All language subtitles for Death.Wish.II.1982.SHOUT.UNRATED.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG.English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:20,080 --> 00:01:21,786 This is kabc radio. 2 00:01:21,999 --> 00:01:23,739 I'm geri Nichols. 3 00:01:23,959 --> 00:01:26,701 Latest crime statistics, released today, show an alarming 4 00:01:26,920 --> 00:01:28,660 rise in violence. 5 00:01:28,880 --> 00:01:33,840 In the last five years, homicides in Los Angeles county are up 79%. 6 00:01:34,052 --> 00:01:36,259 Robberies are up 68%. 7 00:01:36,471 --> 00:01:38,837 Aggravated assault, another violent crime, 8 00:01:39,057 --> 00:01:41,639 shows an increase of 599,, 9 00:01:41,852 --> 00:01:46,095 rapes have increased 61% and lesser crimes are up, too. 10 00:01:46,315 --> 00:01:47,646 Today I spoke to Los Angeles 11 00:01:47,858 --> 00:01:50,019 police commissioner, Herman Baldwin. 12 00:01:50,235 --> 00:01:52,692 The fear of crime has brought a deterioration 13 00:01:52,904 --> 00:01:54,360 of our community. 14 00:01:54,573 --> 00:01:58,782 It's almost as if we've been struck by enemy bombs. 15 00:01:58,994 --> 00:02:02,157 The number of citizens killed and maimed by criminal 16 00:02:02,372 --> 00:02:06,285 violence has produced in me a great and personal resolve. 17 00:02:06,501 --> 00:02:10,494 The only way we're going to win, and make no mistake, this is a war. 18 00:02:10,714 --> 00:02:13,797 The only way we'll win is by assuming the offensive. 19 00:02:14,009 --> 00:02:16,876 Positive policing is the answer. 20 00:02:17,095 --> 00:02:19,336 We've got to deploy all our resources 21 00:02:19,556 --> 00:02:23,094 or criminal violence will destroy our community. 22 00:02:23,310 --> 00:02:24,846 But what are the resources needed 23 00:02:25,062 --> 00:02:27,895 to diminish the alarming rise in crimes. 24 00:02:28,106 --> 00:02:30,722 There are those who say heavier prison sentences 25 00:02:30,942 --> 00:02:33,183 and an increased police facility are enough. 26 00:02:33,403 --> 00:02:34,768 Yeah, I'm one of them. 27 00:02:34,988 --> 00:02:37,821 There are others who believe that prison never cured anyone. 28 00:02:38,033 --> 00:02:41,400 And, judging by the rise in violence, it never deterred anyone either. 29 00:02:41,620 --> 00:02:43,281 Here comes the commercial. 30 00:02:43,497 --> 00:02:45,158 Dr. Irving Clark... 31 00:02:45,374 --> 00:02:48,582 I know it's your radio station, and I sure like miss Nichols, 32 00:02:48,794 --> 00:02:50,250 but I can't take this. 33 00:02:50,462 --> 00:02:51,827 It's not my radio station, 34 00:02:52,047 --> 00:02:54,038 I'm only the architect for the new one. 35 00:02:54,257 --> 00:02:55,542 Miss Nichols is late. 36 00:02:55,759 --> 00:02:57,545 She's still on the radio. 37 00:02:57,761 --> 00:02:59,547 They recorded that earlier. 38 00:02:59,930 --> 00:03:02,137 Hey, there she is now. 39 00:03:02,349 --> 00:03:03,589 Don't be late for dinner. 40 00:03:03,809 --> 00:03:05,289 Your daughter sure ate well last time. 41 00:03:05,435 --> 00:03:08,768 - That's 'cause you're a great cook. - For her, nothing is too much. 42 00:03:08,980 --> 00:03:10,561 We won't be late. 43 00:03:13,110 --> 00:03:14,725 We were supposed to be there at 10:30. 44 00:03:14,945 --> 00:03:16,105 We'll make it. 45 00:03:16,321 --> 00:03:19,108 The senator's aide would not get off the phone. 46 00:03:19,574 --> 00:03:21,906 Oh, and Los Angeles magazine's gone for my idea 47 00:03:22,119 --> 00:03:24,781 of a series of articles on criminal rehabilitation. 48 00:03:24,996 --> 00:03:26,452 That's great. 49 00:03:33,588 --> 00:03:36,830 Hello, baby. You look really good. 50 00:03:37,050 --> 00:03:39,632 Hi, Carol, we're not late, are we? 51 00:03:42,139 --> 00:03:44,846 Has there been any progress this week, doctor? 52 00:03:45,058 --> 00:03:47,800 Nurse tells me she asked for dinner on Thursday night. 53 00:03:48,019 --> 00:03:50,351 That's the fifth week running she's said a few words. 54 00:03:50,689 --> 00:03:53,726 That's not much after two years. 55 00:03:55,902 --> 00:03:57,984 Will she ever come back to me? 56 00:03:58,196 --> 00:04:00,562 Will she ever be normal again? 57 00:04:00,782 --> 00:04:02,818 You're her father, Mr. kersey. 58 00:04:03,034 --> 00:04:05,150 You can only give her your love. 59 00:04:05,370 --> 00:04:06,826 And your prayers, too. 60 00:04:13,211 --> 00:04:15,418 I remember you liked kites when you were a kid. 61 00:04:15,630 --> 00:04:17,291 Do you still like 'em? 62 00:04:36,026 --> 00:04:37,687 We haven't bought you your ice cream yet. 63 00:04:37,903 --> 00:04:39,894 You mean we haven't bought your ice cream yet. 64 00:04:40,113 --> 00:04:42,229 A man has to have some vices. 65 00:04:42,741 --> 00:04:44,277 But I'll tell you what. 66 00:04:44,493 --> 00:04:46,449 You choose whatever vou want from this table. 67 00:04:46,661 --> 00:04:49,368 And I'll go off and buy the ice cream. 68 00:05:00,175 --> 00:05:01,961 Look at him. 69 00:05:08,934 --> 00:05:10,674 So, what he look like? 70 00:05:14,397 --> 00:05:15,557 Let's do it. 71 00:05:22,280 --> 00:05:24,566 - Out the way, motherfucker. - Get out the way! 72 00:05:25,826 --> 00:05:27,282 Watch out, asshole! 73 00:05:29,162 --> 00:05:31,073 Go get your ice cream, man. 74 00:05:31,665 --> 00:05:32,871 Asshole. 75 00:05:37,170 --> 00:05:38,170 Hey! 76 00:05:38,296 --> 00:05:40,082 They got his wallet! 77 00:05:45,470 --> 00:05:46,801 It's nice. 78 00:06:15,959 --> 00:06:18,496 - Where's my wallet? - I ain't got it. 79 00:06:38,023 --> 00:06:39,023 Guess what? 80 00:06:39,107 --> 00:06:42,099 I got up to the front of the line and discovered I'd forgotten my wallet. 81 00:06:42,319 --> 00:06:44,105 This time you two come with me. 82 00:06:45,822 --> 00:06:47,562 But I'm gonna have to borrow some money. 83 00:06:47,782 --> 00:06:49,272 I think we can manage that. 84 00:06:51,661 --> 00:06:54,073 Carol, where have you been? 85 00:06:55,457 --> 00:06:57,057 I haven't seen you for a couple of weeks. 86 00:06:57,208 --> 00:06:58,823 I thought you'd deserted me. 87 00:07:00,128 --> 00:07:01,709 What happened, Paul? 88 00:07:02,631 --> 00:07:03,791 Nothing. 89 00:07:04,341 --> 00:07:06,002 Well you didn't forget your wallet. 90 00:07:06,217 --> 00:07:07,753 You never forget anything. 91 00:07:07,969 --> 00:07:09,459 I'll tell you about it later. 92 00:07:10,347 --> 00:07:11,712 I could stay. 93 00:07:11,932 --> 00:07:13,923 I could do the interview another time. 94 00:07:15,226 --> 00:07:17,433 The senator's only here for a day. 95 00:07:17,646 --> 00:07:20,012 If I were you, I wouldn't miss the opportunity. 96 00:07:20,231 --> 00:07:22,563 - I'll see you at dinner, okay? - Okay. 97 00:07:22,776 --> 00:07:24,061 Hey, Paul. 98 00:07:24,277 --> 00:07:25,767 You coming aboard? 99 00:08:18,331 --> 00:08:19,867 This is the place. 100 00:08:36,558 --> 00:08:38,219 Super fine. 101 00:08:39,227 --> 00:08:41,684 - Easy, my man. - We got business. 102 00:09:14,763 --> 00:09:17,505 Mike, I thought you weren't coming. 103 00:09:17,724 --> 00:09:19,385 You know I wouldn't. 104 00:09:27,525 --> 00:09:29,766 Have you told Jenny? =t will. 105 00:09:33,031 --> 00:09:34,567 Who is it? 106 00:09:34,783 --> 00:09:36,694 I've got a delivery for Mr. kersey. 107 00:09:39,037 --> 00:09:40,322 Who from? 108 00:09:44,667 --> 00:09:46,498 Who is this delivery from? 109 00:09:48,046 --> 00:09:50,287 I can't rub out ten years of a marriage. 110 00:09:50,507 --> 00:09:52,748 Like it never happened. 111 00:09:52,967 --> 00:09:54,332 I've got to think of the children. 112 00:10:07,398 --> 00:10:09,480 Come on! =no! 113 00:10:13,321 --> 00:10:14,936 Just her, no one else here. 114 00:10:15,865 --> 00:10:18,823 We wanted to give Mr. Kersey his wallet back. 115 00:10:19,494 --> 00:10:20,734 Personally. 116 00:10:20,954 --> 00:10:22,660 Hey, man, look at that. 117 00:10:22,872 --> 00:10:24,908 Isn't that pretty? 118 00:10:26,126 --> 00:10:29,960 No! No! No! 119 00:10:32,841 --> 00:10:36,208 Lady, you disturb the neighbors and I'm gonna cut you into little pieces 120 00:10:36,427 --> 00:10:38,383 and eat you for dinner. 121 00:11:05,123 --> 00:11:07,990 Hey jiver, save some for me, man! 122 00:11:15,258 --> 00:11:16,668 Ah, oh, oh, yeah. 123 00:11:23,141 --> 00:11:25,757 Getting it good jiver, getting it good. 124 00:11:37,572 --> 00:11:39,688 My turn now, man. 125 00:11:44,662 --> 00:11:46,618 Take her in the bedroom. 126 00:11:47,081 --> 00:11:49,197 Jiver, check out the window for the man. 127 00:12:11,105 --> 00:12:12,720 Woo, woo, woo! 128 00:12:45,932 --> 00:12:49,470 - We can't hang in here forever. - Hey, I want him. 129 00:12:51,396 --> 00:12:52,977 Just be cool, man. 130 00:12:53,898 --> 00:12:54,978 He'll come. 131 00:13:07,578 --> 00:13:09,910 Nirvana, you want a bit? 132 00:13:10,123 --> 00:13:12,455 Is there any left? =yes. 133 00:13:12,667 --> 00:13:14,623 You wait in here, watch for the man. 134 00:13:24,178 --> 00:13:25,634 All right now, lady. 135 00:13:25,847 --> 00:13:27,758 Quietly. Do it nice. 136 00:13:45,700 --> 00:13:47,156 Are you hungry. 137 00:13:48,328 --> 00:13:51,411 Let's see what rosaria has for dinner. 138 00:14:05,053 --> 00:14:06,168 Rosaria. 139 00:14:07,555 --> 00:14:08,761 Rosarial 140 00:14:09,223 --> 00:14:10,429 we're home! 141 00:14:29,702 --> 00:14:30,702 Man, you... 142 00:14:32,163 --> 00:14:33,824 - Smack the whore. - Get her, man! 143 00:14:40,129 --> 00:14:41,960 Let's get the fuck outta here! 144 00:14:42,173 --> 00:14:43,458 Use the back! 145 00:14:43,674 --> 00:14:45,960 Take her, she's seen us, she can finger us all. 146 00:15:01,526 --> 00:15:02,891 Come on, 147 00:15:03,111 --> 00:15:04,111 keep moving. 148 00:15:04,320 --> 00:15:05,605 Get in there, girl! 149 00:15:17,834 --> 00:15:21,326 There is only one truth about the use of the death penalty. 150 00:15:25,425 --> 00:15:28,337 To show that killing is wrong. 151 00:15:28,553 --> 00:15:29,838 Thank you, senator. 152 00:15:30,054 --> 00:15:31,919 That was senator Robert mclean. 153 00:15:32,140 --> 00:15:35,883 And this has been newsdesk, brought to you by kabc Los Angeles. 154 00:15:36,102 --> 00:15:37,512 I'm geri Nichols. 155 00:15:46,612 --> 00:15:49,194 Nirvana, how long we gonna stay here? 156 00:15:49,407 --> 00:15:51,443 Ah, it's nice here. 157 00:15:51,659 --> 00:15:54,776 Yeah, and we got a nice little lady. 158 00:15:54,996 --> 00:15:56,281 What are we gonna do. 159 00:15:57,206 --> 00:15:58,616 Waste her? 160 00:15:58,833 --> 00:16:01,040 She's seen us, she can finger us all. 161 00:16:01,252 --> 00:16:04,494 The man saw me twice, up close. 162 00:16:04,714 --> 00:16:06,875 Aw, man. 163 00:16:07,800 --> 00:16:10,587 We look all the same to whitey, anyway. 164 00:16:10,803 --> 00:16:13,169 He'll never pick you out, jiver. 165 00:17:05,066 --> 00:17:07,182 I'm gonna fuck you lady. 166 00:17:09,737 --> 00:17:11,102 You're strange. 167 00:19:28,334 --> 00:19:29,449 Paul! 168 00:19:30,753 --> 00:19:31,868 Paul! 169 00:19:36,884 --> 00:19:38,215 Paul, is that you? 170 00:19:44,016 --> 00:19:46,257 Ah! Oh! 171 00:20:03,369 --> 00:20:05,109 Mr. kersey, I'm inspector mankiewicz. 172 00:20:05,329 --> 00:20:07,160 I know it's a terrible time. 173 00:20:07,373 --> 00:20:08,738 Any news of my daughter? 174 00:20:08,958 --> 00:20:10,558 Not yet, but as soon as we hear anything, 175 00:20:10,626 --> 00:20:11,957 we'll let you know. 176 00:20:13,546 --> 00:20:15,377 Mr. kersey, the descriptions you gave 177 00:20:15,589 --> 00:20:17,705 the officers about your attackers 178 00:20:17,925 --> 00:20:19,335 they're very unclear. 179 00:20:19,552 --> 00:20:21,793 Is there anything you can add? 180 00:20:23,973 --> 00:20:25,383 I came in this front door. 181 00:20:25,599 --> 00:20:27,260 There were two men standing there, 182 00:20:27,476 --> 00:20:28,841 at least two men back there. 183 00:20:29,061 --> 00:20:30,597 One of them hits me on the head 184 00:20:30,813 --> 00:20:32,428 and I'm knocked unconscious. 185 00:20:32,648 --> 00:20:35,481 Surely you saw one of them before you were attacked. 186 00:20:35,693 --> 00:20:38,560 Hey, I told your men everything I know. 187 00:20:45,411 --> 00:20:47,180 We understand that the same sort of thing happened in 188 00:20:47,204 --> 00:20:49,946 New York City, we ran it down in our computer. 189 00:20:51,709 --> 00:20:53,199 Yeah, that's right. 190 00:20:54,003 --> 00:20:57,336 Some muggers followed my wife and daughter home from the market. 191 00:20:57,548 --> 00:21:01,416 The police there got a very good description of the muggers, too. 192 00:21:01,635 --> 00:21:03,296 But it didn't do any good. 193 00:21:03,512 --> 00:21:04,968 We do what we can. 194 00:21:07,349 --> 00:21:08,589 Oh. 195 00:21:08,809 --> 00:21:10,765 One of my men found this on the floor. 196 00:21:18,110 --> 00:21:21,853 Honey, if they don't need us anymore, let's go to my place. 197 00:21:22,072 --> 00:21:23,437 They're going to be all night. 198 00:21:23,657 --> 00:21:26,990 Mr. kersey, we just got some news about your daughter. 199 00:21:27,203 --> 00:21:28,534 How is she? 200 00:21:31,457 --> 00:21:33,448 Is this your daughter, Mr. kersey? 201 00:21:34,460 --> 00:21:36,872 Mr. kersey, is that Carol? 202 00:21:55,648 --> 00:21:57,809 Get some sleep, darling. 203 00:21:59,652 --> 00:22:01,392 You go on back to bed. 204 00:22:01,612 --> 00:22:04,900 I want to stay here a while. I'll be along in a moment. 205 00:22:13,082 --> 00:22:17,951 Unto almighty god, we commend the soul of our sister, Carol 206 00:22:18,170 --> 00:22:21,128 and we commit her body to the ground. 207 00:22:22,007 --> 00:22:26,171 Earth to earth, ashes to ashes, dust to dust. 208 00:22:27,721 --> 00:22:31,054 In sure and certain hope of a resurrection 209 00:22:31,267 --> 00:22:35,260 unto eternal life through our lord, Jesus Christ. 210 00:22:40,234 --> 00:22:41,974 Don't worry about the new building, Paul. 211 00:22:42,194 --> 00:22:43,775 It can wait. 212 00:22:43,988 --> 00:22:45,853 Oh, I'll be back soon. 213 00:22:47,157 --> 00:22:48,772 It's not necessary. 214 00:22:50,119 --> 00:22:51,359 It is for me. 215 00:22:54,832 --> 00:22:57,369 Thanks for the use of your cabin. 216 00:24:12,826 --> 00:24:13,986 This is the new model, Paul. 217 00:24:14,203 --> 00:24:16,123 The department of building and safety approved it 218 00:24:16,163 --> 00:24:17,369 while you were away. 219 00:24:17,581 --> 00:24:19,572 Has Elliott chosen a building type yet. 220 00:24:19,792 --> 00:24:21,227 We've drawn up what the building might look like 221 00:24:21,251 --> 00:24:22,787 in three different renderings, 222 00:24:23,003 --> 00:24:25,460 so we could compare how they'd look. 223 00:24:25,673 --> 00:24:27,913 Call him up and make an appointment and I'll run it over. 224 00:24:28,968 --> 00:24:30,583 His wife'll probably make the choice, 225 00:24:30,803 --> 00:24:33,135 but we'll let him run through the motions anyway. 226 00:24:33,347 --> 00:24:35,679 Get me Mr. cass, at the radio station please. 227 00:24:35,891 --> 00:24:37,927 Our market is local news. 228 00:24:38,310 --> 00:24:41,768 Fires, traffic jams, droughts. 229 00:24:42,231 --> 00:24:44,096 I'm not so sure, Elliott. 230 00:24:44,316 --> 00:24:46,728 We've got our awards for international reporting. 231 00:24:46,944 --> 00:24:48,935 I don't give a damn about awards. 232 00:24:49,154 --> 00:24:52,942 Kbex's local news has kept us out of first place too damn long. 233 00:24:53,158 --> 00:24:54,238 You're the boss, Elliot. 234 00:24:54,451 --> 00:24:57,488 If you want, we'll take them on traffic jam for traffic jam. 235 00:24:57,705 --> 00:24:59,866 Oh! See you later. 236 00:25:00,082 --> 00:25:01,722 Why didn't somebody tell me you were here? 237 00:25:01,834 --> 00:25:04,792 Got some news for ya, your building's been approved. 238 00:25:05,004 --> 00:25:06,460 What's it gonna cost me? 239 00:25:06,672 --> 00:25:09,880 Well, we could get it in a steel frame and reflective glass, 240 00:25:10,092 --> 00:25:12,708 it'll cost you $250 a square foot. 241 00:25:12,928 --> 00:25:15,419 Wooden frame $100 a square foot. 242 00:25:17,933 --> 00:25:20,174 Concrete, $150 a square foot. 243 00:25:21,353 --> 00:25:23,765 All the figures are right here. 244 00:25:25,983 --> 00:25:27,769 I can't believe these prices. 245 00:25:27,985 --> 00:25:30,021 Welcome back. 246 00:25:30,237 --> 00:25:32,102 I see you made a noisy comeback. 247 00:25:32,322 --> 00:25:34,028 Hello, yeah, go ahead. 248 00:25:34,241 --> 00:25:36,027 I heard you were in the building. 249 00:25:36,243 --> 00:25:38,154 I was just gonna drop by and see you. 250 00:25:38,370 --> 00:25:40,361 See you tonight. 251 00:25:40,581 --> 00:25:45,951 Oh geri, you know, I don't feel like I'm fit company for socializing. 252 00:25:46,170 --> 00:25:47,455 Not yet, anyway. 253 00:25:47,671 --> 00:25:49,912 Paul. Are you out there? 254 00:25:50,132 --> 00:25:52,248 - Come on back! - Okay. 255 00:25:53,510 --> 00:25:55,671 Mr. kersey, 1 was at your office, 256 00:25:55,888 --> 00:25:57,128 they told me you'd be here. 257 00:25:57,347 --> 00:25:59,367 We were hoping you'd come down and look at some mugshots, 258 00:25:59,391 --> 00:26:00,631 see if you can pick out some of 259 00:26:00,684 --> 00:26:02,284 those people that were in your apartment. 260 00:26:02,394 --> 00:26:04,680 You know, it happened so fast. 261 00:26:06,774 --> 00:26:08,435 No, I don't think so. 262 00:26:08,650 --> 00:26:11,813 The pictures might jog your memory. 263 00:26:12,029 --> 00:26:14,145 There really isn't any use. 264 00:28:58,570 --> 00:29:02,313 My heart's desire and prayer to god for Israel 265 00:29:02,532 --> 00:29:04,648 is that they might be saved. 266 00:29:08,497 --> 00:29:10,453 "If thou shalt confess with thy mouth the lord 267 00:29:10,666 --> 00:29:13,328 "Jesus and shall believe in thine heart 268 00:29:13,543 --> 00:29:15,659 "that god hath raised him from the dead, 269 00:29:15,879 --> 00:29:18,245 "thou shall be saved. 270 00:29:18,465 --> 00:29:20,501 "For with the heart-" 271 00:29:24,596 --> 00:29:26,928 - what are you looking for? - Looking for a room. 272 00:29:27,140 --> 00:29:28,971 No trouble here, you hear. 273 00:29:29,184 --> 00:29:30,799 $50 a month. 274 00:29:31,520 --> 00:29:34,808 No TV, no music after 11. 275 00:29:35,399 --> 00:29:38,141 And no police, mister? 276 00:29:38,402 --> 00:29:39,562 Kimble. 277 00:29:39,778 --> 00:29:41,268 No police, you hear? 278 00:29:41,488 --> 00:29:42,819 I hear. 279 00:30:32,622 --> 00:30:34,237 Shall I join you? 280 00:30:35,334 --> 00:30:37,074 Oh, it's you. 281 00:30:37,294 --> 00:30:39,159 Who were you expecting? 282 00:30:39,963 --> 00:30:41,499 Raquel Welch? 283 00:30:48,889 --> 00:30:50,254 What brings you here? 284 00:30:50,474 --> 00:30:52,089 I thought I'd come and see you. 285 00:30:52,309 --> 00:30:54,595 It doesn't happen too often these days. 286 00:30:54,811 --> 00:30:56,847 Half my wardrobe"s here. 287 00:30:57,064 --> 00:31:00,648 I'm getting very bored with wearing the other half. 288 00:31:04,237 --> 00:31:07,775 Geri, I'm gonna be a while. 289 00:31:07,991 --> 00:31:10,482 Why don't you go on with what you're gonna do? 290 00:31:10,702 --> 00:31:13,159 I'll see you back at the office. 291 00:31:41,983 --> 00:31:44,065 Thank you for calling general lock company. 292 00:31:44,277 --> 00:31:45,392 Hello, yes. 293 00:31:45,612 --> 00:31:48,228 I have some locks here that need changing. 294 00:31:48,448 --> 00:31:50,359 Could you do it for me today, please? 295 00:33:17,746 --> 00:33:20,032 That's them, there they are. 296 00:33:20,248 --> 00:33:21,579 Let's go. 297 00:35:26,875 --> 00:35:29,082 You and you, out. 298 00:35:29,294 --> 00:35:30,500 Not you. 299 00:35:50,190 --> 00:35:52,055 Do you believe in Jesus? 300 00:35:52,275 --> 00:35:53,606 Yes, I do. 301 00:35:54,402 --> 00:35:56,188 Well, you're gonna meet him. 302 00:37:01,678 --> 00:37:03,238 Mr. kersey, do you wanna join the party? 303 00:37:04,097 --> 00:37:05,177 No, thanks. 304 00:37:23,950 --> 00:37:26,862 Area of San Francisco killed, three people 305 00:37:27,078 --> 00:37:29,535 and wounded over one thousand. 306 00:37:29,748 --> 00:37:32,410 Hello. You're in. 307 00:37:32,917 --> 00:37:34,828 I've been in all night. 308 00:37:35,837 --> 00:37:37,202 I called. 309 00:37:37,422 --> 00:37:38,832 I haven't been answering the phone. 310 00:37:39,048 --> 00:37:41,960 Those newspaper people keep calling ever since... 311 00:37:42,177 --> 00:37:43,963 Well, I just haven't been answering. 312 00:37:44,763 --> 00:37:47,596 Can I cook dinner for you tomorrow night? 313 00:37:47,807 --> 00:37:49,843 Friday night's better. 314 00:37:50,059 --> 00:37:51,424 Friday night, then. 315 00:37:51,644 --> 00:37:53,259 Okay, night. 316 00:37:53,480 --> 00:37:55,311 Two men were shot dead in 317 00:37:55,523 --> 00:37:58,731 the now vacant Hollywood hotel on Hollywood boulevard. 318 00:37:58,943 --> 00:38:01,309 Police believe the two deaths are drug-related. 319 00:38:01,529 --> 00:38:04,441 Names are withheld pending the notification of the families. 320 00:38:07,660 --> 00:38:11,027 Six, yes, six free films to go with for your camera. 321 00:38:21,841 --> 00:38:23,194 It's 9 o'clock here in Los Angeles. 322 00:38:23,218 --> 00:38:24,754 The temperature is 72 degrees. 323 00:38:24,969 --> 00:38:27,961 We'll go over to Jane Saunders for the traffic. 324 00:38:28,181 --> 00:38:30,367 There's a hold-up on Hollywood boulevard at western where 325 00:38:30,391 --> 00:38:32,882 a traffic accident has tailbacks for half a mile. 326 00:38:33,102 --> 00:38:36,344 So drivers, be sure to avoid Hollywood at western. 327 00:38:36,564 --> 00:38:39,226 That's it, kiddo, give 'em the local news. 328 00:38:41,861 --> 00:38:43,861 Of course, in my case, my car's such a mess anyway, 329 00:38:44,030 --> 00:38:46,646 a few more bangs wouldn't make much difference. 330 00:38:46,866 --> 00:38:49,346 Now, here's geri Nichols with news of an experiment in Illinois 331 00:38:49,410 --> 00:38:51,867 that's taking young people away from crime. 332 00:38:52,080 --> 00:38:53,786 In Illinois state prison... 333 00:38:58,127 --> 00:39:01,915 J; Over the hill and everywhere 334 00:39:02,131 --> 00:39:05,339 j go tell it on the mountain 335 00:39:05,552 --> 00:39:09,044 that Jesus Christ is born 336 00:39:09,973 --> 00:39:13,636 j thou would not be a sinner 337 00:39:13,852 --> 00:39:18,186 j; I'll tell you the reason why 338 00:39:18,398 --> 00:39:21,105 j' praise the lord 339 00:39:25,154 --> 00:39:29,318 j hallelujah 340 00:40:19,667 --> 00:40:21,874 No! Stop! Come on. 341 00:40:22,086 --> 00:40:23,951 Stop! Stop! 342 00:40:27,216 --> 00:40:28,626 Stop, please, no! 343 00:40:33,556 --> 00:40:34,841 I will be good. 344 00:40:35,058 --> 00:40:36,093 Mary! 345 00:40:36,309 --> 00:40:38,174 We're just borrowin' your mama, motherfucker. 346 00:40:41,981 --> 00:40:43,221 Don't hurt Mary. 347 00:41:09,258 --> 00:41:10,919 Keep back! 348 00:41:21,396 --> 00:41:23,853 No, please, please. 349 00:43:29,941 --> 00:43:32,057 Hey, watch out, asshole. 350 00:43:34,195 --> 00:43:35,401 Goodbye. 351 00:43:56,467 --> 00:43:57,957 Hey, over here! 352 00:43:59,595 --> 00:44:01,210 Hold it a minute. 353 00:44:02,390 --> 00:44:03,926 Let me get this straight. 354 00:44:04,475 --> 00:44:08,514 Some guy pops up out of nowhere, he starts shooting, 355 00:44:08,729 --> 00:44:11,266 and you and your wife don't know what he looks like. 356 00:44:11,482 --> 00:44:13,848 That guy saved our lives, damn it. 357 00:44:14,068 --> 00:44:17,105 Where the hell were you guys? Giving out parking tickets? 358 00:44:17,321 --> 00:44:18,527 Hold him. 359 00:44:19,490 --> 00:44:21,321 All right, lady. 360 00:44:21,534 --> 00:44:22,865 What did he look like? 361 00:44:23,077 --> 00:44:24,863 He was uh, he was... 362 00:44:26,372 --> 00:44:29,239 He was a very good citizen, that's what he was. 363 00:44:29,458 --> 00:44:31,244 He was a killer. 364 00:44:31,460 --> 00:44:35,248 Now you want to stay here forever, play it that way. 365 00:44:35,464 --> 00:44:38,456 You're vital witnesses. Now don't play games with me. 366 00:44:38,676 --> 00:44:41,588 You both saw him. Now I want a description. 367 00:44:41,804 --> 00:44:43,169 He's 21. 368 00:44:43,389 --> 00:44:45,880 Blonde with a club foot. 369 00:44:46,851 --> 00:44:49,342 Funny, from where I was, he was a large black man 370 00:44:49,562 --> 00:44:51,223 with a red beard. 371 00:44:51,439 --> 00:44:53,350 Now, you let these guys get me to the hospital 372 00:44:53,566 --> 00:44:56,353 or I'm gonna give the press interviews you won't believe. 373 00:44:57,361 --> 00:45:00,228 - Take him. - Close it off upstairs. 374 00:45:00,823 --> 00:45:02,654 I said close it off. 375 00:45:03,993 --> 00:45:05,733 You know what we've got here, don't you? 376 00:45:05,953 --> 00:45:07,443 A goddamn vigilante. 377 00:45:12,251 --> 00:45:14,583 My wife goes to mace class, would you believe that? 378 00:45:15,546 --> 00:45:17,232 The police commissioner's wife at mace class 379 00:45:17,256 --> 00:45:19,338 learning to spray attackers. 380 00:45:20,593 --> 00:45:23,300 Now you tell me there's a vigilante out there. 381 00:45:23,512 --> 00:45:25,048 My god. 382 00:45:25,264 --> 00:45:27,425 The lid"s only just kept down as it is. 383 00:45:27,642 --> 00:45:30,282 I can just see all kinds of panicked citizens taking to the streets 384 00:45:30,311 --> 00:45:32,267 if this gets out. 385 00:45:32,480 --> 00:45:35,347 They'll knock off anyone with long hair or tacky clothes. 386 00:45:35,566 --> 00:45:36,686 I think that I can find him. 387 00:45:36,901 --> 00:45:39,254 If we even start an investigation, the press will hear of it. 388 00:45:39,278 --> 00:45:43,442 I learn half of what goes on in my own force from the newspapers. 389 00:45:43,658 --> 00:45:44,943 Tell me... 390 00:45:46,244 --> 00:45:50,578 Wasn't there a vigilante in Boston about five years ago? 391 00:45:50,790 --> 00:45:53,247 - New York. - New York, right. 392 00:45:53,459 --> 00:45:55,415 Get on to them, see how they handled it. 393 00:45:55,628 --> 00:45:57,038 It stopped there. 394 00:45:57,630 --> 00:46:00,747 Well, what about this report? You've- =t know. 395 00:46:01,509 --> 00:46:03,340 The Los Angeles police has asked for advice 396 00:46:03,552 --> 00:46:05,759 on the vigilante situation. 397 00:46:06,055 --> 00:46:08,592 But there's something else you should know, sir. 398 00:46:09,600 --> 00:46:12,012 Paul kersey now lives in Los Angeles. 399 00:46:12,228 --> 00:46:15,220 Are you suggesting that kersey's out there killing again? 400 00:46:15,439 --> 00:46:17,805 Paul kersey was an interesting man, 401 00:46:18,025 --> 00:46:20,482 so I kept a loose tab on him. 402 00:46:20,695 --> 00:46:23,107 He worked in Chicago for a while, 403 00:46:23,322 --> 00:46:26,405 where he met an old friend of his who ran a radio station in la. 404 00:46:26,701 --> 00:46:30,193 And he transferred his business out there. 405 00:46:30,413 --> 00:46:33,405 That doesn't mean that he's the Los Angeles vigilante. 406 00:46:33,624 --> 00:46:36,286 No, sir. 407 00:46:36,502 --> 00:46:39,289 But, Christ, what if he is. 408 00:46:39,505 --> 00:46:41,211 Yes, sir. 409 00:46:41,424 --> 00:46:45,963 If he is, and if he's caught, the trail leads straight back to us. 410 00:46:46,178 --> 00:46:48,043 We had him and we didn't prosecute. 411 00:46:48,264 --> 00:46:50,129 For damn good reason. 412 00:46:50,349 --> 00:46:52,431 Street crime was down 5090. 413 00:46:55,271 --> 00:46:56,471 Never mind that, commissioner. 414 00:46:56,605 --> 00:46:59,438 We know we'd have a martyr on our hands if we brought him to trial, 415 00:46:59,650 --> 00:47:02,141 but the fact is, we let him go. 416 00:47:04,113 --> 00:47:07,025 If he's caught now, he'll tell the world that we let him go. 417 00:47:07,241 --> 00:47:08,401 I'd be disbarred. 418 00:47:08,617 --> 00:47:10,470 It'd be the end of your career, Mr. commissioner. 419 00:47:10,494 --> 00:47:14,453 And you, inspector, would not collect your pension. 420 00:47:14,707 --> 00:47:16,368 And I retire this year. 421 00:47:16,584 --> 00:47:18,245 It's quite simple. 422 00:47:18,461 --> 00:47:20,497 We have to get him before they get him. 423 00:47:20,713 --> 00:47:22,078 We? 424 00:47:22,298 --> 00:47:23,504 You. 425 00:47:25,343 --> 00:47:29,962 Well, I could go to Los Angeles in answer to their request. 426 00:47:30,473 --> 00:47:34,807 And I'll try to find out if kersey's up to his old tricks again. 427 00:47:35,019 --> 00:47:37,601 If he is, I'll try to stop him. 428 00:47:39,106 --> 00:47:40,266 Quietly. 429 00:47:40,483 --> 00:47:41,563 Kill him? 430 00:48:35,329 --> 00:48:36,819 Hi, frank, over here. 431 00:48:36,997 --> 00:48:38,533 Mike, good to see you. 432 00:48:38,749 --> 00:48:40,114 Frank, welcome to L.A. 433 00:48:40,334 --> 00:48:42,165 Thank you. 434 00:48:42,378 --> 00:48:44,539 - Gesundheit. - Thank you. 435 00:48:44,755 --> 00:48:46,211 Is this the file? 436 00:48:46,424 --> 00:48:49,416 Newspaper clippings and police photographs on Paul kersey. 437 00:48:49,635 --> 00:48:52,718 Most of them, of course, are about how his daughter and housekeeper 438 00:48:52,930 --> 00:48:55,046 were killed by muggers. 439 00:48:55,266 --> 00:48:57,619 We checked out every person who suffered a loss through muggings 440 00:48:57,643 --> 00:49:00,385 in the last six months, particularly in death. 441 00:49:00,604 --> 00:49:02,435 How many people did it give you? 442 00:49:03,441 --> 00:49:04,851 Deaths, 96. 443 00:49:05,067 --> 00:49:06,728 Seriously injured, 1,500. 444 00:49:06,944 --> 00:49:08,275 Rapes, 579. 445 00:49:08,487 --> 00:49:09,693 I can go on. 446 00:49:10,573 --> 00:49:13,531 You tie down a lot of men that way. 447 00:49:13,742 --> 00:49:15,573 What did you do? 448 00:49:15,786 --> 00:49:18,448 We tried that route. But we gave up. 449 00:49:18,664 --> 00:49:21,121 I'm going back to the hotel, I want to lie down. 450 00:49:21,333 --> 00:49:22,948 I think I caught a cold on the plane. 451 00:49:23,169 --> 00:49:24,625 And the smog doesn't help anyway. 452 00:49:24,837 --> 00:49:25,872 Hey, babe. 453 00:49:27,506 --> 00:49:29,292 You're not holding out on me are you? 454 00:49:29,508 --> 00:49:32,045 Hey, one cop to another. 455 00:49:32,261 --> 00:49:33,967 Would I do a thing like that? 456 00:49:45,649 --> 00:49:47,605 It's all right, miss Nichols. 457 00:49:52,615 --> 00:49:55,903 - How did you get in? - It comes with the job. 458 00:49:56,118 --> 00:49:58,575 You'd be amazed at the things they teach us. 459 00:49:58,787 --> 00:50:02,371 What's a New York cop breaking into my apartment? 460 00:50:02,583 --> 00:50:05,495 It's about your friend, Mr. Paul kersey. 461 00:50:05,711 --> 00:50:06,711 How do you know him? 462 00:50:06,879 --> 00:50:09,040 - It comes... - With the job. 463 00:50:10,716 --> 00:50:14,880 He killed nine people in New York City four years ago. 464 00:50:17,139 --> 00:50:19,255 You're not serious. 465 00:50:19,475 --> 00:50:20,806 I'm very serious. 466 00:50:22,895 --> 00:50:24,260 What station are you from? 467 00:50:24,480 --> 00:50:26,641 West 75th street. Ah, ah, ah. 468 00:50:26,857 --> 00:50:28,142 It won't help calling anybody. 469 00:50:28,359 --> 00:50:29,565 They sent you, didn't they. 470 00:50:29,777 --> 00:50:31,483 Well, not exactly. 471 00:50:33,155 --> 00:50:35,862 Was Mr. kersey charged with killing nine people? 472 00:50:36,075 --> 00:50:37,190 He was not. 473 00:50:38,410 --> 00:50:41,868 See, the people he killed were muggers. 474 00:50:42,039 --> 00:50:44,530 Even though the public never knew who he was, 475 00:50:44,750 --> 00:50:46,206 he became a hero. 476 00:50:48,796 --> 00:50:51,708 And there were those that felt we should encourage him 477 00:50:51,924 --> 00:50:53,880 to stop and leave it at that. 478 00:50:54,885 --> 00:50:58,628 But now, you see, he's doing it again. 479 00:51:00,849 --> 00:51:03,215 Here, in Los Angeles. 480 00:51:04,478 --> 00:51:07,390 There's no one I can call to verify all this? 481 00:51:07,606 --> 00:51:09,642 My chief thinks I'm on vacation. 482 00:51:09,858 --> 00:51:13,567 You break in and tell me vou think Paul's a murderer. 483 00:51:13,779 --> 00:51:15,940 What else are you entitled to tell me? 484 00:51:16,156 --> 00:51:18,568 We think it would be better if he stopped. 485 00:51:18,784 --> 00:51:21,742 I asked him once, it didn't seem to work. 486 00:51:21,954 --> 00:51:24,741 I think maybe he'll listen to you. 487 00:51:24,957 --> 00:51:27,573 I hardly ever see him outside of the radio station. 488 00:51:27,793 --> 00:51:30,535 Doesn't it make you wonder what he may be doing at night? 489 00:51:46,895 --> 00:51:49,432 Hey, mister, got a half hour to spare? 490 00:51:50,774 --> 00:51:52,810 What's wrong you, haven't you got one? 491 00:51:53,027 --> 00:51:54,187 Fuck you. 492 00:52:06,957 --> 00:52:08,447 Paul, where have you been? 493 00:52:08,667 --> 00:52:10,532 I was just out. =out where? 494 00:52:10,753 --> 00:52:12,209 I was with a friend. 495 00:52:12,421 --> 00:52:14,582 =a man. What man? 496 00:52:14,798 --> 00:52:16,163 Calm down. 497 00:52:20,554 --> 00:52:22,419 Where do you think I've been? 498 00:52:23,349 --> 00:52:24,839 Killing muggers. 499 00:52:31,231 --> 00:52:32,437 You're crazy. 500 00:52:33,484 --> 00:52:36,567 A New York cop broke into my place tonight. 501 00:52:36,779 --> 00:52:38,440 Not that... 502 00:52:38,656 --> 00:52:41,193 What the hell's his name, frank ochoa? 503 00:52:41,408 --> 00:52:43,649 He said he talked to you once. 504 00:52:46,163 --> 00:52:47,619 He told me that. 505 00:52:48,874 --> 00:52:50,660 Yes, that's true. 506 00:52:50,876 --> 00:52:52,332 That you killed muggers? 507 00:52:52,544 --> 00:52:55,126 No, that he asked me not to. 508 00:52:55,339 --> 00:52:57,045 Why would he ask you not to if you weren't 509 00:52:57,257 --> 00:52:58,963 doing it in the first place? 510 00:52:59,551 --> 00:53:03,135 Listen, when a policeman finds a killer, what does he do? 511 00:53:03,347 --> 00:53:04,837 They arrest him. 512 00:53:06,141 --> 00:53:07,722 Well, he did seem a bit odd. 513 00:53:07,935 --> 00:53:10,301 Not only odd, the guy is crazy. 514 00:53:10,521 --> 00:53:11,931 It's that simple. 515 00:53:12,940 --> 00:53:15,977 He had a moment in his life when he was a somebody. 516 00:53:16,193 --> 00:53:19,560 He was in charge of the vigilante killings in New York. 517 00:53:19,780 --> 00:53:22,988 He was all over the newspapers, the television, 518 00:53:23,200 --> 00:53:24,861 asked a lot of questions. 519 00:53:25,077 --> 00:53:27,614 The most important question they asked him was, 520 00:53:27,830 --> 00:53:29,661 "who is the vigilante?” 521 00:53:29,915 --> 00:53:32,497 "Have you found the vigilante?" Of course, he hadn't. 522 00:53:32,710 --> 00:53:34,792 And me, I was one on a long list of people 523 00:53:35,003 --> 00:53:37,790 who had family killed by the muggers. 524 00:53:38,006 --> 00:53:41,123 For all I know, he might have accused every one of them. 525 00:53:41,343 --> 00:53:45,052 He became such a damn pest that I left New York. 526 00:53:45,264 --> 00:53:48,301 But I'll be damned if I leave Los Angeles. 527 00:53:48,517 --> 00:53:50,803 I'm not gonna let him come between you and me. 528 00:53:53,939 --> 00:53:56,021 I thought things had. What? 529 00:53:56,233 --> 00:53:57,564 Come between us. 530 00:53:58,444 --> 00:53:59,604 Hell, no. 531 00:54:01,989 --> 00:54:03,900 Stay the night? 532 00:54:04,116 --> 00:54:06,448 I thought you'd never ask. 533 00:54:24,136 --> 00:54:25,842 Do I get a key again? 534 00:54:26,054 --> 00:54:27,294 Oh, yeah. 535 00:54:27,973 --> 00:54:29,838 Here, you can have it copied. 536 00:54:30,058 --> 00:54:33,175 Now don't lose it, we may not be able to get back in tonight. 537 00:54:33,395 --> 00:54:34,885 Oh, I can't see you tonight. 538 00:54:35,105 --> 00:54:37,266 - Why not? - It's Judy's birthday. 539 00:54:37,483 --> 00:54:40,225 I'm staying over with her and carmella after the party. 540 00:54:40,778 --> 00:54:42,985 Now who's keeping us apart? 541 00:54:49,953 --> 00:54:51,159 Hello. 542 00:54:51,371 --> 00:54:52,371 Frank, hi. 543 00:54:52,498 --> 00:54:54,363 Mike. 544 00:54:55,042 --> 00:54:56,782 I hate to ask you this after you've been 545 00:54:57,002 --> 00:55:00,790 so helpful but could you do something for me tonight? 546 00:55:01,006 --> 00:55:02,046 Yeah, go ahead what is it? 547 00:55:02,090 --> 00:55:03,955 I want you to take my car and park it 548 00:55:04,176 --> 00:55:07,543 outside the front of Paul kersey's house. 549 00:56:45,652 --> 00:56:46,858 Police! 550 00:56:47,654 --> 00:56:48,769 Follow the bus. 551 00:56:51,241 --> 00:56:54,028 Proclaimed by god himself in the holy scripture. 552 00:56:54,244 --> 00:56:56,906 He's the prince of the kings of the earth. 553 00:56:57,748 --> 00:57:01,332 One of these days he'll be called king of kings. 554 00:57:01,543 --> 00:57:03,955 Yes, heir of the heirs, prince of kings 555 00:57:04,171 --> 00:57:06,628 is just the beginning of his glory. 556 00:57:10,093 --> 00:57:15,429 We must confess in god that if thou shall confess the 557 00:57:15,641 --> 00:57:17,677 lord Jesus with thy mouth... 558 00:57:21,021 --> 00:57:23,933 You run in there with your automobile. 559 00:57:24,149 --> 00:57:27,983 You run outta gas and go to the filling station. 560 00:57:32,824 --> 00:57:36,988 You go in there on Sunday morning and fill your car up. 561 00:57:45,295 --> 00:57:46,580 Taxi! 562 00:57:46,797 --> 00:57:48,253 Come on, will you? 563 00:57:49,132 --> 00:57:50,497 Follow that bus. 564 00:57:53,428 --> 00:57:55,259 It isn't moving. 565 00:57:55,472 --> 00:57:57,633 When it moves, follow it. 566 00:58:17,160 --> 00:58:19,993 What do we do now? We wait. 567 00:59:10,505 --> 00:59:11,745 Achoo! 568 00:59:31,943 --> 00:59:35,106 - Can I see something there? - Stop it! Stop it! 569 00:59:36,239 --> 00:59:39,527 Just let me check the color. One second. Damn! 570 00:59:40,410 --> 00:59:43,698 I really am a nice guy but vou act like fools around me. 571 01:00:02,641 --> 01:00:04,882 Now, that bus there. 572 01:00:05,102 --> 01:00:07,013 I hope you got the bread for this. 573 01:00:07,437 --> 01:00:09,268 This is police business. 574 01:00:09,481 --> 01:00:11,722 I ain't known for my community spirit. 575 01:00:11,942 --> 01:00:13,148 Show me some money. 576 01:00:13,360 --> 01:00:15,646 Here, start with this. 577 01:00:16,905 --> 01:00:18,315 Go ahead, will you! 578 01:00:33,713 --> 01:00:34,793 Stop it! 579 01:00:42,389 --> 01:00:44,755 Come on, leave me alone. 580 01:00:45,684 --> 01:00:47,800 Give me a break, you guys. 581 01:02:16,942 --> 01:02:19,809 What's down there? =point fermin. 582 01:02:21,613 --> 01:02:22,648 What's that? 583 01:02:22,864 --> 01:02:24,695 One of those historical monuments. 584 01:02:24,908 --> 01:02:26,469 There's nothing there this time of night. 585 01:02:26,493 --> 01:02:28,324 You wait here. 586 01:02:28,536 --> 01:02:30,618 You get the other half when I get back. 587 01:02:30,830 --> 01:02:33,071 Whatever happens, wait here. 588 01:02:35,252 --> 01:02:36,867 If you hear shooting, don't worry. 589 01:02:37,087 --> 01:02:39,169 It's just target practice. 590 01:03:06,032 --> 01:03:08,865 What's happening, old man? Where you been hiding out? 591 01:03:11,913 --> 01:03:12,948 Whoo! 592 01:03:13,164 --> 01:03:15,530 All right, this is the shit. 593 01:03:17,711 --> 01:03:19,076 Let's see the stuff. 594 01:03:19,296 --> 01:03:21,036 Show the man. =this is the best. 595 01:03:21,256 --> 01:03:23,212 This stuff is sweet like sugar. 596 01:04:08,386 --> 01:04:09,876 Watch out! 597 01:04:10,096 --> 01:04:11,882 What the fuck is going on? 598 01:04:12,098 --> 01:04:13,634 Over there, man! 599 01:04:16,394 --> 01:04:18,009 What the fuck's this? 600 01:04:23,068 --> 01:04:24,103 Fuck it, man. 601 01:05:58,121 --> 01:06:00,157 I'll be damned! You? 602 01:06:00,790 --> 01:06:03,657 You stuck your neck out for me? 603 01:06:03,877 --> 01:06:08,587 It was you or them. 604 01:06:08,965 --> 01:06:12,583 - Did you get them all? - One of them got away. 605 01:06:13,761 --> 01:06:16,753 Get the motherfucker for me. 606 01:06:19,601 --> 01:06:22,968 Our father who art in heaven hallowed be thy name. 607 01:06:45,793 --> 01:06:46,953 He's dead. 608 01:06:47,170 --> 01:06:49,582 Poor bastard. I knew he was holding out on me. 609 01:06:49,797 --> 01:06:51,753 Lieutenant, over here. 610 01:06:51,966 --> 01:06:55,208 Listen, I'm at point fermin in San Pedro. We need more photographers down here. 611 01:06:59,724 --> 01:07:01,134 Who blew away the cop? 612 01:07:01,351 --> 01:07:03,808 I'm bleeding, man. Who did it? 613 01:07:07,315 --> 01:07:08,646 No sign of the cab that called in. 614 01:07:08,858 --> 01:07:11,099 Cab service said he was just passing by, 615 01:07:11,319 --> 01:07:12,434 he didn't see anything. 616 01:07:12,654 --> 01:07:14,394 They just want to stay out of trouble. 617 01:07:17,825 --> 01:07:20,157 Listen, you're gonna die right here 618 01:07:20,370 --> 01:07:22,577 if I don't hear who killed that cop. 619 01:07:22,789 --> 01:07:25,201 Nirvana. He got away. 620 01:07:25,416 --> 01:07:28,704 Who's that? =nirvana! Nirvana. 621 01:07:28,962 --> 01:07:30,202 Charles Wilson. 622 01:07:31,881 --> 01:07:33,121 Oh, fuck! 623 01:07:33,341 --> 01:07:35,252 Put out a tracer on nirvana, also 624 01:07:35,468 --> 01:07:38,335 known as Charles Wilson, for murder. 625 01:07:42,684 --> 01:07:44,049 No hurry. 626 01:07:46,312 --> 01:07:49,896 How can an entrance door cost 500,000 dollars? 627 01:07:50,858 --> 01:07:53,600 Your wife is a very expensive designer. 628 01:07:53,820 --> 01:07:56,732 She wants Italian marble, Mexican mosaic, 629 01:07:56,948 --> 01:08:00,611 sculpted angels blowing horns on either side of the doorway. 630 01:08:00,827 --> 01:08:02,363 It costs a lot of money. 631 01:08:03,204 --> 01:08:05,911 But here we've drawn it up in concrete. 632 01:08:06,124 --> 01:08:09,662 Even has the angels on either side of the door. 633 01:08:09,877 --> 01:08:11,333 It costs a hell of a lot less. 634 01:08:11,546 --> 01:08:13,082 Why don't you ask vour wife about it? 635 01:08:13,298 --> 01:08:16,210 - She'll hate it. - Ask her anyhow. 636 01:08:17,218 --> 01:08:19,254 Let me know one way or the other, will you? 637 01:08:23,141 --> 01:08:25,181 Do you know what time they're gonna make their move? 638 01:08:25,977 --> 01:08:27,467 Ah-=-ha. 639 01:08:27,687 --> 01:08:30,207 Well thanks, sergeant. Will you please keep those calls coming in? 640 01:08:30,231 --> 01:08:31,266 All right. 641 01:08:31,482 --> 01:08:32,813 Hi Fred. What's happening? 642 01:08:33,026 --> 01:08:35,826 There was a big shoot-out last night at point fermin down at San Pedro. 643 01:08:35,987 --> 01:08:38,319 Five people killed including a New York cop. 644 01:08:38,531 --> 01:08:41,773 Our manner department said that the tac. Squad's been called in. 645 01:08:41,993 --> 01:08:45,156 I want you glued to those police monitors. Glued. 646 01:08:45,371 --> 01:08:47,703 A man called Wilson got away from the shoot-out last night. 647 01:08:47,915 --> 01:08:51,533 The word is they may move to take him this afternoon. 648 01:08:51,753 --> 01:08:55,211 If they do, I want someone there. We could use a good exclusive. 649 01:08:55,840 --> 01:08:57,751 Say Fred, where do you get these monitors? 650 01:08:58,009 --> 01:09:00,671 We adapt them ourselves. Lots of people do. 651 01:09:01,846 --> 01:09:03,677 Happen to have a spare one lying around? 652 01:09:03,890 --> 01:09:06,097 There was one we were gonna get rid of. 653 01:09:06,309 --> 01:09:08,095 Uh... 654 01:09:09,020 --> 01:09:11,932 Here, we've got better ones now but this one still works pretty well. 655 01:09:13,024 --> 01:09:15,731 A gift from kabc radio. 656 01:09:16,861 --> 01:09:19,398 The tac. Squad, they operate on this band 657 01:09:19,614 --> 01:09:21,696 and they identify with 3a-90. 658 01:09:21,908 --> 01:09:25,446 The truth is, their programs are a lot more interesting than ours. 659 01:09:25,662 --> 01:09:26,868 Thanks, Fred. 660 01:09:34,837 --> 01:09:37,749 Yankee Charlie available and will handle. 661 01:09:42,804 --> 01:09:47,423 3a-68, subject's residence located as 914 philmore. 662 01:09:47,642 --> 01:09:49,803 Units moving into position. 663 01:09:52,438 --> 01:09:54,599 5h-13, this is 3a-90. 664 01:09:54,816 --> 01:09:56,852 We could use a definite 10-20. 665 01:09:57,068 --> 01:09:59,525 Affirmative, 914 philmore. 666 01:09:59,737 --> 01:10:00,772 Stay clear. 667 01:10:00,988 --> 01:10:03,650 No units to move until I give the word. 668 01:10:03,866 --> 01:10:06,482 Squad three moving into position, over. 669 01:10:09,664 --> 01:10:11,279 5h-13, this is 3a-90. 670 01:10:11,499 --> 01:10:13,990 We have eyeballed your 10-30, over. 671 01:10:14,210 --> 01:10:15,575 Has he spotted you? 672 01:10:15,795 --> 01:10:16,795 Negative. 673 01:10:17,004 --> 01:10:18,564 We're across the streert from the 10-20. 674 01:10:18,631 --> 01:10:19,837 Can take him now. 675 01:10:20,049 --> 01:10:21,334 Hold it, he's mine. 676 01:10:21,551 --> 01:10:22,757 Standing by. 677 01:10:22,969 --> 01:10:25,836 3a-90, this is 5c-61. 678 01:10:26,055 --> 01:10:29,843 Sir, they just entered 10-20 with two exits. 679 01:10:34,105 --> 01:10:36,221 3a-46, subject lighting object. 680 01:10:36,441 --> 01:10:37,726 Appears to be narcotics. 681 01:10:37,942 --> 01:10:39,352 Permission to move in. 682 01:10:39,569 --> 01:10:40,684 Negative. 683 01:10:40,903 --> 01:10:41,688 I don't want those women involved. 684 01:10:41,904 --> 01:10:43,986 Wait till he comes out. 685 01:10:51,289 --> 01:10:53,450 George, you got a cigarette? 686 01:10:53,666 --> 01:10:55,873 Section 804, await instructions. 687 01:11:21,110 --> 01:11:24,853 This is 3a-90. Someone just jumped onto the roof of 914. 688 01:11:25,072 --> 01:11:26,937 Confirm it was one of us, over. 689 01:11:27,158 --> 01:11:28,523 How the hell do I know who it is? 690 01:11:28,743 --> 01:11:30,199 Hold your positions. 691 01:11:54,519 --> 01:11:57,181 Don't give me that shit, you fucking bitch. 692 01:11:57,396 --> 01:11:59,432 Fuck off, you asshole. I'm getting out. 693 01:11:59,649 --> 01:12:01,230 Give me that stuff, you cunt! 694 01:12:25,424 --> 01:12:28,040 Watch over, he's got a knife. 695 01:12:30,680 --> 01:12:32,120 Cool it, the streets are too crowded. 696 01:12:32,265 --> 01:12:34,426 Hold your fire. Hold your fire! 697 01:12:41,023 --> 01:12:44,186 Okay, fellas, let's get him. Hold him down. 698 01:13:45,713 --> 01:13:47,249 == 699 01:13:47,465 --> 01:13:48,955 How was the birthday party? 700 01:13:49,175 --> 01:13:51,917 We're getting a bit old for birthdays. 701 01:13:52,136 --> 01:13:55,754 - Have you seen this? - Oh, yeah. I saw it. 702 01:13:56,349 --> 01:13:57,885 Do you know anything about it? 703 01:13:58,267 --> 01:14:00,303 No more than you do. 704 01:14:00,519 --> 01:14:03,602 I understand your station, kabc, got an exclusive this 705 01:14:03,814 --> 01:14:05,896 afternoon when they caught the guy who killed him. 706 01:14:06,108 --> 01:14:07,769 I heard it in the car. 707 01:14:07,985 --> 01:14:09,020 Have you eaten? 708 01:14:09,236 --> 01:14:11,116 No, I drove straight here when I heard the news. 709 01:14:11,280 --> 01:14:13,362 Let's go to a nice place tonight. 710 01:14:13,574 --> 01:14:15,485 Okay, but I'd like to freshen up first. 711 01:14:15,701 --> 01:14:17,301 How long will it take you, about an hour? 712 01:14:17,370 --> 01:14:18,370 About that. 713 01:14:18,579 --> 01:14:20,991 I'll pick you up in an hour. 714 01:14:21,248 --> 01:14:23,534 You know, I rather liked him. 715 01:14:23,751 --> 01:14:25,742 He was nutty, just like I told you. 716 01:14:25,962 --> 01:14:27,722 At least they caught the man that killed him. 717 01:14:27,922 --> 01:14:28,957 See you later. 718 01:14:37,098 --> 01:14:41,137 Prosecution has presented only circumstantial evidence 719 01:14:41,352 --> 01:14:43,308 that Charles Wilson was the person that shot 720 01:14:43,521 --> 01:14:47,605 and killed detective frank ochoa on the night of may 14th. 721 01:14:48,567 --> 01:14:50,228 It is proven that the defendant attacked 722 01:14:50,444 --> 01:14:54,687 several police officers on may 15th but psychiatric testimony 723 01:14:54,907 --> 01:14:58,149 indicates that he was under the influence of pcp, 724 01:14:58,369 --> 01:15:00,200 a mind-altering drug. 725 01:15:01,163 --> 01:15:04,621 Charles I. Wilson was remanded to 726 01:15:04,834 --> 01:15:06,165 the mclarren state hospital 727 01:15:06,377 --> 01:15:09,790 until such time as the medical examining board 728 01:15:10,006 --> 01:15:13,544 finds him fit to resume his place in society. 729 01:15:15,219 --> 01:15:19,303 I suppose this is the Dr. Clark that's gonna turn him into a little angel. 730 01:15:20,933 --> 01:15:23,720 Would a normal prison do any better? 731 01:15:23,936 --> 01:15:26,518 It would keep him from killing somebody else for a while. 732 01:15:28,524 --> 01:15:30,604 Is this all the stuff that's going into your article? 733 01:15:30,735 --> 01:15:32,145 When's it come out? 734 01:15:32,361 --> 01:15:34,647 I've got a couple more sessions at the hospital. 735 01:15:34,864 --> 01:15:37,526 It's due to go in the July issue. 736 01:15:37,742 --> 01:15:40,324 Do you really believe all this? 737 01:15:41,829 --> 01:15:43,160 Yes, I do. 738 01:15:43,372 --> 01:15:45,909 You might, too, if you heard Clark. 739 01:15:46,876 --> 01:15:49,162 You think he could swing me over. 740 01:15:49,378 --> 01:15:51,744 If you met him, you might learn something. 741 01:15:53,382 --> 01:15:55,373 Maybe you're right. 742 01:15:55,593 --> 01:15:57,083 Maybe you're right. 743 01:16:14,320 --> 01:16:16,185 I'm so sorry to have kept you waiting. 744 01:16:16,405 --> 01:16:18,487 Dr. Clark, this is Mr. kersey. 745 01:16:18,699 --> 01:16:20,405 I'm so glad you wanted to come along. 746 01:16:20,618 --> 01:16:23,610 The more people that understand our work, the better. 747 01:16:23,829 --> 01:16:25,569 I appreciate your letting me come. 748 01:16:25,790 --> 01:16:27,200 Say, doctor. 749 01:16:27,416 --> 01:16:29,202 Where is the men's room? 750 01:16:29,418 --> 01:16:31,033 Let me show you. 751 01:16:31,253 --> 01:16:34,211 You go straight down the hall, around the corner, 752 01:16:34,423 --> 01:16:36,209 and second on your left. 753 01:16:36,425 --> 01:16:37,585 Thank you. 754 01:16:38,636 --> 01:16:39,921 The right. 755 01:16:50,689 --> 01:16:53,556 Would Dr. Ferguson report to the intensive care unit? 756 01:16:53,776 --> 01:16:56,483 Dr. al Ferguson to intensive care. 757 01:17:53,294 --> 01:17:54,579 You're late. 758 01:17:54,795 --> 01:17:57,502 Look, they gave me the cover. 759 01:17:57,715 --> 01:17:59,125 How about that? 760 01:17:59,341 --> 01:18:00,672 "Next month, geri Nichols on crime 761 01:18:00,885 --> 01:18:02,841 and punishment in Los Angeles." 762 01:18:03,053 --> 01:18:04,338 That's terrific. 763 01:18:05,389 --> 01:18:07,095 Do you think Elliott will give me a raise? 764 01:18:07,308 --> 01:18:09,428 He might give you a reduction because of all the hours 765 01:18:09,560 --> 01:18:11,551 you've spent at the hospital. 766 01:18:11,770 --> 01:18:14,307 Well you've spent enough time there. 767 01:18:14,523 --> 01:18:16,363 You must know the place nearly as well as I do. 768 01:18:16,525 --> 01:18:18,140 Yeah, but I'm still not converted. 769 01:18:18,360 --> 01:18:21,818 All those theories are just that, theories. 770 01:18:23,282 --> 01:18:24,522 Dom perignon? 771 01:18:26,410 --> 01:18:27,525 Enjoy your lunch. 772 01:18:27,745 --> 01:18:29,781 Can't be my birthday that was last month. 773 01:18:29,997 --> 01:18:30,997 And you forgot. 774 01:18:31,165 --> 01:18:32,780 But that's all right. 775 01:18:37,504 --> 01:18:38,960 Will you marry me? 776 01:18:43,886 --> 01:18:45,672 Are you serious? 777 01:18:45,888 --> 01:18:47,799 Yes, I'm serious. Jy 778 01:18:48,641 --> 01:18:50,177 you're not sick? 779 01:18:50,392 --> 01:18:53,259 Might be after I see the check, but I feel fine now. 780 01:18:53,479 --> 01:18:56,767 Easy, easy. This stuff costs $3 a drop. 781 01:18:56,982 --> 01:18:58,643 That was a $9 kiss. 782 01:18:59,276 --> 01:19:01,187 I accept. That'll teach you. 783 01:19:04,406 --> 01:19:05,942 This is the way it will go. 784 01:19:06,158 --> 01:19:07,969 Next Wednesday, we'll catch the midnight flight 785 01:19:07,993 --> 01:19:10,575 to acapulco and get married in Mexico. 786 01:19:10,788 --> 01:19:12,528 And I thought you weren't a romantic. 787 01:19:12,748 --> 01:19:16,787 After the program you drive to my place, then off we go. 788 01:19:17,002 --> 01:19:18,663 Let's get smashed. 789 01:19:19,630 --> 01:19:21,495 Then I want it in writing. 790 01:20:45,841 --> 01:20:47,456 I know it's ridiculous. 791 01:20:47,676 --> 01:20:48,916 Excuse me? 792 01:20:49,136 --> 01:20:51,343 I'm looking for a patient, Charles Wilson. 793 01:20:52,097 --> 01:20:55,635 I believe he's in c block. 794 01:20:55,976 --> 01:20:57,432 Is that right? 795 01:20:58,729 --> 01:21:01,687 Yeah, c block, section 6, room 30. 796 01:21:01,899 --> 01:21:04,436 - It's that way. - Thank you. 797 01:21:24,755 --> 01:21:29,044 I'm Dr. Carter, court-appointed therapist for Charles Wilson. 798 01:21:32,137 --> 01:21:33,547 They don't have vour name down here. 799 01:21:33,764 --> 01:21:35,629 My appointment"s for 9 o'clock. 800 01:21:35,849 --> 01:21:38,932 They usually give me a list with doctors coming through. 801 01:21:39,144 --> 01:21:41,510 I was told a Mr. Kay would be on duty. 802 01:21:41,730 --> 01:21:43,721 That's me, but I can't let you through unless... 803 01:21:43,941 --> 01:21:46,523 Well, Mr. Kay, I'm already late. 804 01:21:46,735 --> 01:21:49,477 I'd like to finish up and get home to dinner. 805 01:21:49,696 --> 01:21:53,564 Now if you don't mind, would vou please show me to room 30? 806 01:21:59,540 --> 01:22:01,872 Hi, Eileen. Cook it all by yourself, did you? 807 01:22:02,084 --> 01:22:03,244 That's right. 808 01:22:03,460 --> 01:22:04,729 If you don't want to stay for dinner, 809 01:22:04,753 --> 01:22:07,540 just punch 3600 to get out. 810 01:22:07,756 --> 01:22:09,212 36007? 811 01:22:09,425 --> 01:22:11,211 I've got to take the doctor down here. 812 01:22:11,427 --> 01:22:13,258 Enjoy the food, then. 813 01:22:20,060 --> 01:22:23,348 Will Dr. dick middlemass please go to ward 16? 814 01:22:23,564 --> 01:22:26,101 Dr. middlemass to ward 16. 815 01:22:34,450 --> 01:22:36,090 Do you want to use the interview room here 816 01:22:36,201 --> 01:22:37,407 or see him in the cell? 817 01:22:37,619 --> 01:22:39,530 This will do. What's that back there? 818 01:22:39,746 --> 01:22:41,407 That's the electro-shock room. 819 01:22:41,665 --> 01:22:44,532 Since you fellas took over, they don't use it much. 820 01:22:44,751 --> 01:22:46,958 It's all done with kindness now. 821 01:22:47,171 --> 01:22:48,627 Isn't that right, doctor? 822 01:22:48,839 --> 01:22:50,045 Therapy. 823 01:22:50,257 --> 01:22:52,122 Call it what you like. 824 01:22:56,013 --> 01:22:58,550 Okay, Wilson. You got a visitor. 825 01:22:58,765 --> 01:23:01,302 Let's go. You know the routine. 826 01:23:13,655 --> 01:23:15,270 Do you want me to stay? 827 01:23:15,491 --> 01:23:17,356 It's not necessary. 828 01:23:17,576 --> 01:23:19,862 If you need me, just pull this. 829 01:23:20,078 --> 01:23:21,614 I'll get my dinner. 830 01:23:33,842 --> 01:23:36,112 I said to my wife where do vou want to go for your anniversary? 831 01:23:36,136 --> 01:23:37,739 She said, "I want to go somewhere I've never been before." 832 01:23:37,763 --> 01:23:39,628 I said, "try the kitchen." 833 01:25:16,236 --> 01:25:19,694 He raped and killed my daughter. 834 01:25:19,906 --> 01:25:21,567 I read about it. 835 01:25:24,828 --> 01:25:28,992 I'll give you three minutes 'til I ring the alarm. 836 01:25:32,461 --> 01:25:33,997 You're wasting time. 837 01:25:45,015 --> 01:25:46,630 To open the door you punch out- 838 01:25:46,850 --> 01:25:48,841 - 3600? - That's right. 839 01:26:22,761 --> 01:26:25,423 Hey man, what's wrong with you? You got a problem or somethin'? 840 01:26:25,764 --> 01:26:27,470 What's your fucking problem, man? 841 01:26:27,683 --> 01:26:29,765 Hey, man, watch this car, will you. 842 01:26:51,540 --> 01:26:52,746 Paul. 843 01:27:21,111 --> 01:27:25,354 That ends our presentation of "music on the sweet side” for now. 844 01:27:25,574 --> 01:27:27,690 But I'll be back at midnight with some relaxing, 845 01:27:27,909 --> 01:27:30,776 restful sounds for your late-night listening. 846 01:27:32,205 --> 01:27:35,197 Kabc news time at 10:30. 847 01:27:35,459 --> 01:27:37,950 The murder of Charles Wilson at mclarren hospital 848 01:27:38,170 --> 01:27:40,536 has just been revealed by authorities. 849 01:27:40,756 --> 01:27:43,668 The murder took place tonight of the man accused of murdering 850 01:27:43,884 --> 01:27:45,840 New York policeman, frank ochoa. 851 01:27:46,052 --> 01:27:49,886 Charles Wilson was undergoing psychiatric treatment at the hospital. 852 01:27:50,098 --> 01:27:52,305 It is not clear at this time whether the killing was 853 01:27:52,517 --> 01:27:55,429 by other prisoners but there seems to be evidence that 854 01:27:55,645 --> 01:27:59,888 a man entered Wilson's cell disguised as a doctor. 855 01:28:00,108 --> 01:28:02,815 Gang warfare downtown Los Angeles tonight 856 01:28:03,028 --> 01:28:05,519 turned into looting and violence against the police... 857 01:28:53,870 --> 01:28:56,782 Kabc radio news for Tuesday, October the 10th. 858 01:28:57,040 --> 01:28:59,873 At a press conference this morning inspector mankiewicz 859 01:29:00,085 --> 01:29:02,167 denied that two murders in downtown Los Angeles 860 01:29:02,379 --> 01:29:04,335 were the work of a vigilante. 861 01:29:04,548 --> 01:29:06,960 But rumors still persist that the spate of street killings, 862 01:29:07,175 --> 01:29:11,714 by a person unknown, may be by a citizen turned vigilante. 863 01:29:13,473 --> 01:29:15,930 - My wife wants it, we'll have it. - You got it. 864 01:29:16,142 --> 01:29:18,474 You don't put up a building every day nowadays. 865 01:29:19,437 --> 01:29:22,850 Hey, Paul, we've been pals for a long time. 866 01:29:23,066 --> 01:29:24,101 Yup. 867 01:29:24,317 --> 01:29:27,024 I know geri's going must have hit you. 868 01:29:27,863 --> 01:29:31,105 - Have you been drinking? - Hey, you know better than that. 869 01:29:32,117 --> 01:29:35,154 Where in the hell have you been at night? I've called you dozens of times. 870 01:29:35,370 --> 01:29:38,533 Well, I don't often answer the phone. 871 01:29:40,125 --> 01:29:42,707 It rings, sometimes I answer, sometimes I don't, 872 01:29:42,919 --> 01:29:44,034 but I'm fine. 873 01:29:44,254 --> 01:29:46,836 Betty's giving a "new building" party next Thursday. 874 01:29:47,257 --> 01:29:48,497 We'd like you to join us. 875 01:29:48,717 --> 01:29:50,582 I'll be there. 876 01:29:50,802 --> 01:29:52,212 Are you sure you're free? 877 01:29:52,429 --> 01:29:54,340 What else would I be doing? 60270

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.