All language subtitles for Countdown.2019.720p.BluRay.H264.AAC-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:34,683 --> 00:00:37,854 {\fad(250,250)}(MID-TEMPO ROCK PLAYS) 2 00:00:48,296 --> 00:00:50,732 {\fad(250,250)}(PEOPLE CHATTERING, LAUGHING) 3 00:00:52,634 --> 00:00:55,470 Oh, what up. Look at you two! 4 00:00:56,705 --> 00:00:58,908 All right! Yeah! Yeah. 5 00:01:03,678 --> 00:01:04,713 Hey! 6 00:01:05,014 --> 00:01:05,982 Drink! 7 00:01:06,115 --> 00:01:07,150 You lost! 8 00:01:07,282 --> 00:01:08,951 Okay, cheers. Chicks. 9 00:01:11,187 --> 00:01:12,121 Kate, it's your turn. 10 00:01:12,255 --> 00:01:14,090 Should I text her? 11 00:01:14,223 --> 00:01:17,492 Liz Murphy needs to stop posting pics of her food. 12 00:01:17,626 --> 00:01:19,661 We get it, Liz, you're vegan. 13 00:01:19,796 --> 00:01:21,264 I don't know. I was thinking of trying it. 14 00:01:21,396 --> 00:01:23,732 Not me. I like to eat what I want when I want. 15 00:01:23,866 --> 00:01:25,467 Isn't that how you get fat? 16 00:01:26,068 --> 00:01:30,239 Too many calories is how you get fat, and I never go over 1,200. See? 17 00:01:30,372 --> 00:01:32,208 I need that. What's that called? 18 00:01:32,340 --> 00:01:35,144 "Countdown to Skinny." It's so good. It totally works. 19 00:01:35,278 --> 00:01:36,979 Are we not playing the game anymore? 20 00:01:37,113 --> 00:01:38,580 Is it this one? 21 00:01:39,381 --> 00:01:41,050 No. That's weird. What is that? 22 00:01:42,118 --> 00:01:45,788 "If you could know exactly when you were going to die, would you want to know?" 23 00:01:45,922 --> 00:01:46,823 That's creepy. 24 00:01:47,123 --> 00:01:48,590 - That's literally all it says. - Awesome! 25 00:01:48,723 --> 00:01:51,526 Okay, new game. Let's all download it, 26 00:01:51,660 --> 00:01:54,797 and whoever is gonna die first has to finish all the drinks on the table. 27 00:01:54,931 --> 00:01:56,833 - I'm in. - All right. I'm so down. 28 00:01:56,966 --> 00:01:58,567 I'm out. I'm not messing with that. 29 00:01:58,700 --> 00:02:01,137 Don't be such a little beyotch. 30 00:02:01,270 --> 00:02:02,604 It's just an app. 31 00:02:04,372 --> 00:02:05,507 Okay. 32 00:02:09,544 --> 00:02:11,513 - {\fad(250,250)}BOY: It's this app? - Mm-hmm. 33 00:02:11,646 --> 00:02:13,049 One second. 34 00:02:18,553 --> 00:02:20,056 - Everybody ready? - Let's do it. 35 00:02:20,189 --> 00:02:22,691 - Mm-hmm. - I got 63 years. 36 00:02:22,825 --> 00:02:24,160 Oh! 37 00:02:24,293 --> 00:02:26,095 Nice. Mine says 32. 38 00:02:26,229 --> 00:02:28,898 I got 22 years. YOLO! 39 00:02:29,031 --> 00:02:30,365 What's yours say, Court? 40 00:02:33,035 --> 00:02:34,237 Court? 41 00:02:35,171 --> 00:02:39,507 Um, it says I only have three hours to live. 42 00:02:41,409 --> 00:02:42,778 You're gonna die! 43 00:02:42,912 --> 00:02:43,980 Oh! 44 00:02:44,113 --> 00:02:46,481 You lost! Drink up. 45 00:02:46,615 --> 00:02:49,185 - Oh, my God. Evan, get over here. - What? 46 00:02:49,318 --> 00:02:51,419 We downloaded an app that tells us when we're gonna die. 47 00:02:51,553 --> 00:02:53,122 Look at your girlfriend's. 48 00:02:53,588 --> 00:02:56,391 - Why would you download that? - I don't know. We all were. 49 00:02:56,524 --> 00:02:57,860 You better not kill my best friend. 50 00:02:58,693 --> 00:02:59,829 You guys are ridiculous. 51 00:02:59,962 --> 00:03:01,297 - Drink up, Court. - Yeah. Yeah. 52 00:03:01,429 --> 00:03:02,999 - You lost. - What? 53 00:03:03,232 --> 00:03:05,268 - You did lose a bet, so you gotta drink. - Chug! Come on, Court. 54 00:03:05,400 --> 00:03:06,969 These are all full. Are you kidding me? 55 00:03:07,103 --> 00:03:08,070 I got you, babe. 56 00:03:08,204 --> 00:03:09,272 - Thank you. - Yeah. 57 00:03:09,404 --> 00:03:11,406 Look at that. Chivalry is not dead. 58 00:03:11,874 --> 00:03:13,309 - Lighten up. - Yeah. I'll go. 59 00:03:13,441 --> 00:03:14,744 It was Kate's... 60 00:03:21,384 --> 00:03:22,717 {\fad(250,250)}(EVAN GIGGLES) 61 00:03:25,821 --> 00:03:27,123 Oh! {\fad(250,250)}(BLOWS RASPBERRY) 62 00:03:31,894 --> 00:03:35,064 Babe, you can't drive. You're wasted. 63 00:03:35,331 --> 00:03:38,134 {\fad(250,250)}(BLOWS RASPBERRY) You know I drive way better when I'm drunk. 64 00:03:39,001 --> 00:03:39,936 That's not funny. 65 00:03:40,069 --> 00:03:41,037 I'm kidding. 66 00:03:42,338 --> 00:03:43,438 Let's just walk to my house. 67 00:03:43,571 --> 00:03:45,408 Oh, my God. 68 00:03:45,540 --> 00:03:48,244 Please don't tell me you're still worried about that stupid app. 69 00:03:49,045 --> 00:03:51,781 Baby, I swear, I'm not gonna kill you. 70 00:03:51,914 --> 00:03:52,815 I know. 71 00:03:54,917 --> 00:03:57,219 Come on. Let's leave the car here. 72 00:03:58,354 --> 00:04:00,189 I hate when you do this. 73 00:04:00,522 --> 00:04:02,124 {\fad(250,250)}(SIGHS) 74 00:04:02,959 --> 00:04:05,928 Okay. You know what? Fine. I'll walk by myself. 75 00:04:08,663 --> 00:04:10,933 Courtney. Courtney, come on. 76 00:04:13,601 --> 00:04:16,939 Courtney, come on! I'm fine! Get in the car! 77 00:04:17,505 --> 00:04:18,540 Please don't do this. 78 00:04:18,673 --> 00:04:20,142 I told you I'm walking. 79 00:04:20,276 --> 00:04:21,777 Fine. Whatever! 80 00:04:26,015 --> 00:04:28,884 {\fad(250,250)}(PHONE: WOMAN SCREAMS, SINISTER LAUGH) 81 00:04:35,657 --> 00:04:36,826 Stupid thing. 82 00:05:39,654 --> 00:05:41,589 - {\fad(250,250)}(PHONE: WOMAN SCREAMS, SINISTER LAUGH) - {\fad(250,250)}(PANTING) 83 00:06:01,110 --> 00:06:02,644 {\fad(250,250)}(PANTING) 84 00:06:03,312 --> 00:06:04,780 {\fad(250,250)}(PHONE WHIRRING) 85 00:06:07,783 --> 00:06:09,218 {\fad(250,250)}(PHONE: WOMAN SCREAMING, SINISTER LAUGH) 86 00:06:10,152 --> 00:06:11,053 Stop! 87 00:06:14,722 --> 00:06:17,760 {\fad(250,250)}(PANTING CONTINUES) 88 00:06:23,566 --> 00:06:25,633 {\fad(250,250)}(WATER RUNS) 89 00:06:31,774 --> 00:06:33,909 {\fad(250,250)}(FAINT JINGLING) 90 00:06:51,160 --> 00:06:53,929 {\fad(250,250)}(WATER RUNNING) 91 00:06:55,730 --> 00:06:57,766 {\fad(250,250)}(FAINT JINGLING) 92 00:07:30,399 --> 00:07:31,901 {\fad(250,250)}(PHONE: WOMAN SCREAMING, SINISTER LAUGH) 93 00:07:34,036 --> 00:07:38,340 - {\fad(250,250)}(LOUD CLATTERING) - {\fad(250,250)}(COURTNEY SCREAMS) 94 00:07:42,578 --> 00:07:43,678 {\fad(250,250)}(PHONE DINGS) 95 00:08:18,080 --> 00:08:19,915 {\fscx83\fscy83\fad(250,250)} Give it to the sunshine 96 00:08:20,049 --> 00:08:22,918 {\fscx83\fscy83\fad(250,250)} I wanna see the water With my own eyes 97 00:08:23,052 --> 00:08:25,187 {\fscx83\fscy83\fad(250,250)} You know I like that 98 00:08:25,854 --> 00:08:28,090 {\fscx83\fscy83\fad(250,250)} Yeah I like that 99 00:08:28,224 --> 00:08:29,225 Thank you. 100 00:08:30,392 --> 00:08:32,761 {\fscx83\fscy83\fad(250,250)} Get a taste of the good life Go a little wild On the inside 101 00:08:32,895 --> 00:08:33,929 - Not bad. - Yeah. 102 00:08:34,063 --> 00:08:35,231 {\fscx83\fscy83\fad(250,250)} I'll never look back 103 00:08:36,365 --> 00:08:38,733 Quinn, can you take over this IV? 104 00:08:38,867 --> 00:08:40,202 Oh, sure. 105 00:08:40,970 --> 00:08:42,938 Don't worry. She's one of our best interns. 106 00:08:44,206 --> 00:08:46,175 {\fscx83\fscy83\fad(250,250)} Feel something good 107 00:08:46,308 --> 00:08:49,245 {\fscx83\fscy83\fad(250,250)} Feel, feel something good 108 00:08:49,845 --> 00:08:52,047 {\fscx83\fscy83\fad(250,250)} Feel something good 109 00:08:52,181 --> 00:08:54,250 {\fscx83\fscy83\fad(250,250)} Feel, feel something good 110 00:08:55,251 --> 00:08:57,886 {\fscx83\fscy83\fad(250,250)} Feel something good 111 00:08:58,020 --> 00:09:00,155 {\fscx83\fscy83\fad(250,250)} Feel, feel something good 112 00:09:00,289 --> 00:09:02,825 {\fscx83\fscy83\fad(250,250)} Feel something good 113 00:09:10,633 --> 00:09:13,035 Hey. I told you you can't keep coming in here. 114 00:09:13,168 --> 00:09:15,738 There's asbestos and lead, and God knows what. 115 00:09:15,871 --> 00:09:17,706 Just one more minute, please? 116 00:09:18,240 --> 00:09:21,210 Okay. Fine. Just one minute. 117 00:09:21,343 --> 00:09:25,881 Just so you know, if something in here kills me, I am haunting you. 118 00:09:28,651 --> 00:09:31,820 It's normal to be nervous. Surgery can be scary. 119 00:09:32,821 --> 00:09:34,423 But you're gonna be fine, I promise. 120 00:09:34,556 --> 00:09:36,058 It's not that. 121 00:09:36,191 --> 00:09:37,993 I mean, it is that, but... 122 00:09:40,162 --> 00:09:41,964 Forget it. You'll think I'm a psycho. 123 00:09:42,097 --> 00:09:43,966 Ooh. Now you have to tell me. 124 00:09:44,099 --> 00:09:47,303 Can't just dangle the word "psycho" and not tell me. 125 00:09:50,939 --> 00:09:52,308 I don't get it. 126 00:09:52,541 --> 00:09:54,643 It's an app that tells you when you're gonna die. 127 00:09:54,778 --> 00:09:56,111 Dude, seriously? 128 00:09:56,245 --> 00:09:58,881 I know. I said the same thing. 129 00:10:00,916 --> 00:10:02,518 But it knew we were gonna crash. 130 00:10:02,651 --> 00:10:04,887 Wait, there was someone else in the car with you? 131 00:10:05,020 --> 00:10:07,723 No, she didn't get in, um, 132 00:10:07,856 --> 00:10:10,826 because that app said she was gonna die in nine minutes, 133 00:10:10,959 --> 00:10:14,930 and nine minutes later I crashed my car and a tree branch went through her seat. 134 00:10:17,132 --> 00:10:20,402 So, you feel like she would have died. 135 00:10:20,536 --> 00:10:23,639 But she didn't, right? What does that tell you about your app? 136 00:10:23,773 --> 00:10:24,907 She did die. 137 00:10:26,275 --> 00:10:27,910 She died that same night. 138 00:10:29,779 --> 00:10:32,481 It knew, all right? It was right about her. 139 00:10:32,614 --> 00:10:36,085 And now it's saying that I'm gonna die during that surgery, so... 140 00:10:36,218 --> 00:10:37,821 Listen to me. You're smart enough to know 141 00:10:37,953 --> 00:10:40,856 that this app was made by some loser in his parents' basement 142 00:10:40,989 --> 00:10:42,157 trying to scare people. 143 00:10:45,928 --> 00:10:47,196 Come on. 144 00:10:48,430 --> 00:10:49,898 Your minute's up. 145 00:10:52,067 --> 00:10:54,937 {\fad(250,250)}(SIGHS) Evan. I told you that's off-limits. 146 00:10:55,070 --> 00:10:56,338 You can't keep going back there. 147 00:10:56,472 --> 00:10:57,706 He knows. 148 00:10:57,841 --> 00:10:59,743 He just needed a minute to himself. 149 00:10:59,875 --> 00:11:01,710 Mm-hmm. 150 00:11:01,845 --> 00:11:02,911 Follow me. 151 00:11:04,580 --> 00:11:05,881 Shit. 152 00:11:07,416 --> 00:11:09,718 Surprise! 153 00:11:09,853 --> 00:11:11,220 We heard you passed your test. 154 00:11:11,353 --> 00:11:13,555 {\fad(250,250)}MAN: You're officially one of us. 155 00:11:13,689 --> 00:11:16,058 - {\fad(250,250)}(CHANTING) One of us. One of us. - Okay. Okay. 156 00:11:16,191 --> 00:11:17,526 - Freaks. - You're a freak. 157 00:11:17,659 --> 00:11:18,927 Oh, my God. 158 00:11:19,061 --> 00:11:20,929 - Thank you. - You earned it. 159 00:11:22,364 --> 00:11:24,166 Is that slice number three? 160 00:11:24,299 --> 00:11:24,967 Yep. 161 00:11:25,100 --> 00:11:26,735 So you want diabetes, then? 162 00:11:26,870 --> 00:11:28,904 My grandfather drank two cases of Coke a week, 163 00:11:29,037 --> 00:11:30,672 and he lived to 94. So, I'm good. 164 00:11:30,807 --> 00:11:33,575 You know, there's an app for that, in case you wanna know for sure. 165 00:11:33,709 --> 00:11:36,512 Did the kid in 237 show you that, too? 166 00:11:36,645 --> 00:11:38,247 Why would anyone wanna know when they're gonna die? 167 00:11:38,380 --> 00:11:40,215 I wanna know. What's it called? 168 00:11:40,349 --> 00:11:41,550 Countdown, I think. 169 00:11:42,017 --> 00:11:43,719 I don't think God intends us to know that. 170 00:11:43,853 --> 00:11:45,220 God has a plan for all of us. 171 00:11:45,354 --> 00:11:47,589 It's not really our place to question when. 172 00:11:47,723 --> 00:11:49,358 Thank you. It's not natural. 173 00:11:49,491 --> 00:11:53,695 Shit! I'm only gonna make it to 87. Got robbed, kid. 174 00:11:53,830 --> 00:11:55,030 I'm gonna send it to you guys. 175 00:11:55,164 --> 00:11:56,465 {\fad(250,250)}WOMAN: I don't want that on my phone. 176 00:11:56,598 --> 00:12:00,536 Fifty-seven years. That'll make me... 98. 177 00:12:00,669 --> 00:12:02,137 - That's bullshit! - Is it? 178 00:12:02,271 --> 00:12:03,740 I ran six miles this morning. How many did you run? 179 00:12:03,873 --> 00:12:07,109 Zero. But I'm still gonna make it to 87. So, I win. 180 00:12:07,242 --> 00:12:08,477 Ah. {\fad(250,250)}(LAUGHS) 181 00:12:08,610 --> 00:12:10,446 Help! I need help. 182 00:12:10,579 --> 00:12:11,947 - Hey, easy, easy. - Back up, back up. 183 00:12:12,080 --> 00:12:13,482 - What did she take? - I don't know. 184 00:12:13,615 --> 00:12:15,017 - How long has she been like this? - I don't know. 185 00:12:15,150 --> 00:12:16,685 Let's get two milligrams of Narcan. 186 00:12:16,820 --> 00:12:18,487 Quinn, grab me the OPRK. 187 00:12:18,620 --> 00:12:21,123 Please. Come on, please. 188 00:12:23,091 --> 00:12:25,594 - What is that? - It's gonna counteract the drugs. 189 00:12:26,428 --> 00:12:27,864 As long as she's not too far gone. 190 00:12:27,996 --> 00:12:29,631 - Come on, baby. - Come on. 191 00:12:29,766 --> 00:12:32,034 Hey, if you're gonna do it, do it now. 192 00:12:32,167 --> 00:12:33,635 - Okay. Here we go. - Check. Check. 193 00:12:36,438 --> 00:12:38,707 Come on. Come on. It's coming. It's coming. 194 00:12:38,842 --> 00:12:40,777 - {\fad(250,250)}MAN: There you go. There she is. - {\fad(250,250)}(GAGGING) 195 00:12:40,910 --> 00:12:44,179 Easy, easy, easy. There you go. 196 00:12:44,313 --> 00:12:47,115 Easy. Welcome back. We got cake for you. 197 00:12:47,249 --> 00:12:49,618 - {\fad(250,250)}(GASPING) - Easy. You're gonna be okay. 198 00:12:49,752 --> 00:12:51,987 There you go. Easy, easy. 199 00:13:02,998 --> 00:13:05,200 {\fad(250,250)}(WOMAN ON PA ANNOUNCING) 200 00:13:15,143 --> 00:13:16,211 {\fad(250,250)}(ELEVATOR BELL DINGS) 201 00:13:45,707 --> 00:13:49,511 You won't be needing this student badge anymore, Nurse Harris. 202 00:13:49,645 --> 00:13:50,847 Thanks. 203 00:13:51,547 --> 00:13:53,983 So, where do you wanna continue the celebration tonight? 204 00:13:54,116 --> 00:13:56,753 Oh. I can't. 205 00:13:57,386 --> 00:13:59,521 I just really wanna finish my paperwork. 206 00:13:59,655 --> 00:14:01,423 But rain check. 207 00:14:01,925 --> 00:14:03,258 I'm proud of you. 208 00:14:05,260 --> 00:14:06,361 {\fad(250,250)}(ELEVATOR BELL DINGS) 209 00:14:07,830 --> 00:14:10,098 Gonna hold you to that rain check. 210 00:14:22,210 --> 00:14:23,545 {\fad(250,250)}QUINN: Hey, Scott. 211 00:14:23,846 --> 00:14:26,114 Quick question. I'm just trying to fill out my I-9. 212 00:14:26,248 --> 00:14:28,650 What do I do if I don't have a passport? 213 00:14:28,785 --> 00:14:31,821 Just use your birth certificate. You have that, right? 214 00:14:31,955 --> 00:14:35,892 No. But I think I know where it is. Hey, Can I call you back? 215 00:14:36,025 --> 00:14:37,459 - Yeah, sure. - Okay. Bye. 216 00:14:43,298 --> 00:14:44,433 Shit. 217 00:14:52,407 --> 00:14:54,509 {\fad(250,250)}(MAN ON TV CHATTERING, FAINT) 218 00:15:35,584 --> 00:15:36,485 {\fad(250,250)}(SIGHS) 219 00:15:49,398 --> 00:15:50,465 {\fad(250,250)}(FAINT THUMP) 220 00:16:19,695 --> 00:16:20,963 {\fad(250,250)}(GASPS) 221 00:16:21,097 --> 00:16:22,832 Jesus. Jordan! 222 00:16:22,965 --> 00:16:25,902 - You scared the crap out of me! - Shh. You're gonna wake Dad. 223 00:16:26,035 --> 00:16:27,804 What the hell are you doing in a closet? 224 00:16:27,937 --> 00:16:29,404 {\fad(250,250)}(SNEEZES) 225 00:16:31,239 --> 00:16:32,374 This is Joe. 226 00:16:32,507 --> 00:16:34,476 You wanna put a shirt on, Joe? 227 00:16:36,211 --> 00:16:37,345 Very much so. 228 00:16:42,250 --> 00:16:45,620 Hmm. I think I should go. 229 00:16:45,755 --> 00:16:46,989 I think that's a good idea. 230 00:16:47,123 --> 00:16:48,290 It was really nice meeting... 231 00:16:50,425 --> 00:16:51,593 {\fad(250,250)}(DOOR OPENS) 232 00:16:51,727 --> 00:16:53,462 You shouldn't have boys coming over. 233 00:16:53,595 --> 00:16:55,397 You can't tell me what to do. 234 00:16:55,530 --> 00:16:57,133 You're not Mom. 235 00:16:57,265 --> 00:17:00,235 Well, if I was, you wouldn't even think about pulling this shit. 236 00:17:00,368 --> 00:17:01,938 What are you even doing here, Quinn? 237 00:17:02,071 --> 00:17:03,973 I had to come home to grab some stuff for work. 238 00:17:04,107 --> 00:17:06,441 And let me guess. Now that you have it, you're leaving? 239 00:17:08,343 --> 00:17:10,645 See you in another six months, then. Cool. 240 00:17:10,780 --> 00:17:12,280 Jordan. 241 00:17:12,414 --> 00:17:13,582 {\fad(250,250)}(KNOCKING) 242 00:17:13,715 --> 00:17:16,551 - Jordan. - Go away. 243 00:17:18,587 --> 00:17:19,856 I got some good news today. 244 00:17:19,989 --> 00:17:22,191 I'm officially a nurse. 245 00:17:22,324 --> 00:17:24,426 - Good for you. - {\fad(250,250)}MAN: Quinny Bear? 246 00:17:25,393 --> 00:17:27,063 Is everything okay? 247 00:17:27,196 --> 00:17:29,464 It's fine. I'm sorry, Dad. I didn't mean to wake you. 248 00:17:29,598 --> 00:17:30,767 Hey, come here. 249 00:17:30,900 --> 00:17:32,534 {\fad(250,250)}(CHUCKLES) 250 00:17:33,335 --> 00:17:35,370 You hungry? You want me to heat you something up? 251 00:17:35,504 --> 00:17:38,573 I'm okay. I'm actually headed out. I have a really early morning. 252 00:17:38,707 --> 00:17:41,911 Hey. If you have any time on Saturday, 253 00:17:42,044 --> 00:17:44,847 we're gonna go lay some fresh flowers up on your ma's grave. 254 00:17:44,981 --> 00:17:46,348 Um... 255 00:17:46,481 --> 00:17:49,718 Okay. Sure. Sounds nice. 256 00:17:49,852 --> 00:17:52,054 Great. All right. We'll pick you up Saturday. 257 00:17:52,188 --> 00:17:53,421 - Okay. - Okay. 258 00:17:55,258 --> 00:17:56,525 - All right. - Bye, Dad. 259 00:17:56,658 --> 00:17:58,194 - See you. I love you, sweetie. - Love you. 260 00:17:58,326 --> 00:18:00,863 {\fad(250,250)}(RING TONE CHIMING) 261 00:18:02,031 --> 00:18:02,965 Hello? 262 00:18:04,466 --> 00:18:06,601 {\fad(250,250)}NURSE: Okay. Two-minute warning. 263 00:18:06,735 --> 00:18:09,738 So, if you need to use the bathroom, use it now. 264 00:18:09,872 --> 00:18:12,809 You'd be surprised how many people say, "I'm good," 265 00:18:12,942 --> 00:18:15,144 and then it's cleanup on aisle five. 266 00:18:15,278 --> 00:18:16,913 {\fad(250,250)}(LAUGHING) 267 00:18:19,481 --> 00:18:20,582 You need any help? 268 00:18:21,349 --> 00:18:22,484 No, I got it. 269 00:18:23,318 --> 00:18:25,420 All right. I'll be right back. 270 00:18:28,090 --> 00:18:29,558 No freaking way. 271 00:18:32,594 --> 00:18:34,230 {\fad(250,250)}NURSE: Hey. I'm at work. Can I call you back? 272 00:18:34,362 --> 00:18:35,664 Okay. Bye. 273 00:18:39,168 --> 00:18:40,702 {\fad(250,250)}(PHONE: WOMAN SCREAMS, SINISTER LAUGH) 274 00:18:50,645 --> 00:18:51,881 {\fad(250,250)}(CRUTCH CLATTERS) 275 00:19:20,776 --> 00:19:21,978 - {\fad(250,250)}(SHATTERS) - {\fad(250,250)}(GASPS) 276 00:19:24,412 --> 00:19:26,115 {\fad(250,250)}(PANTING) 277 00:19:26,249 --> 00:19:27,549 {\fad(250,250)}(POUNDING ON DOOR) 278 00:19:32,687 --> 00:19:33,655 {\fad(250,250)}(PHONE: WOMAN SCREAMS, SINISTER LAUGH) 279 00:19:36,292 --> 00:19:37,425 What the hell? 280 00:19:45,467 --> 00:19:46,969 {\fad(250,250)}(DOOR SQUEAKS OPEN) 281 00:19:49,005 --> 00:19:50,572 {\fad(250,250)}(THUDDING SOUND) 282 00:19:51,774 --> 00:19:54,542 {\fad(250,250)}(FOOTSTEPS ON STAIRS) 283 00:20:10,259 --> 00:20:11,160 Courtney? 284 00:20:13,495 --> 00:20:14,696 Court? 285 00:20:20,269 --> 00:20:21,904 {\fad(250,250)}(EVAN SCREAMS) 286 00:20:42,158 --> 00:20:43,793 {\fad(250,250)}(WOMAN CRYING) 287 00:20:43,926 --> 00:20:45,493 Hey. What's going on? 288 00:20:45,627 --> 00:20:47,430 There was an accident. 289 00:20:47,562 --> 00:20:50,066 The patient died in a stairwell. They think he might have jumped. 290 00:20:50,199 --> 00:20:51,200 Who was it? 291 00:20:51,334 --> 00:20:52,868 The kid from 237. 292 00:20:53,803 --> 00:20:55,603 - Evan? - Yeah. 293 00:20:59,607 --> 00:21:01,043 You okay? 294 00:21:01,177 --> 00:21:02,078 Yeah. 295 00:21:02,211 --> 00:21:03,179 Um... 296 00:21:04,780 --> 00:21:06,916 Have they packed up his room yet? 297 00:21:09,218 --> 00:21:11,420 - Hey, Rach. - Nurse Amy needs to see you. 298 00:21:11,553 --> 00:21:13,189 She just told me to do this room. 299 00:21:13,322 --> 00:21:15,992 It's okay, I'll take care of it. You should go see what she wants. 300 00:21:16,125 --> 00:21:17,059 All right. Thanks. 301 00:21:25,001 --> 00:21:25,935 {\fad(250,250)}(BEEPS) 302 00:21:54,997 --> 00:21:55,798 {\fad(250,250)}(BEEPS) 303 00:22:06,409 --> 00:22:07,709 {\fad(250,250)}(BEEPS) 304 00:22:25,127 --> 00:22:26,062 {\fad(250,250)}(CHIMING) 305 00:22:33,069 --> 00:22:34,170 {\fad(250,250)}(GASPS) 306 00:22:56,624 --> 00:23:00,662 {\fad(250,250)}(TICKING) 307 00:23:15,511 --> 00:23:17,079 {\fad(250,250)}(PHONE RINGS) 308 00:23:17,213 --> 00:23:18,547 Hey, Quinny. 309 00:23:18,680 --> 00:23:22,284 Hey, Dad. So, um, you know, this thing on Saturday, 310 00:23:22,418 --> 00:23:25,488 I checked with the hospital, and it turns out I do have to work. 311 00:23:25,620 --> 00:23:27,456 That's okay. You know, work's important. 312 00:23:27,590 --> 00:23:29,091 We can go another weekend, right? 313 00:23:29,225 --> 00:23:30,860 Yeah. In fact, this works out great. 314 00:23:30,993 --> 00:23:32,828 Your uncle, Doug, he's crewing up for a job upstate. 315 00:23:32,962 --> 00:23:34,629 It's good overtime. 316 00:23:34,763 --> 00:23:36,832 - We'll do it when I come back. - Okay. Thanks, Dad. Love you. 317 00:23:36,966 --> 00:23:37,967 I love you too, Quinny. 318 00:23:38,100 --> 00:23:39,435 - Bye. - Bye. 319 00:23:39,568 --> 00:23:40,903 No personal calls when you're on the clock. 320 00:23:41,036 --> 00:23:42,371 I'm sorry. It won't happen again. 321 00:23:42,505 --> 00:23:43,638 Better not. 322 00:23:55,384 --> 00:23:57,286 {\fad(250,250)}(PHONE: WOMAN SCREAMS, SINISTER LAUGH) 323 00:24:12,768 --> 00:24:14,603 - {\fad(250,250)}(GASPS) - Sorry. 324 00:24:14,736 --> 00:24:16,005 I didn't mean to scare you. 325 00:24:16,138 --> 00:24:18,007 Ms. Thompson's IV drip stopped. 326 00:24:18,140 --> 00:24:19,707 - Mind taking a look? - Of course. 327 00:24:27,216 --> 00:24:29,451 This poor lady's been in a coma for weeks. 328 00:24:29,585 --> 00:24:30,853 {\fad(250,250)}(BLOWS) 329 00:24:30,986 --> 00:24:32,454 I know. It's sad. 330 00:24:33,155 --> 00:24:35,257 I think the IV pump just needs to be reset. 331 00:24:36,759 --> 00:24:38,060 Shit. 332 00:24:38,194 --> 00:24:39,862 - You all right there, kiddo? - Yeah. 333 00:24:42,498 --> 00:24:43,432 {\fad(250,250)}(SIGHS) 334 00:24:45,000 --> 00:24:46,402 Actually, no. 335 00:24:46,734 --> 00:24:48,003 Hey, hey, hey. 336 00:24:49,505 --> 00:24:50,906 Hey. It's okay. 337 00:24:51,040 --> 00:24:52,908 - It's okay. Talk to me. - No. 338 00:24:53,042 --> 00:24:54,176 What's the matter? What happened? 339 00:24:54,310 --> 00:24:55,611 It's nothing. I'm just having a bad day. 340 00:24:55,744 --> 00:24:57,112 I'm sorry. 341 00:24:57,846 --> 00:24:59,848 First day as an RN, and I'm already messing up. 342 00:24:59,982 --> 00:25:01,884 Hey. Look at me. 343 00:25:02,451 --> 00:25:03,986 You are an incredible nurse. 344 00:25:04,520 --> 00:25:05,621 Okay? 345 00:25:06,055 --> 00:25:07,823 You're smart. You're driven. 346 00:25:07,957 --> 00:25:10,659 Every time you walk into a patient's room, you make them smile. 347 00:25:10,826 --> 00:25:13,429 That's a gift, okay? 348 00:25:13,562 --> 00:25:14,496 Come here. 349 00:25:17,866 --> 00:25:18,968 First days are hard. 350 00:25:20,803 --> 00:25:22,104 I should get back to work. 351 00:25:23,172 --> 00:25:25,140 - Excuse me. Sorry. - Sorry. 352 00:25:28,877 --> 00:25:32,548 - Quinn? Can I ask you something? - Sure. 353 00:25:32,681 --> 00:25:35,918 Remember the recommendation letter you asked me to write for your license? 354 00:25:36,051 --> 00:25:38,187 - Yeah. - I gushed about you. 355 00:25:38,320 --> 00:25:39,922 {\fad(250,250)}(CHUCKLES) 356 00:25:41,724 --> 00:25:43,225 I really wanna kiss you right now. 357 00:25:43,359 --> 00:25:45,494 Oh, I don't think that's appropriate. 358 00:25:45,628 --> 00:25:47,663 Hey, hey, hey. It's okay. 359 00:25:48,163 --> 00:25:51,000 Look. Nobody has to know, okay? It could be our secret. 360 00:25:51,634 --> 00:25:53,702 Quinn, you like to help people, right? 361 00:25:53,836 --> 00:25:55,070 Maybe we could help each other. 362 00:25:55,204 --> 00:25:57,339 - I'm really not comfortable. - Look. Let's... 363 00:25:57,473 --> 00:25:58,874 No! I said no! 364 00:25:59,008 --> 00:25:59,775 Get off of me! 365 00:25:59,908 --> 00:26:01,510 Stop it! 366 00:26:01,644 --> 00:26:04,313 Jesus Christ, Quinn. What the hell is wrong with you? 367 00:26:04,446 --> 00:26:06,315 I mean, come on. I see the way you look at me. 368 00:26:06,448 --> 00:26:08,050 What are you, some kind of tease? 369 00:26:10,586 --> 00:26:11,553 Look... 370 00:26:12,421 --> 00:26:13,822 I'm sorry. 371 00:26:16,058 --> 00:26:17,192 I thought... 372 00:26:18,427 --> 00:26:20,796 That was really unprofessional. I apologize. 373 00:26:20,929 --> 00:26:22,331 Okay? 374 00:26:23,132 --> 00:26:25,301 Let's just get back to work, okay? 375 00:26:28,570 --> 00:26:29,505 Sure. 376 00:26:34,710 --> 00:26:35,911 Hey, Nurse Amy? 377 00:26:36,045 --> 00:26:37,579 Yes, Quinn. 378 00:26:37,713 --> 00:26:39,615 Can I talk to you for a sec? 379 00:26:40,416 --> 00:26:43,152 Amy, I need an updated vitals check on Mrs. Klein. 380 00:26:43,285 --> 00:26:45,354 - I'll be right there in a second. - This is important. 381 00:26:45,487 --> 00:26:47,523 Nurse Amy. Now, please. 382 00:26:47,656 --> 00:26:49,291 Quinn, can we talk about this some other time? 383 00:26:58,067 --> 00:26:59,401 {\fad(250,250)}(PHONE: WOMAN SCREAMS, SINISTER LAUGH) 384 00:27:05,441 --> 00:27:07,042 {\fad(250,250)}(TYPING) 385 00:27:56,760 --> 00:28:00,162 Okay, you guys, this Countdown app thing, 386 00:28:00,295 --> 00:28:02,531 I'm starting to hear things and see things. 387 00:28:02,664 --> 00:28:05,367 Like, last night, I saw my cousin 388 00:28:06,168 --> 00:28:07,569 who died in April. 389 00:28:07,703 --> 00:28:09,839 I saw him, and he started talking to me. 390 00:28:09,972 --> 00:28:11,540 I know it's real, 391 00:28:11,673 --> 00:28:13,942 and it's toying with me and it's playing with me. 392 00:28:14,076 --> 00:28:17,079 And it's playing this game of cat and mouse, and I can feel it. 393 00:28:17,212 --> 00:28:19,615 And it's like it's feeding off of my fears. 394 00:28:19,749 --> 00:28:21,483 My time is up. 395 00:28:22,184 --> 00:28:23,986 And it feels... 396 00:28:26,388 --> 00:28:28,792 Oh, God. Oh, God. Oh, God. 397 00:28:28,924 --> 00:28:30,058 It's here! It's here! 398 00:28:30,192 --> 00:28:31,293 Help! Help! 399 00:28:31,427 --> 00:28:32,494 {\fad(250,250)}(SCREAMS) 400 00:28:55,150 --> 00:28:56,285 {\fad(250,250)}(SCREAMS) 401 00:29:04,493 --> 00:29:05,727 {\fad(250,250)}(PHONE: WOMAN SCREAMS, SINISTER LAUGH) 402 00:29:07,696 --> 00:29:09,331 {\fad(250,250)}(GASPING) 403 00:29:30,252 --> 00:29:34,223 {\fad(250,250)}(THUNDER RUMBLING) 404 00:30:03,820 --> 00:30:04,754 {\fad(250,250)}(GASPS) 405 00:30:04,888 --> 00:30:07,790 Quinn! What are you doing? 406 00:30:08,390 --> 00:30:09,792 Did you get evicted or something? 407 00:30:11,193 --> 00:30:14,029 {\fad(250,250)}(THUNDER RUMBLING) 408 00:30:16,933 --> 00:30:18,400 Jordan, hang on. Wait a second. 409 00:30:18,534 --> 00:30:21,069 I can't believe you got that freaked out by a cockroach. 410 00:30:21,203 --> 00:30:22,704 Where is it? In the kitchen? 411 00:30:24,640 --> 00:30:25,742 Oh, my God. 412 00:30:26,308 --> 00:30:28,443 What the hell did you do to your phone? 413 00:30:29,177 --> 00:30:30,747 Oh. I, um... 414 00:30:31,881 --> 00:30:32,815 I dropped it. 415 00:30:32,949 --> 00:30:34,616 From where, a plane? 416 00:30:35,018 --> 00:30:38,253 You have a notification from something called "Countdown." 417 00:30:38,755 --> 00:30:40,790 It says you only have one day left. 418 00:30:41,824 --> 00:30:42,724 One day until what? 419 00:30:42,859 --> 00:30:44,293 Nothing. 420 00:30:44,426 --> 00:30:46,763 Okay. Why are you acting so weird? 421 00:30:47,830 --> 00:30:48,865 Why aren't you in school? 422 00:30:48,998 --> 00:30:50,632 Dad went on his work trip. 423 00:30:50,767 --> 00:30:53,735 And since it's your fault I'm stuck being babysat by Mrs. Talbot, 424 00:30:53,870 --> 00:30:55,737 I thought I could stay here. 425 00:30:56,605 --> 00:30:59,174 Oh, Jordan, now is not a good time. 426 00:30:59,308 --> 00:31:01,878 "If you could know exactly when you're gonna die, 427 00:31:02,011 --> 00:31:03,178 would you wanna know?" 428 00:31:04,212 --> 00:31:05,714 Oh, my God. 429 00:31:05,848 --> 00:31:08,350 Is that why you've been acting like such a freak show? 430 00:31:08,483 --> 00:31:10,820 Because an app told you you only have one day to live? 431 00:31:10,954 --> 00:31:13,555 No. It's fake, obviously. 432 00:31:13,689 --> 00:31:14,523 Well, I wanna know. 433 00:31:15,557 --> 00:31:16,826 Don't! 434 00:31:16,960 --> 00:31:18,594 What is your problem? 435 00:31:18,727 --> 00:31:21,296 I'm sorry you're stuck with Mrs. Talbot, but you can't stay here. 436 00:31:21,430 --> 00:31:22,664 Come on. I never ask for anything. 437 00:31:22,799 --> 00:31:24,867 I told you, it's just not a good time. 438 00:31:25,001 --> 00:31:26,668 God. Ever since Mom died, 439 00:31:26,803 --> 00:31:29,005 you've really sucked in the big sister department. 440 00:31:29,137 --> 00:31:32,274 Don't do that. Don't try to make me feel bad to get what you want. 441 00:31:32,407 --> 00:31:35,711 Just so you know, whatever you thought Joe and I were doing the other night, 442 00:31:35,845 --> 00:31:37,880 we're definitely gonna be doing it tonight. 443 00:31:40,783 --> 00:31:42,217 {\fad(250,250)}(PHONE: WOMAN SCREAMS, SINISTER LAUGH) 444 00:31:45,721 --> 00:31:46,823 Ah! 445 00:31:48,091 --> 00:31:49,291 {\fad(250,250)}MAN: Next. 446 00:31:50,525 --> 00:31:52,260 My phone just quit working. 447 00:31:52,394 --> 00:31:55,197 I can't imagine why. You always put it down with such grace? 448 00:31:55,330 --> 00:31:56,498 What do we use it for, primarily? 449 00:31:56,632 --> 00:31:58,400 Mostly just texting and Facebook. 450 00:31:58,533 --> 00:32:00,435 You have more computing power in your pocket 451 00:32:00,569 --> 00:32:02,270 than NASA did when they put a man on the moon, 452 00:32:02,404 --> 00:32:04,172 but you use it for "mostly texting and Facebook." 453 00:32:04,306 --> 00:32:05,875 This is why humanity's doomed. 454 00:32:06,009 --> 00:32:08,410 You know what? I don't need your smug "tech guy" attitude. 455 00:32:08,543 --> 00:32:09,879 Where's your manager? 456 00:32:10,013 --> 00:32:12,381 I'm gonna go get him. Just hang on. Hold on. 457 00:32:12,849 --> 00:32:14,917 Hello. I'm the manager. Something I can help you with, miss? 458 00:32:15,051 --> 00:32:16,986 You just lost yourself a customer, smart-ass. 459 00:32:17,120 --> 00:32:19,554 I did? Do you think I'll be able to find another one, or... 460 00:32:19,688 --> 00:32:20,622 Next! 461 00:32:22,357 --> 00:32:23,558 I need a new phone. 462 00:32:23,692 --> 00:32:24,794 Okay. What kind of specs are you looking for? 463 00:32:24,927 --> 00:32:25,895 These actually just came in. 464 00:32:26,029 --> 00:32:27,195 Yeah. Sure. That one. 465 00:32:27,329 --> 00:32:28,530 Okay. 466 00:32:29,065 --> 00:32:31,934 If you could just... wait till I run the card... 467 00:32:32,935 --> 00:32:33,903 All right. 468 00:32:34,037 --> 00:32:35,905 Never mind. I trust you. 469 00:32:36,039 --> 00:32:40,843 Something in your eyes says you're a normal, completely sane person. 470 00:32:40,977 --> 00:32:42,411 Need me to transfer a SIM card over? 471 00:32:42,544 --> 00:32:44,312 No! I want all new everything. 472 00:32:44,446 --> 00:32:46,749 - New phone, new number, new service. - Okay. 473 00:32:46,883 --> 00:32:49,451 Now, off the books, for $100 cash, I could jailbreak it. 474 00:32:49,584 --> 00:32:50,753 You can have every app you'll ever need. 475 00:32:50,887 --> 00:32:52,955 No, I just want it however it comes. 476 00:32:53,089 --> 00:32:54,389 - Okay. - {\fad(250,250)}(DOOR BELL JINGLES) 477 00:32:57,794 --> 00:32:58,694 Here you go. 478 00:33:04,232 --> 00:33:07,736 {\fad(250,250)}(SIGHING HEAVILY) 479 00:33:08,737 --> 00:33:10,139 That's good? 480 00:33:10,272 --> 00:33:11,874 Anything else I can help you with? 481 00:33:12,008 --> 00:33:12,942 No. 482 00:33:14,077 --> 00:33:15,544 Okay. 483 00:33:15,677 --> 00:33:17,880 - {\fad(250,250)}(PHONE: WOMAN SCREAMS, SINISTER LAUGH) - Next. 484 00:33:21,383 --> 00:33:23,618 - What the hell is this? - What? 485 00:33:23,753 --> 00:33:24,887 This app! 486 00:33:25,021 --> 00:33:26,421 Why is it on there? 487 00:33:28,256 --> 00:33:29,792 That's weird. Did you buy it? 488 00:33:30,193 --> 00:33:32,829 When could I have done that? You literally just turned it on. 489 00:33:32,962 --> 00:33:34,097 Okay. Deep breath. 490 00:33:34,596 --> 00:33:37,432 Um... We'll just delete it. Here. 491 00:33:37,566 --> 00:33:39,568 It won't let you delete it! 492 00:33:42,237 --> 00:33:43,906 Just give it to me. 493 00:33:44,539 --> 00:33:46,209 All right. We're on Yelp. Doc's Wireless. 494 00:33:46,341 --> 00:33:48,044 Please leave a review. Appreciate it. 495 00:33:48,177 --> 00:33:50,479 Hey. What app was she talking about? 496 00:33:59,387 --> 00:34:00,857 {\fad(250,250)}(ENGINE STARTS) 497 00:34:03,725 --> 00:34:06,294 Hey! Watch where you're going! 498 00:34:06,661 --> 00:34:08,396 - Sorry. - Stupid bitch. 499 00:34:08,530 --> 00:34:09,631 I'm sorry. 500 00:34:21,978 --> 00:34:23,012 {\fad(250,250)}(CAR DOOR CLOSES) 501 00:34:45,234 --> 00:34:47,569 - {\fad(250,250)}(SCREAMS) - {\fad(250,250)}(TIRES SCREECH) 502 00:34:49,906 --> 00:34:52,141 {\fad(250,250)}(GASPING) 503 00:34:52,275 --> 00:34:54,609 You again? Are you an idiot? 504 00:34:54,744 --> 00:34:56,511 Look what you did to my Lexus! 505 00:34:57,345 --> 00:34:58,547 Hey! I'm talking to you! 506 00:34:58,680 --> 00:35:01,416 {\fad(250,250)}(WHISTLES) Hey! Hey! 507 00:35:01,550 --> 00:35:02,985 Let her go. 508 00:35:03,286 --> 00:35:05,955 - What are you gonna do about it? - What am I gonna do about it? 509 00:35:06,088 --> 00:35:08,191 You can leave and nobody gets hurt. 510 00:35:08,323 --> 00:35:11,928 Or you can stick around and find out that I'm all sorts of crazy. 511 00:35:12,061 --> 00:35:14,729 And I mean the type of crazy where I just found out I'm gonna die, 512 00:35:14,864 --> 00:35:16,731 and maybe I feel like taking a white man with me. 513 00:35:16,866 --> 00:35:19,334 So, the choice is yours. I really don't give a damn. 514 00:35:19,668 --> 00:35:22,671 Relax, man. It was just a fender bender. Jesus. 515 00:35:25,775 --> 00:35:28,044 - {\fad(250,250)}(ENGINE STARTS) - You okay? 516 00:35:29,278 --> 00:35:30,780 You're seeing stuff too, aren't you? 517 00:35:32,480 --> 00:35:33,749 So am I. 518 00:35:39,222 --> 00:35:41,590 What I wanna know is, why us? 519 00:35:42,158 --> 00:35:43,092 Because we downloaded it. 520 00:35:43,226 --> 00:35:44,861 No, that's not it. 521 00:35:44,994 --> 00:35:47,797 Other people download it, and they find they're living to be 100. 522 00:35:48,563 --> 00:35:50,933 It told me I violated the user agreement. 523 00:35:51,067 --> 00:35:53,870 Right. You know, it said the same thing to me. 524 00:35:54,937 --> 00:35:55,972 Did you read it? 525 00:35:56,105 --> 00:35:58,975 The terms and conditions? Every word. 526 00:35:59,108 --> 00:36:00,076 Really? 527 00:36:00,209 --> 00:36:01,376 No. 528 00:36:01,509 --> 00:36:04,213 You wanna buy a ticket to Antarctica? Hmm? 529 00:36:04,347 --> 00:36:06,215 Well, you can't. 530 00:36:06,349 --> 00:36:10,552 Because only the government and the Illuminati have access to Antarctica. 531 00:36:10,685 --> 00:36:12,520 See? The sons of bitches! 532 00:36:12,654 --> 00:36:14,257 Okay. What if we go somewhere else? 533 00:36:14,389 --> 00:36:16,959 No, it's okay. There's nowhere to go back and read it. 534 00:36:17,093 --> 00:36:20,662 I think that there's gotta be something there that could tell us. 535 00:36:20,796 --> 00:36:22,697 You people need to wake up. 536 00:36:22,832 --> 00:36:24,466 Because if we go there, 537 00:36:24,599 --> 00:36:27,569 we'll be able to see that Antarctica is the edge of the flat earth. 538 00:36:27,702 --> 00:36:29,537 {\fad(250,250)}BARTENDER: I guess anything's possible, Ger. 539 00:36:29,671 --> 00:36:32,574 What if there's a way for us to look at that user agreement again? 540 00:36:32,707 --> 00:36:33,910 Hey, track with me. 541 00:36:34,043 --> 00:36:36,112 What if we got someone to download it 542 00:36:36,245 --> 00:36:38,915 just so we could see the terms, and we don't accept it? 543 00:36:39,048 --> 00:36:40,349 No! That is wrong. 544 00:36:40,482 --> 00:36:41,751 Trust me. 545 00:36:42,417 --> 00:36:44,452 Hey, question for you guys. 546 00:36:44,586 --> 00:36:48,057 Have any of you heard about this new app that tells you when you're gonna die? 547 00:36:48,190 --> 00:36:49,759 Sounds like bullshit. 548 00:36:49,892 --> 00:36:52,527 Or maybe that's just what they want you to think. 549 00:36:52,661 --> 00:36:53,896 Anyway, it's called Countdown. 550 00:36:54,030 --> 00:36:55,798 I don't feel good about this. 551 00:36:55,932 --> 00:36:58,566 It's fake. Like the Holocaust, huh? 552 00:36:59,467 --> 00:37:01,170 Never mind. Go ahead. 553 00:37:01,304 --> 00:37:02,171 Thank you. 554 00:37:05,473 --> 00:37:07,843 "Camera. Microphone. Location." 555 00:37:07,977 --> 00:37:09,678 Yeah, yeah, yeah. It's fine. 556 00:37:12,714 --> 00:37:14,649 "User agreement. Accept terms and conditions?" 557 00:37:14,784 --> 00:37:16,718 Wait, wait, wait! Are you crazy? 558 00:37:16,852 --> 00:37:20,122 You should never accept the terms and conditions without reading them first. 559 00:37:20,256 --> 00:37:22,091 Okay. "User shall use the application." 560 00:37:22,224 --> 00:37:23,793 Yada, yada, yada. 561 00:37:23,926 --> 00:37:26,929 "User shall accept the terms of his or her fate. 562 00:37:27,863 --> 00:37:31,733 Any attempt to use information derived from Countdown to alter the user's fate 563 00:37:31,867 --> 00:37:34,270 will result in a breach of this agreement." 564 00:37:34,403 --> 00:37:37,139 Accept the terms of our fate. 565 00:37:38,140 --> 00:37:39,342 Hang on. 566 00:37:40,009 --> 00:37:42,345 I was supposed to take a train tomorrow to go see my aunt, 567 00:37:42,477 --> 00:37:45,982 but the app said that's when I was going to die, so I canceled. 568 00:37:47,083 --> 00:37:49,785 I canceled something, too, a trip with my sister and my dad. 569 00:37:50,419 --> 00:37:53,789 Maybe this is when I was supposed to actually die. 570 00:37:55,657 --> 00:37:57,393 Gerry, don't agree to that. 571 00:37:57,525 --> 00:37:59,527 Trust me. You don't wanna know. 572 00:37:59,661 --> 00:38:02,597 So, no matter what we do, we're gonna be dead in a couple of hours. 573 00:38:02,731 --> 00:38:04,066 {\fad(250,250)}(GERRY LAUGHS) 574 00:38:04,200 --> 00:38:05,667 Well, well, well. 575 00:38:05,801 --> 00:38:09,805 Looks like old Ger Bear's gonna live to be 91. 576 00:38:09,939 --> 00:38:11,073 Figures. 577 00:38:11,207 --> 00:38:12,408 Let's go. 578 00:38:12,808 --> 00:38:14,310 I love this app. 579 00:38:14,443 --> 00:38:15,510 {\fad(250,250)}(ELEVATOR BELL DINGS) 580 00:38:19,714 --> 00:38:21,083 Whatever's happening to us, 581 00:38:21,549 --> 00:38:24,286 we think it's because of this app. 582 00:38:24,754 --> 00:38:26,889 From what I've read online about hauntings, 583 00:38:27,023 --> 00:38:29,191 there are spirits and then there are... 584 00:38:29,524 --> 00:38:31,093 demons. 585 00:38:31,227 --> 00:38:33,561 But I don't know. That's why I wanted to talk to an expert. 586 00:38:33,695 --> 00:38:36,165 Yeah. I mean, it seems like demon stuff to me. 587 00:38:36,298 --> 00:38:40,535 Well, when we talk about demons, we're usually speaking metaphorically. 588 00:38:40,668 --> 00:38:41,771 Wait a minute. 589 00:38:41,904 --> 00:38:43,873 So you don't think demons are real? 590 00:38:44,874 --> 00:38:46,375 I'm sorry, but no. 591 00:38:46,942 --> 00:38:50,780 Look, this stuff... It's not really what I do. 592 00:38:50,913 --> 00:38:53,983 But I know someone who might be a little better... 593 00:38:55,384 --> 00:38:56,684 qualified. 594 00:39:04,994 --> 00:39:07,363 Hey, Quinn. Can I talk to you for a second? 595 00:39:07,496 --> 00:39:09,631 Right. I wanted to talk to you about yesterday. 596 00:39:09,765 --> 00:39:11,000 Give me two minutes. 597 00:39:11,733 --> 00:39:13,536 Yeah. Great. 598 00:39:13,668 --> 00:39:16,205 Because I have all the time in the world. 599 00:39:19,607 --> 00:39:21,576 And now I'm talking to myself. 600 00:39:38,094 --> 00:39:40,196 Uh. Yeah, hey, this one's taken. 601 00:39:44,166 --> 00:39:46,869 Yo, buddy, I said this one's taken. Use another... 602 00:39:50,139 --> 00:39:51,941 Hey, kid, use another stall. 603 00:40:04,520 --> 00:40:05,653 {\fad(250,250)}(SIGHS) 604 00:40:12,828 --> 00:40:16,232 {\fad(250,250)}(BOY CRYING) 605 00:40:19,368 --> 00:40:20,269 You okay in there? 606 00:40:24,573 --> 00:40:26,976 Hey, buddy, do you want me to get you some help? 607 00:40:29,211 --> 00:40:32,148 {\fad(250,250)}(CRYING CONTINUES) 608 00:41:06,749 --> 00:41:08,751 {\fad(250,250)}(PANTING) 609 00:41:19,762 --> 00:41:21,063 {\fad(250,250)}(BOY LAUGHING) 610 00:41:29,605 --> 00:41:31,040 {\fad(250,250)}(LAUGHING CONTINUES) 611 00:41:56,699 --> 00:41:57,933 Matt. 612 00:42:00,469 --> 00:42:03,439 - {\fad(250,250)}(GRUNTS) - Where is it, Matt? Where is it? 613 00:42:04,240 --> 00:42:06,008 {\fad(250,250)}(PANTING) 614 00:42:08,043 --> 00:42:11,447 - Hey, you all right... Jesus. You're good. - {\fad(250,250)}(GASPS) 615 00:42:12,414 --> 00:42:13,449 Okay. 616 00:42:14,483 --> 00:42:15,551 Wow. 617 00:42:15,684 --> 00:42:18,220 I haven't worked here that long, 618 00:42:18,354 --> 00:42:20,823 and that Dr. Sullivan is this integral... 619 00:42:20,956 --> 00:42:22,191 Quinn, have a seat. 620 00:42:24,927 --> 00:42:26,161 Okay. 621 00:42:27,096 --> 00:42:28,998 This is Dave Andrews from HR, 622 00:42:29,131 --> 00:42:31,066 Emily, our hospital administrator, 623 00:42:31,200 --> 00:42:33,035 and you know Dr. Sullivan. 624 00:42:34,703 --> 00:42:36,205 Dr. Sullivan told us what happened. 625 00:42:36,338 --> 00:42:37,206 He did? 626 00:42:37,339 --> 00:42:38,707 Yes, Quinn. 627 00:42:39,743 --> 00:42:44,280 I felt obligated to come clean and tell them the truth. 628 00:42:45,848 --> 00:42:48,350 This doesn't have to destroy anyone's life, right? 629 00:42:48,484 --> 00:42:50,819 It was a simple misunderstanding, that's all. 630 00:42:50,953 --> 00:42:52,154 I'm sorry. 631 00:42:53,389 --> 00:42:54,556 Thank you. 632 00:42:55,257 --> 00:42:58,327 But you cornering me in my office like that, 633 00:42:58,460 --> 00:43:00,529 that wasn't okay. It needs to be addressed. 634 00:43:00,663 --> 00:43:02,298 I cornered you? 635 00:43:02,998 --> 00:43:04,768 Look, you don't need to be embarrassed. 636 00:43:04,900 --> 00:43:07,936 I'm just trying to stop something before it escalates, that's all. 637 00:43:08,070 --> 00:43:10,806 Today's world of "he said, she said," you can't be too cautious. 638 00:43:10,939 --> 00:43:12,908 I have to protect myself and my practice. 639 00:43:13,042 --> 00:43:14,677 And the hospital. 640 00:43:14,810 --> 00:43:16,445 Well, based on Dr. Sullivan's report, 641 00:43:16,578 --> 00:43:18,580 I've recommended an immediate suspension. 642 00:43:18,714 --> 00:43:20,115 - What? - Is that necessary? 643 00:43:20,249 --> 00:43:22,284 Can't we just do counseling, or transfer her... 644 00:43:22,418 --> 00:43:24,920 I don't believe this. He is the one who cornered me. 645 00:43:25,054 --> 00:43:26,790 What? I don't get a say in this? 646 00:43:26,922 --> 00:43:29,525 Quinn, if this is true, why didn't you just come to me right away? 647 00:43:29,658 --> 00:43:32,762 I tried, but that asshole beat me to it! 648 00:43:32,928 --> 00:43:34,496 We're trying to help you, Quinn. 649 00:43:34,630 --> 00:43:35,765 Don't make it worse by lying. 650 00:43:35,898 --> 00:43:37,266 Don't touch me! 651 00:43:45,341 --> 00:43:47,343 She seems like a very unstable young woman. 652 00:43:48,944 --> 00:43:50,045 We're leaving. 653 00:43:54,016 --> 00:43:55,884 Matt, come on. 654 00:43:59,588 --> 00:44:00,923 What's up with you? 655 00:44:02,324 --> 00:44:03,292 Nothing. 656 00:44:04,893 --> 00:44:07,463 {\fad(250,250)}(BOY LAUGHING) 657 00:44:07,863 --> 00:44:09,298 {\fad(250,250)}(BELL DINGS) 658 00:44:12,935 --> 00:44:14,903 {\fad(250,250)}(LAUGHING CONTINUES) 659 00:44:22,111 --> 00:44:23,212 {\fad(250,250)}QUINN: Hello? 660 00:44:24,480 --> 00:44:25,815 Hello? 661 00:44:25,948 --> 00:44:27,416 Can we get some service out here? 662 00:44:27,549 --> 00:44:29,853 Yo, will you show a little bit of respect? 663 00:44:29,985 --> 00:44:31,788 Jesus. Shit! 664 00:44:31,920 --> 00:44:34,356 Shh! Do you hear that? 665 00:44:38,727 --> 00:44:41,263 {\fad(250,250)}SPEAKERS: {\fscx83\fscy83\fad(250,250)} Panini Don't you be a meanie 666 00:44:41,397 --> 00:44:42,799 {\fscx83\fscy83\fad(250,250)} Thought you wanted me To go 667 00:44:42,931 --> 00:44:44,666 {\fscx83\fscy83\fad(250,250)} Why you tryna Keep me teeny? 668 00:44:44,801 --> 00:44:45,769 {\fscx83\fscy83\fad(250,250)} It's a dreamy... 669 00:44:45,901 --> 00:44:47,536 Hello. Hi. 670 00:44:47,669 --> 00:44:49,806 Hallelujah! I'm starving. 671 00:44:50,172 --> 00:44:51,373 You guys got my Grubhub? 672 00:44:52,508 --> 00:44:53,509 No. 673 00:44:53,642 --> 00:44:55,177 No. We just have to ask you a question. 674 00:44:55,310 --> 00:44:57,279 Do you believe in demons? 675 00:44:58,947 --> 00:45:00,282 Big time. 676 00:45:00,983 --> 00:45:03,085 Look, I know how hard this is to believe. 677 00:45:03,218 --> 00:45:05,187 No, no, no. 678 00:45:05,320 --> 00:45:07,723 I mean, yes. It's hard to believe, 679 00:45:07,857 --> 00:45:09,658 but I want it to be true. 680 00:45:09,793 --> 00:45:11,761 I mean, I don't want you guys to... {\fad(250,250)}(IMITATES CHOKING) of course. 681 00:45:11,895 --> 00:45:13,562 But demons, whoo! 682 00:45:13,695 --> 00:45:16,498 I mean, that's kind of what got me into the cloth in the first place. 683 00:45:16,632 --> 00:45:19,635 Do you know, demons are mentioned in 19 of the 27 books of the Bible? 684 00:45:19,769 --> 00:45:22,738 Yeah. The Gadarene Swine, the Simon Magus, the apocrypha. 685 00:45:22,872 --> 00:45:25,207 I'm sorry. I don't mean to be geeking out on you. Just ahh! 686 00:45:25,340 --> 00:45:26,843 I love this stuff. 687 00:45:26,975 --> 00:45:29,879 I mean, the Bible is like the ultimate graphic novel. 688 00:45:30,012 --> 00:45:33,982 You know, this whole thing reminds me of this old story from... 689 00:45:35,217 --> 00:45:38,020 {\fscx83\fscy83\fad(250,250)} Amen 690 00:45:38,153 --> 00:45:42,157 {\fscx83\fscy83\fad(250,250)} Amen 691 00:45:42,291 --> 00:45:44,426 {\fscx83\fscy83\fad(250,250)} Ah 692 00:45:44,560 --> 00:45:45,394 Yes! 693 00:45:45,527 --> 00:45:47,663 So, there was this young prince 694 00:45:47,797 --> 00:45:51,433 whose father, a much-beloved king, was old, like brink-of-death old. 695 00:45:51,567 --> 00:45:53,135 With the King in such bad shape, 696 00:45:53,268 --> 00:45:55,839 it was up to the prince to lead the army into battle. 697 00:45:55,971 --> 00:45:59,575 So he tracks down this old gypsy woman. 698 00:45:59,708 --> 00:46:03,278 And he asks her if she can tell him, will he survive the battle? 699 00:46:03,412 --> 00:46:06,281 The gypsy woman hands him a scroll with a number on it. 700 00:46:06,415 --> 00:46:10,719 And that number is the exact moment of his death. 701 00:46:10,854 --> 00:46:12,221 But she warns him, 702 00:46:12,354 --> 00:46:15,157 "Don't use this to save yourself, 703 00:46:15,290 --> 00:46:17,226 to change your fate." 704 00:46:17,359 --> 00:46:19,528 Now, the prince agrees, opens up the scroll. 705 00:46:19,661 --> 00:46:21,997 News ain't good, not even a little bit. 706 00:46:22,130 --> 00:46:23,499 So you know what he does? Come here. 707 00:46:25,133 --> 00:46:27,971 He sends his little brother instead. 708 00:46:28,103 --> 00:46:29,906 But his brother doesn't die. 709 00:46:30,038 --> 00:46:32,775 In fact, he goes on to lead the army to victory. 710 00:46:32,909 --> 00:46:35,845 Meanwhile, our coward prince goes back to the old gypsy woman, 711 00:46:35,979 --> 00:46:39,816 and he swears to her, "The angel of death is coming for me." 712 00:46:39,949 --> 00:46:43,987 But she assures him Death is not coming for him. 713 00:46:44,119 --> 00:46:48,123 What's coming for him now, there's nothing natural about it. 714 00:46:48,925 --> 00:46:51,026 It's the demon, Ozhin. 715 00:46:51,159 --> 00:46:55,230 The moment the prince changed his fate, Ozhin came for him. 716 00:46:55,364 --> 00:46:57,566 But not to kill him, to torment him 717 00:46:57,699 --> 00:47:01,771 right up until the exact moment the gypsy predicted he would die. 718 00:47:01,905 --> 00:47:03,672 Oh. Thanks, Father. 719 00:47:03,806 --> 00:47:05,507 I didn't think I could feel any worse. 720 00:47:05,641 --> 00:47:07,744 Look, I think... I mean, I'm not sure, 721 00:47:07,877 --> 00:47:12,147 but this app seems like a modern version of what the old gypsy lady did. 722 00:47:12,281 --> 00:47:15,717 If I could just see the code, I think I would know for sure. 723 00:47:15,852 --> 00:47:17,519 You mean like hack the app? 724 00:47:17,854 --> 00:47:20,589 Do you know how to do that, or do you guys know someone who could? 725 00:47:21,290 --> 00:47:22,424 I think I might. 726 00:47:24,359 --> 00:47:26,261 Where the heck's my Grubhub? 727 00:47:27,964 --> 00:47:28,831 {\fad(250,250)}(BELL JINGLES) 728 00:47:35,470 --> 00:47:37,807 - {\fad(250,250)}QUINN: Hey, wait! Wait! - We are closed. 729 00:47:37,941 --> 00:47:40,877 We met earlier, and you said that you could jailbreak my phone. 730 00:47:41,276 --> 00:47:43,679 Does that mean you know how to hack into an app? 731 00:47:44,146 --> 00:47:45,581 - Yeah. - Great. 732 00:47:45,714 --> 00:47:47,784 Look, we need your help. It's kind of an emergency. 733 00:47:47,917 --> 00:47:49,084 Sorry. 734 00:47:49,217 --> 00:47:50,853 I'm already running late to my Tinder date, 735 00:47:50,987 --> 00:47:54,356 and I haven't matched with anybody in a while. So, no. 736 00:47:54,489 --> 00:47:58,360 Wait, wait, wait. You really wanna impress this girl? 737 00:47:58,493 --> 00:48:01,196 This credit card has a $2,000 limit. 738 00:48:01,330 --> 00:48:04,700 Yeah. And this one has about 300 left. 739 00:48:05,334 --> 00:48:07,669 If you help us, these are yours. 740 00:48:07,804 --> 00:48:09,104 Please. 741 00:48:10,405 --> 00:48:11,540 This feels illegal. 742 00:48:14,043 --> 00:48:15,677 - I like it. - {\fad(250,250)}(BELL JINGLES) 743 00:48:15,812 --> 00:48:18,815 Sorry. It's just gonna be, I don't know, 15 minutes, okay? 744 00:48:18,948 --> 00:48:22,284 I love your profile pic and I cannot wait to see the real thing in person. 745 00:48:22,417 --> 00:48:23,953 {\fad(250,250)}(CHUCKLES) Okay. Bye-bye. 746 00:48:24,353 --> 00:48:26,288 All right. You got 15 minutes. Phone? 747 00:48:26,622 --> 00:48:28,523 It's this app, right here. 748 00:48:28,657 --> 00:48:32,327 Seriously? The Countdown app, where it tells you when you're gonna die? 749 00:48:32,461 --> 00:48:34,563 - That's so dumb. - Did you download it? 750 00:48:34,696 --> 00:48:37,399 Of course. Your hysteria piqued my interest. 751 00:48:37,532 --> 00:48:39,301 It's a great idea. It's just horrible execution. 752 00:48:39,434 --> 00:48:41,838 I mean, just a random number with a countdown? 753 00:48:41,971 --> 00:48:43,940 It's not very scary. Though, it seems like it worked on you two clowns. 754 00:48:44,073 --> 00:48:46,976 Please, please. Just continue. 755 00:48:47,110 --> 00:48:48,945 Okay. Thanks. 756 00:48:49,078 --> 00:48:50,947 {\fad(250,250)}(TYPING) 757 00:48:51,080 --> 00:48:52,648 That's weird. Sixty gigs? 758 00:48:52,782 --> 00:48:54,650 - What does that mean? - That means it's big. 759 00:48:54,784 --> 00:48:56,886 Like "a season of Game of Thrones on your phone" big. 760 00:48:57,020 --> 00:48:59,321 Which doesn't make any sense because it's just a clock. 761 00:48:59,454 --> 00:49:01,356 - Can you still delete it? - Of course. 762 00:49:01,490 --> 00:49:03,258 This is Doc's. I'm the doc of technology. 763 00:49:03,392 --> 00:49:04,726 I can do anything. 764 00:49:05,928 --> 00:49:07,797 Ha! Check it out. 765 00:49:07,930 --> 00:49:09,032 Now we're in. 766 00:49:09,832 --> 00:49:13,235 What is that? "Hoc maledictum te..." 767 00:49:13,368 --> 00:49:14,904 - That's Latin. - Are you sure? 768 00:49:15,038 --> 00:49:17,472 I went to Catholic high school for four years. I'm sure. 769 00:49:17,606 --> 00:49:19,108 - What's it say? - No idea. 770 00:49:19,241 --> 00:49:20,810 Physically, I was there, but mentally... 771 00:49:28,283 --> 00:49:30,019 Oh, my God. 772 00:49:30,153 --> 00:49:32,755 Last name, first name. And look, these are their countdowns. 773 00:49:32,889 --> 00:49:33,956 There are so many. 774 00:49:36,324 --> 00:49:37,359 Hey, that's me. 775 00:49:37,492 --> 00:49:39,796 Thirty-two years, 11 days. 776 00:49:39,929 --> 00:49:42,765 Hold on. How long do you guys think the Marvel Universe will last? 777 00:49:42,899 --> 00:49:44,366 Forty years, 50? 778 00:49:44,499 --> 00:49:46,401 Let's just say 60, to be sure. 779 00:49:50,073 --> 00:49:51,373 There it is. 780 00:49:51,874 --> 00:49:54,209 Holy shit. It's working. Look at his phone. 781 00:49:54,342 --> 00:49:55,644 It worked. 782 00:49:56,244 --> 00:49:57,345 Okay. 783 00:49:57,479 --> 00:49:59,247 What's your name, pumpkin? 784 00:49:59,982 --> 00:50:01,650 Quinn Harris. 785 00:50:04,419 --> 00:50:05,253 Stop. 786 00:50:05,387 --> 00:50:06,856 That's my sister. 787 00:50:06,989 --> 00:50:09,025 Shit. Of course she downloaded it. 788 00:50:09,158 --> 00:50:12,461 - Her clock is the same as mine. - Actually, no. 789 00:50:12,594 --> 00:50:14,596 Hers is three minutes shorter. See? 790 00:50:14,730 --> 00:50:17,265 Wait a minute. Was she supposed to be with you tomorrow? 791 00:50:17,399 --> 00:50:18,868 Yes. Shit! 792 00:50:19,001 --> 00:50:20,002 Change hers first. 793 00:50:20,136 --> 00:50:21,236 Got another credit card? 794 00:50:23,405 --> 00:50:26,708 Okay. No, no, no. I'll do it. I'm a good guy. I'll do it. 795 00:50:28,077 --> 00:50:29,879 {\fad(250,250)}(PHONE BUZZES) 796 00:50:42,657 --> 00:50:45,494 You know the rules. No phones at the table. 797 00:50:45,627 --> 00:50:48,131 - But I was... - You can have it back in the morning. 798 00:50:48,263 --> 00:50:49,397 I was just looking. 799 00:50:53,035 --> 00:50:55,004 Thank you. 800 00:50:55,138 --> 00:50:56,404 You're a genius! 801 00:50:56,538 --> 00:50:57,706 Yeah, no shit. 802 00:51:01,911 --> 00:51:02,912 Are you still good? 803 00:51:03,980 --> 00:51:04,947 Yep. 804 00:51:05,680 --> 00:51:07,216 I got 71 years left. 805 00:51:07,349 --> 00:51:09,819 You know, I kind of feel bad that I'm gonna outlive you. 806 00:51:10,318 --> 00:51:12,021 Don't. 95 is way too old. 807 00:51:12,155 --> 00:51:14,422 I'm happy with my 86. 808 00:51:16,424 --> 00:51:17,592 So, should I... 809 00:51:19,061 --> 00:51:21,563 drop you at your car? 810 00:51:21,696 --> 00:51:23,732 Yeah, yeah, sure. 811 00:51:23,866 --> 00:51:27,302 Except for the fact that my car is right over there. 812 00:51:27,435 --> 00:51:29,571 {\fad(250,250)}(CHUCKLING) 813 00:51:29,704 --> 00:51:34,309 I suppose I'll call you. 814 00:51:34,442 --> 00:51:36,311 {\fad(250,250)}(CHUCKLES) 815 00:51:36,444 --> 00:51:38,781 Nice, real nice. 816 00:51:50,525 --> 00:51:52,527 Do you wanna be alone tonight? 817 00:51:53,963 --> 00:51:54,897 Not at all. 818 00:52:05,208 --> 00:52:07,977 - Do you mind if I keep these lights on? - Not at all. 819 00:52:14,016 --> 00:52:16,285 I've been thinking a lot about what Father John said 820 00:52:16,418 --> 00:52:20,122 about what compelled us to wanna know when we're gonna die. 821 00:52:20,990 --> 00:52:21,991 Me too. 822 00:52:22,825 --> 00:52:23,793 And? 823 00:52:31,466 --> 00:52:33,602 When I was 10, 824 00:52:34,871 --> 00:52:37,639 my little brother, Jeff, got really sick. 825 00:52:37,773 --> 00:52:40,042 And we practically lived at the hospital. 826 00:52:40,176 --> 00:52:43,378 My mom and dad could only focus on Jeff for those two years, 827 00:52:43,511 --> 00:52:45,147 and I get it. 828 00:52:45,281 --> 00:52:47,449 But at the same time, 829 00:52:48,217 --> 00:52:51,419 I was jealous of all the attention that he was getting. 830 00:52:51,553 --> 00:52:54,790 He had this toy that I really wanted. 831 00:52:56,158 --> 00:52:57,392 {\fad(250,250)}(CHUCKLES) 832 00:52:57,525 --> 00:52:59,661 This stupid robot dinosaur. 833 00:52:59,795 --> 00:53:03,465 So when he was asleep, I took it. 834 00:53:03,598 --> 00:53:06,668 I stole my dying brother's toy. 835 00:53:08,436 --> 00:53:12,607 Jeff, he looked up to me. 836 00:53:14,643 --> 00:53:17,113 And I'm the one that gets to live to be 95. 837 00:53:18,480 --> 00:53:21,650 Yeah, but you were just a kid. 838 00:53:24,153 --> 00:53:25,487 What about you? 839 00:53:26,856 --> 00:53:28,124 My mom. 840 00:53:31,360 --> 00:53:33,396 She was the glue in our family. 841 00:53:33,528 --> 00:53:35,031 But she was tough. 842 00:53:35,164 --> 00:53:36,531 And... 843 00:53:38,167 --> 00:53:40,669 on one of the many nights I was grounded, 844 00:53:40,803 --> 00:53:43,505 my best friend was having this huge party. 845 00:53:43,638 --> 00:53:46,641 And I was so sick of my mom's shit, 846 00:53:48,543 --> 00:53:50,112 so I went. 847 00:53:53,581 --> 00:53:54,884 My mom, 848 00:53:58,254 --> 00:54:00,455 she went out looking for me, 849 00:54:02,358 --> 00:54:04,760 and one drunk driver later, 850 00:54:06,594 --> 00:54:08,264 she was dead. 851 00:54:08,397 --> 00:54:10,099 Quinn, that's not your fault. 852 00:54:10,232 --> 00:54:11,167 {\fad(250,250)}(SIGHS) 853 00:54:13,235 --> 00:54:16,105 Yeah. Thanks. 854 00:54:18,374 --> 00:54:22,078 You know, you don't have to sleep on the floor. 855 00:54:22,211 --> 00:54:23,112 All right. 856 00:54:24,679 --> 00:54:26,082 But just so we're clear, 857 00:54:27,917 --> 00:54:31,619 I don't usually jump into bed with girls that I just met off of an app. 858 00:54:31,754 --> 00:54:34,890 Well, technically, we met because of an app. 859 00:54:36,225 --> 00:54:37,226 Good point. 860 00:55:04,253 --> 00:55:05,788 {\fad(250,250)}(WOOD CREAKS) 861 00:55:11,093 --> 00:55:12,028 Matt. 862 00:55:13,829 --> 00:55:15,064 Matt, wake up. 863 00:55:18,200 --> 00:55:19,135 Matt! 864 00:55:21,470 --> 00:55:22,737 Yo, are you calling my name? 865 00:55:24,974 --> 00:55:26,275 - {\fad(250,250)}(SCREAMING) - Oh! 866 00:55:28,643 --> 00:55:30,712 - {\fad(250,250)}(SCREAMING CONTINUES) - Quinn. Quinn. Quinn. Relax. Relax. 867 00:55:30,846 --> 00:55:32,815 Quinn. Hey. Hey. Hey. 868 00:55:32,948 --> 00:55:34,549 It was just a nightmare. 869 00:55:34,682 --> 00:55:36,018 {\fad(250,250)}(PHONE: WOMAN SCREAMS, SINISTER LAUGH) 870 00:55:37,953 --> 00:55:40,990 No, no, no. It went back to what it was! 871 00:55:41,123 --> 00:55:42,557 Oh, shit. 872 00:55:42,690 --> 00:55:44,093 So did mine. 873 00:55:45,995 --> 00:55:46,929 Oh, no. 874 00:55:48,297 --> 00:55:49,265 Jordan. 875 00:55:50,266 --> 00:55:52,700 {\fad(250,250)}(RINGTONE CHIMING) 876 00:55:57,440 --> 00:55:59,574 {\fad(250,250)}(RINGTONE CONTINUES CHIMING) 877 00:56:22,431 --> 00:56:23,731 {\fad(250,250)}(SNORES) 878 00:56:29,505 --> 00:56:31,740 {\fad(250,250)}(GASPS, PANTS) 879 00:57:03,806 --> 00:57:05,774 {\fad(250,250)}(PHONE: WOMAN SCREAMS, SINISTER LAUGH) 880 00:57:20,655 --> 00:57:21,790 Mrs. Talbot? 881 00:58:16,579 --> 00:58:18,147 {\fad(250,250)}(PANTING) 882 00:58:37,166 --> 00:58:38,400 {\fad(250,250)}(FEMALE VOICE) Jordan. 883 00:58:40,169 --> 00:58:41,203 Mom? 884 00:58:41,637 --> 00:58:42,938 Where is she? 885 00:58:46,942 --> 00:58:48,410 Where's your sister? 886 00:58:53,349 --> 00:58:55,117 {\fad(250,250)}(WOOD CREAKING) 887 00:58:59,922 --> 00:59:02,858 {\fad(250,250)}(SCREAMS, WHIMPERS) 888 00:59:21,777 --> 00:59:22,978 - Where is she? - {\fad(250,250)}(SCREAMS) 889 00:59:26,548 --> 00:59:27,650 {\fad(250,250)}(SCREAMS) 890 00:59:27,916 --> 00:59:29,351 It's okay! It's me! 891 00:59:29,952 --> 00:59:30,919 There's something in the house. 892 00:59:31,053 --> 00:59:32,087 I know. Let's get out of here. 893 00:59:35,691 --> 00:59:37,059 {\fad(250,250)}QUINN: Hello? 894 00:59:37,426 --> 00:59:38,394 {\fad(250,250)}MATT: Open up! 895 00:59:38,527 --> 00:59:39,528 {\fad(250,250)}QUINN: Father John! 896 00:59:41,430 --> 00:59:42,364 You guys okay? 897 00:59:43,232 --> 00:59:44,300 Did you get the code? 898 00:59:45,301 --> 00:59:46,235 New girl. 899 00:59:46,969 --> 00:59:48,170 I'm gonna shirt on. 900 00:59:49,605 --> 00:59:50,539 Come on. 901 00:59:50,673 --> 00:59:54,943 {\fad(250,250)}(READING LATIN) 902 00:59:57,112 --> 01:00:02,017 "This curse will come upon you, will pursue you, and overwhelm you 903 01:00:02,151 --> 01:00:03,986 until you are utterly destroyed." 904 01:00:04,119 --> 01:00:06,989 This is good. This is really good. 905 01:00:07,122 --> 01:00:08,324 How is that good? 906 01:00:08,457 --> 01:00:09,692 Because now we know what we're dealing with. 907 01:00:09,825 --> 01:00:11,093 This is a curse. 908 01:00:11,226 --> 01:00:13,729 Curses come from the devil and his servants. 909 01:00:13,862 --> 01:00:16,332 {\fad(250,250)}Good news: curses can be broken. 910 01:00:16,465 --> 01:00:18,334 Can I get a hallelujah high five? 911 01:00:18,467 --> 01:00:19,535 Fine. 912 01:00:19,668 --> 01:00:23,405 Look, gang. Satan is the father of lies. 913 01:00:23,539 --> 01:00:25,908 If you can prove him a liar, you can break the curse. 914 01:00:26,041 --> 01:00:27,609 What does that mean, "prove him a liar"? 915 01:00:27,744 --> 01:00:30,679 If you can foil the clock, prove it wrong, 916 01:00:30,814 --> 01:00:33,215 it should lift the curse from anyone suffering from it. 917 01:00:33,349 --> 01:00:35,918 So someone has to die before they're supposed to? 918 01:00:36,051 --> 01:00:38,220 That would get the job done. 919 01:00:38,354 --> 01:00:40,289 But I don't think anybody here wants to die, right? 920 01:00:40,422 --> 01:00:42,458 So, I'm thinking the opposite. 921 01:00:42,591 --> 01:00:45,661 We need to keep one of you alive longer than you're supposed to be. 922 01:00:46,295 --> 01:00:47,629 How are we supposed to do that? 923 01:00:47,764 --> 01:00:49,298 This thing shows up 924 01:00:49,431 --> 01:00:51,133 and we're just supposed to be like, "Hang on, I need a sec"? 925 01:00:51,266 --> 01:00:53,168 That's exactly what we're gonna do. 926 01:00:53,302 --> 01:00:56,405 See, there's protection rituals, prayers that should buy you some time. 927 01:00:56,773 --> 01:01:00,275 All we need to do is beat the clock by one second. 928 01:01:00,409 --> 01:01:03,445 Have you ever done anything like this before? 929 01:01:04,213 --> 01:01:07,015 No. But I've read about it, a lot! 930 01:01:08,450 --> 01:01:09,184 Here! 931 01:01:09,318 --> 01:01:10,719 Got it. Got it. Got it. 932 01:01:10,854 --> 01:01:12,020 Look. 933 01:01:12,688 --> 01:01:14,791 We need to make this out of salt, right? 934 01:01:14,923 --> 01:01:17,159 Now, once I bless it, you should be safe inside. 935 01:01:17,292 --> 01:01:20,095 See, no impure spirits are allowed to cross this circle. 936 01:01:20,229 --> 01:01:23,298 It should... buy you the time you need. 937 01:01:23,432 --> 01:01:25,835 Great. Well, I just have one question. 938 01:01:25,968 --> 01:01:27,903 Where are we gonna get that much salt? 939 01:01:28,036 --> 01:01:29,438 I get mine at Costco. 940 01:01:29,571 --> 01:01:32,040 Follow me! Come on! Clock's ticking, everybody! 941 01:01:32,674 --> 01:01:35,077 Right here. Let me just turn the lights on. 942 01:01:35,210 --> 01:01:36,445 Good. Right. Come on. 943 01:01:37,980 --> 01:01:40,449 Now, this is rock salt. 944 01:01:40,582 --> 01:01:42,151 I use it to kill weeds. 945 01:01:42,618 --> 01:01:44,119 Will that work? 946 01:01:44,253 --> 01:01:46,388 Salt is salt. Once I bless it, we're good... I think. 947 01:01:46,522 --> 01:01:48,457 - What? - No, we're fine. We're gonna be fine. 948 01:01:48,590 --> 01:01:50,392 What if it just blows the salt away? 949 01:01:50,526 --> 01:01:52,027 That could absolutely happen. I didn't think of that. 950 01:01:52,161 --> 01:01:53,328 Goddammit! Sorry. 951 01:01:53,462 --> 01:01:55,097 And I will pray it doesn't. 952 01:01:55,230 --> 01:01:56,165 I have an idea. 953 01:01:56,800 --> 01:01:58,000 Wait. Here. 954 01:01:58,133 --> 01:02:00,436 - Hold this. - Little small, don't you think? 955 01:02:00,569 --> 01:02:02,271 It's not the size of the cross, it's the power of the Spirit. 956 01:02:02,404 --> 01:02:04,239 What if we mix it with this? 957 01:02:04,373 --> 01:02:06,074 That is a genius idea. Yes. 958 01:02:06,208 --> 01:02:07,443 Let's clear out a space right here. 959 01:02:07,576 --> 01:02:09,178 Great. Come on. Clock's ticking, guys! 960 01:02:09,311 --> 01:02:11,447 I'm gonna make a big circle. Ten, 15 feet. Come on. 961 01:02:11,580 --> 01:02:12,948 You good? Great. Okay. 962 01:02:13,081 --> 01:02:14,349 All right, gang. Here we go. 963 01:02:15,717 --> 01:02:16,786 Thicker, thicker. 964 01:02:16,920 --> 01:02:18,822 Lord, 965 01:02:18,954 --> 01:02:20,622 bless this salt. 966 01:02:20,989 --> 01:02:25,895 Let Your light hold back the demons that try to enter our world, Lord. 967 01:02:26,028 --> 01:02:27,629 That's it. Make that symbol perfect. 968 01:02:27,764 --> 01:02:29,998 Make that as thick as you can. As thick as you can. 969 01:02:30,132 --> 01:02:31,333 That line right there. 970 01:02:32,100 --> 01:02:34,938 Pretty great! I mean, it's more of an oval than a circle, 971 01:02:35,070 --> 01:02:37,072 but we're under a lot of pressure. 972 01:02:38,240 --> 01:02:40,409 Okay, how much time till Matt dies? 973 01:02:42,611 --> 01:02:45,849 Okay, that symbol's good. That symbol's good. Okay, that's right. 974 01:02:45,981 --> 01:02:48,852 Correct. I got this. 975 01:02:48,984 --> 01:02:51,921 {\fad(250,250)}(BREATHING HEAVILY) 976 01:02:52,054 --> 01:02:53,188 Hey. 977 01:02:55,257 --> 01:02:56,992 - What if this doesn't work? - It's going to. 978 01:02:57,125 --> 01:02:58,594 No, but what if it doesn't? 979 01:02:58,727 --> 01:03:00,028 Listen to me. 980 01:03:00,162 --> 01:03:02,531 It's just salt and paint... 981 01:03:07,236 --> 01:03:08,370 That's good. 982 01:03:13,977 --> 01:03:16,144 - I think we should get in the circle. - Come on! 983 01:03:20,382 --> 01:03:22,952 - Quinn, I'm scared. - Me too. 984 01:03:23,085 --> 01:03:26,421 Okay. This might actually be happening right now. 985 01:03:27,824 --> 01:03:29,759 - I'm gonna go with the bigger cross. - What? 986 01:03:29,893 --> 01:03:31,059 {\fad(250,250)}(SCREECHES) 987 01:03:32,227 --> 01:03:33,629 - It's in here! - Stay close to me. 988 01:03:33,763 --> 01:03:36,799 Strengthen us in Your power and might, O Lord. 989 01:03:37,967 --> 01:03:40,003 Dress us in Your armor, Lord, 990 01:03:40,135 --> 01:03:43,205 so that we may stand firm against the machinations of the devil. 991 01:03:45,173 --> 01:03:47,075 Wait, wait. It's moving above us. 992 01:03:47,209 --> 01:03:49,077 {\fad(250,250)}(SCREECHING CONTINUES) 993 01:03:50,646 --> 01:03:53,016 - Do you see anything? - No. You? 994 01:03:53,148 --> 01:03:54,416 No. 995 01:03:57,185 --> 01:03:58,654 Okay. Shh, shh, shh. 996 01:04:06,328 --> 01:04:08,163 Wait, wait! Stay behind me! 997 01:04:09,231 --> 01:04:10,265 {\fad(250,250)}(SCREECHES) 998 01:04:10,399 --> 01:04:12,936 It's working! He can't get in! 999 01:04:13,068 --> 01:04:18,808 {\fad(250,250)}(SPEAKING LATIN) 1000 01:04:21,978 --> 01:04:23,046 Go back to hell. 1001 01:04:23,178 --> 01:04:24,814 - Where did he go? - Where did he go? 1002 01:04:24,948 --> 01:04:26,114 Where did he go? 1003 01:04:26,415 --> 01:04:27,215 {\fad(250,250)}(PHONE: WOMAN SCREAMS, SINISTER LAUGH) 1004 01:04:27,349 --> 01:04:28,885 {\fad(250,250)}(ELECTRONIC BLARING) 1005 01:04:29,018 --> 01:04:31,086 - Turn it off! - {\fad(250,250)}MATT: I'm trying! I'm trying! 1006 01:04:31,219 --> 01:04:32,855 - Matt, turn it off! - I'm trying! 1007 01:04:33,555 --> 01:04:34,489 There! 1008 01:04:40,029 --> 01:04:41,396 {\fad(250,250)}FATHER JOHN: Shut it off! 1009 01:04:51,340 --> 01:04:52,674 - {\fad(250,250)}(BLARING CONTINUES) - Shut it off! 1010 01:04:54,010 --> 01:04:55,243 {\fad(250,250)}BOY: Where is it, Matt? 1011 01:05:03,619 --> 01:05:04,787 {\fad(250,250)}(GASPS) 1012 01:05:05,955 --> 01:05:07,056 Jeffy? 1013 01:05:07,556 --> 01:05:09,124 Why'd you take my dinosaur? 1014 01:05:09,424 --> 01:05:11,326 Jeffy, I was gonna give it back. I swear. 1015 01:05:12,260 --> 01:05:13,595 No, you weren't. 1016 01:05:18,266 --> 01:05:19,468 You're right. 1017 01:05:19,969 --> 01:05:20,870 Jeffy, I'm sorry. 1018 01:05:24,439 --> 01:05:25,875 Matt! What do you see? 1019 01:05:26,009 --> 01:05:27,209 Jeffy, don't go. 1020 01:05:30,980 --> 01:05:31,914 Huh? 1021 01:05:33,315 --> 01:05:35,584 {\fad(250,250)}(GRUNTS, SCREAMS) 1022 01:05:35,717 --> 01:05:36,618 Matt! 1023 01:05:38,855 --> 01:05:39,822 Quinn! 1024 01:05:39,956 --> 01:05:41,124 {\fad(250,250)}(QUINN SCREAMS) 1025 01:05:41,958 --> 01:05:43,725 No, Jordan, don't break the circle! 1026 01:05:44,994 --> 01:05:47,429 {\fad(250,250)}(GRUNTING) 1027 01:05:53,368 --> 01:05:54,503 Matt! 1028 01:05:55,071 --> 01:05:56,271 We did it. 1029 01:05:56,405 --> 01:05:57,506 He let me go... 1030 01:06:00,743 --> 01:06:02,779 Help! Help! 1031 01:06:07,884 --> 01:06:09,484 {\fad(250,250)}(FATHER JOHN MUTTERS) 1032 01:06:24,466 --> 01:06:26,368 I'll see you soon. 1033 01:06:31,741 --> 01:06:32,708 Quinn? 1034 01:06:35,078 --> 01:06:35,978 He's gone. 1035 01:06:37,947 --> 01:06:39,247 - I'm so sorry. - Yeah. 1036 01:06:41,683 --> 01:06:43,485 No, it makes sense. It was his time. 1037 01:06:44,821 --> 01:06:46,989 Pretty soon it'll be our time, too. 1038 01:06:47,389 --> 01:06:48,690 Please don't say that. 1039 01:06:52,360 --> 01:06:54,463 I don't want to, but you just saw what happened. 1040 01:06:55,697 --> 01:06:57,332 - Oh, my God. - {\fad(250,250)}(GROANING) 1041 01:06:57,466 --> 01:06:58,366 Are you bleeding? 1042 01:06:58,500 --> 01:07:00,235 {\fad(250,250)}(GASPS) You're bleeding! 1043 01:07:00,368 --> 01:07:02,171 We need some help in here! 1044 01:07:02,972 --> 01:07:05,108 - We need a wheelchair! - Quinn, what happened? 1045 01:07:05,240 --> 01:07:07,509 There was an accident. She has a puncture to the abdomen. 1046 01:07:07,642 --> 01:07:09,311 We got her. We'll get her right in. Go check in with Rosie. 1047 01:07:09,444 --> 01:07:10,479 Okay. 1048 01:07:10,612 --> 01:07:12,414 No. Please, Quinn, don't leave me. 1049 01:07:12,547 --> 01:07:15,017 I'm not going anywhere. I will be right there. 1050 01:07:15,151 --> 01:07:18,253 - Please don't leave me. Please. - I'll be right there. 1051 01:07:24,559 --> 01:07:25,762 Sorry, honey, are you okay? 1052 01:07:26,796 --> 01:07:28,663 {\fad(250,250)}(PHONE RINGING) 1053 01:07:30,166 --> 01:07:31,700 Matt's train. 1054 01:07:31,834 --> 01:07:34,703 That's not too bad. You're pretty tough though, right? 1055 01:07:36,571 --> 01:07:38,174 Quinn. Hey. 1056 01:07:38,306 --> 01:07:39,809 Can I talk to you? 1057 01:07:39,942 --> 01:07:42,912 - I really... - I heard what happened with Dr. Sullivan. 1058 01:07:43,045 --> 01:07:44,013 I know what happened. 1059 01:07:45,047 --> 01:07:46,082 I mean... 1060 01:07:46,414 --> 01:07:48,617 I personally know... 1061 01:07:49,218 --> 01:07:50,753 I just want you to know 1062 01:07:50,887 --> 01:07:53,588 that if you go after him, I'm with you. 1063 01:07:57,059 --> 01:07:58,928 I think you're gonna be A-okay. Look at me. 1064 01:08:04,867 --> 01:08:06,068 Thank you. 1065 01:08:06,601 --> 01:08:08,805 Truly, thank you, Rachel. 1066 01:08:09,906 --> 01:08:10,840 All right. 1067 01:08:11,606 --> 01:08:12,809 Just like your big sister. 1068 01:08:15,178 --> 01:08:16,311 I'll let you two at it. 1069 01:08:17,546 --> 01:08:18,948 You'll be in good hands, kiddo. 1070 01:08:20,283 --> 01:08:21,383 Thank you. 1071 01:08:22,417 --> 01:08:23,518 Of course. 1072 01:08:31,426 --> 01:08:32,962 {\fad(250,250)}(GASPS) 1073 01:08:33,095 --> 01:08:33,963 Are you okay? 1074 01:08:36,098 --> 01:08:37,200 Does it hurt? 1075 01:08:37,934 --> 01:08:40,335 Quinn, I know you think it was your fault, 1076 01:08:40,468 --> 01:08:41,603 Mom dying. 1077 01:08:43,471 --> 01:08:44,841 It was my fault. 1078 01:08:44,974 --> 01:08:45,975 What? 1079 01:08:46,108 --> 01:08:48,778 Mom asked me where you were, and I knew. 1080 01:08:49,812 --> 01:08:51,147 And if I had just told her, 1081 01:08:51,280 --> 01:08:53,282 she wouldn't have been driving way over by the mall. 1082 01:08:53,415 --> 01:08:54,951 Jordan, 1083 01:08:55,952 --> 01:08:59,554 it is not your fault some drunk asshole ran a red light. 1084 01:09:00,555 --> 01:09:02,524 Then it's not your fault, either. 1085 01:09:11,600 --> 01:09:14,971 I think Mom would be happy we're spending our last few minutes together. 1086 01:09:16,504 --> 01:09:18,406 These are not our last few minutes. 1087 01:09:19,507 --> 01:09:20,609 Wait, Quinn. 1088 01:09:21,509 --> 01:09:22,611 Trust me. 1089 01:09:23,746 --> 01:09:26,581 Quinn! What are you gonna do? Quinn! 1090 01:09:29,785 --> 01:09:32,154 {\fad(250,250)}DR. SULLIVAN: No, I just finished a procedure. 1091 01:09:32,288 --> 01:09:33,856 Saving lives one day at a time. 1092 01:09:33,990 --> 01:09:35,457 {\fad(250,250)}(LAUGHING) 1093 01:09:36,859 --> 01:09:38,693 Okay, honey, I'll let you get back to work. 1094 01:09:39,795 --> 01:09:41,797 I love you, too. Bye. 1095 01:09:44,399 --> 01:09:45,600 You shouldn't be in here. 1096 01:09:45,935 --> 01:09:48,037 I wanted to thank you for helping my sister. 1097 01:09:49,138 --> 01:09:50,072 And... 1098 01:09:50,806 --> 01:09:52,375 say that I'm sorry. 1099 01:09:52,507 --> 01:09:53,608 For what? 1100 01:09:55,077 --> 01:09:56,645 For everything. 1101 01:09:56,779 --> 01:10:00,983 I can't stop thinking about how things could've gone that day. 1102 01:10:01,117 --> 01:10:03,352 I understand why you did what you did. 1103 01:10:03,485 --> 01:10:05,154 I put you in that position. 1104 01:10:08,357 --> 01:10:12,694 If only I had followed through with how I really felt in that moment. 1105 01:10:14,629 --> 01:10:16,098 I was just scared. 1106 01:10:21,370 --> 01:10:22,504 Bullshit. 1107 01:10:23,505 --> 01:10:25,041 {\fad(250,250)}(CHUCKLES) 1108 01:10:25,174 --> 01:10:27,076 You think I'm stupid? Hmm? 1109 01:10:28,177 --> 01:10:29,111 What do you really want? 1110 01:10:30,346 --> 01:10:31,414 I want my job back. 1111 01:10:32,114 --> 01:10:34,183 You said that we both like helping people. 1112 01:10:34,582 --> 01:10:37,954 So maybe you can help me 1113 01:10:38,421 --> 01:10:39,789 and I... 1114 01:10:41,556 --> 01:10:42,724 ...could help you. 1115 01:10:45,761 --> 01:10:47,129 Okay, what are you doing? 1116 01:10:48,331 --> 01:10:49,231 You recording this? 1117 01:10:52,734 --> 01:10:54,636 Search me if you want. 1118 01:10:55,871 --> 01:10:57,472 I'll be in the closed wing. 1119 01:10:57,605 --> 01:10:59,208 You should come. 1120 01:10:59,742 --> 01:11:01,476 Or don't. It's up to you. 1121 01:11:04,780 --> 01:11:05,881 {\fad(250,250)}(DOOR CLOSES) 1122 01:11:19,527 --> 01:11:20,595 Quinn? 1123 01:11:23,531 --> 01:11:24,566 Quinn? 1124 01:11:24,699 --> 01:11:25,901 {\fad(250,250)}QUINN: Come find me. 1125 01:11:40,682 --> 01:11:44,120 You know, I'm not gonna lie, 1126 01:11:44,619 --> 01:11:46,856 I didn't see this one coming. 1127 01:11:48,124 --> 01:11:49,591 {\fad(250,250)}(SNIFFS) 1128 01:11:49,724 --> 01:11:51,394 {\fad(250,250)}(SIGHS) 1129 01:11:51,526 --> 01:11:53,229 You dropped something. 1130 01:11:53,863 --> 01:11:57,033 Close your eyes and say, "Marco." 1131 01:11:58,801 --> 01:12:01,103 {\fad(250,250)}(LAUGHS) I like this. 1132 01:12:02,204 --> 01:12:03,339 Marco. 1133 01:12:03,705 --> 01:12:04,807 {\fad(250,250)}QUINN: Polo. 1134 01:12:06,574 --> 01:12:08,244 Marco. 1135 01:12:08,576 --> 01:12:10,046 {\fad(250,250)}QUINN: Polo. 1136 01:12:14,750 --> 01:12:16,052 Marco. 1137 01:12:18,354 --> 01:12:19,288 Polo. 1138 01:12:21,157 --> 01:12:22,324 {\fad(250,250)}(CHUCKLES) 1139 01:12:22,458 --> 01:12:23,893 I can hear you breathing. 1140 01:12:27,329 --> 01:12:29,065 {\fad(250,250)}(GRUNTS) Bitch! 1141 01:12:29,198 --> 01:12:31,167 - What the hell is that? - Morphine, 1142 01:12:31,300 --> 01:12:33,536 enough to kill you three times, you piece of shit! 1143 01:12:33,668 --> 01:12:34,904 Quinn, don't! 1144 01:12:36,005 --> 01:12:37,840 It's either him or you. 1145 01:12:37,973 --> 01:12:39,041 {\fad(250,250)}(SHOUTS) 1146 01:12:40,910 --> 01:12:43,746 Did you see that? It saved him. 1147 01:12:43,879 --> 01:12:45,081 This is gonna work. 1148 01:12:45,214 --> 01:12:46,148 What's gonna work? 1149 01:12:46,849 --> 01:12:48,317 He has the app. 1150 01:12:48,451 --> 01:12:50,486 If he dies before he's supposed to, it'll break the curse! 1151 01:12:50,618 --> 01:12:51,887 Quinn! 1152 01:12:58,494 --> 01:12:59,862 {\fad(250,250)}(CLANGING) 1153 01:13:05,733 --> 01:13:08,571 Quinn, where are you? 1154 01:13:08,703 --> 01:13:10,672 {\fad(250,250)}(PHONE: WOMAN SCREAMS, SINISTER LAUGH) 1155 01:13:15,344 --> 01:13:16,611 {\fad(250,250)}(SCREAMS) 1156 01:13:40,668 --> 01:13:42,104 {\fad(250,250)}(RUSTLING) 1157 01:13:53,115 --> 01:13:54,016 {\fad(250,250)}(GRUNTS) 1158 01:13:55,584 --> 01:13:57,719 {\fad(250,250)}(QUINN GRUNTS, BREATHES HEAVILY) 1159 01:14:01,190 --> 01:14:04,226 Crazy bitch! What the hell was that thing? 1160 01:14:10,366 --> 01:14:15,703 Doesn't matter. I'll tell the cops how you lured me back here. 1161 01:14:16,338 --> 01:14:18,440 How I had to kill you out of self-defense. 1162 01:14:19,475 --> 01:14:20,376 {\fad(250,250)}(DR. SULLIVAN GRUNTS) 1163 01:14:25,247 --> 01:14:27,349 Your time's up, you rapey fuck! 1164 01:14:40,695 --> 01:14:42,131 - {\fad(250,250)}(SHOUTS) - Shit. 1165 01:14:50,639 --> 01:14:53,242 Jordan. Jordan! 1166 01:14:53,576 --> 01:14:54,476 {\fad(250,250)}(GRUNTS) 1167 01:15:00,816 --> 01:15:01,984 Jordan. 1168 01:15:07,656 --> 01:15:10,192 {\fad(250,250)}(GASPING) 1169 01:15:30,846 --> 01:15:32,448 {\fad(250,250)}(PHONE: WOMAN SCREAMS, SINISTER LAUGH) 1170 01:15:40,889 --> 01:15:44,426 I don't wanna die. I don't wanna die. 1171 01:16:11,053 --> 01:16:13,155 {\fad(250,250)}(DOOR OPENS, CLOSES) 1172 01:16:32,441 --> 01:16:35,144 - {\fad(250,250)}(JORDAN SCREAMING) - {\fad(250,250)}(ROARING) 1173 01:16:44,520 --> 01:16:46,355 {\fad(250,250)}(ROARS) 1174 01:16:53,862 --> 01:16:55,864 - {\fad(250,250)}(ROARS) - {\fad(250,250)}(GASPS, SCREAMS) 1175 01:17:01,837 --> 01:17:03,005 {\fad(250,250)}QUINN: Hey! 1176 01:17:03,138 --> 01:17:04,440 Get away from her. 1177 01:17:05,441 --> 01:17:06,642 {\fad(250,250)}(ROARS) 1178 01:17:06,776 --> 01:17:07,777 What are you doing? 1179 01:17:08,110 --> 01:17:09,545 I love you, Jordan. 1180 01:17:10,579 --> 01:17:11,748 I'll always be with you. 1181 01:17:11,880 --> 01:17:13,449 Quinn, don't! 1182 01:17:14,583 --> 01:17:15,918 {\fad(250,250)}WOMAN: Quinny Bear. 1183 01:17:20,255 --> 01:17:21,156 Mom? 1184 01:17:22,725 --> 01:17:23,892 Where were you that night? 1185 01:17:29,766 --> 01:17:31,467 I'm so sorry. 1186 01:17:31,900 --> 01:17:33,669 I was looking for you. 1187 01:17:33,803 --> 01:17:35,204 I know. 1188 01:17:39,141 --> 01:17:40,209 I miss you. 1189 01:17:41,143 --> 01:17:43,145 I miss you too, baby. 1190 01:17:43,979 --> 01:17:45,247 Come here. 1191 01:17:47,817 --> 01:17:49,585 {\fad(250,250)}(CRYING) 1192 01:18:05,334 --> 01:18:06,135 No. 1193 01:18:06,268 --> 01:18:08,003 You're not in control anymore. 1194 01:18:08,604 --> 01:18:09,738 I am. 1195 01:18:10,105 --> 01:18:11,473 Quinn, no! 1196 01:18:16,011 --> 01:18:17,112 Quinn! 1197 01:18:18,782 --> 01:18:20,349 {\fad(250,250)}(JORDAN CRYING) 1198 01:18:20,983 --> 01:18:22,518 No! 1199 01:18:23,919 --> 01:18:26,655 {\fad(250,250)}(GROWLS, ROARS) 1200 01:18:46,843 --> 01:18:52,080 {\fad(250,250)}(ROARING, SHRIEKING) 1201 01:19:08,798 --> 01:19:10,666 {\fad(250,250)}(JORDAN GASPING) 1202 01:19:14,203 --> 01:19:15,737 Somebody help me! 1203 01:19:17,506 --> 01:19:18,440 Quinn! 1204 01:19:21,443 --> 01:19:22,277 Please. 1205 01:19:22,411 --> 01:19:24,279 Please don't leave me. 1206 01:19:25,247 --> 01:19:26,916 Please. {\fad(250,250)}(CRYING) 1207 01:19:27,416 --> 01:19:29,184 Please don't leave me. 1208 01:19:32,387 --> 01:19:33,322 Please. 1209 01:20:10,125 --> 01:20:11,326 Come on, come on, come on. 1210 01:20:11,727 --> 01:20:13,161 Please work. 1211 01:20:13,295 --> 01:20:14,530 Come on, come on, come on. 1212 01:20:15,798 --> 01:20:17,399 Please work, please. 1213 01:20:23,238 --> 01:20:25,107 - Quinn, come on. - {\fad(250,250)}(GASPS) 1214 01:20:36,786 --> 01:20:37,954 See? 1215 01:20:38,420 --> 01:20:40,689 I told you I'd always be with you. 1216 01:20:40,823 --> 01:20:42,190 I love you. 1217 01:20:58,273 --> 01:20:59,708 {\fad(250,250)}QUINN: Happy birthday, Mom. 1218 01:21:06,849 --> 01:21:07,750 They're beautiful. 1219 01:21:25,233 --> 01:21:26,401 Oh, my gosh. 1220 01:21:27,070 --> 01:21:30,205 Three more women came forward about Dr. Sullivan. 1221 01:21:30,339 --> 01:21:32,107 Looks like he's going away for a long time. 1222 01:21:32,240 --> 01:21:33,776 Good. Serves him right. 1223 01:21:33,910 --> 01:21:36,111 I'm just glad no one else is gonna get hurt. 1224 01:21:38,180 --> 01:21:39,348 Coming to the house, Quinny? 1225 01:21:39,481 --> 01:21:41,050 I have to stop at the hospital first. 1226 01:21:41,183 --> 01:21:42,819 - You wanna come with me? - Yeah. 1227 01:21:42,952 --> 01:21:45,320 - All right. I'll see you guys at home. - Cool. 1228 01:21:45,454 --> 01:21:47,422 {\fad(250,250)}(RINGTONE CHIMING) 1229 01:21:49,025 --> 01:21:49,892 You coming? 1230 01:21:54,296 --> 01:21:55,330 What's wrong? 1231 01:21:58,034 --> 01:22:00,168 {\fad(250,250)}(MID-TEMPO ROCK SONG PLAYS) 1232 01:22:56,425 --> 01:22:58,593 - {\fad(250,250)}MAN: A little more? - No, thank you. No. 1233 01:22:59,028 --> 01:23:01,064 Oh. We killed it. {\fad(250,250)}(LAUGHS) 1234 01:23:01,630 --> 01:23:05,300 I gotta tell you something. Now that we know each other a little bit, 1235 01:23:05,434 --> 01:23:07,636 you are a lot chestier than your profile pic. 1236 01:23:07,770 --> 01:23:09,705 Oh. Thanks. 1237 01:23:10,238 --> 01:23:12,175 And you don't look anything like yours. 1238 01:23:12,307 --> 01:23:13,709 - Appreciate that. Thank you. - At all. 1239 01:23:13,843 --> 01:23:17,379 Okay. I revised your check for the third time. 1240 01:23:17,512 --> 01:23:19,314 Also, we closed a half hour ago. So... 1241 01:23:19,448 --> 01:23:20,950 {\fad(250,250)}(TUTTING) 1242 01:23:24,087 --> 01:23:25,088 {\fad(250,250)}(SIGHS) 1243 01:23:25,220 --> 01:23:26,655 We love it here. 1244 01:23:27,255 --> 01:23:28,423 I'm sure you do. 1245 01:23:28,557 --> 01:23:30,193 - What a catch. - Yeah. 1246 01:23:30,325 --> 01:23:31,928 I don't know what your data plan is, 1247 01:23:32,061 --> 01:23:36,833 but I can get you a 15, maybe 20% discount. 1248 01:23:36,966 --> 01:23:38,134 - Wow. - Mm-hmm. 1249 01:23:38,300 --> 01:23:39,601 I'm gonna use the ladies' room. 1250 01:23:39,735 --> 01:23:42,537 Okay. I will be here, my darling. 1251 01:23:42,671 --> 01:23:43,840 Yeah. 1252 01:23:43,973 --> 01:23:45,842 {\fad(250,250)}(PHONE: WOMAN SCREAMS, SINISTER LAUGH) 1253 01:23:47,777 --> 01:23:49,611 {\fad(250,250)}(TICKS RAPIDLY) 1254 01:23:53,149 --> 01:23:54,349 What the hell? 1255 01:23:55,417 --> 01:23:56,919 Hello? 1256 01:23:57,419 --> 01:24:00,022 Dude, we're still here. Come on, man. 1257 01:24:00,156 --> 01:24:01,858 - Dude. - {\fad(250,250)}(GROWLING) 1258 01:24:01,991 --> 01:24:03,126 What the hell? 1259 01:24:03,258 --> 01:24:05,293 - {\fad(250,250)}(SHRIEKS) - {\fad(250,250)}(SCREAMS) 99493

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.