --> 01:12:50,228
to be sweet to you...
1262
01:12:50,267 --> 01:12:52,601
because deep down,
she's afraid to confront...
1263
01:12:52,635 --> 01:12:54,523
the growing horror
that's inside her...
1264
01:12:54,555 --> 01:12:56,443
that she may have
married a monster...
1265
01:12:56,475 --> 01:12:58,199
and you hate her for it.
1266
01:12:58,235 --> 01:13:05,076
Sometimes I bet you even want
to kill her just to end it.
1267
01:13:05,115 --> 01:13:07,537
This is fucking absurd.
1268
01:13:07,579 --> 01:13:10,230
Luckily, there's an easy way
to find out the truth.
1269
01:13:10,267 --> 01:13:12,307
I'm not the one
under suspicion here.
1270
01:13:12,347 --> 01:13:13,753
I'd say you are, Ken.
1271
01:13:13,787 --> 01:13:15,958
Got some hard evidence,
as the saying goes.
1272
01:13:15,995 --> 01:13:18,580
What's on that tape
isn't a felony.
1273
01:13:18,619 --> 01:13:22,263
No, but I'd say it establishes
a certain state of mind.
1274
01:13:22,299 --> 01:13:24,535
Besides, like you told me,
you're an innocent guy.
1275
01:13:24,571 --> 01:13:26,360
So what do you have to lose?
1276
01:13:26,395 --> 01:13:28,118
The machine's foolproof,
remember?
1277
01:13:28,155 --> 01:13:30,065
I don't have anything
to prove to you.
1278
01:13:30,107 --> 01:13:34,035
Not to me you don't, no,
but maybe to Braxton.
1279
01:13:35,867 --> 01:13:37,776
Phil, you don't think that...
1280
01:13:39,227 --> 01:13:41,136
can't you see
what he's trying to do?
1281
01:13:41,179 --> 01:13:43,513
Clearly you're a man
who knows how to lie.
1282
01:13:43,547 --> 01:13:44,954
You fooled your wife.
1283
01:13:44,987 --> 01:13:46,874
Braxton here
actually admired you.
1284
01:13:46,907 --> 01:13:49,754
But you can't lie to me,
Kennesaw.
1285
01:13:49,787 --> 01:13:52,153
Not to me or to it.
1286
01:13:52,187 --> 01:13:54,074
You're not holding out, are you?
1287
01:13:54,107 --> 01:13:55,700
Of course I'm not.
1288
01:13:57,147 --> 01:13:59,536
Then what have you got to lose?
1289
01:14:00,987 --> 01:14:02,264
Nothing.
1290
01:14:03,707 --> 01:14:05,333
Hook me up.
1291
01:14:13,275 --> 01:14:15,185
Whenever you're ready.
1292
01:14:17,435 --> 01:14:18,547
Ready.
1293
01:14:21,435 --> 01:14:25,264
Are you known to your friends
as Edward William Kennesaw?
1294
01:14:27,035 --> 01:14:28,857
Yes.
1295
01:14:35,835 --> 01:14:38,071
Did you know Elizabeth Loftus?
1296
01:14:43,515 --> 01:14:45,271
Yes.
1297
01:14:47,291 --> 01:14:49,560
Did you kill
Elizabeth Loftus?
1298
01:14:53,115 --> 01:14:55,798
Come on, Ken.
Help us out.
1299
01:14:55,835 --> 01:14:57,460
Help yourself out.
1300
01:14:57,499 --> 01:14:59,702
Did you kill
Elizabeth Loftus?
1301
01:15:01,307 --> 01:15:02,616
Get out!
1302
01:15:02,651 --> 01:15:04,625
No! Get away from me!
1303
01:15:04,666 --> 01:15:07,088
I'll repeat the question.
1304
01:15:07,131 --> 01:15:10,993
Did you kill
Elizabeth Loftus?
1305
01:15:11,034 --> 01:15:13,238
No, I did not.
1306
01:15:13,275 --> 01:15:15,576
Just answer yes or no
to the questions, please.
1307
01:15:15,611 --> 01:15:17,651
Did you kill
Elizabeth Loftus?
1308
01:15:20,347 --> 01:15:21,492
No.
1309
01:15:28,731 --> 01:15:32,692
I'll rephrase the question.
1310
01:15:32,731 --> 01:15:35,546
Did you kill your wife?
1311
01:15:47,675 --> 01:15:50,904
Your wife's not dead, Will.
1312
01:15:50,939 --> 01:15:53,460
Yes. Well, Ken's
a little confused...
1313
01:15:53,499 --> 01:15:57,077
about who his wife
actually is.
1314
01:15:58,778 --> 01:16:01,648
Jesus Christ, Will.
1315
01:16:07,355 --> 01:16:10,704
It won't get up.
Enough already!
1316
01:16:12,315 --> 01:16:14,170
What did you do then?
1317
01:16:14,203 --> 01:16:18,425
We just went over to her house.
1318
01:16:18,459 --> 01:16:22,168
I'm not one of your
little polygraph tests.
1319
01:16:22,203 --> 01:16:26,938
Sometimes I bet you even
want to kill her.
1320
01:16:32,219 --> 01:16:34,641
I think you've got
your boy, Braxton.
1321
01:16:34,683 --> 01:16:37,530
Me, I'm out of it, permanently.
1322
01:16:37,563 --> 01:16:39,450
Am I being understood?
1323
01:16:39,483 --> 01:16:43,095
Mr. Kennesaw, I think your
motivation is fairly obvious.
1324
01:16:43,131 --> 01:16:44,505
And Mr. Braxton,
you needn't worry...
1325
01:16:44,539 --> 01:16:48,794
about your gambling debts,
which I believe were due today.
1326
01:16:55,418 --> 01:16:58,168
Sucker born every minute,
huh, Phil?
1327
01:16:58,202 --> 01:17:00,341
You got to be kidding me.
1328
01:17:02,042 --> 01:17:03,865
So there it is, gentlemen.
1329
01:17:03,899 --> 01:17:06,746
I'll take what I know
to the grave.
1330
01:17:06,779 --> 01:17:09,910
Things change.
Find a new suspect.
1331
01:17:09,947 --> 01:17:12,085
We have a deal?
1332
01:17:15,130 --> 01:17:16,505
Very well, then.
1333
01:17:19,611 --> 01:17:22,546
Good day, gentlemen.
1334
01:17:22,587 --> 01:17:25,009
You're not going anywhere.
1335
01:17:29,178 --> 01:17:30,771
Sit down.
1336
01:17:41,531 --> 01:17:45,011
I spent three days
in here with you...
1337
01:17:45,051 --> 01:17:47,734
and I ain't got
a straight answer yet.
1338
01:17:47,770 --> 01:17:50,421
That time is over now.
1339
01:17:50,459 --> 01:17:51,702
99% of this world...
1340
01:17:51,739 --> 01:17:54,456
isn't comfortable
with a lie, Mr. Wayland...
1341
01:17:54,490 --> 01:17:55,734
but you and me...
1342
01:17:55,771 --> 01:17:58,585
well, we fall into
that tiny fraction...
1343
01:17:58,619 --> 01:18:01,336
who can see beyond all that.
1344
01:18:01,371 --> 01:18:07,317
We're at home
with deceit, deception.
1345
01:18:07,355 --> 01:18:09,875
There aren't many of us.
1346
01:18:11,995 --> 01:18:14,646
I know you have
a secret, Wayland.
1347
01:18:15,931 --> 01:18:17,719
I want it.
1348
01:18:17,755 --> 01:18:20,537
I'm going to count to three.
1349
01:18:24,827 --> 01:18:25,939
One...
1350
01:18:27,386 --> 01:18:28,466
two...
1351
01:18:28,507 --> 01:18:29,619
three.
1352
01:18:30,587 --> 01:18:33,172
Will, listen to me.
1353
01:18:33,211 --> 01:18:34,455
If you want to take
him in the alley...
1354
01:18:34,491 --> 01:18:36,433
and beat the shit out of him,
I'll look the other way.
1355
01:18:36,474 --> 01:18:37,587
Two down.
1356
01:18:38,554 --> 01:18:40,278
One, two, three!
1357
01:18:48,506 --> 01:18:49,935
Do it.
1358
01:18:52,827 --> 01:18:55,129
You're going to have to.
1359
01:19:01,403 --> 01:19:02,832
One...
1360
01:19:06,203 --> 01:19:07,632
two...
1361
01:19:12,443 --> 01:19:13,872
three.
1362
01:19:18,010 --> 01:19:20,531
Stay there.
1363
01:19:20,571 --> 01:19:23,637
Feel one coming on,
do you, Wayland?
1364
01:19:25,627 --> 01:19:27,034
Let me go.
1365
01:19:27,066 --> 01:19:31,409
I guess now it's going
to look like self-defense.
1366
01:19:31,450 --> 01:19:35,728
Two left. That's 50/50.
1367
01:19:35,771 --> 01:19:40,822
It's either true,
or it's false, hmm?
1368
01:19:41,947 --> 01:19:44,435
Think about what
you're doing, Will.
1369
01:19:44,475 --> 01:19:45,904
One...
1370
01:19:52,539 --> 01:19:54,546
two...
1371
01:19:59,259 --> 01:20:01,779
-three.
-I'll talk.
1372
01:20:03,578 --> 01:20:06,066
If you're lying...
1373
01:20:06,106 --> 01:20:08,016
I'll kill you.
1374
01:20:11,899 --> 01:20:14,768
I will kill you.
1375
01:20:24,891 --> 01:20:27,706
Will you give me a minute?
1376
01:21:30,554 --> 01:21:32,464
Tell me this, Ken...
1377
01:21:32,506 --> 01:21:34,808
do you think
it's better to admit...
1378
01:21:34,842 --> 01:21:38,159
that you've done
a little wrong...
1379
01:21:38,203 --> 01:21:40,592
and face up
to the punishment...
1380
01:21:43,003 --> 01:21:45,370
or to hold a breath...
1381
01:21:45,402 --> 01:21:48,272
in hopes of not being
punished at all?
1382
01:21:51,098 --> 01:21:52,527
Get to it.
1383
01:21:52,570 --> 01:21:54,097
Or do you believe...
1384
01:21:54,138 --> 01:21:57,815
there are some people
who just got so fucked...
1385
01:21:57,851 --> 01:22:00,218
in the lottery of living...
1386
01:22:00,250 --> 01:22:03,098
who feel so offended
by their situation...
1387
01:22:03,130 --> 01:22:05,497
that anything
they do after that...
1388
01:22:05,531 --> 01:22:08,149
is justified...as payback?
1389
01:22:09,850 --> 01:22:12,720
You understand that a little,
don't you, Ken?
1390
01:22:30,970 --> 01:22:32,825
I knew the girl.
1391
01:22:36,378 --> 01:22:39,225
The escort service
that Elizabeth worked for...
1392
01:22:39,258 --> 01:22:41,462
was relatively well-to-do.
1393
01:22:41,498 --> 01:22:44,847
They weren't cheap girls,
so I'd seen her around.
1394
01:22:44,891 --> 01:22:47,858
In fact, I was surprised
Ken here could afford them...
1395
01:22:47,898 --> 01:22:49,840
but then, cops can use
their position...
1396
01:22:49,882 --> 01:22:54,617
for a lot of things,
I suppose, like gambling.
1397
01:22:54,651 --> 01:22:57,815
So I had met her.
1398
01:22:59,258 --> 01:23:01,167
I liked her...
1399
01:23:03,578 --> 01:23:06,448
liked to hear her talk...
1400
01:23:07,898 --> 01:23:09,305
tell stories...
1401
01:23:09,338 --> 01:23:12,208
like the one she told me
about Ken here.
1402
01:23:13,658 --> 01:23:16,691
She was a hell
of a storyteller, Ken.
1403
01:23:16,731 --> 01:23:21,008
But then, you probably
didn't talk to her much.
1404
01:23:21,050 --> 01:23:24,214
You see, I never fucked her.
1405
01:23:26,138 --> 01:23:30,611
So that's all we did, was talk.
1406
01:23:32,026 --> 01:23:35,736
I was with her
the night she was killed.
1407
01:23:42,490 --> 01:23:44,879
I'd just fought
with my father...
1408
01:23:46,747 --> 01:23:50,096
and I needed
someone to listen...
1409
01:23:52,026 --> 01:23:54,776
to feel sorry for me,
and she was good at that.
1410
01:23:54,810 --> 01:24:00,626
I went to her apartment,
and we drank the house dry.
1411
01:24:03,034 --> 01:24:06,864
I went out for more beer.
1412
01:24:20,251 --> 01:24:23,600
I heard a commotion inside...
1413
01:24:23,642 --> 01:24:27,352
like someone going out
the back way.
1414
01:24:34,266 --> 01:24:37,332
And I entered and...
1415
01:24:48,666 --> 01:24:50,193
there was Elizabeth.
1416
01:24:57,242 --> 01:25:00,591
There was no sign
of a struggle, so...
1417
01:25:02,042 --> 01:25:05,391
whoever it was, she knew him.
1418
01:25:09,722 --> 01:25:11,544
And I panicked.
1419
01:25:11,579 --> 01:25:13,968
My fingerprints
were everywhere.
1420
01:25:14,011 --> 01:25:17,808
I would have been implicated,
or so I thought.
1421
01:25:17,851 --> 01:25:20,720
At the very least,
my family humiliated...
1422
01:25:20,762 --> 01:25:22,672
the Wayland name ridiculed.
1423
01:25:24,122 --> 01:25:26,129
So I made a mistake.
1424
01:25:26,170 --> 01:25:28,374
You see, once you've
lied consistently...
1425
01:25:28,411 --> 01:25:30,298
you become immune to it.
1426
01:25:30,331 --> 01:25:33,178
It becomes second nature,
instinctual.
1427
01:25:33,211 --> 01:25:36,058
And being a veteran,
I knew there were...
1428
01:25:36,091 --> 01:25:38,458
a lot of ways
to pull off a lie...
1429
01:25:38,490 --> 01:25:41,272
and one of them is
to exaggerate a situation...
1430
01:25:41,306 --> 01:25:43,826
to such an extent that no one
in their right mind...
1431
01:25:43,867 --> 01:25:45,274
could possibly suspect you.
1432
01:25:45,306 --> 01:25:49,943
It would just seem
out of character.
1433
01:25:54,266 --> 01:25:56,536
You cut her in half.
1434
01:25:58,330 --> 01:25:59,988
Yes, I did.
1435
01:26:00,026 --> 01:26:03,060
I knew I'd be a suspect.
1436
01:26:03,098 --> 01:26:06,546
Forensics would have placed me
there sooner or later...
1437
01:26:06,586 --> 01:26:09,107
and it was believable
that a frustrated rich kid...
1438
01:26:09,146 --> 01:26:12,495
could strangle a hooker.
God knows, it's happened before.
1439
01:26:12,538 --> 01:26:14,905
But it wasn't so believable
that I would cut her in half...
1440
01:26:14,939 --> 01:26:16,629
and place the pieces
miles apart.
1441
01:26:16,666 --> 01:26:19,862
It would just seem
out of character.
1442
01:26:22,970 --> 01:26:24,793
You understand the logic.
1443
01:26:26,170 --> 01:26:31,702
So I picked her up,
and I laid her in the tub.
1444
01:26:33,466 --> 01:26:35,190
I went into the kitchen.
1445
01:26:37,946 --> 01:26:41,459
I got the biggest knife
I could find...
1446
01:26:46,523 --> 01:26:49,392
walked back into the bathroom.
1447
01:26:53,114 --> 01:26:56,114
I cut her in two.
1448
01:27:09,882 --> 01:27:13,427
After that, I don't remember
a hell of a lot.
1449
01:27:15,354 --> 01:27:17,264
I started drinking.
1450
01:27:19,674 --> 01:27:23,471
Before she was found,
I went back to her place...
1451
01:27:23,514 --> 01:27:25,423
and wiped it down.
1452
01:27:26,874 --> 01:27:29,263
I really thought
I'd pulled it off...
1453
01:27:30,714 --> 01:27:34,031
but I overlooked
my phone number...
1454
01:27:34,074 --> 01:27:37,848
which leads us
to our present situation.
1455
01:27:43,130 --> 01:27:47,570
Now, you wanted the truth,
and there it is.
1456
01:27:47,611 --> 01:27:50,131
I've got something on you...
1457
01:27:50,170 --> 01:27:52,112
and you've got
something on me.
1458
01:27:52,154 --> 01:27:55,057
The only difference is...
1459
01:27:55,098 --> 01:27:57,269
I didn't kill anyone.
1460
01:27:57,306 --> 01:28:01,463
-I'm an honest man.
-Honest?
1461
01:28:01,498 --> 01:28:04,346
As in you cheating
on your wife?
1462
01:28:04,378 --> 01:28:07,575
As in you trying to frame me?
1463
01:28:17,178 --> 01:28:21,488
Your whole life is a lie
from beginning to end!
1464
01:29:28,666 --> 01:29:31,002
Get a paramedic.
1465
01:29:31,002 --> 01:29:32,889
No.
1466
01:29:32,922 --> 01:29:35,311
You son of a bitch.
1467
01:30:09,434 --> 01:30:11,801
What's the approximate
time of death?
1468
01:30:11,834 --> 01:30:13,263
6:45.
1469
01:30:14,714 --> 01:30:17,016
OK, let's get him
out of here.
1470
01:30:17,050 --> 01:30:19,025
Coming through.
1471
01:31:00,282 --> 01:31:03,129
Son of a bitch was about to get
a goddamn promotion.
1472
01:31:03,162 --> 01:31:05,529
I mean, why up and ask
for a transfer now?
1473
01:31:05,562 --> 01:31:06,772
Couldn't get along
with Kennesaw, man.
1474
01:31:06,810 --> 01:31:08,403
That's what I heard.
1475
01:31:08,442 --> 01:31:10,831
Some people can't
get along with anybody.
1476
01:31:49,690 --> 01:31:51,577
Now, it is my understanding...
1477
01:31:51,610 --> 01:31:54,479
that the deceased
is to be cremated.
1478
01:31:56,410 --> 01:31:58,515
Whatever he wanted.
1479
01:31:58,554 --> 01:32:00,529
Of course.
1480
01:32:00,570 --> 01:32:03,919
We'll handle
all the arrangements.
1481
01:32:19,322 --> 01:32:21,231
I love you.
1482
01:32:24,122 --> 01:32:28,399
Come on, Ken. Help us out.
1483
01:32:28,441 --> 01:32:30,808
Help yourself out.
1484
01:32:30,842 --> 01:32:33,395
Did you kill
Elizabeth Loftus?
1485
01:32:47,641 --> 01:32:49,529
You lost?
1486
01:32:49,561 --> 01:32:51,471
Do I look lost?
1487
01:32:53,082 --> 01:32:55,286
Isn't it past your bedtime?
1488
01:32:55,321 --> 01:32:57,842
You can get into
a lot of trouble...
1489
01:32:57,882 --> 01:32:59,159
being out this late.
1490
01:33:04,921 --> 01:33:07,027
That's the idea.
106456
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.