All language subtitles for Chicago.P.D.S06E02.Endings.3.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KiNGS_HI removed

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,047 --> 00:00:05,440 Dad! Is he all right? 2 00:00:05,483 --> 00:00:06,662 He was above the fire floor. 3 00:00:06,702 --> 00:00:08,573 Swallowed a lot of smoke. 4 00:00:08,614 --> 00:00:11,153 We... we gotta take Dad off the vent. 5 00:00:11,194 --> 00:00:12,316 Let him go. 6 00:00:13,819 --> 00:00:14,888 She's alive! 7 00:00:18,322 --> 00:00:20,672 Sir, I'm gonna need you to go back into the waiting room. 8 00:00:21,845 --> 00:00:23,543 What happened to our Jane Doe? 9 00:00:25,015 --> 00:00:27,088 We were treating Jane Doe for third degree burns 10 00:00:27,129 --> 00:00:29,098 when she developed compartment syndrome. 11 00:00:29,139 --> 00:00:32,142 It became clear Jane had been beaten before the fire. 12 00:00:32,183 --> 00:00:33,794 Nurse went to do rounds, 13 00:00:33,835 --> 00:00:35,296 saw her room like this. 14 00:00:38,763 --> 00:00:40,243 How long has she been gone? 15 00:00:40,284 --> 00:00:42,460 Not long. We checked security tapes. 16 00:00:42,526 --> 00:00:44,702 She walked out alone at half past. 17 00:00:45,788 --> 00:00:46,911 What is that? 18 00:00:46,952 --> 00:00:50,406 That is a GPS chip. 19 00:00:50,868 --> 00:00:52,478 She must have cut it out of herself. 20 00:00:52,528 --> 00:00:54,747 Someone was tracking this girl. 21 00:00:54,788 --> 00:00:56,903 She's got life-threatening injuries. 22 00:00:56,944 --> 00:00:58,880 She's not gonna get far by herself. 23 00:01:05,983 --> 00:01:06,895 Hey. 24 00:01:06,936 --> 00:01:08,597 Jay, I, uh... 25 00:01:10,157 --> 00:01:12,420 Just heard about your father. I'm sorry. 26 00:01:13,255 --> 00:01:14,459 Thanks. 27 00:01:14,500 --> 00:01:16,420 Jay, take some time. Be with your family. 28 00:01:16,461 --> 00:01:18,396 It's not what you think, Sarge. 29 00:01:18,437 --> 00:01:20,950 Me and my dad had a complicated relationship. 30 00:01:21,380 --> 00:01:23,126 We didn't really see eye to eye. 31 00:01:23,170 --> 00:01:25,335 I'm not proud of it. It's the truth. 32 00:01:25,398 --> 00:01:26,698 Five other people died in that fire. 33 00:01:26,738 --> 00:01:27,696 I want to help. 34 00:01:27,739 --> 00:01:28,740 Mmm. 35 00:01:31,515 --> 00:01:32,396 Okay. 36 00:01:32,437 --> 00:01:34,790 Platt's briefing everyone in the parking lot. 37 00:01:34,833 --> 00:01:36,226 All right. 38 00:01:38,661 --> 00:01:41,405 Jane Doe, approximately 20 years old. 39 00:01:41,449 --> 00:01:46,149 5'4", fled Chicago Med less than 60 minutes ago. 40 00:01:46,396 --> 00:01:48,325 She exited the west rear door 41 00:01:48,369 --> 00:01:51,105 and was last seen headed north on foot. 42 00:01:51,364 --> 00:01:53,548 She is believed to be all alone and hurt, 43 00:01:53,591 --> 00:01:55,245 so we have to move fast. 44 00:01:55,289 --> 00:01:57,769 Populorum, you and Henry are on public transport... 45 00:01:57,810 --> 00:02:00,510 - Hey, you wanna take north? - Yeah. 46 00:02:00,558 --> 00:02:03,005 - Just, Jay, I'm sorry... - Thanks. 47 00:02:03,091 --> 00:02:04,682 So, uh, just fill me in. 48 00:02:04,723 --> 00:02:06,474 Okay, she dug out her own GPS chip, 49 00:02:06,517 --> 00:02:08,128 so obviously she doesn't wanna be found. 50 00:02:08,171 --> 00:02:10,260 She has third degree burns, multiple broken bones. 51 00:02:10,304 --> 00:02:11,613 She couldn't have got out of there too fast. 52 00:02:11,653 --> 00:02:12,915 So where would you go? 53 00:02:12,958 --> 00:02:15,439 I don't know. Find someplace to hide. 54 00:02:15,483 --> 00:02:17,310 Someplace to die. 55 00:02:18,486 --> 00:02:19,795 You go that way, I'll go this way? 56 00:02:19,835 --> 00:02:21,837 Yeah, I'll go over here. 57 00:02:28,452 --> 00:02:29,497 Jay? 58 00:02:29,540 --> 00:02:30,802 Jay! 59 00:02:30,846 --> 00:02:32,761 5021 Eddie, emergency. 60 00:02:32,804 --> 00:02:34,288 We need an ambulance at the southwest corner 61 00:02:34,328 --> 00:02:35,633 of Bryers Park. 62 00:02:35,677 --> 00:02:37,630 Hey, hey, hey! Hey, hey, stay with us. 63 00:02:37,671 --> 00:02:38,958 Hey. Hey, hey. 64 00:02:40,536 --> 00:02:43,090 I don't know what's wrong. She's bleeding really bad. 65 00:02:43,131 --> 00:02:44,338 We need that ambulance. 66 00:02:44,381 --> 00:02:47,341 They're never gonna find us. I'm gonna flag them down, Jay. 67 00:02:47,383 --> 00:02:48,693 I repeat, we're in the southwest corner... 68 00:02:48,733 --> 00:02:50,257 It's okay. It's okay. 69 00:02:50,300 --> 00:02:51,827 Can you look at me? Hey, can you look at me? 70 00:02:51,867 --> 00:02:53,434 It's gonna be okay. I'm Jay. 71 00:02:53,477 --> 00:02:55,193 I'm a detective with the Chicago Police Department. 72 00:02:55,233 --> 00:02:57,177 You're gonna be okay. What's your name? 73 00:02:57,220 --> 00:02:59,222 He came to kill them. 74 00:02:59,266 --> 00:03:00,745 Who came? 75 00:03:01,061 --> 00:03:03,233 I was hiding, but he set a fire. 76 00:03:04,271 --> 00:03:06,751 Who did this to you? Who set the fire? 77 00:03:06,795 --> 00:03:09,014 - You know who he was? - He killed them. 78 00:03:09,538 --> 00:03:11,192 Who? What's his name? 79 00:03:11,233 --> 00:03:12,322 Who was he? Who was he? 80 00:03:12,366 --> 00:03:13,845 Did you know him? 81 00:03:13,936 --> 00:03:16,460 Ah... I'll be free now. 82 00:03:20,330 --> 00:03:22,332 Yeah, you'll be free. You'll be free now. 83 00:03:22,376 --> 00:03:24,508 It's okay. It's gonna be okay. 84 00:03:24,552 --> 00:03:25,857 Come on, come on! 85 00:03:46,269 --> 00:03:49,359 She said she was hiding and he came to kill them. 86 00:03:49,403 --> 00:03:50,712 Then before she lost consciousness, 87 00:03:50,752 --> 00:03:53,320 she said that she would be free now. 88 00:03:53,363 --> 00:03:54,585 I'm running her prints and her DNA, 89 00:03:54,625 --> 00:03:56,236 but no ID yet. 90 00:03:56,279 --> 00:03:57,846 All right, Chief? 91 00:03:57,889 --> 00:04:00,240 Fire originated in apartment 20E. 92 00:04:00,283 --> 00:04:03,591 We found Jane Doe's body here outside of the apartment. 93 00:04:04,123 --> 00:04:06,942 Burns indicated she was most likely crawling, 94 00:04:07,203 --> 00:04:09,118 trying to escape the flames. 95 00:04:09,326 --> 00:04:11,947 Door to 20E was open. That's how the fire spread. 96 00:04:11,990 --> 00:04:14,558 The other John Does were found inside the apartment... 97 00:04:14,602 --> 00:04:16,299 one in the bed, one near the front door. 98 00:04:16,343 --> 00:04:18,345 All right, so she said that he came to kill them. 99 00:04:18,388 --> 00:04:20,260 So the offender enters the apartment, 100 00:04:20,303 --> 00:04:22,871 he kills both John Does, the Jane Doe's hiding, 101 00:04:22,914 --> 00:04:24,612 the offender goes to light the fire, 102 00:04:24,655 --> 00:04:27,571 she tries to escape, and then she gets beaten unconscious. 103 00:04:27,615 --> 00:04:29,312 Injuries run against that, Sharon? 104 00:04:29,356 --> 00:04:30,748 It could be consistent. 105 00:04:30,792 --> 00:04:33,664 Jane Doe suffered a ulna fracture, 106 00:04:33,708 --> 00:04:35,927 internal injuries, third degree burns. 107 00:04:35,971 --> 00:04:38,669 We also treated her for heavy smoke inhalation. 108 00:04:38,713 --> 00:04:40,889 So the offender beats her, thinks she's dead, 109 00:04:40,932 --> 00:04:42,543 but Jane Doe comes to during the fire, 110 00:04:42,586 --> 00:04:43,895 opens the front door, and attempts to crawl 111 00:04:43,935 --> 00:04:45,546 to the elevator. 112 00:04:45,589 --> 00:04:48,331 Arson was just a cover up for the double homicide. 113 00:04:48,375 --> 00:04:50,464 The rest of them were collateral damage. 114 00:04:54,990 --> 00:04:57,871 Jane Doe didn't make it. Pronounced her a minute ago. 115 00:04:57,912 --> 00:05:00,240 She never regained consciousness. 116 00:05:00,490 --> 00:05:02,324 All right, we need to get going. 117 00:05:02,365 --> 00:05:03,613 Thank you. 118 00:05:03,654 --> 00:05:05,864 - Anything you need. - Appreciate it. 119 00:05:07,655 --> 00:05:09,439 Let's start with apartment 20E. 120 00:05:09,480 --> 00:05:13,177 Antonio, get Jane Doe's GPS chip to OCD tech right away. 121 00:05:13,218 --> 00:05:14,785 I'll run it up with Vice, too. 122 00:05:14,826 --> 00:05:16,372 It's common practice these days for pimps 123 00:05:16,412 --> 00:05:17,731 - to chip their property. - All right. 124 00:05:17,771 --> 00:05:20,363 I'm guessing Jane Doe was a victim of sex trafficking. 125 00:05:20,407 --> 00:05:22,626 So we start with what was left behind. 126 00:05:22,670 --> 00:05:24,802 I want every piece of paper on that apartment... 127 00:05:24,846 --> 00:05:26,935 who was living there, every in-service call. 128 00:05:26,978 --> 00:05:30,460 Just scour that crime scene. Work the bodies. 129 00:05:30,504 --> 00:05:32,636 Find out what the hell happened in that apartment. 130 00:05:36,118 --> 00:05:37,902 We've been working round the clock. 131 00:05:37,946 --> 00:05:40,862 I've only done a full autopsy on your first John Doe. 132 00:05:40,905 --> 00:05:42,732 What about dental? Did you get anything from that? 133 00:05:42,772 --> 00:05:43,825 Didn't match any of our records. 134 00:05:43,865 --> 00:05:45,519 And honestly you're not gonna get much. 135 00:05:45,562 --> 00:05:47,390 Bodies burned this badly rarely have a ton 136 00:05:47,434 --> 00:05:48,783 of forensic evidence. 137 00:05:48,840 --> 00:05:51,053 Tox was clear on John Doe one. 138 00:05:51,814 --> 00:05:54,425 W-what is this chipping of the hyoid and spine? 139 00:05:54,998 --> 00:05:56,660 It's usually cracking from the fire, 140 00:05:56,704 --> 00:05:59,750 but what's strange is both bodies had it. 141 00:06:00,170 --> 00:06:01,824 Cracking of the hyoid? 142 00:06:01,865 --> 00:06:03,014 On one, it's an anomaly. 143 00:06:03,058 --> 00:06:05,408 - On two... - It's a pattern. 144 00:06:05,733 --> 00:06:07,446 Same kind of cracking you'd get from a weapon? 145 00:06:07,486 --> 00:06:09,444 - From a knife. - So they were stabbed? 146 00:06:09,485 --> 00:06:11,922 Yes, and throat sliced. 147 00:06:14,662 --> 00:06:16,031 - Sarge? - Yeah, I'm still listening. 148 00:06:16,071 --> 00:06:18,378 All right, M.E. also found three old bullet holes 149 00:06:18,421 --> 00:06:20,118 and a severed finger on John Doe two. 150 00:06:20,162 --> 00:06:21,645 We ran that through every system we've got. 151 00:06:21,685 --> 00:06:22,991 So far no hit on an ID, 152 00:06:23,034 --> 00:06:24,518 but those are pretty unique identifiers. 153 00:06:24,558 --> 00:06:26,885 So, flag it up the ladder with FBI. 154 00:06:26,926 --> 00:06:29,363 See if they'll run it. Hit hospital records too. 155 00:06:29,407 --> 00:06:31,888 I've got spotty elevator and lobby cameras, 156 00:06:31,929 --> 00:06:33,556 but the camera nearest the entrance 157 00:06:33,597 --> 00:06:35,207 got fritzed out in the fire. 158 00:06:35,248 --> 00:06:37,400 The building across the street got surveillance from the front. 159 00:06:37,440 --> 00:06:39,355 I got POD footage from the exit in the back, 160 00:06:39,396 --> 00:06:40,400 but it's not perfect. 161 00:06:40,443 --> 00:06:41,970 When Chicago Fire responded, they blocked the camera. 162 00:06:42,010 --> 00:06:44,186 All right, well, start clearing through it fast. 163 00:06:44,229 --> 00:06:46,449 Hey, we got anything on that apartment? 164 00:06:46,493 --> 00:06:47,972 Nothing but sand, Sarge. 165 00:06:48,016 --> 00:06:50,535 It was registered under a dummy LLC called Cyde Holdings 166 00:06:50,576 --> 00:06:51,443 that does not exist. 167 00:06:51,484 --> 00:06:53,983 There's no in service calls, no priors on anyone so far 168 00:06:54,024 --> 00:06:55,765 in the apartment. Burgess is still there. 169 00:06:55,806 --> 00:06:57,616 She's debriefing the current residents. 170 00:06:57,657 --> 00:06:59,062 So far everybody's saying they thought 171 00:06:59,102 --> 00:07:00,158 the apartment was vacant. 172 00:07:00,202 --> 00:07:02,073 Hey, Sarge, OCD tech lab pulled 173 00:07:02,117 --> 00:07:04,075 coordinates off Jane Doe's GPS chip. 174 00:07:04,119 --> 00:07:06,257 I've got every place she's been the last two months 175 00:07:06,298 --> 00:07:07,905 outside Chicago... all two of them. 176 00:07:07,949 --> 00:07:10,081 Tracked a farmland outside Durango, Mexico, 177 00:07:10,125 --> 00:07:12,649 and a compound two miles from Cleveland. 178 00:07:12,693 --> 00:07:15,059 I ran those coordinates for John Doe's bullet wounds, 179 00:07:15,100 --> 00:07:16,566 for the finger injury. 180 00:07:16,610 --> 00:07:18,438 Got a hit. 181 00:07:27,534 --> 00:07:29,579 Edgar Torres. 182 00:07:31,973 --> 00:07:34,105 You're saying Edgar Torres of the Sinaloa Cartel 183 00:07:34,149 --> 00:07:36,160 just got hit in Chicago? 184 00:07:36,279 --> 00:07:37,889 Hey, Hank. 185 00:07:38,386 --> 00:07:40,459 You got a problem downstairs. 186 00:07:42,693 --> 00:07:44,560 - Come on, Antonio. You and me. - Yeah. 187 00:07:44,601 --> 00:07:47,647 Hey, find out what Torres was doing in Chicago, Jay. 188 00:07:54,037 --> 00:07:56,171 Wondering why the hell you ran DEA's number five 189 00:07:56,214 --> 00:07:58,739 most wanted and requested sixes 190 00:07:58,782 --> 00:08:00,741 without picking up the phone and calling us. 191 00:08:00,784 --> 00:08:02,736 Well, I'm wondering why the hell you weren't aware 192 00:08:02,776 --> 00:08:04,484 your number five target was in Chicago 193 00:08:04,527 --> 00:08:06,050 and that he was just murdered. 194 00:08:06,094 --> 00:08:08,575 We been trying to track him, but it's not easy. 195 00:08:08,618 --> 00:08:10,707 When Torres comes to Chicago he stays low... 196 00:08:10,751 --> 00:08:13,344 holds a few meetings, oversees a few loads, 197 00:08:13,385 --> 00:08:14,996 and we don't hear about it until after. 198 00:08:15,037 --> 00:08:16,473 And he doesn't communicate. 199 00:08:16,514 --> 00:08:19,238 No cell, no email. He stays inside. He eats in. 200 00:08:19,279 --> 00:08:21,544 It's just him, his security, and his girl of the month. 201 00:08:21,588 --> 00:08:23,111 Those are the other bodies you found. 202 00:08:23,154 --> 00:08:26,310 Okay, well, someone knew he was here this time. 203 00:08:26,593 --> 00:08:28,769 We're not here to hinder your investigation, Voight. 204 00:08:28,812 --> 00:08:30,543 Okay, so why are you here? 205 00:08:30,584 --> 00:08:32,773 We'll be taking Edgar Torres' body. 206 00:08:33,318 --> 00:08:34,536 You want to confirm his death, 207 00:08:34,576 --> 00:08:37,193 cross a name off a list? Be my guest. 208 00:08:37,604 --> 00:08:39,170 And we want you to low-walk the case. 209 00:08:39,214 --> 00:08:40,650 There it is. 210 00:08:40,694 --> 00:08:42,086 We have wires up 211 00:08:42,130 --> 00:08:44,262 on every cartel with holdings in Chicago. 212 00:08:44,306 --> 00:08:46,257 Not a single wire indicates that anyone knows 213 00:08:46,298 --> 00:08:48,832 Torres is even dead, let alone that it was a hit. 214 00:08:48,876 --> 00:08:50,878 It would be best it stays that way. 215 00:08:50,921 --> 00:08:53,576 Soon as they become aware, every phone will go dark. 216 00:08:53,620 --> 00:08:55,649 - And bodies will drop. - With all due respect, 217 00:08:55,690 --> 00:08:56,840 this was a mass murder, 218 00:08:56,884 --> 00:08:58,659 so we're not gonna stop till we find the son of a bitch 219 00:08:58,699 --> 00:09:00,919 that lit the match, cartel repercussions or not. 220 00:09:03,146 --> 00:09:05,545 We can tell the press the fire was accidental 221 00:09:05,588 --> 00:09:08,681 and we can move quiet, but you gotta give me 222 00:09:08,722 --> 00:09:11,028 every piece of paper you have on Torres. 223 00:09:11,072 --> 00:09:12,769 No blacked out lines. 224 00:09:12,813 --> 00:09:14,858 No red tape. 225 00:09:14,902 --> 00:09:17,905 You do that, I'll tiptoe anywhere you want. 226 00:09:20,114 --> 00:09:22,005 This is the last batch. I mean, there's hundreds 227 00:09:22,045 --> 00:09:23,721 of people who wanted Edgar Torres dead. 228 00:09:23,762 --> 00:09:25,066 Hundreds who'd want him dead, 229 00:09:25,107 --> 00:09:26,239 but only a few who would have access. 230 00:09:26,279 --> 00:09:27,518 And the guy was old school... no phones, 231 00:09:27,558 --> 00:09:28,863 did business face to face. 232 00:09:28,904 --> 00:09:30,051 That's why the DEA never got close to him. 233 00:09:30,091 --> 00:09:32,140 15 years they had Torres ID'd. They could never find a way 234 00:09:32,180 --> 00:09:33,921 to infiltrate. Guy was a ghost. 235 00:09:33,964 --> 00:09:35,792 Think someone was involved on the inside. 236 00:09:35,836 --> 00:09:37,519 So let's start in his inner circle. 237 00:09:37,560 --> 00:09:39,040 People who were loyal. 238 00:09:39,081 --> 00:09:41,412 Yeah, people who would never roll. 239 00:09:43,381 --> 00:09:45,715 Carlos Mendoza, 56 years old. 240 00:09:45,759 --> 00:09:47,761 Been in Chicago for the past 30. 241 00:09:47,804 --> 00:09:49,676 DEA caught him up seven years ago, 242 00:09:49,719 --> 00:09:51,112 thought he was Torres' driver. 243 00:09:51,155 --> 00:09:52,940 Held him for 48, grilled him, 244 00:09:52,983 --> 00:09:54,699 and they got absolutely nothing. 245 00:09:54,740 --> 00:09:56,247 Carlos never said a word. 246 00:09:56,291 --> 00:09:58,032 All right, so where's Carlos now? 247 00:09:58,075 --> 00:10:00,643 Lives right here in Chicago. Lives alone in Fuller Park. 248 00:10:00,687 --> 00:10:02,166 Also has two adult sons. 249 00:10:02,210 --> 00:10:04,041 But we still believe he's involved with the cartel. 250 00:10:04,081 --> 00:10:06,170 Gets paid every week from a trumped-up LLC. 251 00:10:06,211 --> 00:10:07,565 Ran Carlos' cell. 252 00:10:07,606 --> 00:10:09,916 Pinged a tower outside Colima, Mexico a few days ago. 253 00:10:09,957 --> 00:10:12,742 Matches Jane Doe's GPS coordinates to a T. 254 00:10:12,786 --> 00:10:15,049 Right, so, picked up Torres' girlfriend 255 00:10:15,092 --> 00:10:16,659 and the bodyguard down in Mexico 256 00:10:16,703 --> 00:10:17,965 and drove them all back here. 257 00:10:18,008 --> 00:10:19,923 - Just to sell his ass out. - Mm-hmm. 258 00:10:19,967 --> 00:10:22,099 We got Carlos on footage. 259 00:10:22,143 --> 00:10:24,215 Traffic cam caught him in a silver SUV 260 00:10:24,256 --> 00:10:26,364 parked outside the apartment for eight hours. 261 00:10:26,909 --> 00:10:28,824 Was he there during the fire? 262 00:10:28,865 --> 00:10:30,350 Whole time. 263 00:10:32,162 --> 00:10:33,598 Let's move. 264 00:10:38,420 --> 00:10:41,379 All right, we move careful and silent. 265 00:10:41,779 --> 00:10:42,903 Ruzek, you're with me. 266 00:10:42,946 --> 00:10:44,948 Burgess, Upton, you take downstairs. 267 00:10:44,992 --> 00:10:47,124 Halstead, secure the back. Do not enter. 268 00:10:47,809 --> 00:10:49,982 Okay? Let's go. 269 00:11:41,483 --> 00:11:43,224 Freeze! 270 00:11:45,095 --> 00:11:47,750 What the hell are you doing? Damn it, Jay. 271 00:11:47,794 --> 00:11:50,576 - Why did you come inside? - 'Cause I saw movement. 272 00:11:51,028 --> 00:11:52,215 Jay, I almost shot you. 273 00:11:52,256 --> 00:11:53,313 Yeah, but you didn't, all right? 274 00:11:53,353 --> 00:11:54,059 You broke the plan. 275 00:11:54,100 --> 00:11:54,844 I almost put a bullet in your head. 276 00:11:54,888 --> 00:11:56,197 Carlos was going for the back door 277 00:11:56,237 --> 00:11:57,721 so I had to make a move, all right? Let's go. 278 00:11:57,761 --> 00:11:59,316 Target apprehended. We're coming out. 279 00:11:59,357 --> 00:12:00,720 Copy that. 280 00:12:00,763 --> 00:12:02,199 Come on. 281 00:12:09,652 --> 00:12:12,037 Edgar Torres... cartel head, drug trafficker, 282 00:12:12,078 --> 00:12:13,598 and the DEA's number five most wanted. 283 00:12:13,639 --> 00:12:15,162 That's him three weeks ago. 284 00:12:15,309 --> 00:12:17,094 Oh, wait, I got a picture too. 285 00:12:20,788 --> 00:12:22,399 That's him today. 286 00:12:22,459 --> 00:12:24,168 Now, Edgar Torres is also your boss. 287 00:12:24,209 --> 00:12:26,871 You're one of very few who knew he was here. 288 00:12:26,912 --> 00:12:28,660 And that's you 289 00:12:28,704 --> 00:12:30,619 outside the building 290 00:12:30,662 --> 00:12:33,665 while Torres is being stabbed to death. 291 00:12:33,709 --> 00:12:37,321 And I'm just doing the math here, Carlos, but... 292 00:12:37,365 --> 00:12:39,497 I wouldn't want to be you. 293 00:12:43,217 --> 00:12:44,918 You know I'm not gonna talk to you. 294 00:12:44,959 --> 00:12:46,035 Yes, you will, 295 00:12:46,076 --> 00:12:47,849 because right now, me and him... we're your best shot 296 00:12:47,889 --> 00:12:49,164 at seeing the light again. So the quicker 297 00:12:49,204 --> 00:12:51,590 you start talking to us, the more honest you get, 298 00:12:51,631 --> 00:12:52,517 the better this goes. 299 00:12:52,558 --> 00:12:53,527 And if you had the evidence 300 00:12:53,568 --> 00:12:55,566 to make that true, you'd be charging me. 301 00:12:55,607 --> 00:12:57,555 When you're charged that's the least of your problems. 302 00:12:57,595 --> 00:12:58,595 Bro. 303 00:12:59,670 --> 00:13:02,825 Cartel's got to be asking the same questions we are. 304 00:13:03,217 --> 00:13:04,522 And if that were true, 305 00:13:04,889 --> 00:13:06,698 I'd already be dead. 306 00:13:07,084 --> 00:13:09,832 I don't talk to you. 307 00:13:10,146 --> 00:13:11,654 All right, you be cute all you want. 308 00:13:11,695 --> 00:13:13,200 That's up to you. 309 00:13:14,717 --> 00:13:17,334 But this isn't just bad guy on bad guy. 310 00:13:18,442 --> 00:13:21,193 Five other innocent people were killed in that fire. 311 00:13:22,107 --> 00:13:24,194 Know what that means? 312 00:13:24,693 --> 00:13:27,045 That means you're never leaving this room 313 00:13:27,990 --> 00:13:29,243 unless you talk. 314 00:13:29,286 --> 00:13:30,853 Then you and I are at a standstill. 315 00:13:30,897 --> 00:13:32,768 And one of those innocent people? 316 00:13:32,812 --> 00:13:35,727 He was a cop's father. You understand it yet, Carlos? 317 00:13:35,771 --> 00:13:37,251 You know, it wouldn't be a bad thing 318 00:13:37,294 --> 00:13:38,810 to sit this one out. 319 00:13:40,254 --> 00:13:42,604 - Need me to talk to you? - I don't need anything, Jay. 320 00:13:42,645 --> 00:13:45,346 All right, look, my father and I... 321 00:13:45,389 --> 00:13:46,869 we never clicked. 322 00:13:46,913 --> 00:13:49,684 He didn't want me to enlist. He didn't want me to be a cop. 323 00:13:49,725 --> 00:13:52,519 Guy didn't even show up when I graduated from the academy. 324 00:13:52,560 --> 00:13:54,076 He was embarrassed. 325 00:13:55,071 --> 00:13:56,389 So I learned to keep my distance, 326 00:13:56,430 --> 00:13:57,895 and now he's gone. That's it. 327 00:13:58,209 --> 00:14:00,506 I'm learning how to deal with it on my own. 328 00:14:01,592 --> 00:14:03,551 You don't have to question if I'm all right. 329 00:14:12,184 --> 00:14:15,246 Carlos isn't talking yet. We need leverage. 330 00:14:15,287 --> 00:14:17,582 I've looked through every hour of footage. 331 00:14:17,623 --> 00:14:19,902 There's no evidence that Carlos ever enters the building. 332 00:14:19,946 --> 00:14:22,379 We got Torres, Jane Doe, his security. 333 00:14:22,420 --> 00:14:24,105 They all come in five hours before the fire 334 00:14:24,146 --> 00:14:25,497 but after that it's only residents. 335 00:14:25,537 --> 00:14:26,474 And I've gone through it twice. 336 00:14:26,517 --> 00:14:27,914 Yeah, we've cleared everyone in that building. 337 00:14:27,954 --> 00:14:29,694 None of them look like they're involved. 338 00:14:29,735 --> 00:14:32,129 All right, so we go back to basics. 339 00:14:32,170 --> 00:14:35,115 Antonio, keep working Carlos while we backtrack. 340 00:14:35,592 --> 00:14:37,342 Look, no one just wakes up in the morning and decides 341 00:14:37,382 --> 00:14:38,992 to make a play on a cartel boss. 342 00:14:39,526 --> 00:14:40,905 There was planning. 343 00:14:40,946 --> 00:14:43,610 Someone got in that building, did those murders, 344 00:14:43,937 --> 00:14:45,506 set that fire. 345 00:14:45,610 --> 00:14:48,174 Find out how. That'll get us to who. 346 00:14:51,664 --> 00:14:54,894 First body was found in here, inside the door. 347 00:14:54,937 --> 00:14:56,668 Well, if he came in through the hallway, 348 00:14:56,709 --> 00:14:58,267 security let him in. 349 00:14:58,798 --> 00:15:00,234 Security knew him. 350 00:15:00,275 --> 00:15:02,102 I mean, that fits with Carlos, right? 351 00:15:02,419 --> 00:15:04,456 Second body was found in bed there. 352 00:15:05,578 --> 00:15:08,298 Arson said the body was prone. Guy never got up. 353 00:15:08,342 --> 00:15:09,821 All right, so offender comes in, 354 00:15:09,865 --> 00:15:11,475 takes security out of the equation, 355 00:15:11,519 --> 00:15:13,477 moves in here. Torres is asleep. 356 00:15:13,521 --> 00:15:14,957 He takes him out nice and easy. 357 00:15:15,001 --> 00:15:17,960 Starts the fire here unaware that Jane Doe is hiding. 358 00:15:18,004 --> 00:15:21,398 - There's no other exits? - Only the front door. 359 00:15:21,442 --> 00:15:22,965 These windows are a 20-story drop. 360 00:15:52,560 --> 00:15:54,083 Or he came from next door. 361 00:15:58,346 --> 00:16:00,354 The roof next door had a hidden security camera. 362 00:16:00,394 --> 00:16:03,399 Facial recognition ID'd Daniel Mendoza in under a minute. 363 00:16:03,440 --> 00:16:04,528 Carlos' oldest son. 364 00:16:04,916 --> 00:16:07,488 He's caught on this roof four times in the past week 365 00:16:07,531 --> 00:16:10,360 including an hour before the fire went off. 366 00:16:10,674 --> 00:16:12,626 All he would have had to do is hop over to the window 367 00:16:12,666 --> 00:16:14,525 once the fire was going. Cameras are being destroyed. 368 00:16:14,565 --> 00:16:15,430 People were evacuating. 369 00:16:15,471 --> 00:16:17,023 He could have walked out the front door. 370 00:16:17,063 --> 00:16:19,543 Daniel Mendoza is the black sheep out of the two brothers... 371 00:16:19,587 --> 00:16:20,980 in and out of behavior programs. 372 00:16:21,023 --> 00:16:23,157 Got kicked out of Harper College after a semester 373 00:16:23,198 --> 00:16:24,321 for anger issues. 374 00:16:24,362 --> 00:16:25,946 Daniel's working for a trucking company 375 00:16:25,987 --> 00:16:27,813 that's hauling produce from Mexico to Chicago. 376 00:16:27,854 --> 00:16:30,063 They changed their IDOT four times in the last year. 377 00:16:30,104 --> 00:16:32,020 The company's owned by the same trumped-up LLC 378 00:16:32,061 --> 00:16:33,454 who's paying off Carlos. 379 00:16:33,611 --> 00:16:35,643 He's cartel. Like father, like son. 380 00:16:36,406 --> 00:16:38,016 It's the same boss too. Torres. 381 00:16:38,057 --> 00:16:39,737 - Yeah. - Huh. 382 00:16:39,781 --> 00:16:41,609 You know, it could be a power play. 383 00:16:41,652 --> 00:16:43,872 Cartels are organizations, so if Daniel and Carlos 384 00:16:43,915 --> 00:16:46,657 are working beneath Torres, Torres holds their fate. 385 00:16:47,024 --> 00:16:48,460 If he isn't willing to promote... 386 00:16:48,501 --> 00:16:51,068 You get rid of him, find a new boss who is. 387 00:16:52,167 --> 00:16:54,169 Get an expedited warrant. 388 00:16:56,767 --> 00:16:58,639 You had your son killed for you. 389 00:17:01,206 --> 00:17:03,413 And you told him, "Torres is inside." 390 00:17:03,457 --> 00:17:06,503 He sneaks in, takes care of the messy details. 391 00:17:06,547 --> 00:17:08,679 You both profit, 392 00:17:08,988 --> 00:17:11,308 except something went wrong. 393 00:17:11,813 --> 00:17:15,077 Kid didn't expect Jane Doe to survive, right? 394 00:17:15,549 --> 00:17:17,150 It's not possible. 395 00:17:17,191 --> 00:17:20,504 There's seven bodies on you and your boy right now. 396 00:17:21,331 --> 00:17:23,258 I mean, you wanna take any of that weight off, 397 00:17:23,299 --> 00:17:25,083 now's the time to talk. 398 00:17:29,292 --> 00:17:30,510 No. 399 00:17:32,028 --> 00:17:33,682 I got nothing to say. 400 00:17:34,917 --> 00:17:36,267 Warrant's ready to go. 401 00:17:42,666 --> 00:17:44,009 Chicago PD! 402 00:18:07,159 --> 00:18:10,698 Whoa, everybody stop. Do not key your radios. 403 00:18:26,569 --> 00:18:28,026 The cameras are motion censored? 404 00:18:28,067 --> 00:18:29,604 Yeah, motion censored and hooked up 405 00:18:29,645 --> 00:18:30,893 to Daniel Mendoza's cloud. 406 00:18:30,934 --> 00:18:32,685 As soon as we moved in, cameras recorded 407 00:18:32,726 --> 00:18:34,885 - and sent images digitally. - That's smart. 408 00:18:34,926 --> 00:18:37,111 I mean, this apartment's gotta be his contingency plan. 409 00:18:37,152 --> 00:18:38,842 He set it up as a fail-safe. 410 00:18:38,883 --> 00:18:40,972 If his plan failed and the cartel came for him, 411 00:18:41,013 --> 00:18:42,402 the apartment would alert him. 412 00:18:42,443 --> 00:18:44,557 Hey, here he is. What's up? 413 00:18:44,598 --> 00:18:46,839 Hank, it doesn't look like there's any sign of explosives. 414 00:18:46,879 --> 00:18:47,956 The place is clear of chemicals. 415 00:18:47,996 --> 00:18:49,392 Just looks like the apartment was rigged with the cameras. 416 00:18:49,432 --> 00:18:50,979 We're almost finished clearing. 417 00:18:51,020 --> 00:18:53,190 So we're waiting for nothing. He's probably in the damn wind. 418 00:18:53,230 --> 00:18:54,251 We basically just told him to run. 419 00:18:54,291 --> 00:18:56,137 All right, so we get ahead of him. 420 00:18:56,178 --> 00:18:58,398 Get out a BOLO, investigative alert, 421 00:18:58,441 --> 00:18:59,576 - emergency ping. - All right. 422 00:18:59,616 --> 00:19:00,696 - Thanks, Sully. - You got it. 423 00:19:00,736 --> 00:19:02,260 Kelly, appreciate it. 424 00:19:02,301 --> 00:19:03,401 Jay. 425 00:19:05,906 --> 00:19:07,173 Yo, I've been meaning to tell you, I'm... 426 00:19:07,213 --> 00:19:08,408 Don't, don't. 427 00:19:08,451 --> 00:19:10,723 Kelly, honestly, man, you're... you're, like, the only guy 428 00:19:10,763 --> 00:19:12,907 that hasn't given me some half-ass sympathy speech. 429 00:19:12,948 --> 00:19:13,555 So you don't have to, all right? 430 00:19:13,596 --> 00:19:14,581 - No. - It's all good. 431 00:19:14,622 --> 00:19:15,853 I wasn't going to. 432 00:19:17,606 --> 00:19:20,174 I was gonna say I wanna be here when you find him. 433 00:19:21,694 --> 00:19:23,086 We pulled bodies out of that fire. 434 00:19:23,127 --> 00:19:24,813 I watched Stella almost lose her life... 435 00:19:24,854 --> 00:19:26,596 for a cartel hit? 436 00:19:27,479 --> 00:19:30,932 Anything I can do to help... anything... I'll help. 437 00:19:31,498 --> 00:19:33,544 All right. Thanks, man. 438 00:19:40,135 --> 00:19:41,938 All right, transport teams are up... 439 00:19:41,979 --> 00:19:43,696 airports, trains, buses, and highways. 440 00:19:43,737 --> 00:19:44,528 - Thank you. - Yep. 441 00:19:44,569 --> 00:19:45,869 We got BOLOs out on his vehicle, 442 00:19:45,909 --> 00:19:47,360 checking the traffic cams and PODS. 443 00:19:47,403 --> 00:19:49,013 We tapping into the El. 444 00:19:49,057 --> 00:19:51,070 CTA has all his descriptors, and Antonio's hitting 445 00:19:51,111 --> 00:19:52,276 his contacts now. 446 00:19:52,346 --> 00:19:53,689 - Cell? - Dark. 447 00:19:53,730 --> 00:19:55,079 Daniel turned it off. No movement. 448 00:19:55,120 --> 00:19:56,455 Yeah, he's gonna know better than that. 449 00:19:56,495 --> 00:19:57,591 He'll have an exit strategy. 450 00:19:57,631 --> 00:20:00,282 An exit strategy he wasn't expecting to use. 451 00:20:00,323 --> 00:20:02,418 I mean, I don't know if it'll be easy to execute. 452 00:20:02,462 --> 00:20:04,530 He hasn't had more than a grand in his bank account. 453 00:20:04,571 --> 00:20:06,034 He's gonna need help getting out of Chicago. 454 00:20:06,074 --> 00:20:07,595 Or he just steals a car and he heads for the border. 455 00:20:07,635 --> 00:20:08,635 Hmm. 456 00:20:09,753 --> 00:20:11,487 We need another access point. 457 00:20:12,487 --> 00:20:14,182 Carlos is our only option. 458 00:20:14,557 --> 00:20:17,062 Daniel followed his father's footsteps into the cartel. 459 00:20:17,103 --> 00:20:18,641 Whether or not Carlos ordered him 460 00:20:18,682 --> 00:20:20,205 to kill Torres doesn't matter. 461 00:20:20,246 --> 00:20:22,727 He got where he is because his father led him there. 462 00:20:22,768 --> 00:20:25,078 Phone records indicate him and his father talk a lot, 463 00:20:25,119 --> 00:20:26,268 at least twice a day. 464 00:20:26,312 --> 00:20:27,948 Yeah, so he's gonna know where his son is, 465 00:20:27,988 --> 00:20:29,569 or how to get in touch with him. 466 00:20:29,610 --> 00:20:31,437 We gotta force him to talk. 467 00:20:34,900 --> 00:20:36,495 All right. You and me. 468 00:20:46,299 --> 00:20:48,377 Hey, rise and shine. 469 00:20:48,662 --> 00:20:49,941 Come on, wake up. 470 00:20:49,982 --> 00:20:51,593 Let's go. 471 00:20:53,252 --> 00:20:55,558 - I'd like a lawyer. - Huh. 472 00:20:59,196 --> 00:21:01,633 Yeah. Yeah, we could do that. 473 00:21:02,948 --> 00:21:04,559 Or we could just tell you the truth. 474 00:21:05,713 --> 00:21:07,088 We got jack on you. 475 00:21:07,174 --> 00:21:09,219 I mean, we can't prove you entered the building. 476 00:21:09,260 --> 00:21:10,450 We got no bead on your kid. 477 00:21:10,491 --> 00:21:12,010 Okay, then release me. 478 00:21:12,362 --> 00:21:13,846 You sure about that? 479 00:21:16,096 --> 00:21:19,245 'Cause all we gotta do is give your name to your people 480 00:21:20,104 --> 00:21:21,715 and we'll let you go. 481 00:21:25,245 --> 00:21:27,111 You're a dead man. 482 00:21:27,596 --> 00:21:29,636 You're a smart guy, Carlos. 483 00:21:30,127 --> 00:21:32,385 You worked with Sinaloa for decades, 484 00:21:33,769 --> 00:21:35,955 but you know how this is gonna end for you, 485 00:21:36,619 --> 00:21:38,135 for your son. 486 00:21:40,481 --> 00:21:42,033 Nice and slow. 487 00:21:43,389 --> 00:21:44,868 Gonna tie you down with barbed wire. 488 00:21:44,912 --> 00:21:47,828 They're gonna probably burn you first... 489 00:21:47,871 --> 00:21:50,940 your feet, genitals. 490 00:21:51,713 --> 00:21:52,987 Make you beg. 491 00:21:54,356 --> 00:21:55,932 Then they'll wire you to a generator. 492 00:21:55,973 --> 00:21:57,268 They're gonna electrocute you. 493 00:21:57,309 --> 00:21:59,196 They're gonna cut your heads off 494 00:21:59,237 --> 00:22:01,977 and hang you upside down from the Franklin Street Bridge... 495 00:22:08,304 --> 00:22:10,157 Unless you wanna help us. 496 00:22:11,460 --> 00:22:12,896 Tell us what happened. 497 00:22:13,456 --> 00:22:14,877 Help us find Daniel. 498 00:22:16,088 --> 00:22:17,336 Come on. 499 00:22:17,956 --> 00:22:20,600 I mean, prison ain't great, but it's better than that. 500 00:22:21,143 --> 00:22:22,385 You know what? 501 00:22:23,245 --> 00:22:25,831 I dug my grave a long time ago. 502 00:22:26,581 --> 00:22:29,872 Whatever you think of me, I tried like hell 503 00:22:30,794 --> 00:22:32,960 to give my kids a good life... 504 00:22:36,316 --> 00:22:38,262 A better life, a different life. 505 00:22:39,145 --> 00:22:40,228 But Daniel, he chose this. 506 00:22:40,271 --> 00:22:42,825 He... there's nothing I could do. 507 00:22:45,233 --> 00:22:47,757 These men could find him or me just as easily 508 00:22:47,801 --> 00:22:50,348 in any jail cell. 509 00:22:50,653 --> 00:22:52,544 You can't protect us. 510 00:22:53,708 --> 00:22:55,887 You know we're dead either way. 511 00:22:56,716 --> 00:22:57,973 Hmm. 512 00:23:00,248 --> 00:23:01,597 I will not help you. 513 00:23:06,254 --> 00:23:08,518 I'm not gonna help you kill my son. 514 00:23:16,098 --> 00:23:18,448 Juan Mendoza. He's 28 years old. 515 00:23:18,489 --> 00:23:19,784 He's Carlos' other son. 516 00:23:19,825 --> 00:23:21,097 He's got no connection to the cartel. 517 00:23:21,137 --> 00:23:22,425 He's married. He's got three kids. 518 00:23:22,465 --> 00:23:23,623 He's got a good job downtown. 519 00:23:23,663 --> 00:23:26,276 We pick him up, he's our access point to Carlos. 520 00:23:26,317 --> 00:23:28,624 We ran Juan. We got nothing on him. 521 00:23:29,059 --> 00:23:30,223 They don't know that. 522 00:23:30,264 --> 00:23:32,282 Contrary to public opinion, fathers have favorites. 523 00:23:32,323 --> 00:23:34,424 If we squeeze Juan, Carlos rolls on Daniel. 524 00:23:34,465 --> 00:23:35,808 Okay, it's too risky. 525 00:23:35,849 --> 00:23:37,808 We get Juan involved, then he's actually involved. 526 00:23:37,848 --> 00:23:39,277 The cartel starts gunning for him too. 527 00:23:39,317 --> 00:23:40,422 Yeah, man. That ain't right. 528 00:23:40,462 --> 00:23:42,159 There's gotta be a better way to do this. 529 00:23:42,200 --> 00:23:43,201 Like what? 530 00:23:48,296 --> 00:23:50,143 Exactly. We're at a dead end, right? 531 00:23:50,184 --> 00:23:51,660 I don't even know why we're debating this. 532 00:23:51,700 --> 00:23:54,307 Because we're playing with an innocent man's life, Jay. 533 00:23:54,348 --> 00:23:55,698 Five other innocent people died because of this guy's 534 00:23:55,738 --> 00:23:57,599 not-so-innocent brother and father. 535 00:23:57,640 --> 00:23:59,475 So I'm sorry if my heart doesn't bleed like yours. 536 00:23:59,515 --> 00:24:01,440 - Excuse me? - Okay. 537 00:24:01,483 --> 00:24:02,864 That's enough. 538 00:24:03,698 --> 00:24:05,788 It's what we have. It's what we'll use. 539 00:24:05,846 --> 00:24:06,847 Bring him in. 540 00:24:22,473 --> 00:24:24,027 That's him. 541 00:24:24,504 --> 00:24:25,919 Juan Mendoza. 542 00:24:27,739 --> 00:24:29,642 Chicago Police. I'm Officer Ruzek. 543 00:24:29,685 --> 00:24:31,513 This is Detective Upton. 544 00:24:32,084 --> 00:24:33,346 What's going on? 545 00:24:33,387 --> 00:24:34,389 Just wanna bring you down 546 00:24:34,429 --> 00:24:35,957 to the district, ask you a few questions. 547 00:24:35,997 --> 00:24:38,346 - It's gonna be nice and easy. - Questioning for what? 548 00:24:38,389 --> 00:24:40,504 We'll clear all that up at the district. 549 00:24:41,270 --> 00:24:43,525 - I don't think so. - Listen, man, listen, hey. 550 00:24:43,569 --> 00:24:45,487 We just need to talk to you, ask you a few questions. 551 00:24:45,527 --> 00:24:47,094 That's all. 552 00:24:47,372 --> 00:24:48,372 No. 553 00:24:48,922 --> 00:24:51,751 - Sir, if you could please... - Look, I just said no. 554 00:24:51,794 --> 00:24:53,492 You have information that can help us. 555 00:24:53,535 --> 00:24:55,284 I assure you, I don't. 556 00:24:55,325 --> 00:24:56,456 You know why we're bringing you in. 557 00:24:56,496 --> 00:24:58,152 Your family's all hooked up. Your brother... 558 00:24:58,192 --> 00:25:00,177 Look, what my family does is of no concern to me... 559 00:25:00,217 --> 00:25:01,956 No concern? No concern? 560 00:25:01,997 --> 00:25:02,823 Jay, we're outside. 561 00:25:02,864 --> 00:25:04,268 Mass murder's no concern to you? 562 00:25:04,309 --> 00:25:05,329 Jay, not here, man. 563 00:25:05,373 --> 00:25:06,813 Not when I know nothing that could help you. 564 00:25:06,853 --> 00:25:08,728 We're not asking you. We're telling you... move. 565 00:25:08,768 --> 00:25:09,903 Hey look, man, you just need to... 566 00:25:09,943 --> 00:25:11,553 - Move! - Hey, hey, hey. 567 00:25:11,597 --> 00:25:13,512 - Jay, back off! - It's harassment. 568 00:25:13,555 --> 00:25:14,904 - It's harassment! - Back off! 569 00:25:14,948 --> 00:25:16,819 - Keep walking. - You good? 570 00:25:16,863 --> 00:25:18,386 Yeah, I'm good. 571 00:25:31,208 --> 00:25:33,294 I don't even know what you're talking about. 572 00:25:33,335 --> 00:25:35,518 Accessory? Conspiracy to commit murder? 573 00:25:35,561 --> 00:25:38,060 Your father told us he told you that 574 00:25:38,101 --> 00:25:39,494 Edgar Torres was in town. 575 00:25:39,538 --> 00:25:41,278 No, he didn't. 576 00:25:41,322 --> 00:25:44,412 We never talked about him or drugs or any of it, ever. 577 00:25:44,637 --> 00:25:46,794 You had breakfast two weeks ago? 578 00:25:47,020 --> 00:25:48,199 Yeah. 579 00:25:48,262 --> 00:25:50,113 He's my father. We had breakfast. 580 00:25:50,157 --> 00:25:52,028 Are ham and cheese omelets suddenly illegal? 581 00:25:52,072 --> 00:25:55,249 No, but homicide is, 582 00:25:55,629 --> 00:25:58,339 and he told you where Edgar Torres would be and when. 583 00:25:58,382 --> 00:25:59,862 That's right, then you called Daniel 584 00:25:59,906 --> 00:26:01,516 and relayed the info to him, right? 585 00:26:01,560 --> 00:26:03,431 And helped him with the murder. 586 00:26:03,474 --> 00:26:05,259 This is insane. 587 00:26:05,302 --> 00:26:07,770 Look, I know my brother's no saint, 588 00:26:08,301 --> 00:26:09,916 but that has nothing to do with me. 589 00:26:10,153 --> 00:26:11,838 You're not seeming to understand 590 00:26:11,879 --> 00:26:13,213 what's happening, Juan. 591 00:26:13,254 --> 00:26:15,754 You're in the middle of a very bad situation. 592 00:26:16,347 --> 00:26:18,458 - Look, I've got three kids. - All right? 593 00:26:18,499 --> 00:26:21,451 A job... a real job that you dragged me away from. 594 00:26:21,492 --> 00:26:23,016 You think this is gonna work? 595 00:26:23,059 --> 00:26:24,661 I don't know, 596 00:26:25,205 --> 00:26:28,137 but we're already down the road, so I hope so. 597 00:26:34,912 --> 00:26:36,332 Get up. 598 00:26:36,628 --> 00:26:37,723 What? 599 00:26:38,667 --> 00:26:40,574 We're letting you go. Come on. 600 00:26:41,872 --> 00:26:44,080 - How's that possible? - 'Cause time's up. 601 00:26:44,124 --> 00:26:46,430 We don't have enough evidence to charge you. 602 00:26:48,645 --> 00:26:49,911 So let's go. 603 00:26:56,762 --> 00:26:58,011 - What's going on? - Hey, come on. 604 00:26:58,051 --> 00:26:59,534 - Let's go. - Well, that's... that's my son. 605 00:26:59,574 --> 00:27:01,492 - What's Juan doing in there? - Just keep moving. 606 00:27:01,532 --> 00:27:03,339 - What is he doing in there? - Sir, you need to keep moving. 607 00:27:03,379 --> 00:27:05,065 What is Juan doing in there? 608 00:27:05,106 --> 00:27:06,464 Juan's there because we believe he's involved. 609 00:27:06,504 --> 00:27:08,045 - Look, that's not possible! - Yes, it is. 610 00:27:08,085 --> 00:27:09,373 He's your son. He's Daniel's brother. 611 00:27:09,413 --> 00:27:10,327 It makes perfect sense he's involved. 612 00:27:10,367 --> 00:27:12,282 No, you can't have him in there, all right? 613 00:27:12,326 --> 00:27:14,424 - He didn't do anything. - Yes, he did. 614 00:27:14,465 --> 00:27:15,550 That's why we're taking him to county. 615 00:27:15,590 --> 00:27:17,461 He can't go to county! No, no, no! 616 00:27:17,505 --> 00:27:19,573 - Whoa, whoa, whoa, whoa. - I got it. I got it. 617 00:27:19,614 --> 00:27:20,972 Calm down, or I'm gonna book you, too, 618 00:27:21,012 --> 00:27:22,165 and let them kill the whole family in county. 619 00:27:22,205 --> 00:27:24,254 You can't have him in there! They're gonna kill him! 620 00:27:24,294 --> 00:27:25,534 It's already done! He's going! 621 00:27:25,575 --> 00:27:27,042 I never talked to him about my job. 622 00:27:27,083 --> 00:27:28,908 - Juan is straight. - Well, what about Daniel? 623 00:27:28,951 --> 00:27:32,215 I told Daniel that I was picking up Torres. 624 00:27:32,259 --> 00:27:34,391 Please. Please, whatever you want. 625 00:27:34,435 --> 00:27:35,697 Just let Juan go. 626 00:27:35,741 --> 00:27:37,224 He's not involved in any of this stuff. 627 00:27:37,264 --> 00:27:38,458 Please. 628 00:27:40,731 --> 00:27:42,823 So you told Daniel Torres was in Chicago? 629 00:27:42,864 --> 00:27:44,057 Yes, but we were just talking. 630 00:27:44,097 --> 00:27:45,881 I had no idea he was gonna take him out. 631 00:27:45,925 --> 00:27:47,381 You didn't tell him to kill Torres? 632 00:27:47,422 --> 00:27:49,206 No, of course not. 633 00:27:49,301 --> 00:27:50,538 Look, I'm a driver. 634 00:27:50,581 --> 00:27:52,573 I don't sell drugs. I don't kill people. 635 00:27:52,614 --> 00:27:53,770 I drive. 636 00:27:53,811 --> 00:27:55,691 I never imagined Daniel would do something like that, 637 00:27:55,731 --> 00:27:57,870 - but he must've seen a chance. - For what? 638 00:27:57,911 --> 00:27:59,012 For power. 639 00:28:00,019 --> 00:28:02,565 All Daniel wanted was weight in the cartel. 640 00:28:02,606 --> 00:28:04,397 I don't give him any... the opposite. 641 00:28:04,465 --> 00:28:07,163 I'm the help... no different than the maid or a gardener. 642 00:28:07,207 --> 00:28:09,557 But with Torres gone, Daniel would move up. 643 00:28:09,600 --> 00:28:10,950 Now that's the truth. 644 00:28:10,993 --> 00:28:12,952 Now, just let Juan go. Please. 645 00:28:12,995 --> 00:28:15,606 The truth is, none of that matters 646 00:28:15,650 --> 00:28:17,478 unless you tell us how to find Daniel. 647 00:28:17,521 --> 00:28:19,045 - I can't. - Yes, you can. 648 00:28:19,088 --> 00:28:20,394 It's an easy choice. 649 00:28:20,440 --> 00:28:22,323 It's the son who did everything wrong, 650 00:28:22,364 --> 00:28:23,332 or it's the one who listened. 651 00:28:23,373 --> 00:28:25,072 Look, you are not a father! 652 00:28:25,113 --> 00:28:26,597 This is not how you love your children! 653 00:28:26,637 --> 00:28:29,359 Carlos! We need to go now. 654 00:28:33,066 --> 00:28:35,817 You give us Daniel, or we are gonna go charge Juan. 655 00:28:39,208 --> 00:28:40,684 What do you want? 656 00:28:43,243 --> 00:28:45,071 I could get in touch with Daniel. 657 00:28:56,273 --> 00:28:58,215 Just let Juan go. Please. 658 00:29:00,390 --> 00:29:01,746 Please. 659 00:29:05,645 --> 00:29:08,442 So Carlos and Daniel have a shared disposable email account 660 00:29:08,485 --> 00:29:10,270 that Carlos set up for hazards of the job. 661 00:29:10,313 --> 00:29:11,812 Yeah, they only communicate through drafts 662 00:29:11,852 --> 00:29:13,102 so nothing ever leaves the server. 663 00:29:13,142 --> 00:29:14,625 We can't ping them through email alone. 664 00:29:14,665 --> 00:29:16,145 All right, but Carlos reached out. 665 00:29:16,189 --> 00:29:17,581 He told Daniel that he wasn't safe. 666 00:29:17,625 --> 00:29:19,108 He was gonna help him get out of Chicago. 667 00:29:19,148 --> 00:29:20,327 Daniel agreed to keep his phone on. 668 00:29:20,367 --> 00:29:21,977 4:00 p.m. today. 669 00:29:22,021 --> 00:29:23,738 Daniel's gonna keep his phone off until then. 670 00:29:23,778 --> 00:29:24,984 All right, well, you're with Carlos. 671 00:29:25,024 --> 00:29:27,635 He makes a call, you ping Daniel's location. 672 00:29:27,809 --> 00:29:30,464 Rest of us, we're gonna set up a citywide grid. 673 00:29:30,505 --> 00:29:31,810 Okay? Get everyone on board. 674 00:29:31,851 --> 00:29:33,635 We're gonna be in teams of two. 675 00:29:33,676 --> 00:29:35,512 As soon as Antonio calls with a location, 676 00:29:35,556 --> 00:29:38,418 we move in quick, steady, silent. 677 00:29:38,459 --> 00:29:39,684 Let's go. 678 00:29:40,300 --> 00:29:41,609 We're in position. 679 00:29:41,649 --> 00:29:43,848 West side, 33rd and Normal. 680 00:29:43,890 --> 00:29:45,930 All right, copy that. Just below the north side. 681 00:29:46,567 --> 00:29:49,222 All right, as soon as we get the location, teams move out. 682 00:29:49,265 --> 00:29:51,488 You get there first, you hit it. 683 00:29:51,529 --> 00:29:53,504 All right, Antonio, you set? 684 00:29:54,488 --> 00:29:56,737 We're good to go. Wire's up. 685 00:30:00,189 --> 00:30:01,910 All right, now, when Daniel turns his phone on, 686 00:30:01,950 --> 00:30:02,940 longitude and latitude 687 00:30:02,981 --> 00:30:04,197 will come up on the screen instantly, 688 00:30:04,237 --> 00:30:05,460 but you need to keep Daniel on the phone 689 00:30:05,500 --> 00:30:06,754 as long as possible. 690 00:30:06,795 --> 00:30:09,407 - If he shuts the phone off... - I understand it. 691 00:30:11,461 --> 00:30:12,919 Look... 692 00:30:14,350 --> 00:30:15,917 You're doing the right thing 693 00:30:16,948 --> 00:30:18,465 for both your children. 694 00:30:19,809 --> 00:30:21,332 There is no right thing. 695 00:30:26,737 --> 00:30:29,403 Two minutes out. Be ready to move. 696 00:30:29,718 --> 00:30:30,770 Jay. 697 00:30:32,548 --> 00:30:34,113 You're not coming. 698 00:30:35,067 --> 00:30:35,895 What? 699 00:30:35,936 --> 00:30:38,044 Give her your keys and your two-way. 700 00:30:39,635 --> 00:30:41,144 You gotta be kidding me. 701 00:30:43,301 --> 00:30:46,061 It's for the best, Jay. Keys and the two-way. 702 00:30:46,674 --> 00:30:47,979 You're too close to this, Jay. 703 00:30:48,020 --> 00:30:48,979 The hell does that mean? 704 00:30:49,020 --> 00:30:50,760 He's your dad. I didn't say anything... 705 00:30:50,801 --> 00:30:51,853 You don't know anything about my dad. 706 00:30:51,893 --> 00:30:53,659 - I'm not pretending to. - No, you're just projecting 707 00:30:53,699 --> 00:30:55,465 whatever daddy-daughter crap got you screwed up. 708 00:30:55,505 --> 00:30:57,377 Okay, I'm done being your punching bag. 709 00:30:57,420 --> 00:30:58,934 Give me your keys. 710 00:31:01,071 --> 00:31:02,997 Give me your damn keys! 711 00:31:07,945 --> 00:31:09,990 Two-way. 712 00:31:14,966 --> 00:31:16,606 You ready? 713 00:31:38,684 --> 00:31:40,090 Danny? 714 00:32:05,364 --> 00:32:07,490 You said if I needed help that you would help. 715 00:32:07,534 --> 00:32:08,801 I need help. 716 00:32:17,022 --> 00:32:19,278 - Did you bring your radio? - Yeah. 717 00:32:19,981 --> 00:32:21,247 You're not gonna get a police frequency. 718 00:32:21,287 --> 00:32:22,489 That's all right. If he's shot, 719 00:32:22,529 --> 00:32:23,795 they're gonna need an ambo, if they're in pursuit, 720 00:32:23,835 --> 00:32:25,611 they're gonna shut down traffic. 721 00:32:26,988 --> 00:32:29,210 Ambo 26, adult female, 722 00:32:29,251 --> 00:32:31,906 short of breath, 6400 Racine. 723 00:32:31,950 --> 00:32:33,596 You're on Englewood. Switch to Main. 724 00:32:33,637 --> 00:32:35,214 Turn it all the way to the left. 725 00:32:35,257 --> 00:32:38,217 Ambo 62, Engine 83, we got a pin-in accident. 726 00:32:38,260 --> 00:32:40,697 Dearborn and Monroe, multiple victims. 727 00:32:40,741 --> 00:32:42,786 CPD not responding. 728 00:32:42,830 --> 00:32:44,923 They got an officer assistance call near the Michigan Bridge. 729 00:32:44,963 --> 00:32:48,140 Squad One, possible drowning North Avenue Beach. 730 00:32:48,183 --> 00:32:51,099 Be advised we got Stenson being closed off by CPD 731 00:32:51,143 --> 00:32:54,276 and CTA is rerouting at Wacker and Columbus. 732 00:32:54,320 --> 00:32:56,975 Ambo 64, Unit 1800, 733 00:32:57,018 --> 00:32:58,367 CPD Commander Meldune 734 00:32:58,411 --> 00:33:00,195 requesting you stand by at Michigan. 735 00:33:00,239 --> 00:33:02,514 Reports of an armed Hispanic male in the area. 736 00:33:02,555 --> 00:33:04,407 That's him. He's running. 737 00:33:15,080 --> 00:33:16,864 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! 738 00:33:16,907 --> 00:33:18,243 Whoa! 739 00:33:19,171 --> 00:33:20,694 What are you doing? 740 00:33:20,737 --> 00:33:22,130 Lieutenant Kelly Severide, CFD. 741 00:33:22,174 --> 00:33:24,219 - What's happening? - Man with a gun, but hey... 742 00:33:24,263 --> 00:33:25,868 We got eyes on the offender? 743 00:33:25,909 --> 00:33:27,874 No. Last seen on foot headed eastbound, 744 00:33:27,915 --> 00:33:28,905 - but Intelligence... - I'm Intelligence. 745 00:33:28,946 --> 00:33:30,055 - Give me your radio. - My radio? 746 00:33:30,095 --> 00:33:31,228 - Give me your radio, man. - Hey, hey. 747 00:33:31,268 --> 00:33:33,563 - Kelly. - We're good, just find him. 748 00:33:34,243 --> 00:33:36,231 What are you doing? 749 00:33:36,275 --> 00:33:37,798 Columbus and North Water. 750 00:33:37,841 --> 00:33:40,192 1811, 12, 13, 16, 751 00:33:40,235 --> 00:33:42,716 19 per 1800 Commander Meldune. 752 00:33:42,759 --> 00:33:45,197 Need you to head over to Wacker and Dearborn. 753 00:33:45,240 --> 00:33:47,329 5021 Ida, get me a couple guys up on the bridge. 754 00:33:47,373 --> 00:33:49,027 I see two units up there. 755 00:33:49,070 --> 00:33:50,463 Tell them to shut down Northbound. 756 00:34:07,523 --> 00:34:09,264 Stop! Police! 757 00:34:09,308 --> 00:34:11,353 Out of my way. Out of my way. 758 00:34:16,133 --> 00:34:18,331 Out of my way! 759 00:34:21,798 --> 00:34:23,757 Police! Stop! 760 00:34:47,824 --> 00:34:49,452 Please. 761 00:34:50,351 --> 00:34:52,133 Help me, please. 762 00:34:55,306 --> 00:34:56,476 Please. 763 00:34:56,920 --> 00:34:58,183 Please! 764 00:35:01,229 --> 00:35:03,007 Help me! 765 00:35:03,971 --> 00:35:06,756 I wanna see my father... 766 00:35:20,452 --> 00:35:22,017 This... this is 5021 George, emergency. 767 00:35:22,058 --> 00:35:23,428 Shots fired. 768 00:35:23,873 --> 00:35:25,541 Offender down. Need an ambo. 769 00:35:25,582 --> 00:35:27,421 Lower Wacker and Columbus. 770 00:35:28,819 --> 00:35:31,172 Just try to get him some help. Get him help. 771 00:35:31,216 --> 00:35:34,219 Copy that. 772 00:36:00,027 --> 00:36:01,289 That's Jay. That's Jay. 773 00:36:01,333 --> 00:36:03,073 5021 Henry! Officer down! 774 00:36:03,117 --> 00:36:05,077 I repeat, officer down. Lower Wacker and Columbus. 775 00:36:05,119 --> 00:36:07,469 Get us an ambulance. Jay? 776 00:36:07,653 --> 00:36:09,522 You okay? 777 00:36:10,472 --> 00:36:12,170 Come on! 778 00:36:15,129 --> 00:36:17,871 - It didn't go through. - Hailey, what's going on? 779 00:36:17,914 --> 00:36:19,481 It didn't go through. It's okay. 780 00:36:19,525 --> 00:36:21,396 Jay, Jay, breathe, breathe. 781 00:36:21,440 --> 00:36:23,224 Okay. You're okay. 782 00:36:23,530 --> 00:36:26,168 Guys! Can you block off the street? 783 00:36:26,227 --> 00:36:29,044 Do whatever you gotta do to get an ambulance in, now! 784 00:36:29,085 --> 00:36:31,450 - All right? - Copy that! 785 00:36:31,493 --> 00:36:32,780 Okay. 786 00:36:35,280 --> 00:36:36,522 Okay. 787 00:36:37,325 --> 00:36:38,647 Okay. 788 00:36:40,198 --> 00:36:42,616 Jay, do you hear me? 789 00:36:43,788 --> 00:36:45,485 You understand? 790 00:36:45,757 --> 00:36:46,757 Yeah. 791 00:36:47,007 --> 00:36:49,077 I still need you to go to Med to check for internal. 792 00:36:49,117 --> 00:36:52,340 You have no broken ribs. The bullet didn't hit anything. 793 00:36:52,384 --> 00:36:55,213 The second bullet that got your side was a through and through. 794 00:36:55,256 --> 00:36:56,609 Bruising's gonna be a bitch, though. 795 00:36:56,649 --> 00:36:57,899 That pain'll knock you backwards 796 00:36:57,939 --> 00:36:59,680 once the edge wears off. 797 00:37:01,544 --> 00:37:02,991 You all right? 798 00:37:03,983 --> 00:37:05,061 Yeah. 799 00:37:07,268 --> 00:37:08,890 Damn lucky. 800 00:37:09,677 --> 00:37:11,983 - I... - No. You are done talking. 801 00:37:12,615 --> 00:37:14,181 I mean done. 802 00:37:17,368 --> 00:37:18,915 You should be dead. 803 00:37:19,615 --> 00:37:20,906 Do you get that? 804 00:37:21,845 --> 00:37:24,446 You do not disobey a direct order from me. 805 00:37:25,728 --> 00:37:27,837 I don't care how angry you are. 806 00:37:29,129 --> 00:37:31,016 You're mourning, grieving... 807 00:37:31,642 --> 00:37:33,381 man, I don't care if your whole damn family 808 00:37:33,425 --> 00:37:35,048 just got murdered. 809 00:37:35,653 --> 00:37:37,655 You listen to me! 810 00:37:42,329 --> 00:37:44,305 It's my job to keep you alive, 811 00:37:44,709 --> 00:37:46,251 to look out for you. 812 00:37:46,470 --> 00:37:48,603 I will always do my job, 813 00:37:49,399 --> 00:37:53,314 and you will always do yours and listen. 814 00:37:53,639 --> 00:37:55,282 That's the deal. 815 00:38:00,984 --> 00:38:02,931 When your head is on straight... 816 00:38:04,978 --> 00:38:07,181 we are gonna talk about this again. 817 00:38:08,687 --> 00:38:09,797 All right. 818 00:38:29,391 --> 00:38:30,871 Daniel? 819 00:38:32,942 --> 00:38:34,868 He was pronounced at Med. 820 00:38:36,899 --> 00:38:38,446 Antonio's with Juan and Carlos. 821 00:38:38,490 --> 00:38:40,915 He's taking them into protective custody. 822 00:38:41,529 --> 00:38:44,923 DEA says bodies are already dropping in Mexico, so... 823 00:38:46,587 --> 00:38:48,243 So a happy ending? 824 00:38:55,493 --> 00:38:57,626 Hailey, um... 825 00:39:02,250 --> 00:39:04,228 I just couldn't stop myself. 826 00:39:17,325 --> 00:39:20,017 Thanks, guys, appreciate it. Thank you. 827 00:39:23,670 --> 00:39:25,040 Hey. 828 00:39:25,125 --> 00:39:27,298 - Hey. - You all right? 829 00:39:27,339 --> 00:39:30,690 - Yeah, I'm fine. - Oh. 830 00:39:31,049 --> 00:39:33,548 Ah, yeah, that's the adrenaline. 831 00:39:34,459 --> 00:39:37,173 - I thought he was dead. - Yeah, me too. 832 00:39:38,868 --> 00:39:39,944 You know what? 833 00:39:39,985 --> 00:39:41,840 You want to get out of here and grab a drink? 834 00:39:41,899 --> 00:39:44,181 - Yeah. - All right, let's go. 61423

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.