All language subtitles for Coroner s02e08 Fire.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,305 --> 00:00:02,406 MAL: What a joke! 2 00:00:02,566 --> 00:00:04,631 All you did was shack up with a freshly widowed MILF 3 00:00:04,680 --> 00:00:06,570 who's so messed up she can't even see how broken you are! 4 00:00:06,619 --> 00:00:08,921 - STAND UP! - Stop! 5 00:00:09,022 --> 00:00:10,354 Liam, man! 6 00:00:10,403 --> 00:00:11,870 [HARD CRACK, HEAVY THUD] 7 00:00:11,919 --> 00:00:13,226 [BREATHING HARD] 8 00:00:13,304 --> 00:00:15,538 I'm a social worker, but it's quietly known 9 00:00:15,587 --> 00:00:18,387 that I help women get away if they need to. 10 00:00:18,460 --> 00:00:19,991 DONOVAN: I just wanna be with you. 11 00:00:20,040 --> 00:00:21,907 Donovan, I'm married. 12 00:00:21,956 --> 00:00:23,062 Oh, uh... 13 00:00:23,127 --> 00:00:24,882 JENNY: I mean, this whole time she was lying to me. 14 00:00:24,931 --> 00:00:27,674 [KEYBOARD KEYS CLACK] How did I not see what she was? 15 00:00:27,723 --> 00:00:29,290 Yeah, we don't know what she is. 16 00:00:29,339 --> 00:00:30,570 JENNY: Kelly was pregnant. 17 00:00:30,619 --> 00:00:31,945 DONOVAN: Then whose baby was buried 18 00:00:31,994 --> 00:00:33,743 in the community garden? 19 00:00:34,450 --> 00:00:36,029 Kelly Hart's insurance company called. 20 00:00:36,078 --> 00:00:38,031 There was an issue with the claim. 21 00:00:38,080 --> 00:00:40,508 It looks like her DNA saliva sample 22 00:00:40,557 --> 00:00:41,669 didn't match her son's. 23 00:00:41,718 --> 00:00:43,078 MALIK: Hey, what do you want me to do, Mac? 24 00:00:43,126 --> 00:00:44,386 We might lose Kelly. 25 00:00:44,527 --> 00:00:46,561 JENNY: You need to pick her up right now. 26 00:00:46,743 --> 00:00:48,055 Wait! 27 00:00:48,702 --> 00:00:50,436 [BIRDS SING, RAIN PATTERS LIGHTLY] 28 00:00:50,626 --> 00:00:52,693 [INSISTENT KNOCKING] 29 00:00:55,211 --> 00:00:57,012 JENNY: Kelly! 30 00:01:03,177 --> 00:01:05,379 [BANGING ON GLASS] 31 00:01:06,389 --> 00:01:08,190 I know you're in there! 32 00:01:10,319 --> 00:01:12,460 [DOOR CLICKS AND SLIDES] 33 00:01:17,534 --> 00:01:18,934 Kelly? 34 00:01:21,804 --> 00:01:23,539 Kelly! 35 00:01:49,232 --> 00:01:51,020 [SCARF RUSTLES] 36 00:01:51,068 --> 00:01:52,568 [SIGHS HEAVILY] 37 00:01:55,171 --> 00:02:02,231 ? ? 38 00:02:02,380 --> 00:02:05,204 ? ? 39 00:02:05,433 --> 00:02:07,073 JENNY: Are you sure there isn't anything I can do? 40 00:02:07,121 --> 00:02:08,203 I just, I... 41 00:02:08,252 --> 00:02:10,239 I feel bad not helping. 42 00:02:10,287 --> 00:02:11,768 [CHUCKLES] 43 00:02:12,823 --> 00:02:14,010 Why do you feel bad 44 00:02:14,058 --> 00:02:15,912 when people take care of you? 45 00:02:16,760 --> 00:02:18,812 Oh, uh... I don't... 46 00:02:18,861 --> 00:02:20,794 No, wait, don't answer that. 47 00:02:20,931 --> 00:02:22,652 That is too personal. 48 00:02:22,700 --> 00:02:23,986 You can do the beans. 49 00:02:24,034 --> 00:02:25,634 [CHUCKLES] 50 00:02:28,384 --> 00:02:29,455 [CLEARS THROAT] 51 00:02:29,504 --> 00:02:31,754 David, uh, my, um... 52 00:02:32,076 --> 00:02:34,963 My late husband used to do most of the cooking, but... 53 00:02:35,212 --> 00:02:36,759 I'm learning. 54 00:02:36,993 --> 00:02:39,036 Your husband died too? 55 00:02:40,351 --> 00:02:42,169 Yeah. Yeah. 56 00:02:42,218 --> 00:02:43,685 It was, um... 57 00:02:44,688 --> 00:02:46,021 it was sudden. 58 00:02:47,445 --> 00:02:49,590 Everything's sudden. 59 00:02:52,795 --> 00:02:54,544 Yeah, it is. 60 00:02:55,064 --> 00:02:56,898 [KIND EXHALE] 61 00:02:59,623 --> 00:03:01,599 I know I just met you, 62 00:03:02,506 --> 00:03:05,305 but I kinda feel like I've known you my whole life. 63 00:03:06,510 --> 00:03:08,896 Like you're the sister I never had. 64 00:03:09,259 --> 00:03:10,713 [INHALES DEEPLY] 65 00:03:10,848 --> 00:03:12,451 [CHUCKLES] 66 00:03:12,650 --> 00:03:14,248 Oh, that's yours. 67 00:03:14,518 --> 00:03:17,519 [CHOPPING] 68 00:03:20,823 --> 00:03:22,891 [DOOR SLIDES SHUT SLOWLY] 69 00:03:26,251 --> 00:03:27,739 MAN: What're you doing here? 70 00:03:27,865 --> 00:03:30,166 [CONTINUES CHOPPING] 71 00:03:30,434 --> 00:03:32,156 Hello?! Hey! 72 00:03:32,536 --> 00:03:33,935 - Hey! - [LOUD CHOP] 73 00:03:36,765 --> 00:03:38,799 What're you doing in my house?! 74 00:03:41,477 --> 00:03:43,211 [SHAKY GASP] 75 00:03:46,324 --> 00:03:47,512 [KNIFE THUNKS] 76 00:03:47,869 --> 00:03:52,020 ? ? 77 00:03:53,643 --> 00:03:57,554 Sorry, this isn't my most professional of moments. 78 00:03:59,248 --> 00:04:01,642 It's okay, honey. Go ahead. 79 00:04:02,132 --> 00:04:03,486 See you in a minute. 80 00:04:03,626 --> 00:04:05,321 [LOW HUM OF CHATTER OUTSIDE] 81 00:04:09,005 --> 00:04:11,473 [DOG BARKS OUTSIDE, DOOR SLIDES SHUT] 82 00:04:12,675 --> 00:04:15,166 Oh, thank you. 83 00:04:16,612 --> 00:04:18,634 So you guys were... you were on a trip? 84 00:04:18,736 --> 00:04:20,002 Morocco. 85 00:04:21,317 --> 00:04:24,404 Doing the "world scholar" thing with our daughter. 86 00:04:26,073 --> 00:04:27,775 Yeah, that's her. 87 00:04:28,092 --> 00:04:30,513 But she told us her name was Holly, not Kelly. 88 00:04:30,561 --> 00:04:32,481 She was supposed to water our plants while we were away. 89 00:04:32,529 --> 00:04:33,929 I got her number off one of those tear-offs 90 00:04:33,977 --> 00:04:35,070 down at the food co-op. 91 00:04:35,138 --> 00:04:37,213 Uh, she said she was studying... 92 00:04:37,262 --> 00:04:38,713 environmental landscape management, 93 00:04:38,762 --> 00:04:40,194 at Seneca College. 94 00:04:40,304 --> 00:04:42,017 Did she give you that? 95 00:04:44,120 --> 00:04:45,956 [SIGHS] Yeah. 96 00:04:46,476 --> 00:04:48,630 It doesn't seem so generous now, 97 00:04:48,679 --> 00:04:50,079 knowing that she was living here for free. 98 00:04:50,127 --> 00:04:51,658 - [PHONE NOTIFICATION PINGS] - Uh... 99 00:04:53,484 --> 00:04:55,104 KELLY'S VOICE: My name is Kelly Hart 100 00:04:55,152 --> 00:04:56,854 and I need your help. 101 00:04:57,087 --> 00:04:58,711 [STOPS VIDEO] 102 00:04:59,123 --> 00:05:02,065 Uh... I'm sorry, I, um... 103 00:05:02,363 --> 00:05:04,361 Excuse me, I have to, I have to go. 104 00:05:04,666 --> 00:05:05,781 - Oh, uh... - Uh... 105 00:05:05,829 --> 00:05:08,051 Just... take the plant. 106 00:05:09,199 --> 00:05:11,393 No, uh... no, I don't, I don't... 107 00:05:11,602 --> 00:05:12,988 I don't want it, but, um, just make sure 108 00:05:13,036 --> 00:05:14,793 you don't throw it away, okay? 109 00:05:17,807 --> 00:05:19,195 KELLY'S VOICE: My name is Kelly Hart, 110 00:05:19,243 --> 00:05:20,863 and I need your help. 111 00:05:20,911 --> 00:05:22,635 My son Robbie was taken from me. 112 00:05:22,846 --> 00:05:25,368 He was only nine months old and he was taken from me 113 00:05:25,416 --> 00:05:27,903 after less than one year on this earth. 114 00:05:28,091 --> 00:05:30,325 [SOBBING] 115 00:05:32,522 --> 00:05:34,143 I lost everything in a fire. 116 00:05:34,292 --> 00:05:35,544 You calling to yell at me again? 117 00:05:35,609 --> 00:05:37,646 - KELLY: I can't affor... - [VIDEO STOPS] 118 00:05:37,694 --> 00:05:39,632 - [TAPPING PHONE] - Can I show you something? 119 00:05:39,987 --> 00:05:41,874 She's crowdfunding now. 120 00:05:42,032 --> 00:05:44,373 KELLY: My son Robbie was taken from me. 121 00:05:44,935 --> 00:05:46,355 He was only nine months old 122 00:05:46,404 --> 00:05:47,523 and he was taken from me 123 00:05:47,571 --> 00:05:50,126 after less than one year on this earth. 124 00:05:50,174 --> 00:05:52,340 [SOBBING] 125 00:05:54,177 --> 00:05:56,043 Quite a performance. 126 00:05:56,651 --> 00:05:57,714 Yeah. 127 00:05:57,818 --> 00:06:01,138 Especially seeing that it's not her child. 128 00:06:01,342 --> 00:06:03,663 I-I can't afford to bury him properly. 129 00:06:03,821 --> 00:06:07,110 I wanna get him a headstone, but they say that... 130 00:06:07,458 --> 00:06:09,678 A marble angel for my angel Robbie 131 00:06:09,726 --> 00:06:12,109 is gonna cost $50,000 dollars. 132 00:06:12,454 --> 00:06:14,020 [BREATH HITCHES] 133 00:06:14,964 --> 00:06:17,110 Can you please help me? [SNIFFLING] 134 00:06:17,443 --> 00:06:19,545 JENNY: What is she up to? 135 00:06:20,137 --> 00:06:22,085 KELLY: Please help me if you can. 136 00:06:22,573 --> 00:06:24,906 Thank you. [SNIFFLING] 137 00:06:26,309 --> 00:06:28,573 - [KEYBOARD KEY CLACKS] - Look at that. 138 00:06:29,083 --> 00:06:30,563 Does it look like there's something cropped 139 00:06:30,612 --> 00:06:32,388 out of the bottom of the photo? 140 00:06:34,550 --> 00:06:36,027 JENNY: Yeah. 141 00:06:36,240 --> 00:06:37,397 Will you send this down 142 00:06:37,446 --> 00:06:39,048 to Lucy in digital forensics, please? 143 00:06:39,097 --> 00:06:40,421 Mhmm. 144 00:06:41,087 --> 00:06:43,809 Looks like she shot the video at the community garden. 145 00:06:44,389 --> 00:06:45,581 Let's head down there, 146 00:06:45,629 --> 00:06:47,362 see if she left anything behind. 147 00:06:49,398 --> 00:06:50,558 ALISON: Mhmm. Yup. 148 00:06:50,607 --> 00:06:51,691 Jenny! Donovan! 149 00:06:51,740 --> 00:06:53,813 - What is it? - I got Lucy on the line. 150 00:06:54,323 --> 00:06:55,643 JENNY: Wow. 151 00:06:55,739 --> 00:06:56,895 That was quick. 152 00:06:56,944 --> 00:06:58,825 I know, she's a genius. 153 00:06:59,109 --> 00:07:00,596 Lucy? They're here. 154 00:07:00,644 --> 00:07:02,845 Nothing's ever really deleted on the internet. 155 00:07:02,894 --> 00:07:05,267 It's an idea people can't get through their heads. 156 00:07:05,424 --> 00:07:07,424 [KEYS CLACK RAPIDLY] 157 00:07:13,936 --> 00:07:15,437 Oh, juicy. 158 00:07:17,374 --> 00:07:19,341 There are two babies. 159 00:07:24,400 --> 00:07:25,928 [ELUSIVE DRIPS ECHO] 160 00:07:26,069 --> 00:07:27,467 [BOTTLE THUDS, EXHALES ROUGHLY] 161 00:07:27,604 --> 00:07:29,233 [SMASHING WALL] 162 00:07:29,343 --> 00:07:31,343 - GORDON: Liam! - [SMASHING WALL] 163 00:07:35,378 --> 00:07:36,799 Hey, Liam! 164 00:07:36,919 --> 00:07:38,567 - What?! - Can you just... 165 00:07:38,615 --> 00:07:40,253 can you just keep it down? 166 00:07:40,350 --> 00:07:42,570 - [LOUD ECHOING DRIPS] - Shh, shh, shh. 167 00:07:42,853 --> 00:07:45,779 [BREATHING HARD, DRIPS ECHO] 168 00:07:45,929 --> 00:07:47,595 Do you hear it? 169 00:07:50,125 --> 00:07:51,713 Okay, so what's going on here? 170 00:07:51,762 --> 00:07:53,115 All I see is you're... 171 00:07:53,163 --> 00:07:55,084 You're beating the shit out of my daughter's walls 172 00:07:55,132 --> 00:07:56,436 and you're freaking out Ross. 173 00:07:56,485 --> 00:07:57,553 You don't wanna freak out Ross. 174 00:07:57,601 --> 00:07:59,321 Yeah, don't worry, don't worry. I'm gonna... 175 00:07:59,369 --> 00:08:01,751 I'm gonna patch the room after I replace the pipes. 176 00:08:01,872 --> 00:08:04,093 The pipes? They look fine to me. 177 00:08:04,141 --> 00:08:06,395 You know what? The guy at the hardware store 178 00:08:06,443 --> 00:08:08,163 sold me the wrong pipes! 179 00:08:08,211 --> 00:08:10,343 - But... - [PAPER RUSTLES] 180 00:08:11,025 --> 00:08:12,401 I have the receipt! 181 00:08:12,449 --> 00:08:14,036 You know, he said that these pipes would work! 182 00:08:14,084 --> 00:08:15,504 [PIPES CLANG] 183 00:08:15,552 --> 00:08:18,040 He said that I would make the room perfect for Jenny, 184 00:08:18,088 --> 00:08:19,299 you know, that's what he said, 185 00:08:19,348 --> 00:08:21,230 and now it's just drip, drip, drip, drip... 186 00:08:21,278 --> 00:08:24,908 - Liam! - Drip, drip, drip, drip, DRIP! 187 00:08:27,719 --> 00:08:29,252 I hear it... 188 00:08:30,048 --> 00:08:31,994 I hear it all the time. 189 00:08:32,414 --> 00:08:34,088 Look, listen to me, okay? 190 00:08:34,192 --> 00:08:35,674 It's all in your head. 191 00:08:35,939 --> 00:08:39,975 [DRIPS ECHO INSISTENTLY, SHAKY, AGITATED BREATHS] 192 00:08:43,546 --> 00:08:44,913 All right? 193 00:08:47,180 --> 00:08:48,668 I'm gonna go talk to him. 194 00:08:48,926 --> 00:08:52,361 There's no... leak. 195 00:08:52,822 --> 00:08:54,205 Right? 196 00:08:54,424 --> 00:08:56,261 There's no drip, son, 197 00:08:56,627 --> 00:08:58,326 and I think you know that. 198 00:08:59,062 --> 00:09:00,423 Take a look. 199 00:09:00,621 --> 00:09:03,507 Oh, oh, Liam! Liam?! 200 00:09:04,467 --> 00:09:05,804 Hey. 201 00:09:06,403 --> 00:09:08,691 - Aw, Jesus. - Where is he going? 202 00:09:08,739 --> 00:09:10,459 I don't know, but I'm kinda scared 203 00:09:10,508 --> 00:09:12,673 he's gonna do something pretty stupid. 204 00:09:12,876 --> 00:09:15,076 - Okay, I'm going after him. - [SIGHS] 205 00:09:15,844 --> 00:09:17,332 [SIGHS HEAVILY] 206 00:09:17,396 --> 00:09:18,885 JENNY: The baby on Kelly's lap 207 00:09:18,934 --> 00:09:20,501 was the baby we found here, 208 00:09:20,704 --> 00:09:22,024 I'm sure of it. 209 00:09:22,119 --> 00:09:23,654 DONOVAN: So the other baby's Kelly's. 210 00:09:23,703 --> 00:09:24,916 - The real Robbie. - Yeah. 211 00:09:24,965 --> 00:09:26,675 But is he alive or is he dead? 212 00:09:26,723 --> 00:09:28,931 And, and if he's alive, then where is he? 213 00:09:29,092 --> 00:09:30,546 I'll get missing persons on it. 214 00:09:30,594 --> 00:09:31,880 Malik's on Kelly. 215 00:09:31,928 --> 00:09:33,482 [SIGHS] You should've picked her up. 216 00:09:33,530 --> 00:09:34,802 On what charge? 217 00:09:34,851 --> 00:09:36,298 A photo of Kelly with two babies 218 00:09:36,347 --> 00:09:37,627 - isn't proof of a crime! - Look, I know, 219 00:09:37,675 --> 00:09:39,717 I understand that, okay? It's, it's just... 220 00:09:39,870 --> 00:09:41,262 We have one baby that's dead, 221 00:09:41,311 --> 00:09:42,524 potentially another one. 222 00:09:42,572 --> 00:09:44,593 We don't know how she's involved in this. 223 00:09:44,641 --> 00:09:46,462 She tried to kill my father. 224 00:09:46,510 --> 00:09:48,879 I know that I can't prove this. 225 00:09:48,928 --> 00:09:51,300 But... I am right about her. 226 00:09:51,348 --> 00:09:53,202 - Yes, but my hands are tied. - [ANNOYED SIGH] 227 00:09:53,250 --> 00:09:54,737 I can kick it over to Fraud Squad, 228 00:09:54,785 --> 00:09:56,238 but that's not gonna help us. 229 00:09:56,286 --> 00:09:58,807 We need to figure out who we found here 230 00:09:58,855 --> 00:10:00,542 and we're halfway there. 231 00:10:00,769 --> 00:10:03,770 [BALLOONS RUSTLE IN THE WIND] 232 00:10:07,764 --> 00:10:09,652 [TRAFFIC HONKS IN THE DISTANCE] 233 00:10:09,833 --> 00:10:12,000 [BIRDS CHIRP, CROW CAWS] 234 00:10:12,984 --> 00:10:15,139 [CARS HONK NEARBY] 235 00:10:15,305 --> 00:10:17,535 I'm gonna exhume the baby's body. 236 00:10:18,241 --> 00:10:20,938 It would help if we had some DNA to match it to. 237 00:10:21,144 --> 00:10:22,878 A parent would be nice. 238 00:10:23,213 --> 00:10:24,618 Yeah, but... 239 00:10:24,781 --> 00:10:27,449 What parent doesn't report their own baby's death? 240 00:10:28,851 --> 00:10:30,552 [HORN HONKS IN THE DISTANCE] 241 00:10:31,532 --> 00:10:32,899 Alison, please. 242 00:10:35,491 --> 00:10:36,958 [BALLOONS RUSTLE] 243 00:10:37,741 --> 00:10:39,496 [HORNS HONK NEARBY] 244 00:10:39,763 --> 00:10:42,351 Someone who doesn't trust the police. 245 00:10:42,570 --> 00:10:44,136 [HORNS HONK] 246 00:10:45,034 --> 00:10:46,590 Donovan? 247 00:10:49,505 --> 00:10:50,785 ALISON: Jenny? 248 00:10:51,074 --> 00:10:56,794 ? ? 249 00:10:56,947 --> 00:11:03,372 ? ? 250 00:11:03,920 --> 00:11:05,527 [BANGING ON DOOR] 251 00:11:05,576 --> 00:11:07,564 Open the door, Noor! I know you're in there! 252 00:11:07,672 --> 00:11:08,958 [BANGING] 253 00:11:09,092 --> 00:11:10,262 Open the door, Noor! 254 00:11:10,311 --> 00:11:11,431 Don't make me kick it down! 255 00:11:11,480 --> 00:11:12,794 [DOOR CLICKS OPEN] 256 00:11:13,796 --> 00:11:15,453 Keep your voice down. 257 00:11:16,551 --> 00:11:18,451 We found your son. 258 00:11:22,816 --> 00:11:24,604 You can't come in here like this! 259 00:11:24,652 --> 00:11:25,972 You opened the door. 260 00:11:26,051 --> 00:11:27,347 [INCOMING SKYPE CALL RINGS] 261 00:11:27,455 --> 00:11:28,720 It's not a good time. 262 00:11:28,845 --> 00:11:30,637 I'm not the guy in the tuxedo here. 263 00:11:30,792 --> 00:11:32,906 I'm Detective McAvoy, with a badge. 264 00:11:33,027 --> 00:11:34,510 - [RINGING CONTINUES] - It's... 265 00:11:34,795 --> 00:11:36,182 it's Yusef calling. 266 00:11:36,230 --> 00:11:37,983 - Answer it, then. - No! 267 00:11:38,366 --> 00:11:39,861 Here's my theory. 268 00:11:41,168 --> 00:11:42,754 It was your baby, in the grave, 269 00:11:42,803 --> 00:11:44,278 at the community garden. 270 00:11:44,905 --> 00:11:47,218 I saw the ribbon on your wrist. 271 00:11:47,608 --> 00:11:49,796 Just like the one tied to the arch at the garden. 272 00:11:49,844 --> 00:11:52,541 - [RINGING STARTS AGAIN] - I don't have a baby. 273 00:11:52,824 --> 00:11:54,701 - I'll ask him then. - [KEY CLACKS, SKYPE DINGS] 274 00:11:54,816 --> 00:11:56,417 YUSEF: Noor, are you there... 275 00:11:56,502 --> 00:11:57,933 NOOR: [CRIES OUT] Get out! 276 00:11:57,982 --> 00:11:59,400 Get out! Get out NOW! 277 00:11:59,449 --> 00:12:01,074 I saw you with Kelly Hart, 278 00:12:01,122 --> 00:12:03,058 Kelly Barken, whatever her name is. 279 00:12:03,290 --> 00:12:05,678 You need to tell me everything you know about her. 280 00:12:05,843 --> 00:12:07,743 Your child is dead, Noor. 281 00:12:10,298 --> 00:12:12,557 I can't help you if you don't talk to me. 282 00:12:12,800 --> 00:12:14,740 You can't help me. 283 00:12:15,569 --> 00:12:17,314 Just tell me what happened. 284 00:12:17,571 --> 00:12:18,971 If I do, 285 00:12:19,440 --> 00:12:20,860 I'll never see my husband again. 286 00:12:20,908 --> 00:12:22,708 [WEEPING] 287 00:12:29,633 --> 00:12:31,667 [TRAFFIC RUMBLES, CARS HONK] 288 00:12:32,659 --> 00:12:34,660 [SIRENS WAIL IN THE DISTANCE] 289 00:12:35,783 --> 00:12:37,250 [CARS HONK] 290 00:12:39,759 --> 00:12:41,180 [CHEWING LOUDLY] 291 00:12:41,345 --> 00:12:43,312 [TRAFFIC RUMBLES] 292 00:12:44,197 --> 00:12:46,698 [LOW HUM OF CHATTER] 293 00:12:49,335 --> 00:12:52,104 [CAR HONKS, FOOTSTEPS THUD] 294 00:12:54,474 --> 00:12:55,741 Hmm. 295 00:12:56,743 --> 00:12:59,745 [GURNEY RATTLES, FOOTSTEPS THUD] 296 00:13:00,779 --> 00:13:03,777 [MELANCHOLY MUSIC] 297 00:13:03,922 --> 00:13:10,881 ? ? 298 00:13:11,054 --> 00:13:18,480 ? ? 299 00:13:18,966 --> 00:13:20,720 I'll be right back. 300 00:13:23,336 --> 00:13:25,637 [DOOR OPENS AND CLOSES, FOOTSTEPS SCUFF ALL AROUND] 301 00:13:27,740 --> 00:13:29,688 His name is Tesfay. 302 00:13:32,604 --> 00:13:33,959 [QUIETLY] She's the mother? 303 00:13:34,148 --> 00:13:35,840 [SOFTLY] Yeah. 304 00:13:39,319 --> 00:13:40,826 He's my son. 305 00:13:42,589 --> 00:13:43,795 I... 306 00:13:45,758 --> 00:13:47,748 I killed my baby. 307 00:13:50,163 --> 00:13:52,865 [JARRING, DISORIENTING MUSIC] 308 00:13:54,067 --> 00:13:56,135 [RUNNING FOOTSTEPS] 309 00:13:59,483 --> 00:14:01,438 [CATCHES BREATH] 310 00:14:01,673 --> 00:14:03,193 [TAKES DEEP BREATH, HOLDS IT] 311 00:14:03,444 --> 00:14:05,731 [FIRES GUN, BRANCH CRACKS, CROW CAWS, WINGS BEAT] 312 00:14:05,920 --> 00:14:08,054 [EXHALES AND RELOADS CHAMBER] 313 00:14:09,249 --> 00:14:11,397 [LOUD GUNSHOT, WINGS BEAT] 314 00:14:12,936 --> 00:14:15,854 [BRANCHES AND LEAVES RUSTLE] 315 00:14:22,061 --> 00:14:25,464 [LEAVES AND BRANCHES RUSTLE, DISTORTED CAWING] 316 00:14:28,768 --> 00:14:30,569 [DISTANT GUNSHOT] 317 00:14:33,139 --> 00:14:35,495 [DISTORTED NOISES] 318 00:14:35,714 --> 00:14:37,380 [UNSTEADY BREATHING] 319 00:14:38,611 --> 00:14:40,345 [LEAVES RUSTLE] 320 00:14:43,016 --> 00:14:46,018 [DISTORTED GROWLING AND BEATING OF WINGS] 321 00:14:49,689 --> 00:14:53,458 [DISTORTED VOICES SHOUTING FOR HELP] 322 00:15:02,001 --> 00:15:05,003 [LEAVES RUSTLE, UNSTEADY BREATHING] 323 00:15:06,739 --> 00:15:09,241 [LEAVES RUSTLE] 324 00:15:17,150 --> 00:15:18,984 [DISTORTED FOOTSTEPS] 325 00:15:21,291 --> 00:15:23,313 [GUNSHOT ECHOES, RELOADS CHAMBER] 326 00:15:23,494 --> 00:15:25,560 [DISTORTED CAWING] 327 00:15:26,561 --> 00:15:28,282 - ROSS: [DISTANTLY] Liam! - [FIRES GUN] 328 00:15:28,362 --> 00:15:29,715 [RELOADS CHAMBER] 329 00:15:29,876 --> 00:15:31,291 ROSS: [ECHOING DISTANTLY] Liam! 330 00:15:31,340 --> 00:15:32,518 Liam! 331 00:15:32,566 --> 00:15:33,899 Liam! 332 00:15:35,168 --> 00:15:36,902 [FIRES GUN REPEATEDLY] 333 00:15:37,786 --> 00:15:39,274 [RELOADS CHAMBER] 334 00:15:39,385 --> 00:15:40,505 Stop! 335 00:15:40,608 --> 00:15:43,508 [STRUGGLING GRUNTS] 336 00:15:45,078 --> 00:15:46,426 Stop! 337 00:15:47,381 --> 00:15:49,862 - Aghhh! - Stop! Just stop! 338 00:15:50,014 --> 00:15:51,801 [STRUGGLING GRUNTS] 339 00:15:51,919 --> 00:15:53,920 Liam! Please stop! 340 00:15:54,577 --> 00:15:56,598 [BREATHING HARD] 341 00:15:56,857 --> 00:15:59,805 I need to be alone, all right? 342 00:15:59,889 --> 00:16:00,976 Leave me alone! 343 00:16:01,103 --> 00:16:02,689 No, I'm not leaving! 344 00:16:02,769 --> 00:16:04,050 Hey! 345 00:16:04,897 --> 00:16:06,252 Hey! 346 00:16:06,433 --> 00:16:08,366 [STRUGGLING GRUNTS] 347 00:16:09,435 --> 00:16:11,360 Hey! I will tell Mom! 348 00:16:11,572 --> 00:16:13,962 - I will tell Mom! - [HARD THUD] 349 00:16:16,376 --> 00:16:18,510 BOTH: [BREATHING HARD] 350 00:16:28,187 --> 00:16:31,490 [SHAKY, PANICKY BREATHING] 351 00:16:37,163 --> 00:16:39,531 [DOOR CLICKS OPEN, LOW HUM OF CHATTER] 352 00:16:40,833 --> 00:16:43,168 [DOOR CLICKS SHUT] 353 00:16:48,141 --> 00:16:49,738 Can you... 354 00:16:50,244 --> 00:16:51,844 Can you, uh, 355 00:16:52,046 --> 00:16:54,266 start from the beginning for me? 356 00:16:58,863 --> 00:17:01,467 I can only help you if you help us. 357 00:17:02,822 --> 00:17:05,424 I was cleaning the fridge. 358 00:17:07,393 --> 00:17:09,664 Tesfay had a cold. 359 00:17:11,364 --> 00:17:13,195 He was restless. 360 00:17:15,442 --> 00:17:17,773 I was trying to get him down for a nap, 361 00:17:18,016 --> 00:17:20,826 and he finally went down, 362 00:17:20,991 --> 00:17:23,091 for at least a couple hours. 363 00:17:27,914 --> 00:17:29,881 Then I called his name... 364 00:17:31,883 --> 00:17:33,618 But he wouldn't wake up. 365 00:17:36,589 --> 00:17:38,443 Was he breathing? 366 00:17:41,728 --> 00:17:43,370 I don't know. 367 00:17:43,530 --> 00:17:45,042 Tesfay! 368 00:17:45,378 --> 00:17:46,641 Tesfay! 369 00:17:46,767 --> 00:17:48,400 And then I panicked... 370 00:17:50,136 --> 00:17:52,491 and I started doing CPR on him. 371 00:17:52,593 --> 00:17:54,326 His ribs were cracked. 372 00:17:56,008 --> 00:17:58,210 [SNIFFS] I felt them crack. 373 00:18:02,548 --> 00:18:05,008 Then why didn't you call 911? 374 00:18:06,919 --> 00:18:08,891 Would you have believed me? 375 00:18:09,723 --> 00:18:12,391 [CRYING] 376 00:18:13,060 --> 00:18:15,344 And then what would happen to Yusef? 377 00:18:17,330 --> 00:18:18,984 What if I went to jail? 378 00:18:19,069 --> 00:18:20,227 Kelly said... 379 00:18:20,339 --> 00:18:22,863 They would think I killed my son. 380 00:18:23,771 --> 00:18:25,737 She told me she would help me. 381 00:18:28,775 --> 00:18:30,829 My baby was already dead. 382 00:18:31,945 --> 00:18:33,799 She said if the insurance company 383 00:18:33,847 --> 00:18:35,944 thought Tesfay was Robbie, 384 00:18:36,750 --> 00:18:38,190 she could... 385 00:18:38,786 --> 00:18:41,113 Use the money to get away from Ed. 386 00:18:41,688 --> 00:18:43,843 My baby! My baby! 387 00:18:44,047 --> 00:18:45,493 My baby! 388 00:18:45,626 --> 00:18:47,165 Kelly... 389 00:18:48,594 --> 00:18:51,496 Said that she could solve both of our problems. 390 00:18:53,653 --> 00:18:56,175 [KELLY BREATHES HARD, SHOVEL SLICES THROUGH DIRT] 391 00:18:56,403 --> 00:18:59,304 [CATCHES HER BREATH, CRICKETS CHIRP] 392 00:19:06,979 --> 00:19:08,753 [DOOR CLICKS OPEN] 393 00:19:08,975 --> 00:19:10,528 [SHAKY BREATH] 394 00:19:10,717 --> 00:19:12,228 Well, she... 395 00:19:12,519 --> 00:19:14,385 This was an insurance scam! 396 00:19:14,877 --> 00:19:16,244 She, she killed Ed, 397 00:19:16,293 --> 00:19:18,780 she buried Tesfay in Robbie's place, it's... 398 00:19:19,092 --> 00:19:21,470 We still don't have a shred of proof she killed Ed, 399 00:19:21,519 --> 00:19:22,605 or the baby. 400 00:19:22,654 --> 00:19:23,987 [DOOR CLICKS OPEN] 401 00:19:26,644 --> 00:19:28,478 What's gonna happen? 402 00:19:34,486 --> 00:19:36,016 [PHONE RINGS] 403 00:19:36,186 --> 00:19:38,626 - DONOVAN: What, Malik? - Yeah, I lost her, Mac. 404 00:19:38,814 --> 00:19:40,900 She went into the store, told the cashier 405 00:19:40,949 --> 00:19:42,001 a creep was following her, 406 00:19:42,050 --> 00:19:43,677 so he let her out the back door. 407 00:19:43,726 --> 00:19:44,931 DONOVAN: Shit. 408 00:19:45,034 --> 00:19:46,996 We need a new plan fast. 409 00:19:48,369 --> 00:19:50,724 ROSS: Mom, where are you? Call me! 410 00:19:50,821 --> 00:19:52,163 You find anything? 411 00:19:52,274 --> 00:19:53,961 CASEY: The baby is decomposed. 412 00:19:54,009 --> 00:19:55,342 The ribs are crushed. 413 00:19:55,445 --> 00:19:57,864 I looked at Dr. Allen's autopsy, the first one? 414 00:19:57,913 --> 00:19:59,633 Mine is consistent with his. 415 00:19:59,681 --> 00:20:01,194 Trauma. 416 00:20:01,450 --> 00:20:03,175 Well, that doesn't make sense anymore. 417 00:20:04,152 --> 00:20:05,842 The baby was sick. 418 00:20:06,034 --> 00:20:08,426 Maybe he didn't die from crushed ribs. 419 00:20:09,291 --> 00:20:11,521 I need to know the specific cause of death, okay? 420 00:20:11,638 --> 00:20:13,447 I need Mariah tickets in Vegas. 421 00:20:13,728 --> 00:20:15,449 Well, I'll bring her to your house if you can find out 422 00:20:15,497 --> 00:20:16,967 how Tesfay died. 423 00:20:17,799 --> 00:20:20,066 Tesfay. That's his name. 424 00:20:21,602 --> 00:20:23,123 Hey, Ross. 425 00:20:23,320 --> 00:20:24,607 Sorry I missed your calls. 426 00:20:24,664 --> 00:20:26,320 Is everything okay? 427 00:20:26,787 --> 00:20:31,278 ? ? 428 00:20:32,389 --> 00:20:34,843 Yeah. No, I'm, I'm coming home. 429 00:20:35,016 --> 00:20:36,470 I'm coming home. 430 00:20:36,721 --> 00:20:39,209 ? ? 431 00:20:39,354 --> 00:20:40,987 - Pfffft! - [PUPPET THUMPS] 432 00:20:44,625 --> 00:20:46,113 - Pfffft! - [PUPPET THUMPS] 433 00:20:46,325 --> 00:20:48,194 Uh... pow! 434 00:20:51,512 --> 00:20:53,333 We're finally free. 435 00:20:53,514 --> 00:20:55,161 [LOUD KISS] 436 00:20:55,337 --> 00:20:57,013 And then... 437 00:20:57,383 --> 00:20:59,104 They... 438 00:20:59,874 --> 00:21:02,300 Ride off into the sunset. 439 00:21:02,577 --> 00:21:04,598 - Very clever. - Yeah. 440 00:21:05,102 --> 00:21:08,538 I don't know how smart it was attacking a guy with a gun... 441 00:21:09,284 --> 00:21:11,542 But I guess you got away with it. 442 00:21:11,987 --> 00:21:14,303 Yeah, well, sometimes you just have to pounce, right? 443 00:21:14,422 --> 00:21:16,084 - [DOOR OPENS] - Guess so. 444 00:21:16,224 --> 00:21:17,828 Anyway, we do good. 445 00:21:18,426 --> 00:21:19,986 - [DOOR BANGS SHUT] - JENNY: Dad?! 446 00:21:20,262 --> 00:21:22,030 - In here. - Hey. 447 00:21:22,564 --> 00:21:24,030 He's upstairs. 448 00:21:25,099 --> 00:21:27,054 - Are you okay? - Everybody's okay... 449 00:21:27,102 --> 00:21:29,082 Except for Liam upstairs. 450 00:21:29,604 --> 00:21:31,336 Yeah, I'm gonna, uh... 451 00:21:31,614 --> 00:21:33,198 I'm gonna go talk to him. 452 00:21:33,606 --> 00:21:35,560 What do you think? Let's get outta here. 453 00:21:35,710 --> 00:21:38,135 - Give them some space. - Yeah? 454 00:21:38,380 --> 00:21:40,200 You got ID that says you're 18 on it? 455 00:21:40,248 --> 00:21:41,835 - I do. - Is it legal? 456 00:21:41,883 --> 00:21:42,959 - It is. - Let's go. 457 00:21:43,008 --> 00:21:45,108 - We're going to the casino. - Okay. 458 00:21:45,854 --> 00:21:48,709 [DOOR OPENS AND CLOSES] 459 00:21:48,814 --> 00:21:50,200 [SIGHS HEAVILY] 460 00:21:50,295 --> 00:21:51,982 [MELANCHOLY MUSIC] 461 00:21:52,093 --> 00:21:58,639 ? ? 462 00:21:58,834 --> 00:22:06,227 ? ? 463 00:22:06,376 --> 00:22:09,732 ? ? 464 00:22:09,945 --> 00:22:12,245 [SLOW FOOTSTEPS THUD UP THE STAIRS] 465 00:22:14,014 --> 00:22:16,416 [SHAKY BREATH] 466 00:22:24,158 --> 00:22:25,558 [WHISPERED] Hey. 467 00:22:29,163 --> 00:22:30,563 [WHISPERED] Hey. 468 00:22:34,641 --> 00:22:35,995 I was, uh... 469 00:22:36,191 --> 00:22:38,625 Gonna patch the bathroom, but, uh... 470 00:22:42,686 --> 00:22:44,420 It's too far gone. 471 00:22:45,880 --> 00:22:47,513 [SNIFFS] 472 00:22:48,782 --> 00:22:51,084 [BEDDING RUSTLES, KISSING] 473 00:22:52,553 --> 00:22:54,888 [SHAKY BREATH] 474 00:22:56,105 --> 00:22:58,933 So... I have... 475 00:22:59,115 --> 00:23:00,906 PTSD. 476 00:23:09,055 --> 00:23:11,156 I wanna fight for us. 477 00:23:17,044 --> 00:23:18,745 [SNIFFS] 478 00:23:20,803 --> 00:23:23,070 I don't know how to get better if I stay here. 479 00:23:23,204 --> 00:23:25,204 [MOANING AND GASPING] 480 00:23:38,699 --> 00:23:41,567 [KISSING] 481 00:23:44,939 --> 00:23:45,989 [SNIFFS] 482 00:23:47,074 --> 00:23:49,409 [GASPING] 483 00:23:52,012 --> 00:23:53,913 [KISSING AND MOANING] 484 00:23:54,949 --> 00:23:57,583 [SNIFFS AND SIGHS] 485 00:23:58,595 --> 00:24:05,789 ? ? 486 00:24:06,361 --> 00:24:07,814 I love you. 487 00:24:08,276 --> 00:24:15,596 ? ? 488 00:24:16,002 --> 00:24:18,002 [WHISPERS] I love you, too. 489 00:24:20,478 --> 00:24:22,279 [GASPING AND KISSING] 490 00:24:26,780 --> 00:24:28,157 Look at me. 491 00:24:29,931 --> 00:24:31,798 I'm sorry. 492 00:24:33,287 --> 00:24:34,891 It's okay. 493 00:24:36,724 --> 00:24:38,142 [LIGHT KISS] 494 00:24:42,470 --> 00:24:43,991 [TRUCK DOOR CLICKS OPEN] 495 00:24:44,414 --> 00:24:46,615 [CRICKETS CHIRP] 496 00:24:49,069 --> 00:24:52,338 [DOOR BANGS SHUT, ENGINE STARTS] 497 00:24:56,910 --> 00:24:59,345 [TRUCK RUMBLES AWAY] 498 00:25:02,216 --> 00:25:04,283 [EMOTIONAL SIGH] 499 00:25:05,419 --> 00:25:08,421 [GLUGS WINE, EXHALES HEAVILY] 500 00:25:12,092 --> 00:25:14,927 [SNIFFS SHARPLY AND EXHALES] 501 00:25:16,530 --> 00:25:19,198 [HOUSE CREAKS AND GROANS] 502 00:25:21,301 --> 00:25:23,136 [CRICKETS CHIRP] 503 00:25:26,740 --> 00:25:29,208 [BOTTLE THUNKS HEAVILY] 504 00:25:31,067 --> 00:25:32,555 [PILLS RATTLE] 505 00:25:32,875 --> 00:25:35,275 [SHAKY, EMOTIONAL BREATH] 506 00:25:36,697 --> 00:25:38,352 [PILL BOTTLE THUMPS] 507 00:25:38,620 --> 00:25:40,471 [SHAKY, EMOTIONAL BREATH] 508 00:25:40,988 --> 00:25:43,458 [GLUGS] 509 00:25:44,325 --> 00:25:45,925 [EXHALES SHARPLY] 510 00:25:48,395 --> 00:25:50,508 [DOOR BANGS SHUT, SNIFFS SHARPLY] 511 00:25:50,974 --> 00:25:53,142 [SUSPENSEFUL MUSIC] 512 00:25:55,335 --> 00:25:56,903 Liam?! 513 00:25:58,772 --> 00:26:00,097 Liam?! 514 00:26:01,031 --> 00:26:03,353 [FOOTSTEPS THUD] 515 00:26:03,511 --> 00:26:08,925 ? ? 516 00:26:09,099 --> 00:26:15,103 ? ? 517 00:26:19,910 --> 00:26:21,708 Hello, Jenny. 518 00:26:22,514 --> 00:26:23,967 - Agghhh! - You did this! 519 00:26:24,015 --> 00:26:25,293 - Ow! Please, let me... - You! 520 00:26:25,342 --> 00:26:27,464 - Jenny, let me explain! - Shut up, Kelly! Shut up! 521 00:26:27,513 --> 00:26:29,200 - Agh! - Shut up! 522 00:26:29,287 --> 00:26:31,875 You did this! You poisoned my father. 523 00:26:31,923 --> 00:26:33,272 You set that fire. 524 00:26:33,321 --> 00:26:35,842 You killed Ed. You killed all of those people! 525 00:26:36,027 --> 00:26:37,461 You did! 526 00:26:38,096 --> 00:26:39,393 You... 527 00:26:40,031 --> 00:26:41,430 Ooh... 528 00:26:42,248 --> 00:26:43,668 [EMOTIONAL BREATH] My... 529 00:26:43,856 --> 00:26:46,356 I knew if you saw your pills, you'd take them. 530 00:26:50,013 --> 00:26:51,634 [GRUNTS] 531 00:26:51,776 --> 00:26:53,163 Those weren't my pills. 532 00:26:53,242 --> 00:26:54,961 [WOOZY GRUNT] 533 00:26:55,447 --> 00:26:56,953 It didn't need to be this way. 534 00:26:57,002 --> 00:26:58,243 [WOOZY MOAN] 535 00:26:58,550 --> 00:27:01,385 I got a call that you were exhuming Robbie's body. 536 00:27:02,820 --> 00:27:04,694 [UNSTEADY BREATHS] 537 00:27:04,860 --> 00:27:06,004 It's not Robbie. 538 00:27:06,061 --> 00:27:07,978 You got me. It's not. 539 00:27:08,097 --> 00:27:09,880 Too bad you won't be able to prove it. 540 00:27:09,928 --> 00:27:11,348 - Ungh! - [HEAVY THUD] 541 00:27:11,490 --> 00:27:13,490 [KELLY SIGHS HEAVILY] 542 00:27:19,069 --> 00:27:21,671 [THICK GLUGGING] 543 00:27:23,095 --> 00:27:26,485 All right. You're probably getting sleepy... 544 00:27:26,611 --> 00:27:28,611 And feeling great. 545 00:27:29,947 --> 00:27:31,614 Just give in to it. 546 00:27:32,517 --> 00:27:33,870 - Just give in. - [GRUNTS] 547 00:27:33,918 --> 00:27:35,710 Oh, hey, hey, hey, hey. Come here. 548 00:27:35,771 --> 00:27:36,942 Hey... 549 00:27:38,389 --> 00:27:39,608 I love you... 550 00:27:39,791 --> 00:27:41,187 And sweet Ross... 551 00:27:41,393 --> 00:27:42,912 - And Gordon. - [WOOZY GROAN] 552 00:27:43,094 --> 00:27:44,650 - Oh! Agh! - [HEAVY THUD] 553 00:27:45,263 --> 00:27:47,896 You have no idea, 554 00:27:47,959 --> 00:27:49,447 how lucky you are. 555 00:27:49,534 --> 00:27:51,235 [STRUGGLING GRUNTS] 556 00:27:51,417 --> 00:27:53,659 - My parents... - [HEAVY THUD] 557 00:27:53,708 --> 00:27:55,292 were murdered in front of me, 558 00:27:55,340 --> 00:27:56,412 when I was a kid. 559 00:27:56,461 --> 00:27:58,088 I hid under the bed. 560 00:27:59,026 --> 00:28:02,880 All I ever wanted was a family, 561 00:28:03,047 --> 00:28:06,137 and you ha-have one. 562 00:28:06,383 --> 00:28:09,105 And you are so obsessed, 563 00:28:09,154 --> 00:28:11,362 with your work and with death, 564 00:28:11,411 --> 00:28:13,990 that you don't even appreciate them. 565 00:28:17,027 --> 00:28:18,895 [SIGHS HEAVILY] 566 00:28:19,997 --> 00:28:21,302 Yeah. 567 00:28:21,499 --> 00:28:23,920 - [WHIMPERS] - Just give in, sweet girl. 568 00:28:23,999 --> 00:28:25,787 Yeah, it's okay. 569 00:28:25,882 --> 00:28:27,205 Yeah. 570 00:28:27,372 --> 00:28:29,062 - [WHIMPERING] - Okay, there you go. 571 00:28:29,340 --> 00:28:30,794 Just let it go. 572 00:28:30,943 --> 00:28:32,354 [SIGHS] 573 00:28:35,813 --> 00:28:38,514 [STRUGGLING AND WHIMPERING] 574 00:28:40,050 --> 00:28:42,439 You're tired because you've been sleepwalking. 575 00:28:42,518 --> 00:28:43,905 [WHIMPERING] 576 00:28:43,997 --> 00:28:46,209 Remember that time you set the kitchen on fire? 577 00:28:46,319 --> 00:28:47,670 [OIL HISSES AND POPS] 578 00:28:47,826 --> 00:28:49,812 You just need to get some sleep. 579 00:28:50,728 --> 00:28:52,995 [OIL BOILS AND POPS] 580 00:28:57,701 --> 00:28:59,402 You will be better off. 581 00:29:00,737 --> 00:29:03,099 [WHIMPERING] 582 00:29:03,666 --> 00:29:06,662 Everyone... will be better off. 583 00:29:07,145 --> 00:29:09,479 [WHIMPERING] 584 00:29:17,955 --> 00:29:20,646 [KNOBS CLICK] 585 00:29:20,892 --> 00:29:23,059 [OIL HISSES LOUDLY] 586 00:29:25,329 --> 00:29:26,896 [FOOTSTEPS RECEDE] 587 00:29:28,098 --> 00:29:30,166 [OIL HISSES LOUDLY] 588 00:29:31,468 --> 00:29:33,302 [DOOR OPENS] 589 00:29:34,789 --> 00:29:36,377 [WHIMPERING, DOOR BANGS SHUT] 590 00:29:36,574 --> 00:29:38,036 [CRYING] No... 591 00:29:38,776 --> 00:29:40,642 [FWOOSH] 592 00:29:40,945 --> 00:29:42,912 [FIRE ROARS] 593 00:29:51,889 --> 00:29:53,589 [WHIMPERING] 594 00:29:58,595 --> 00:30:00,529 [FIRE ROARS] 595 00:30:03,033 --> 00:30:05,312 GIRL'S VOICE: Jenny! 596 00:30:05,770 --> 00:30:07,224 Jenny! 597 00:30:07,412 --> 00:30:09,345 [HOPEFUL MUSIC] 598 00:30:10,207 --> 00:30:12,208 [FIRE ROARS AND CRACKLES] 599 00:30:13,277 --> 00:30:15,545 [STRUGGLING GRUNTS] 600 00:30:20,017 --> 00:30:23,019 [SIRENS WAIL IN THE DISTANCE] 601 00:30:26,557 --> 00:30:28,157 [HEAVY THUD] 602 00:30:30,494 --> 00:30:32,662 [SIRENS GET CLOSER] 603 00:30:33,882 --> 00:30:41,882 ? ? 604 00:30:42,482 --> 00:30:49,608 ? ? 605 00:30:49,976 --> 00:30:54,566 ? ? 606 00:30:55,153 --> 00:30:57,920 [FOOTSTEPS SCUFF, DOOR SHUTS] 607 00:30:59,892 --> 00:31:01,480 [DOORS WHOOSH OPEN] 608 00:31:01,661 --> 00:31:04,216 JENNY: Donovan, she set my house on fire. 609 00:31:04,429 --> 00:31:05,549 - [SIRENS WAIL] - DONOVAN: Jenny! 610 00:31:05,597 --> 00:31:06,941 JENNY: Meet me at work. 611 00:31:07,768 --> 00:31:09,933 [DOORS WHOOSH OPEN] 612 00:31:10,634 --> 00:31:12,825 - You okay? - She drugged me. 613 00:31:13,805 --> 00:31:15,492 - Not your... - Regular drug? No. 614 00:31:15,579 --> 00:31:17,347 [EXHALES THEN INHALES SHARPLY] 615 00:31:19,029 --> 00:31:20,817 Uh, then my guess is ketamine. 616 00:31:20,912 --> 00:31:24,034 Yeah, toxicology will confirm. 617 00:31:24,159 --> 00:31:25,788 [SHARP INHALE] 618 00:31:25,837 --> 00:31:27,091 [BLOWS OUT HER BREATH] 619 00:31:27,140 --> 00:31:29,305 It's... gotta be how she killed Ed. 620 00:31:29,388 --> 00:31:31,803 She drugged him, it incapacitated him, 621 00:31:32,023 --> 00:31:34,177 she put oil on the stove, and then she shot him. 622 00:31:34,298 --> 00:31:35,912 We can arrest her for what she did to you. 623 00:31:35,960 --> 00:31:37,090 Yeah. 624 00:31:37,437 --> 00:31:39,357 But don't you want justice for all of her victims? 625 00:31:39,434 --> 00:31:40,536 I'm a murder cop. 626 00:31:40,585 --> 00:31:42,225 It's kind of my whole thing, yeah. 627 00:31:42,433 --> 00:31:44,100 [LAUGHS] 628 00:31:46,269 --> 00:31:47,903 Okay, uh... [SNIFFS] 629 00:31:49,451 --> 00:31:50,605 Follow me. 630 00:31:50,708 --> 00:31:52,490 All right, take it easy. 631 00:31:52,777 --> 00:31:54,064 Yeah. 632 00:31:54,252 --> 00:31:55,951 [GROANS] 633 00:31:58,649 --> 00:32:00,070 - [GROANS SOFTLY] - Hey. 634 00:32:00,196 --> 00:32:01,536 Yup. 635 00:32:04,321 --> 00:32:06,188 [PLASTIC RUSTLES] 636 00:32:07,540 --> 00:32:09,825 He's been cooling in the fridge this whole time. 637 00:32:09,966 --> 00:32:11,381 Kelly never buried his body? 638 00:32:11,429 --> 00:32:14,734 No. She, uh, said she couldn't afford to. 639 00:32:14,821 --> 00:32:15,952 [CLEARS HER THROAT] 640 00:32:16,020 --> 00:32:17,169 Okay, uh, 641 00:32:17,218 --> 00:32:19,018 is there any liquid blood left in the body, 642 00:32:19,067 --> 00:32:21,758 that we can test for ketamine, 643 00:32:21,806 --> 00:32:24,461 or any other exotic opioids, 644 00:32:24,509 --> 00:32:25,862 that don't show up in a blood panel? 645 00:32:25,910 --> 00:32:27,181 When he was autopsied, 646 00:32:27,230 --> 00:32:30,033 the blood in the heart vessels was cooked. 647 00:32:30,081 --> 00:32:33,469 That's usually the best option, but... 648 00:32:33,951 --> 00:32:35,238 - But...? - It's a long shot, 649 00:32:35,286 --> 00:32:36,940 but I think I can milk his thigh. 650 00:32:36,988 --> 00:32:38,609 Milk his...? 651 00:32:39,090 --> 00:32:41,378 Oh, uh, he's just gonna try to push blood 652 00:32:41,426 --> 00:32:43,112 up the femoral artery, 653 00:32:43,361 --> 00:32:44,882 if there is any. 654 00:32:45,167 --> 00:32:46,955 Can you hold a cup for me, please? 655 00:32:47,065 --> 00:32:49,198 [CLEARS HER THROAT] Yeah. 656 00:32:53,537 --> 00:32:55,470 [SINUOUS, STRETCHING SOUNDS] 657 00:32:56,840 --> 00:32:58,774 [GELATINOUS GURGLING] 658 00:33:03,820 --> 00:33:05,360 Is that enough? 659 00:33:05,950 --> 00:33:07,416 That's enough. 660 00:33:08,319 --> 00:33:11,587 [PURPOSEFUL FOOTSTEPS, MUFFLED ANNOUNCEMENT] 661 00:33:16,326 --> 00:33:18,160 [LEAVES RUSTLE IN THE WIND] 662 00:33:21,351 --> 00:33:24,207 ? ? 663 00:33:24,435 --> 00:33:26,502 [TRAIN RUMBLES] 664 00:33:29,875 --> 00:33:32,177 [TRAIN RATTLES LOUDLY] 665 00:33:33,235 --> 00:33:36,665 [KNOB CLICKS, OIL HISSES] 666 00:33:40,684 --> 00:33:42,072 [BABY CRIES] 667 00:33:42,244 --> 00:33:44,329 - Shh, shh, shh... - [BABY CRIES] 668 00:33:45,580 --> 00:33:47,368 [OIL HISSES AND POPS] 669 00:33:47,525 --> 00:33:50,274 [SNORING] 670 00:33:53,593 --> 00:33:55,628 [TRAIN RUMBLES] 671 00:33:58,001 --> 00:34:01,337 [LOUD GUNSHOT, TRAIN WHOOSHES BY] 672 00:34:02,205 --> 00:34:03,741 - Hey... - Hey. 673 00:34:03,790 --> 00:34:05,335 - You ready? - Yeah, I'm good. 674 00:34:05,384 --> 00:34:06,529 Is there money in there? 675 00:34:06,577 --> 00:34:08,712 - Mhmm. There's enough. - Enough for us to disappear? 676 00:34:08,846 --> 00:34:10,686 [CHATTER OVER POLICE RADIOS] 677 00:34:10,913 --> 00:34:12,469 Uh... 678 00:34:14,279 --> 00:34:15,533 COP: Ma'am, stay put. 679 00:34:15,620 --> 00:34:17,401 [CRYING] Please... no... 680 00:34:17,522 --> 00:34:19,211 [DISTORTED SOBBING] 681 00:34:19,423 --> 00:34:20,768 Not my baby, please. 682 00:34:20,925 --> 00:34:22,286 [CRYING] 683 00:34:22,398 --> 00:34:23,638 - I didn't do anything! - [BABY CRIES] 684 00:34:23,728 --> 00:34:25,348 [DISTORTED SOBBING] I didn't do anything! 685 00:34:25,599 --> 00:34:28,200 That's my son... [SOBBING] 686 00:34:28,577 --> 00:34:35,704 ? ? 687 00:34:35,939 --> 00:34:40,195 ? ? 688 00:34:40,611 --> 00:34:42,632 [DISTORTED SOBS] 689 00:34:42,797 --> 00:34:44,543 [LULLABY-LIKE MUSIC] 690 00:34:44,746 --> 00:34:49,859 ? ? 691 00:34:55,389 --> 00:34:57,359 I wanted to show you something. 692 00:34:58,226 --> 00:34:59,496 [PAPER RUSTLES] 693 00:34:59,660 --> 00:35:01,881 This was right after we found him. 694 00:35:01,929 --> 00:35:04,117 Okay, see how it's pink and healthy looking? 695 00:35:04,165 --> 00:35:05,512 The second time, 696 00:35:05,733 --> 00:35:08,734 we took a new section from a different part of his heart. 697 00:35:10,303 --> 00:35:11,925 What are those dots? 698 00:35:11,973 --> 00:35:13,927 Those are inflammatory cells. 699 00:35:13,975 --> 00:35:17,338 These cells indicate that he had myocarditis, 700 00:35:17,505 --> 00:35:18,992 which is a virus. 701 00:35:19,080 --> 00:35:20,934 It's rare, but... 702 00:35:20,982 --> 00:35:23,082 It got to his heart. 703 00:35:24,985 --> 00:35:27,819 Noor, it was the virus... 704 00:35:28,322 --> 00:35:30,148 That killed Tesfay. 705 00:35:30,758 --> 00:35:32,517 - You didn't kill your son. - [EMOTIONAL EXHALE] 706 00:35:32,794 --> 00:35:35,027 [SHAKY BREATHS] 707 00:35:41,802 --> 00:35:43,069 Thank you. 708 00:35:44,071 --> 00:35:46,605 [TRAIN HORNS BLARE, BELLS CLANG] 709 00:35:48,775 --> 00:35:51,025 I'd like to thank you for... 710 00:35:51,245 --> 00:35:52,687 Helping me. 711 00:35:52,914 --> 00:35:54,590 You helped us, so... 712 00:35:54,982 --> 00:35:57,297 I mean, personally with Yusef. 713 00:35:57,518 --> 00:35:58,951 I just made a call. 714 00:36:00,220 --> 00:36:01,554 I... 715 00:36:03,935 --> 00:36:07,004 I feel like, in another world, or another time... 716 00:36:09,029 --> 00:36:10,953 Things would have been different. 717 00:36:11,165 --> 00:36:12,719 [SIGHS] 718 00:36:12,852 --> 00:36:15,686 It's this world, this time. 719 00:36:19,987 --> 00:36:21,805 May I shake your hand? 720 00:36:22,639 --> 00:36:24,305 Yes, please. 721 00:36:25,345 --> 00:36:26,937 Noor! 722 00:36:27,515 --> 00:36:28,848 Yusef! 723 00:36:29,716 --> 00:36:36,609 ? ? 724 00:36:36,819 --> 00:36:43,079 ? ? 725 00:36:43,319 --> 00:36:49,569 ? ? 726 00:36:49,750 --> 00:36:55,308 ? ? 727 00:36:55,810 --> 00:36:57,170 - Careful, careful. - There you go. 728 00:36:57,219 --> 00:36:58,898 - I hate surprises. - I know you do, 729 00:36:58,946 --> 00:37:00,426 - but you're gonna like this one. - I don't... 730 00:37:00,474 --> 00:37:01,761 You'll like this one, I promise. 731 00:37:01,887 --> 00:37:03,758 - Okay, I trust ya. - Okay. 732 00:37:03,860 --> 00:37:06,015 All right. Right... here. 733 00:37:06,234 --> 00:37:08,117 ROSS AND MATTEO: Three... two... 734 00:37:08,165 --> 00:37:09,485 One! 735 00:37:09,533 --> 00:37:10,953 ALL: Surprise! 736 00:37:11,001 --> 00:37:12,467 [LAUGHING] 737 00:37:13,903 --> 00:37:15,791 - What's this? - This is closest thing 738 00:37:15,839 --> 00:37:17,664 I could find to your dream car. 739 00:37:17,874 --> 00:37:19,361 This is for me? 740 00:37:19,409 --> 00:37:21,734 Y-yes and no. It's, this is a rental. 741 00:37:21,836 --> 00:37:23,591 Because we're going on a road trip! 742 00:37:23,640 --> 00:37:25,365 - Are you serious? - Yeah! Come on, get in! 743 00:37:25,414 --> 00:37:26,528 - That's amazing! - Yeah. 744 00:37:26,577 --> 00:37:29,817 - No, no, no, I'm driving. - No. Dad, you are not. 745 00:37:29,885 --> 00:37:31,995 - [LAUGHS] He's driving. - You are not driving, okay? 746 00:37:32,044 --> 00:37:35,085 It's just you're gonna have a wonderful time, but... 747 00:37:35,375 --> 00:37:37,062 - I'm not driving. - You're not driving. 748 00:37:37,219 --> 00:37:39,749 Okay, uh... make sure you charge your phone. 749 00:37:39,798 --> 00:37:41,218 - Check it, often. - I know, I know. 750 00:37:41,267 --> 00:37:42,627 Make sure you give Dad his medications. 751 00:37:42,676 --> 00:37:44,508 - I know. - I know. Okay, all right. 752 00:37:44,563 --> 00:37:46,395 - Thank you. - Of course. 753 00:37:46,706 --> 00:37:48,393 Oh my God, 754 00:37:48,511 --> 00:37:50,616 you make me so proud, Jen. 755 00:37:51,403 --> 00:37:52,736 Thanks, Dad. 756 00:37:52,871 --> 00:37:54,680 - Anyway... - Get back. 757 00:37:55,606 --> 00:37:57,393 - MATTEO: Come on. - Okay. 758 00:37:57,480 --> 00:37:59,880 So are you sure you're gonna be okay? 759 00:38:00,796 --> 00:38:03,052 - Yeah. I got this. - Okay. 760 00:38:03,249 --> 00:38:05,670 - I'll call you at the ONroute. - All right. 761 00:38:05,718 --> 00:38:07,990 Have fun! Be safe, okay? 762 00:38:08,220 --> 00:38:09,987 - Ah... say it when I see it. - Ross! 763 00:38:10,065 --> 00:38:11,318 MATTEO: All right! 764 00:38:11,390 --> 00:38:12,810 GORDON: Okay, just drive up here 50 yards 765 00:38:12,858 --> 00:38:14,178 - and I'll take over. - [DOOR SLAMS SHUT] 766 00:38:14,226 --> 00:38:15,680 [LAUGHS, ENGINE STARTS] 767 00:38:15,728 --> 00:38:16,847 - ROSS: I love you! - No. 768 00:38:16,895 --> 00:38:18,205 I love you! 769 00:38:18,369 --> 00:38:20,023 [CAR RUMBLES] 770 00:38:20,197 --> 00:38:21,851 [BIRDS CHIRP] 771 00:38:21,938 --> 00:38:22,991 [CAR RUMBLES] 772 00:38:23,102 --> 00:38:24,555 A lot's been going on. 773 00:38:24,603 --> 00:38:26,514 Are you still sleepwalking? 774 00:38:28,612 --> 00:38:29,946 No. 775 00:38:32,814 --> 00:38:35,270 I don't think I will, anymore. 776 00:38:35,607 --> 00:38:37,773 [CLOCK TICKS QUIETLY] 777 00:38:40,918 --> 00:38:42,577 I saw my sister. 778 00:38:44,031 --> 00:38:45,421 In a dream? 779 00:38:46,759 --> 00:38:48,139 No... 780 00:38:48,665 --> 00:38:50,392 I was in, um... 781 00:38:52,295 --> 00:38:54,820 It was in this bad... moment 782 00:38:54,869 --> 00:38:56,053 and she just... 783 00:38:56,249 --> 00:38:57,473 KATIE: Jenny! 784 00:38:57,569 --> 00:38:59,411 - [FIRE ROARS] - Jenny! 785 00:38:59,560 --> 00:39:01,438 - [GASPS] - [FIRE CRACKLES] 786 00:39:03,007 --> 00:39:04,358 Come on! 787 00:39:04,810 --> 00:39:06,743 Hurry! You have to get out of the house! 788 00:39:09,981 --> 00:39:12,482 [STRUGGLING GRUNTS] 789 00:39:16,020 --> 00:39:17,341 When you imagine someone like that, 790 00:39:17,390 --> 00:39:19,374 helping you in a moment of crisis, 791 00:39:19,763 --> 00:39:21,559 it's called "third man syndrome." 792 00:39:21,927 --> 00:39:23,730 [LAUGHS] 793 00:39:24,463 --> 00:39:26,763 Third bunny, yeah. [LAUGHS] 794 00:39:27,999 --> 00:39:30,163 Oh, sorry, it's, um... 795 00:39:30,869 --> 00:39:33,107 It's just a joke from... [LAUGHS] 796 00:39:33,238 --> 00:39:34,671 It's just a... 797 00:39:36,341 --> 00:39:38,919 You know, sometimes I, um... 798 00:39:39,541 --> 00:39:42,563 I have this uncontrollable well, 799 00:39:42,815 --> 00:39:46,397 of anger... inside of me... 800 00:39:47,185 --> 00:39:51,464 And, um... and it scares me 801 00:39:51,856 --> 00:39:53,541 Because of... 802 00:39:54,674 --> 00:39:56,609 What I did to Katie. 803 00:39:58,686 --> 00:40:00,090 But... 804 00:40:02,981 --> 00:40:05,583 I know now that I didn't mean to hurt her. 805 00:40:08,061 --> 00:40:10,096 I was just a kid. 806 00:40:10,809 --> 00:40:12,984 If you could go back now, 807 00:40:14,145 --> 00:40:16,254 what would you say to young Jenny? 808 00:40:17,129 --> 00:40:19,129 I would tell her... 809 00:40:21,485 --> 00:40:23,847 I would tell her she's a good person. 810 00:40:24,423 --> 00:40:26,022 [PLEASED EXHALE] 811 00:40:29,709 --> 00:40:31,043 And it's okay. 812 00:40:32,341 --> 00:40:34,041 [EMOTIONAL LAUGH] 813 00:40:35,046 --> 00:40:38,882 [WEDDING GUESTS CHATTER, HARPIST PLAYS] 814 00:40:43,464 --> 00:40:44,931 Good to see you. 815 00:40:47,146 --> 00:40:49,273 Hey, my man. How're you doing? 816 00:40:49,982 --> 00:40:52,449 [GUESTS CHATTER] 817 00:40:56,878 --> 00:40:58,956 Hey. Good to see you. 818 00:40:59,191 --> 00:41:01,191 [HARPIST PLAYS] 819 00:41:09,531 --> 00:41:11,665 [CHUCKLES SOFTLY] Hi... 820 00:41:15,473 --> 00:41:17,140 [RUSHED FOOTSTEPS] 821 00:41:17,969 --> 00:41:19,426 - Hey. - Hey! 822 00:41:19,475 --> 00:41:20,817 - Hi. - [CHUCKLES] 823 00:41:20,866 --> 00:41:22,820 - Thanks for inviting me. - No, thanks for coming. 824 00:41:22,869 --> 00:41:25,131 My sister never would've let me live this down. 825 00:41:25,250 --> 00:41:26,850 [LAUGHS] 826 00:41:27,971 --> 00:41:31,494 [HARPIST PLAYS "CANON IN D", CHAIRS SCRAPE BACK] 827 00:41:31,723 --> 00:41:33,723 - [GUESTS WHISPERS] - Shh... 828 00:41:35,372 --> 00:41:39,208 - That's so sweet. - She looks beautiful! 829 00:41:39,734 --> 00:41:45,927 ? ? 830 00:41:46,092 --> 00:41:50,815 ? ? 831 00:41:51,176 --> 00:41:53,685 [WATER LAPS QUIETLY, BUOY DINGS IN THE WIND] 832 00:41:53,846 --> 00:41:55,846 [SOCA MUSIC BLARES] 833 00:41:57,385 --> 00:42:04,278 ? ? 834 00:42:04,372 --> 00:42:09,830 ? ? 835 00:42:10,262 --> 00:42:13,362 - Hey! Thank you. - Yeah. 836 00:42:16,053 --> 00:42:18,074 You know, Oumuamua's up there. 837 00:42:18,303 --> 00:42:20,791 [LAUGHS] That's the, uh... 838 00:42:20,839 --> 00:42:22,888 Space thing you're obsessed with? 839 00:42:23,108 --> 00:42:24,899 We are not alone. 840 00:42:27,311 --> 00:42:29,041 [GLASSES CLINK] 841 00:42:29,282 --> 00:42:31,282 [SOCA MUSIC PLAYS] 842 00:42:33,034 --> 00:42:35,047 [JENNY INHALES DEEPLY] 843 00:42:35,287 --> 00:42:37,220 [EXHALES SLOWLY] 844 00:42:41,893 --> 00:42:43,648 [LAUGHS] 845 00:42:46,124 --> 00:42:48,525 Ugh... [SIGHS] 846 00:42:49,948 --> 00:42:57,041 ? ? 847 00:42:57,197 --> 00:43:03,422 ? ? 848 00:43:03,682 --> 00:43:09,619 ? ? 849 00:43:09,868 --> 00:43:13,491 synced & corrected by PopcornAWH www.addic7ed.com 850 00:43:13,541 --> 00:43:18,091 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 55291

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.