All language subtitles for Burden of Truth - 03x08 - Shelter from the Storm.webrip.x264-cookiemonster.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,047 --> 00:00:01,656 Legacy Pines scandal. 2 00:00:01,721 --> 00:00:03,406 "Solomon Stafford brought in for questioning," 3 00:00:03,455 --> 00:00:04,867 "in the death of a student." 4 00:00:04,963 --> 00:00:07,507 Our lawsuit goes away the second you drop yours. 5 00:00:07,602 --> 00:00:10,461 What if he's the target, not ClearDawn? 6 00:00:10,518 --> 00:00:12,000 He's been pulling the strings all along. 7 00:00:12,049 --> 00:00:13,500 Look, we swing and miss here, Joanna, 8 00:00:13,549 --> 00:00:15,593 then you, me, Kodie, we're all on the hook. 9 00:00:15,664 --> 00:00:17,562 And it's not just us we have to think about anymore. 10 00:00:17,664 --> 00:00:19,790 I am so scared. 11 00:00:19,887 --> 00:00:21,843 I wanna have this baby... 12 00:00:22,627 --> 00:00:23,852 With you. 13 00:00:23,901 --> 00:00:26,068 What the hell are we going to do? 14 00:00:28,101 --> 00:00:29,328 Blackmail. 15 00:00:29,377 --> 00:00:30,775 He knows why your marriage broke up. 16 00:00:30,923 --> 00:00:32,697 That was a long time ago, Owen. 17 00:00:32,746 --> 00:00:34,156 He's got pictures. 18 00:00:34,361 --> 00:00:35,841 [JOANNA]: It didn't make sense how they were 19 00:00:35,889 --> 00:00:36,921 operating under the radar 20 00:00:36,970 --> 00:00:38,024 because they weren't. 21 00:00:38,073 --> 00:00:39,170 They were being protected. 22 00:00:39,219 --> 00:00:41,219 [BILLY]: They're funnelling money through the campaign. 23 00:00:41,267 --> 00:00:42,359 This is bigger than Solomon. 24 00:00:42,408 --> 00:00:44,577 So she knows exactly what's going on. 25 00:00:44,720 --> 00:00:45,878 OWEN! 26 00:00:47,812 --> 00:00:49,980 We need Sam Mercer. 27 00:00:51,803 --> 00:00:53,186 You don't have a case. 28 00:00:53,235 --> 00:00:55,538 Admit that you used faulty tests, 29 00:00:55,587 --> 00:00:57,239 to remove children from their homes, 30 00:00:57,288 --> 00:00:59,255 and we will drop our suit. 31 00:00:59,326 --> 00:01:02,225 If you put Miss Chartrand on the stand, I won't hold back. 32 00:01:02,969 --> 00:01:05,147 Your client used bogus science. 33 00:01:05,196 --> 00:01:06,764 - He made millions. - You can't prove it. 34 00:01:06,813 --> 00:01:08,021 Dr. Stone's a fraud. 35 00:01:08,070 --> 00:01:09,194 He's world-renowned. 36 00:01:09,243 --> 00:01:10,568 That's who the jury will see. 37 00:01:10,617 --> 00:01:11,897 Not when I'm done with 'em. 38 00:01:11,946 --> 00:01:13,856 It'll come down to who the jury believes, 39 00:01:13,967 --> 00:01:16,431 a celebrated doctor or Miss Chartrand. 40 00:01:16,518 --> 00:01:18,862 Dr. Stone has an unimpeachable reputation. 41 00:01:18,981 --> 00:01:21,924 His institution is respected, and we are well-financed, 42 00:01:21,990 --> 00:01:24,906 for a long, drawn-out legal fight. 43 00:01:27,006 --> 00:01:29,193 You've lost this one, Miss Chang. 44 00:01:29,416 --> 00:01:32,050 [POIGNANT CLASSICAL MUSIC] 45 00:01:32,217 --> 00:01:34,835 If you were expecting a last-second capitulation, 46 00:01:34,933 --> 00:01:36,381 you were mistaken. 47 00:01:36,805 --> 00:01:38,725 But I'm happy to buy breakfast. 48 00:01:38,795 --> 00:01:41,829 You need all the financial help you can get. 49 00:01:44,586 --> 00:01:47,021 [GASPING] 50 00:01:55,224 --> 00:01:57,475 [WHISPERING]: It's slipping away from us. 51 00:01:57,706 --> 00:01:59,706 He knows it. 52 00:02:01,211 --> 00:02:03,612 But I guess you heard all that. 53 00:02:06,867 --> 00:02:09,186 We have one more day. 54 00:02:09,267 --> 00:02:11,467 You can do a lot in a day. 55 00:02:16,691 --> 00:02:19,607 [THEME MUSIC] 56 00:02:29,947 --> 00:02:32,582 Owen, I'm late for a meeting with the kids club. 57 00:02:32,631 --> 00:02:35,198 - It'll only take a few minutes. - I don't even have a minute. 58 00:02:35,247 --> 00:02:38,181 I need to ask you a few questions about ClearDawn Labs. 59 00:02:38,654 --> 00:02:40,038 I don't know much about it. 60 00:02:40,146 --> 00:02:41,506 Child apprehensions have increased, 61 00:02:41,555 --> 00:02:43,882 every year since you've been in office. 62 00:02:43,993 --> 00:02:46,670 - These are complicated issues. - [SIGHS] 63 00:02:46,719 --> 00:02:49,373 Too much for a simple police officer to understand? 64 00:02:49,477 --> 00:02:51,053 That's not what I meant. 65 00:02:51,159 --> 00:02:53,836 Millwood Family Services is an independent agency. 66 00:02:53,893 --> 00:02:55,131 But you control the funding. 67 00:02:55,180 --> 00:02:57,116 No, I oversee budget negotiations. 68 00:02:57,165 --> 00:02:58,590 [OWEN SIGHS] 69 00:02:59,396 --> 00:03:01,330 Nothing happens without your sign-off. 70 00:03:01,379 --> 00:03:03,358 Do you know how crazy you 71 00:03:03,407 --> 00:03:04,754 sound, Owen? Now, I have to go. 72 00:03:04,803 --> 00:03:07,703 Something came up in the Chartrand civil case. 73 00:03:08,303 --> 00:03:11,053 Transfer payments of money from ClearDawn Labs 74 00:03:11,102 --> 00:03:12,431 to your re-election campaign. 75 00:03:12,526 --> 00:03:14,207 - I don't know anything about it. - Mayor Shepherd. 76 00:03:14,255 --> 00:03:15,495 Am I under arrest, Owen? 77 00:03:15,544 --> 00:03:18,007 Because if not, the kids are gonna get hungry if I'm late. 78 00:03:18,107 --> 00:03:19,600 Make an appointment with my assistant. 79 00:03:19,649 --> 00:03:21,576 I promise you, we'll clear it all up. 80 00:03:24,959 --> 00:03:26,990 This is an immunity agreement with the Millwood Police. 81 00:03:27,061 --> 00:03:28,139 It's very limited. 82 00:03:28,188 --> 00:03:29,936 If you provide us with information, 83 00:03:29,985 --> 00:03:31,999 that aids us in our case against ClearDawn, 84 00:03:32,048 --> 00:03:34,618 Millwood Police will not pursue an investigation. 85 00:03:35,920 --> 00:03:37,131 Owen agreed to this? 86 00:03:37,180 --> 00:03:38,647 It's for past events only. 87 00:03:38,696 --> 00:03:40,202 If you fail to provide us, 88 00:03:40,251 --> 00:03:41,775 with useful information, 89 00:03:41,824 --> 00:03:43,577 the deal is cancelled. 90 00:03:49,405 --> 00:03:52,440 So, what made you first look into ClearDawn? 91 00:03:55,920 --> 00:03:57,810 [JOANNA]: They have you for extortion, 92 00:03:57,930 --> 00:03:59,670 while on parole, you'll get 15 years, 93 00:03:59,719 --> 00:04:01,952 and this time, you will do all of it. 94 00:04:02,001 --> 00:04:04,389 Police attend child apprehensions. 95 00:04:04,438 --> 00:04:06,193 We saw the stats goin' up. 96 00:04:07,507 --> 00:04:09,013 [CAT]: For a shady AF, man. 97 00:04:09,070 --> 00:04:11,938 Dr. Stone hid his dark past annoyingly well. 98 00:04:12,157 --> 00:04:13,318 "Solomon Stone," 99 00:04:13,367 --> 00:04:15,422 "Award of Excellence in the Community." 100 00:04:15,976 --> 00:04:17,683 Luna? 101 00:04:19,038 --> 00:04:22,838 The racist jerk who tried to put me in jail is here. 102 00:04:24,608 --> 00:04:26,734 [OMINOUS CLASSICAL MUSIC] 103 00:04:26,803 --> 00:04:27,866 [LUNA SIGHS] 104 00:04:27,939 --> 00:04:29,804 Millwood signed an exclusive contract, 105 00:04:29,853 --> 00:04:31,100 with ClearDawn Labs. 106 00:04:31,149 --> 00:04:33,914 All of this over some lab tests? I'm missing something. 107 00:04:34,236 --> 00:04:36,788 Family Services... Police... 108 00:04:36,994 --> 00:04:39,100 Municipal workers, all those tests add up. 109 00:04:39,149 --> 00:04:41,170 - It's a lot of money. - So Millwood pays ClearDawn, 110 00:04:41,219 --> 00:04:43,727 for the tests and some of that trickles back to Mayor Shepherd. 111 00:04:43,828 --> 00:04:45,867 Do you think she knew, what they were up to? 112 00:04:45,916 --> 00:04:47,280 [SCOFFS] 113 00:04:47,489 --> 00:04:49,556 Alison knows about everything. 114 00:04:52,068 --> 00:04:53,562 And what can you tell us, 115 00:04:53,627 --> 00:04:55,892 about the science behind the testing? 116 00:04:55,941 --> 00:04:58,228 I barely finished high school, Billy. 117 00:04:58,477 --> 00:05:00,351 Did you ever hear anything? 118 00:05:00,617 --> 00:05:02,969 When I started out, I'd accompany people, 119 00:05:03,018 --> 00:05:04,453 on the drug test and then suddenly, 120 00:05:04,502 --> 00:05:05,903 they changed the way they did the tests. 121 00:05:05,951 --> 00:05:07,938 - What changed? - I don't know, the... 122 00:05:08,096 --> 00:05:09,266 The procedures. 123 00:05:09,315 --> 00:05:11,469 And we saw apprehensions going up. 124 00:05:11,542 --> 00:05:13,539 They said they found a more efficient test. 125 00:05:13,609 --> 00:05:15,679 - And when was this? - 2008. 126 00:05:16,331 --> 00:05:18,015 That's when Dr. Stone took over. 127 00:05:19,008 --> 00:05:22,517 [TENSE CLASSICAL MUSIC] 128 00:05:24,541 --> 00:05:26,409 Alright, thank you. 129 00:05:34,037 --> 00:05:36,533 [GASPING] 130 00:05:42,386 --> 00:05:44,575 You left without saying goodbye. 131 00:05:45,140 --> 00:05:47,478 I mean... it was early. 132 00:05:47,752 --> 00:05:49,546 I was just leaving. 133 00:05:49,821 --> 00:05:51,615 Well, I'll see you tonight. 134 00:05:51,734 --> 00:05:54,703 Parent-teacher conferences. I'll be late. 135 00:05:56,133 --> 00:05:57,226 OK. 136 00:05:57,275 --> 00:05:59,620 Do you wanna know about the affair? 137 00:06:03,358 --> 00:06:05,860 - It's none of my business. - I would never, 138 00:06:05,909 --> 00:06:07,953 - do that to you. - I never said you would. 139 00:06:08,002 --> 00:06:09,078 You haven't looked at me, 140 00:06:09,127 --> 00:06:10,834 since you found Mercer's file. 141 00:06:10,960 --> 00:06:13,497 - There's a lot going on. - Owen. 142 00:06:14,365 --> 00:06:16,312 I made a mistake. 143 00:06:16,888 --> 00:06:18,336 I know. 144 00:06:20,661 --> 00:06:21,787 [DIANE SIGHS] 145 00:06:21,836 --> 00:06:23,487 I gotta go. 146 00:06:24,585 --> 00:06:26,126 [SIGHS] 147 00:06:26,498 --> 00:06:28,832 [TENSE CLASSICAL MUSIC] 148 00:06:42,791 --> 00:06:44,776 Here's another list of the doctor's awards, 149 00:06:44,825 --> 00:06:45,917 donations and volunteer work. 150 00:06:45,966 --> 00:06:47,331 Keep looking. You'll find something. 151 00:06:47,380 --> 00:06:48,971 - OK. - Oh, we need you, 152 00:06:49,020 --> 00:06:50,861 to pack up all the research on the doctor, 153 00:06:50,910 --> 00:06:52,353 and bring that with you to Millwood. OK? 154 00:06:52,402 --> 00:06:54,212 Billy and I are leaving to work with the witnesses. 155 00:06:54,261 --> 00:06:56,306 - You and Cat can... - Why did you bring him here? 156 00:06:57,017 --> 00:06:58,402 Look... 157 00:06:58,616 --> 00:07:00,095 Luna, I'm sorry, 158 00:07:00,251 --> 00:07:02,517 but we need Mercer's testimony. 159 00:07:02,654 --> 00:07:05,202 - Joanna, you can't trust him. - We go to trial tomorrow 160 00:07:05,251 --> 00:07:08,392 with the lives of two children at stake. 161 00:07:09,442 --> 00:07:11,662 You have to stop questioning my judgment. 162 00:07:12,040 --> 00:07:13,564 We are all... 163 00:07:13,612 --> 00:07:15,963 making sacrifices, Luna. 164 00:07:16,548 --> 00:07:19,015 [TENSE CLASSICAL MUSIC] 165 00:07:25,826 --> 00:07:27,748 I haven't heard from you. 166 00:07:28,337 --> 00:07:29,857 How did you get in here? 167 00:07:29,905 --> 00:07:32,275 Oh. Well, I just told them I was your niece. 168 00:07:32,375 --> 00:07:34,635 That guy doesn't seem too sharp. 169 00:07:35,878 --> 00:07:38,478 [STAMMERS] OK. 170 00:07:40,779 --> 00:07:42,411 It's over. 171 00:07:42,668 --> 00:07:43,915 What? 172 00:07:44,208 --> 00:07:45,605 What do you mean, it's over? 173 00:07:45,748 --> 00:07:49,036 Billy and Joanna arranged a plea deal for Sam Mercer. 174 00:07:49,527 --> 00:07:51,481 They need him as a witness. 175 00:07:51,813 --> 00:07:54,582 Bad guys, getting away with bad stuff. 176 00:07:54,630 --> 00:07:55,751 Wow. 177 00:07:55,879 --> 00:07:57,885 It seems like that's the way the world works now. 178 00:07:58,165 --> 00:08:01,522 Well, sometimes... we have to make compromises, 179 00:08:01,813 --> 00:08:03,173 for the greater good. 180 00:08:03,222 --> 00:08:04,212 For the greater good. 181 00:08:04,261 --> 00:08:05,313 [SCOFFS] Right. 182 00:08:05,362 --> 00:08:07,954 - We don't have to like it. - Well, I really don't like it. 183 00:08:08,003 --> 00:08:10,362 Well, I don't like it either. 184 00:08:14,602 --> 00:08:17,222 It was nice working with you, Becks. 185 00:08:19,143 --> 00:08:23,178 Luna was right. You're a solid dude. 186 00:08:26,153 --> 00:08:28,041 Taylor. 187 00:08:28,800 --> 00:08:30,666 You can let it go now. 188 00:08:31,700 --> 00:08:33,259 I'll try. 189 00:08:39,893 --> 00:08:42,361 - [PHONE RINGING] - [SIGHS] 190 00:08:45,480 --> 00:08:47,781 - Hi. - Keep researching the doctor. 191 00:08:47,830 --> 00:08:49,066 If he's been falsifying drug tests, 192 00:08:49,115 --> 00:08:50,267 there has to be a reason. 193 00:08:50,316 --> 00:08:52,069 You're asking me to find a needle in a haystack. 194 00:08:52,118 --> 00:08:53,468 You know that, don't you? 195 00:08:53,679 --> 00:08:55,363 I know I can count on you. 196 00:08:55,412 --> 00:08:57,363 Is this your way of apologizing about Mercer, 197 00:08:57,412 --> 00:08:58,613 giving me an impossible task 198 00:08:58,662 --> 00:09:00,122 to show that you believe in me? 199 00:09:01,293 --> 00:09:03,751 You always come through for me, Luna. 200 00:09:04,572 --> 00:09:06,520 I'm on it, then. 201 00:09:08,947 --> 00:09:11,082 I have to prove that a famous doctor is wrong 202 00:09:11,131 --> 00:09:12,855 in a field of science I don't understand. 203 00:09:12,912 --> 00:09:15,168 He's testified in hundreds of trials. 204 00:09:15,217 --> 00:09:17,293 He's seasoned, practiced and prepared. 205 00:09:17,378 --> 00:09:19,757 - So are we. - He has everything to lose. 206 00:09:19,806 --> 00:09:21,160 So do we. 207 00:09:21,287 --> 00:09:24,048 The clock's running, Kodie's kids are gonna be adopted out. 208 00:09:24,097 --> 00:09:26,185 Losing isn't an option. 209 00:09:26,422 --> 00:09:28,188 Let's get to work. 210 00:09:34,707 --> 00:09:37,229 When were you first introduced to illicit substances? 211 00:09:37,286 --> 00:09:38,315 I can't remember 212 00:09:38,364 --> 00:09:40,287 not being around drugs or alcohol. 213 00:09:40,359 --> 00:09:41,937 Do we really have to do this? 214 00:09:41,986 --> 00:09:44,153 They are going to ask you about your past. 215 00:09:44,481 --> 00:09:46,793 We tell it first, our way. 216 00:09:47,602 --> 00:09:50,052 Would you consider yourself to be a drug addict? 217 00:09:50,504 --> 00:09:51,951 Are you serious right now? 218 00:09:52,000 --> 00:09:53,203 I'm trying to prepare you 219 00:09:53,252 --> 00:09:54,274 for whatever questions, 220 00:09:54,323 --> 00:09:55,646 they may ask you tomorrow. 221 00:09:55,695 --> 00:09:57,482 Kodie, it is extremely important, 222 00:09:57,531 --> 00:09:58,459 you keep your cool. 223 00:09:58,508 --> 00:09:59,889 Keep my cool?! 224 00:10:00,075 --> 00:10:01,216 They stole my kids, 225 00:10:01,265 --> 00:10:03,447 but I'm supposed to keep cool?! 226 00:10:04,375 --> 00:10:06,181 Our only shot at winning... 227 00:10:06,587 --> 00:10:08,142 Is if we show the court, 228 00:10:08,191 --> 00:10:10,433 that you aren't who they think you are. 229 00:10:11,667 --> 00:10:13,348 What if I fail? 230 00:10:15,255 --> 00:10:16,973 You won't. 231 00:10:17,457 --> 00:10:19,857 I know you can do this. 232 00:10:21,021 --> 00:10:22,275 When we were kids, 233 00:10:22,386 --> 00:10:24,014 you were the strong one. 234 00:10:24,089 --> 00:10:26,243 You never let me give up. 235 00:10:26,814 --> 00:10:29,348 I'm going to do the same for you. 236 00:10:32,583 --> 00:10:34,871 [INDISTINCT CHATTER] 237 00:10:35,255 --> 00:10:37,122 [SOFT COUNTRY MUSIC PLAYING] 238 00:10:50,091 --> 00:10:51,559 I've been looking for you. 239 00:10:51,780 --> 00:10:52,973 You found me. 240 00:10:53,103 --> 00:10:54,613 You're not supposed to be in here. 241 00:10:54,662 --> 00:10:56,683 Aw, it's just chicken fingers and a Coke. 242 00:10:57,641 --> 00:10:59,080 Smell it if you don't believe me. 243 00:10:59,129 --> 00:11:00,614 Still, you shouldn't be here. 244 00:11:00,702 --> 00:11:02,642 It's under control, Lucky. 245 00:11:04,114 --> 00:11:05,789 You're testifying tomorrow. 246 00:11:05,872 --> 00:11:07,194 Can't wait. 247 00:11:07,348 --> 00:11:08,715 I got you a suit. 248 00:11:08,874 --> 00:11:10,402 Second hand, but it's in good shape. 249 00:11:10,467 --> 00:11:11,520 It should fit. 250 00:11:11,569 --> 00:11:13,464 What, you think I don't have a suit? 251 00:11:14,101 --> 00:11:15,599 Do you wanna go over your testimony? 252 00:11:15,648 --> 00:11:17,115 Whatever you need. 253 00:11:17,620 --> 00:11:19,809 We're arguing that the lab's faulty science 254 00:11:19,858 --> 00:11:22,293 resulted in Kodie losing custody of her kids. 255 00:11:22,449 --> 00:11:23,729 So the other side, they're gonna point 256 00:11:23,777 --> 00:11:25,270 to your complaint of parental neglect. 257 00:11:25,319 --> 00:11:27,028 You have to retract it on the record. 258 00:11:27,077 --> 00:11:28,753 You can count on me. 259 00:11:29,576 --> 00:11:31,169 Speak clearly. 260 00:11:31,555 --> 00:11:33,296 Be polite. 261 00:11:34,416 --> 00:11:37,035 Look, that's just what I say to any witness. 262 00:11:39,500 --> 00:11:42,029 - I'll pick you up at 9. - I can get there on my own. 263 00:11:42,078 --> 00:11:45,046 - I wanna make sure you're there. - I'll drive myself. 264 00:11:46,613 --> 00:11:48,701 I know it must really piss you off that... 265 00:11:49,570 --> 00:11:52,704 The case hinges on the least reliable person you know. 266 00:11:56,107 --> 00:11:57,568 There's shoes in there. 267 00:11:58,235 --> 00:11:59,718 And clean socks. 268 00:12:02,841 --> 00:12:05,475 [BIRDS CHIRPING] 269 00:12:09,464 --> 00:12:11,352 [ENGINE STOPS] 270 00:12:13,294 --> 00:12:14,584 Good afternoon! 271 00:12:14,633 --> 00:12:16,453 - Joanna Chang? - Yes. 272 00:12:16,572 --> 00:12:18,837 - I just need a few minutes. - I'm busy, 273 00:12:18,914 --> 00:12:21,269 Tired, stressed and over-worked, as usual. 274 00:12:21,357 --> 00:12:23,623 - I hear that. - I need an espresso IV, 275 00:12:23,672 --> 00:12:25,103 maybe something stronger. 276 00:12:25,623 --> 00:12:28,432 I'm from Millwood Family Services. 277 00:12:29,299 --> 00:12:32,869 I hear you're having a baby. Congratulations. 278 00:12:33,012 --> 00:12:35,823 It's my job to ensure that every child in Millwood 279 00:12:35,872 --> 00:12:37,748 is born into a safe and loving environment. 280 00:12:37,797 --> 00:12:39,964 - We have a safe environment. - I'm sure. 281 00:12:40,013 --> 00:12:42,396 I just need to come in and make sure the home is ready. 282 00:12:42,445 --> 00:12:45,133 - An inspection? - No! Just a friendly visit. 283 00:12:45,223 --> 00:12:46,909 No, I don't consent to an inspection. 284 00:12:46,958 --> 00:12:48,647 It's our duty to ensure the safety 285 00:12:48,696 --> 00:12:50,508 and wellbeing of every child. 286 00:12:50,582 --> 00:12:53,374 Our child is safe. It's still inside. 287 00:12:53,532 --> 00:12:56,069 Even an unborn child can be at risk. 288 00:12:56,240 --> 00:12:58,365 "An espresso IV or something stronger." 289 00:12:58,414 --> 00:13:00,271 Please, I was joking. 290 00:13:02,935 --> 00:13:04,615 This is trial strategy. 291 00:13:04,664 --> 00:13:05,857 I don't know what you mean. 292 00:13:05,906 --> 00:13:07,553 They're trying to get me off my game. 293 00:13:07,602 --> 00:13:08,910 We received an anonymous tip, 294 00:13:08,959 --> 00:13:10,630 about an unsafe home and we need to... 295 00:13:10,679 --> 00:13:12,536 Follow up on every tip, I get it. 296 00:13:12,585 --> 00:13:14,310 I just need to do a home inspection. 297 00:13:14,359 --> 00:13:15,479 You're not coming into our house. 298 00:13:15,527 --> 00:13:17,181 We don't need your consent. 299 00:13:17,946 --> 00:13:19,307 Don't make this hard. 300 00:13:19,845 --> 00:13:22,821 If you refuse entry, that could be used against you. 301 00:13:27,535 --> 00:13:29,936 [DOOR CREAKS] 302 00:13:33,310 --> 00:13:35,684 Hank Crawford'll be there and ready to go. 303 00:13:37,436 --> 00:13:39,144 Maybe. 304 00:13:40,294 --> 00:13:41,626 How was Kodie? 305 00:13:41,783 --> 00:13:43,670 She's as ready as she'll ever be. 306 00:13:44,334 --> 00:13:46,630 You can't get a medical degree by the morning. 307 00:13:47,678 --> 00:13:50,514 Millwood Family Services paid us a visit. 308 00:13:52,464 --> 00:13:54,555 It's a tactic to scare us off. 309 00:13:54,604 --> 00:13:57,493 It doesn't matter. There's an open file, Billy. 310 00:13:57,690 --> 00:14:01,052 One mistake, one carless error, any medical test we take... 311 00:14:01,101 --> 00:14:02,741 And they can take our baby. 312 00:14:03,374 --> 00:14:04,935 We can't just win. 313 00:14:05,278 --> 00:14:06,965 We have to obliterate them. 314 00:14:07,899 --> 00:14:09,211 OK. 315 00:14:09,401 --> 00:14:11,155 So nothing left standing. 316 00:14:11,291 --> 00:14:13,037 We wipe Millwood Family Services 317 00:14:13,086 --> 00:14:14,982 and ClearDawn off the map. 318 00:14:17,142 --> 00:14:18,967 ClearDawn Labs was negligent, 319 00:14:19,016 --> 00:14:21,287 in carrying out its drug testing regime. 320 00:14:21,615 --> 00:14:23,365 Its faulty testing protocol, 321 00:14:23,414 --> 00:14:25,959 devised and overseen by Dr. Solomon Stone, 322 00:14:26,008 --> 00:14:29,464 caused the wrongful apprehension of our client's children. 323 00:14:29,621 --> 00:14:31,508 We also allege 324 00:14:31,557 --> 00:14:33,224 that ClearDawn's faulty science, 325 00:14:33,273 --> 00:14:36,414 contributed to the wrongful apprehension of 56 children 326 00:14:36,529 --> 00:14:38,461 by Millwood Family Services. 327 00:14:38,831 --> 00:14:42,221 Some of the people affected are with us in court today. 328 00:14:42,350 --> 00:14:44,577 Our client seeks damages, 329 00:14:44,634 --> 00:14:46,704 for negligence, along with a court ruling 330 00:14:46,753 --> 00:14:49,095 on the validity of ClearDawn test results, 331 00:14:49,144 --> 00:14:50,962 in custody cases. 332 00:14:51,010 --> 00:14:52,789 Thank you, Your Honour. 333 00:14:53,210 --> 00:14:55,529 Call your first witness, Ms. Chang. 334 00:14:56,870 --> 00:14:59,025 We call Mushkode Chartrand. 335 00:14:59,946 --> 00:15:01,454 I was taken from my mother, 336 00:15:01,503 --> 00:15:03,789 and put in foster care when I was 8. 337 00:15:03,882 --> 00:15:05,941 When did you start using drugs? 338 00:15:06,003 --> 00:15:08,659 I stayed away from it for a long time. 339 00:15:09,461 --> 00:15:11,063 Then someone says, 340 00:15:11,112 --> 00:15:12,670 "This'll take the pain away." 341 00:15:12,719 --> 00:15:15,541 - What kind of pain? - That memory... 342 00:15:15,696 --> 00:15:18,235 My mom through the back window of a car, 343 00:15:18,284 --> 00:15:20,739 as I was being taken away. 344 00:15:20,851 --> 00:15:22,580 But then you quit. 345 00:15:23,428 --> 00:15:25,237 My boyfriend overdosed. 346 00:15:25,891 --> 00:15:27,594 [SIGHS] And... 347 00:15:27,643 --> 00:15:29,766 I didn't wanna be another casualty 348 00:15:29,815 --> 00:15:31,579 of this country's history, 349 00:15:31,781 --> 00:15:33,391 so I stopped. 350 00:15:34,541 --> 00:15:36,050 But, um... 351 00:15:37,366 --> 00:15:39,054 But you failed a drug test. 352 00:15:39,289 --> 00:15:40,477 The test was wrong. 353 00:15:40,526 --> 00:15:43,056 It was conducted by a respected medical lab. 354 00:15:43,105 --> 00:15:45,016 I know I was clean. 355 00:15:45,154 --> 00:15:46,859 Do you know what perjury means? 356 00:15:46,922 --> 00:15:49,995 Yes, lying under oath. 357 00:15:50,499 --> 00:15:53,087 The penalty for perjury is 14 years. 358 00:15:53,338 --> 00:15:55,701 You love your kids. 359 00:15:57,000 --> 00:15:59,734 You fought hard to get them back. 360 00:16:00,936 --> 00:16:02,673 If you lie in this court today, 361 00:16:02,722 --> 00:16:04,589 you could spend the rest of their childhood, 362 00:16:04,677 --> 00:16:06,013 in jail. 363 00:16:06,703 --> 00:16:08,024 I understand. 364 00:16:08,150 --> 00:16:10,671 When you took ClearDawn's drug test... 365 00:16:11,290 --> 00:16:14,032 - Were you using drugs? - No. 366 00:16:14,081 --> 00:16:17,249 - Are you sure? 14 years. - I was clean. 367 00:16:20,454 --> 00:16:22,000 Thank you. 368 00:16:26,000 --> 00:16:28,388 Mr. Page, your witness. 369 00:16:29,007 --> 00:16:30,795 [JOANNA BREATHING RAGGEDLY] 370 00:16:31,038 --> 00:16:33,738 [OMINOUS CLASSICAL MUSIC] 371 00:16:39,483 --> 00:16:40,987 Hank's not here. 372 00:16:41,165 --> 00:16:42,318 Ms. Chartrand, 373 00:16:42,406 --> 00:16:44,507 how many times have you been arrested? 374 00:16:45,771 --> 00:16:46,943 Um... 375 00:16:47,016 --> 00:16:48,756 - You have to count? - Objection. 376 00:16:48,929 --> 00:16:50,177 Sustained. 377 00:16:51,131 --> 00:16:52,600 Six years ago, you were charged 378 00:16:52,649 --> 00:16:53,733 with credit card fraud. 379 00:16:53,782 --> 00:16:55,180 Who was the victim? 380 00:16:57,401 --> 00:16:59,756 [SIGHS] A neighbour. 381 00:16:59,805 --> 00:17:02,126 Elderly neighbour. 382 00:17:02,589 --> 00:17:05,639 - Yes. - You defrauded an old lady, 383 00:17:05,793 --> 00:17:07,580 only six years ago. 384 00:17:07,865 --> 00:17:09,615 And now we're expected to believe you, 385 00:17:09,664 --> 00:17:11,209 over the respected doctors at ClearDawn? 386 00:17:11,258 --> 00:17:13,763 Objection. Does he have a question? 387 00:17:14,089 --> 00:17:15,139 No. 388 00:17:15,187 --> 00:17:17,775 - No further questions. - That was six years ago! 389 00:17:17,823 --> 00:17:19,844 - The witness is excused. - I've changed. 390 00:17:20,203 --> 00:17:21,609 Ms. Chartrand, you've been excused. 391 00:17:21,658 --> 00:17:24,021 - No, I don't do that anymore. - Kodie. 392 00:17:24,293 --> 00:17:25,913 [TENSE MUSIC] 393 00:17:26,086 --> 00:17:27,429 [SIGHS] 394 00:17:32,726 --> 00:17:34,015 [BILLY]: The City of Millwood has 395 00:17:34,064 --> 00:17:35,859 an exclusive contract with ClearDawn Labs? 396 00:17:35,908 --> 00:17:37,523 For all municipal testing. 397 00:17:37,650 --> 00:17:39,781 Police officers are tested, city workers. 398 00:17:39,830 --> 00:17:42,364 And it's also used by Millwood Family Services. 399 00:17:42,579 --> 00:17:44,910 Now, under this contract... 400 00:17:46,460 --> 00:17:50,101 What happened to the number of child apprehensions? 401 00:17:50,825 --> 00:17:52,273 There were more of them. 402 00:17:52,387 --> 00:17:54,913 I have here the stats from Millwood Family Services. 403 00:17:54,962 --> 00:17:56,367 The number of apprehensions doubled. 404 00:17:56,416 --> 00:17:58,062 - Is that correct? - Yes. 405 00:17:58,127 --> 00:17:59,457 So why, 406 00:17:59,557 --> 00:18:00,859 all of a sudden, was there 407 00:18:00,908 --> 00:18:03,054 an epidemic of bad parents, 408 00:18:03,288 --> 00:18:05,890 in Millwood, what changed? 409 00:18:06,484 --> 00:18:07,864 [SAM]: The way they did the testing. 410 00:18:07,913 --> 00:18:10,007 And this was after Dr. Solomon Stone 411 00:18:10,056 --> 00:18:11,164 took over at ClearDawn Labs. 412 00:18:11,213 --> 00:18:13,164 They said they found a new drug testing method 413 00:18:13,213 --> 00:18:14,429 that would catch more offenders. 414 00:18:14,478 --> 00:18:16,726 - That bothered you? - As a cop, you know who uses 415 00:18:16,775 --> 00:18:18,000 and who doesn't. 416 00:18:18,095 --> 00:18:19,833 A few of the cases, I questioned the results. 417 00:18:19,882 --> 00:18:21,726 You suspected the test was faulty? 418 00:18:21,775 --> 00:18:22,882 Yes. 419 00:18:22,931 --> 00:18:24,624 And you never said anything? 420 00:18:24,717 --> 00:18:26,717 It's above my paygrade. 421 00:18:28,348 --> 00:18:29,785 Thank you. 422 00:18:31,562 --> 00:18:33,327 What is your current occupation? 423 00:18:33,376 --> 00:18:34,922 Objection. Relevance? 424 00:18:34,971 --> 00:18:36,659 The witness will answer. 425 00:18:38,289 --> 00:18:40,277 Currently unemployed. 426 00:18:40,872 --> 00:18:42,835 Probably because you were just released from prison. 427 00:18:42,884 --> 00:18:44,432 - Objection. - Withdrawn. 428 00:18:44,569 --> 00:18:46,109 Where did you complete your medical degree? 429 00:18:46,158 --> 00:18:47,293 Objection. 430 00:18:47,379 --> 00:18:49,864 Mr. Page knows he does not have a medical degree. 431 00:18:49,944 --> 00:18:52,810 The witness opined on the method of testing. 432 00:18:52,859 --> 00:18:55,275 The jury should know his level of expertise. 433 00:18:57,372 --> 00:18:59,484 We have, uh, your high school transcript. 434 00:18:59,533 --> 00:19:02,414 Shall I go over your science grades? 435 00:19:02,463 --> 00:19:04,515 "Chemistry C-, Biology..." 436 00:19:04,563 --> 00:19:06,485 - Objec-Agh! - [BILLY]: Joanna! 437 00:19:15,328 --> 00:19:17,650 [DOCTOR]: Abdominal pain is common in pregnancy. 438 00:19:18,019 --> 00:19:19,315 She doubled over, 439 00:19:19,364 --> 00:19:21,054 and she has a very high pain tolerance. 440 00:19:21,109 --> 00:19:23,954 Well, it doesn't necessarily mean there's anything wrong. 441 00:19:24,048 --> 00:19:25,461 You can't find a heartbeat. 442 00:19:25,510 --> 00:19:27,500 Well, sometimes it takes a few seconds. 443 00:19:27,572 --> 00:19:29,052 It's been a few minutes. 444 00:19:33,984 --> 00:19:35,805 We have to get Hank on the stand. 445 00:19:36,203 --> 00:19:38,545 No, that's not a good idea. You need to just take it easy. 446 00:19:38,593 --> 00:19:40,513 - She's gotta take it easy, right? - We need him to retract 447 00:19:40,561 --> 00:19:42,349 his complaint about parental neglect. 448 00:19:42,484 --> 00:19:44,184 The jury has to hear that. 449 00:19:44,357 --> 00:19:47,379 - [RAPID HEARTBEAT] - [JOANNA SIGHS] 450 00:19:50,904 --> 00:19:52,326 We're gonna ask for a continuant. 451 00:19:52,375 --> 00:19:53,443 No, we're not! 452 00:19:53,492 --> 00:19:54,818 I didn't miscarry. 453 00:19:54,867 --> 00:19:55,933 Joanna, be reasonable. 454 00:19:55,982 --> 00:19:57,732 No, I'm fine. I'm fine, right? 455 00:19:57,781 --> 00:19:59,842 - Well, she should rest. - There! Thank you. 456 00:19:59,891 --> 00:20:01,334 - That's all set. - She said "should", 457 00:20:01,383 --> 00:20:02,775 not "must." 458 00:20:02,974 --> 00:20:04,741 We call Hank. 459 00:20:05,852 --> 00:20:07,341 You made a complaint, 460 00:20:07,394 --> 00:20:09,882 about parental neglect against Kodie Chartrand. 461 00:20:10,000 --> 00:20:11,201 I saw her leave. 462 00:20:11,250 --> 00:20:13,584 I knew the kids were inside the house alone. 463 00:20:13,633 --> 00:20:15,363 Did you, believe, 464 00:20:15,412 --> 00:20:18,285 that Kodie Chartrand was a neglectful parent? 465 00:20:18,638 --> 00:20:21,321 Well, the kids always ran all over my lawn. 466 00:20:21,369 --> 00:20:23,123 I overreacted. 467 00:20:23,389 --> 00:20:24,873 I made it up. 468 00:20:24,922 --> 00:20:26,673 So you take back your complaint? 469 00:20:26,722 --> 00:20:29,429 Kodie was doing a great job, in my opinion. 470 00:20:29,646 --> 00:20:31,336 Parenting is hard. 471 00:20:33,990 --> 00:20:35,514 [BILLY]: Thank you. 472 00:20:37,733 --> 00:20:39,693 We ask that the witness be dismissed, 473 00:20:39,742 --> 00:20:40,927 and his testimony be stricken. 474 00:20:40,976 --> 00:20:42,054 On what grounds? 475 00:20:42,103 --> 00:20:44,777 I believe the witness is under the influence of alcohol. 476 00:20:47,275 --> 00:20:49,032 Are you drunk, Mr. Crawford? 477 00:20:49,155 --> 00:20:52,264 - No, ma'am. - You're under oath. 478 00:20:57,930 --> 00:20:59,342 Mr. Crawford? 479 00:20:59,446 --> 00:21:01,166 Were you aware of his impairment? 480 00:21:02,225 --> 00:21:04,366 I believe the witness has given truthful testimony. 481 00:21:04,415 --> 00:21:06,296 Were you aware of his condition 482 00:21:06,345 --> 00:21:07,937 when you called him to the stand? 483 00:21:07,986 --> 00:21:10,020 Uh, he swore, um, 484 00:21:10,084 --> 00:21:11,771 an out-of-court statement. 485 00:21:13,217 --> 00:21:14,841 Sorry, Mr. Crawford. 486 00:21:15,217 --> 00:21:18,124 [SOFT MUSIC] 487 00:21:19,674 --> 00:21:21,796 We respectfully withdraw the witness. 488 00:21:22,095 --> 00:21:25,029 The Bailiff will remove the witness from the court, 489 00:21:25,240 --> 00:21:29,009 and the jury will disregard the testimony of Henry Crawford. 490 00:21:36,826 --> 00:21:38,827 We call Dr. Solomon Stone. 491 00:21:41,097 --> 00:21:43,806 I've been a doctor at ClearDawn since the late '90s, 492 00:21:43,855 --> 00:21:46,676 and I became chief medical officer in 2008. 493 00:21:47,389 --> 00:21:48,827 An exemplary career. 494 00:21:49,032 --> 00:21:51,303 Prizes, awards, commendations. 495 00:21:51,426 --> 00:21:52,846 I work hard at it. 496 00:21:52,894 --> 00:21:54,601 ClearDawn is a testing facility? 497 00:21:54,694 --> 00:21:57,989 We do lab work for hospitals, research facilities, 498 00:21:58,199 --> 00:22:00,811 diseases, infections, cancer screenings. 499 00:22:00,897 --> 00:22:02,644 Can you tell us how those drug tests work? 500 00:22:02,747 --> 00:22:05,101 Our client tested positive for cocaine. 501 00:22:05,616 --> 00:22:08,436 Cocaine use is confirmed by detecting the presence 502 00:22:08,485 --> 00:22:11,240 of benzoylecgonine, which is produced in the liver 503 00:22:11,289 --> 00:22:13,443 - and excreted by the kidneys. - Benzoylecgonine, 504 00:22:13,492 --> 00:22:15,502 the primary metabolite of cocaine. 505 00:22:16,095 --> 00:22:17,860 - Very good. - I'm a quick study. 506 00:22:17,974 --> 00:22:19,562 Benzoylecgonine is the corresponding 507 00:22:19,611 --> 00:22:20,960 carboxylic acid of cocaine. 508 00:22:21,009 --> 00:22:22,311 It is cocaine's methyl ester. 509 00:22:22,360 --> 00:22:25,788 So the presence of benzoylecgonine in a test sample, 510 00:22:25,881 --> 00:22:27,390 is evidence of cocaine use? 511 00:22:27,462 --> 00:22:28,944 Yes, at very high levels. 512 00:22:28,993 --> 00:22:30,880 You concluded that our client had 513 00:22:30,929 --> 00:22:33,235 recently used or was currently using cocaine. 514 00:22:33,367 --> 00:22:34,577 She had, I'm sure of that. 515 00:22:34,626 --> 00:22:36,132 Are there any other 516 00:22:36,181 --> 00:22:37,351 potential explanations, 517 00:22:37,400 --> 00:22:39,025 for the presence of benzoylecgonine? 518 00:22:39,135 --> 00:22:40,638 Not at those levels. 519 00:22:44,550 --> 00:22:47,723 Here is a sample that we submitted 520 00:22:47,815 --> 00:22:49,432 independently to ClearDawn. 521 00:22:49,558 --> 00:22:51,512 Can you analyze those? 522 00:22:52,576 --> 00:22:54,382 Saliva sample. 523 00:22:55,922 --> 00:22:57,733 Benzoylecgonine and ecgonine 524 00:22:57,782 --> 00:22:59,663 are the most abundant metabolites. 525 00:22:59,712 --> 00:23:02,120 And there's also a strong presence of methylecgonidine, 526 00:23:02,169 --> 00:23:03,989 which indicates smoking of cocaine. 527 00:23:04,131 --> 00:23:06,315 - So crack? - Yes. 528 00:23:06,364 --> 00:23:08,852 There's also pharmacologically active cocaethylene. 529 00:23:08,975 --> 00:23:11,730 - What does that show? - Cocaethylene shows alcohol. 530 00:23:12,106 --> 00:23:14,209 So this person was... 531 00:23:14,258 --> 00:23:16,442 smoking crack and drinking alcohol? 532 00:23:16,611 --> 00:23:18,298 - According to the numbers. - You're sure? 533 00:23:18,346 --> 00:23:20,194 - I'm sure. - OK. 534 00:23:21,716 --> 00:23:23,432 This sample... 535 00:23:24,932 --> 00:23:27,474 Was taken from this glass. 536 00:23:28,050 --> 00:23:29,642 We submitted it, 537 00:23:29,800 --> 00:23:32,445 to your lab under our client's name. 538 00:23:33,192 --> 00:23:35,558 But this was the glass that you used, 539 00:23:35,607 --> 00:23:37,359 when you came to our office. 540 00:23:38,464 --> 00:23:39,605 Dr. Stone, 541 00:23:39,711 --> 00:23:42,206 were you... drunk and on crack 542 00:23:42,255 --> 00:23:43,875 when you came to our office? 543 00:23:44,971 --> 00:23:46,464 If you weren't drunk and on crack, 544 00:23:46,513 --> 00:23:49,657 then maybe your testing method is faulty. 545 00:23:50,339 --> 00:23:52,094 When you tested our client, 546 00:23:52,143 --> 00:23:54,995 is it possible that you were simply wrong? 547 00:23:55,088 --> 00:23:57,307 Uh, a-approach, Your Honour? 548 00:23:57,492 --> 00:24:00,152 Dr. Stone, you've testified 549 00:24:00,201 --> 00:24:02,220 in my court in many cases. 550 00:24:02,351 --> 00:24:04,906 I've sentenced based on your opinion. 551 00:24:05,485 --> 00:24:07,779 You need to answer the question. 552 00:24:10,583 --> 00:24:13,086 Did you have a professional collect the sample? 553 00:24:16,599 --> 00:24:17,792 The only thing this proves, 554 00:24:17,841 --> 00:24:19,761 is that you don't understand the science. 555 00:24:19,810 --> 00:24:21,245 The sample has oxidized, 556 00:24:21,294 --> 00:24:23,605 and any good scientist knows oxidization 557 00:24:23,654 --> 00:24:26,714 will only inflate levels of any methyl ester. 558 00:24:26,820 --> 00:24:27,992 The results are useless. 559 00:24:28,041 --> 00:24:29,804 They indicate nothing. 560 00:24:30,971 --> 00:24:32,380 Your Honour... 561 00:24:32,827 --> 00:24:34,628 we request an early adjournment. 562 00:24:34,845 --> 00:24:38,177 The court is adjourned. The witness is not excused. 563 00:24:38,225 --> 00:24:39,946 See you all tomorrow. 564 00:24:40,204 --> 00:24:42,638 [TENSE MUSIC] 565 00:24:45,509 --> 00:24:47,681 - How's Billy? - Night fishing. 566 00:24:47,743 --> 00:24:49,152 Not a good sign. 567 00:24:49,306 --> 00:24:51,824 I'm sorry I couldn't find you anything on the doctor. 568 00:24:51,927 --> 00:24:54,057 I'm not sure there was anything to find. 569 00:24:54,476 --> 00:24:55,759 Oh... 570 00:24:57,446 --> 00:24:59,585 Just a little something I saw. 571 00:24:59,634 --> 00:25:01,200 Thank you. 572 00:25:01,248 --> 00:25:02,729 You're pregnant and you never talk about it, 573 00:25:02,777 --> 00:25:04,697 which is super weird, but I'm excited 574 00:25:04,841 --> 00:25:06,220 because I get to be an aunt. 575 00:25:06,269 --> 00:25:07,611 [JOANNA CHUCKLES] 576 00:25:07,892 --> 00:25:10,751 [LUNA LAUGHS] I couldn't resist. 577 00:25:12,407 --> 00:25:14,480 Just what the world needs, 578 00:25:14,622 --> 00:25:16,522 another assassin. 579 00:25:17,860 --> 00:25:20,753 That's what our father called me, what he trained me to be. 580 00:25:21,254 --> 00:25:23,254 You're not gonna do that. 581 00:25:24,240 --> 00:25:26,195 He really did a number on us, huh? 582 00:25:26,306 --> 00:25:28,127 Yeah. 583 00:25:28,409 --> 00:25:30,763 You know what I can't figure out about Dr. Stone? 584 00:25:30,954 --> 00:25:33,046 Hmm. How he could be such a dick? 585 00:25:33,126 --> 00:25:34,876 Convincing those boys at Legacy Pines, 586 00:25:34,925 --> 00:25:36,624 to run away from their parents... 587 00:25:37,010 --> 00:25:40,799 Creating a test, to steal kids. Why? 588 00:25:41,774 --> 00:25:43,040 He wanted to play God. 589 00:25:43,089 --> 00:25:44,548 Why does someone wanna play God? 590 00:25:44,613 --> 00:25:45,778 Control. 591 00:25:46,752 --> 00:25:48,806 And someone who desires control 592 00:25:48,855 --> 00:25:50,267 usually had it taken away, 593 00:25:50,316 --> 00:25:52,270 an event that left them helpless. 594 00:25:52,319 --> 00:25:55,839 Childhood trauma, the gift that keeps on giving. 595 00:25:55,888 --> 00:25:57,571 What'd you just say? 596 00:25:57,824 --> 00:25:59,518 - The gift that keeps on... - No. 597 00:25:59,567 --> 00:26:00,892 Childhood trauma. 598 00:26:00,941 --> 00:26:02,181 We researched Solomon, 599 00:26:02,230 --> 00:26:03,485 but we didn't go far enough back. 600 00:26:03,547 --> 00:26:05,597 We need to research Solomon the child. 601 00:26:05,646 --> 00:26:07,736 He is on a mission to destroy families. 602 00:26:07,785 --> 00:26:09,471 We have to find a way to show it. 603 00:26:09,520 --> 00:26:10,993 We stay up until we figure it out. 604 00:26:11,048 --> 00:26:12,985 Uh, no. You're sleeping for two now, 605 00:26:13,042 --> 00:26:14,483 and you barely sleep enough for one as it is. 606 00:26:14,531 --> 00:26:15,359 I'm not tired. I'm fine. 607 00:26:15,432 --> 00:26:17,666 I got this. OK? 608 00:26:19,637 --> 00:26:21,538 OK. Fine. 609 00:26:27,194 --> 00:26:28,388 Luna? 610 00:26:28,627 --> 00:26:29,937 Thank you. 611 00:26:30,471 --> 00:26:35,574 [POIGNANT MUSIC] 612 00:26:39,812 --> 00:26:40,862 Luna? 613 00:26:40,910 --> 00:26:42,283 She was already gone when I woke up. 614 00:26:42,332 --> 00:26:43,788 Ms. Chang? 615 00:26:44,219 --> 00:26:45,600 Your witness? 616 00:26:46,454 --> 00:26:47,862 Ahem! 617 00:26:49,908 --> 00:26:53,189 Dr. Stone, when you took over at ClearDawn, 618 00:26:53,338 --> 00:26:54,596 do you know how many apprehensions 619 00:26:54,645 --> 00:26:55,971 there were a month in Millwood? 620 00:26:56,020 --> 00:26:57,150 I wouldn't have a clue. 621 00:26:57,199 --> 00:26:58,783 I just conducted tests. 622 00:26:58,947 --> 00:27:00,635 During the decade you've been at ClearDawn, 623 00:27:00,684 --> 00:27:02,470 there have been twice as many positive tests, 624 00:27:02,519 --> 00:27:03,853 and twice as many removals. 625 00:27:03,902 --> 00:27:06,262 - If you say so. - Did you get better at it? 626 00:27:06,407 --> 00:27:07,627 Catching drug users? 627 00:27:07,676 --> 00:27:10,334 We started using a more thorough test. 628 00:27:10,559 --> 00:27:11,972 Thorough? 629 00:27:12,275 --> 00:27:14,091 People were slipping through the cracks. 630 00:27:14,140 --> 00:27:17,673 Your test has an objective and a subjective part. 631 00:27:17,976 --> 00:27:20,273 You get the data and you interpret it. 632 00:27:20,321 --> 00:27:23,705 You... draw conclusions from observations. 633 00:27:23,759 --> 00:27:25,807 So is there really ever a sure? 634 00:27:25,856 --> 00:27:27,603 Experience makes me sure. 635 00:27:27,830 --> 00:27:29,173 Twenty-five years. 636 00:27:29,228 --> 00:27:32,145 - So it is just your opinion. - An expert opinion. 637 00:27:32,333 --> 00:27:34,091 [DOOR OPENS] 638 00:27:47,785 --> 00:27:49,603 Is it possible, 639 00:27:49,692 --> 00:27:51,565 that you see what you want to see? 640 00:27:51,614 --> 00:27:52,745 No. 641 00:27:52,794 --> 00:27:54,276 We all have our biases. 642 00:27:54,325 --> 00:27:55,550 I'm a scientist. 643 00:27:55,599 --> 00:27:58,410 But you must have an opinion about parents. 644 00:27:58,599 --> 00:28:00,682 We all have parents. We all have opinions. 645 00:28:00,731 --> 00:28:03,015 Opinion doesn't enter into it. 646 00:28:03,134 --> 00:28:06,384 - Who was Heather? - Objection. Ms. Chang is fishing. 647 00:28:06,477 --> 00:28:09,145 I wouldn't bring it up if it wasn't important. 648 00:28:11,483 --> 00:28:13,013 Who was Heather? 649 00:28:16,460 --> 00:28:17,735 Heather? 650 00:28:18,244 --> 00:28:20,198 Heather Stafford. 651 00:28:20,611 --> 00:28:22,101 She was my sister. 652 00:28:22,213 --> 00:28:23,440 What happened to her? 653 00:28:23,489 --> 00:28:24,791 She died when we were young. 654 00:28:24,840 --> 00:28:25,953 I'm sorry. 655 00:28:26,002 --> 00:28:27,096 That must have been traumatic. 656 00:28:27,145 --> 00:28:28,854 Do you have any relevant questions? 657 00:28:29,050 --> 00:28:31,825 Childhood trauma has a way of just sticking with us. 658 00:28:32,009 --> 00:28:33,498 Hm. Uh, 659 00:28:33,547 --> 00:28:35,440 that's not my area of expertise, 660 00:28:35,489 --> 00:28:36,546 and that wasn't a question. 661 00:28:36,595 --> 00:28:38,649 Your Honour, we're off in the weeds here. 662 00:28:38,698 --> 00:28:40,510 Ask a question, Ms. Chang, 663 00:28:40,559 --> 00:28:42,519 and make sure you're going somewhere. 664 00:28:43,860 --> 00:28:45,564 How did Heather die? 665 00:28:46,564 --> 00:28:48,009 In a house fire. 666 00:28:48,392 --> 00:28:49,931 I'd like to enter into evidence, 667 00:28:49,980 --> 00:28:51,307 a newspaper article, 668 00:28:51,356 --> 00:28:54,053 from December 1973. 669 00:28:59,361 --> 00:29:00,940 You were four. 670 00:29:02,619 --> 00:29:04,143 Were you in the house, 671 00:29:04,191 --> 00:29:05,798 when the fire was set? 672 00:29:07,695 --> 00:29:09,151 I'm sorry? 673 00:29:09,200 --> 00:29:11,244 Were you in the house when the fire was set? 674 00:29:11,293 --> 00:29:12,798 Uh, yes. 675 00:29:13,131 --> 00:29:14,861 But you got out. 676 00:29:15,348 --> 00:29:16,935 I was in the front bedroom. 677 00:29:17,463 --> 00:29:20,593 - And where was your sister? - She was upstairs. 678 00:29:20,641 --> 00:29:23,296 - You tried to save her? - She got trapped. 679 00:29:23,589 --> 00:29:25,049 I did... 680 00:29:25,817 --> 00:29:27,593 I was too small. 681 00:29:28,358 --> 00:29:29,844 I'm sorry. 682 00:29:32,197 --> 00:29:34,440 - How did the fire start? - Your Honour, relevance? 683 00:29:34,488 --> 00:29:35,806 Ms. Chang? 684 00:29:36,285 --> 00:29:37,677 [SIGHING] 685 00:29:37,814 --> 00:29:40,646 Things that happen in our past, they... 686 00:29:41,096 --> 00:29:44,310 Inform our decisions, shape our biases. 687 00:29:45,213 --> 00:29:48,254 We're all just broken little children. 688 00:29:49,841 --> 00:29:51,760 The witness will answer the question. 689 00:29:54,908 --> 00:29:56,749 How was the fire set? 690 00:29:58,932 --> 00:30:01,448 Dr. Stone, how was the fire set? 691 00:30:03,968 --> 00:30:05,504 It was a cigarette. 692 00:30:06,592 --> 00:30:08,539 When you look at those test results, 693 00:30:08,604 --> 00:30:10,055 you just see what you want to see. 694 00:30:10,104 --> 00:30:11,603 - No. - It was your mother's cigarette. 695 00:30:11,691 --> 00:30:14,899 My test is universally admired. 696 00:30:15,188 --> 00:30:17,399 Her cigarette set the house on fire. 697 00:30:17,448 --> 00:30:19,204 She was drunk. Your sister died. 698 00:30:19,253 --> 00:30:20,642 I've won awards. 699 00:30:20,691 --> 00:30:21,883 You're just like everybody else. 700 00:30:21,932 --> 00:30:23,761 - You made a mistake. - I don't make mistakes! 701 00:30:23,810 --> 00:30:25,376 You see what you need to see. 702 00:30:25,425 --> 00:30:26,557 No, it's science! 703 00:30:26,606 --> 00:30:28,034 No, it is a four-year-old's soul. 704 00:30:28,083 --> 00:30:29,752 No, she had benzoylecgonine, 705 00:30:29,801 --> 00:30:30,846 in her sample! 706 00:30:30,895 --> 00:30:32,886 You were too small to save your sister 707 00:30:32,935 --> 00:30:34,332 and you're still trying to save her. 708 00:30:34,381 --> 00:30:37,002 Benzoylecgonine is the primary metabolite in cocaine! 709 00:30:37,051 --> 00:30:38,532 You're just trying to protect the children. 710 00:30:38,580 --> 00:30:39,909 Someone's gotta protect them! 711 00:30:39,958 --> 00:30:41,013 - Why? - Because! 712 00:30:41,062 --> 00:30:42,097 Why, Dr. Stone? 713 00:30:42,146 --> 00:30:43,466 Why do you have to protect the children? 714 00:30:43,514 --> 00:30:45,936 Because some people don't deserve to be parents! 715 00:31:13,623 --> 00:31:15,978 Judges and courts are not infallible. 716 00:31:16,026 --> 00:31:17,693 We make mistakes. 717 00:31:17,742 --> 00:31:19,181 Unlike ClearDawn's, 718 00:31:19,229 --> 00:31:20,865 ours were not intentional. 719 00:31:21,029 --> 00:31:22,551 I am sorry. 720 00:31:22,599 --> 00:31:24,720 We have an agreed-upon cash settlement 721 00:31:24,768 --> 00:31:27,975 between ClearDawn Labs and Mushkode Chartrand, 722 00:31:28,099 --> 00:31:30,333 the terms of which shall remain confidential. 723 00:31:30,416 --> 00:31:33,295 I am ordering a judicial inquiry, 724 00:31:33,552 --> 00:31:36,055 into the testing at ClearDawn Labs, 725 00:31:36,213 --> 00:31:37,872 and into the practices 726 00:31:37,921 --> 00:31:39,538 of Millwood Family Services. 727 00:31:39,716 --> 00:31:40,994 And... 728 00:31:41,043 --> 00:31:42,917 I hereby vacate, 729 00:31:42,966 --> 00:31:45,070 the 57 custody orders, 730 00:31:45,119 --> 00:31:48,173 affected by ClearDawn's shameful actions. 731 00:31:49,739 --> 00:31:51,648 Ms. Chartrand, 732 00:31:51,882 --> 00:31:53,275 go get your kids. 733 00:31:53,371 --> 00:31:56,346 [SOBBING] 734 00:31:59,007 --> 00:32:03,689 ♪ ♪ 735 00:32:06,665 --> 00:32:08,025 I knew you could do it. 736 00:32:08,074 --> 00:32:09,331 At least you knew. 737 00:32:10,924 --> 00:32:12,148 When your baby comes, 738 00:32:12,197 --> 00:32:13,848 just forget all the books. 739 00:32:13,897 --> 00:32:15,994 We've been having babies since forever. 740 00:32:16,097 --> 00:32:17,588 Trust your instincts. 741 00:32:17,681 --> 00:32:19,525 I keep forgetting this has to come out. 742 00:32:19,625 --> 00:32:21,205 It's not that bad. 743 00:32:21,353 --> 00:32:22,811 You are such a liar. 744 00:32:23,126 --> 00:32:24,813 - OK, it's kind of bad. - Yeah. 745 00:32:24,861 --> 00:32:26,462 [LAUGHING] 746 00:32:27,212 --> 00:32:29,123 - Mom! - Mom! 747 00:32:29,399 --> 00:32:31,197 - My girls! - Hi! 748 00:32:31,246 --> 00:32:33,228 - I missed you so much! - Uhh! 749 00:32:33,439 --> 00:32:35,024 I missed you both so much! 750 00:32:35,353 --> 00:32:39,156 [SOFT MUSIC] 751 00:33:11,955 --> 00:33:14,128 I'm taking dinner to Kodie. 752 00:33:14,285 --> 00:33:17,083 - The kids are home. - Yeah, I just heard. 753 00:33:17,425 --> 00:33:19,647 Me and Billy and Joanna at the Boot. 754 00:33:19,758 --> 00:33:22,446 Well, maybe I'll meet you later, if that's OK. 755 00:33:22,868 --> 00:33:24,731 Why wouldn't that be OK? 756 00:33:25,832 --> 00:33:28,515 I need you to know why I had an affair. 757 00:33:30,266 --> 00:33:32,876 - It's none of my business. - Derek ignored me. 758 00:33:33,092 --> 00:33:34,931 OK? He moved past me, 759 00:33:34,980 --> 00:33:36,333 like I wasn't even there, 760 00:33:36,382 --> 00:33:38,937 and now you are pissed off, and you are ignoring me, 761 00:33:39,016 --> 00:33:41,459 and I cannot handle you pretending that I don't exist! 762 00:33:41,517 --> 00:33:43,405 I'm not mad at you. 763 00:33:43,454 --> 00:33:45,117 Well, you're pissed off about something! 764 00:33:45,166 --> 00:33:46,736 I'm just... 765 00:33:48,078 --> 00:33:50,626 [SIGHING] 766 00:33:51,892 --> 00:33:55,004 I'm pissed that Sam Mercer is gonna walk free. 767 00:33:55,078 --> 00:33:56,454 Then why are you taking it out on me? 768 00:33:56,512 --> 00:33:59,084 - I don't know! - Well, don't, then! 769 00:34:06,489 --> 00:34:08,192 I love you. 770 00:34:09,742 --> 00:34:11,499 I love you too. 771 00:34:21,677 --> 00:34:23,681 I'll see you at the Boot. 772 00:34:24,445 --> 00:34:25,874 OK. 773 00:34:42,796 --> 00:34:44,389 Taylor? 774 00:34:45,103 --> 00:34:47,616 A couple of beers and one sparkling water. 775 00:34:47,665 --> 00:34:49,421 I'm fine with sparkling water. 776 00:34:49,921 --> 00:34:50,981 Well done. 777 00:34:51,030 --> 00:34:52,647 Kodie's kids are back home, 778 00:34:53,076 --> 00:34:55,826 and soon, all Millwood kids. 779 00:35:02,377 --> 00:35:04,265 Owen, I'm sorry about Mercer. 780 00:35:05,148 --> 00:35:07,023 What are you gonna do about Mayor Shepherd? 781 00:35:07,376 --> 00:35:10,112 Well, she's my boss and gave me a job, so... 782 00:35:10,764 --> 00:35:12,377 - I don't know. - Hey. 783 00:35:12,477 --> 00:35:13,652 Hey. 784 00:35:13,771 --> 00:35:16,367 I know you had to make that deal with Sam Mercer. 785 00:35:16,416 --> 00:35:18,218 Yeah, plea deals are never easy. 786 00:35:18,289 --> 00:35:20,710 That deal only covers past crimes, though, right? 787 00:35:20,759 --> 00:35:22,664 If he commits another, he's mine. 788 00:35:22,838 --> 00:35:24,304 I told him I had evidence, 789 00:35:24,353 --> 00:35:26,985 on crimes committed by Chief Beckbie. 790 00:35:27,372 --> 00:35:29,062 He offered to buy it from me. 791 00:35:30,049 --> 00:35:31,452 He really hates you. 792 00:35:32,827 --> 00:35:34,733 Well, that's enough. 793 00:35:35,123 --> 00:35:37,634 It's his word against Taylor's. 794 00:35:41,757 --> 00:35:44,093 Well, this day just keeps getting better. 795 00:35:44,142 --> 00:35:45,270 Let's dance. 796 00:35:45,319 --> 00:35:47,483 I was really enjoying sitting. 797 00:35:52,594 --> 00:35:54,096 Huh! 798 00:35:55,803 --> 00:35:57,791 You just couldn't let it go. 799 00:35:58,171 --> 00:35:59,562 Guess not. 800 00:36:00,244 --> 00:36:01,397 I figured that... 801 00:36:01,445 --> 00:36:03,490 Bad people getting away with bad stuff... 802 00:36:03,790 --> 00:36:06,185 That doesn't have to be how the world works. 803 00:36:06,636 --> 00:36:09,358 You ever thought of applying to police college? 804 00:36:09,828 --> 00:36:11,554 You're certainly smart. 805 00:36:11,663 --> 00:36:13,378 And relentless. 806 00:36:16,415 --> 00:36:19,300 I stole half a million dollars from my father. 807 00:36:24,155 --> 00:36:25,670 Well... 808 00:36:25,836 --> 00:36:27,836 Don't do that kind of thing again. 809 00:36:30,312 --> 00:36:33,108 ♪ Only rusty flats ♪ 810 00:36:34,054 --> 00:36:36,491 ♪ A chain-link fence ♪ 811 00:36:36,880 --> 00:36:40,423 ♪ Pressing into your hands ♪ 812 00:36:40,927 --> 00:36:43,217 ♪ But, I'll get you up ♪ 813 00:36:43,620 --> 00:36:45,375 I know about the money. 814 00:36:47,273 --> 00:36:49,168 For your brother. 815 00:36:50,108 --> 00:36:52,193 You don't have to hide that from me. 816 00:36:55,202 --> 00:36:56,718 Copy that. 817 00:36:57,140 --> 00:36:59,104 ♪ That's what I wanna do ♪ 818 00:36:59,302 --> 00:37:02,558 You know, adding a hedge fund to our roster of clients isn't the worst idea. 819 00:37:02,804 --> 00:37:04,568 You ran away from that life. 820 00:37:04,748 --> 00:37:07,381 Corporate law wasn't the problem. 821 00:37:07,522 --> 00:37:09,164 The corporate lawyer was. 822 00:37:10,014 --> 00:37:11,442 Fair enough. 823 00:37:14,399 --> 00:37:17,352 Are you ever gonna tell me about you and Kodie? 824 00:37:21,029 --> 00:37:22,715 She was... 825 00:37:22,888 --> 00:37:25,565 Just a good friend at a difficult time. 826 00:37:26,561 --> 00:37:28,897 You never forget people like that. 827 00:37:30,769 --> 00:37:33,337 No, you never do. 828 00:37:37,593 --> 00:37:39,094 Oh, I see him. 829 00:37:40,507 --> 00:37:42,273 You need to deal with him. 830 00:37:42,921 --> 00:37:44,452 I don't think I do. 831 00:37:46,190 --> 00:37:48,507 What I need to do is not become him. 832 00:37:55,722 --> 00:37:56,984 Billy, what if there's a little 833 00:37:57,033 --> 00:37:59,405 David Hanley growing inside me? 834 00:38:01,989 --> 00:38:03,819 It's not possible. 835 00:38:06,902 --> 00:38:08,507 You won't let that happen. 836 00:38:08,717 --> 00:38:11,505 ♪ I wanna dance with you ♪ 837 00:38:11,725 --> 00:38:14,013 ♪ That's what I wanna do ♪ 838 00:38:14,444 --> 00:38:16,799 ♪ I wanna dance with you ♪ 839 00:38:16,912 --> 00:38:20,007 ♪ I wanna see your body move ♪ 840 00:38:20,204 --> 00:38:22,741 ♪ I wanna dance with you ♪ 841 00:38:27,272 --> 00:38:28,890 I want a rematch. 842 00:38:29,390 --> 00:38:30,991 Mayor Shepherd, how was your round? 843 00:38:31,047 --> 00:38:32,403 Ugh, terrible. 844 00:38:32,537 --> 00:38:34,018 And I was playing with the church committee, 845 00:38:34,066 --> 00:38:35,116 so I couldn't cheat. 846 00:38:35,167 --> 00:38:36,409 Alison? 847 00:38:38,100 --> 00:38:39,374 I'll meet you guys inside. 848 00:38:39,423 --> 00:38:40,534 We'll have some lunch. 849 00:38:40,583 --> 00:38:43,194 I'm grateful for the opportunity you gave me, 850 00:38:43,542 --> 00:38:45,733 and the confidence you've shown in me. 851 00:38:45,782 --> 00:38:46,897 Well, you've earned it. 852 00:38:46,945 --> 00:38:49,582 But it's about your financial ties with ClearDawn Labs. 853 00:38:50,203 --> 00:38:52,090 I keep telling you, it... 854 00:38:52,237 --> 00:38:54,091 It's a simple misunderstanding. 855 00:38:54,191 --> 00:38:56,412 Frankly, this feels like a witch hunt. 856 00:38:56,760 --> 00:38:59,415 I hope there's an easy explanation, 857 00:38:59,740 --> 00:39:01,069 because I'm growing tired of 858 00:39:01,118 --> 00:39:02,413 being disappointed in people. 859 00:39:02,462 --> 00:39:04,264 I've done nothing wrong. 860 00:39:05,320 --> 00:39:07,751 And I worry that my personal admiration for you is... 861 00:39:08,866 --> 00:39:10,303 Clouding my judgment. 862 00:39:10,451 --> 00:39:12,615 I trust you. You're gonna make the right call. 863 00:39:12,853 --> 00:39:16,490 That's why I forwarded all my material to the RCMP. 864 00:39:17,008 --> 00:39:18,376 Owen... 865 00:39:18,425 --> 00:39:21,418 - I'm sorry, Mayor Shepherd. - Owen. 866 00:39:22,826 --> 00:39:24,900 I'm sure we can work this out. 867 00:39:25,394 --> 00:39:26,782 Owen! 868 00:39:40,031 --> 00:39:41,274 Luna! 869 00:39:42,974 --> 00:39:44,160 How'd it go? 870 00:39:44,209 --> 00:39:46,457 - The judge ruled in our favour. - You won! 871 00:39:46,505 --> 00:39:49,606 - It's just small claims court. - Good job. 872 00:39:54,336 --> 00:39:57,303 Nice work, rookie. Undefeated. 873 00:39:57,428 --> 00:39:59,577 Hey, I have that call on the teacher class action 874 00:39:59,626 --> 00:40:00,826 in two minutes, do you want to sit in? 875 00:40:00,874 --> 00:40:02,259 No, you take it. 876 00:40:02,375 --> 00:40:03,613 How are you two doing? 877 00:40:03,739 --> 00:40:05,073 We're good. 878 00:40:20,237 --> 00:40:22,720 You're coming out any day now, 879 00:40:23,752 --> 00:40:25,310 And... 880 00:40:25,535 --> 00:40:28,206 I want to apologise in advance, 881 00:40:28,392 --> 00:40:30,067 if I screw you up. 882 00:40:32,161 --> 00:40:34,850 It won't be intentional, and... 883 00:40:35,454 --> 00:40:37,363 Intention matters. 884 00:40:40,624 --> 00:40:43,135 No one... gets out of childhood 885 00:40:43,184 --> 00:40:45,174 without some kind of trauma. 886 00:40:46,197 --> 00:40:48,338 And that kind of damage, 887 00:40:48,447 --> 00:40:51,837 It, uh... makes people put up walls. 888 00:40:53,472 --> 00:40:55,137 Make bad choices. 889 00:40:55,218 --> 00:40:56,579 Do bad things. 890 00:40:58,595 --> 00:41:00,030 But... 891 00:41:00,731 --> 00:41:02,723 When I screw you up... 892 00:41:03,551 --> 00:41:06,716 There is a possibility for you to come back from it. 893 00:41:09,253 --> 00:41:12,455 But, you can't do it alone. 894 00:41:14,992 --> 00:41:17,054 If you wanna heal... 895 00:41:18,349 --> 00:41:20,411 Seek out people. 896 00:41:22,214 --> 00:41:24,485 Find safe harbour. 897 00:41:27,080 --> 00:41:28,917 And if you're hurt... 898 00:41:29,908 --> 00:41:31,989 By people who love you... 899 00:41:33,433 --> 00:41:36,663 You have to be open to being loved again. 900 00:41:39,617 --> 00:41:41,207 Find... 901 00:41:41,283 --> 00:41:44,329 Just a, small handful of friends, 902 00:41:44,378 --> 00:41:47,246 who you like and you trust and... 903 00:41:48,930 --> 00:41:52,132 ...And if you're really lucky... 904 00:41:55,032 --> 00:41:58,340 ...Find someone who gets you... 905 00:41:59,160 --> 00:42:00,629 And loves you, 906 00:42:00,678 --> 00:42:03,646 and take shelter in them. 907 00:42:07,094 --> 00:42:09,980 And provide them with shelter, because... 908 00:42:10,243 --> 00:42:13,961 There's a pretty good chance they're damaged too. 909 00:42:18,158 --> 00:42:20,173 You're gonna be OK. 910 00:42:22,314 --> 00:42:24,427 We'll be OK. 911 00:42:26,665 --> 00:42:28,723 We'll figure this out together. 912 00:42:29,210 --> 00:42:30,847 I'm a quick study. 913 00:42:34,402 --> 00:42:36,035 You can be... 914 00:42:37,191 --> 00:42:39,700 Anything you wanna be in this life. 915 00:42:40,316 --> 00:42:41,661 Well... 916 00:42:42,644 --> 00:42:44,575 Any kind of lawyer... 917 00:42:44,865 --> 00:42:46,538 You wanna be. 918 00:42:56,858 --> 00:42:59,129 Hey, I was reading about the fontanelle, 919 00:42:59,202 --> 00:43:00,403 you know, that soft pit 920 00:43:00,452 --> 00:43:01,754 on the top of a baby's head. 921 00:43:01,803 --> 00:43:02,822 Do I wanna hear this? 922 00:43:02,871 --> 00:43:05,207 Apparently, a baby's skull is made up of five bones, 923 00:43:05,256 --> 00:43:07,191 held together by these fibrous sutures, 924 00:43:07,240 --> 00:43:09,438 which helps them move through the birth canal. 925 00:43:09,558 --> 00:43:12,526 Helpful, because Crawford heads are very large. 926 00:43:12,632 --> 00:43:14,570 But then it also allows for brain growth. 927 00:43:14,661 --> 00:43:16,365 Brain growth is good. 928 00:43:17,691 --> 00:43:19,082 Yeah, the bones of the skull, 929 00:43:19,131 --> 00:43:20,441 they don't fuse together for, like, 930 00:43:20,608 --> 00:43:22,553 - twelve months. - Hm! 931 00:43:23,489 --> 00:43:25,785 I bet our kid will do it faster. 932 00:43:34,816 --> 00:43:38,816 Synced & corrected by PopcornAWH www.addic7ed.com 65322

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.