All language subtitles for Blue Angel - Big Business.du

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 https://xhamster11.com/videos/blue-angel-12240692 1 00:02:32,333 --> 00:02:35,732 Ett barnprogram? Barnbi och Stampe? 2 00:02:37,933 --> 00:02:39,513 Visa att ni har liv i kroppen, flickor. 3 00:02:40,266 --> 00:02:41,266 Visa att ni gillar det. 4 00:02:41,333 --> 00:02:45,732 Slingra er, vrid er, sno er, knulla, gå i vågor. 5 00:02:46,099 --> 00:02:47,233 Ni tråkar ut mig. 6 00:03:27,700 --> 00:03:28,700 Gör en djupdykning 7 00:03:31,600 --> 00:03:33,932 Du ska bli våt i nyllet 8 00:04:09,133 --> 00:04:12,132 Begrav ansiktet i fittan. 9 00:04:12,933 --> 00:04:14,465 Slicka som en katt! 10 00:04:14,733 --> 00:04:17,465 Kläm ihop knäna om hennes oron. 11 00:04:25,400 --> 00:04:27,999 Smaka inte pä den, sug! 12 00:06:08,133 --> 00:06:12,132 Jag vill se ditt ansikte drypa av fittsaft. 13 00:06:15,133 --> 00:06:16,999 Kör in nyllet. sötnos 14 00:06:58,733 --> 00:07:03,665 Jag sa åt henne att jag inte kom för att fingerpulla... 15 00:07:04,533 --> 00:07:08,465 -Du ser slak ut. Hur gick provet? -Jag fick inte sagt ett ord. 16 00:07:08,866 --> 00:07:11,199 Två minuter i kontoret, och av med trosorna. 17 00:07:12,133 --> 00:07:15,532 -Knullade du producenten? -Då hade jag inte klagat, a 18 00:07:15,933 --> 00:07:18,732 Jag var tvungen att knulla hans fru. 19 00:07:20,933 --> 00:07:23,465 En skådis har det inte lätt... Nu lägger jag mig. 20 00:07:24,533 --> 00:07:27,465 I morgon ska jag prova för en filmroll. 21 00:07:31,133 --> 00:07:35,465 -Vem regisserar? Fellini? -Det är åtminstone en film. 22 00:07:43,600 --> 00:07:48,332 Du och Kelly är snälla som låter mig sova på soffan. 23 00:07:48,933 --> 00:07:52,932 -Vi har också haft dumma killar. -Dirk blir arg för ingenting. 24 00:07:53,333 --> 00:07:57,065 Han är en bra regissör, men har ett hemskt humör. 25 00:07:57,666 --> 00:08:00,599 -Du får stanna så länge -Tack. God natt. 26 00:08:02,533 --> 00:08:07,465 På tal om regissörer - på fredag kommer det en med ett manus 27 00:08:12,066 --> 00:08:16,199 Han är ju berömd! Honom måste du knulla. 28 00:08:17,133 --> 00:08:20,265 Nej tack. Tar du hand om honom om jag inte är hemma? 29 00:08:22,733 --> 00:08:24,399 -Lita pä det! God natt. -God natt. 30 00:08:34,533 --> 00:08:38,265 Jag lovar, jag lovar att aldrig vara elak igen. 31 00:08:46,333 --> 00:08:49,132 Kelly, du är toppen. 32 00:08:50,400 --> 00:08:53,665 Förutom en pytteliten detalj. 33 00:08:54,133 --> 00:08:58,532 Det heter inte spillot. Stillot, heter det. 34 00:09:00,133 --> 00:09:04,665 Frågan är om vi alla hamnar på stillot när den här filmen visas. 35 00:09:05,133 --> 00:09:09,865 Säger du det, Dirk? Du är regissör. Regissera! 36 00:09:10,333 --> 00:09:13,465 Blir det pannkaka av filmen får du köa på ett soppkök. 37 00:09:14,066 --> 00:09:19,665 Nu ska jag prova en ny flicka. Försök spela rollen som regissör. 38 00:09:25,933 --> 00:09:29,465 Säg inte det. Du är bara nervos 39 00:09:29,933 --> 00:09:34,332 -Jag spiller bara folks tid. -Inte alls. Du är underbar. 40 00:09:38,266 --> 00:09:41,665 Slappna av. Du är så spänd. 41 00:09:52,133 --> 00:09:57,399 Förhållandet mellan skådis och regissör bygger på ömsesidig tillit. 42 00:09:59,266 --> 00:10:00,732 Det är okej. Slappna av. 43 00:10:30,533 --> 00:10:34,065 Vi tar av trosan. Se så. Kelly. 44 00:10:37,600 --> 00:10:39,465 -Du blir en jättebra skådis -Ja 45 00:11:30,400 --> 00:11:32,732 Det blir fint, ska du se. 46 00:17:52,666 --> 00:17:55,132 Kom och sätt dig i knät på mig. 47 00:18:06,066 --> 00:18:10,865 -Mycket desperat, mr Berthold, -Kalla mig Don. 48 00:18:15,533 --> 00:18:21,065 -Är du villig att offra något? -Ja. jag arbetar stenhårt. 49 00:18:24,466 --> 00:18:30,265 -Är du villig att vara bussig? -Jag är bussig mot nästan alla. 50 00:18:32,266 --> 00:18:38,265 Gnuggar du min kuk med fittan tills jag sprutar på tuttama? 51 00:18:58,666 --> 00:19:01,265 Mycket bra. mycket bra. 52 00:19:12,066 --> 00:19:15,665 Du är mycket bussig mot kuken. Den gillar dig. 53 00:19:25,533 --> 00:19:28,065 Du blir en bra skådis, det märks. Du har rätt inställning. 54 00:21:32,066 --> 00:21:35,265 Lägg dig på bordet och lätta på baken. 55 00:22:08,066 --> 00:22:10,999 Nu ska du visa vad du går för. 56 00:23:58,466 --> 00:24:02,065 Jag vet inte om det är rätt av oss att knulla... 57 00:24:02,466 --> 00:24:06,465 -Vad sa du? -Jag vet inte om vi gör rätt. 58 00:24:07,866 --> 00:24:12,799 -Va fan babblar du om? -Förlåt. Bli inte arg. 59 00:24:16,266 --> 00:24:21,265 Varför käftar du med mig? Va fan är problemet? 60 00:24:56,866 --> 00:24:59,799 Smiska mig med kuken. 61 00:25:02,466 --> 00:25:07,865 -Har du varit ute med andra killar? -Kanske. Kanske inte. 62 00:25:16,266 --> 00:25:19,799 Jävla hora. du ska knullas! 63 00:25:49,266 --> 00:25:51,865 Du har tränat marker jag. 64 00:25:54,600 --> 00:25:57,465 en massa tjejer 65 00:27:52,266 --> 00:27:55,199 -Det gör jag också, hora! -Jag märker det! 66 00:28:11,933 --> 00:28:14,032 -Jag vill inte knulla dig mer. -Kör in den bakvägen! 67 00:28:50,000 --> 00:28:52,665 Jag får utlösning före dig. 68 00:30:13,800 --> 00:30:15,499 -Skon säng. Gillar du den? -Jag älskar den. 69 00:30:16,800 --> 00:30:20,065 Förlåt att jag kommer för sent. 70 00:32:14,000 --> 00:32:17,599 Nu ska ni leka med varandra 71 00:35:01,733 --> 00:35:03,465 Vill du knulla henne nu? 72 00:36:18,800 --> 00:36:21,399 Lägg er bredvid varandra. 73 00:37:48,066 --> 00:37:50,732 Bobby, nu nar vi fått soffan och sangen. När får vi byrån? 74 00:37:54,800 --> 00:37:57,732 I morgon? Jag kommer med den i morgon. 75 00:38:12,666 --> 00:38:17,532 -Hur gick det? -Jag kom bra överens med regissören 76 00:38:24,800 --> 00:38:26,132 -Ta hand om mr Fields. -Ja da. 77 00:38:33,000 --> 00:38:36,999 Nu kilar vi. Vi har tre leveranser kvar. 78 00:38:44,400 --> 00:38:48,732 -Kom ni med nägot? -Ja. det står i det andra rummet. 79 00:38:49,200 --> 00:38:52,932 Hon är inte hemma just nu. Hon bad mig ta hand om er. 80 00:39:07,200 --> 00:39:13,132 -Jag flyttar ju bara möbler.. -Åh nej, du gör mer än det. 81 00:39:15,266 --> 00:39:17,132 Säkert att du vill? Det är ett tufft jobb. 82 00:39:17,933 --> 00:39:21,932 Jag gör vad som helst för att få chansen. 83 00:39:23,000 --> 00:39:29,132 Det är min medhjälpare. Vi jobbar alltid ihop. 84 00:39:30,600 --> 00:39:32,932 -Som du vill. Du bestämmer. -Kör hårt då, baby. . 85 00:43:35,866 --> 00:43:37,332 Knulla mig i rumpan! 86 00:44:06,600 --> 00:44:10,132 Spruta mig i ansiktet. 87 00:44:13,733 --> 00:44:15,132 Spruta mig i ansiktet killar. 88 00:45:01,200 --> 00:45:03,265 Du börjar halv sju i morgon bitti. 89 00:45:03,933 --> 00:45:07,799 Hälsa Zara att leveransen är gratis. 90 00:45:09,200 --> 00:45:14,065 -Är du inte regissör? -Regissör...? Jag flyttar möbler. 91 00:45:15,933 --> 00:45:18,199 Fan! Det var mitt bästa prov den här veckan! 92 00:46:23,533 --> 00:46:27,132 -Los Angeles snyggaste studiochef- 93 00:46:29,866 --> 00:46:34,532 Det är underbart att bli 25 igen. Vet någon var Martin är? 94 00:46:34,933 --> 00:46:37,532 Martin, får jag tala med dig? 95 00:46:37,933 --> 00:46:40,732 Jag ringer tillbaka senare. 96 00:46:46,533 --> 00:46:50,532 Än så länge söker jag bara nägon till huvudrollen. 97 00:46:51,000 --> 00:46:55,799 Jag vet att jag kan spela huvudrollen. Snälla! 98 00:46:59,666 --> 00:47:02,332 Om jag ska ge dig huvudrollen 99 00:47:02,733 --> 00:47:04,332 -måste jag prova dig? mycket grundligt. 100 00:47:07,133 --> 00:47:10,132 Stackars Martin får ingen tärtbit. 101 00:47:42,733 --> 00:47:44,399 Nafsa på bröstvårtorna. 102 00:48:19,600 --> 00:48:20,932 Gnugga ansiktet mot tuttarna 103 00:48:25,266 --> 00:48:27,532 Slicka bägge samtidigt. 104 00:49:12,466 --> 00:49:13,932 Ja. bröstknulla den. 105 00:51:28,800 --> 00:51:32,332 -Nu brinner det...! -Spruta på tuttarna. 106 00:51:58,466 --> 00:52:02,132 -Trevligt att du kunde komma. -Skitsnack! Men tack ändå. 107 00:52:03,933 --> 00:52:06,732 Uppför dig ordentligt för en gångs skull. Det är min födelsedag 108 00:52:07,133 --> 00:52:13,332 De vet att Heather's Gate är en flopp Huvuden kommer att rulla. 109 00:52:14,733 --> 00:52:19,132 Känn dig inte för säker i sadeln. Du vet inte vad jag har i ärmen. 110 00:52:19,533 --> 00:52:25,332 Bäst för dig att du har "E.T." i ärmen Annars är jag studiochef på måndag. 111 00:52:34,333 --> 00:52:36,932 -Har hon ett projekt på gång? -Va? 112 00:52:39,133 --> 00:52:42,332 Har hon ett projekt på gång? 113 00:52:43,466 --> 00:52:47,532 -Vad menar du? -Har hon ett projekt på gång? 114 00:52:49,133 --> 00:52:53,132 Hennes make är på sniskan. Pumpa honön 115 00:53:08,533 --> 00:53:11,532 Ja. Han är berömd manusförfattare. 116 00:53:12,200 --> 00:53:15,199 Hon är prisbelönad fotograf. 117 00:53:16,400 --> 00:53:23,132 Alla tjejerna har stora tuttar... Måste man ha det i Hollywood? 118 00:53:35,000 --> 00:53:38,732 Vad gör du här? Har du knullat en skådis mot löfte om en roll? 119 00:53:39,600 --> 00:53:42,465 Är du sur för att du inte fick vara med? 120 00:53:43,133 --> 00:53:47,265 Skådisar är också människor. Varför utnyttjar du dem alltid? 121 00:53:47,733 --> 00:53:50,265 Kliv av din höga häst. Vad gjorde du med Bridget Miranda? 122 00:53:55,000 --> 00:53:56,500 Det var annorlunda Jag gillade henne 123 00:53:58,133 --> 00:54:03,132 Du knullade henne en månad, men gav henne inget jobb. Fy ffan! 124 00:54:08,333 --> 00:54:13,665 Var är badrummet? Hej, killar. Visst är Het ett suveränt party? 125 00:54:16,133 --> 00:54:19,265 -Vad är ni? -Vicechef för en studio. 126 00:54:31,200 --> 00:54:34,399 Jag gör vad som helst för en rolTi en riktig film. 127 00:56:12,000 --> 00:56:16,732 Nej, sluta inte suga. Ner på händer och knän. 128 01:00:46,333 --> 01:00:50,332 Jag älskar dina manus, Conrad. Har du ett nytt på gång? 129 01:00:52,533 --> 01:00:54,532 Nej. Min penna är torr. 130 01:01:01,200 --> 01:01:04,399 -Har Beverly något på gång? -Nej. Men det har jag. 131 01:01:08,866 --> 01:01:14,532 Nu låtsas vi att vi är två dåliga roller jag är hårdkokt och du suger. 132 01:01:26,000 --> 01:01:30,732 När hans nya film kommer ut blir han större än Brando. 133 01:01:37,266 --> 01:01:38,799 Hon är rätt gullig. Eller hur? 134 01:01:39,933 --> 01:01:43,732 Förlåt. Ohyfsat av mig att stirra. 135 01:01:44,576 --> 01:01:46,642 Det är okej. Jag stirrar också. 136 01:01:53,333 --> 01:01:55,265 Vet du inte att jag gillar flickor? 137 01:01:55,733 --> 01:01:59,665 Tror du att du chockar mig? Inget chockar mig längre 138 01:02:01,733 --> 01:02:04,332 Låt mig berätta en historia... 139 01:06:24,600 --> 01:06:26,665 Knulla mig i rumpan! 140 01:06:56,600 --> 01:06:58,932 -Du ar ora på att oeratta. -Tycker du? Tack! 141 01:07:04,533 --> 01:07:06,799 Jag drömmer om att skriva ett manus- 142 01:07:08,200 --> 01:07:11,665 -om en katt en hund och lite trolleri. 143 01:07:25,133 --> 01:07:31,332 Bev. Heather's Gate har bara spelat in 800.000. 144 01:07:32,066 --> 01:07:35,665 Det är mindre än tusen dollar per visning. 145 01:07:36,133 --> 01:07:42,065 -Då får jag sparken. -Inte om du ger Martin skulden 146 01:07:47,333 --> 01:07:53,065 Rädda ditt eget arsle. Här i Hollywood skiter man i alla andra. 147 01:07:54,333 --> 01:07:58,265 Och jag som ville göra en kvalitetsfilm... 148 01:08:02,933 --> 01:08:07,865 De kan väl inte skälla på mig for att jag ville göra en bra film? 149 01:08:23,133 --> 01:08:27,065 Hej, baby. Varit här länge? Jag såg dig inte vid poolen. 150 01:08:27,466 --> 01:08:31,865 -Men jag såg dig. -Jaså? Vad tänkte du? 151 01:08:32,733 --> 01:08:37,665 Att du är lång och sexig. 152 01:08:38,133 --> 01:08:43,665 Tack, baby. Det är exakt den imagen som jag och min agent strävar efter 153 01:08:48,933 --> 01:08:54,665 -Har du gått på teaterskola? -Nej. Men jag ska gå en kvällskurs 154 01:08:55,066 --> 01:08:58,865 -En kvällskurs? -Det ska bli jättekul. 155 01:08:59,333 --> 01:09:03,332 -Du kan få lertioner av mig. -Ger du lektioner? 156 01:09:08,266 --> 01:09:11,332 Först ska vi ha mer plats. 157 01:09:14,133 --> 01:09:17,732 Det viktigaste för en skådis 158 01:09:18,533 --> 01:09:23,599 -är att kunna fallajn i en roll, att riktigt leva sig in i rollen. 159 01:09:35,733 --> 01:09:41,065 Det är bra, för då ser du inte vad som händer. 160 01:09:41,733 --> 01:09:45,199 Och därmed blir du en mycket bättre skådis. 161 01:09:46,533 --> 01:09:48,132 Vad ska jag göra nu? -Stå still. 162 01:09:51,333 --> 01:09:57,265 Först ska du känna på rummet Låt mig... Stå still. * 163 01:09:57,666 --> 01:10:01,465 Låt mig ta av jackan. 164 01:10:02,733 --> 01:10:06,065 Känn på den svala luften 165 01:10:06,533 --> 01:10:12,265 Jag kommer tillbaka om en sekund Känn på rummet och andas djupt. 166 01:10:26,200 --> 01:10:28,732 Nu ska du slappna av 167 01:10:34,466 --> 01:10:41,532 Stå still. Föreställ dig att du är en lärarinna eller en sjuksköterska... 168 01:10:42,000 --> 01:10:47,265 Det är bara exempel. Du kan också vara en nunna. 169 01:10:47,666 --> 01:10:53,865 Eller ett fnask, en hora. Det är andra exempel. 170 01:10:55,333 --> 01:11:01,532 -Jag vet inte om jag kan... -Den här lektionen hjälper dig. 171 01:11:02,866 --> 01:11:05,732 Stå still. Nu tar jag ner axelbandet 172 01:11:11,466 --> 01:11:17,732 -Och det andra. Känns det bra? -Ja. det känns väl okej... 173 01:11:30,666 --> 01:11:37,065 Ut med armarna... Mycket fina! Du har sannerligen talang. 174 01:11:42,800 --> 01:11:46,265 Nu ska jag slicka brösten. 175 01:11:46,800 --> 01:11:52,465 Stå still, sa jag. Du biir aldrig slådis om du inte gör som man säger. 176 01:11:52,866 --> 01:11:57,665 Nu ska jag slicka brösten. 177 01:12:06,533 --> 01:12:10,465 -Gillar du det mycket? -Jag älskar det. 178 01:12:12,133 --> 01:12:15,865 Sluta inte. Gör du så här med alla elever? 179 01:12:16,333 --> 01:12:19,665 Nej, bara med lovande elever. 180 01:12:21,666 --> 01:12:26,665 Gillar du det? Jag fortsätter sficka Först det ena, sen det andra. 181 01:12:27,466 --> 01:12:30,732 -Jag börjar bli kåt... -Ner med händerna. Stå still. 182 01:12:31,266 --> 01:12:34,665 Jag fortsätter slicka brösten. 183 01:12:43,800 --> 01:12:45,265 Det gillar du. hör jag. 184 01:12:49,133 --> 01:12:53,865 -Får jag dra ner byxorna? -Okej... 185 01:13:11,666 --> 01:13:17,665 -Är det något jag kan hålla i? -Ja, soffan är framför dig. 186 01:13:29,666 --> 01:13:31,999 -Vill du ha smisk? -Ja. om jag blir en bättre skädis... 187 01:13:43,000 --> 01:13:48,865 Du är rätt bra på att agera. Det här går ju fint. 188 01:14:00,266 --> 01:14:03,865 Erkänn att du gillar smisk, slyna! 189 01:14:12,533 --> 01:14:14,732 -Ska jag slicka dig nu? -Ja. Slicka mig. 190 01:14:24,000 --> 01:14:29,265 -Gillar du att jag slickar fittan? -Jag älskar att du slickar fittan. 191 01:14:36,200 --> 01:14:37,865 -Jag har aldrig gjort sånt. -År det fult? 192 01:14:39,133 --> 01:14:44,465 Ja. Nej. Men jag vill inte. Kan jag bli skådis ändå? 193 01:14:48,733 --> 01:14:50,665 -Gillar du att jag slickar dig? -Jaa! 194 01:14:53,933 --> 01:14:57,465 Nu ska vi försöka något annat. 195 01:15:16,066 --> 01:15:21,865 Nu ska du fantisera att du har en fitta över nyllet 196 01:15:22,600 --> 01:15:25,265 Du kommer att gilla det. 197 01:15:30,866 --> 01:15:34,465 Låtsas att min mun ir en fitta. 198 01:15:37,733 --> 01:15:43,665 Låtsas att mina armar är ben och att du har en fitta över nyllet. 199 01:15:45,200 --> 01:15:47,865 Jag gillar att låtsas. Särskilt med din mun! 200 01:15:48,333 --> 01:15:51,665 Jag skrevar över ditt ansikte. 201 01:15:57,933 --> 01:16:01,465 Låtsas nu att det är en fitta. 202 01:16:03,333 --> 01:16:07,065 -Känns det som en fitta? -Jag tror det... 203 01:16:07,466 --> 01:16:11,932 Du är en mycket bra skådis. 204 01:16:27,266 --> 01:16:28,966 Snart tar jag av bindeln. 205 01:16:31,266 --> 01:16:35,132 Är du redo att se vad du har gjort? 206 01:16:40,800 --> 01:16:45,132 Det är okej. Det är en del av yrket. 207 01:16:56,866 --> 01:16:58,599 Slicka den fina fittan. 208 01:17:12,266 --> 01:17:16,465 Det gillar du. Det finns inget som du hellre vill göra. 209 01:17:17,600 --> 01:17:21,665 Kom ihåg vad jag sa om att leva sig in i en roll. 210 01:17:29,933 --> 01:17:33,532 Hon suger jättibra. Har du gett henne lektioner? 211 01:17:44,333 --> 01:17:46,799 Fortsätt suga. Andas djupt 212 01:18:18,266 --> 01:18:20,265 Knulla henne hårdare! 213 01:18:25,600 --> 01:18:28,399 Vem utbildar vem? Upp med dig! Du ska slickas i fittan! 214 01:18:29,800 --> 01:18:32,065 Måstra aldrig med din lärare! Skäms, flickor! 215 01:18:35,133 --> 01:18:37,932 Sug på hennes stora tuttar. 216 01:18:42,500 --> 01:18:45,100 Nu ska ni suga kuk. Det gillar ni väl? 217 01:18:47,600 --> 01:18:50,999 Svara så att det låter övertygande. 218 01:18:51,666 --> 01:18:53,399 Sä ska det låta. Ner på golvet! 219 01:19:10,066 --> 01:19:12,799 Du suger kuk, och du kysser mig. 220 01:19:13,800 --> 01:19:16,399 Res dig upp och kyss mig. 221 01:19:48,600 --> 01:19:50,799 Vem vill ha kuk i fittan? 222 01:19:51,800 --> 01:19:52,932 Kom och sitt på den. 223 01:19:57,032 --> 01:19:58,765 Långsamt... Gillar du det? 224 01:20:12,092 --> 01:20:13,092 Ner på golvet! 225 01:20:15,000 --> 01:20:16,799 Skreva över ansiktet! 226 01:21:08,666 --> 01:21:11,332 Slicka i dig grädden! 227 01:21:12,726 --> 01:21:16,193 En skåadis ska slicka i sig grädde! Slicka på bara! 228 01:21:26,266 --> 01:21:30,599 Du är för hårdhänt Gör som läraren säger: Varsamt! 229 01:21:33,666 --> 01:21:35,599 Slicka grädden av henne! 230 01:21:38,825 --> 01:21:42,025 -Nu har jag lärt mig mycket. -Jasg, det har du. 231 01:21:42,866 --> 01:21:46,199 Du har lärt dig hur man gör karriär i den här stan- 232 01:21:46,666 --> 01:21:48,332 -och hur man får en roll. 233 01:21:49,866 --> 01:21:52,265 Det är de nödvändigaste kunskaperna i Hollywood 234 01:21:59,466 --> 01:22:03,265 Jag känner många producenter som söker flickor som ni. 235 01:22:04,933 --> 01:22:06,933 Det är mycket ont om talanger i Hollywood. 236 01:22:07,830 --> 01:22:09,097 Jag ringer tillbaka 237 01:22:10,666 --> 01:22:16,199 Jag har en idé som räddar din fru. Och du ska skriva manuset- 238 01:22:17,466 --> 01:22:20,399 Beverty, vad är den stora nyheten? 239 01:22:24,133 --> 01:22:29,465 Hor på. allihopa! Jag har tidernas film på gång. 240 01:22:30,666 --> 01:22:35,199 En jättebra story: en katt och en hund och lite trolleri. 241 01:22:35,666 --> 01:22:41,465 Conrad skriver manus, Rex spelar hunden och Angie spelar katten. 242 01:22:42,466 --> 01:22:45,999 Det blir en kassasuccé! 243 01:23:08,933 --> 01:23:10,465 Det är en underbar ide till en film. 244 01:23:14,266 --> 01:23:18,199 Nu ska jag visa min uppskattning. 245 01:25:05,266 --> 01:25:09,199 Får jag slicka först? 246 01:26:00,466 --> 01:26:03,999 Jag vill knulla dig som en hund 247 01:26:05,027 --> 01:26:06,027 Upp med rumpan. 248 01:26:17,208 --> 01:26:18,208 Din tur. 249 01:27:53,214 --> 01:27:54,414 Spruta på brösten! 20603

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.