Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:27,642 --> 00:00:32,733
♪ Come next spring
2
00:00:32,734 --> 00:00:37,390
♪ When all the world is new
3
00:00:37,391 --> 00:00:42,264
♪ And fresh and green
4
00:00:42,265 --> 00:00:47,139
♪ And fair
5
00:00:47,140 --> 00:00:52,536
♪ Then I'll come home
6
00:00:52,537 --> 00:00:58,193
♪ And I'll carry in my heart
7
00:00:58,194 --> 00:01:05,463
♪ Just one prayer
8
00:01:07,943 --> 00:01:13,948
♪ That I'll find you
9
00:01:13,949 --> 00:01:19,301
♪ Still waiting for my arms
10
00:01:19,302 --> 00:01:24,176
♪ We'll meet, we'll kiss
11
00:01:24,177 --> 00:01:29,399
♪ We'll cling
12
00:01:29,400 --> 00:01:34,752
♪ And then once more
13
00:01:34,753 --> 00:01:40,671
♪ Love will blossom as before
14
00:01:40,672 --> 00:01:47,940
♪ Come next spring
15
00:01:55,426 --> 00:01:58,863
This story
takes place in Arkansas.
16
00:01:58,864 --> 00:02:02,388
It's a proud state,
and its inhabitants claim
17
00:02:02,389 --> 00:02:04,564
they could fence it off
from the rest of the world
18
00:02:04,565 --> 00:02:07,915
and live forever
on their own resources.
19
00:02:07,916 --> 00:02:11,920
It all began on a hot
summer day in 1927.
20
00:02:52,744 --> 00:02:54,702
Dag burn it!
21
00:03:01,056 --> 00:03:02,187
Hi.
22
00:03:02,188 --> 00:03:03,928
Hi, there.
You lose somethin'?
23
00:03:03,929 --> 00:03:05,670
I lost my ant.
24
00:03:06,192 --> 00:03:07,409
Your ant?
25
00:03:07,410 --> 00:03:09,324
Yes.
26
00:03:09,325 --> 00:03:14,199
Oh, I don't mean an aunt,
like, well, like my Aunt Myrtle.
27
00:03:14,200 --> 00:03:15,983
- You know...
- Mm.
28
00:03:15,984 --> 00:03:18,246
I mean, an ant like...
29
00:03:18,247 --> 00:03:19,378
Like who?
30
00:03:19,379 --> 00:03:21,815
Like A-N-T. Ant.
31
00:03:21,816 --> 00:03:24,383
Oh, an ant!
32
00:03:24,384 --> 00:03:25,732
Was he valuable?
33
00:03:25,733 --> 00:03:28,343
Well, you couldn't
sell him or anything,
34
00:03:28,344 --> 00:03:29,823
if that's what you mean.
35
00:03:29,824 --> 00:03:32,913
- But he was a black ant.
- Black ant, huh?
36
00:03:32,914 --> 00:03:35,394
Some kids told me that
black ants are tree ants.
37
00:03:35,395 --> 00:03:36,787
- Uh-huh.
- They live in trees
38
00:03:36,788 --> 00:03:38,876
like red ants live in tunnels.
39
00:03:38,877 --> 00:03:41,356
I wonder where green ants live.
40
00:03:41,357 --> 00:03:44,229
I wonder if there are
any green ants.
41
00:03:44,230 --> 00:03:46,710
Did you ever see
a green ant, mister?
42
00:03:46,711 --> 00:03:48,321
Mm-hm. One time.
43
00:03:49,365 --> 00:03:51,410
One time when I was real hung-over.
44
00:03:51,411 --> 00:03:53,847
Oh, here he is.
45
00:03:53,848 --> 00:03:55,849
- Oh, you found him.
- Hidin' in the dirt.
46
00:03:55,850 --> 00:03:59,940
Good, yeah, there he is.
47
00:03:59,941 --> 00:04:02,160
Well, I guess I have to go now.
48
00:04:02,161 --> 00:04:04,597
Uh, you...
you going down that way?
49
00:04:04,598 --> 00:04:05,816
Sure.
50
00:04:05,817 --> 00:04:07,377
Well, just a minute,
I'll get my things.
51
00:04:10,169 --> 00:04:11,778
Walk down the road with you.
52
00:04:11,779 --> 00:04:13,607
- All right?
- Sure.
53
00:04:20,005 --> 00:04:22,224
Well, this is where I live.
54
00:04:25,271 --> 00:04:26,358
What?
55
00:04:26,359 --> 00:04:27,926
This is my place.
56
00:04:30,885 --> 00:04:33,366
Who... who's you father?
57
00:04:34,802 --> 00:04:36,977
I ain't got none.
58
00:04:36,978 --> 00:04:38,762
You know, it's a funny thing,
59
00:04:38,763 --> 00:04:41,242
'cause all the other kids
I know got one.
60
00:04:41,243 --> 00:04:43,070
I never had one.
61
00:04:43,071 --> 00:04:46,073
Sometimes I wonder
how I was born at all.
62
00:04:46,074 --> 00:04:50,077
Your...
your name is Ballot, ain't it?
63
00:04:50,078 --> 00:04:53,908
That's my last name.
How'd you know?
64
00:04:56,519 --> 00:04:59,913
I'll... I'll walk you down
to your house.
65
00:04:59,914 --> 00:05:01,220
All right.
66
00:05:20,326 --> 00:05:22,501
Mom, you spilled the water!
67
00:05:22,502 --> 00:05:24,242
Go in and wash.
68
00:05:24,243 --> 00:05:25,592
Get ready for milkin'.
69
00:05:32,686 --> 00:05:34,688
Hello, Bess.
70
00:05:36,472 --> 00:05:38,257
Why are you here, Matt?
71
00:05:40,433 --> 00:05:43,914
Bess, I... I've been a lot of
places these last few years.
72
00:05:43,915 --> 00:05:48,875
I've been all the way to New York City
and been all the way out to California.
73
00:05:48,876 --> 00:05:53,967
I've found out that whiskey tastes about
the same no matter where you are.
74
00:05:53,968 --> 00:05:59,016
And, uh, last three years I...
I been wonderin'...
75
00:05:59,017 --> 00:06:01,888
what my wife
and daughter was doin'.
76
00:06:01,889 --> 00:06:03,716
I... I didn't know about him.
77
00:06:03,717 --> 00:06:06,588
You never answered my letters.
78
00:06:06,589 --> 00:06:09,026
So, one day I said to myself,
79
00:06:09,027 --> 00:06:10,854
I said, "Matt, why don't you go
80
00:06:10,855 --> 00:06:13,639
and find out what
your wife and daughter are doin'."
81
00:06:13,640 --> 00:06:17,688
I guess I talked myself into it.
82
00:06:21,213 --> 00:06:22,388
Bess...
83
00:06:24,259 --> 00:06:26,217
Didn't you ever get my letters?
84
00:06:26,218 --> 00:06:29,089
Matt, nine years agow
hen you walked out on me,
85
00:06:29,090 --> 00:06:31,875
I said to myself I never wanted
to see you again.
86
00:06:31,876 --> 00:06:35,314
As far as I can see,
there's no reason
to change my mind now.
87
00:06:37,229 --> 00:06:41,450
Like I told ya,
I wanted to get a look at ya.
88
00:06:42,843 --> 00:06:45,454
Well, now I have.
89
00:06:46,325 --> 00:06:48,326
I'll...
90
00:06:48,327 --> 00:06:51,504
I'll look you up again in
about eight years or so.
91
00:06:53,027 --> 00:06:58,031
Matt... I reckon I was
a little hard on you.
92
00:06:58,032 --> 00:07:00,425
I still think you
done wrong in comin' back,
93
00:07:00,426 --> 00:07:02,644
but the damage is done now.
94
00:07:02,645 --> 00:07:06,518
Bein' as you're here,
I reckon it's only fair
for you to see Annie.
95
00:07:06,519 --> 00:07:10,001
So, you can stay to supper
if you stay sober.
96
00:07:12,177 --> 00:07:17,703
Bess, I ain't touched a drop
in over three years.
97
00:07:17,704 --> 00:07:20,619
And, well, I would like to stay,
98
00:07:20,620 --> 00:07:23,665
I ain't had a chance to even
find out how Annie is.
99
00:07:23,666 --> 00:07:24,667
Oh, she's all right.
100
00:07:25,973 --> 00:07:27,409
Is she...?
101
00:07:28,889 --> 00:07:30,324
Did she ever get over...?
102
00:07:30,325 --> 00:07:35,721
No. Still mute.
Can't utter a sound.
103
00:07:35,722 --> 00:07:37,636
Outside of that,
she's healthy enough.
104
00:07:37,637 --> 00:07:39,334
Strong as a horse.
105
00:07:40,161 --> 00:07:41,422
Where is she?
106
00:07:41,423 --> 00:07:42,946
Oh, out in the woods somewheres.
107
00:07:42,947 --> 00:07:45,252
Spends more time there
than she does at home.
108
00:07:45,253 --> 00:07:47,646
- Shy, huh?
- Naturally.
109
00:07:47,647 --> 00:07:49,474
Worries me some.
110
00:07:49,475 --> 00:07:52,085
Around the animals so much she’s
beginning to act like one.
111
00:07:52,086 --> 00:07:55,001
Bess, does she have
a great big old white dog?
112
00:07:55,002 --> 00:07:57,264
Dog?
Part horse if you ask me.
113
00:07:57,265 --> 00:07:58,918
I... I... I seen her, Bess.
114
00:07:58,919 --> 00:08:01,312
She's a beauty.
Prettiest thing I ever seen.
115
00:08:01,313 --> 00:08:03,575
I'm gonna do
the milkin' now, Mama.
116
00:08:03,576 --> 00:08:04,837
All right, son.
117
00:08:04,838 --> 00:08:06,360
Don't let Suzy
nurse that new calf
118
00:08:06,361 --> 00:08:07,622
more than a couple
of minutes, now.
119
00:08:07,623 --> 00:08:08,710
All right, I won't.
120
00:08:08,711 --> 00:08:10,060
How... how 'bout me
121
00:08:10,061 --> 00:08:12,410
helpin' with the chores? Uh...
122
00:08:12,411 --> 00:08:15,674
- Abraham.
- Abraham?
123
00:08:15,675 --> 00:08:19,156
After his great grandfather,
Abe Fullbright on Mama's side.
124
00:08:19,157 --> 00:08:21,288
Grandpa was named after Lincoln.
125
00:08:21,289 --> 00:08:24,336
Abraham, this is... your father.
126
00:08:25,337 --> 00:08:27,294
You... you mean like a papa?
127
00:08:27,295 --> 00:08:28,774
Like a papa.
128
00:08:28,775 --> 00:08:30,951
Golly.
129
00:08:31,778 --> 00:08:33,997
Glad to meet ya.
130
00:08:33,998 --> 00:08:37,130
Gee, I didn't even know
I had a papa.
131
00:08:37,131 --> 00:08:39,350
You know somethin', Abraham?
132
00:08:39,351 --> 00:08:42,875
I betcha I'm just as surprised
about this thing as you are.
133
00:08:42,876 --> 00:08:45,574
Well, let... let's get
on with the milkin'.
134
00:08:58,413 --> 00:09:01,154
You know, Mom isn't very happy
about the new calf.
135
00:09:01,155 --> 00:09:02,199
She ain't. Why not?
136
00:09:02,200 --> 00:09:04,636
- Because it's a he.
- Oh.
137
00:09:04,637 --> 00:09:07,073
Where's your milk stool?
Oh, here it is.
138
00:09:07,074 --> 00:09:08,727
Get over, Suzy! Get over!
139
00:09:08,728 --> 00:09:10,337
Get over, Suzy!
140
00:09:10,338 --> 00:09:12,906
Hey, she's on the cat's tail!
Get off, Suzy!
141
00:09:14,299 --> 00:09:16,082
Do you suppose she hurt her?
142
00:09:16,083 --> 00:09:18,824
Well, we better go see.
143
00:09:18,825 --> 00:09:21,566
C'mon, kitty. C'mon, kitty.
144
00:09:21,567 --> 00:09:24,525
C'mon, kitty, c'mon.
C'mon kitty.
145
00:09:26,093 --> 00:09:27,442
Annie's home.
146
00:09:28,704 --> 00:09:30,706
Hold still. OK, now...
147
00:09:31,316 --> 00:09:32,620
Is she hurt?
148
00:09:32,621 --> 00:09:33,970
Well, she don't act like
she's much hurt.
149
00:09:33,971 --> 00:09:35,710
Let's see that tail.
150
00:09:35,711 --> 00:09:38,888
No, it's all right.
Didn't get hurt...
151
00:09:38,889 --> 00:09:40,628
Uh-oh, look, look at this.
152
00:09:40,629 --> 00:09:43,849
Look at the big,
old nasty tick, there. See?
153
00:09:43,850 --> 00:09:46,592
You hold still, kitty.
I'll get it out.
154
00:09:47,462 --> 00:09:49,420
It ain't gonna hurt.
155
00:09:49,421 --> 00:09:51,248
Hold still.
156
00:09:51,249 --> 00:09:53,250
There, look at that
nasty old thing.
157
00:09:53,251 --> 00:09:54,992
Kind of a big one.
158
00:09:56,645 --> 00:09:59,604
Hi, there.
159
00:09:59,605 --> 00:10:01,781
Annie, this here's our papa.
160
00:10:03,348 --> 00:10:05,001
Honest he is, Annie.
161
00:10:05,002 --> 00:10:07,308
I think he's the one that borned us.
162
00:10:14,446 --> 00:10:17,230
Don't mind her.
She's just a little bashful
163
00:10:17,231 --> 00:10:19,233
on account of she can't talk.
164
00:10:26,980 --> 00:10:28,763
How'd you manage so well, Bess?
165
00:10:28,764 --> 00:10:30,765
A woman alone with two kids?
166
00:10:30,766 --> 00:10:33,029
Well, it wasn't as hard
as you might think.
167
00:10:33,030 --> 00:10:36,119
I sold the timber off
the new land to the railroad.
168
00:10:36,120 --> 00:10:38,121
That finished paying
for the place.
169
00:10:38,122 --> 00:10:41,167
There's a family named Storys
livin' in the old house.
170
00:10:41,168 --> 00:10:42,952
They sharecrop with me.
171
00:10:42,953 --> 00:10:46,694
They're lazy like sharecroppers
usually are, but we manage.
172
00:10:46,695 --> 00:10:49,567
Ain't fancy livin', but...
173
00:10:49,568 --> 00:10:52,136
Done a good job
all the way around, Bess.
174
00:10:53,006 --> 00:10:56,183
Um... sorry I come back.
175
00:10:57,445 --> 00:11:00,143
What's done's done.
176
00:11:00,144 --> 00:11:03,320
Children, supper's ready.
177
00:11:03,321 --> 00:11:05,322
It's not much,
but I wasn't expecting anybody.
178
00:11:05,323 --> 00:11:07,324
It's not much?
From where I sit,
179
00:11:07,325 --> 00:11:11,024
it looks like a table settin'
for a Thanksgiving reunion.
180
00:11:12,547 --> 00:11:15,593
Oh, where's your dog, Annie?
181
00:11:15,594 --> 00:11:17,116
It's not allowed in the house.
182
00:11:17,117 --> 00:11:20,902
Oh, come on, sit down.
He ain't gonna bite you.
183
00:11:20,903 --> 00:11:23,341
She always acts that way
with strangers.
184
00:11:27,432 --> 00:11:31,087
You know, if you put
a saddle on that hound
185
00:11:31,088 --> 00:11:34,133
I bet you could ride him
right across the meadow.
186
00:11:34,134 --> 00:11:35,830
Uh... what's his name?
187
00:11:35,831 --> 00:11:38,355
Oh, it's a she
and the name's Runt.
188
00:11:38,356 --> 00:11:39,704
Runt?
189
00:11:39,705 --> 00:11:41,445
We named her
when she was a puppy.
190
00:11:41,446 --> 00:11:42,881
Supper ready?
191
00:11:42,882 --> 00:11:45,101
Well, look at there...
192
00:11:45,102 --> 00:11:47,929
Where'd you get that there
store-bought tie, huh?
193
00:11:47,930 --> 00:11:49,845
Leroy Hightower gave it to me.
194
00:11:54,151 --> 00:11:57,698
Lord, we thank thee
for the blessin's
we're about to receive.
195
00:11:57,723 --> 00:12:01,770
We thank thee for our health
and for the health
of our loved ones.
196
00:12:08,429 --> 00:12:12,607
Oh... somebody pull
this table away from me.
197
00:12:14,435 --> 00:12:16,567
Trouble is,
I just didn't have enough room.
198
00:12:16,568 --> 00:12:18,090
You sure put away a lot.
199
00:12:18,091 --> 00:12:19,309
Abraham!
200
00:12:19,310 --> 00:12:22,225
That I did, Abraham, that I did.
201
00:12:22,226 --> 00:12:24,183
It's them black-eyed peas.
202
00:12:24,184 --> 00:12:29,145
I ain't tasted black-eyed peas
in two or three years.
203
00:12:29,146 --> 00:12:33,279
Well, I... I hate
to eat and run, but, uh,
204
00:12:33,280 --> 00:12:35,107
I got quite a long walk
ahead of me.
205
00:12:35,108 --> 00:12:36,369
I'd run ya over to Cushing,
206
00:12:36,370 --> 00:12:38,067
but the Ford's
got two flat tires.
207
00:12:38,068 --> 00:12:40,156
Yeah, I...
I noticed that when I came in.
208
00:12:40,157 --> 00:12:43,333
Aren't you even gonna stay all night?
209
00:12:43,334 --> 00:12:45,813
Well, not this time, Abraham.
210
00:12:45,814 --> 00:12:48,729
I reckon it'd be all right
if you did stay tonight.
211
00:12:48,730 --> 00:12:50,949
It's a long walk and you can
bunk in Abraham's room.
212
00:12:50,950 --> 00:12:53,299
Sure! I got two beds in my room.
213
00:12:53,300 --> 00:12:55,127
- Two?
- What do you got two for?
214
00:12:55,128 --> 00:12:57,261
Abraham's got a problem.
215
00:12:58,827 --> 00:13:00,872
Oh, I see.
216
00:13:00,873 --> 00:13:04,745
Well... I wouldn't want
to put you out, Bess.
217
00:13:05,034 --> 00:13:07,123
I said it'd be all right.
218
00:13:09,055 --> 00:13:10,926
All right with you?
219
00:13:17,977 --> 00:13:19,325
All right, Abraham.
220
00:13:19,326 --> 00:13:21,545
Take my luggage
into our compartment.
221
00:13:27,247 --> 00:13:29,857
Annie, time you trotted up to bed.
222
00:13:29,858 --> 00:13:31,295
You had a big day.
223
00:13:33,166 --> 00:13:35,080
Good night, dear.
224
00:13:35,081 --> 00:13:36,473
Ah...
225
00:13:36,474 --> 00:13:38,823
I declare you could
plant a garden in them ears.
226
00:13:38,824 --> 00:13:41,260
I want you to scrub 'emout good,
now, do you hear?
227
00:13:41,261 --> 00:13:43,002
All right. Good night.
228
00:13:44,438 --> 00:13:46,005
Good night, Annie.
229
00:13:54,535 --> 00:13:56,232
Does she sleep up there?
230
00:13:56,233 --> 00:13:58,973
She wanted her own bedroom,
so, we fixed up the attic for her.
231
00:13:58,974 --> 00:14:00,323
Oh.
232
00:14:00,324 --> 00:14:02,500
Abraham has what used
to be the spare room.
233
00:14:04,458 --> 00:14:06,765
And you're in our...
234
00:14:10,682 --> 00:14:12,726
Good night, Bess.
235
00:14:12,727 --> 00:14:14,164
Good night, Matt.
236
00:14:22,259 --> 00:14:23,608
Good night.
237
00:15:36,420 --> 00:15:38,247
I hope I don't snore.
238
00:15:38,248 --> 00:15:39,944
Hmm? Oh...
239
00:15:39,945 --> 00:15:42,555
Well, if you do,
I've got a sure cure for it.
240
00:15:42,556 --> 00:15:44,558
Sleep with your eyes open.
241
00:16:54,498 --> 00:16:55,890
Leroy!
242
00:16:57,805 --> 00:16:59,372
Leroy!
243
00:17:16,781 --> 00:17:19,478
No need for a gun, Leroy.
244
00:17:19,479 --> 00:17:21,611
- Who was it?
- That Ballot girl.
245
00:17:21,612 --> 00:17:23,613
Visiting the colt again,
I guess.
246
00:17:23,614 --> 00:17:27,051
She's gonna get herself killed one
of these days if she ain't careful.
247
00:17:27,052 --> 00:17:29,706
Running around at night like this.
248
00:17:29,707 --> 00:17:31,925
Maybe I'd better crank up the
car and run over and tell Bess.
249
00:17:31,926 --> 00:17:33,449
Oh, she'll find her way home.
250
00:17:33,450 --> 00:17:35,799
She knows these woods
better than we do.
251
00:17:35,800 --> 00:17:38,454
We'll tell Bess in the mor...
252
00:17:38,455 --> 00:17:41,719
Just won't give up on Bess,
will you, Leroy?
253
00:17:43,024 --> 00:17:46,250
What do you mean? Won't give up?
254
00:17:46,506 --> 00:17:48,377
Maybe I'm being encouraged.
255
00:17:48,378 --> 00:17:51,598
What makes you think
Bess wants me to give up?
256
00:17:54,296 --> 00:17:56,864
All right,
we'll tell herin the morning.
257
00:18:13,533 --> 00:18:16,753
Boy, wish I had room for some more
of them black-eyed peas.
258
00:18:16,754 --> 00:18:18,755
You sure put away a lot.
259
00:18:18,756 --> 00:18:20,713
It's funny, but I never
liked 'em before.
260
00:18:20,714 --> 00:18:22,628
Abraham, if you've finished
your breakfast,
261
00:18:22,629 --> 00:18:24,064
better hang out your beddin'.
262
00:18:24,065 --> 00:18:26,632
Not today, Mom, don't have to.
263
00:18:26,633 --> 00:18:30,070
Well, that's the best
kidney tonic we've had
around here.
264
00:18:30,071 --> 00:18:33,160
Look, I want you to go over
to Storys' before it gets too late.
265
00:18:33,161 --> 00:18:34,640
Tell Jeff I've got a lot
of things that need
266
00:18:34,641 --> 00:18:36,076
tendin' to around the barn.
267
00:18:36,077 --> 00:18:39,384
Well... I guess
I'd better get movin'
268
00:18:39,385 --> 00:18:41,430
before all that work starts.
269
00:18:41,431 --> 00:18:45,346
I'll... I'll just say
good-bye to Annie
and then be on my way.
270
00:18:45,347 --> 00:18:46,566
I'll call her.
271
00:18:50,309 --> 00:18:52,920
Annie! Annie!
272
00:18:53,965 --> 00:18:55,400
She's out here, Mama.
273
00:18:55,401 --> 00:18:56,620
Oh.
274
00:19:13,811 --> 00:19:15,247
Bye, Annie.
275
00:19:28,347 --> 00:19:29,826
Bye, Bess.
276
00:19:29,827 --> 00:19:31,263
Bye, Matt.
277
00:19:37,574 --> 00:19:39,444
- Well, goodbye.
- Bye.
278
00:19:39,445 --> 00:19:42,403
Papa, can I walk
a piece with ya?
279
00:19:42,404 --> 00:19:44,711
Well, I'd be mighty proud
to have ya, son.
280
00:20:01,423 --> 00:20:04,687
You know, Abraham,
it wouldn't be very gentlemanly of us
281
00:20:04,688 --> 00:20:07,994
to leave the ladies without
no means of transportation.
282
00:20:07,995 --> 00:20:10,171
Get the jack out of the car, there.
283
00:20:12,260 --> 00:20:14,219
Get this car fixed.
284
00:20:16,874 --> 00:20:19,267
What's the matter?
Aren't you going outwith Runt today?
285
00:20:25,883 --> 00:20:27,537
Somethin' botherin' you?
286
00:20:35,762 --> 00:20:37,242
You liked him, didn't ya?
287
00:20:43,161 --> 00:20:45,990
So did I... once.
288
00:20:51,125 --> 00:20:53,213
I'll sure be glad
when that thing wears out
289
00:20:53,214 --> 00:20:55,389
so I can have
the rubber for a slingshot.
290
00:20:55,390 --> 00:20:58,263
You know, I don't think
you're gonna have very long to wait.
291
00:21:00,221 --> 00:21:01,831
You know somethin'?
292
00:21:01,832 --> 00:21:03,833
I sure could use a
dipper of cold water.
293
00:21:03,834 --> 00:21:05,444
I'll get you some.
294
00:21:13,931 --> 00:21:15,322
Abraham, I want you to go...
295
00:21:15,323 --> 00:21:16,933
I ain't got time.
296
00:21:16,934 --> 00:21:19,283
What do you mean,
you haven't got time, young man?
297
00:21:19,284 --> 00:21:21,415
Gotta get some water
for my father!
298
00:21:21,416 --> 00:21:22,809
Your father?!
299
00:21:25,856 --> 00:21:28,901
Why don't he stay
with us all the time?
300
00:21:28,902 --> 00:21:30,600
Run and get your water, son.
301
00:21:44,004 --> 00:21:45,745
Payin' for your breakfast?
302
00:21:46,703 --> 00:21:49,095
Oh, no, I...
303
00:21:49,096 --> 00:21:51,707
I just figured that maybe if
I got the old buggy
in running order,
304
00:21:51,708 --> 00:21:54,361
you might trot me into Cushing.
305
00:21:54,362 --> 00:21:57,451
Oh, and Bess, uh,
I was noticin' yesterday,
306
00:21:57,452 --> 00:22:00,106
your pasture fence
is kinda run down.
307
00:22:00,107 --> 00:22:02,979
Might hold for now, but...
come next spring
308
00:22:02,980 --> 00:22:05,677
with young stock and all,
it won't hold much.
309
00:22:05,678 --> 00:22:07,984
You ought a get it fixed up
before next winter.
310
00:22:07,985 --> 00:22:09,595
Want the job?
311
00:22:11,075 --> 00:22:13,163
Can't pay more than
a dollar a day and keep.
312
00:22:13,164 --> 00:22:14,687
You can share Abraham's room.
313
00:22:16,515 --> 00:22:18,516
Why are you doin' this, Bess?
314
00:22:18,517 --> 00:22:21,998
Oh, lots of reasons,
mostly the children.
315
00:22:21,999 --> 00:22:24,087
They sort of take to you.
316
00:22:24,088 --> 00:22:27,525
I forget how important
a man is to children.
317
00:22:27,526 --> 00:22:29,527
Between us, of course,
you're just to be...
318
00:22:29,528 --> 00:22:31,748
- A hired hand.
- Yeah.
319
00:22:33,488 --> 00:22:36,012
All right, Bess.
You hired yourself a hand.
320
00:22:36,013 --> 00:22:39,364
Mama, a car just
turned in the gate.
321
00:22:50,505 --> 00:22:53,290
- Well, Matt Ballot, I declare!
- Well, Mr. Canary.
322
00:22:53,291 --> 00:22:55,641
- When'd you get back.
- Just last night.
323
00:22:56,947 --> 00:22:59,078
Hello, Matt.
324
00:22:59,079 --> 00:23:00,340
Oh, hello, Leroy.
325
00:23:00,341 --> 00:23:03,082
Gonna be around for a while?
326
00:23:03,083 --> 00:23:05,345
Yeah, I figured I'd stay
around a little spell.
327
00:23:05,346 --> 00:23:07,217
Bess, I'm plumb out
of chicken wire,
328
00:23:07,218 --> 00:23:08,784
and Fordham's store's out, too.
329
00:23:08,785 --> 00:23:11,003
I wonder if you could save me
a trip to Long's Camp?
330
00:23:11,004 --> 00:23:13,266
Oh, I think we've got a spare
roll, Mr. Canary.
331
00:23:13,267 --> 00:23:15,312
Hello there, pistol!
332
00:23:15,313 --> 00:23:17,531
I swear, you growed another inch.
333
00:23:17,532 --> 00:23:19,708
Let's see if I can find
a couple of pennies here.
334
00:23:19,709 --> 00:23:21,535
Now, don't you spoil him, Leroy.
335
00:23:21,536 --> 00:23:23,842
I reckon it's all right
this time, son.
336
00:23:23,843 --> 00:23:25,365
Thanks!
337
00:23:25,366 --> 00:23:27,628
Matt, there's some wireleanin' up
338
00:23:27,629 --> 00:23:28,760
against the chicken coop down there.
339
00:23:28,761 --> 00:23:30,370
Will you show Mr. Canary where it is
340
00:23:30,371 --> 00:23:31,850
and let him pick what he wants?
341
00:23:31,851 --> 00:23:33,635
- Sure, Bess.
- Thanks, Bess.
342
00:23:37,552 --> 00:23:39,337
Do you need me, Matt?
343
00:23:41,600 --> 00:23:44,821
No, thank you, Leroy.
I... I don't need you.
344
00:23:50,522 --> 00:23:53,611
Bess, why'd you
let him come back?
345
00:23:53,612 --> 00:23:56,092
That's my business, Leroy.
346
00:23:56,093 --> 00:23:58,094
You gonna let him stay?
347
00:23:58,095 --> 00:23:59,835
Looks like it.
348
00:23:59,836 --> 00:24:01,533
Do you think you ought to?
349
00:24:03,468 --> 00:24:07,036
Well, Shorty Wilkins
will be glad to know he's back.
350
00:24:07,147 --> 00:24:09,975
Shorty says the bootleg business
has been bad lately.
351
00:24:09,976 --> 00:24:12,195
I don't have to listen to
that kind of talk, Leroy.
352
00:24:12,196 --> 00:24:14,066
I'm afraid you're gonna
have to get
353
00:24:14,067 --> 00:24:17,809
used to that kind of talk
if he stays around here.
354
00:24:17,810 --> 00:24:19,855
From everybody.
355
00:24:19,856 --> 00:24:21,552
Thanks, Bess.
356
00:24:21,553 --> 00:24:24,207
Now, I'll pay you back
soon as Fordham restocks.
357
00:24:24,208 --> 00:24:25,208
Well, there's no hurry about it.
358
00:24:25,209 --> 00:24:26,863
C'mon, Leroy.
359
00:24:27,777 --> 00:24:30,126
Oh, by the way, Bess.
360
00:24:30,127 --> 00:24:33,085
- Had a visitor
again last night.
- Again?
361
00:24:33,086 --> 00:24:34,521
You know that colt's
part thoroughbred
362
00:24:34,522 --> 00:24:36,567
and naturally, I want to
protect my investment.
363
00:24:36,568 --> 00:24:39,135
Any disturbance the first thing
I think of is bobcat.
364
00:24:39,136 --> 00:24:41,180
I'm sorry, Mr. Canary.
365
00:24:41,181 --> 00:24:44,140
I'll swear, I just can't
get over the way
366
00:24:44,141 --> 00:24:46,273
this little pistol
is sproutin' up.
367
00:24:47,753 --> 00:24:50,059
What you gonna be when you grow up?
368
00:24:50,060 --> 00:24:51,495
I don't know.
369
00:24:51,496 --> 00:24:54,585
A cowboy or an engineer, maybe.
370
00:24:54,586 --> 00:24:57,022
Do you think you’re tough
enough to be a cowboy?
371
00:24:57,023 --> 00:24:58,275
I don't know.
372
00:24:58,337 --> 00:25:00,686
I sure hope so, though.
373
00:25:00,766 --> 00:25:02,767
If you're anything
like your old man, you are.
374
00:25:02,768 --> 00:25:06,466
He used to lick me nearly
every night after school.
375
00:25:06,467 --> 00:25:08,904
'Course...
376
00:25:08,905 --> 00:25:11,994
We've both growed up
a little since then.
377
00:25:11,995 --> 00:25:14,115
What kind of a match do you
think we'd make now, Matt?
378
00:25:14,998 --> 00:25:16,955
Well, I don't know, Leroy.
379
00:25:16,956 --> 00:25:19,916
I ain't thought much
about it lately.
380
00:25:21,178 --> 00:25:22,831
Seems I recollect George Camel
381
00:25:22,832 --> 00:25:25,616
used to beat you up regular.
382
00:25:25,617 --> 00:25:28,619
And I beat the tar
out of George last year.
383
00:25:28,620 --> 00:25:31,144
George is a big boy, too.
384
00:25:32,885 --> 00:25:34,146
You remember, Bess,
385
00:25:34,147 --> 00:25:37,106
that's the night
I drove you home...
386
00:25:37,107 --> 00:25:39,456
from the box supper
at the church.
387
00:25:39,457 --> 00:25:43,286
We better get a move on, Leroy.
Thanks, Bess.
388
00:25:43,599 --> 00:25:46,115
Come and visit us some night,
you and Mrs. Canary.
389
00:25:46,116 --> 00:25:47,420
We'll do that.
390
00:25:47,421 --> 00:25:49,031
- So long, Matt.
- Goodbye, Mr. Canary.
391
00:25:49,032 --> 00:25:50,946
Take her easy, now.
392
00:26:05,787 --> 00:26:08,267
Did he really bring you home?
393
00:26:08,268 --> 00:26:10,357
He brought me home that night.
394
00:26:10,923 --> 00:26:12,010
Annie!
395
00:26:12,011 --> 00:26:13,665
Oh, Annie!
396
00:26:17,321 --> 00:26:19,539
You sneaked out again
last night, Annie.
397
00:26:19,540 --> 00:26:21,454
Now, don't be too hard on her, Bess.
398
00:26:21,455 --> 00:26:23,108
You know what you get for this.
399
00:26:23,109 --> 00:26:25,937
Now, Bess, all kids like to
sneak out once in a while.
400
00:26:25,938 --> 00:26:28,374
We might as well straighten out
one thing right now, Matt.
401
00:26:28,375 --> 00:26:30,376
I won't tolerate
a spoiled child.
402
00:26:30,377 --> 00:26:31,987
Even the Bible speaks against it
403
00:26:31,988 --> 00:26:33,989
and I'm raisin'my children
by the rules.
404
00:26:33,990 --> 00:26:36,730
Mom, you ain't gonna
clobber her, are ya?
405
00:26:36,731 --> 00:26:39,124
Mind your own business, Abraham.
406
00:26:39,125 --> 00:26:42,649
You sneak out again like that,
young lady and I will!
407
00:26:42,650 --> 00:26:45,522
Oh, I almost forgot.
It's milk day.
408
00:26:45,523 --> 00:26:47,219
You might as well meet
our sharecroppers.
409
00:26:47,220 --> 00:26:48,612
And since you're
fixin' the Ford,
410
00:26:48,613 --> 00:26:50,570
drive the milk over
to Chandler's Siding.
411
00:26:50,571 --> 00:26:51,876
I'll be ready in a minute.
412
00:26:51,877 --> 00:26:55,227
Oh, Bess, uh,
I guess you can handle
413
00:26:55,228 --> 00:26:57,621
the Ford all right, can't you?
When I get it fixed up?
414
00:26:57,622 --> 00:27:00,450
Well, I have up to now, why?
415
00:27:00,451 --> 00:27:03,409
Well, I'd... I'd kinda like
to cut through the field on foot
416
00:27:03,410 --> 00:27:06,369
and sorta get reacquainted
with the place.
417
00:27:06,370 --> 00:27:08,937
All right, go ahead.
I'll meet you there.
418
00:27:08,938 --> 00:27:10,939
Mama, can me and Annie
419
00:27:10,940 --> 00:27:13,289
go along with him
to show him the way?
420
00:27:13,290 --> 00:27:15,204
Sure, son. Go ahead.
421
00:27:15,205 --> 00:27:18,251
C'mon, Abraham,
let's finish fixin' that tire.
422
00:27:24,301 --> 00:27:26,780
Can... can I ask somethin'?
423
00:27:26,781 --> 00:27:29,479
Sure, son, go ahead.
424
00:27:29,480 --> 00:27:33,005
Can... can Leroy Hightowerlick you?
425
00:27:35,529 --> 00:27:38,705
Can Leroy Hightower lick me?
426
00:27:38,706 --> 00:27:41,926
No, I don't think
old Leroy can whop me.
427
00:27:41,927 --> 00:27:46,105
Then... then why do you let
him talk to you the way he does?
428
00:27:47,889 --> 00:27:50,935
Don't get me wrong, son.
I ain't no coward.
429
00:27:50,936 --> 00:27:52,981
I'll fight if there's
a good reason to fight.
430
00:27:52,982 --> 00:27:54,983
But old Leroyspoutin'
off at the mouth
431
00:27:54,984 --> 00:27:58,161
ain't no reason for me to do
somethin' I don't want to do.
432
00:28:05,559 --> 00:28:06,908
Wait...
433
00:28:12,349 --> 00:28:14,306
Hey... no!
434
00:28:14,307 --> 00:28:15,699
Now's a good time as any
435
00:28:15,700 --> 00:28:17,657
for you to learn some
respect for them babies.
436
00:28:17,658 --> 00:28:20,052
You and Annie get up
in a tree. Hurry up.
437
00:28:23,621 --> 00:28:26,231
You take coon, or fox,
or almost any animal.
438
00:28:26,232 --> 00:28:28,277
They just as soon
stay away from people.
439
00:28:28,278 --> 00:28:30,888
Even a bobcat'll run
if he's got a chance.
440
00:28:30,889 --> 00:28:33,238
But not razorbacks.
441
00:28:33,239 --> 00:28:34,935
A pack of them babies
get together,
442
00:28:34,936 --> 00:28:37,417
and you kids would end
up as a good-sized dinner.
443
00:28:49,299 --> 00:28:50,604
Shoo!
444
00:28:51,083 --> 00:28:52,258
Go on!
445
00:28:59,874 --> 00:29:04,183
Annie, he chased 'em!
He did! He chased 'em!
446
00:29:12,887 --> 00:29:14,367
Shut up! Shut up!
447
00:29:18,545 --> 00:29:19,980
Shut up!
448
00:29:19,981 --> 00:29:22,548
Matt, this is Jeff Storys,
our sharecropper.
449
00:29:22,549 --> 00:29:23,593
Matt Ballot.
450
00:29:23,594 --> 00:29:25,160
- Howdy.
- Glad to know ya.
451
00:29:25,161 --> 00:29:27,336
Never thought about
Mrs. Ballot having a husband.
452
00:29:27,337 --> 00:29:30,904
Reckon I should've though,
her havin' two kids and all.
453
00:29:30,905 --> 00:29:33,864
My wife's dead.
She's been gone quite a spell now.
454
00:29:33,865 --> 00:29:35,605
Oh, I'm sorry to hear that.
455
00:29:35,606 --> 00:29:37,868
Well, when a man
gets along about my age,
456
00:29:37,869 --> 00:29:39,870
he don't have much use
for a wife, you know.
457
00:29:39,871 --> 00:29:42,308
Oh, I want you to meet
my son Robert here.
458
00:29:43,527 --> 00:29:45,310
Care for a swig
of home brew, Ballot?
459
00:29:45,311 --> 00:29:48,139
Uh, not today, thank you.
460
00:29:48,140 --> 00:29:51,055
Bob, this here's Mr. Ballot.
461
00:29:51,056 --> 00:29:52,013
Hello, there.
462
00:29:52,014 --> 00:29:53,101
Hello.
463
00:29:53,102 --> 00:29:55,538
Jiminy Cricket's.
464
00:29:55,539 --> 00:29:57,540
- Them's bear traps, ain't they?
- Yup.
465
00:29:57,541 --> 00:30:00,456
Yeah, we brought 'em
with us from Dakota.
466
00:30:00,457 --> 00:30:03,111
You know, I heard that
one of these things could...
467
00:30:03,112 --> 00:30:05,983
Snap a man's leg like a twig.
468
00:30:05,984 --> 00:30:07,289
Well, you heard right.
469
00:30:07,290 --> 00:30:09,596
Takes a lot of trap
to hold a bear.
470
00:30:12,295 --> 00:30:15,427
I hate to throw
any cold water on your plans, son,
471
00:30:15,428 --> 00:30:19,127
but where do you expect
you're going to find
any bear around here?
472
00:30:19,128 --> 00:30:20,824
Bears like honey,
473
00:30:20,825 --> 00:30:24,133
and I seen a lot of wild bees
over on that fenced-off hill.
474
00:30:25,177 --> 00:30:26,699
What fenced-off hill do ya mean?
475
00:30:26,700 --> 00:30:29,180
He must be talkin' about
Echo Mountain.
476
00:30:29,181 --> 00:30:31,791
Echo Mountain?
477
00:30:31,792 --> 00:30:33,924
You best stay off
that hill, son.
478
00:30:33,925 --> 00:30:35,665
They've got it fenced off
or a good reason.
479
00:30:35,666 --> 00:30:38,494
Why have they got
that land cut off, Ballot?
480
00:30:38,495 --> 00:30:42,628
Well, back when I was a little shaver
about like Abraham there,
481
00:30:42,629 --> 00:30:45,065
a two-bit minin' outfit come in here.
482
00:30:45,066 --> 00:30:47,155
They found a bunch of ore over
in that old hill.
483
00:30:47,156 --> 00:30:50,201
I don't know what it was,
copper or gold, I don't know what.
484
00:30:50,202 --> 00:30:53,639
That still don't tell me
why they got it fenced off.
485
00:30:53,640 --> 00:30:56,033
Well, when they got through diggin',
they didn't fill the holes in.
486
00:30:56,034 --> 00:30:57,513
Didn't cover 'em over or nothin'.
487
00:30:57,514 --> 00:30:58,775
Just left 'em that way.
488
00:30:58,776 --> 00:31:00,778
Now you just stay away
from that hill, son.
489
00:31:02,258 --> 00:31:04,738
Dag blame chiggers!
490
00:31:06,784 --> 00:31:08,829
Puttin' me out of my mind!
491
00:31:10,048 --> 00:31:11,875
Chiggers is one thing
I can't see why
492
00:31:11,876 --> 00:31:13,659
the good Lord ever created.
493
00:31:13,660 --> 00:31:15,313
They ain't big enough
so's you can see 'em,
494
00:31:15,314 --> 00:31:16,662
so you don't know whether
they're pretty or not.
495
00:31:16,663 --> 00:31:17,881
They don't help the crops none.
496
00:31:17,882 --> 00:31:19,099
Now, you give me just one reason
497
00:31:19,100 --> 00:31:20,971
why the good Lord
ever created chiggers.
498
00:31:20,972 --> 00:31:22,668
You know,
there's always a chance
499
00:31:22,669 --> 00:31:24,670
that milk train might be
on time for once.
500
00:31:24,671 --> 00:31:26,498
- This milk day?
- Yep.
501
00:31:26,499 --> 00:31:29,066
The kids and I are gonna walk
back through the new 40.
502
00:31:29,067 --> 00:31:31,982
Thought maybe you'd like to
drive to Chandler's Siding
with Matt.
503
00:31:31,983 --> 00:31:34,332
- That's a good idea.
- Uh... Bess...
504
00:31:34,333 --> 00:31:36,334
Uh, be kinda careful goin' back.
505
00:31:36,335 --> 00:31:39,207
On the way over here we ran
in to a bunch of razorbacks.
506
00:31:39,208 --> 00:31:40,817
Papa chased 'em!
507
00:31:40,818 --> 00:31:43,298
Hey, Bob, you walk Miss Ballot and
the kids back home.
508
00:31:43,299 --> 00:31:46,388
I'll get the eggs.
They ain't but
four-and-a-half dozen.
509
00:31:46,389 --> 00:31:49,305
Them dag-blasted hens
is gettin' lazier every day.
510
00:32:22,990 --> 00:32:25,122
This is as good a place as any.
511
00:32:25,123 --> 00:32:27,907
Hey, ain't that Tom Totter?
512
00:32:27,908 --> 00:32:29,127
Yeah.
513
00:32:29,954 --> 00:32:31,695
Hi there, Totter.
514
00:32:33,523 --> 00:32:34,959
Hello, Ballot.
515
00:32:39,311 --> 00:32:40,703
Hi, Mr. Smith, how you been?
516
00:32:40,704 --> 00:32:42,401
Oh, been fair.
517
00:32:48,102 --> 00:32:50,495
Say, Ballot, can I get
that other can for you?
518
00:32:50,496 --> 00:32:51,714
What? Oh, no, no, no.
519
00:32:51,715 --> 00:32:53,759
Hey, Storys! Did you hear
the one about
520
00:32:53,760 --> 00:32:55,848
the two black crowsin Kansas City?
521
00:33:25,966 --> 00:33:31,057
Eh... looks like I ain't
the most popular manin Arkansas.
522
00:33:31,058 --> 00:33:33,322
Well, can't say that you are.
523
00:33:36,237 --> 00:33:38,892
Think this is gonna be
a permanent thing?
524
00:33:39,502 --> 00:33:41,546
I don't know.
525
00:33:41,547 --> 00:33:44,593
Maybe you can do
something about it.
526
00:33:44,594 --> 00:33:48,062
It's up to you
and it'll take time.
527
00:33:48,191 --> 00:33:50,279
Look at it like
you was one of them, Matt.
528
00:33:50,319 --> 00:33:51,884
Put yourself in their place.
529
00:33:52,253 --> 00:33:53,906
What would you
have been thinkin'
530
00:33:53,907 --> 00:33:55,648
the night Abraham was born?
531
00:34:02,438 --> 00:34:06,311
Do you feel the same
as they do, Mr. Canary?
532
00:34:08,052 --> 00:34:10,880
I've always felt that
you was a lot more of a man
533
00:34:10,881 --> 00:34:12,361
than they gave you credit for.
534
00:34:14,014 --> 00:34:15,841
If you're still around here
come next spring,
535
00:34:15,842 --> 00:34:17,583
you'll prove I'm right.
536
00:34:24,503 --> 00:34:26,025
Well, I swear!
537
00:34:26,026 --> 00:34:28,855
If it ain't our old friend
Matt Ballot!
538
00:34:31,336 --> 00:34:33,729
Seen Shorty Wilkins yet?
539
00:34:33,730 --> 00:34:35,731
I ain't been
looking for him, Leroy.
540
00:34:36,950 --> 00:34:38,561
C'mon, Leroy.
541
00:34:54,751 --> 00:34:59,102
If you've never worked
from sunup till sundown on the farm,
542
00:34:59,103 --> 00:35:03,149
it may sound like
a terrible way to live.
543
00:35:03,150 --> 00:35:05,151
But then you wouldn't know
how grand it is
544
00:35:05,152 --> 00:35:08,764
to sit down to eat when
everything tastes good.
545
00:35:08,765 --> 00:35:13,159
And to go to bed at eight o'clock
so tired it seems like midnight.
546
00:35:14,727 --> 00:35:17,250
And to wake up at
sunrise feeling so healthy
547
00:35:17,251 --> 00:35:20,646
that everything in the world
is beautiful to see.
548
00:36:04,777 --> 00:36:05,995
There, now.
549
00:36:05,996 --> 00:36:07,692
When you take it off,
put it on a hanger
550
00:36:07,693 --> 00:36:08,998
and I'll sew it later.
551
00:36:08,999 --> 00:36:10,653
You youngsters get to bed.
552
00:36:10,988 --> 00:36:12,597
Aw, gee, Mama!
553
00:36:12,872 --> 00:36:14,090
Oh, now, you heard me.
554
00:36:14,091 --> 00:36:15,526
You wanted to go to town tomorrow,
555
00:36:15,527 --> 00:36:17,572
so, you have to get
a goodnight's sleep tonight.
556
00:36:17,573 --> 00:36:20,139
Go along, now.
557
00:36:20,140 --> 00:36:23,316
What are you lookin' at?
You been starin' at me
all evenin'.
558
00:36:23,317 --> 00:36:27,799
Oh... Nothin', I was just thinkin'...
559
00:36:27,800 --> 00:36:30,585
I was thinkin' that come next spring
if we keep workin' like this,
560
00:36:30,586 --> 00:36:32,762
place ought a be
in pretty good shape.
561
00:36:34,198 --> 00:36:35,981
How come people
are always sayin'
562
00:36:35,982 --> 00:36:38,157
"Come next spring
somethin's goin' to happen?"
563
00:36:38,158 --> 00:36:42,422
Oh, it's just a sayin'meanin' in
the springtime or not too far away.
564
00:36:42,423 --> 00:36:45,121
Seems to me, it mean sit
ain't never gonna get done.
565
00:36:47,254 --> 00:36:49,126
Good night, Abraham.
566
00:36:51,041 --> 00:36:53,303
- Are you comin'?
- Hm?
567
00:36:53,443 --> 00:36:56,751
Oh, oh, yeah, I'll be along in
just a minute, Abraham.
568
00:36:58,178 --> 00:37:00,179
How come you sleep with me?
569
00:37:00,180 --> 00:37:02,661
All the other kids' papas
sleep with their mamas.
570
00:37:04,533 --> 00:37:06,839
Good night, Abraham!
571
00:37:08,188 --> 00:37:09,538
Good night.
572
00:37:22,289 --> 00:37:25,814
You know, Bess,
Abraham might have somethin' there.
573
00:37:25,815 --> 00:37:27,729
Good night, Matt.
574
00:37:27,730 --> 00:37:29,035
Good night.
575
00:37:34,214 --> 00:37:35,911
Did you ever think about it?
576
00:37:35,912 --> 00:37:38,523
Good night, Matthew.
577
00:37:44,398 --> 00:37:45,965
Well, think about it.
578
00:37:46,923 --> 00:37:48,664
Good night, Bess.
579
00:38:32,925 --> 00:38:35,405
It'll take me about an
hour to do my shoppin'.
580
00:38:35,406 --> 00:38:37,494
Uh, you pick up the hardware we need.
581
00:38:37,495 --> 00:38:40,410
Oh, and for goodness' sake,
undo your collar, you'll smother.
582
00:38:40,411 --> 00:38:42,978
Abraham, you run over
to Aunt Bessie's,
583
00:38:42,979 --> 00:38:45,067
and tell her we'll come by but
we can't stay to supper.
584
00:38:45,068 --> 00:38:46,851
And don't you
let her stuff you now.
585
00:38:46,852 --> 00:38:49,027
- Oh, hello, Jeff!
- Hello, Miss Ballot.
586
00:38:49,028 --> 00:38:50,942
You comin' with me?
587
00:38:50,943 --> 00:38:52,509
All right, then you can
look around by yourself.
588
00:38:52,510 --> 00:38:53,771
You got your dime?
589
00:38:53,772 --> 00:38:55,643
Well, don't spend it
all on candy.
590
00:38:55,644 --> 00:38:57,645
Why don't you and the children
pick me up at Aunt Bessie's
591
00:38:57,646 --> 00:38:59,778
- in about an hour, huh?
- All right, we will.
592
00:39:03,129 --> 00:39:04,914
Shoot you a stick of pool.
593
00:39:08,700 --> 00:39:11,180
Boy, are you lucky!
594
00:39:11,181 --> 00:39:12,965
That ain't luck, Billy.
595
00:39:13,705 --> 00:39:15,968
That's pure science.
596
00:39:19,450 --> 00:39:21,320
Your science just ran out.
597
00:39:21,321 --> 00:39:24,106
Oh, hello, Mr. Storys.
598
00:39:24,107 --> 00:39:25,803
Who's your friend?
599
00:39:25,804 --> 00:39:27,805
This is Matt Ballot.
Matt, this is Nick.
600
00:39:27,806 --> 00:39:29,415
- Pleased to meet you.
- Glad to know you, Nick.
601
00:39:29,416 --> 00:39:30,765
- Want to play a game?
- Yes.
602
00:39:30,766 --> 00:39:32,288
This is the only table
I have open.
603
00:39:32,289 --> 00:39:33,899
- OK?
- OK.
604
00:39:37,555 --> 00:39:40,122
Please, keep your feet
on the floor,
605
00:39:40,123 --> 00:39:42,037
don't be breakin' the cushions. OK?
606
00:39:42,038 --> 00:39:43,300
OK.
607
00:39:46,999 --> 00:39:49,219
Match you to see who breaks.
608
00:39:52,265 --> 00:39:53,702
Billy.
609
00:40:00,012 --> 00:40:01,796
Tell me somethin', Leroy.
610
00:40:01,797 --> 00:40:03,189
What?
611
00:40:04,625 --> 00:40:06,975
What're ya plannin'
for the future?
612
00:40:06,976 --> 00:40:11,501
You're a big boy now.
You should be thinkin'
about the future.
613
00:40:11,502 --> 00:40:14,243
You gonna stay
a hired hand all your life?
614
00:40:14,244 --> 00:40:15,549
Nope.
615
00:40:17,029 --> 00:40:20,336
I got it all figured out.
616
00:40:20,337 --> 00:40:21,946
I'm gonna find me a purty little girl
617
00:40:21,947 --> 00:40:25,602
who already has a farm of her own,
618
00:40:25,603 --> 00:40:28,300
and I'm gonna marry her.
619
00:40:28,301 --> 00:40:32,609
You mean, uh, you're gonna
get married and settle down?
620
00:40:32,610 --> 00:40:35,133
Settle down?
621
00:40:35,134 --> 00:40:37,527
Who said anythin'
about settlin' down?
622
00:40:39,269 --> 00:40:42,097
No, siree,
I'm just gonna marry her
623
00:40:42,098 --> 00:40:45,056
and then take off
and see the country.
624
00:40:45,057 --> 00:40:49,147
I'm gonna drink all the liquor
in 48 states.
625
00:40:49,148 --> 00:40:54,762
And in about nine years
I figure by then I will
have had my fill of fun...
626
00:40:54,763 --> 00:40:57,330
I'm comin' back
to my little girl.
627
00:41:00,116 --> 00:41:05,120
You mean, uh, marryin' first
is like takin' out insurance
for your old age?
628
00:41:05,121 --> 00:41:07,252
That's right.'
Course it's gonna be
629
00:41:07,253 --> 00:41:09,298
kind of rough on the
rest of you fellas.
630
00:41:09,299 --> 00:41:11,213
How's that?
631
00:41:11,214 --> 00:41:14,520
'Cause just when you get warmed up
to foolin' around with my woman,
632
00:41:14,521 --> 00:41:19,135
I'm gonna come back home
and ruin everythin' for ya.
633
00:41:23,487 --> 00:41:24,662
Leroy...
634
00:41:30,146 --> 00:41:33,235
I made up my mind, I'm gonna
stay outta trouble in this town.
635
00:41:33,236 --> 00:41:36,020
And when I make up
my mind to somethin', I can...
636
00:41:36,021 --> 00:41:38,067
I can be pretty darn stubborn.
637
00:41:39,633 --> 00:41:41,547
You been...
you been tryin' to get my goat
638
00:41:41,548 --> 00:41:43,680
ever since I got back.
639
00:41:43,681 --> 00:41:47,292
But I only got one thing
to say to you, Leroy.
640
00:41:47,293 --> 00:41:51,122
Hope you have more luck
findin' the little girl
you're lookin' for.
641
00:41:51,123 --> 00:41:53,125
Pay for the game,
will you, Jeff?
642
00:42:03,701 --> 00:42:08,705
On top of everything else
I've ever said about Ballot,
643
00:42:08,706 --> 00:42:12,362
I never calculated I'd have
to call him a coward, too.
644
00:42:20,022 --> 00:42:21,806
Havin' a big day, Annie?
645
00:42:46,875 --> 00:42:50,486
I was sayin' to Bob last night,
I says...
646
00:42:50,487 --> 00:42:53,576
Say, you feel like
you're in need of swig,
647
00:42:53,577 --> 00:42:56,232
that little sawed-off fellowover
there is the man to see.
648
00:42:58,756 --> 00:43:00,235
Oh, Shorty!
649
00:43:00,236 --> 00:43:01,758
- Oh, you know him?
- Sure.
650
00:43:01,759 --> 00:43:03,716
Shorty Wilkins has been
the local bootlegger
651
00:43:03,717 --> 00:43:06,155
as far back as I can remember.
652
00:43:11,421 --> 00:43:12,943
Hey, Matthew!
653
00:43:12,944 --> 00:43:14,510
How are ya, boy?
654
00:43:14,511 --> 00:43:15,685
How are you, Shorty.
655
00:43:15,686 --> 00:43:17,165
- How ya, Shorty?
- How ya, Jeff.
656
00:43:17,166 --> 00:43:18,296
How you been doin', boy?
657
00:43:18,297 --> 00:43:19,341
Fine, fine. You?
658
00:43:19,342 --> 00:43:21,212
Oh... tolerable.
659
00:43:21,213 --> 00:43:23,867
Say, I sure am glad to see you.
660
00:43:23,868 --> 00:43:28,437
Well, I bet you ain't gonna be glad to
see me when I give you the bad news.
661
00:43:28,438 --> 00:43:29,918
I don't drink no more.
662
00:43:30,788 --> 00:43:32,615
Oh, that's a shame.
663
00:43:32,616 --> 00:43:35,271
And you were one of my
best customers, too.
664
00:43:36,098 --> 00:43:37,663
What happened?
665
00:43:37,664 --> 00:43:39,578
Well, one mornin' I woke up
and I found out
666
00:43:39,579 --> 00:43:41,145
I just lost my taste for it.
667
00:43:41,146 --> 00:43:45,541
Yeah, me too.
Just hate the stuff.
668
00:43:45,542 --> 00:43:46,890
Never touch it myself.
669
00:43:46,891 --> 00:43:48,979
By darn, I ain't lost
my taste for it!
670
00:43:48,980 --> 00:43:50,285
Come on, Matt.
Cover up for us.
671
00:43:50,286 --> 00:43:52,592
I'll take a pint
of your panther juice.
672
00:44:02,559 --> 00:44:05,040
Don't forget, there's a nickel
back on the bottle.
673
00:44:11,176 --> 00:44:13,570
Hey! It's the dummy!
674
00:44:16,225 --> 00:44:18,530
What's your hurry, dummy?
675
00:44:18,531 --> 00:44:21,229
What's the matter, dummy?
Cat get your tongue?
676
00:44:21,230 --> 00:44:23,448
Yeah, that's what it is.
677
00:44:23,449 --> 00:44:26,669
The dag burn cat got her
tongue when she was little.
678
00:44:26,670 --> 00:44:29,150
Look at me, I'm her old man.
679
00:44:31,805 --> 00:44:34,546
Hey, you guys
leave my sister alone!
680
00:44:34,547 --> 00:44:35,895
Who said so?
681
00:44:35,896 --> 00:44:37,071
Aw, don't hit him.
682
00:44:37,072 --> 00:44:38,942
He's a sissy and
a tattletale besides.
683
00:44:38,943 --> 00:44:41,597
♪ Tattletale,
tattletale hangin' on a-- ♪
684
00:44:41,598 --> 00:44:43,252
Try that on me.
685
00:44:48,387 --> 00:44:49,693
You leave me alone!
686
00:45:01,661 --> 00:45:04,142
Here, here,
what's goin' on there?
687
00:45:04,925 --> 00:45:06,230
What is this, Abraham?
688
00:45:06,231 --> 00:45:07,831
What're you doin'
fightin' in the street?
689
00:45:08,929 --> 00:45:11,105
Those kids weremakin' fun of Annie.
690
00:45:11,106 --> 00:45:13,195
They're always pickin' on us.
691
00:45:21,681 --> 00:45:23,769
Honey...
692
00:45:23,770 --> 00:45:25,728
Don't you let them get your goat.
693
00:45:25,729 --> 00:45:27,251
Kids like that are,
694
00:45:27,252 --> 00:45:30,211
well, they always got
to have somebody to pick on.
695
00:45:30,212 --> 00:45:32,388
They just ain't got no better sense.
696
00:45:38,133 --> 00:45:39,134
Come on, honey.
697
00:45:40,657 --> 00:45:42,614
Mama's waitin' for us.
698
00:45:42,615 --> 00:45:44,182
Come on, Abraham.
699
00:46:11,731 --> 00:46:15,170
Abraham, get the bucket
out of the back, there.
700
00:46:27,660 --> 00:46:29,052
Mighty thoughtful of old man Haley
701
00:46:29,053 --> 00:46:30,662
to have his water trough right up here
702
00:46:30,663 --> 00:46:32,230
on top of the hill like this.
703
00:46:33,536 --> 00:46:35,102
Oh, excuse me, Annie.
704
00:46:35,103 --> 00:46:37,147
Annie, you children
stay out of your father's way.
705
00:46:37,148 --> 00:46:39,715
It's gettin' so he
can't even walk with you
under foot all the time.
706
00:46:39,716 --> 00:46:41,151
I don't mind, Bess.
707
00:46:41,152 --> 00:46:43,719
Oh, Annie, I almost forgot.
708
00:46:43,720 --> 00:46:45,200
I got you somethin'.
709
00:46:49,726 --> 00:46:51,944
Gee, it's a French harp.
710
00:46:51,945 --> 00:46:54,295
I noticed that sometimes
when your mama calls you,
711
00:46:54,296 --> 00:46:56,819
you don't act like you hear her.
She can't tell.
712
00:46:56,820 --> 00:46:58,647
So, if you hear her,
you blow on that once.
713
00:46:58,648 --> 00:47:01,346
Why, Matt, that's a right good idea.
714
00:47:03,435 --> 00:47:06,308
Will Annie ever be able
to talk, Mom?
715
00:47:09,180 --> 00:47:11,660
You ask too many questions, son.
716
00:47:11,661 --> 00:47:14,271
Is it a secret
why she can't talk?
717
00:47:14,272 --> 00:47:16,055
I told you, it's an act of God.
718
00:47:16,056 --> 00:47:17,971
Now, I don't want you
to ask about it again.
719
00:47:18,832 --> 00:47:20,878
But he will ask again, Bess.
720
00:47:22,821 --> 00:47:24,692
And he'll keep right on asking.
721
00:47:25,098 --> 00:47:29,570
And Annie'd ask too if she...
if she could.
722
00:47:29,766 --> 00:47:32,289
So, I think it's only fair
that we give them an answer now.
723
00:47:32,290 --> 00:47:34,683
No, Matt. Not yet.
724
00:47:34,684 --> 00:47:39,297
Annie, would you like to know
why you can't talk like other folks?
725
00:47:44,650 --> 00:47:46,085
Matt, please.
726
00:47:46,086 --> 00:47:48,784
Then come on, honey, listen to me.
727
00:47:48,785 --> 00:47:51,003
Now, I'm warning you,
it ain't a very pretty story.
728
00:47:51,004 --> 00:47:55,878
And I'm gambling quite
a bit telling you.
729
00:47:55,879 --> 00:47:59,969
In the first place, it wasn't no act
of Godlike you always been told.
730
00:47:59,970 --> 00:48:03,015
God gave you a voice
just like everybody else.
731
00:48:03,016 --> 00:48:07,238
When you was a year old, I thought it was
the most powerful voice I'd ever heard.
732
00:48:08,631 --> 00:48:11,241
And before you was
two years old you...
733
00:48:11,242 --> 00:48:12,721
you could talk a little.
734
00:48:12,722 --> 00:48:14,549
Course, I couldn't understand
much of what you said,
735
00:48:14,550 --> 00:48:19,337
but to your mama, it was greater
than the Gettysburg Address.
736
00:48:22,079 --> 00:48:24,559
But... your...
737
00:48:24,560 --> 00:48:27,039
your papa wasn't much good.
738
00:48:27,040 --> 00:48:30,521
He got a real good deal
when he married your mama.
739
00:48:30,607 --> 00:48:35,157
He got a pretty girl, and a real nice
little farm thrown in to boot.
740
00:48:35,419 --> 00:48:38,687
But he wasn't growed up enough
to appreciate it, so,
741
00:48:39,444 --> 00:48:45,623
he let the farm run down and he made
the pretty girl stop loving him.
742
00:48:45,624 --> 00:48:47,843
He didn't care, he didn't
have sense enough to care
743
00:48:47,844 --> 00:48:51,674
just so long as he had another
jar of whiskey around someplace.
744
00:48:52,892 --> 00:48:54,676
Then... then one night
745
00:48:54,677 --> 00:48:57,113
he come by the church
to pick up you and your mama.
746
00:48:57,114 --> 00:49:01,813
He... he'd been over with them
fun-loving boys at Long's Camp.
747
00:49:01,814 --> 00:49:03,989
Your mama thought he was
a little too drunk to drive
748
00:49:03,990 --> 00:49:08,037
and she wanted to take
the wheel, but he insisted.
749
00:49:08,038 --> 00:49:11,127
He always got his way,
750
00:49:11,128 --> 00:49:14,479
maybe because he was bigger
and stronger than her.
751
00:49:15,915 --> 00:49:19,483
Maybe because she loved him too much.
752
00:49:19,484 --> 00:49:23,922
Anyway... I run the car off the road
753
00:49:23,923 --> 00:49:27,970
over at Red Oaks, wrecked it.
754
00:49:27,971 --> 00:49:30,800
Your mama and me walked away
from the wreck unhurt, but...
755
00:49:32,280 --> 00:49:34,717
you've never uttered a sound since.
756
00:49:36,762 --> 00:49:39,198
So, if you want to starthatin' me,
757
00:49:39,199 --> 00:49:41,505
you better do it right
now before you...
758
00:49:41,506 --> 00:49:43,813
before you get to liking me too much.
759
00:50:25,289 --> 00:50:26,289
Matt.
760
00:50:26,290 --> 00:50:27,247
Hm...
761
00:50:27,248 --> 00:50:28,858
Anything wrong?
762
00:50:30,381 --> 00:50:31,861
No.
763
00:50:34,733 --> 00:50:36,474
There's nothin' wrong.
764
00:50:38,955 --> 00:50:41,653
Uh... I just can't sleep.
765
00:50:44,264 --> 00:50:46,745
Do you want me
to fix you some coffee?
766
00:50:49,313 --> 00:50:50,445
No.
767
00:50:54,274 --> 00:50:55,493
Bess...
768
00:51:03,849 --> 00:51:05,416
Oh, Matt.
769
00:51:05,851 --> 00:51:07,244
Bess.
770
00:51:10,856 --> 00:51:12,596
- No, Matt.
- Bess.
771
00:51:12,597 --> 00:51:14,685
- Bess.
- Matt, please.
772
00:51:14,686 --> 00:51:16,122
What's the matter, honey?
773
00:51:18,995 --> 00:51:23,128
I may as well look you
right in the eye
when I say this.
774
00:51:23,129 --> 00:51:26,262
What you done to me and
the kids was a bad thing, Matt.
775
00:51:26,263 --> 00:51:27,611
A real bad thing.
776
00:51:27,612 --> 00:51:30,048
But I reckon you done
some paying for it
777
00:51:30,049 --> 00:51:31,789
before you come home.
778
00:51:31,790 --> 00:51:33,312
And I allow,
since you've been here,
779
00:51:33,313 --> 00:51:35,750
you acted right manly.
780
00:51:35,751 --> 00:51:39,014
But I been lonely
a terrible long time, Matt.
781
00:51:39,015 --> 00:51:41,538
And you've only been good
a couple of months.
782
00:51:41,539 --> 00:51:44,455
How do I know you
won't get restless again?
783
00:51:46,631 --> 00:51:49,938
Yeah, I guess you don't know, Bess.
784
00:51:49,939 --> 00:51:54,290
I know I won't, but I guess
there's no way for you to know it.
785
00:51:54,291 --> 00:51:57,032
I hope you won't.
786
00:51:57,033 --> 00:52:00,209
But I can't help
being scared at times.
787
00:52:00,210 --> 00:52:03,299
Maybe I'll get over
being scared.
788
00:52:03,300 --> 00:52:05,520
I think I have a little.
789
00:52:06,303 --> 00:52:09,958
But, let's wait a spell.
790
00:52:09,959 --> 00:52:13,266
For my sake, let's be sure
everything's right.
791
00:52:20,186 --> 00:52:21,536
Goodnight, Bess.
792
00:52:42,687 --> 00:52:44,471
And I tell you!
793
00:52:44,472 --> 00:52:47,169
I know from actual observation,
794
00:52:47,170 --> 00:52:50,912
that red liquor and Christianity
795
00:52:50,913 --> 00:52:55,960
can't live in the same hide
at the same time.
796
00:52:55,961 --> 00:53:00,792
But there's always that man
who claims he can control it.
797
00:53:01,859 --> 00:53:03,730
"I can take a drink," he says.
798
00:53:03,879 --> 00:53:05,967
"Or I can let it alone."
799
00:53:06,102 --> 00:53:08,669
- Amen.
- Ha...
800
00:53:08,670 --> 00:53:11,846
Brothers,
remember the scripture,
801
00:53:11,847 --> 00:53:16,372
"Wine is a mocker,
strong drink a brawler,
802
00:53:16,373 --> 00:53:22,030
and he that erreth
therein is not wise."
803
00:53:22,031 --> 00:53:25,424
And brothers and sisters,
I'll tell you somethin' further.
804
00:53:25,425 --> 00:53:32,083
A lion cub is a good pet,
just like a kitten,
805
00:53:32,084 --> 00:53:34,608
so long as he is a cub.
806
00:53:34,609 --> 00:53:39,264
But when he grows up,
he'll destroy you.
807
00:53:39,265 --> 00:53:43,181
And brothers and sisters
it's the same with alcohol.
808
00:53:43,182 --> 00:53:49,013
You can control it at first,
but someday it'll destroy you.
809
00:53:49,014 --> 00:53:51,363
But, Mama, I don't drink.
810
00:53:51,364 --> 00:53:55,542
And that's the reason
Solomon admonishes.
811
00:53:55,543 --> 00:53:59,850
Look not on the wine
when it is red,
812
00:53:59,851 --> 00:54:05,769
and it sparkleth in the glass
when it goeth down smoothly,
813
00:54:05,770 --> 00:54:10,818
for at the last
it biteth like a serpent
814
00:54:10,819 --> 00:54:14,735
and stingeth like an adder.
815
00:54:14,736 --> 00:54:15,998
Amen.
816
00:54:18,522 --> 00:54:22,525
Now, we'll sing hymn number 83.
817
00:54:22,526 --> 00:54:28,313
"God Moves in a Mysterious Way,"
hymn number 83.
818
00:54:40,065 --> 00:54:46,680
♪ God moves
in a mysterious way ♪
819
00:54:46,681 --> 00:54:53,121
♪ His wonders to perform
820
00:54:53,122 --> 00:54:59,910
♪ He plants his footstep in the sea ♪
821
00:54:59,911 --> 00:55:06,613
♪ And rides upon the storm
822
00:55:06,614 --> 00:55:10,312
♪ Ye fearful saints
823
00:55:10,313 --> 00:55:12,967
♪ Fresh courage take
824
00:55:12,968 --> 00:55:19,234
♪ The clouds ye
so much dread ♪
825
00:55:21,019 --> 00:55:24,369
- ♪ Are big with mercy
- I've got to get home.
826
00:55:24,370 --> 00:55:29,724
♪ And shall break
in blessings ♪
827
00:55:31,747 --> 00:55:33,139
Is there something wrong here?
828
00:55:33,336 --> 00:55:34,902
Brother Meaner,
829
00:55:34,903 --> 00:55:37,426
when the air gets still
and sticky like it is now,
830
00:55:37,427 --> 00:55:41,691
and the sky looks like it does,
that usually means a cyclone.
831
00:55:41,692 --> 00:55:44,433
Well, it seems to me it was
just last prayer meetin' night
832
00:55:44,434 --> 00:55:48,002
that I asked you men to help dig
a storm cellar for the church,
833
00:55:48,003 --> 00:55:50,482
but you were all too busy.
834
00:55:50,483 --> 00:55:52,833
"Come next spring," you said.
835
00:55:52,834 --> 00:55:55,487
Brother Meaner,
I allow you got a point there,
836
00:55:55,488 --> 00:55:57,489
but this ain't no time
for bickering.
837
00:55:57,490 --> 00:55:59,361
All right, services dismissed!
838
00:55:59,362 --> 00:56:02,190
But I want all of you
back here tonight!
839
00:56:02,191 --> 00:56:05,498
Don't forget services
as usual next Sunday.
840
00:56:17,032 --> 00:56:19,861
Yah!
841
00:56:33,396 --> 00:56:35,658
- Is he all right?
- Yeah, I'm all right.
842
00:56:35,659 --> 00:56:38,443
Now, look folks let's just
simmer down a little bit, huh?
843
00:56:38,444 --> 00:56:40,315
Don't get panicky
before somebody gets hurt.
844
00:56:40,316 --> 00:56:43,492
You take care of your family,
Ballot, we'll take care of ours.
845
00:56:43,493 --> 00:56:45,581
I know how you feel about me,
846
00:56:45,582 --> 00:56:48,150
but this ain't no time to
voice our personal grievances.
847
00:56:58,813 --> 00:57:01,597
Now, you listen to me
before somebody gets killed.
848
00:57:01,598 --> 00:57:05,209
We're gonna get out of here a lot
faster if we just... just calm down.
849
00:57:05,210 --> 00:57:07,124
Start actin' like grownups.
850
00:57:07,125 --> 00:57:09,997
Now, Jeff, get somebody
to help you and get that
wagon out of here.
851
00:57:09,998 --> 00:57:14,523
Help him, Bob. Rest of you get on back
to your cars and get the engine started.
852
00:57:14,524 --> 00:57:20,834
Delbert, go on inside and open up them
windows if you want to save your church.
853
00:57:20,835 --> 00:57:24,751
Mr. Canary, you follow Smith outright after
this car gets clear. Go ahead back it up.
854
00:57:24,752 --> 00:57:26,578
- You coming with us, Jeff?
- I suspect we'd better.
855
00:57:26,579 --> 00:57:27,797
That cellar's so full of water
856
00:57:27,798 --> 00:57:29,844
it looks like
a cistern in April.
857
00:57:43,205 --> 00:57:44,945
All right,
you kids get in that cellar,
858
00:57:44,946 --> 00:57:46,685
and don't stick your noses
out for any reason.
859
00:57:46,686 --> 00:57:49,645
Bob, get a couple of
lanterns and light 'em up.
860
00:57:49,646 --> 00:57:51,473
Jeff, get a couple
of buckets of water.
861
00:57:51,474 --> 00:57:53,867
I'm going in the house
and open up the windows.
862
00:58:08,578 --> 00:58:10,579
Don't be wastin' time
on that food!
863
00:58:29,555 --> 00:58:32,427
Good heavens! They've got every
animal in the place down here.
864
00:58:32,428 --> 00:58:33,950
Get that calf out of here.
865
00:58:33,951 --> 00:58:36,170
But, Mama,
he can blow away same as us.
866
00:58:36,171 --> 00:58:38,650
Go on, Bob, take it out.
Annie, put that dog...
867
00:58:38,651 --> 00:58:42,220
Oh, the pig, Abraham,
what's the matter with you?
868
00:58:44,092 --> 00:58:45,744
Matt, can you help him
get that calf out?
869
00:58:45,745 --> 00:58:46,963
That calf's all right, Bess.
870
00:58:46,964 --> 00:58:48,399
Just let it sit right
hereby the steps.
871
00:58:48,400 --> 00:58:49,923
Get off my foot.
872
00:58:49,924 --> 00:58:51,794
You're all right, there's plenty
of room down here.
873
00:58:51,795 --> 00:58:54,014
It ain't the room,
it's the smell.
874
00:58:54,015 --> 00:58:55,624
We're liable to be here
for an hour,
875
00:58:55,625 --> 00:58:57,756
and if we are, the air'll be
so thick you can chew it.
876
00:58:57,757 --> 00:59:00,411
Oh, we got everything down here?
877
00:59:00,412 --> 00:59:02,413
Gosh! We forgot the kittens.
878
00:59:02,414 --> 00:59:04,154
Never mind about the kittens.
879
00:59:04,155 --> 00:59:07,027
We got enough livestock
down here now.
880
00:59:09,421 --> 00:59:11,161
What's the matter, Bob?
Are you scared?
881
00:59:11,162 --> 00:59:14,512
Yeah, to tell you the truth,
Mr. Ballot, I am.
882
00:59:14,513 --> 00:59:17,298
I ain't sure gettin' down here
in this cellar makes us safe.
883
00:59:17,299 --> 00:59:21,650
Why, I've even heard to tell those twisters
could suck all the water out of a well.
884
00:59:21,651 --> 00:59:24,175
This ain't no time
to be thinking about
things like that, son.
885
00:59:32,444 --> 00:59:33,749
Where's Annie?
886
00:59:33,750 --> 00:59:35,229
- Huh?
- Where's Annie?
887
00:59:35,230 --> 00:59:37,710
Annie... Oh, no.
888
01:00:03,040 --> 01:00:04,388
What is it?
889
01:00:04,389 --> 01:00:05,955
It's out there right now.
890
01:00:05,956 --> 01:00:08,349
It's a mile high and a mile
across the top.
891
01:00:08,350 --> 01:00:09,873
Maybe a few feet at the bottom.
892
01:00:13,703 --> 01:00:15,879
It's a regular old snorter, huh?
893
01:00:49,652 --> 01:00:52,045
Looks like it's off
the barn door.
894
01:00:52,046 --> 01:00:53,742
Why, I've heard tell
of them things
895
01:00:53,743 --> 01:00:56,005
blowing a broom straw
through solid rock.
896
01:00:56,006 --> 01:00:57,965
I believe it now.
897
01:00:59,096 --> 01:01:01,228
Dag burn fence lifter,
898
01:01:01,229 --> 01:01:03,666
blow the hair right off
a man's chest.
899
01:01:08,323 --> 01:01:09,889
You all right, honey?
900
01:01:11,848 --> 01:01:14,763
Annie, why do you do
things like that?
901
01:01:14,764 --> 01:01:16,157
Come here.
902
01:01:26,732 --> 01:01:28,168
Sounds like it's gone.
903
01:01:28,169 --> 01:01:31,780
Yeah. They don't stay long,
904
01:01:31,781 --> 01:01:33,870
but they sure raise
Cainwhile they're here.
905
01:01:40,094 --> 01:01:42,095
Let's take a look.
906
01:01:42,096 --> 01:01:43,487
How do you know
it ain't out there
907
01:01:43,488 --> 01:01:45,621
just waitin' for you
to open that door?
908
01:02:27,010 --> 01:02:31,535
Well, looks like we got
a little work cut out for us.
909
01:02:31,536 --> 01:02:32,928
Yes, sir.
910
01:02:32,929 --> 01:02:34,974
We sure have.
911
01:02:45,289 --> 01:02:47,857
Suzy! Where's Suzy?
912
01:02:51,948 --> 01:02:53,863
Golly.
913
01:03:12,316 --> 01:03:15,580
Yep, there's... lots of work to do.
914
01:03:26,678 --> 01:03:28,767
That looks like Mr. Totter.
915
01:03:29,855 --> 01:03:31,508
Wonder what he wants?
916
01:03:31,509 --> 01:03:33,555
I'd better go
freshen up a little.
917
01:03:45,132 --> 01:03:47,481
Hello, Ballot.
918
01:03:47,482 --> 01:03:48,700
Hello, Totter.
919
01:03:58,884 --> 01:04:01,538
Mr. Canary, what...
what is all this?
920
01:04:01,539 --> 01:04:03,279
Didn't Totter tell you?
921
01:04:03,280 --> 01:04:04,976
No, he didn't say nothin'.
922
01:04:04,977 --> 01:04:08,154
Something we decided at a
church meeting last night.
923
01:04:08,155 --> 01:04:10,156
Being's you're the only one in
the neighborhood
924
01:04:10,157 --> 01:04:12,070
that suffered any serious damage,
925
01:04:12,071 --> 01:04:14,029
we figuredwe'd lend you a hand.
926
01:04:14,030 --> 01:04:16,597
Course we can’t bring your cow back,
927
01:04:16,598 --> 01:04:18,686
but we can pitch in a little lumber
and some sweat
928
01:04:18,687 --> 01:04:21,646
and we ought a have that barn back
in business, no time at all.
929
01:04:23,387 --> 01:04:28,478
Well, that's real
nice of you folks.
930
01:04:28,479 --> 01:04:32,134
I know that Bess and
the kid’s will appreciate it.
931
01:04:32,135 --> 01:04:34,615
Oh, dang it.
932
01:04:34,616 --> 01:04:37,270
It's hard for a feller
like me to say it, Ballot,
933
01:04:37,271 --> 01:04:41,362
but we ain't doing this
just for Bess and the kids.
934
01:04:47,933 --> 01:04:49,631
Thank you, Totter.
935
01:04:52,460 --> 01:04:55,766
And all at
once it was Halloween.
936
01:04:55,767 --> 01:04:59,379
Halloween was a different kind
of holiday in those days.
937
01:04:59,380 --> 01:05:03,426
As I recall, most of the kids went
in for more exciting sports
938
01:05:03,427 --> 01:05:06,777
than just plain old
trick or treat.
939
01:05:06,778 --> 01:05:09,911
And it was a big night
for the grownups, too.
940
01:05:09,912 --> 01:05:11,695
The Halloween dance
at the school
941
01:05:11,696 --> 01:05:14,611
has always been one of
the year's biggest events.
942
01:05:14,612 --> 01:05:19,922
Bess and Matt went to the dance
for the first time in years.
943
01:05:27,016 --> 01:05:30,584
Well, you look like
a high school girl.
944
01:05:30,585 --> 01:05:34,588
You look pretty nice yourself.
945
01:05:34,589 --> 01:05:39,462
Well, that's, uh, that's my J.B.
946
01:05:39,463 --> 01:05:41,683
You'll put every man there
in the shade.
947
01:05:47,036 --> 01:05:48,298
Will I, Bess?
948
01:05:51,345 --> 01:05:54,957
Oh, Bess, I love you so much.
949
01:06:00,354 --> 01:06:02,747
Anybody going to the dance?
950
01:06:06,751 --> 01:06:08,665
Come on in, Jeff.
951
01:06:08,666 --> 01:06:11,625
Well, where did you
get that Celluloid collar?
952
01:06:11,626 --> 01:06:13,496
Yes, sir, he got hisself a girl.
953
01:06:13,497 --> 01:06:16,369
No, really?
A real female type girl?
954
01:06:16,370 --> 01:06:17,718
- I reckon.
- Did you hear that?
955
01:06:17,719 --> 01:06:19,154
Who is it, Bob?
956
01:06:19,155 --> 01:06:20,287
Lovey Crockett.
957
01:06:21,157 --> 01:06:23,158
Lovey... Lovey Crockett!
958
01:06:23,159 --> 01:06:24,333
Bess, did you hear that?
959
01:06:24,334 --> 01:06:26,030
Bob's courtin' Lovey Crockett.
960
01:06:26,031 --> 01:06:29,033
I heard. She's a nice girl, Bob.
961
01:06:29,034 --> 01:06:32,123
Say, talking about gettin'dressed up,
looky there, Bob.
962
01:06:32,124 --> 01:06:34,430
It's a dag burned movie star!
963
01:06:34,431 --> 01:06:37,781
- Oh, you stop.
- Mama. Mama, Runt's back.
964
01:06:37,782 --> 01:06:40,697
- Just calm down now, Abraham.
- What's that?
965
01:06:40,698 --> 01:06:42,133
Oh, Runt's been missing
a couple of days.
966
01:06:42,134 --> 01:06:43,700
Five days.
967
01:06:43,701 --> 01:06:45,789
And she's out in the back
and she's awful thin.
968
01:06:45,790 --> 01:06:47,835
Well, let's go
have a look at her, huh?
969
01:06:47,836 --> 01:06:49,054
Come on.
970
01:06:55,234 --> 01:06:58,150
She looks like
she's starved to death.
971
01:06:59,848 --> 01:07:02,198
I better get her
somethin' to eat.
972
01:07:03,939 --> 01:07:06,419
Oh, no,
she ain't starved, Abraham.
973
01:07:06,420 --> 01:07:07,942
She just had her puppies, that's all.
974
01:07:07,943 --> 01:07:09,465
She certainly has.
975
01:07:09,466 --> 01:07:11,902
Yeah, old Runt's
gone off some fool place
976
01:07:11,903 --> 01:07:13,774
- and had her puppies.
- I bet them pups is over
977
01:07:13,775 --> 01:07:15,341
in that Echo Mountain country.
978
01:07:15,342 --> 01:07:17,125
Ain't no dog the size of Runt's
gonna get all het up
979
01:07:17,126 --> 01:07:18,996
over the puny hounds
around here.
980
01:07:18,997 --> 01:07:21,999
There's some big wild dogs over
in that fenced-off section, too.
981
01:07:22,000 --> 01:07:24,524
Yeah, but she’d better be careful
with all them open shafts.
982
01:07:24,525 --> 01:07:27,309
And I got me some bear
traps set out there, too.
983
01:07:27,310 --> 01:07:29,485
Oh, I don't think
we gotta worry about Runt,
984
01:07:29,486 --> 01:07:31,052
she knows how
to take care of herself.
985
01:07:31,053 --> 01:07:32,837
Give her some milk, Abraham.
986
01:07:34,099 --> 01:07:35,535
We'd better go.
987
01:07:53,467 --> 01:07:55,206
Howdy, folks.
988
01:07:55,207 --> 01:07:56,643
How 'bout this dance, Bess?
989
01:07:56,644 --> 01:07:58,688
I promised it to Matt, Leroy.
990
01:07:58,689 --> 01:08:00,995
Seems a shame to waste
a dance on the husband.
991
01:08:00,996 --> 01:08:02,692
An old habit of ours, Leroy.
992
01:08:02,693 --> 01:08:05,391
We always dance the first
and last dance together.
993
01:08:05,392 --> 01:08:07,131
Thought maybe
you'd broken the habit.
994
01:08:07,132 --> 01:08:08,872
I had 'em both last year.
995
01:08:08,873 --> 01:08:10,484
Excuse me, Bess.
996
01:08:29,328 --> 01:08:31,068
Matt, there's Myrtle.
997
01:08:31,069 --> 01:08:33,070
I promised her that recipe
I cut out of the newspaper.
998
01:08:33,071 --> 01:08:35,464
All right, all right,
you go ahead and gossip
all you want,
999
01:08:35,465 --> 01:08:37,641
- I'll go get it for you.
- It's in my coat.
1000
01:08:41,993 --> 01:08:43,820
Here, here. What's going on here?
1001
01:08:43,821 --> 01:08:46,606
Well, if it ain't old
"pass the bottle" Ballot.
1002
01:08:46,607 --> 01:08:47,911
Have a snort, Matt.
1003
01:08:47,912 --> 01:08:49,173
No, thanks, Billy.
1004
01:08:49,174 --> 01:08:50,958
I'm not doing much drinking
now these days.
1005
01:08:50,959 --> 01:08:52,873
I never seen him take a drink.
1006
01:08:52,874 --> 01:08:54,352
Come on, Matt, it's Halloween.
1007
01:08:54,353 --> 01:08:55,832
No thank you, Jeff.
1008
01:08:55,833 --> 01:08:58,313
Aw, come on, Matt,
one little snort won't hurt you.
1009
01:08:58,314 --> 01:08:59,880
Wouldn't do me no good neither.
1010
01:08:59,881 --> 01:09:01,534
What he means is,
1011
01:09:01,535 --> 01:09:04,362
one snort would just send him
off on a month's toot.
1012
01:09:04,363 --> 01:09:07,496
Matt never was a man
who could take just one snort.
1013
01:09:07,497 --> 01:09:09,498
Well, I know that
used to be true, Billy.
1014
01:09:09,499 --> 01:09:12,458
As a matter of fact, I used to be
so water-logged with alcohol
1015
01:09:12,459 --> 01:09:15,461
that one drink would just
wake up all that wasin my system.
1016
01:09:15,462 --> 01:09:17,375
But not no more.
1017
01:09:17,376 --> 01:09:19,290
Oh, come on now, Matt.
1018
01:09:19,291 --> 01:09:22,119
Come on, I...
I grew up with you.
1019
01:09:22,120 --> 01:09:24,513
Tell you what.
1020
01:09:24,514 --> 01:09:26,994
Now you always did like
this silver buckle, didn't you?
1021
01:09:26,995 --> 01:09:28,299
Yeah, it's a nice buckle.
1022
01:09:28,300 --> 01:09:30,040
I'll bet you this buckle
1023
01:09:30,041 --> 01:09:31,912
against that new
Stetson you got up there,
1024
01:09:31,913 --> 01:09:33,566
that you can't take one snort
1025
01:09:33,567 --> 01:09:35,437
and not tilt the bottle
for the rest of the night.
1026
01:09:35,438 --> 01:09:37,265
- What do you say?
- You tempt me, Billy.
1027
01:09:37,266 --> 01:09:39,049
That's a real nice
looking buckle.
1028
01:09:39,050 --> 01:09:40,747
- Well, then go on and bet me.
- Nah, nah, no...
1029
01:09:40,748 --> 01:09:42,923
- I need a new hat.
- Go on, Matt.
I'll bet you can do it.
1030
01:09:42,924 --> 01:09:45,012
You had a right
to say what you did.
1031
01:09:45,013 --> 01:09:47,014
I've been pretty
hard on him myself.
1032
01:09:47,015 --> 01:09:48,798
I'm real happy for you.
1033
01:09:48,799 --> 01:09:50,583
He's changed a lot, Myrtle.
1034
01:09:50,584 --> 01:09:52,977
- It's been wonderful.
- Oh...
1035
01:09:54,675 --> 01:09:56,893
I swear you get prettier
looking every day, Myrtle.
1036
01:09:58,156 --> 01:09:59,722
- Doesn't she, Bess?
- She sure does.
1037
01:09:59,723 --> 01:10:01,724
I think it's the dress,
it's real becoming on you.
1038
01:10:01,725 --> 01:10:03,813
Oh, I declare, Matt,
1039
01:10:03,814 --> 01:10:06,903
you could charm an Eskimo
into buying an icebox.
1040
01:10:08,036 --> 01:10:09,558
Uh, is this what you wanted, Bess?
1041
01:10:09,559 --> 01:10:10,778
Yeah, that's it.
1042
01:10:17,262 --> 01:10:19,612
Is that Lovey Crockett?
1043
01:10:19,613 --> 01:10:21,483
That's Lovey Crockett.
1044
01:10:21,484 --> 01:10:24,181
Well, I swear.
1045
01:10:24,182 --> 01:10:26,053
I'll be right back.
1046
01:10:26,054 --> 01:10:29,404
Well, well! Looky who's growed up.
1047
01:10:29,405 --> 01:10:31,449
Looky who's growed up!
1048
01:10:31,450 --> 01:10:32,799
Now, just a minute.
1049
01:10:32,800 --> 01:10:36,803
Well... Looks like
I better be goin', honey,
1050
01:10:36,804 --> 01:10:38,805
before your big feller
beats the tar out of me.
1051
01:10:38,806 --> 01:10:41,068
Don't strike me, son.
1052
01:10:41,069 --> 01:10:43,897
Rowdy, someday is going
torun into somebody
1053
01:10:43,898 --> 01:10:46,160
that's gonna put him
in his place.
1054
01:10:46,161 --> 01:10:49,598
I gotta feeling that
that time ain't very far off.
1055
01:10:49,599 --> 01:10:53,037
Matt, you behave yourself.
Let's dance.
1056
01:10:55,039 --> 01:10:59,739
♪ Then I'll come home
1057
01:10:59,740 --> 01:11:05,527
♪ And I'll carry
in my heart ♪
1058
01:11:05,528 --> 01:11:12,796
♪ Just one prayer
1059
01:11:15,146 --> 01:11:20,107
♪ That I'll find you
1060
01:11:20,108 --> 01:11:25,155
♪ Still waiting for my arms
1061
01:11:25,156 --> 01:11:30,378
♪ We'll meet, we'll kiss
1062
01:11:30,379 --> 01:11:33,163
♪ We'll cling
1063
01:11:33,164 --> 01:11:35,122
Matt, you been drinking.
1064
01:11:35,123 --> 01:11:36,776
I had one little snort.
1065
01:11:36,777 --> 01:11:38,126
Oh, Matt.
1066
01:11:38,996 --> 01:11:40,649
Look, Billy Jackson bet me
1067
01:11:40,650 --> 01:11:42,825
his new silver belt
buckle against my Stetson that--
1068
01:11:42,826 --> 01:11:45,132
I thought you was off drink.
1069
01:11:45,133 --> 01:11:47,656
Well, I am. I just had one drink.
1070
01:11:47,657 --> 01:11:49,571
One comes before ten.
1071
01:11:49,572 --> 01:11:52,356
Oh, honey, I'm man enough
to take one drink--
1072
01:11:52,357 --> 01:11:53,749
Oh, stop it.
1073
01:11:53,750 --> 01:11:56,230
Have many times
have I heard that before?
1074
01:11:56,231 --> 01:11:59,755
When I was a punk kid, yeah,
but Bess, honey,
1075
01:11:59,756 --> 01:12:02,149
that one drink is all I'm gonna have.
1076
01:12:02,150 --> 01:12:05,543
All right, then prove it,
prove it right this minute.
1077
01:12:05,544 --> 01:12:06,849
Let's go home.
1078
01:12:06,850 --> 01:12:08,764
Oh, Bess, be reasonable.
1079
01:12:08,765 --> 01:12:10,766
The party's
just gettin' started.
1080
01:12:10,767 --> 01:12:11,898
Then you won't go.
1081
01:12:11,899 --> 01:12:14,422
I don't see any reason to go.
1082
01:12:14,423 --> 01:12:16,903
Then I hope you have
a wonderful time.
1083
01:12:16,904 --> 01:12:19,340
You can drink and
dance until you drop.
1084
01:12:19,341 --> 01:12:20,864
I'm going home.
1085
01:12:21,560 --> 01:12:22,736
But...
1086
01:12:36,184 --> 01:12:37,967
You lose.
1087
01:12:37,968 --> 01:12:40,187
Yes siree, yearling.
You've got yourself
1088
01:12:40,188 --> 01:12:42,276
the prettiest girl in the room.
1089
01:12:42,277 --> 01:12:44,104
How'd you ever lasso
a deal like her.
1090
01:12:44,105 --> 01:12:47,107
Now, don't you start nothin',
Leroy Hightower!
1091
01:12:47,108 --> 01:12:51,372
Start something? Me?
I'd be scared to, Lovey.
1092
01:12:51,373 --> 01:12:53,896
This yearling looks like
he might beat the hide off me
1093
01:12:53,897 --> 01:12:55,332
if I got him a little madder.
1094
01:12:55,333 --> 01:12:56,682
He might at that, Leroy.
1095
01:12:56,683 --> 01:12:59,641
I used to do it
when I was about his age.
1096
01:12:59,642 --> 01:13:01,861
That was a while ago, Matt.
1097
01:13:01,862 --> 01:13:04,385
I could whip you
the day I was born, Leroy.
1098
01:13:04,386 --> 01:13:06,909
I don't think things have
changed much since then.
1099
01:13:06,910 --> 01:13:09,869
Then I think you better step
outside and prove it.
1100
01:13:09,870 --> 01:13:11,871
I'd be happy to oblige.
1101
01:13:11,872 --> 01:13:15,396
I've been swallowing
your insults and bad manners
just about long enough.
1102
01:13:15,397 --> 01:13:18,442
I can fight my own
fights, Mr. Ballot.
1103
01:13:18,443 --> 01:13:21,490
Then go find yourself one, son.
This is mine.
1104
01:13:23,492 --> 01:13:25,232
- Hey, Shorty. What is it?
- It's a fight.
1105
01:13:25,233 --> 01:13:27,408
Wait a minute,
wait a minute, who is it?
1106
01:13:27,409 --> 01:13:29,410
Matt Ballot and Leroy Hightower,
1107
01:13:29,411 --> 01:13:32,631
and this has been brewing
for a long time.
1108
01:13:35,983 --> 01:13:39,246
Hey, everybody,
there's gonna be a fight!
1109
01:13:39,247 --> 01:13:41,378
Matt Ballot and Leroy Hightower,
1110
01:13:41,379 --> 01:13:43,685
they're squaring off right out
there in the parking lot now.
1111
01:13:43,686 --> 01:13:44,904
Come on!
1112
01:13:48,125 --> 01:13:50,083
I'm gonna beat
the tar out of you, Ballot.
1113
01:13:50,084 --> 01:13:53,435
Stop bragging, Leroy,
put your money where your mouth is.
1114
01:14:55,627 --> 01:14:57,367
Where is he? Where'd he go?
1115
01:14:57,368 --> 01:15:01,241
Stop racing the engine.
You're just digging in deeper.
1116
01:15:01,242 --> 01:15:03,199
No, no, no, Jeff,
let it sit right here,
1117
01:15:03,200 --> 01:15:05,158
I want to talk some sense
into this woman.
1118
01:15:05,159 --> 01:15:07,029
You haven't changed a bit, have you?
1119
01:15:07,030 --> 01:15:08,726
For a while there,
I had hopes for you,
1120
01:15:08,727 --> 01:15:10,903
but the first chance you get,
you're drinking and fighting.
1121
01:15:10,904 --> 01:15:14,080
You... you ain't being
fair, Miss Ballot.
1122
01:15:14,081 --> 01:15:18,171
Sure, he had a drink,
so did every man at the dance.
1123
01:15:18,172 --> 01:15:21,435
I'm higher than
a Dakota kite myself.
1124
01:15:21,436 --> 01:15:24,307
It's a man's privilege
to drink on Halloween.
1125
01:15:24,308 --> 01:15:26,744
Halloween ain't a Lord's day.
1126
01:15:26,745 --> 01:15:29,051
It's a man-made holiday
and so is liquor.
1127
01:15:29,052 --> 01:15:32,012
And if I was Ballot's age, I...
1128
01:15:33,665 --> 01:15:35,449
If I was Ballot's age,
1129
01:15:35,450 --> 01:15:39,322
I'd have tackled that no-good
Leroy Hightower a long time ago.
1130
01:15:39,323 --> 01:15:41,934
Fact is, Ballot's been
taking so much from him,
1131
01:15:41,935 --> 01:15:44,806
I was wondering
if Ballot was all man.
1132
01:15:44,807 --> 01:15:47,678
And then tonight,
pushing and pushing.
1133
01:15:47,679 --> 01:15:50,725
He's the one to blame,
Miss Ballot, not your husband.
1134
01:15:50,726 --> 01:15:53,206
All right, Jeff, you're
just wasting your breath.
1135
01:15:53,207 --> 01:15:55,817
She ain't gonna listen
to neither one of us.
1136
01:15:55,818 --> 01:15:58,342
Might as well
get this car outta here.
1137
01:16:10,050 --> 01:16:12,616
You forgot to say "uncle", Matt.
1138
01:16:20,582 --> 01:16:22,191
Hey, wait for me.
1139
01:16:22,192 --> 01:16:25,065
If you've lost your spirits
I've got plenty more.
1140
01:16:44,084 --> 01:16:47,522
Bess! Bess!
1141
01:16:48,392 --> 01:16:49,872
Wait!
1142
01:17:09,065 --> 01:17:10,761
How about a little
spirits, Mr. Totter?
1143
01:17:10,762 --> 01:17:12,328
No, drink it yourself.
1144
01:17:12,329 --> 01:17:15,202
I never touch it,
but I'll make you a good deal.
1145
01:17:44,971 --> 01:17:47,364
Help, I can't swim!
1146
01:17:49,149 --> 01:17:50,759
I can't swim!
1147
01:18:10,605 --> 01:18:11,866
Get up. Get up.
1148
01:18:11,867 --> 01:18:14,043
- I've had enough.
- Get up there.
1149
01:18:16,698 --> 01:18:18,004
Shake.
1150
01:18:41,810 --> 01:18:45,726
All right, Ballot,
don't kill the man.
1151
01:18:49,600 --> 01:18:51,298
Shut up!
1152
01:18:52,560 --> 01:18:53,777
Cheer up, Ballot.
1153
01:18:53,778 --> 01:18:55,170
If I had a dollar
1154
01:18:55,171 --> 01:18:57,477
for every ruckus
I had with my old lady,
1155
01:18:57,478 --> 01:18:59,696
I wouldn't be working for you.
1156
01:18:59,697 --> 01:19:01,046
You'd be working for me.
1157
01:19:01,047 --> 01:19:02,873
You don't understand, Jeff.
1158
01:19:02,874 --> 01:19:05,963
This ain't no ordinary man
and wife squabble.
1159
01:19:05,964 --> 01:19:09,620
Me and Bess ain't been living
together as man and wife.
1160
01:19:10,491 --> 01:19:11,621
What's that?
1161
01:19:11,622 --> 01:19:13,145
That's right.
1162
01:19:13,146 --> 01:19:16,931
As far as her and meis concerned,
I'm just a...
1163
01:19:16,932 --> 01:19:19,021
I'm just a hired hand.
1164
01:19:19,500 --> 01:19:20,718
Oh...
1165
01:19:23,199 --> 01:19:26,027
You better come in
and dry off your pants.
1166
01:19:26,028 --> 01:19:27,160
Huh?
1167
01:19:28,204 --> 01:19:29,510
Might as well.
1168
01:19:37,387 --> 01:19:42,000
No, sir, it ain't easy
living with a woman.
1169
01:19:42,392 --> 01:19:43,698
I...
1170
01:19:44,655 --> 01:19:46,483
Need a light here.
1171
01:19:55,144 --> 01:20:00,062
I lived with my old lady
for 30 odd years.
1172
01:20:00,845 --> 01:20:02,717
'Fore she died.
1173
01:20:05,502 --> 01:20:09,724
I was 55 when it happened.
1174
01:20:12,292 --> 01:20:13,902
Wait a minute...
1175
01:20:17,949 --> 01:20:20,213
I'm 74 now.
1176
01:20:22,084 --> 01:20:26,088
That's right,
I was 55 the day she left.
1177
01:20:26,828 --> 01:20:28,134
How old is Bob?
1178
01:20:28,656 --> 01:20:30,527
Seventeen.
1179
01:20:31,789 --> 01:20:34,530
Well, according
to your figure, Jeff,
1180
01:20:34,531 --> 01:20:37,316
he was born two years
after she died.
1181
01:20:37,317 --> 01:20:40,363
That's right. No!
1182
01:20:41,712 --> 01:20:45,846
You told me that, uh,
you was 72 one time.
1183
01:20:45,847 --> 01:20:52,113
I lie so much about my age,
I ain't got no notion
how old I am.
1184
01:20:52,114 --> 01:20:53,897
Well, uh, you was in the army.
1185
01:20:53,898 --> 01:20:55,421
You could look at
your army record.
1186
01:20:55,422 --> 01:20:57,814
I lied to them, too.
1187
01:20:57,815 --> 01:21:00,253
Well, Jeff, why don't you just lay...
1188
01:21:03,908 --> 01:21:05,910
That's right, sleep it off.
1189
01:21:53,393 --> 01:21:55,394
Your lip's cut.
1190
01:21:55,395 --> 01:21:57,919
That's the least of my trouble, Jeff.
1191
01:21:59,137 --> 01:22:00,442
Did you win?
1192
01:22:00,443 --> 01:22:02,358
You was there.
1193
01:22:03,577 --> 01:22:05,621
Oh, yeah.
1194
01:22:05,622 --> 01:22:09,235
Tell you the truth, I don't ever
remember much about Halloween.
1195
01:22:10,323 --> 01:22:11,584
Where's Bob?
1196
01:22:11,585 --> 01:22:15,762
Hmm? Oh, he come in about 2:00,
1197
01:22:15,763 --> 01:22:19,549
and I sent him over to the place
to water the stock.
1198
01:22:20,507 --> 01:22:22,770
Must've been a big night.
1199
01:22:28,123 --> 01:22:30,080
Did I talk much, Ballot?
1200
01:22:30,081 --> 01:22:31,430
Yeah.
1201
01:22:31,431 --> 01:22:35,042
Sometimes I say
fool things when I...
1202
01:22:35,043 --> 01:22:37,131
after I've had a snort or two.
1203
01:22:37,132 --> 01:22:41,744
Well, you, uh... you had a little
trouble remembering how old you are.
1204
01:22:41,745 --> 01:22:44,443
I did?
1205
01:22:44,444 --> 01:22:48,403
Funny things a man says
after a snort or two, ain't it?
1206
01:22:48,404 --> 01:22:52,668
I'm 74 and I got
my army papers to prove it.
1207
01:22:52,669 --> 01:22:54,888
Say, I'll get you
a bite of breakfast
1208
01:22:54,889 --> 01:22:56,281
if you'll wait 'til
I change my pants.
1209
01:22:56,282 --> 01:22:58,108
Uh, thank you just the same, Jeff,
1210
01:22:58,109 --> 01:23:03,550
but I gotta get on over there,
probably for the last time.
1211
01:23:15,301 --> 01:23:18,782
Huh, it's the Ford.
1212
01:23:20,697 --> 01:23:24,047
- Matt, Matt, Annie's missing!
- Wha... What?
1213
01:23:24,048 --> 01:23:25,919
She took off with Runt
last night after we left.
1214
01:23:25,920 --> 01:23:27,703
Abraham went to the party alone.
1215
01:23:27,704 --> 01:23:29,879
Well, why didn't you
come get me sooner?
1216
01:23:29,880 --> 01:23:31,707
I didn't know 'til this morning.
1217
01:23:31,708 --> 01:23:34,884
Abraham was asleep
when I got home,
so, I just went to bed.
1218
01:23:34,885 --> 01:23:36,886
Well, come on,
let's go see if we can find her.
1219
01:23:36,887 --> 01:23:38,975
Bob's gathering some
of the neighbors to help us.
1220
01:23:38,976 --> 01:23:40,760
They'll meet us at the house.
1221
01:24:08,049 --> 01:24:10,703
Matt, may have
some bad news for you.
1222
01:24:10,704 --> 01:24:12,008
Is this off of Annie?
1223
01:24:12,009 --> 01:24:13,227
It's off her jacket.
1224
01:24:13,228 --> 01:24:14,576
Where'd you get it?
1225
01:24:14,577 --> 01:24:15,882
Well, I took a run
over to Echo Mountain
1226
01:24:15,883 --> 01:24:17,405
while Miss Ballot
went to get you,
1227
01:24:17,406 --> 01:24:19,364
and I found it stuck
on a barbed-wire fence.
1228
01:24:19,365 --> 01:24:21,453
I figured she might be
over on that mountain.
1229
01:24:21,454 --> 01:24:24,978
She must've gone up the
retrying to find Runt's pups.
1230
01:24:24,979 --> 01:24:27,633
- Oh, that kid, that idiot kid.
- That's a rough country.
1231
01:24:27,634 --> 01:24:30,200
Some of them holes
are over 100 feet deep.
1232
01:24:30,201 --> 01:24:33,073
- You got any rope with you?
- About 50 feet.
1233
01:24:33,074 --> 01:24:34,597
Come on, let's go.
1234
01:25:52,370 --> 01:25:56,113
There are dog tracks, all right,
but don't look like Runt's.
1235
01:26:00,074 --> 01:26:04,730
Bob, find anything?
1236
01:26:04,731 --> 01:26:07,168
Nope, not a darned thing.
1237
01:26:32,976 --> 01:26:35,239
Here you just don't
know where to look.
1238
01:26:38,852 --> 01:26:42,071
She might be any place.
1239
01:26:42,072 --> 01:26:46,206
It's my fault, Matt.
It's all my fault.
1240
01:26:46,207 --> 01:26:49,165
Stop whipping yourself, Bess.
1241
01:26:49,166 --> 01:26:52,734
No, Matt. I drove her to it.
1242
01:26:52,735 --> 01:26:58,348
I've always been so careful
not to let anybody
know I loved them.
1243
01:26:58,349 --> 01:27:01,308
Even my own children.
1244
01:27:01,309 --> 01:27:04,180
I... I did that to you,
too, Matt.
1245
01:27:04,181 --> 01:27:08,620
Making such a fuss over a man taking
a little drink on a holiday.
1246
01:27:08,621 --> 01:27:12,711
Bess, Bess, Bess, drink is never
gonna be a problem to me again.
1247
01:27:12,712 --> 01:27:14,974
I had no business
being so stubborn.
1248
01:27:14,975 --> 01:27:18,064
Now, Bess... pull yourself together.
1249
01:27:19,240 --> 01:27:22,198
Listen to me, Bess, listen to me.
1250
01:27:22,199 --> 01:27:26,726
Now, honey, I been thinking
if we find Annie...
1251
01:27:28,989 --> 01:27:30,729
When we find her...
1252
01:27:30,730 --> 01:27:33,079
If we could just afford to take
her to one of them specialists,
1253
01:27:33,080 --> 01:27:36,517
I... I got a feeling that she...
she could talk again.
1254
01:27:36,518 --> 01:27:40,608
And, well, I've been saving my money
1255
01:27:40,609 --> 01:27:42,828
for the last couple of years, Bess.
1256
01:27:42,829 --> 01:27:46,005
If I... if I go on
back out to the coast
1257
01:27:46,006 --> 01:27:48,964
and get a real good job
and save all I can--
1258
01:27:48,965 --> 01:27:52,272
No, Matt, don't leave us.
1259
01:27:52,273 --> 01:27:55,971
We need you.
We love you.
1260
01:27:55,972 --> 01:27:58,148
I love you.
1261
01:27:58,671 --> 01:28:00,324
Oh, Bess.
1262
01:28:18,473 --> 01:28:19,778
- Annie!
- Annie!
1263
01:28:19,779 --> 01:28:22,519
Annie, Annie!
1264
01:28:22,520 --> 01:28:25,045
We found her, she's over here!
1265
01:28:26,524 --> 01:28:28,875
We've found her,
she's over here!
1266
01:28:30,528 --> 01:28:32,747
Hang on, Annie!
Hang on!
1267
01:28:32,748 --> 01:28:33,792
Get that rope over here, Leroy.
1268
01:28:33,793 --> 01:28:37,273
Hold on, Annie, hold tight.
1269
01:28:37,274 --> 01:28:39,406
- Here.
- You go down, Matt,
and I'll hold.
1270
01:28:39,407 --> 01:28:41,931
Go ahead, I'm stronger than you.
1271
01:29:06,956 --> 01:29:08,871
Hey, give me a hand here.
1272
01:29:43,906 --> 01:29:46,343
Hang on.
Hang on, Annie.
1273
01:29:48,868 --> 01:29:51,871
Get on my back.
Hang on.
1274
01:29:52,610 --> 01:29:54,003
Get on.
1275
01:29:56,702 --> 01:29:57,833
Get on.
1276
01:30:02,272 --> 01:30:03,709
Keep a steady pull.
1277
01:30:16,678 --> 01:30:17,983
Steady, Matt.
1278
01:30:17,984 --> 01:30:20,247
Don't let it turn.
Don't let it twist.
1279
01:30:26,644 --> 01:30:27,950
Annie.
1280
01:30:31,519 --> 01:30:32,912
Annie.
1281
01:30:38,047 --> 01:30:40,223
That took a lot of nerve, Matt.
1282
01:30:41,659 --> 01:30:43,531
Thanks, Leroy.
1283
01:30:48,623 --> 01:30:49,493
Matt.
1284
01:30:49,494 --> 01:30:51,365
Bess, honey.
1285
01:30:54,585 --> 01:30:56,022
Matt...
1286
01:30:57,458 --> 01:30:59,111
- Who screamed?
- Wh... What?
1287
01:30:59,112 --> 01:31:00,766
Who screamed?
1288
01:31:32,449 --> 01:31:34,015
Gosh.
90576
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.