All language subtitles for Chalk It Up (2016)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 2 00:00:09,277 --> 00:00:11,245 ♪ well, well, here we are ♪ 3 00:00:11,279 --> 00:00:13,314 ♪ yeah, yeah, we're goin' far ♪ 4 00:00:13,347 --> 00:00:15,483 ♪ don't matter what they put us through ♪ 5 00:00:15,516 --> 00:00:17,385 ♪ don't matter d-d-d-don't matter ♪ 6 00:00:17,418 --> 00:00:19,387 ♪ check out all our skills ♪ 7 00:00:19,420 --> 00:00:21,255 ♪ we'll make some dollar bills ♪ 8 00:00:21,289 --> 00:00:22,723 ♪ doin' just what we like to do ♪ 9 00:00:22,756 --> 00:00:24,392 ♪ hey, hey, hey 10 00:00:24,425 --> 00:00:26,827 - ♪ we're superstars - ♪ hey 11 00:00:26,860 --> 00:00:30,631 - ♪ we're doin' it, doin' it like superstars ♪ -♪ hey 12 00:00:30,664 --> 00:00:32,800 ♪ ain't nothin' to stop us 13 00:00:32,833 --> 00:00:34,702 ♪ yeah, we're gonna change history ♪ 14 00:00:34,735 --> 00:00:38,106 ♪ 'cause we could do anything like superstars ♪ 15 00:00:38,139 --> 00:00:39,773 ♪ hey, hey super, superstars ♪ 16 00:00:39,807 --> 00:00:42,143 - ♪ hey, hey - ♪ we're superstars 17 00:00:42,176 --> 00:00:44,312 - ♪ hey - ♪ hey, hey 18 00:00:44,345 --> 00:00:46,747 ♪ we're s-superstars 19 00:00:46,780 --> 00:00:49,383 - ♪ hey, hey - ♪ hey, hey 20 00:00:49,417 --> 00:00:51,385 ♪ now, now, we're comin' round ♪ 21 00:00:51,419 --> 00:00:53,387 ♪ there's something goin' down ♪ 22 00:00:53,421 --> 00:00:55,156 ♪ you know what we're about to bring ♪ 23 00:00:55,189 --> 00:00:57,425 ♪ you know, you-you you know it ♪ 24 00:00:57,458 --> 00:00:59,427 ♪ hey, world, the coast is clear ♪ 25 00:00:59,460 --> 00:01:01,162 ♪ what have you got to fear? 26 00:01:01,195 --> 00:01:03,297 ♪ We're gonna get through everything ♪ 27 00:01:03,331 --> 00:01:05,099 ♪ we're gonna get through everything ♪ 28 00:01:05,133 --> 00:01:07,201 - ♪ we're superstars - ♪ hey 29 00:01:07,235 --> 00:01:10,304 ♪ we're doin' it, we're doin' it like superstars ♪ 30 00:01:10,338 --> 00:01:12,773 - ♪ hey - ♪ ain't nothin' to stop us 31 00:01:12,806 --> 00:01:14,775 ♪ yeah, we're gonna change history ♪ 32 00:01:14,808 --> 00:01:17,645 ♪ 'cause we're can do anything like superstars ♪ 33 00:01:17,678 --> 00:01:19,447 - ♪ hey, hey - ♪ super, superstars 34 00:01:19,480 --> 00:01:22,383 - ♪ hey, hey - ♪ super, super, superstars 35 00:01:22,416 --> 00:01:23,551 ♪ hey, hey 36 00:01:23,584 --> 00:01:27,188 ♪ s-s-s-superstars 37 00:01:27,221 --> 00:01:29,557 - ♪ hey, hey - ♪ super, superstars 38 00:01:29,590 --> 00:01:33,661 - ♪ hey - ♪ all around the world 39 00:01:33,694 --> 00:01:35,329 - ♪ hey - ♪ all around the world 40 00:01:35,363 --> 00:01:40,901 ♪ we're gonna get through everything ♪ 41 00:01:40,934 --> 00:01:42,570 ♪ we're super... 42 00:01:42,603 --> 00:01:44,905 - ♪ we're superstars - ♪ hey 43 00:01:44,938 --> 00:01:46,574 ♪ we're doin' it, we're doin' it ♪ 44 00:01:46,607 --> 00:01:48,909 - ♪ like superstars - ♪ hey 45 00:01:48,942 --> 00:01:50,811 ♪ ain't nothin' to stop us 46 00:01:50,844 --> 00:01:52,780 ♪ yeah, we're gonna change history ♪ 47 00:01:52,813 --> 00:01:54,915 ♪ 'cause we can do anything like superstars... ♪ 48 00:01:54,948 --> 00:01:56,884 [man] Ashley, 49 00:01:56,917 --> 00:01:59,220 here's the thing. 50 00:01:59,253 --> 00:02:00,588 I think about you 51 00:02:00,621 --> 00:02:03,657 every second of every day 52 00:02:03,691 --> 00:02:05,293 - [record needle scratching] - Uh! 53 00:02:08,629 --> 00:02:11,232 - Uh... Will you marry me? - [Giggling] 54 00:02:14,635 --> 00:02:15,869 Yes. 55 00:02:18,639 --> 00:02:19,940 Congratulations. 56 00:02:19,973 --> 00:02:21,342 Are you okay? 57 00:02:21,375 --> 00:02:22,610 Yeah, mm-hmm. 58 00:02:23,977 --> 00:02:25,879 [Cheers, applause] 59 00:02:27,000 --> 00:02:33,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 60 00:02:38,826 --> 00:02:40,861 Well, your analysis of the night, 61 00:02:40,894 --> 00:02:43,731 moderately outlines his impressive military career. 62 00:02:43,764 --> 00:02:46,334 I mean, you're getting pieces of how romantic he is, 63 00:02:46,367 --> 00:02:48,536 - but you're just... - I need you. 64 00:02:48,569 --> 00:02:50,538 There's a line, Angelina. 65 00:02:50,571 --> 00:02:52,773 The character's amorous, Sarah, and this is Chaucer. 66 00:02:52,806 --> 00:02:54,642 So, if this is your thesis, 67 00:02:54,675 --> 00:02:56,310 you need to focus your explication 68 00:02:56,344 --> 00:02:57,778 on his utopian ideals. 69 00:02:57,811 --> 00:03:00,248 No, you can do this. Focus. 70 00:03:00,281 --> 00:03:02,516 - Office hours are closed. - [Girls groan] 71 00:03:02,550 --> 00:03:04,218 I've got the governors ball tonight, 72 00:03:04,252 --> 00:03:05,519 and it's time to seal the deal. 73 00:03:05,553 --> 00:03:06,887 For ring before spring fling. 74 00:03:06,920 --> 00:03:08,356 Well, what about tomorrow? 75 00:03:08,389 --> 00:03:10,491 Cali will post my hours. 76 00:03:10,524 --> 00:03:12,860 - Now, shoo. - Uh-ahh. Fine. 77 00:03:16,664 --> 00:03:20,668 [Music playing] 78 00:03:20,701 --> 00:03:23,504 [Guests chattering] 79 00:03:32,480 --> 00:03:33,781 - Hi, my love. - Hey, baby. 80 00:03:33,814 --> 00:03:35,383 [Giggles] 81 00:03:35,416 --> 00:03:36,817 - Apple. - Let me see. Let me see. 82 00:03:36,850 --> 00:03:38,286 - Let me see. - [Both squealing] 83 00:03:38,319 --> 00:03:39,987 [Both gasping] 84 00:03:41,822 --> 00:03:42,956 No, don't cry. Don't cry. 85 00:03:42,990 --> 00:03:44,425 Don't cry. Don't cry. 86 00:03:44,458 --> 00:03:45,993 Everyone's gonna see. 87 00:03:46,026 --> 00:03:47,471 You know, I've been dreaming of this moment 88 00:03:47,495 --> 00:03:48,796 my entire life. 89 00:03:48,829 --> 00:03:49,897 Now it's ruined. 90 00:03:49,930 --> 00:03:51,932 Emily, 91 00:03:51,965 --> 00:03:54,302 I can fix it. 92 00:03:54,335 --> 00:03:55,503 Let's go. 93 00:03:55,536 --> 00:03:56,770 One second. 94 00:04:00,508 --> 00:04:02,576 [Both laughing] 95 00:04:02,610 --> 00:04:04,945 [Snapping fingers] 96 00:04:04,978 --> 00:04:06,414 Shh. 97 00:04:06,447 --> 00:04:08,416 It's the end of the end. 98 00:04:08,449 --> 00:04:10,318 No, no, no, trust me. Trust me. Trust me. 99 00:04:10,351 --> 00:04:12,353 I can fix it. 100 00:04:12,386 --> 00:04:14,355 - Let's take a selfie. - Let's do it. 101 00:04:14,388 --> 00:04:15,689 - Okay. - Ready? 102 00:04:15,723 --> 00:04:16,824 - Yes. - One, two... 103 00:04:16,857 --> 00:04:18,292 [Shutter clicks] 104 00:04:18,326 --> 00:04:19,960 - [All] Awe! - That's when I knew. 105 00:04:19,993 --> 00:04:22,630 - Awesome. - I was made for politics. 106 00:04:22,663 --> 00:04:25,599 [Music playing] 107 00:04:25,633 --> 00:04:26,934 Say, "cheese." 108 00:04:26,967 --> 00:04:28,469 Cheese. 109 00:04:28,502 --> 00:04:30,338 - [Shutter clicks] - Cheese. 110 00:04:30,371 --> 00:04:32,673 What, what's your ethnicity? 111 00:04:32,706 --> 00:04:34,041 I can't... 112 00:04:34,074 --> 00:04:36,076 - Hey, apple. - There you are. 113 00:04:36,109 --> 00:04:37,878 Here I am. 114 00:04:37,911 --> 00:04:39,980 Emily and Chelsey are already here. 115 00:04:40,013 --> 00:04:42,483 Her ring is so beautiful. 116 00:04:42,516 --> 00:04:44,385 It's a Princess cut, which is really nice. 117 00:04:44,418 --> 00:04:45,786 - [Sighs heavily] - But... 118 00:04:45,819 --> 00:04:48,789 But, you prefer a brilliant cut. 119 00:04:48,822 --> 00:04:50,458 You do listen when I hint. 120 00:04:50,491 --> 00:04:52,059 A hint? Hah! 121 00:04:52,092 --> 00:04:54,728 Your, uh, hints are about as subtle as a jackhammer. 122 00:04:57,064 --> 00:04:59,333 Boop. 123 00:04:59,367 --> 00:05:00,868 So, uh, 124 00:05:00,901 --> 00:05:03,003 Evan said it was a long line today at the office. 125 00:05:03,036 --> 00:05:05,606 Uh, yeah. Everyone at the school is always so stressed. 126 00:05:05,639 --> 00:05:07,074 Hmm, it is Greene. 127 00:05:07,107 --> 00:05:09,477 Whatever. 128 00:05:09,510 --> 00:05:11,812 Glad I was able to steal you away. 129 00:05:11,845 --> 00:05:14,014 Always. 130 00:05:14,047 --> 00:05:16,016 Dance? Okay. 131 00:05:16,049 --> 00:05:18,051 - Yes. -Don't step on my toes this time. 132 00:05:18,085 --> 00:05:19,853 I never step on your toes. 133 00:05:22,923 --> 00:05:25,025 Hey, babe, I left my econ notebook at your frat. 134 00:05:25,058 --> 00:05:26,560 So I'm headed over to get it. 135 00:05:33,634 --> 00:05:35,603 Oh! Hey, Derrick, hey, Chelsey. 136 00:05:35,636 --> 00:05:37,605 - Hey. - Derrick, get me your paper. 137 00:05:37,638 --> 00:05:38,872 Apple, we have an agreement. 138 00:05:38,906 --> 00:05:40,140 You write my papers for me, 139 00:05:40,173 --> 00:05:41,975 and I run around with my shirt off. 140 00:05:42,009 --> 00:05:43,844 - That is not our agreement. - You said it. 141 00:05:43,877 --> 00:05:44,945 - Never. - You said that. 142 00:05:46,814 --> 00:05:48,115 What, what happened? 143 00:05:48,148 --> 00:05:49,783 Was there a fire? 144 00:05:49,817 --> 00:05:51,652 Yeah, only in my room. 145 00:05:51,685 --> 00:05:53,421 I barely made it out alive. 146 00:05:53,454 --> 00:05:55,423 - Are you okay? - [Laughs] 147 00:05:55,456 --> 00:05:57,825 Are you seriously taking me literally? 148 00:05:57,858 --> 00:05:59,960 I'm going to Oxford. 149 00:05:59,993 --> 00:06:01,495 Yeah, they disbanded the rugby team, 150 00:06:01,529 --> 00:06:02,896 and my dad's having me transfer. 151 00:06:02,930 --> 00:06:04,708 You know, year off rugby and the national team 152 00:06:04,732 --> 00:06:06,634 - wouldn't even look at me. - That's ridiculous. 153 00:06:06,667 --> 00:06:08,101 Apparently we're breaking title 9. 154 00:06:08,135 --> 00:06:09,570 Title, title 9. 155 00:06:09,603 --> 00:06:11,138 Where there has to be and equal number 156 00:06:11,171 --> 00:06:13,474 - of male and female sports? - Yep, that's the one. 157 00:06:13,507 --> 00:06:15,443 That's it? That's no problem. I can fix it. 158 00:06:15,476 --> 00:06:17,778 No, you can't fix it, apple. You can't fix everything. 159 00:06:17,811 --> 00:06:18,912 Yes, I can. 160 00:06:18,946 --> 00:06:20,614 So, okay, the rugby team 161 00:06:20,648 --> 00:06:22,850 has a minimum of seven players on the field, right? 162 00:06:22,883 --> 00:06:24,618 So we need a seven player female team. 163 00:06:24,652 --> 00:06:25,919 We'll go with softball. 164 00:06:25,953 --> 00:06:27,588 - Ah, but they're so tomboy. - Hmm. 165 00:06:27,621 --> 00:06:29,089 Well, volleyball. 166 00:06:29,122 --> 00:06:31,158 Ugh. They're really tall. [Gasps] Oh, I know! 167 00:06:31,191 --> 00:06:32,993 - Apple, stop. - Unpack, unpack. 168 00:06:33,026 --> 00:06:34,695 - Please stop. - Unpack, unpack. 169 00:06:34,728 --> 00:06:36,630 - What're you doing? - I am gonna make... 170 00:06:36,664 --> 00:06:38,932 - The gymnastics team. - Oh. 171 00:06:38,966 --> 00:06:40,934 [Laughs] 172 00:06:40,968 --> 00:06:42,836 That's cute. That's really cute. 173 00:06:42,870 --> 00:06:45,172 You know, you are such a good fixer, you really are 174 00:06:45,205 --> 00:06:47,007 and I appreciate you trying to fix this, 175 00:06:47,040 --> 00:06:49,009 but, it's not Emily's nail. 176 00:06:49,042 --> 00:06:50,911 Okay, this is real, apple. 177 00:06:50,944 --> 00:06:53,614 We're talking about the NCAA. 178 00:06:53,647 --> 00:06:56,016 Look, we both know that you shouldn't even be at Greene. 179 00:06:56,049 --> 00:06:58,486 It's the most prestigious university in the country, 180 00:06:58,519 --> 00:06:59,887 and your parents are legacies 181 00:06:59,920 --> 00:07:01,789 and they donate thousands of books a year. 182 00:07:01,822 --> 00:07:03,624 So, you're here. 183 00:07:03,657 --> 00:07:07,094 I had a perfect sat, and I was a gymnast. 184 00:07:07,127 --> 00:07:08,929 When you were 13. 185 00:07:08,962 --> 00:07:11,599 You don't have an athletic bone in your body. 186 00:07:11,632 --> 00:07:13,901 You drove your sobriety's annual 5k. 187 00:07:13,934 --> 00:07:16,604 Because they needed a safety driver. 188 00:07:16,637 --> 00:07:18,939 You're skinny-fat. 189 00:07:18,972 --> 00:07:20,841 I'm sorry, but someone had to tell you. 190 00:07:20,874 --> 00:07:22,209 Here's the test. Ready? 191 00:07:22,242 --> 00:07:23,844 - One, two, three... - Stop... 192 00:07:23,877 --> 00:07:24,912 - No. - Exactly. 193 00:07:24,945 --> 00:07:26,246 - No gymnast... - Exactly. 194 00:07:26,279 --> 00:07:27,781 No gymnast could catch that. 195 00:07:27,815 --> 00:07:29,483 Gymnastics is not a ball sport. 196 00:07:29,517 --> 00:07:30,818 Come here. 197 00:07:30,851 --> 00:07:32,686 We had a great run. 198 00:07:32,720 --> 00:07:35,122 You know, and I really thought that you could be the one. 199 00:07:35,155 --> 00:07:37,024 - I know. -I thought you could, but, um... 200 00:07:37,057 --> 00:07:38,158 - Todd. - I gotta move on. 201 00:07:38,191 --> 00:07:39,693 - Todd. - Boop. 202 00:07:39,727 --> 00:07:40,961 - No. - Here. Oh... 203 00:07:40,994 --> 00:07:42,663 - Stop doing that. - Take these. 204 00:07:42,696 --> 00:07:44,064 Okay, we'll talk later. 205 00:07:46,133 --> 00:07:47,801 Okay, good riddance. 206 00:07:49,670 --> 00:07:52,139 "Could be the one"? I'm totally the one. 207 00:07:52,172 --> 00:07:53,941 Moving to Oxford. [Scoffs] 208 00:07:53,974 --> 00:07:55,242 He's just in shock, right? 209 00:07:55,275 --> 00:07:57,210 The thing he loves second most in the world 210 00:07:57,244 --> 00:07:59,079 was just taken away from him. 211 00:07:59,112 --> 00:08:01,615 It's gotta be shock. He's not leaving me really. 212 00:08:01,649 --> 00:08:05,185 I think his plane left this afternoon. 213 00:08:05,218 --> 00:08:07,254 All I've got to do is form the team, 214 00:08:07,287 --> 00:08:10,190 get the buy-in from the athletic director, and petition the NCAA. 215 00:08:10,223 --> 00:08:13,527 Bing, bang, done. Rugby team is back, and I'm engaged. 216 00:08:13,561 --> 00:08:16,163 Socrates, really, on the "intro to philosophy" paper? 217 00:08:16,196 --> 00:08:18,265 So obvious. 218 00:08:18,298 --> 00:08:19,967 You might as well quote Mickey mouse 219 00:08:20,000 --> 00:08:21,301 on the "intro to Disney" paper. 220 00:08:21,334 --> 00:08:22,970 Just redo it. 221 00:08:23,003 --> 00:08:24,838 [Sighs heavily] 222 00:08:24,872 --> 00:08:26,173 Excuse me. 223 00:08:26,206 --> 00:08:27,808 Hey, how's it goin'? 224 00:08:27,841 --> 00:08:30,110 Ooh, frat guys. No, frat guys are out. 225 00:08:30,143 --> 00:08:32,045 Get my boyfriend back, I'll get you an "a." 226 00:08:32,079 --> 00:08:33,814 Ah, I think I can find your boyfriend. 227 00:08:33,847 --> 00:08:35,949 - Move along. - Ah, all right, here you go. 228 00:08:40,053 --> 00:08:42,790 "Chet Widdington." 229 00:08:45,793 --> 00:08:47,961 - [Sighs] - [Pen scratching paper] 230 00:08:47,995 --> 00:08:49,797 Apple, this is my sixth draft. 231 00:08:49,830 --> 00:08:52,132 Well, it's not completely terrible. 232 00:08:52,165 --> 00:08:54,001 - [Sighs] - This is... 233 00:08:54,034 --> 00:08:55,335 This is terrible. 234 00:08:55,368 --> 00:08:58,005 But this is... 235 00:08:58,038 --> 00:09:00,173 Just so terrible. 236 00:09:00,207 --> 00:09:02,342 Mit? Absolutely not. 237 00:09:02,375 --> 00:09:05,278 Greene students only. Get out of here. 238 00:09:05,312 --> 00:09:07,280 - [Cell phone ringing] - Ooh. 239 00:09:07,314 --> 00:09:10,818 - Break. - Oh, come on. 240 00:09:10,851 --> 00:09:12,319 Seriously? 241 00:09:12,352 --> 00:09:14,855 Mama, thank heavens. 242 00:09:14,888 --> 00:09:17,858 [Mom] Hi, apple. So, he's left. 243 00:09:17,891 --> 00:09:19,860 Todd's family is Greene elite. 244 00:09:19,893 --> 00:09:21,194 He's already upped your image 245 00:09:21,228 --> 00:09:22,730 by staying with you this long. 246 00:09:22,763 --> 00:09:25,065 We couldn't expect him to last forever. 247 00:09:25,098 --> 00:09:26,934 We couldn't? No, mom. 248 00:09:26,967 --> 00:09:28,602 I've already started the paperwork 249 00:09:28,636 --> 00:09:30,003 for the women's gymnastic team. 250 00:09:30,037 --> 00:09:31,605 He'll be back. It's a no-brainer. 251 00:09:31,639 --> 00:09:33,140 [Mom] Oh, apple, you can't fix this. 252 00:09:33,173 --> 00:09:35,142 - Yes, I can. - [Mom] Let it go. 253 00:09:35,175 --> 00:09:37,845 Sure, we got you into Greene to find a husband, 254 00:09:37,878 --> 00:09:39,613 but obviously Todd just isn't the one. 255 00:09:39,647 --> 00:09:42,950 Start looking at the other guys in your classes. 256 00:09:42,983 --> 00:09:44,918 Figure out who's single... 257 00:09:44,952 --> 00:09:47,254 Mom, I can be more than a girlfriend. 258 00:09:47,287 --> 00:09:49,657 [Mom] Let's be serious. What have you really done 259 00:09:49,690 --> 00:09:51,291 since you've been there? 260 00:09:51,324 --> 00:09:53,827 I started my own business grading students papers. 261 00:09:53,861 --> 00:09:56,329 [Mom] Honey, we are Mccreighton-hill. 262 00:09:56,363 --> 00:09:58,999 We sent you all the answer keys. 263 00:09:59,032 --> 00:10:00,701 Well, it's just who you are, honey. 264 00:10:00,734 --> 00:10:03,203 A pretty peppy girl. Embrace it. 265 00:10:03,236 --> 00:10:06,373 Focus on your business classes not liberal arts. 266 00:10:06,406 --> 00:10:07,908 They're happy middle class. 267 00:10:07,941 --> 00:10:10,243 Dixie! Get off the chaise lounge! 268 00:10:10,277 --> 00:10:12,112 I gotta go. Kisses. 269 00:10:12,145 --> 00:10:14,848 - N-no, no, mom. - [Dial tone] 270 00:10:14,882 --> 00:10:17,350 Uh, a minute 30. 271 00:10:17,384 --> 00:10:19,720 Yep, a new record. 272 00:10:21,889 --> 00:10:23,857 I can be more than a girlfriend. 273 00:10:23,891 --> 00:10:26,794 Absolutely. You are going to be a wife. 274 00:10:33,233 --> 00:10:35,002 We should set up between the two trees 275 00:10:35,035 --> 00:10:36,670 using space over there. 276 00:10:38,338 --> 00:10:41,709 - Apple. - Oh, Emily. 277 00:10:41,742 --> 00:10:43,210 - Apple. - Emily. 278 00:10:43,243 --> 00:10:45,212 How are you? 279 00:10:45,245 --> 00:10:47,748 This is Tanya my wedding coordinator. 280 00:10:47,781 --> 00:10:49,917 We're mapping out seating on the quad. 281 00:10:49,950 --> 00:10:52,452 - We know each other. - She has me on retainer. 282 00:10:52,485 --> 00:10:54,454 - Ooh. - Can't wait for yours. 283 00:10:54,487 --> 00:10:56,790 Todd moved to Oxford. 284 00:10:56,824 --> 00:10:59,292 What? Besties. 285 00:10:59,326 --> 00:11:01,128 English wedding are divine. 286 00:11:01,161 --> 00:11:03,363 And, left apple here. 287 00:11:05,799 --> 00:11:07,034 Oh, honey. 288 00:11:10,103 --> 00:11:12,072 No, no, it's fine. 289 00:11:12,105 --> 00:11:14,241 It's fine. And I've got a meeting to run to. 290 00:11:14,274 --> 00:11:16,777 - Okay. - Of course you do. 291 00:11:16,810 --> 00:11:18,912 - Bye-bye. - That's it, honey. 292 00:11:18,946 --> 00:11:22,349 Make a new life for yourself. 293 00:11:22,382 --> 00:11:24,284 Maybe I shouldn't have said anything. 294 00:11:50,944 --> 00:11:53,446 - Although your presentation is... - Impeccable. 295 00:11:53,480 --> 00:11:55,816 Disturbingly informative, 296 00:11:55,849 --> 00:11:57,951 I can't just form a varsity team out of thin air. 297 00:11:57,985 --> 00:12:01,254 But you have a gym just sitting on campus unused. 298 00:12:01,288 --> 00:12:04,091 Plus, it says here in the NCAA manual, 299 00:12:04,124 --> 00:12:07,027 that once the gymnastics roster is certified eligible, 300 00:12:07,060 --> 00:12:08,796 the rugby team can be back on the field. 301 00:12:08,829 --> 00:12:10,430 Bing, bang, done. 302 00:12:10,463 --> 00:12:13,066 I'm sorry. What is your interest in this again? 303 00:12:13,100 --> 00:12:15,235 Mr. Kelly... 304 00:12:15,268 --> 00:12:18,038 - May I call you Preston? - No. 305 00:12:18,071 --> 00:12:19,539 We both know that rugby alumni 306 00:12:19,572 --> 00:12:21,909 make up the second largest donation pool 307 00:12:21,942 --> 00:12:24,244 at $255,692 a year. 308 00:12:24,277 --> 00:12:26,914 Are you really willing to give up all those donors 309 00:12:26,947 --> 00:12:28,849 just because you're not adhering to title 9? 310 00:12:28,882 --> 00:12:30,183 How would, how do you know the, 311 00:12:30,217 --> 00:12:31,451 just the exact amount? 312 00:12:31,484 --> 00:12:34,454 Your firewall is junk. I hacked it... 313 00:12:34,487 --> 00:12:36,990 I found it in seconds. 314 00:12:37,024 --> 00:12:38,992 Look, these are the simple steps to success. 315 00:12:39,026 --> 00:12:41,161 Okay. 316 00:12:41,194 --> 00:12:45,298 Recruit a team. Certify eligibility. 317 00:12:45,332 --> 00:12:48,068 Practice. Compete. 318 00:12:48,101 --> 00:12:49,937 All you have to do is allow me to start 319 00:12:49,970 --> 00:12:51,805 the women's gymnastics team. 320 00:12:51,839 --> 00:12:54,474 [Laughs] No. 321 00:12:54,507 --> 00:12:56,309 I want you to go. 322 00:12:57,544 --> 00:12:59,512 No, he said absolutely not 323 00:12:59,546 --> 00:13:02,215 in no way would he allow me to mar his athletic legacy 324 00:13:02,249 --> 00:13:04,117 with harebrained idea like this. 325 00:13:04,151 --> 00:13:05,986 - So it's a maybe. - Totally. 326 00:13:06,019 --> 00:13:08,121 - On to plan b? - Yay! I love plan b. 327 00:13:18,899 --> 00:13:20,868 All right, we start with recruiting. 328 00:13:20,901 --> 00:13:24,371 Should be easy. There's got to be lots of gymnasts at Greene. 329 00:13:28,942 --> 00:13:31,511 There are no gymnasts at Greene. 330 00:13:31,544 --> 00:13:35,082 But we found 12 former gymnasts in the database. 331 00:13:35,115 --> 00:13:36,583 I know. I talked to all of them. 332 00:13:36,616 --> 00:13:38,485 Only Emily said she would on the team 333 00:13:38,518 --> 00:13:41,488 if I agreed to hand tie 600 ribbons 334 00:13:41,521 --> 00:13:44,291 on her wedding invitations. 335 00:13:44,324 --> 00:13:47,194 One even told me that I didn't deserve to be here. 336 00:13:47,227 --> 00:13:48,996 It's like she channeled my mother. 337 00:13:49,029 --> 00:13:50,998 Oh, BT-Dubbs, your mother called. 338 00:13:51,031 --> 00:13:53,166 - Yeah, how long? - 15 seconds. 339 00:13:53,200 --> 00:13:54,467 She said she was wondering 340 00:13:54,501 --> 00:13:56,469 if you had any potentials yet. 341 00:13:56,503 --> 00:13:59,172 - For the gymnastics team? - Husbands. 342 00:13:59,206 --> 00:14:02,342 Oh, and she wanted to remind you to, 343 00:14:02,375 --> 00:14:05,278 "get off your duff and find a boyfriend already." 344 00:14:11,451 --> 00:14:13,420 - Stakeout training? - Yep. 345 00:14:13,453 --> 00:14:16,356 I need to practice being statue still for hours on end. 346 00:14:17,457 --> 00:14:20,160 My roommate in the CIA. 347 00:14:20,193 --> 00:14:21,528 Oh, speaking of which. 348 00:14:21,561 --> 00:14:23,230 Greene students are busy. 349 00:14:23,263 --> 00:14:25,298 I think you should do what the CIA does... 350 00:14:25,332 --> 00:14:27,200 Kill people. 351 00:14:27,234 --> 00:14:29,336 No, you lunatic. 352 00:14:29,369 --> 00:14:32,339 When they can't find an agent they make one. 353 00:14:32,372 --> 00:14:35,075 I don't know anyone in robotics. 354 00:14:35,108 --> 00:14:37,477 No, like, ah... [Growls] 355 00:14:37,510 --> 00:14:40,580 Find people with gymnastics-like skills. 356 00:14:40,613 --> 00:14:44,284 [Gasps] And then turn them into gymnasts 357 00:14:44,317 --> 00:14:46,153 and make the team irresistible. 358 00:14:46,186 --> 00:14:47,487 Exactly. 359 00:14:47,520 --> 00:14:50,190 [Gasps] Like a secret society. 360 00:14:50,223 --> 00:14:52,192 Ooh, that's even better. 361 00:14:52,225 --> 00:14:54,527 I'll call it "the skulls." 362 00:14:54,561 --> 00:14:56,063 I think that's already taken. 363 00:14:56,096 --> 00:14:57,397 Fine. 364 00:14:57,430 --> 00:14:59,699 "The skills." 365 00:14:59,732 --> 00:15:01,568 Mm. 366 00:15:01,601 --> 00:15:03,971 There you go. 367 00:15:06,339 --> 00:15:07,941 Goggles. 368 00:15:10,543 --> 00:15:11,979 - [Clicks] Electrical humming] 369 00:15:21,688 --> 00:15:24,224 Cali, really? People are starting to stare. 370 00:15:24,257 --> 00:15:26,093 - Rugby guys? - Yeah. 371 00:15:26,126 --> 00:15:28,528 I gotta see who's left to make sure you'll have a team. 372 00:15:28,561 --> 00:15:31,298 They'll all come back once our team is formed. 373 00:15:31,331 --> 00:15:33,533 - Are you sure? - Yes. All right. 374 00:15:33,566 --> 00:15:36,536 Angelina Rubens former cirque Du Soleil performer. 375 00:15:36,569 --> 00:15:38,705 She took off after high school for two years 376 00:15:38,738 --> 00:15:41,208 - to join Librecon. - No. 377 00:15:41,241 --> 00:15:42,542 Let's get her. 378 00:15:42,575 --> 00:15:44,577 [Clicks] 379 00:15:44,611 --> 00:15:47,580 [Lowers voice] Angelina, you have been requested to join 380 00:15:47,614 --> 00:15:49,416 "the skills," 381 00:15:49,449 --> 00:15:51,384 skills, skill, skills. 382 00:15:51,418 --> 00:15:53,553 Follow the instructions on the tombstone 383 00:15:53,586 --> 00:15:55,122 outside your door. 384 00:15:55,155 --> 00:15:56,990 Door, door, door. 385 00:15:59,192 --> 00:16:01,028 - Got it. - [Laughing] 386 00:16:01,061 --> 00:16:04,164 High-five. 387 00:16:04,197 --> 00:16:05,465 [Apple] Next is cashew. 388 00:16:05,498 --> 00:16:07,167 A junior and a surfer girl. 389 00:16:07,200 --> 00:16:10,137 - Ooh, good balance. - Mm-hmm, exactly. 390 00:16:10,170 --> 00:16:11,604 Cashew is her native-American name 391 00:16:11,638 --> 00:16:13,740 because they say she's a refined nut. 392 00:16:17,544 --> 00:16:19,012 And of course, Emily, 393 00:16:19,046 --> 00:16:20,747 a two-time national diver 394 00:16:20,780 --> 00:16:22,715 and she did gymnastics when she was little. 395 00:16:22,749 --> 00:16:25,518 She made the JV rather than the varsity team this year though. 396 00:16:25,552 --> 00:16:27,687 - So she quit. - [Both chuckle] 397 00:16:27,720 --> 00:16:29,689 Ever since didn't get to flip. 398 00:16:31,724 --> 00:16:33,393 I've got Rebecca Moore. 399 00:16:33,426 --> 00:16:36,529 An avid snow ski jumper, goes by Becky. 400 00:16:36,563 --> 00:16:38,398 Oh, I heard she almost made it 401 00:16:38,431 --> 00:16:40,067 to the winter Olympics. 402 00:16:40,100 --> 00:16:41,768 That is until her family moved to Florida. 403 00:16:41,801 --> 00:16:43,303 [Groans] 404 00:16:43,336 --> 00:16:45,305 Hmm. Courtney Castellanos. 405 00:16:45,338 --> 00:16:47,174 A real gymnast. 406 00:16:47,207 --> 00:16:49,509 The only one we didn't find in our first search. 407 00:16:49,542 --> 00:16:51,678 She's been out of the sport for three years now, 408 00:16:51,711 --> 00:16:53,713 but claims to be avidly pursuing 409 00:16:53,746 --> 00:16:55,715 rhythmic gymnastics. 410 00:16:55,748 --> 00:16:58,085 Perfect. 411 00:16:58,118 --> 00:17:00,253 - My precious. - Oh. 412 00:17:00,287 --> 00:17:03,090 Sorry. She's just so perfect. 413 00:17:04,257 --> 00:17:06,226 Let's get the rest. 414 00:17:06,259 --> 00:17:08,495 [Music playing] 415 00:17:58,511 --> 00:17:59,812 40 transfers. 416 00:17:59,846 --> 00:18:02,349 40 transfers! 417 00:18:02,382 --> 00:18:03,716 I know, but in our defense, 418 00:18:03,750 --> 00:18:05,352 only one actually transferred 419 00:18:05,385 --> 00:18:06,686 the rest we calmed down. 420 00:18:06,719 --> 00:18:08,388 From Greene to brown just... 421 00:18:08,421 --> 00:18:10,190 - [Apple laughs] - It's not funny, apple. 422 00:18:10,223 --> 00:18:11,663 - Kind of... - It's not funny, apple. 423 00:18:11,691 --> 00:18:13,460 - Greene to brown. - Oh, boy... 424 00:18:13,493 --> 00:18:15,362 I could go for a freezie pop right now. 425 00:18:15,395 --> 00:18:17,530 - Can I ask about that? - Yeah, I used to smoke, 426 00:18:17,564 --> 00:18:19,399 and the freezie pops calm me down. 427 00:18:19,432 --> 00:18:21,568 - Does it always work? - Do I have a freezie pop? 428 00:18:21,601 --> 00:18:24,404 Am I calm? No! 429 00:18:24,437 --> 00:18:27,174 - You don't care about me. - Preston, I care. 430 00:18:27,207 --> 00:18:29,342 It's Mr. Kelly. 431 00:18:29,376 --> 00:18:30,843 I care. 432 00:18:30,877 --> 00:18:32,845 [Cali] So he's not totally on board. 433 00:18:32,879 --> 00:18:35,882 No, no, but we must move on. 434 00:18:35,915 --> 00:18:38,751 Meet the team, and establish eligibility. 435 00:18:38,785 --> 00:18:40,620 - All right. - [Laughs] 436 00:18:40,653 --> 00:18:42,155 Mm-hmm, mm-hmm. 437 00:18:42,189 --> 00:18:44,157 - Whoa. - Oh. 438 00:18:44,191 --> 00:18:46,459 - I have a boyfriend. - Didn't ask you that. 439 00:18:46,493 --> 00:18:48,161 I love Todd. 440 00:18:48,195 --> 00:18:49,829 Am I on a secret quiz show or is there... 441 00:18:49,862 --> 00:18:51,531 [Laughs nervously] 442 00:18:51,564 --> 00:18:53,700 No, oh, crazy town. 443 00:18:53,733 --> 00:18:56,403 Must be like oxygen depletion, right? 444 00:18:56,436 --> 00:18:59,239 [Exhales] I am totally okay now. 445 00:18:59,272 --> 00:19:01,241 Yeah, no, you totally look it. 446 00:19:01,274 --> 00:19:02,575 - Hi. - Hi. 447 00:19:02,609 --> 00:19:04,577 - Apple Mccreighton-hill. - We've met. 448 00:19:04,611 --> 00:19:06,446 Uh, when you wouldn't look at my paper. 449 00:19:06,479 --> 00:19:07,914 My name is Chet. 450 00:19:07,947 --> 00:19:09,916 - You're in Todd's frat? - Yeah. 451 00:19:09,949 --> 00:19:11,951 And on the rugby team? 452 00:19:11,984 --> 00:19:13,486 Yeah. 453 00:19:13,520 --> 00:19:15,488 Okay. Well, I've got to go. 454 00:19:15,522 --> 00:19:19,726 Okay, um, well, I'll see you around. 455 00:19:19,759 --> 00:19:22,262 Okay. Ahem! Ahem! 456 00:19:22,295 --> 00:19:24,264 I think I'm gonna be sick. 457 00:19:24,297 --> 00:19:25,932 So you have the hots for him. 458 00:19:25,965 --> 00:19:27,467 What? No, I don't. 459 00:19:27,500 --> 00:19:29,802 Yes, you do, but it's okay. 460 00:19:29,836 --> 00:19:31,804 I have been spying on the rugby team, 461 00:19:31,838 --> 00:19:33,740 and he's trying to get the team together. 462 00:19:35,408 --> 00:19:37,877 Todd. My boyfriend and future husband 463 00:19:37,910 --> 00:19:40,913 who is hot and perfect. 464 00:19:40,947 --> 00:19:42,349 Sure he is... 465 00:19:42,382 --> 00:19:44,584 - Let's meet our team. - [Groans] 466 00:19:54,394 --> 00:19:57,230 Your next initiation test 467 00:19:57,264 --> 00:20:00,533 - to the skills... - Skills, skills, skills. 468 00:20:00,567 --> 00:20:03,536 Athletic aptitude. 469 00:20:03,570 --> 00:20:06,739 - Titude, titude... - Shh, shh, shh, shh. 470 00:20:08,408 --> 00:20:11,644 [Music playing] 471 00:20:13,913 --> 00:20:16,549 [Straining] 472 00:20:18,585 --> 00:20:19,686 Ugh! 473 00:20:21,921 --> 00:20:22,921 Ugh! 474 00:20:26,726 --> 00:20:27,760 Ugh! 475 00:20:29,296 --> 00:20:30,430 Ahh! 476 00:20:33,433 --> 00:20:36,769 Yeah, I think we have something to work with. 477 00:20:36,803 --> 00:20:38,638 Yeah. 478 00:20:38,671 --> 00:20:41,641 - Uh, Courtney? - Yes. 479 00:20:41,674 --> 00:20:43,710 You still have all your real gymnastics, right? 480 00:20:43,743 --> 00:20:46,045 Oh, yes, but, I'm a rhythmic gymnast now. 481 00:20:46,078 --> 00:20:47,914 Oh, come on. 482 00:20:47,947 --> 00:20:49,616 If ribbons are used in the event 483 00:20:49,649 --> 00:20:52,519 and weird bowling pins, then it's not a sport. 484 00:20:52,552 --> 00:20:53,853 It's a circus act. 485 00:20:53,886 --> 00:20:55,722 Hey, don't insult my craft. 486 00:20:55,755 --> 00:20:57,890 - What's your problem? - Hey, hey. 487 00:20:57,924 --> 00:21:00,293 She said circus not cirque Du Soleil. 488 00:21:00,327 --> 00:21:02,929 Yeah, well, she better be talking about the Ringling brothers. 489 00:21:02,962 --> 00:21:04,997 - What's your deal? - What's your deal? 490 00:21:06,766 --> 00:21:08,868 This is an epic disaster. 491 00:21:08,901 --> 00:21:10,770 It could be worse. 492 00:21:10,803 --> 00:21:13,806 [Overlapping shouting] 493 00:21:13,840 --> 00:21:15,342 Ugh. 494 00:21:15,375 --> 00:21:16,609 Or not. 495 00:21:24,517 --> 00:21:26,819 - Where is everyone? - I don't know. 496 00:21:26,853 --> 00:21:29,689 The, uh, professor didn't show up or something. 497 00:21:29,722 --> 00:21:32,792 - What? - [Chet] All right. 498 00:21:32,825 --> 00:21:37,029 Well, good morning, econ 463. 499 00:21:37,063 --> 00:21:40,400 Based on a couple of observations that you may have made already, 500 00:21:40,433 --> 00:21:43,570 uh, I have hair. I am dressed nicely. 501 00:21:43,603 --> 00:21:47,740 No orthopedic shoes, and I smell amazing. 502 00:21:47,774 --> 00:21:49,909 I am not actually professor Kelly. 503 00:21:49,942 --> 00:21:51,844 My name is Chet, and I'm actually your ta. 504 00:21:51,878 --> 00:21:53,112 It's a pleasure to meet you. 505 00:21:53,145 --> 00:21:54,847 But the professor sent me here today 506 00:21:54,881 --> 00:21:57,083 to explain to everybody that, uh, 507 00:21:57,116 --> 00:21:58,985 he's not actually going to be teaching 508 00:21:59,018 --> 00:22:00,987 and that is because, uh, he was given 509 00:22:01,020 --> 00:22:03,523 a pretty substantial Grant 510 00:22:03,556 --> 00:22:05,858 for his research on the, uh, 511 00:22:05,892 --> 00:22:08,828 economic correlation between truck sales 512 00:22:08,861 --> 00:22:10,597 and people who like country music. 513 00:22:10,630 --> 00:22:12,465 Which is super thrilling. 514 00:22:12,499 --> 00:22:14,667 But I'm pretty sure it's just because his daughter 515 00:22:14,701 --> 00:22:16,903 transferred to brown... shh... Didn't hear it from me. 516 00:22:16,936 --> 00:22:19,506 No big deal. Um, but, guys, nevertheless, 517 00:22:19,539 --> 00:22:22,775 I am actually gonna be teaching this class this semester. 518 00:22:25,878 --> 00:22:27,814 Mom, you'll never believe it. 519 00:22:27,847 --> 00:22:30,783 I found six girls to be on the women's gymnastics team. 520 00:22:30,817 --> 00:22:32,952 All I have to do is convince the athletic director... 521 00:22:32,985 --> 00:22:34,454 [mom] How's the search going? 522 00:22:34,487 --> 00:22:35,955 Yeah, that's what I'm telling you. 523 00:22:35,988 --> 00:22:38,525 Todd will be coming back once we establish eligibility. 524 00:22:38,558 --> 00:22:40,393 [Mom] I heard your econ class petered 525 00:22:40,427 --> 00:22:41,894 because the professor left. 526 00:22:41,928 --> 00:22:44,063 Do you want to trade to a business class? 527 00:22:44,096 --> 00:22:45,932 - No, I... - I say, 528 00:22:45,965 --> 00:22:47,767 stay on those business majors. 529 00:22:47,800 --> 00:22:49,636 Make dad and me proud. 530 00:22:49,669 --> 00:22:51,638 [Phone beeps] 531 00:22:51,671 --> 00:22:52,739 [Groans] 532 00:22:56,876 --> 00:22:58,044 [Apple] I don't understand. 533 00:22:58,077 --> 00:22:59,479 We've done all the work. 534 00:22:59,512 --> 00:23:01,047 All he has to do is approve the team. 535 00:23:01,080 --> 00:23:03,516 I haven't even asked for funding. 536 00:23:03,550 --> 00:23:05,818 Maybe that's what the problem is. 537 00:23:05,852 --> 00:23:07,153 Nicely done, George. 538 00:23:07,186 --> 00:23:08,521 Thanks. 539 00:23:09,989 --> 00:23:11,924 What do you mean, that's the problem? 540 00:23:11,958 --> 00:23:13,493 Well, studies have shown 541 00:23:13,526 --> 00:23:15,061 that people don't value things as much 542 00:23:15,094 --> 00:23:16,463 if they don't pay for them. 543 00:23:23,836 --> 00:23:25,137 Thus, if you agree to give us 544 00:23:25,171 --> 00:23:27,206 just three percent of all athletic funds, 545 00:23:27,239 --> 00:23:29,141 we can afford all of this. 546 00:23:29,175 --> 00:23:32,178 - Such as these. -Yeah, caught it when you walked in. 547 00:23:32,211 --> 00:23:34,180 And, it looks as though 548 00:23:34,213 --> 00:23:36,182 you've been receiving from the university 549 00:23:36,215 --> 00:23:39,619 for a women's team that hasn't existed for nine years. 550 00:23:39,652 --> 00:23:41,621 So, if you agree 551 00:23:41,654 --> 00:23:42,955 to the women's gymnastics team, 552 00:23:42,989 --> 00:23:45,091 then the NCAA never has to find out 553 00:23:45,124 --> 00:23:47,193 about those missing funds. 554 00:23:47,226 --> 00:23:49,529 Sounds like you're trying to blackmail me. 555 00:23:49,562 --> 00:23:52,532 No, no, no, no, no, I'm just saying, 556 00:23:52,565 --> 00:23:55,034 you let me create the women's gymnastic team 557 00:23:55,067 --> 00:23:57,570 and the NCAA never has to find out. 558 00:23:57,604 --> 00:23:59,772 Okay, that's exactly what blackmail is. 559 00:23:59,806 --> 00:24:01,073 So it's a yes? 560 00:24:01,107 --> 00:24:02,842 Did you hack into the accounting fund? 561 00:24:02,875 --> 00:24:04,644 - Ugh! Preston... - Mr. Kelly. 562 00:24:04,677 --> 00:24:06,078 I prefer the term "perused." 563 00:24:06,112 --> 00:24:07,914 So, I will send the documentation here... 564 00:24:07,947 --> 00:24:10,082 Okay, wait a sec, wait a second. 565 00:24:10,116 --> 00:24:11,784 You're lucky 566 00:24:11,818 --> 00:24:13,620 that I haven't reported you to the Dean, 567 00:24:13,653 --> 00:24:15,163 much less, the police, for hacking into 568 00:24:15,187 --> 00:24:17,123 the private files of the university. 569 00:24:17,156 --> 00:24:19,826 They won't find any virtual evidence. I covered my tracks. 570 00:24:19,859 --> 00:24:21,528 You're not listening. 571 00:24:21,561 --> 00:24:22,862 You're lucky that your parents 572 00:24:22,895 --> 00:24:24,263 are the number one book providers 573 00:24:24,296 --> 00:24:25,765 for this university, 574 00:24:25,798 --> 00:24:27,734 otherwise, I would have stopped this whole 575 00:24:27,767 --> 00:24:30,136 gymnastics team charade a long time ago. 576 00:24:30,169 --> 00:24:32,772 Now let's also not forget that your sorority 577 00:24:32,805 --> 00:24:34,907 and their little paper grading business... 578 00:24:34,941 --> 00:24:36,509 Enlightened tutoring. 579 00:24:36,543 --> 00:24:39,512 This is the athletic department at Greene. 580 00:24:39,546 --> 00:24:41,514 Fine. I'll quit. 581 00:24:41,548 --> 00:24:43,850 It's what everyone expects me to do anyway. 582 00:24:43,883 --> 00:24:46,786 Just ride on my parents coattails and all that. 583 00:24:46,819 --> 00:24:48,287 I can do more than that. 584 00:24:48,320 --> 00:24:50,289 Yeah, this gymnastics team, 585 00:24:50,322 --> 00:24:52,291 they may be terrible, 586 00:24:52,324 --> 00:24:54,794 but it could've saved your rugby team. 587 00:24:54,827 --> 00:24:56,563 You're not listening, apple. 588 00:24:56,596 --> 00:24:59,699 This is the athletic department at Greene. 589 00:24:59,732 --> 00:25:01,701 One of the most prestigious academic 590 00:25:01,734 --> 00:25:03,202 universities in the country. 591 00:25:03,235 --> 00:25:05,705 Which means, they don't care about athletics. 592 00:25:05,738 --> 00:25:08,007 No one cares. 593 00:25:08,040 --> 00:25:11,177 I get no funding or support from the university. 594 00:25:11,210 --> 00:25:13,546 I don't get any scholarships. 595 00:25:13,580 --> 00:25:15,548 I mean, I'm lucky to stay afloat 596 00:25:15,582 --> 00:25:17,049 with the alumni donations. 597 00:25:17,083 --> 00:25:19,151 I mean, I guess I owe it to the student athletes 598 00:25:19,185 --> 00:25:20,587 to at least try. 599 00:25:20,620 --> 00:25:21,954 I mean, playing rugby here 600 00:25:21,988 --> 00:25:23,756 was some of the best times of my life. 601 00:25:23,790 --> 00:25:25,692 You played rugby? 602 00:25:25,725 --> 00:25:27,894 - All, all that hacking... - Internal searching. 603 00:25:27,927 --> 00:25:29,962 And you didn't run across that? 604 00:25:29,996 --> 00:25:31,330 The president of the university 605 00:25:31,363 --> 00:25:35,201 is bent out of shape because of this whole 606 00:25:35,234 --> 00:25:37,336 athletic gender discrepancy. 607 00:25:37,369 --> 00:25:39,205 He wants me to fix it pronto, 608 00:25:39,238 --> 00:25:41,040 but, he's giving me no funding. 609 00:25:41,073 --> 00:25:42,575 [Gasps] 610 00:25:42,609 --> 00:25:44,010 Stop. 611 00:25:47,013 --> 00:25:48,981 I need to sign off on everything. 612 00:25:49,015 --> 00:25:50,617 I mean, everything. 613 00:25:50,650 --> 00:25:52,585 And they'll be no 614 00:25:52,619 --> 00:25:55,588 hacking or deceit or lying. 615 00:25:55,622 --> 00:25:58,157 - Oh, I never lie. - Yes, you do. 616 00:25:58,190 --> 00:26:00,092 And if that happens, 617 00:26:00,126 --> 00:26:01,794 I will create a volleyball team 618 00:26:01,828 --> 00:26:03,663 faster than you can say tarred... 619 00:26:03,696 --> 00:26:05,331 And feathered. 620 00:26:05,364 --> 00:26:07,734 You have very outdated forms of punishment. 621 00:26:07,767 --> 00:26:09,368 Okay, it's just a saying. It's not... 622 00:26:09,401 --> 00:26:12,204 You are not gonna regret this. 623 00:26:12,238 --> 00:26:14,040 We're gonna work so we'll together, Preston. 624 00:26:14,073 --> 00:26:15,775 May I call you Preston now? 625 00:26:15,808 --> 00:26:18,377 - It's still no. - [Laughing] You're the best. 626 00:26:18,410 --> 00:26:20,747 You're the... 627 00:26:20,780 --> 00:26:23,916 Oh, my god. Oh! 628 00:26:25,985 --> 00:26:28,821 [Laughing] 629 00:26:28,855 --> 00:26:31,157 - Oh! - You okay? 630 00:26:31,190 --> 00:26:33,092 Oh, heavens. Lightheaded. 631 00:26:33,125 --> 00:26:34,827 Do you always meet people like this? 632 00:26:34,861 --> 00:26:36,896 Oh... Just you. 633 00:26:36,929 --> 00:26:38,998 That means I'm pretty special, I think, right? 634 00:26:39,031 --> 00:26:41,233 Or just the wrong place at the wrong time. 635 00:26:41,267 --> 00:26:44,804 Or maybe I'm at the right place at the right time. 636 00:26:44,837 --> 00:26:46,372 And that's a great outfit, by the way. 637 00:26:46,405 --> 00:26:47,674 You look, you look great. 638 00:26:47,707 --> 00:26:49,108 Oh, gosh. 639 00:26:55,815 --> 00:26:57,116 Oh. 640 00:26:57,149 --> 00:26:59,051 I've got to call Todd. 641 00:26:59,085 --> 00:27:01,220 Hey, can I try something on you? 642 00:27:01,253 --> 00:27:03,089 Uh, nope. Those new? 643 00:27:03,122 --> 00:27:04,791 I bought them for the CIA interview. 644 00:27:04,824 --> 00:27:06,225 I'm trying to break them in. 645 00:27:06,258 --> 00:27:08,861 - Here, let me just... - Oh, no thank you. 646 00:27:11,463 --> 00:27:13,065 [Phone ringing] 647 00:27:17,403 --> 00:27:20,272 - What's up, apple? - Todd, I've don't it. 648 00:27:20,306 --> 00:27:21,741 You can come back. 649 00:27:21,774 --> 00:27:23,209 The rugby team is being reinstated. 650 00:27:23,242 --> 00:27:24,677 I built the gymnastics team. 651 00:27:24,711 --> 00:27:25,912 Mr. Kelly just called. 652 00:27:25,945 --> 00:27:27,413 He told me he got the team back. 653 00:27:27,446 --> 00:27:29,348 What? No, he didn't. I did. 654 00:27:29,381 --> 00:27:31,117 My flight's in two weeks. 655 00:27:31,150 --> 00:27:33,219 My dad wants me to stay here and play in a game 656 00:27:33,252 --> 00:27:34,353 for some, uh, 657 00:27:34,386 --> 00:27:35,788 some international exposure. 658 00:27:35,822 --> 00:27:37,890 Two weeks? That like forever. 659 00:27:37,924 --> 00:27:41,160 I know. These Brits are so dry. 660 00:27:41,193 --> 00:27:43,129 Except for you. 661 00:27:43,162 --> 00:27:44,931 Well, can't you come back any earlier? 662 00:27:44,964 --> 00:27:47,299 I really want you to meet the gymnastics team. 663 00:27:47,333 --> 00:27:49,836 Nope, I got to go. I'm a little busy here. 664 00:27:49,869 --> 00:27:51,370 Cheerio. 665 00:27:51,403 --> 00:27:53,305 [Groans] 666 00:27:58,010 --> 00:27:59,478 Well done... 667 00:27:59,511 --> 00:28:00,980 Well done. 668 00:28:13,993 --> 00:28:16,295 - [Knocking on door] - Oh, please, come in. 669 00:28:16,328 --> 00:28:17,830 Please, please, come in. 670 00:28:17,864 --> 00:28:19,832 Cashew, my phone died, 671 00:28:19,866 --> 00:28:22,769 and I was not about to walk across campus with this. 672 00:28:22,802 --> 00:28:24,203 [Laughs] 673 00:28:24,236 --> 00:28:25,237 Duh. 674 00:28:26,806 --> 00:28:28,207 Oh. 675 00:28:32,812 --> 00:28:35,381 Actually, could I try it as a bracelet? 676 00:28:35,414 --> 00:28:37,817 Whatever. Come with me. 677 00:28:37,850 --> 00:28:39,886 Can I change? 678 00:28:49,161 --> 00:28:50,863 We know what's going on here. 679 00:28:50,897 --> 00:28:53,800 We know we're not part of your "secret" society. 680 00:28:53,833 --> 00:28:56,168 You're just starting a gymnastics team. 681 00:28:56,202 --> 00:28:58,237 These are all Alpha females. 682 00:28:58,270 --> 00:29:00,106 At Greene? 683 00:29:00,139 --> 00:29:02,441 Who did you think you were pulling a fast one on, apple? 684 00:29:02,474 --> 00:29:04,410 Yeah, and all this to get your boyfriend back. 685 00:29:04,443 --> 00:29:05,845 How did you know that part? 686 00:29:05,878 --> 00:29:07,422 - It's not gonna cut it. - I have missed 687 00:29:07,446 --> 00:29:10,216 7.59 hours of studying for this. 688 00:29:10,249 --> 00:29:12,418 Yeah, and I missed a cake tasting appointment. 689 00:29:12,451 --> 00:29:14,420 [Gasps] Oh, my. 690 00:29:14,453 --> 00:29:15,955 Okay, okay, you're right. 691 00:29:15,988 --> 00:29:18,958 But, actually, we are a secret society 692 00:29:18,991 --> 00:29:21,861 - in that nobody knows anything about this team. -[Laughs] 693 00:29:21,894 --> 00:29:25,097 Nobody at Greene knows about any athletic team. 694 00:29:25,131 --> 00:29:27,033 All right, I get it. You're all angry at me 695 00:29:27,066 --> 00:29:28,434 because I made you feel important 696 00:29:28,467 --> 00:29:30,002 and then you found out you weren't. 697 00:29:30,036 --> 00:29:31,370 [Groaning] 698 00:29:31,403 --> 00:29:33,139 No, no, not that you aren't important, 699 00:29:33,172 --> 00:29:34,473 you're just not important enough 700 00:29:34,506 --> 00:29:36,142 to be part of a real secret society. 701 00:29:36,175 --> 00:29:37,443 - Ugh. - You... 702 00:29:37,476 --> 00:29:39,812 But you are important. 703 00:29:39,846 --> 00:29:41,213 You are important enough to start 704 00:29:41,247 --> 00:29:43,082 the first women's gymnastics team 705 00:29:43,115 --> 00:29:44,383 at Greene university. 706 00:29:45,985 --> 00:29:47,186 Okay, look, we all came here 707 00:29:47,219 --> 00:29:48,855 to do something great, right? 708 00:29:48,888 --> 00:29:51,190 Angelina wants to be a professor like her father. 709 00:29:51,223 --> 00:29:53,592 Cashew wants to run for president. 710 00:29:53,625 --> 00:29:55,127 [Clicks tongue] 711 00:29:55,161 --> 00:29:57,396 Emily wants to go to med school. 712 00:29:57,429 --> 00:29:59,298 I don't get it, but it's awesome. 713 00:29:59,331 --> 00:30:01,300 Courtney is gonna start her own line 714 00:30:01,333 --> 00:30:03,169 of organic clothing. 715 00:30:03,202 --> 00:30:06,038 And I am going to marry the finest rugby player 716 00:30:06,072 --> 00:30:08,374 that Greene has ever seen. 717 00:30:08,407 --> 00:30:10,276 Oh, and Becky. Becky. 718 00:30:10,309 --> 00:30:11,944 Becky just wants to graduate. 719 00:30:11,978 --> 00:30:14,146 And in her 16th year of research, 720 00:30:14,180 --> 00:30:16,348 she might just finish that thesis. 721 00:30:16,382 --> 00:30:18,918 And I know all this because I did my research. 722 00:30:18,951 --> 00:30:20,853 I chose you. 723 00:30:20,887 --> 00:30:22,454 You're completely underappreciated 724 00:30:22,488 --> 00:30:24,023 in a sea of excellence 725 00:30:24,056 --> 00:30:25,925 with students that are just as good as you 726 00:30:25,958 --> 00:30:27,493 and just as smart as you. 727 00:30:27,526 --> 00:30:30,029 No other student at Greene can be a gymnast. 728 00:30:30,062 --> 00:30:32,999 Try me. I looked, woo. 729 00:30:33,032 --> 00:30:35,067 But this is where you make your mark. 730 00:30:35,101 --> 00:30:36,903 This is where you stand out. 731 00:30:36,936 --> 00:30:38,637 Some will tell their children 732 00:30:38,670 --> 00:30:40,272 that they graduated from Greene, 733 00:30:40,306 --> 00:30:42,008 and that's huge. 734 00:30:42,041 --> 00:30:44,476 But you will tell your children 735 00:30:44,510 --> 00:30:46,112 that you created the first 736 00:30:46,145 --> 00:30:48,480 women's gymnastics team 737 00:30:48,514 --> 00:30:51,918 - at Greene university. - [Claps] 738 00:30:51,951 --> 00:30:53,886 That was unnecessary. 739 00:30:53,920 --> 00:30:56,889 You didn't have to go all "sea of excellence" on us. 740 00:30:56,923 --> 00:30:58,490 We want to be part of this team, apple. 741 00:30:58,524 --> 00:31:00,259 Oh, thank goodness. 742 00:31:00,292 --> 00:31:02,261 But if we're gonna do this... 743 00:31:02,294 --> 00:31:04,130 - We want to be good. - Good? 744 00:31:04,163 --> 00:31:05,564 No, no, we want to be great.. 745 00:31:05,597 --> 00:31:07,934 Otherwise, we're outta here. 746 00:31:07,967 --> 00:31:09,568 Bye-bye, rugby team. 747 00:31:09,601 --> 00:31:11,437 - Bye-bye, Todd. - But, have you... 748 00:31:11,470 --> 00:31:13,605 Have you see us? 'Cause we're terrible. 749 00:31:13,639 --> 00:31:15,541 What'll it be? 750 00:31:20,046 --> 00:31:21,413 [Apple] They want to be good, 751 00:31:21,447 --> 00:31:23,415 not level three good, which is attainable 752 00:31:23,449 --> 00:31:26,285 with our NCAA approved 20 hours a week. 753 00:31:26,318 --> 00:31:29,188 Olympic good. Do you know what that takes? 754 00:31:29,221 --> 00:31:31,057 I said you can start a gymnastics team 755 00:31:31,090 --> 00:31:33,059 not invade my office whenever you feel like it. 756 00:31:33,092 --> 00:31:34,393 Eight hours a day, 757 00:31:34,426 --> 00:31:37,263 that's what it takes, for 14 years. 758 00:31:37,296 --> 00:31:39,265 Intermix that with classes and studying, 759 00:31:39,298 --> 00:31:40,599 much less sleeping. 760 00:31:40,632 --> 00:31:42,168 And I need a 60 hour day. 761 00:31:42,201 --> 00:31:44,503 Can you give me a 60 hour day, Preston? 762 00:31:44,536 --> 00:31:46,072 - Mr. Kelly. - [Sighs heavily] 763 00:31:46,105 --> 00:31:47,974 The physics department is working on a way 764 00:31:48,007 --> 00:31:50,542 - to slow down the earths rotation. - Well, not fast enough! 765 00:31:50,576 --> 00:31:52,578 - Yeah, that's not a real thing. - Oh, Preston! 766 00:31:52,611 --> 00:31:53,912 You are no help. 767 00:31:56,182 --> 00:31:58,217 It's Mr. Kelly. Hmm. 768 00:31:58,250 --> 00:32:00,086 Beautiful. All right, uh, 769 00:32:00,119 --> 00:32:02,288 that looks like it's all the time we have for today. 770 00:32:02,321 --> 00:32:04,156 And, hey, guys, look, do not forget to do 771 00:32:04,190 --> 00:32:05,524 the online problems, all right? 772 00:32:05,557 --> 00:32:08,027 It's 20 percent of your overall grade. 773 00:32:08,060 --> 00:32:09,628 Have a great afternoon. 774 00:32:22,074 --> 00:32:24,410 I finished the online problems for the entire semester 775 00:32:24,443 --> 00:32:26,212 three weeks ago. 776 00:32:26,245 --> 00:32:29,715 All right, apple, then I wasn't talking to you. 777 00:32:29,748 --> 00:32:31,483 How about the, uh, the readings? 778 00:32:31,517 --> 00:32:33,352 You need any help with those? 779 00:32:33,385 --> 00:32:35,254 My parents published the books. 780 00:32:35,287 --> 00:32:36,588 Yes, that's right. 781 00:32:36,622 --> 00:32:38,590 You are Mccreighton-hill. 782 00:32:38,624 --> 00:32:41,527 The girl who got into Greene because of her parents. 783 00:32:43,395 --> 00:32:45,697 But you know what? I, uh, I don't buy that. 784 00:32:47,399 --> 00:32:49,101 Everyone else does. 785 00:32:49,135 --> 00:32:51,103 Well then, they're not paying attention. 786 00:32:51,137 --> 00:32:53,005 'Cause the girl who's been running into me 787 00:32:53,039 --> 00:32:54,773 for the past couple of weeks... 788 00:32:54,806 --> 00:32:56,408 She's on a mission. 789 00:33:01,347 --> 00:33:04,316 - What is that? - My mission. 790 00:33:04,350 --> 00:33:05,684 Isn't that your gymnastics team 791 00:33:05,717 --> 00:33:07,319 - on greentube? - Mm-hmm. 792 00:33:07,353 --> 00:33:10,022 I hacked it... I stumbled into it. 793 00:33:10,056 --> 00:33:11,557 Greentube will now broadcast 794 00:33:11,590 --> 00:33:14,326 all gymnastics competitions. 795 00:33:14,360 --> 00:33:16,495 Impressive. But isn't that for like, 796 00:33:16,528 --> 00:33:18,164 uh, students to do work and stuff? 797 00:33:18,197 --> 00:33:19,431 Yeah, exactly. 798 00:33:19,465 --> 00:33:22,134 It'll establish our fan base. 799 00:33:22,168 --> 00:33:23,469 Only one problem. 800 00:33:23,502 --> 00:33:25,337 Uh, let me guess. 801 00:33:25,371 --> 00:33:27,673 There's gonna be a huge riot when students realize 802 00:33:27,706 --> 00:33:29,741 that instead of their lectures being on there, 803 00:33:29,775 --> 00:33:31,377 it's gonna be girls in spandex 804 00:33:31,410 --> 00:33:33,745 being tiny and flipping and doing triple salchows. 805 00:33:33,779 --> 00:33:36,048 No. And salchows are ice skating. 806 00:33:38,217 --> 00:33:40,486 I need to know how to make our team great. 807 00:33:40,519 --> 00:33:42,788 Okay, so you came to me. 808 00:33:42,821 --> 00:33:45,491 Yeah, rugby was one of the best teams on campus. 809 00:33:45,524 --> 00:33:47,059 They really listen to you. 810 00:33:47,093 --> 00:33:48,794 They treat you like a captain. 811 00:33:54,233 --> 00:33:56,635 Did I mention that I need this to happen fast? 812 00:33:56,668 --> 00:33:59,105 'Cause our first competition is in, like, two weeks. 813 00:33:59,138 --> 00:34:02,441 So... 814 00:34:02,474 --> 00:34:03,742 - Sure. - Okay. 815 00:34:03,775 --> 00:34:05,277 [Both laughing] 816 00:34:05,311 --> 00:34:06,745 Okay, I thought you were doing some 817 00:34:06,778 --> 00:34:08,647 weird Mr. Miyagi thing my dad talks about. 818 00:34:08,680 --> 00:34:10,549 Yeah, no, I started like a dramatic pause. 819 00:34:10,582 --> 00:34:12,251 - What is dramatic? - It was annoying. 820 00:34:12,284 --> 00:34:13,419 Annoying? 821 00:34:13,452 --> 00:34:15,154 Well, I'm not helping you. 822 00:34:15,187 --> 00:34:16,822 I'm kidding. Let's, uh, let's do it. 823 00:34:21,560 --> 00:34:23,695 Ooh, yes. Cali, there you are. 824 00:34:23,729 --> 00:34:25,464 I've been looking everywhere for you. 825 00:34:25,497 --> 00:34:26,774 I'm practicing maintaining focus 826 00:34:26,798 --> 00:34:28,534 while hanging upside down. 827 00:34:28,567 --> 00:34:30,702 What professor's conducting an upside down exam? 828 00:34:30,736 --> 00:34:32,204 It's CIA interview prep. 829 00:34:32,238 --> 00:34:33,672 What if they hang me upside down 830 00:34:33,705 --> 00:34:35,341 and ask me a whole bunch of questions? 831 00:34:35,374 --> 00:34:36,875 Or waterboard me? 832 00:34:36,908 --> 00:34:39,245 [Apple] I'm pretty sure water boarding's illegal. 833 00:34:39,278 --> 00:34:40,446 In America. 834 00:34:40,479 --> 00:34:42,314 Not if they send me to Syria. 835 00:34:42,348 --> 00:34:44,316 [Sighs] 836 00:34:44,350 --> 00:34:46,518 Plus, it makes my cheeks rosier. 837 00:34:46,552 --> 00:34:48,220 - No blush? - Nope. 838 00:34:48,254 --> 00:34:49,688 - Nice. - [Both laugh] 839 00:34:49,721 --> 00:34:51,457 So I'm here because I talked to Chet. 840 00:34:51,490 --> 00:34:53,259 Ah, hot rugby guy. 841 00:34:53,292 --> 00:34:55,594 Is he? 842 00:34:55,627 --> 00:34:57,596 Chet said the first step to a great team 843 00:34:57,629 --> 00:34:59,765 - is a great coach. - Well, I don't know anyone 844 00:34:59,798 --> 00:35:01,900 - who coaches gymnastics. - Yeah, and neither do I. 845 00:35:01,933 --> 00:35:04,270 And I definitely don't have time to find anyone. 846 00:35:04,303 --> 00:35:06,638 - What I need is a great motivator. - Eh, don't we all? 847 00:35:06,672 --> 00:35:09,341 Cali, you're one of the most motivated people I know. 848 00:35:09,375 --> 00:35:12,378 Yeah, but I have classes. I have stakeout prep. 849 00:35:12,411 --> 00:35:14,380 I have CWP seminars. I... 850 00:35:14,413 --> 00:35:17,383 And what's the one thing you're missing? 851 00:35:17,416 --> 00:35:19,251 The new Lalucca bag? 852 00:35:19,285 --> 00:35:20,619 - Aren't we all? - [Both chuckle] 853 00:35:22,288 --> 00:35:24,456 - What? - Leadership. 854 00:35:25,891 --> 00:35:28,227 - Leadership? - Mm-hmm. 855 00:35:28,260 --> 00:35:29,795 That's right, coach. 856 00:35:29,828 --> 00:35:32,498 The CIA wants leadership. 857 00:35:32,531 --> 00:35:34,533 - Huh. - Let's talk. 858 00:35:34,566 --> 00:35:36,168 Oh. 859 00:35:53,719 --> 00:35:55,321 Lift that bag, apple! 860 00:35:58,624 --> 00:36:00,459 This is called "CrossFit." 861 00:36:00,492 --> 00:36:03,562 Studies say it's the quickest way to get in shape. 862 00:36:03,595 --> 00:36:05,597 We'll be pairing it with your normal training 863 00:36:05,631 --> 00:36:07,799 to increase your strength quickly. 864 00:36:11,270 --> 00:36:13,205 Come on, Courtney, quicker! 865 00:36:17,743 --> 00:36:18,844 Dining hall? 866 00:36:18,877 --> 00:36:20,546 - Yes. - I'm starved. 867 00:36:20,579 --> 00:36:22,548 I'm so hungry I could eat a horse. 868 00:36:22,581 --> 00:36:25,551 Hey, lean proteins and vegetables. No equine. 869 00:36:25,584 --> 00:36:27,886 Ugh. She even dictates our food? 870 00:36:27,919 --> 00:36:29,521 Seriously? Ugh! 871 00:36:32,358 --> 00:36:34,860 [Sighs] Thanks. 872 00:36:34,893 --> 00:36:36,862 For what? 873 00:36:36,895 --> 00:36:39,565 - That was fun. - Beating up on people? 874 00:36:39,598 --> 00:36:42,434 I'm pretty sure none of us are gonna be able to walk tomorrow. 875 00:36:42,468 --> 00:36:45,671 Yeah, well, there's more where that came from. 876 00:36:45,704 --> 00:36:47,406 You bedazzled my handcuffs? 877 00:36:47,439 --> 00:36:50,409 I'm sorry, but you locked me to a chair. 878 00:36:50,442 --> 00:36:51,677 They're beautiful. 879 00:36:51,710 --> 00:36:54,313 Now they're my lucky handcuffs. 880 00:36:56,582 --> 00:36:58,884 Mm. 881 00:36:58,917 --> 00:37:00,586 What're you doing here? 882 00:37:00,619 --> 00:37:02,821 Don't you have economics papers to grade? 883 00:37:02,854 --> 00:37:05,023 I absolutely do, I do, but, uh, 884 00:37:05,056 --> 00:37:07,393 I came to stretch out a little bit, 885 00:37:07,426 --> 00:37:10,696 get a workout in, maybe do some rings. 886 00:37:10,729 --> 00:37:12,698 How was your first practice? 887 00:37:12,731 --> 00:37:14,500 Uh, it was great. 888 00:37:14,533 --> 00:37:15,867 Cali is the perfect coach. 889 00:37:15,901 --> 00:37:17,536 She's punctual, sparkly, 890 00:37:17,569 --> 00:37:18,904 and mean as a badger. 891 00:37:18,937 --> 00:37:21,540 Ooh, sounds like every coach I've ever had. 892 00:37:23,442 --> 00:37:25,711 What're you really doing here? 893 00:37:25,744 --> 00:37:27,879 I came to check on you. 894 00:37:27,913 --> 00:37:31,417 Plus, the existence of my team depends on the success of yours. 895 00:37:31,450 --> 00:37:33,852 So, we're kinda freaking out a little bit. 896 00:37:35,654 --> 00:37:37,323 I hold your future in my hands? 897 00:37:37,356 --> 00:37:40,826 Oh, my goodness! That is, that's awful. 898 00:37:40,859 --> 00:37:42,694 That's really scary looking. 899 00:37:42,728 --> 00:37:44,696 Can I show you something? 900 00:37:44,730 --> 00:37:47,599 You can. I mean, we're in a, a public facility 901 00:37:47,633 --> 00:37:49,000 and that might be inappropriate, 902 00:37:49,034 --> 00:37:50,702 - 'cause it's... - On the bars, dimwit. 903 00:37:50,736 --> 00:37:51,870 Oh, right, uh, absolutely. 904 00:37:51,903 --> 00:37:53,772 Bars. Love the bars. 905 00:37:53,805 --> 00:37:56,308 - Um, which, uh, ones are the bars? - Oh, my gosh. 906 00:37:56,342 --> 00:37:58,944 You guys have a hundred bars in here. 907 00:37:58,977 --> 00:38:01,513 [Music playing] 908 00:38:01,547 --> 00:38:03,949 ♪ rise up rise up ♪ 909 00:38:03,982 --> 00:38:06,485 ♪ rise up, tell 'em that you won't stop ♪ 910 00:38:06,518 --> 00:38:08,720 ♪ rise up rise up ♪ 911 00:38:08,754 --> 00:38:11,557 ♪ rise up, tell 'em that you won't stop ♪ 912 00:38:11,590 --> 00:38:13,925 ♪ rise up rise up ♪ 913 00:38:13,959 --> 00:38:16,562 ♪ rise up, tell 'em that you won't stop ♪ 914 00:38:16,595 --> 00:38:18,597 ♪ rise up rise up ♪ 915 00:38:18,630 --> 00:38:21,767 ♪ rise up, tell 'em that you won't stop ♪ 916 00:38:37,015 --> 00:38:38,817 wow! 917 00:38:38,850 --> 00:38:40,786 - Nice, huh? - That was amazing. 918 00:38:40,819 --> 00:38:41,953 [Coughing] 919 00:38:41,987 --> 00:38:43,855 That's really good. 920 00:38:43,889 --> 00:38:46,358 I mean, right? That was, that was really good, right? 921 00:38:46,392 --> 00:38:48,460 I mean, I know nothing, but that looked amazing. 922 00:38:48,494 --> 00:38:50,396 Yes, yes, that was a little bit good. 923 00:38:50,429 --> 00:38:52,798 Man, how did you, like, how'd you learn to do that? 924 00:38:55,033 --> 00:38:56,868 So I did gymnastics for ten years. 925 00:38:56,902 --> 00:38:59,405 I was level ten by the time I was 12, 926 00:38:59,438 --> 00:39:01,072 a lead at 13, 927 00:39:01,106 --> 00:39:02,608 and then my parents work hours 928 00:39:02,641 --> 00:39:04,710 started to interfering with practice. 929 00:39:04,743 --> 00:39:06,478 I knew they were sending me to Greene 930 00:39:06,512 --> 00:39:08,046 where there is no gymnastics. 931 00:39:08,079 --> 00:39:09,748 Blah, blah, blah. 932 00:39:09,781 --> 00:39:12,918 And I quit. 933 00:39:12,951 --> 00:39:15,454 I guess that's why I care. 934 00:39:15,487 --> 00:39:17,823 When the girls told me they wanted to be good, 935 00:39:17,856 --> 00:39:19,558 they reminded me of what it felt like 936 00:39:19,591 --> 00:39:21,092 to want to be great at something. 937 00:39:24,095 --> 00:39:26,064 You surprise me, apple. 938 00:39:26,097 --> 00:39:28,600 See, at first, you seemed so girly 939 00:39:28,634 --> 00:39:31,069 and sparkly and flighty. 940 00:39:31,102 --> 00:39:33,405 Then you go and you get everything right in econ, 941 00:39:33,439 --> 00:39:35,407 and then you go and do something like that. 942 00:39:35,441 --> 00:39:36,808 It's... 943 00:39:36,842 --> 00:39:38,009 Not many people surprise me. 944 00:39:41,947 --> 00:39:43,882 [Man yells] Yo, Chet! 945 00:39:43,915 --> 00:39:45,517 - Oh, god. - Oh, okay? 946 00:39:45,551 --> 00:39:46,852 - Oh. - Oh! 947 00:39:46,885 --> 00:39:48,554 Ah. Are you okay? 948 00:39:48,587 --> 00:39:51,790 Yep, I'm okay. Hey, Jeremy. 949 00:39:51,823 --> 00:39:54,660 Hey. So... 950 00:39:54,693 --> 00:39:56,828 I hear Todd's coming back. 951 00:39:56,862 --> 00:39:58,830 You must be excited. 952 00:39:58,864 --> 00:40:02,167 Yep, Todd. Todd, Todd, Todd. My boyfriend. 953 00:40:02,200 --> 00:40:04,870 My go-to guy. My other half. 954 00:40:04,903 --> 00:40:07,038 Yep, so, I'm so excited. 955 00:40:07,072 --> 00:40:08,774 [Jeremy] So... 956 00:40:08,807 --> 00:40:11,777 Uh, we have our first sanctioned practice back, man. 957 00:40:11,810 --> 00:40:14,480 This gymnastics team has been approved. 958 00:40:14,513 --> 00:40:15,981 Are you kidding me? 959 00:40:16,014 --> 00:40:17,849 [Both grunting] 960 00:40:17,883 --> 00:40:20,051 That's, that's... 961 00:40:20,085 --> 00:40:21,920 - So good. - Ah! 962 00:40:21,953 --> 00:40:23,555 Ooh! Yes! 963 00:40:25,991 --> 00:40:27,092 [Thuds] 964 00:40:48,213 --> 00:40:49,881 All right, Angelina. 965 00:40:49,915 --> 00:40:51,750 - Ugh. -Make sure your hands hit first. 966 00:40:51,783 --> 00:40:53,084 Okay. 967 00:40:53,118 --> 00:40:54,520 - Hey. - You're late. 968 00:40:54,553 --> 00:40:56,154 I was grading papers. We need to talk. 969 00:40:56,187 --> 00:40:58,590 - I so confused about Todd. - 500 leg lifts. 970 00:40:58,624 --> 00:41:00,592 100 for every minute you were late. 971 00:41:00,626 --> 00:41:03,161 - 500? - Is that a lot? 972 00:41:03,194 --> 00:41:05,531 Yeah, to divide between 40 people. 973 00:41:05,564 --> 00:41:06,932 Good. Then I made my point. 974 00:41:06,965 --> 00:41:09,568 Don't ever be late to my practice again. 975 00:41:09,601 --> 00:41:10,936 [Exhales deeply] 976 00:41:10,969 --> 00:41:13,572 - Good job, Angelina. - Thanks. I was on time. 977 00:41:13,605 --> 00:41:15,106 Yes, you were. Again. 978 00:41:15,140 --> 00:41:16,207 Okay. 979 00:41:17,843 --> 00:41:19,511 [Groans] 980 00:41:19,545 --> 00:41:20,779 Better? 981 00:41:25,216 --> 00:41:26,885 What did you do? 982 00:41:26,918 --> 00:41:29,888 I walked in eating a bag of caramel corn. 983 00:41:29,921 --> 00:41:31,523 I thought corn was a vegetable. 984 00:41:31,557 --> 00:41:33,058 Yeah. 985 00:41:33,091 --> 00:41:35,761 - [Cali] Point your toes. - [Angelina] They are pointed. 986 00:41:35,794 --> 00:41:37,763 Mm. Mm. 987 00:41:37,796 --> 00:41:39,765 [Chet laughing] Dude, get out of here. 988 00:41:39,798 --> 00:41:41,933 Hey, come on, man. I'm actually serious here. 989 00:41:41,967 --> 00:41:44,035 - Oh! Whoa! - Oh. 990 00:41:44,069 --> 00:41:45,604 Ah, uh... 991 00:41:45,637 --> 00:41:47,873 - You two all right? - Yeah, yeah, yeah, um. 992 00:41:47,906 --> 00:41:50,876 - I'll meet up with you at the library afterwards. -Yeah, of course. 993 00:41:50,909 --> 00:41:53,011 Okay, the library. 994 00:41:53,044 --> 00:41:55,180 - I'm okay. - Ah, you're okay. 995 00:41:55,213 --> 00:41:57,549 Are you guys really going to the library? 996 00:41:57,583 --> 00:41:59,885 Because it's that way. 997 00:41:59,918 --> 00:42:01,219 Ah, no, there's a, 998 00:42:01,252 --> 00:42:03,021 there's a new restaurant that opened up 999 00:42:03,054 --> 00:42:04,255 called the library, downtown. 1000 00:42:04,289 --> 00:42:05,824 Oh, right. 1001 00:42:05,857 --> 00:42:07,793 Cali doesn't really let us eat out anymore. 1002 00:42:07,826 --> 00:42:09,094 - So... - Right. 1003 00:42:09,127 --> 00:42:10,862 I haven't been downtown in a while. 1004 00:42:10,896 --> 00:42:12,964 Uh, I mean, you could come with us if you want. 1005 00:42:12,998 --> 00:42:15,601 You might have to change and put some shoes on. 1006 00:42:15,634 --> 00:42:17,636 - But... - Oh. 1007 00:42:17,669 --> 00:42:19,304 I can't. 1008 00:42:19,337 --> 00:42:20,939 I have to go to the real library. 1009 00:42:20,972 --> 00:42:22,774 - Okay. - I'm pretty sure 1010 00:42:22,808 --> 00:42:25,310 Cali has inserted surveillance devices into our towels. 1011 00:42:25,343 --> 00:42:27,112 Becky stayed up past curfew last night 1012 00:42:27,145 --> 00:42:28,714 watching "lovely little lawyers," 1013 00:42:28,747 --> 00:42:30,081 and Cali woke her up at 5:00 A.M. 1014 00:42:30,115 --> 00:42:31,983 - For a discipline run. - Ooh. 1015 00:42:32,017 --> 00:42:34,620 - It sound pretty serious. - Yeah, I've created a monster. 1016 00:42:34,653 --> 00:42:36,087 Yeah. Yeah. 1017 00:42:38,890 --> 00:42:41,226 Yeah, well, you guys are probably getting a lot better, 1018 00:42:41,259 --> 00:42:43,261 - though, so... - Yeah, we're actually decent. 1019 00:42:43,294 --> 00:42:44,930 The first competition is tomorrow. 1020 00:42:44,963 --> 00:42:46,832 - Really? - Yeah, it's more 1021 00:42:46,865 --> 00:42:48,767 of a local scrimmage with some club teams. 1022 00:42:48,800 --> 00:42:51,269 - It's not a big deal. - I'll totally be there. 1023 00:42:54,072 --> 00:42:56,642 - About what happened... - Apple, um, don't. 1024 00:42:56,675 --> 00:42:58,143 It's, it's fine. It's totally fine. 1025 00:42:58,176 --> 00:43:00,311 Look, I know Todd's your boyfriend. 1026 00:43:00,345 --> 00:43:03,081 You've been saying it since the first time you ran into me. 1027 00:43:03,114 --> 00:43:05,784 Um, it's okay. I just, honestly, though, I didn't really, 1028 00:43:05,817 --> 00:43:07,653 didn't really think it was that serious. 1029 00:43:07,686 --> 00:43:09,988 But you're on the team with him. 1030 00:43:10,021 --> 00:43:12,824 Yeah. 1031 00:43:12,858 --> 00:43:14,960 Friends? 1032 00:43:14,993 --> 00:43:16,662 Friends. 1033 00:43:16,695 --> 00:43:18,329 Okay. 1034 00:43:18,363 --> 00:43:20,732 Uh, I should probably get going. 1035 00:43:20,766 --> 00:43:21,867 - So... - Right. Right. 1036 00:43:21,900 --> 00:43:23,669 - Have a good night. - Okay. 1037 00:43:24,836 --> 00:43:27,005 Uh, hey, apple. 1038 00:43:27,038 --> 00:43:29,875 Good luck tomorrow. 1039 00:43:29,908 --> 00:43:31,109 Thanks. 1040 00:43:43,321 --> 00:43:47,693 [Spectators murmuring] 1041 00:43:47,726 --> 00:43:48,727 Oh, my gosh. He's here. 1042 00:43:48,760 --> 00:43:49,861 - Oh, apple. - Apple! 1043 00:43:49,895 --> 00:43:51,863 I'm sorry. Sorry. 1044 00:43:51,897 --> 00:43:53,398 What is wrong? What happened? 1045 00:43:53,431 --> 00:43:55,266 Let's focus. Focus. 1046 00:43:55,300 --> 00:43:58,236 [Chants in unison] I g c, woo! 1047 00:43:58,269 --> 00:44:00,772 All right, hands in, guys. 1048 00:44:03,975 --> 00:44:05,443 All right, our first event is bars. 1049 00:44:05,476 --> 00:44:06,912 [All] Okay. 1050 00:44:06,945 --> 00:44:08,246 - You ready? - Yes. 1051 00:44:08,279 --> 00:44:10,381 [Girl] Let's get ready to tumble! 1052 00:44:10,415 --> 00:44:13,985 Move, please. It's a 30 second touch. 1053 00:44:14,019 --> 00:44:17,022 - Touch? What? - What're we touching? 1054 00:44:17,055 --> 00:44:19,324 The equipment. 1055 00:44:22,761 --> 00:44:24,329 [All gasping] 1056 00:44:25,897 --> 00:44:27,866 I coulda sworn the said "rumble." 1057 00:44:27,899 --> 00:44:29,367 Yeah, it sounded super similar. 1058 00:44:29,400 --> 00:44:31,336 - I know, right? - Okay, guys. 1059 00:44:31,369 --> 00:44:33,705 I need you to change into your competition Leos, 1060 00:44:33,739 --> 00:44:35,106 and I'll meet you at the bars. 1061 00:44:35,140 --> 00:44:37,142 - [All] Okay. - Wait, I mean, the vault. 1062 00:44:37,175 --> 00:44:40,045 - Ah, I hate vaults. - Yes, come on, let's go. 1063 00:44:40,078 --> 00:44:43,114 [Cheers, whistles, applause] 1064 00:45:13,111 --> 00:45:14,512 [Crowd groans] 1065 00:45:14,545 --> 00:45:18,449 Yeah, uh, yeah, yeah. 1066 00:45:21,352 --> 00:45:22,353 Okay. 1067 00:45:32,097 --> 00:45:33,865 Yeah! 1068 00:45:38,804 --> 00:45:40,371 Is that good? 1069 00:45:49,347 --> 00:45:51,016 [Crowd groans] 1070 00:45:59,925 --> 00:46:01,860 [Cheers, whistles] 1071 00:46:32,423 --> 00:46:33,558 [Angelina] Man! 1072 00:46:33,591 --> 00:46:35,093 Are you sure these other girls 1073 00:46:35,126 --> 00:46:37,028 are just club teams? 1074 00:46:41,867 --> 00:46:44,970 - Mm-hmm. - Uh! Man! 1075 00:46:59,017 --> 00:47:00,318 Though, it's not a total wash. 1076 00:47:00,351 --> 00:47:03,855 Our average all around was a 32.75. 1077 00:47:03,889 --> 00:47:05,356 No one looks at averages. 1078 00:47:05,390 --> 00:47:09,060 Our team score was 183.5. 1079 00:47:09,094 --> 00:47:10,929 That's enough. 1080 00:47:10,962 --> 00:47:12,463 So, it was our first meet. 1081 00:47:12,497 --> 00:47:14,399 We can't surrender to mediocrity. 1082 00:47:14,432 --> 00:47:16,267 Yes, we can. We're terrible, 1083 00:47:16,301 --> 00:47:18,169 and now we're only fractionally terrible. 1084 00:47:18,203 --> 00:47:19,470 That's a huge leap. 1085 00:47:19,504 --> 00:47:21,339 Were they complacent? 1086 00:47:21,372 --> 00:47:23,341 - Cali. - Really? 1087 00:47:23,374 --> 00:47:25,310 I am trying to watch competition footage. 1088 00:47:25,343 --> 00:47:27,312 - I need to focus. - Fine. 1089 00:47:27,345 --> 00:47:28,646 I should probably watch it, too. 1090 00:47:28,679 --> 00:47:30,015 [Laughs] 1091 00:47:30,048 --> 00:47:34,185 [Crowd cheering] 1092 00:47:34,219 --> 00:47:35,653 [Apple] That's not our competition. 1093 00:47:35,686 --> 00:47:37,588 I know. It's the pro gymnastics challenge. 1094 00:47:37,622 --> 00:47:39,124 These girls are amazing. 1095 00:47:39,157 --> 00:47:42,593 - It's a skill for skill... - Face off. 1096 00:47:42,627 --> 00:47:44,229 [Crowd cheering] 1097 00:47:44,262 --> 00:47:48,199 - And only the strongest.. - Will survive. 1098 00:47:48,233 --> 00:47:49,534 Did you know that there's life 1099 00:47:49,567 --> 00:47:51,402 - after college gymnastics? - Whoa. 1100 00:47:51,436 --> 00:47:53,571 [Crowd cheering] 1101 00:47:53,604 --> 00:47:55,941 - Oh, my... - I know. 1102 00:47:55,974 --> 00:47:58,944 So did you get any of our competition? 1103 00:47:58,977 --> 00:48:01,146 Oh, of course. 1104 00:48:03,048 --> 00:48:05,016 Ellie, square your hips on your layout. 1105 00:48:05,050 --> 00:48:06,684 - Layout, okay? - [Apple] Cali. 1106 00:48:06,717 --> 00:48:09,554 You taped the coaching? 1107 00:48:09,587 --> 00:48:11,422 This is my first undercover assignment. 1108 00:48:11,456 --> 00:48:13,291 I need to make sure that I'm believable. 1109 00:48:13,324 --> 00:48:15,426 - Ugh. - [Knocking on door] 1110 00:48:15,460 --> 00:48:17,695 - Oh, hi. - Hey. 1111 00:48:17,728 --> 00:48:19,564 Is this a bad time, girls? 1112 00:48:19,597 --> 00:48:22,133 No, we're just rehashing the meet. 1113 00:48:22,167 --> 00:48:24,302 Hi. Well, you girls were incredible. 1114 00:48:24,335 --> 00:48:27,538 - Uh, really, really good. - For a bunch of four-year-olds. 1115 00:48:27,572 --> 00:48:30,575 Although I do wish that you came into the stands afterwards, 1116 00:48:30,608 --> 00:48:32,643 because I wanted to give you these. 1117 00:48:32,677 --> 00:48:34,345 - Um... - You know, 1118 00:48:34,379 --> 00:48:37,182 just for the next time you run into me on campus. 1119 00:48:37,215 --> 00:48:39,617 Or just like, generally for your life, so you have shoes. 1120 00:48:39,650 --> 00:48:40,952 [Laughs] 1121 00:48:40,986 --> 00:48:43,388 Ow. Leg lifts. 1122 00:48:43,421 --> 00:48:46,457 Okay, it looks like everything's coming along pretty good over here. 1123 00:48:46,491 --> 00:48:48,093 [Gasps] No, this is old. 1124 00:48:48,126 --> 00:48:49,360 Oh, my gosh. It's archaic. 1125 00:48:49,394 --> 00:48:50,628 This silly board. Oh, my gosh. 1126 00:48:50,661 --> 00:48:52,297 I don't even know how that thing 1127 00:48:52,330 --> 00:48:54,532 - was still up there. - Yeah, it's a pretty big board. 1128 00:48:54,565 --> 00:48:56,267 - I don't know. - Okay. 1129 00:48:56,301 --> 00:48:58,636 [Coach] Ellie, square your hips on your layout, layout. 1130 00:48:58,669 --> 00:49:01,306 Come on, Courtney. Square your hips on your layout, layout. 1131 00:49:01,339 --> 00:49:02,740 - Walk me to the library? - Love to. 1132 00:49:02,773 --> 00:49:04,509 - Right on cue. - Don't you want to... 1133 00:49:04,542 --> 00:49:05,576 - Put on some... - Right. 1134 00:49:05,610 --> 00:49:06,644 - Yeah. - Shirt and shoes. 1135 00:49:06,677 --> 00:49:08,046 - Yeah. - In a moment. 1136 00:49:09,580 --> 00:49:11,649 Well, you are going to be the best dressed person 1137 00:49:11,682 --> 00:49:13,184 in the library, hands down. 1138 00:49:13,218 --> 00:49:14,695 - That's the goal. - Honestly, though, 1139 00:49:14,719 --> 00:49:16,254 you guys were incredible today. 1140 00:49:16,287 --> 00:49:18,323 Hah, well, we achieved one of my goals. 1141 00:49:18,356 --> 00:49:20,158 - Which was what? - No major injuries. 1142 00:49:20,191 --> 00:49:21,993 [Laughs] Setting the bar nice and high. 1143 00:49:22,027 --> 00:49:24,029 - I like it. - What's going on? 1144 00:49:24,062 --> 00:49:25,463 - [Girl] Apple? - Oh, come on. 1145 00:49:25,496 --> 00:49:27,265 - What're you... - [Girl] Apple, is that you? 1146 00:49:27,298 --> 00:49:29,000 Oh, ho ho, thank goodness. 1147 00:49:29,034 --> 00:49:31,002 Apple, it's only six months till my wedding, 1148 00:49:31,036 --> 00:49:32,570 and I'm running a simple rehearsal, 1149 00:49:32,603 --> 00:49:33,738 but Tanya had to bail on me 1150 00:49:33,771 --> 00:49:35,373 because some bridezilla was like, 1151 00:49:35,406 --> 00:49:37,208 my invitations are ivory and not mocha. 1152 00:49:37,242 --> 00:49:39,344 And Sally and mark are stuck in a study session. 1153 00:49:39,377 --> 00:49:41,512 So, they were supposed to be my bride and groom. 1154 00:49:41,546 --> 00:49:43,081 So, come with me. Come, come, come. 1155 00:49:44,449 --> 00:49:46,417 Right this way. Come, come, come. 1156 00:49:46,451 --> 00:49:49,120 And, ta-da. 1157 00:49:49,154 --> 00:49:51,456 You set this all up after the competition? 1158 00:49:51,489 --> 00:49:53,558 - Yep. - Wow. 1159 00:49:53,591 --> 00:49:55,560 It looks really beautiful, but we actually 1160 00:49:55,593 --> 00:49:57,562 - need to get to the library. - Who's this? 1161 00:49:57,595 --> 00:49:58,796 - Chet... - Oh, great. 1162 00:49:58,829 --> 00:50:00,565 I was so over Todd. 1163 00:50:00,598 --> 00:50:02,067 Now, I'm gonna need you guys 1164 00:50:02,100 --> 00:50:03,634 to start over here and end over there. 1165 00:50:03,668 --> 00:50:05,703 So, I'm gonna move throughout just to make sure 1166 00:50:05,736 --> 00:50:07,705 I can see everything, okay? Wait right here. 1167 00:50:07,738 --> 00:50:09,707 - I'm sorry. - She seems lovely. 1168 00:50:11,609 --> 00:50:13,144 Now, I have to have all the chairs 1169 00:50:13,178 --> 00:50:14,512 out of here by two, 1170 00:50:14,545 --> 00:50:16,314 so, new boy, you're gonna be my groom. 1171 00:50:16,347 --> 00:50:17,482 Go. 1172 00:50:17,515 --> 00:50:19,317 - Shall we? - [Scoffs] 1173 00:50:19,350 --> 00:50:21,686 And, three, two, one, march. 1174 00:50:21,719 --> 00:50:23,521 [Apple] She's one of my sorority sisters. 1175 00:50:23,554 --> 00:50:24,755 [Emily] A little slower. 1176 00:50:24,789 --> 00:50:26,757 And I was there at her proposal. 1177 00:50:26,791 --> 00:50:30,228 [Emily] Step together. Step together. 1178 00:50:30,261 --> 00:50:32,397 And I also know her wedding planner, too. 1179 00:50:32,430 --> 00:50:35,533 Give me more sway with your hips, apple. I want sexy. 1180 00:50:35,566 --> 00:50:37,568 It's fine. You don't have to keep explaining. 1181 00:50:37,602 --> 00:50:39,337 [Emily] No, no, no, no, no, touching. 1182 00:50:39,370 --> 00:50:41,339 Step together. Step together. 1183 00:50:41,372 --> 00:50:43,374 This is actually what I had planned for today. 1184 00:50:43,408 --> 00:50:45,310 - So, it works out. - [Emily] Step together. 1185 00:50:45,343 --> 00:50:47,312 And, stop. 1186 00:50:48,746 --> 00:50:50,715 You look like you were gyrating. 1187 00:50:50,748 --> 00:50:52,150 It, it's okay. 1188 00:50:52,183 --> 00:50:55,253 [Students murmuring] 1189 00:50:59,257 --> 00:51:00,791 [Emily] Dearly beloved, 1190 00:51:00,825 --> 00:51:03,228 we are gathered here today to celebrate this couple 1191 00:51:03,261 --> 00:51:05,730 - in holy matrimony? - [Chuckles] 1192 00:51:05,763 --> 00:51:07,632 Emily, do you take Chelsey... 1193 00:51:07,665 --> 00:51:09,500 Named after his father. 1194 00:51:09,534 --> 00:51:12,337 - Do you? - I do. 1195 00:51:12,370 --> 00:51:14,305 [Sighs] Okay, good. 1196 00:51:14,339 --> 00:51:17,175 And, Chelsey, do you take Emily? 1197 00:51:17,208 --> 00:51:19,210 - I do. - Oh, good. 1198 00:51:19,244 --> 00:51:22,213 - Now, kiss. - What? 1199 00:51:22,247 --> 00:51:24,582 Well, I now pronounce you man and wife. 1200 00:51:24,615 --> 00:51:26,117 - Kiss. - No, I can't. 1201 00:51:27,818 --> 00:51:29,387 [Gasps] Oh. 1202 00:51:29,420 --> 00:51:31,389 - [Camera shutter clicks] - Perfect. 1203 00:51:31,422 --> 00:51:33,624 - [Crowd clapping] -[Emily giggles] That's the shot. 1204 00:51:33,658 --> 00:51:38,529 That is the front of my photo album. 1205 00:51:38,563 --> 00:51:39,697 Oh, my gosh. 1206 00:51:39,730 --> 00:51:42,267 Bye-bye. 1207 00:51:50,375 --> 00:51:52,843 Hi-yah! 1208 00:51:52,877 --> 00:51:54,379 Ugh! 1209 00:51:54,412 --> 00:51:56,714 [Both panting] 1210 00:51:56,747 --> 00:51:59,217 Apple, what're you doing? 1211 00:51:59,250 --> 00:52:02,287 - Woo! Nice one. - Thanks. 1212 00:52:02,320 --> 00:52:05,290 A little Kung Fu mixed with some parkour. It's no biggie. 1213 00:52:05,323 --> 00:52:07,625 - Here. - Oh, no, I'm good. 1214 00:52:07,658 --> 00:52:09,560 - I'm good. - Okay. 1215 00:52:11,596 --> 00:52:12,730 Why are you sweaty? 1216 00:52:12,763 --> 00:52:14,599 I don't know. 1217 00:52:14,632 --> 00:52:17,602 I must've gone, like, five miles. It's all a blur. 1218 00:52:17,635 --> 00:52:19,870 After I kissed Chet, I just, I started running, 1219 00:52:19,904 --> 00:52:21,672 and then I got lost, and it was dark, 1220 00:52:21,706 --> 00:52:23,208 and there was some frat people, 1221 00:52:23,241 --> 00:52:24,642 and there were a lot of people... 1222 00:52:24,675 --> 00:52:26,644 - What? - You kissed Chet? 1223 00:52:28,313 --> 00:52:29,614 I kissed Chet. 1224 00:52:29,647 --> 00:52:31,616 [Both screaming, giggling] 1225 00:52:31,649 --> 00:52:33,184 What does that mean? 1226 00:52:33,218 --> 00:52:34,485 Oh, I don't know! 1227 00:52:34,519 --> 00:52:35,853 [Laughing, giggling] 1228 00:52:35,886 --> 00:52:38,789 Yeah, that's awesome! That's awesome! 1229 00:52:44,595 --> 00:52:46,631 - Apple, no. -I think I know what the... 1230 00:52:46,664 --> 00:52:49,267 - I'm in a meeting. -I think I know what the problem is. 1231 00:52:49,300 --> 00:52:51,336 Hey, apple Mccreighton-hill. 1232 00:52:51,369 --> 00:52:53,604 - Francesca. - Pleasure. 1233 00:52:53,638 --> 00:52:54,939 - Can you hold this? - Oh. 1234 00:52:54,972 --> 00:52:56,674 As, as much as I've grown accustomed 1235 00:52:56,707 --> 00:52:58,676 - to your, uh, overdone... - Ornamented? 1236 00:52:58,709 --> 00:53:00,378 Presentations, 1237 00:53:00,411 --> 00:53:01,746 a simple email will suffice. 1238 00:53:01,779 --> 00:53:03,281 - Preston. - Mr. Kelly. 1239 00:53:03,314 --> 00:53:04,682 We both know that you're secretly 1240 00:53:04,715 --> 00:53:06,217 rooting for the gymnastics team. 1241 00:53:06,251 --> 00:53:07,418 If my secretly rooting 1242 00:53:07,452 --> 00:53:09,254 meaning praying that its very existence 1243 00:53:09,287 --> 00:53:10,388 doesn't cost me my job? 1244 00:53:10,421 --> 00:53:11,656 Then, yes, I am in a meeting. 1245 00:53:11,689 --> 00:53:13,424 - I will be quick. - Good-bye. 1246 00:53:13,458 --> 00:53:15,526 Ugh! But this is where I wow you with my ideas 1247 00:53:15,560 --> 00:53:17,528 for competition gear and new equipment. 1248 00:53:17,562 --> 00:53:19,864 Actually, you know what? Come here. 1249 00:53:19,897 --> 00:53:22,800 How did you hack the greentube to cover all the gymnastics meets? 1250 00:53:22,833 --> 00:53:24,535 I know better than to incriminate... 1251 00:53:24,569 --> 00:53:26,671 Could you do the same thing with the rugby meets? 1252 00:53:26,704 --> 00:53:28,673 - Yeah, of course, but... - Then do it. 1253 00:53:28,706 --> 00:53:30,775 - Rugby, too? - Just get out of here. 1254 00:53:36,013 --> 00:53:37,382 Hey. 1255 00:53:37,415 --> 00:53:39,016 I'm so nervous. 1256 00:53:39,049 --> 00:53:41,686 Todd's flight doesn't get in for another 20 minutes. 1257 00:53:41,719 --> 00:53:43,288 [Sighs] 1258 00:53:43,321 --> 00:53:45,022 We haven't seen each other in over a month. 1259 00:53:45,055 --> 00:53:46,624 Do you think it's gonna be weird? 1260 00:53:46,657 --> 00:53:48,393 No, you guys are gonna be fine. 1261 00:53:48,426 --> 00:53:49,660 [Exhales] 1262 00:53:52,029 --> 00:53:55,333 My personal statement for the CIA application. 1263 00:53:55,366 --> 00:53:57,268 What? When did you finish it? 1264 00:53:57,302 --> 00:53:58,669 Yesterday. 1265 00:53:58,703 --> 00:54:00,838 Okay, be completely critical, mark it up. 1266 00:54:00,871 --> 00:54:02,540 - I need perfection. - Absolutely. 1267 00:54:02,573 --> 00:54:03,874 I will do my best work. 1268 00:54:03,908 --> 00:54:06,043 [Laughing] 1269 00:54:06,076 --> 00:54:07,745 I can't believe it's happening. 1270 00:54:07,778 --> 00:54:10,281 I know. You're gonna be in the CIA. 1271 00:54:10,315 --> 00:54:12,583 And you're gonna get Todd. 1272 00:54:12,617 --> 00:54:15,320 Did you say his flight gets in in 20 minutes? 1273 00:54:15,353 --> 00:54:18,423 - Yeah. -That is hardly ample preparation time. 1274 00:54:23,628 --> 00:54:24,929 Okay. 1275 00:54:24,962 --> 00:54:26,931 [Knocking on door] Oh, Todd. 1276 00:54:26,964 --> 00:54:28,466 It is open. 1277 00:54:28,499 --> 00:54:29,867 Hi. 1278 00:54:31,969 --> 00:54:33,804 - Hey. - Hey. 1279 00:54:36,040 --> 00:54:38,943 - I was just... - Looking for Todd? 1280 00:54:38,976 --> 00:54:40,645 - Yeah. - He's in the bathroom. 1281 00:54:40,678 --> 00:54:42,747 He'll be out in, uh, just a minute, I think. 1282 00:54:45,015 --> 00:54:47,352 You guys live together? 1283 00:54:47,385 --> 00:54:49,520 Yeah, uh, well, when he left, uh, 1284 00:54:49,554 --> 00:54:51,055 Jeremy moved in with Mike. 1285 00:54:51,088 --> 00:54:53,491 So when he came back, I was the only guy on the team 1286 00:54:53,524 --> 00:54:54,759 who didn't have a roommate. 1287 00:54:54,792 --> 00:54:56,627 Okay, so you guys live together now. 1288 00:54:56,661 --> 00:54:58,863 - Yeah. - Does he know? 1289 00:54:58,896 --> 00:55:01,466 Does he know what? 1290 00:55:01,499 --> 00:55:04,735 Look, uh, why don't you take a seat. 1291 00:55:06,371 --> 00:55:08,673 He'll be out in a second, and, uh... 1292 00:55:08,706 --> 00:55:11,776 I'm sure you guys have a lot to catch up on. 1293 00:55:11,809 --> 00:55:13,411 I'll talk to you later. 1294 00:55:16,481 --> 00:55:17,915 Yay. 1295 00:55:22,387 --> 00:55:24,989 [Sports announcer] He's gonna have to hurry, but it looks like 1296 00:55:25,022 --> 00:55:26,857 he might just come up a little bit short, 1297 00:55:26,891 --> 00:55:29,527 but still... 1298 00:55:29,560 --> 00:55:30,561 I missed you, babe. 1299 00:55:30,595 --> 00:55:31,596 I missed you, too. 1300 00:55:31,629 --> 00:55:33,531 I have an idea. 1301 00:55:33,564 --> 00:55:36,401 You want to help me unpack and organize my closet? 1302 00:55:36,434 --> 00:55:38,869 Remember how you used to do it with the color coordination? 1303 00:55:38,903 --> 00:55:40,137 That rocked. 1304 00:55:40,170 --> 00:55:42,707 Uh, the boxes are right over there. 1305 00:55:42,740 --> 00:55:45,142 - Thanks, babe. - Okay. 1306 00:55:45,175 --> 00:55:47,478 No one does it like you. 1307 00:55:47,512 --> 00:55:49,414 There you go. 1308 00:55:51,849 --> 00:55:53,451 Yeah, what... 1309 00:55:59,056 --> 00:56:01,426 [Sports announcer] And kudos to the crowd 1310 00:56:01,459 --> 00:56:03,694 who are trying to bring him across the finish line. 1311 00:56:10,200 --> 00:56:12,703 [Panting] 1312 00:56:12,737 --> 00:56:15,039 - Done. - Good job, babe. 1313 00:56:15,072 --> 00:56:16,907 Nice. 1314 00:56:16,941 --> 00:56:19,444 Yeah, you brought back a lot of clothes. 1315 00:56:19,477 --> 00:56:21,679 But I was able to get them all in once I figured out 1316 00:56:21,712 --> 00:56:23,147 - the right folding system. - Hmm. 1317 00:56:23,180 --> 00:56:25,950 Oh, and you brought back this. 1318 00:56:28,018 --> 00:56:29,987 I'm sure it just shrunk in the wash, right? 1319 00:56:30,020 --> 00:56:31,722 [Giggles, sighs] Okay. 1320 00:56:31,756 --> 00:56:33,991 I'm gonna get these down to the laundry room. 1321 00:56:35,926 --> 00:56:37,828 - Uh, apple. - Huh? 1322 00:56:43,734 --> 00:56:44,969 Come here. 1323 00:56:50,708 --> 00:56:52,477 We have to break up. 1324 00:57:09,860 --> 00:57:10,995 I'm sorry. 1325 00:57:11,028 --> 00:57:12,830 ♪ The damage has been done ♪ 1326 00:57:12,863 --> 00:57:14,999 ♪ the damage has been done ♪ 1327 00:57:15,032 --> 00:57:17,535 [crying] 1328 00:57:17,568 --> 00:57:21,038 ♪ and I can't make you stay... ♪ 1329 00:57:21,071 --> 00:57:23,040 gotcha. 1330 00:57:23,073 --> 00:57:25,042 Four minutes past curfew. 1331 00:57:25,075 --> 00:57:26,477 Okay. 1332 00:57:26,511 --> 00:57:29,079 ♪ 30 seconds on the clock ♪ 1333 00:57:29,113 --> 00:57:31,649 I should've worn waterproof mascara. 1334 00:57:31,682 --> 00:57:34,652 Cali, he dumped me. 1335 00:57:34,685 --> 00:57:36,687 Oh, no. 1336 00:57:36,721 --> 00:57:40,591 ♪ 'cause as the strings swell in ♪ 1337 00:57:40,625 --> 00:57:42,259 - I can't argue back. - Sorry. 1338 00:57:42,292 --> 00:57:44,194 ♪ If I was ready 1339 00:57:44,228 --> 00:57:47,732 ♪ when you were 1340 00:57:47,765 --> 00:57:52,069 ♪ here's my acceptance speech 1341 00:57:52,102 --> 00:57:54,805 ♪ I wish that I lived up 1342 00:57:54,839 --> 00:57:58,809 ♪ to what you thought I'd be ♪ 1343 00:57:58,843 --> 00:58:02,079 ♪ 'cause now you're movin' on ♪ 1344 00:58:02,112 --> 00:58:05,550 ♪ we're past the point of no return ♪ 1345 00:58:05,583 --> 00:58:10,888 ♪ but I accept the point I've had to learn ♪ 1346 00:58:10,921 --> 00:58:12,590 Becky, if you add a half twist, 1347 00:58:12,623 --> 00:58:14,258 it'll up your start value by five tenths. 1348 00:58:14,291 --> 00:58:15,526 Okay, coach. 1349 00:58:15,560 --> 00:58:17,762 Where is our fearless leader? 1350 00:58:20,197 --> 00:58:22,166 Um... 1351 00:58:23,868 --> 00:58:26,637 Point your toes on those jumps, Angelina. 1352 00:58:39,216 --> 00:58:40,851 Uh, man. 1353 00:58:42,887 --> 00:58:45,189 Apple, where... 1354 00:58:45,222 --> 00:58:47,224 - Wow. - I know, right? 1355 00:58:47,257 --> 00:58:49,126 At first I wasn't sure about this sweater. 1356 00:58:49,159 --> 00:58:50,561 And then I was, like, 1357 00:58:50,595 --> 00:58:52,963 how could I live without this sweater? 1358 00:58:52,997 --> 00:58:55,833 Uh, I was referring to the length. 1359 00:58:55,866 --> 00:58:57,267 You missed practice again. 1360 00:58:57,301 --> 00:58:59,236 Oh, yeah, woops. 1361 00:58:59,269 --> 00:59:01,038 The meet is this weekend. 1362 00:59:01,071 --> 00:59:03,874 - Yeah... - Yeah? 1363 00:59:03,908 --> 00:59:05,610 About that. 1364 00:59:05,643 --> 00:59:07,812 You know how everyone told me it was a stupid idea 1365 00:59:07,845 --> 00:59:09,847 to build a gymnastics team to win back a boy? 1366 00:59:09,880 --> 00:59:12,717 - Well, I didn't. -Well, you should have because it was. 1367 00:59:12,750 --> 00:59:15,786 That was a pitiful attempt to be something more of my life. 1368 00:59:15,820 --> 00:59:17,788 To not be mediocre. Like you with the CIA. 1369 00:59:17,822 --> 00:59:20,124 Or cashew when wanting to run for president. 1370 00:59:20,157 --> 00:59:23,127 - Okay. -I'm mediocre. You're better than me. 1371 00:59:23,160 --> 00:59:24,662 I'm apple Mccreighton-hill. 1372 00:59:24,695 --> 00:59:26,230 Ivy league educated because my parents 1373 00:59:26,263 --> 00:59:27,665 manufactured more textbooks 1374 00:59:27,698 --> 00:59:29,033 than anyone else in the world. 1375 00:59:29,066 --> 00:59:30,701 And, when I tried to be more than that, 1376 00:59:30,735 --> 00:59:32,603 - I failed. - No, you didn't. 1377 00:59:32,637 --> 00:59:35,005 It's okay. You don't have to make me feel better. 1378 00:59:35,039 --> 00:59:37,274 There's a point in everyone's life when they realize 1379 00:59:37,307 --> 00:59:40,144 what they're really capable of, all right? 1380 00:59:40,177 --> 00:59:43,380 Go back to your CIA interview preparation 1381 00:59:43,413 --> 00:59:45,249 and your stakeout training. 1382 00:59:45,282 --> 00:59:47,251 You're off the hook, coach. 1383 00:59:47,284 --> 00:59:49,787 I've got to get to class, and find me a man, 1384 00:59:49,820 --> 00:59:53,157 'cause I'm not leaving here without my m-r-s. 1385 00:59:53,190 --> 00:59:54,859 You mean, MBA? 1386 00:59:54,892 --> 00:59:58,195 No, missus. Missus something. 1387 00:59:58,228 --> 01:00:00,731 I will be a wife. 1388 01:00:00,765 --> 01:00:01,999 Mm-hmm. 1389 01:00:04,969 --> 01:00:07,805 You know what, contrary to popular belief, 1390 01:00:07,838 --> 01:00:10,975 guys, economics can be fun. 1391 01:00:11,008 --> 01:00:13,043 I feel like everybody has a preconceived notion 1392 01:00:13,077 --> 01:00:16,080 about what economics is. 1393 01:00:16,113 --> 01:00:18,415 Economics is a ever-changing, ever-present, 1394 01:00:18,448 --> 01:00:20,084 living, breathing thing. 1395 01:00:20,117 --> 01:00:23,253 It evolves with us as the world evolves. 1396 01:00:23,287 --> 01:00:25,089 Thank you so much. 1397 01:00:25,122 --> 01:00:27,057 Thank you. Great participation today. 1398 01:00:27,091 --> 01:00:29,393 Thank you. Jason, beard's looking healthy, by the way. 1399 01:00:29,426 --> 01:00:31,028 I shampooed it last night. 1400 01:00:31,061 --> 01:00:33,230 Did you? I can tell. Hey, guys, also, uh, test, 1401 01:00:33,263 --> 01:00:34,999 third test this semester is this week. 1402 01:00:35,032 --> 01:00:36,333 Don't forget. All right? 1403 01:00:36,366 --> 01:00:38,435 Apple? Apple, what, no, no assignment from you? 1404 01:00:38,468 --> 01:00:40,971 - Just give me a zero. - A zero? Okay. 1405 01:00:41,005 --> 01:00:43,140 Uh, hey, wait up. 1406 01:00:43,173 --> 01:00:45,275 This Saturday after your competition, 1407 01:00:45,309 --> 01:00:47,778 I was thinking maybe we could, um, I don't know, 1408 01:00:47,812 --> 01:00:49,279 just talk afterwards? 1409 01:00:49,313 --> 01:00:50,380 Duh. 1410 01:00:54,151 --> 01:00:56,153 Duh. Right. 1411 01:01:06,130 --> 01:01:08,098 All right, 30 second touch. 1412 01:01:08,132 --> 01:01:10,735 Vault, bars, beam, floor. Let's do this. 1413 01:01:10,768 --> 01:01:13,704 - Where's apple? - She's not coming. 1414 01:01:13,738 --> 01:01:15,039 Wait. What? She's not coming? 1415 01:01:15,072 --> 01:01:17,107 - Is she hurt? - No. 1416 01:01:17,141 --> 01:01:19,276 Whoa. She's not competing? 1417 01:01:19,309 --> 01:01:21,078 No, no, no, we're terrible without her. 1418 01:01:21,111 --> 01:01:22,412 We cannot do this without apple. 1419 01:01:22,446 --> 01:01:24,014 - Yes, yeah. - Okay, hey, look. 1420 01:01:24,048 --> 01:01:25,850 I'm the coach, and we're gonna be okay. 1421 01:01:25,883 --> 01:01:28,052 Everyone just needs to stop freaking out. 1422 01:01:28,085 --> 01:01:29,319 Line up change. Um... 1423 01:01:29,353 --> 01:01:31,488 Angelina, Emily, Becky, cashew, 1424 01:01:31,521 --> 01:01:33,090 then Courtney on vault. 1425 01:01:33,123 --> 01:01:34,992 But I don't vault. 1426 01:01:35,025 --> 01:01:36,994 Well, you're gonna have to today. 1427 01:01:37,027 --> 01:01:38,896 - Come on, let's do this. - Are you serious? 1428 01:01:38,929 --> 01:01:40,230 You can do this. You got this. 1429 01:01:40,264 --> 01:01:41,999 - No, no, no, I... - Come on, Angelina. 1430 01:01:42,032 --> 01:01:44,368 - You need this. - You got this. 1431 01:01:44,401 --> 01:01:46,871 Let's go. 1432 01:01:46,904 --> 01:01:48,424 - Come on, you got this. - Come on, go. 1433 01:02:36,186 --> 01:02:40,157 [Murmuring] 1434 01:02:44,094 --> 01:02:45,762 [Mouthing] I don't know. 1435 01:02:54,038 --> 01:02:56,473 - [Moaning] - You look rough. 1436 01:02:56,506 --> 01:02:58,075 [Scoffs] 1437 01:02:58,108 --> 01:03:01,078 - I went to the meet. - Oh, how'd it go? 1438 01:03:01,111 --> 01:03:04,081 Without you? Terrible. 1439 01:03:04,114 --> 01:03:06,583 It was even worse after it ended. 1440 01:03:06,616 --> 01:03:08,585 When I told them that you quit, 1441 01:03:08,618 --> 01:03:11,088 the team disbanded. 1442 01:03:11,121 --> 01:03:13,958 - They were that upset? - What do you think? 1443 01:03:13,991 --> 01:03:15,960 They totally believed in what you created 1444 01:03:15,993 --> 01:03:17,594 and they put their all into being great. 1445 01:03:17,627 --> 01:03:19,363 Well, we were never gonna be any good. 1446 01:03:19,396 --> 01:03:21,065 It was just a matter of time. 1447 01:03:21,098 --> 01:03:23,200 Preston was probably gonna make a volleyball team 1448 01:03:23,233 --> 01:03:24,468 next year anyway. 1449 01:03:24,501 --> 01:03:26,103 It that really what you have to say? 1450 01:03:27,471 --> 01:03:28,472 I have a date... 1451 01:03:28,505 --> 01:03:30,074 With Chet. 1452 01:03:30,107 --> 01:03:31,909 I realized I'd never cyber stalked him. 1453 01:03:31,942 --> 01:03:33,878 He graduating in may with a business degree, 1454 01:03:33,911 --> 01:03:36,446 and he already has a job offer with Boston consulting. 1455 01:03:36,480 --> 01:03:38,983 Mom is over the moon. 1456 01:03:39,016 --> 01:03:41,285 How do I look? 1457 01:03:41,318 --> 01:03:42,819 Don't wait up. 1458 01:03:50,660 --> 01:03:52,562 - [Chet sighs] - You would think 1459 01:03:52,596 --> 01:03:55,199 the students at this school would have more fashion sense 1460 01:03:55,232 --> 01:03:56,934 but it's like they're so busy studying 1461 01:03:56,967 --> 01:03:58,936 they don't even own a mirror. 1462 01:03:58,969 --> 01:04:01,438 Wow! Why, you... 1463 01:04:01,471 --> 01:04:04,141 - You are just, you're unbelievable. - Thank you. 1464 01:04:04,174 --> 01:04:05,642 No, apple, not thank you. 1465 01:04:05,675 --> 01:04:07,511 Like who, who am I talking to right now? 1466 01:04:07,544 --> 01:04:09,346 Who are you? 'Cause you're not yourself. 1467 01:04:09,379 --> 01:04:10,881 I mean, two days ago, 1468 01:04:10,915 --> 01:04:12,349 you were walking around this campus 1469 01:04:12,382 --> 01:04:14,051 wearing a leotard and no shoes. 1470 01:04:14,084 --> 01:04:16,053 Oh, my gosh. That's it. 1471 01:04:16,086 --> 01:04:17,521 What? What's it? 1472 01:04:17,554 --> 01:04:19,389 I was so busy making the gymnastics team, 1473 01:04:19,423 --> 01:04:20,958 that I totally let myself go. 1474 01:04:20,991 --> 01:04:22,392 That's why Todd broke up with me. 1475 01:04:22,426 --> 01:04:24,361 No, that's not why Todd broke up with you. 1476 01:04:24,394 --> 01:04:26,330 Apple, Todd broke up with you because he said 1477 01:04:26,363 --> 01:04:27,564 you don't have any substance. 1478 01:04:27,597 --> 01:04:28,933 All right, and you know what? 1479 01:04:28,966 --> 01:04:30,134 When you're with him 1480 01:04:30,167 --> 01:04:31,368 you don't have any substance. 1481 01:04:33,603 --> 01:04:36,440 Look, I've read papers that you edited. 1482 01:04:36,473 --> 01:04:38,075 Okay, I've stood in line for hours 1483 01:04:38,108 --> 01:04:39,910 and listened to you explain to students 1484 01:04:39,944 --> 01:04:41,545 why their thesis lacks unity. 1485 01:04:41,578 --> 01:04:43,413 Or explain what an internal citation is. 1486 01:04:43,447 --> 01:04:45,015 You are a brilliant, brilliant girl. 1487 01:04:45,049 --> 01:04:46,583 You're amazing, okay? 1488 01:04:46,616 --> 01:04:48,919 But when you're with him, you're just doting. 1489 01:04:48,953 --> 01:04:51,588 There's nothing there. You're, you're boring. 1490 01:04:51,621 --> 01:04:55,325 You created a sports team at Greene. 1491 01:04:55,359 --> 01:04:57,227 Like that's, that's insane, apple. 1492 01:04:57,261 --> 01:04:59,663 Okay, and now you have a chance to make them great, 1493 01:04:59,696 --> 01:05:02,566 and you're giving up on them. 1494 01:05:02,599 --> 01:05:04,201 It's not what I want. 1495 01:05:07,471 --> 01:05:08,905 Fine. 1496 01:05:16,480 --> 01:05:19,016 [Music playing] 1497 01:05:22,186 --> 01:05:26,056 ♪ you pretenders 1498 01:05:26,090 --> 01:05:30,727 ♪ see where we are now 1499 01:05:30,760 --> 01:05:32,729 ♪ you tried to end it 1500 01:05:32,762 --> 01:05:35,065 ♪ so stop pretending [Echoes] 1501 01:05:35,099 --> 01:05:38,368 ♪ and see where we are now, now, now ♪ 1502 01:05:38,402 --> 01:05:42,072 ♪ try to end us 1503 01:05:42,106 --> 01:05:46,977 ♪ see where we are now 1504 01:05:47,011 --> 01:05:48,979 ♪ you tried to end it [Echoes] 1505 01:05:49,013 --> 01:05:51,015 ♪ so, stop pretending [Echoes] 1506 01:05:51,048 --> 01:05:54,618 ♪ to see where we are now, now, now ♪ 1507 01:05:54,651 --> 01:05:58,055 ♪ try to end us 1508 01:05:58,088 --> 01:06:02,692 ♪ see where we are now 1509 01:06:02,726 --> 01:06:04,694 ♪ you tried to end it 1510 01:06:04,728 --> 01:06:06,763 ♪ so stop pretending 1511 01:06:06,796 --> 01:06:09,333 ♪ to see where we are now ♪ 1512 01:06:09,366 --> 01:06:11,301 ♪ now, now, now 1513 01:06:11,335 --> 01:06:13,537 big day. 1514 01:06:13,570 --> 01:06:15,372 [Grunts] 1515 01:06:15,405 --> 01:06:17,041 [Straining] 1516 01:06:17,074 --> 01:06:18,708 [Exhales] Oy, uh. 1517 01:06:18,742 --> 01:06:20,710 Those are hard. 1518 01:06:20,744 --> 01:06:22,212 [Sighs] 1519 01:06:22,246 --> 01:06:24,214 I've got it all planned out. 1520 01:06:24,248 --> 01:06:26,116 [Exhales deeply] 1521 01:06:26,150 --> 01:06:29,119 Do you have the edits to my personal statement? 1522 01:06:29,153 --> 01:06:31,155 I want to review them before I print it out. 1523 01:06:31,188 --> 01:06:32,656 - [Straining] - [Knocking on door] 1524 01:06:32,689 --> 01:06:34,391 [Gasps, squeals] 1525 01:06:34,424 --> 01:06:37,094 Breakfast date. One second, okay? 1526 01:06:37,127 --> 01:06:39,196 Yeah, sure. 1527 01:06:39,229 --> 01:06:43,133 37, 38, 39, 40. 1528 01:06:44,434 --> 01:06:47,237 [Straining] 1529 01:06:47,271 --> 01:06:50,240 Uh, is that all you're wearing to breakfast? 1530 01:06:50,274 --> 01:06:51,608 Of course not. 1531 01:06:55,079 --> 01:06:56,380 Where're we going? 1532 01:06:56,413 --> 01:06:58,182 Oh, good luck hug? 1533 01:07:02,752 --> 01:07:05,122 Okay. 1534 01:07:05,155 --> 01:07:06,656 So, I'm a little bit busy 1535 01:07:06,690 --> 01:07:08,758 because I'm helping Emily with her wedding now, 1536 01:07:08,792 --> 01:07:10,294 but I'm free after nine. 1537 01:07:10,327 --> 01:07:12,429 I mean, if you want to do something. 1538 01:07:12,462 --> 01:07:15,432 - Mr. Kelly? - Mr. Kell... 1539 01:07:15,465 --> 01:07:17,134 I've been looking for you, apple. 1540 01:07:17,167 --> 01:07:20,070 Okay, well, now's not really a good time. 1541 01:07:20,104 --> 01:07:22,406 Can we reschedule? 1542 01:07:22,439 --> 01:07:24,274 No, I don't care what time it is. 1543 01:07:24,308 --> 01:07:25,575 Why am I just learning 1544 01:07:25,609 --> 01:07:27,677 that the captain of my gymnastics team quit 1545 01:07:27,711 --> 01:07:30,780 making my rugby team ineligible again? 1546 01:07:30,814 --> 01:07:33,317 Yeah, about that. It just really wasn't working out. 1547 01:07:33,350 --> 01:07:35,485 Well, the 17 pink folders, 1548 01:07:35,519 --> 01:07:37,654 the, the dozens of unnecessary meetings. 1549 01:07:37,687 --> 01:07:40,624 Oh, the parade of competition updos through my office. 1550 01:07:40,657 --> 01:07:43,160 What exactly wasn't working out? 1551 01:07:43,193 --> 01:07:45,162 I had forgotten how tight leotards are. 1552 01:07:45,195 --> 01:07:47,397 Spandex is so unforgiving. 1553 01:07:47,431 --> 01:07:49,599 You've made a mockery of my athletic department. 1554 01:07:49,633 --> 01:07:51,635 I think the university did a fine job of that 1555 01:07:51,668 --> 01:07:53,370 - before I got there. - I'm sorry. 1556 01:07:53,403 --> 01:07:55,605 - What, what did you just say? - You said so yourself. 1557 01:07:55,639 --> 01:07:57,241 Academics are the focus of Greene. 1558 01:07:57,274 --> 01:07:59,309 - [Woman] Preston. - Okay, you... 1559 01:07:59,343 --> 01:08:01,745 Mr. Kell... Oh, hey, Dean York. How are you? 1560 01:08:01,778 --> 01:08:03,547 I'm good. Thanks. 1561 01:08:03,580 --> 01:08:06,416 I'm looking for the captain of your gymnastics team. 1562 01:08:06,450 --> 01:08:09,253 An apple Mccreighton-hill. 1563 01:08:09,286 --> 01:08:11,421 I don't have a gymnastics team. 1564 01:08:11,455 --> 01:08:13,623 But if you're looking for apple, she's right there. 1565 01:08:13,657 --> 01:08:15,525 I'm all done with her. 1566 01:08:18,728 --> 01:08:22,266 Okay, apple. Follow me. 1567 01:08:22,299 --> 01:08:25,235 If you can walk in those... shoes. 1568 01:08:25,269 --> 01:08:26,736 - Ah. - Got your purse? 1569 01:08:26,770 --> 01:08:28,738 - Oh. - Might want to grab that. 1570 01:08:28,772 --> 01:08:30,840 - Sorry. - Excuse us, sir. 1571 01:08:34,178 --> 01:08:36,246 This is procedural. 1572 01:08:38,248 --> 01:08:39,383 It's loud. 1573 01:08:41,585 --> 01:08:43,420 So, unsanctioned ta'ing 1574 01:08:43,453 --> 01:08:47,257 and abetting students with essays. 1575 01:08:47,291 --> 01:08:49,159 Thus you are being charged with 1576 01:08:49,193 --> 01:08:51,695 violating Greene's academic integrity policy, 1577 01:08:51,728 --> 01:08:53,297 and you could be expelled. 1578 01:08:57,601 --> 01:08:58,935 Apple, are you listening to me? 1579 01:08:58,968 --> 01:09:00,770 Mm-hmm. 1580 01:09:00,804 --> 01:09:02,406 The quieter you become, 1581 01:09:02,439 --> 01:09:03,773 the more able you are to hear. 1582 01:09:05,942 --> 01:09:07,844 Got it. 1583 01:09:07,877 --> 01:09:09,846 "A smooth sea never made 1584 01:09:09,879 --> 01:09:12,316 a skilled sailor," apple. 1585 01:09:12,349 --> 01:09:14,551 You're on academic suspension. 1586 01:09:14,584 --> 01:09:15,785 You could be expelled 1587 01:09:15,819 --> 01:09:17,587 before the end of the school year. 1588 01:09:17,621 --> 01:09:19,389 - What? - "The obstacle... 1589 01:09:19,423 --> 01:09:22,559 Is that path." 1590 01:09:22,592 --> 01:09:25,795 Does that always work? 1591 01:09:25,829 --> 01:09:27,497 Where it applies to the situation? 1592 01:09:27,531 --> 01:09:28,765 Can I ask you a question? 1593 01:09:28,798 --> 01:09:30,300 Yes. 1594 01:09:30,334 --> 01:09:31,735 Is apple a nickname? 1595 01:09:31,768 --> 01:09:33,270 No, that's my real name. 1596 01:09:33,303 --> 01:09:35,472 So your parents were fans of fruit? 1597 01:09:35,505 --> 01:09:38,808 Computers, actually. 1598 01:09:38,842 --> 01:09:40,877 You hearing will be this afternoon. 1599 01:09:40,910 --> 01:09:42,779 This afternoon? 1600 01:09:42,812 --> 01:09:45,649 "When nothing goes right... 1601 01:09:45,682 --> 01:09:46,783 Go left." 1602 01:09:55,859 --> 01:09:57,361 It's procedural. 1603 01:09:57,394 --> 01:09:59,863 - That signal the end? - Mm-hmm. 1604 01:09:59,896 --> 01:10:01,331 Okay. 1605 01:10:22,352 --> 01:10:24,421 [Phone buzzes] 1606 01:10:24,454 --> 01:10:25,755 [Cali] What do you want? 1607 01:10:25,789 --> 01:10:27,291 Cali. Thank goodness. 1608 01:10:27,324 --> 01:10:28,625 Why is the office taped off? 1609 01:10:28,658 --> 01:10:30,360 I need to get my sign in and log book 1610 01:10:30,394 --> 01:10:31,828 so that I can prepare for my case. 1611 01:10:31,861 --> 01:10:33,830 [Cali] Oh, what, you need my help? 1612 01:10:33,863 --> 01:10:35,365 Yeah, can you come unlock this? 1613 01:10:35,399 --> 01:10:36,733 Um, I'm sorry. I can't. 1614 01:10:36,766 --> 01:10:38,435 Because I am stuck here 1615 01:10:38,468 --> 01:10:39,736 editing my personal statement 1616 01:10:39,769 --> 01:10:42,439 for my interview this afternoon. 1617 01:10:42,472 --> 01:10:45,609 Oh, my gosh. I am so sorry, Cali. 1618 01:10:45,642 --> 01:10:47,611 Oh, I meant to do it, I totally did. 1619 01:10:47,644 --> 01:10:48,945 I don't know what happened. 1620 01:10:48,978 --> 01:10:50,814 [Cali] I do. 1621 01:10:50,847 --> 01:10:52,349 You forgot about everyone else 1622 01:10:52,382 --> 01:10:55,018 and did exactly what was best for you. 1623 01:10:55,051 --> 01:10:57,554 Just like you did with the gymnastics team. 1624 01:10:57,587 --> 01:10:58,788 How 'bout I come by and... 1625 01:11:00,957 --> 01:11:02,426 Cali? 1626 01:11:02,459 --> 01:11:04,260 Why does everyone hang up on me? 1627 01:11:05,529 --> 01:11:06,663 - [Hits door] - Ugh! 1628 01:11:06,696 --> 01:11:07,764 [Knocking on door] 1629 01:11:10,534 --> 01:11:12,502 Look, this isn't about rugby 1630 01:11:12,536 --> 01:11:14,304 or the gymnastics team. 1631 01:11:14,338 --> 01:11:16,773 And I'm, I'm really sorry about your team. 1632 01:11:16,806 --> 01:11:18,775 But I need a character witness. 1633 01:11:18,808 --> 01:11:20,610 I need someone to tell them that I'm smart 1634 01:11:20,644 --> 01:11:22,546 and that I didn't have to cheat. 1635 01:11:22,579 --> 01:11:24,814 Right. Well, you'd think I could help you with that, 1636 01:11:24,848 --> 01:11:27,817 but, see, the girl that I know who is smart 1637 01:11:27,851 --> 01:11:30,487 stopped using her brain her brain in class like a week ago. 1638 01:11:32,055 --> 01:11:33,657 Good luck with your case. 1639 01:11:42,799 --> 01:11:44,468 Cali, good luck at your interview. 1640 01:11:44,501 --> 01:11:45,802 I forgot my lucky handcuffs. 1641 01:11:45,835 --> 01:11:46,936 Hug? 1642 01:12:02,619 --> 01:12:05,088 Inappropriately assisting fellow students 1643 01:12:05,121 --> 01:12:08,592 with papers, lab reports, and assignments, 1644 01:12:08,625 --> 01:12:11,461 and accepting unauthorized money 1645 01:12:11,495 --> 01:12:12,829 for her services. 1646 01:12:12,862 --> 01:12:15,932 Do you understand the charges against you? 1647 01:12:15,965 --> 01:12:18,668 Yeah, I do. It was based on their parents' gross income. 1648 01:12:20,804 --> 01:12:23,907 Not what you charged. 1649 01:12:23,940 --> 01:12:27,076 The charges against you. 1650 01:12:27,110 --> 01:12:30,514 Oh. Yes, yes, I do. 1651 01:12:30,547 --> 01:12:33,583 - And how do you plead? - Not guilty, your honor. 1652 01:12:34,718 --> 01:12:37,554 Oh. Your majesty. 1653 01:12:37,587 --> 01:12:39,088 Your high... 1654 01:12:39,122 --> 01:12:41,658 I don't know. Your Dean York. 1655 01:12:41,691 --> 01:12:43,593 [Groans] 1656 01:12:49,633 --> 01:12:53,069 Sorry for the rough treatment, miss Lyons. 1657 01:12:53,102 --> 01:12:54,638 You understand. 1658 01:12:54,671 --> 01:12:56,640 It is my honor to be here. 1659 01:12:56,673 --> 01:12:59,509 I have been looking forward to this day since I entered Greene. 1660 01:12:59,543 --> 01:13:01,845 Yes, it does seem that you've been busy. 1661 01:13:01,878 --> 01:13:03,480 Practicing your covert operations 1662 01:13:03,513 --> 01:13:05,815 as a gymnastics coach. 1663 01:13:05,849 --> 01:13:08,084 - How do you... - We're the CIA. 1664 01:13:10,119 --> 01:13:11,788 I got a "c" on the paper, 1665 01:13:11,821 --> 01:13:13,790 and she charged me 30 extra dollars 1666 01:13:13,823 --> 01:13:15,492 just to rewrite the introduction. 1667 01:13:15,525 --> 01:13:17,994 A "c"? I've never had a student get a "c." 1668 01:13:18,027 --> 01:13:20,530 And she kicked me out of the office. 1669 01:13:20,564 --> 01:13:23,433 Wait a minute. I remember you. 1670 01:13:23,467 --> 01:13:25,902 I didn't even look at your paper. 1671 01:13:25,935 --> 01:13:28,204 Okay. That's all for the witnesses. That's all. 1672 01:13:28,237 --> 01:13:30,574 The defendant will now take the floor. 1673 01:13:39,516 --> 01:13:42,586 The question is whether I betrayed the academic code 1674 01:13:42,619 --> 01:13:43,953 at Greene university. 1675 01:13:46,055 --> 01:13:48,057 I will prove to you that in no way 1676 01:13:48,091 --> 01:13:49,993 did I assist the students in accessing data 1677 01:13:50,026 --> 01:13:51,761 they couldn't have found on their own. 1678 01:13:51,795 --> 01:13:53,630 I had my own thing going on 1679 01:13:53,663 --> 01:13:55,632 and knew nothing about gymnastics. 1680 01:13:55,665 --> 01:13:58,668 But, then I remembered Brenda Thompson. 1681 01:13:58,702 --> 01:14:01,004 Agent 1954 to 1996. 1682 01:14:01,037 --> 01:14:03,006 Who knew nothing about the Sinhalese people 1683 01:14:03,039 --> 01:14:04,874 before she was assigned to go undercover 1684 01:14:04,908 --> 01:14:06,242 with her tribe in India. 1685 01:14:06,275 --> 01:14:09,713 And within two years, she became their leader. 1686 01:14:09,746 --> 01:14:11,047 So, in essence, 1687 01:14:11,080 --> 01:14:12,916 all I did was lead the students 1688 01:14:12,949 --> 01:14:15,785 to the correct resources for each assignment. 1689 01:14:15,819 --> 01:14:18,588 Resources that are freely available. 1690 01:14:18,622 --> 01:14:21,190 Right under their smart little noses. 1691 01:14:25,562 --> 01:14:27,130 Noses like Todd's. 1692 01:14:29,065 --> 01:14:31,901 And now she knows that five minutes late 1693 01:14:31,935 --> 01:14:35,605 means 500 leg lifts. 1694 01:14:35,639 --> 01:14:38,274 I can't even go into the gym anymore. 1695 01:14:38,307 --> 01:14:39,676 It's just... 1696 01:14:39,709 --> 01:14:42,011 It's just too many memories. 1697 01:14:42,045 --> 01:14:43,613 I'm sorry. 1698 01:14:48,752 --> 01:14:50,153 Could we get Janice in here? 1699 01:14:53,590 --> 01:14:56,560 Just like that, he left. 1700 01:14:56,593 --> 01:14:59,062 And I thought some stupid boy at Greene 1701 01:14:59,095 --> 01:15:01,565 was gonna change my life. 1702 01:15:03,166 --> 01:15:06,135 And you know who did? 1703 01:15:06,169 --> 01:15:07,737 A team of gymnasts. 1704 01:15:10,039 --> 01:15:12,308 All the work and sweat and tears 1705 01:15:12,341 --> 01:15:14,544 we put into the classroom. 1706 01:15:14,578 --> 01:15:17,814 And the best education I receive was at a little gym. 1707 01:15:21,217 --> 01:15:24,988 It's like your creepy cat poster said. 1708 01:15:25,021 --> 01:15:29,659 "If we all work together, we all win together." 1709 01:15:29,693 --> 01:15:33,229 The unsettling trip down memory Lane aside 1710 01:15:33,262 --> 01:15:37,200 and your insult of my cat poster, 1711 01:15:37,233 --> 01:15:39,569 notwithstanding, 1712 01:15:39,603 --> 01:15:41,571 as the undergraduate Dean 1713 01:15:41,605 --> 01:15:43,306 of Greene university, 1714 01:15:43,339 --> 01:15:45,274 I announce this case 1715 01:15:45,308 --> 01:15:48,211 - dismissed. - [Sighs heavily] 1716 01:15:48,244 --> 01:15:49,679 - Okay? - Okay. 1717 01:15:51,047 --> 01:15:52,115 [Dean York sighs] 1718 01:15:52,148 --> 01:15:53,750 You know, 1719 01:15:53,783 --> 01:15:55,719 our greatest glory is 1720 01:15:55,752 --> 01:15:57,320 not in never falling, 1721 01:15:57,353 --> 01:15:59,989 but in rising every time we fall. 1722 01:16:17,841 --> 01:16:19,242 Cali, I was wrong. 1723 01:16:19,275 --> 01:16:21,711 College isn't about meeting your husband. 1724 01:16:28,351 --> 01:16:30,954 It's about meeting your best friends. 1725 01:16:42,398 --> 01:16:44,367 - Peace out. - Later. 1726 01:16:44,400 --> 01:16:46,235 - [Gasps] - Whoa! 1727 01:16:46,269 --> 01:16:47,403 Hey. 1728 01:16:47,436 --> 01:16:49,272 I messed up. 1729 01:16:49,305 --> 01:16:51,675 I'm truly sorry about your team. 1730 01:16:51,708 --> 01:16:53,643 Right now I have to find Cali. 1731 01:17:07,023 --> 01:17:08,257 Cali? 1732 01:17:14,130 --> 01:17:15,364 Cali? 1733 01:17:16,465 --> 01:17:18,134 Found me. 1734 01:17:18,167 --> 01:17:19,769 Cali. 1735 01:17:22,772 --> 01:17:25,074 I'm sorry. 1736 01:17:25,108 --> 01:17:27,043 You've done everything you could to help me, 1737 01:17:27,076 --> 01:17:28,277 and I didn't do the one thing 1738 01:17:28,311 --> 01:17:29,378 you asked me to. 1739 01:17:29,412 --> 01:17:31,080 I'm a terrible friend. 1740 01:17:31,114 --> 01:17:32,716 And a teammate. 1741 01:17:36,119 --> 01:17:39,088 Not as terrible as I am at interviewing. 1742 01:17:39,122 --> 01:17:40,356 What happened? 1743 01:17:40,389 --> 01:17:41,991 What can I do? How can I fix this? 1744 01:17:42,025 --> 01:17:43,392 They won't find a better recruit. 1745 01:17:43,426 --> 01:17:46,763 No, apple. You can't fix this. 1746 01:17:46,796 --> 01:17:48,698 - But... - [Cell phone buzzing] 1747 01:17:50,967 --> 01:17:53,436 Ahem. [Sniffles] 1748 01:17:53,469 --> 01:17:55,872 - Cali Lyons. - [Murmuring on phone] 1749 01:17:55,905 --> 01:17:58,141 - Mm-hmm. - [Murmuring] 1750 01:17:59,976 --> 01:18:01,210 Of course. 1751 01:18:03,813 --> 01:18:05,348 Just tell me when. 1752 01:18:11,120 --> 01:18:13,089 They said that... 1753 01:18:13,122 --> 01:18:15,458 Crying showed an emotional commitment to a team 1754 01:18:15,491 --> 01:18:18,161 that surpassed the personal awareness of a recruit 1755 01:18:18,194 --> 01:18:20,196 with five times my experience. 1756 01:18:22,065 --> 01:18:24,100 They want me to start training with the CIA. 1757 01:18:24,133 --> 01:18:25,969 [All cheering] 1758 01:18:26,002 --> 01:18:28,805 - [Apple] Because she's so cool. - [Cali] I know! 1759 01:18:35,144 --> 01:18:36,144 Ladies. 1760 01:18:37,480 --> 01:18:40,016 I know I don't deserve a second chance. 1761 01:18:40,049 --> 01:18:43,219 I asked you to be great and then I abandoned you. 1762 01:18:43,252 --> 01:18:46,055 But there is one more competition. 1763 01:18:46,089 --> 01:18:47,466 And we're actually supposed to host it 1764 01:18:47,490 --> 01:18:49,826 because we're the newest members. 1765 01:18:49,859 --> 01:18:52,495 The Ivy league throwdown. 1766 01:18:52,528 --> 01:18:54,063 And I think I know how to win it. 1767 01:18:55,498 --> 01:18:57,801 Why should we do anything you say? 1768 01:18:57,834 --> 01:18:59,302 Yeah, I mean, Cali is the only one 1769 01:18:59,335 --> 01:19:01,905 who ever really coached us. 1770 01:19:01,938 --> 01:19:03,172 And didn't dump us. 1771 01:19:04,507 --> 01:19:07,010 Yep, that's true. 1772 01:19:07,043 --> 01:19:08,812 You know... 1773 01:19:08,845 --> 01:19:11,747 I think apple has learned some hard lessons. 1774 01:19:13,516 --> 01:19:16,119 Maybe we should give her another chance. 1775 01:19:18,421 --> 01:19:20,123 And besides, I was just copying 1776 01:19:20,156 --> 01:19:21,357 other coaches. 1777 01:19:21,390 --> 01:19:22,926 I think apple can actually get us 1778 01:19:22,959 --> 01:19:24,027 where we need to be. 1779 01:19:26,229 --> 01:19:28,898 So, what do you say, guys? 1780 01:19:28,932 --> 01:19:30,233 [All] Let's do it. 1781 01:19:30,266 --> 01:19:32,168 [All laughing] 1782 01:19:32,201 --> 01:19:33,879 - [Cheering] - And let's get out of the pit. 1783 01:19:33,903 --> 01:19:35,471 - Yes, please. - Let's get out of, uh... 1784 01:19:35,504 --> 01:19:37,073 Out of here. 1785 01:19:37,106 --> 01:19:39,075 - [Laughing continues] - It's really hard. 1786 01:19:39,108 --> 01:19:41,077 [Music playing] 1787 01:19:41,110 --> 01:19:44,313 ♪ nothin's gonna hold me back ♪ 1788 01:19:44,347 --> 01:19:47,150 ♪ been waitin' for a long time ♪ 1789 01:19:47,183 --> 01:19:52,021 ♪ one life to live, and it's all mine ♪ 1790 01:19:52,055 --> 01:19:55,424 ♪ nothin's gonna stop me 1791 01:19:55,458 --> 01:19:58,862 ♪ nothin's gonna hold me back ♪ 1792 01:19:58,895 --> 01:20:01,197 ♪ been waitin' for a long time ♪ 1793 01:20:01,230 --> 01:20:05,368 ♪ one life to live, and it's all mine ♪ 1794 01:20:05,401 --> 01:20:07,236 ♪ hard work pays off 1795 01:20:07,270 --> 01:20:11,140 ♪ see the fruit of my labor when I make it to the top ♪ 1796 01:20:11,174 --> 01:20:14,143 ♪ hold me in the jaws until my motivation's lost ♪ 1797 01:20:14,177 --> 01:20:17,146 ♪ 'cause I'm never gonna, never gonna stop ♪ 1798 01:20:17,180 --> 01:20:19,148 ♪ and they could bring the roadblocks ♪ 1799 01:20:19,182 --> 01:20:20,884 ♪ but I'MMA beat 'em 1800 01:20:20,917 --> 01:20:22,919 ♪ and everyone who said I couldn't do it ♪ 1801 01:20:22,952 --> 01:20:24,587 ♪ I don't need 'em 1802 01:20:24,620 --> 01:20:27,123 ♪ 'cause it's my time, I feel it in my soul ♪ 1803 01:20:27,156 --> 01:20:30,994 ♪ I got one life to live and I'MMA reach my goals ♪ 1804 01:20:31,027 --> 01:20:34,030 ♪ it's grind time 1805 01:20:34,063 --> 01:20:37,366 ♪ nothin's gonna stop me 1806 01:20:37,400 --> 01:20:39,002 [cheers, applause] 1807 01:21:05,528 --> 01:21:07,997 - Come on, Angelina! You can do it! - Let's go. Come on. 1808 01:21:11,000 --> 01:21:12,201 You can do it! 1809 01:21:18,241 --> 01:21:20,643 [Cheering continues] 1810 01:22:24,473 --> 01:22:26,509 [Whistles] 1811 01:22:39,022 --> 01:22:41,224 [Crowd cheering] 1812 01:23:05,781 --> 01:23:08,217 Yeah, Courtney! 1813 01:23:08,251 --> 01:23:09,418 [Cell phone RINGTONE] 1814 01:23:11,220 --> 01:23:13,056 Mom? You'll never believe what's happening. 1815 01:23:13,089 --> 01:23:14,257 [Mother] You were able to get 1816 01:23:14,290 --> 01:23:15,791 the gymnastics team reinstated, 1817 01:23:15,824 --> 01:23:18,027 and now you're competing at the Ivy league throwdown. 1818 01:23:18,061 --> 01:23:19,638 Which you actually have a chance of winning. 1819 01:23:19,662 --> 01:23:21,597 - How did you know that? - I came. 1820 01:23:21,630 --> 01:23:23,766 - You're here? - I came. 1821 01:23:23,799 --> 01:23:25,634 I didn't say I'm still there. 1822 01:23:25,668 --> 01:23:28,171 You know there's four whole events? 1823 01:23:28,204 --> 01:23:29,772 Yeah, I competed when I was little, too. 1824 01:23:29,805 --> 01:23:31,140 It was the same thing. 1825 01:23:31,174 --> 01:23:33,209 Your team looks great, apple. 1826 01:23:33,242 --> 01:23:35,211 All right, apple, you're up. 1827 01:23:35,244 --> 01:23:37,713 I'm... proud of you. 1828 01:23:37,746 --> 01:23:39,482 Wow, mom. 1829 01:23:39,515 --> 01:23:41,426 You don't know what it means to hear you say that. 1830 01:23:41,450 --> 01:23:43,419 But your hair looks terrible. 1831 01:23:43,452 --> 01:23:45,621 The front braid was so last spring. 1832 01:23:45,654 --> 01:23:47,223 - Okay... - [Tone beeps] 1833 01:23:47,256 --> 01:23:49,492 - Come on. - She said she's proud of me. 1834 01:23:49,525 --> 01:23:50,759 Attagirl. 1835 01:23:55,431 --> 01:23:57,633 [Crowd clapping] 1836 01:24:02,771 --> 01:24:05,574 [Music intro begins] 1837 01:24:16,485 --> 01:24:20,289 ♪ there's a part of me that wants to let go ♪ 1838 01:24:20,323 --> 01:24:24,127 ♪ run away from everything that I know ♪ 1839 01:24:24,160 --> 01:24:27,463 ♪ gettin ready puttin' on my new shoes ♪ 1840 01:24:27,496 --> 01:24:29,465 ♪ new dress, new face ♪ 1841 01:24:29,498 --> 01:24:31,667 [vocalizing] 1842 01:24:31,700 --> 01:24:35,171 ♪ gonna make a night that we'll remember ♪ 1843 01:24:35,204 --> 01:24:38,607 ♪ party like we're gonna live forever ♪ 1844 01:24:38,641 --> 01:24:42,478 ♪ favorite song is blasting through the stereo ♪ 1845 01:24:42,511 --> 01:24:44,647 ♪ car's here let's go ♪ 1846 01:24:44,680 --> 01:24:48,184 ♪ I'm livin' the life 1847 01:24:48,217 --> 01:24:52,288 ♪ I'm doin' it right 1848 01:24:52,321 --> 01:24:55,524 ♪ just letting go, losing control ♪ 1849 01:24:55,558 --> 01:24:59,395 ♪ don't wait around tonight ♪ 1850 01:24:59,428 --> 01:25:01,797 ♪ I'm livin' the life 1851 01:25:01,830 --> 01:25:03,466 ♪ I'm livin' the life 1852 01:25:03,499 --> 01:25:05,134 ♪ I'm makin' it right 1853 01:25:05,168 --> 01:25:07,303 ♪ I'm makin' it right 1854 01:25:07,336 --> 01:25:08,804 ♪ just playin' hard 1855 01:25:08,837 --> 01:25:10,806 ♪ I'm breakin' hearts 1856 01:25:10,839 --> 01:25:14,543 - ♪ don't disappear - ♪ you're not alone 1857 01:25:14,577 --> 01:25:17,880 ♪ I'm livin' the life 1858 01:25:17,913 --> 01:25:23,586 ♪ even when the night is over ♪ 1859 01:25:23,619 --> 01:25:25,488 [vocalizing continues] 1860 01:25:25,521 --> 01:25:30,826 ♪ we can do it over and over ♪ 1861 01:25:30,859 --> 01:25:33,529 ♪ and over 1862 01:25:33,562 --> 01:25:34,863 ♪ I'm livin' the life 1863 01:25:34,897 --> 01:25:37,233 ♪ I'm livin' the life 1864 01:25:37,266 --> 01:25:39,235 ♪ I'm doin' it right 1865 01:25:39,268 --> 01:25:41,204 ♪ I'm doin' it right 1866 01:25:41,237 --> 01:25:42,805 ♪ just letting go 1867 01:25:42,838 --> 01:25:44,573 ♪ losing control 1868 01:25:44,607 --> 01:25:48,344 ♪ don't wait around tonight ♪ 1869 01:25:48,377 --> 01:25:50,346 ♪ I'm livin' the life 1870 01:25:50,379 --> 01:25:52,381 ♪ I'm livin' the life 1871 01:25:52,415 --> 01:25:54,183 ♪ I'm makin' it right 1872 01:25:54,217 --> 01:25:55,918 ♪ I'm makin' it right 1873 01:25:55,951 --> 01:25:57,720 ♪ just playin' hard 1874 01:25:57,753 --> 01:25:59,655 ♪ I'm breakin' hearts 1875 01:25:59,688 --> 01:26:03,459 ♪ it's so good to feel alive ♪ 1876 01:26:03,492 --> 01:26:05,828 ♪ I'm livin' the life 1877 01:26:09,265 --> 01:26:11,934 [music playing] 1878 01:26:11,967 --> 01:26:13,912 - [Mr. Kelly] This penny here... - [Apple] Mm-hmm. 1879 01:26:13,936 --> 01:26:17,240 [Mr. Kelly] Two-time elite national champion, 4.25 GPA. 1880 01:26:17,273 --> 01:26:18,741 She's applying here. 1881 01:26:18,774 --> 01:26:20,709 So, these are all current gymnasts? 1882 01:26:20,743 --> 01:26:23,579 Yeah. Yeah. 1883 01:26:23,612 --> 01:26:25,914 What's the fun in that? 1884 01:26:25,948 --> 01:26:27,916 It's not... It's not a game. 1885 01:26:27,950 --> 01:26:29,718 It doesn't, it's not supposed to be fun. 1886 01:26:29,752 --> 01:26:32,855 It's college. It's supposed to be work. 1887 01:26:32,888 --> 01:26:35,758 ♪ Shadows can't exist 1888 01:26:35,791 --> 01:26:38,461 ♪ well, that's a lie 1889 01:26:38,494 --> 01:26:41,330 ♪ there's a beauty behind it ♪ 1890 01:26:41,364 --> 01:26:45,000 ♪ where there's good I will find it ♪ 1891 01:26:45,033 --> 01:26:50,005 ♪ sometimes magic isn't easy to find ♪ 1892 01:26:50,038 --> 01:26:53,376 ♪ sometimes good things will hide ♪ 1893 01:26:53,409 --> 01:26:57,546 ♪ where there's good I will find it ♪ 1894 01:26:57,580 --> 01:27:00,349 [vocalizing] 1895 01:27:05,388 --> 01:27:10,359 ♪ where there's good I will find it ♪ 1896 01:27:10,393 --> 01:27:13,028 ♪ yeah, you threw me kinda off guard ♪ 1897 01:27:13,061 --> 01:27:15,998 ♪ and that I met somebody so scarred ♪ 1898 01:27:16,031 --> 01:27:17,633 ♪ but there was something about the way ♪ 1899 01:27:17,666 --> 01:27:22,338 ♪ you walked me to my car ♪ 1900 01:27:22,371 --> 01:27:24,907 ♪ making sure that I was home safe ♪ 1901 01:27:24,940 --> 01:27:27,876 ♪ but you never tried to play the game ♪ 1902 01:27:27,910 --> 01:27:29,712 ♪ you know the nights like that ♪ 1903 01:27:29,745 --> 01:27:32,815 ♪ won't ever fade away 1904 01:27:32,848 --> 01:27:35,984 ♪ it's crazy how you fall in love ♪ 1905 01:27:36,018 --> 01:27:38,887 ♪ slowly and then all at once ♪ 1906 01:27:38,921 --> 01:27:44,960 ♪ I guess things aren't always obvious ♪ 1907 01:27:44,993 --> 01:27:47,663 ♪ shadows can't exist 1908 01:27:47,696 --> 01:27:50,499 ♪ well, that's a lie 1909 01:27:50,533 --> 01:27:53,336 ♪ there's a beauty behind it ♪ 1910 01:27:53,369 --> 01:27:56,905 ♪ where there's good I will find it ♪ 1911 01:27:56,939 --> 01:28:02,445 ♪ sometimes magic isn't easy to find ♪ 1912 01:28:02,478 --> 01:28:05,314 ♪ sometimes good things will hide ♪ 1913 01:28:05,348 --> 01:28:09,652 ♪ where there's good I will find it ♪ 1914 01:28:09,685 --> 01:28:12,488 [vocalizing continues] 1915 01:28:17,493 --> 01:28:21,397 ♪ where there's good I will find it ♪ 1916 01:28:29,572 --> 01:28:34,510 ♪ where there's good I will find it ♪ 1917 01:28:34,543 --> 01:28:40,816 ♪ sometimes we try too hard ♪ 1918 01:28:40,849 --> 01:28:46,489 ♪ looking for things we don't really want ♪ 1919 01:28:46,522 --> 01:28:50,459 ♪ it's all written in the stars ♪ 1920 01:28:50,493 --> 01:28:53,762 ♪ and it just takes time 1921 01:28:53,796 --> 01:28:57,099 ♪ till you realize 1922 01:28:57,132 --> 01:28:59,702 ♪ shadows can't exist 1923 01:28:59,735 --> 01:29:02,438 ♪ well, that's a lie 1924 01:29:02,471 --> 01:29:05,073 ♪ there's a beauty behind it ♪ 1925 01:29:05,107 --> 01:29:08,911 ♪ where there's good I will find it ♪ 1926 01:29:08,944 --> 01:29:14,383 ♪ sometimes magic isn't easy to find ♪ 1927 01:29:14,417 --> 01:29:17,386 ♪ sometimes good things will hide ♪ 1928 01:29:17,420 --> 01:29:21,524 ♪ where there's good I will find it ♪ 1929 01:29:29,532 --> 01:29:33,135 ♪ where there's good I will find it ♪ 1930 01:29:41,477 --> 01:29:45,147 ♪ where there's good I will find it ♪ 136794

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.