Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,070 --> 00:00:04,150
I thought we came over to watch
Jacob judge raw meat.
2
00:00:04,872 --> 00:00:06,083
Oh, we are. Unless you think
you could do it, Mike.
3
00:00:06,107 --> 00:00:07,975
[ Chuckles ]
Oh, my God.
4
00:00:08,008 --> 00:00:10,378
Jakey, go fetch
that mystery muscle.
Yep.
5
00:00:10,411 --> 00:00:13,023
Rio: Mystery muscle. Okay.
That is...
You're about to join the man's
world of 4-H meat judging.
6
00:00:13,047 --> 00:00:14,148
Oh!
Let's get meaty with it.
7
00:00:14,182 --> 00:00:15,249
Oh.
Okay.
8
00:00:15,283 --> 00:00:16,426
Oh, Kay.
Kay: Yeah, what's up?
9
00:00:16,450 --> 00:00:19,253
Can you, um, drive me
to the dump tomorrow?
10
00:00:19,287 --> 00:00:21,255
Well, why don't you stop
being a feminist fraud
11
00:00:21,289 --> 00:00:22,532
and learn how to drive yourself?
12
00:00:22,556 --> 00:00:24,192
Uh, okay, no, thank you.
13
00:00:24,225 --> 00:00:25,759
Well, I told you
I would teach you.
14
00:00:25,793 --> 00:00:27,228
I can do it tomorrow.
15
00:00:27,261 --> 00:00:29,206
I mean, who better to teach you
than your best friend?
16
00:00:29,230 --> 00:00:30,564
Mike: Oh.
Did you say...
17
00:00:30,598 --> 00:00:31,675
Did you just say "best friend"?
18
00:00:31,699 --> 00:00:33,734
Oh! [ Chuckles ]
19
00:00:33,767 --> 00:00:35,379
Well, I guess that just slipped
right out of my mouth.
'Cause you...
20
00:00:35,403 --> 00:00:36,846
It's just 'cause I had...
I had said it before,
21
00:00:36,870 --> 00:00:38,382
and you hadn't reciprocated,
so I didn't...
22
00:00:38,406 --> 00:00:40,208
I just had to make sure
it was for real, Rio.
23
00:00:40,241 --> 00:00:42,110
It's for real.
Oh, okay.
Okay, it's for real?
24
00:00:42,143 --> 00:00:43,010
Jake:
[ Imitates fanfare ]
25
00:00:43,043 --> 00:00:44,745
Alrighty.
Oh!
26
00:00:44,778 --> 00:00:46,290
[ Whistles ] Boom!
Oh, my God.
That's a lot of...
27
00:00:46,314 --> 00:00:48,048
Here we go. Here we go.
Beef invasion!
28
00:00:48,082 --> 00:00:50,118
Is he gonna... Is he gonna
eat all this raw meat
29
00:00:50,151 --> 00:00:51,695
just right now
in front of us?
Oh, I hope so.
I could watch that all day.
30
00:00:51,719 --> 00:00:53,053
Okay, now, Jakey,
31
00:00:53,087 --> 00:00:55,055
uh, I want you to take a gander
32
00:00:55,089 --> 00:00:57,125
and name that meat, Beef Boy.
33
00:00:57,158 --> 00:00:58,402
Oh, boy. Here we go.
Rio: Here we go.
34
00:00:58,426 --> 00:01:00,961
Loin eye's half a grade higher
than this guy.
35
00:01:00,994 --> 00:01:02,763
Two choice T-bones,
36
00:01:02,796 --> 00:01:05,466
two choice top sirloins.
37
00:01:05,499 --> 00:01:08,702
Ugh, this is, like,
steak house chain quality.
38
00:01:08,736 --> 00:01:10,138
That's gross, Dad.
39
00:01:10,171 --> 00:01:12,606
Kay: [ Laughs ]
Did you try to set me up?
40
00:01:12,640 --> 00:01:14,651
Rio: I don't get it.
Do you get it?
I don't get it.
Mike, envelope, please?
41
00:01:14,675 --> 00:01:17,878
Oh. Okay, let's see
how you did, Beef Boy.
42
00:01:17,911 --> 00:01:19,046
Rio: Here we go.
Okay.
Okay.
43
00:01:19,079 --> 00:01:20,457
[ Muttering ]
Kay:
I bet he got them all.
44
00:01:20,481 --> 00:01:22,650
Yeah, you got
it completely right!
45
00:01:22,683 --> 00:01:24,261
Ohh!
Of course he did.
Wow!
That's impressive!
46
00:01:24,285 --> 00:01:27,255
Well, the boy's been touched by
the almighty beef angel.
47
00:01:27,288 --> 00:01:29,290
That's something.
And come Saturday,
if Jacob wins,
48
00:01:29,323 --> 00:01:31,091
he gon' get
one of these bad boys.
49
00:01:31,125 --> 00:01:32,602
Oh, wow.
Look at that.
Kay: Check that out.
50
00:01:32,626 --> 00:01:33,770
That is, uh...
[ Jake wolf-whistles ]
51
00:01:33,794 --> 00:01:34,828
What is that, a ribeye?
52
00:01:34,862 --> 00:01:35,763
Rio: Yeah.
53
00:01:35,796 --> 00:01:37,231
[ Laughter ]
54
00:01:37,265 --> 00:01:38,599
Uh, it's a T-bone.
55
00:01:38,632 --> 00:01:40,768
Did you just say "ribeye,"
you bonehead?
56
00:01:40,801 --> 00:01:42,170
[ Laughter ]
You idiot.
57
00:01:42,203 --> 00:01:44,305
This is a very niche
humor you guys have.
58
00:01:44,338 --> 00:01:45,439
Yeah.
59
00:01:45,473 --> 00:01:50,110
♪♪
60
00:01:50,144 --> 00:01:52,680
Captions by VITAC...
61
00:01:52,713 --> 00:01:55,983
♪♪
62
00:01:56,016 --> 00:01:57,117
Oh, hey!
63
00:01:57,151 --> 00:01:58,852
Mr. Meat,
how you doing?
64
00:01:58,886 --> 00:01:59,953
Oh.
[ Laughs ]
65
00:01:59,987 --> 00:02:01,121
Mr. Meat's my dad.
Ah.
66
00:02:01,155 --> 00:02:02,022
You can just
call me "Beef Boy."
67
00:02:02,055 --> 00:02:02,923
Ah.
68
00:02:02,956 --> 00:02:04,792
Last night when I got home,
69
00:02:04,825 --> 00:02:07,328
I went down a Wikipedia wormhole
about meat judging.
Yeah.
70
00:02:07,361 --> 00:02:08,696
You got a real talent!
71
00:02:08,729 --> 00:02:09,697
Oh! You know what?
72
00:02:09,730 --> 00:02:11,265
Do my meat.
73
00:02:11,299 --> 00:02:13,534
You know, I don't...
I don't really want to.
74
00:02:13,567 --> 00:02:15,679
Uh, you... you can just read
the grade on the package.
75
00:02:15,703 --> 00:02:17,771
Oh, sure, sure.
Tricks of the trade.
76
00:02:17,805 --> 00:02:19,573
Hey, do you mind if we,
uh, talk outside?
77
00:02:21,041 --> 00:02:22,443
Oh, boy. Uh...
78
00:02:22,476 --> 00:02:24,478
Okay, this is kind of
hard for me to say.
79
00:02:24,512 --> 00:02:25,789
Do we have this kind of
relationship?
80
00:02:25,813 --> 00:02:27,681
So, Michael... That's formal.
81
00:02:27,715 --> 00:02:30,150
I know that I'm the voice
of my generation,
82
00:02:30,184 --> 00:02:32,320
you know, when it comes
to meat judging, but...
83
00:02:34,355 --> 00:02:36,224
I really...
I really hate doing it.
84
00:02:37,658 --> 00:02:39,536
You know, it's not my dream.
It's my dad's dream.
85
00:02:39,560 --> 00:02:41,205
To be honest,
this does remind me of something
86
00:02:41,229 --> 00:02:42,372
I went through
when I was your age.
87
00:02:42,396 --> 00:02:43,564
In high school, man,
88
00:02:43,597 --> 00:02:46,734
all I wanted to do was play
with my band, Volsung.
89
00:02:46,767 --> 00:02:51,205
As in Volsung, the son
of the Norse god Rerir.
90
00:02:51,239 --> 00:02:52,406
Rerir, right.
Right, yeah.
91
00:02:52,440 --> 00:02:54,080
He was killed by
the Geatish King Siggeir.
92
00:02:55,509 --> 00:02:56,877
Jacob.
93
00:02:56,910 --> 00:02:58,579
I... That's crazy you know that.
94
00:02:58,612 --> 00:03:01,382
That's crazy that people
don't know that.
I agree!
95
00:03:01,415 --> 00:03:03,427
Wait, I didn't know
that you played music.
Yeah, yeah.
96
00:03:03,451 --> 00:03:04,818
You know,
I play guitar.
Oh!
97
00:03:04,852 --> 00:03:06,095
But I...
I've never had a band, but...
98
00:03:06,119 --> 00:03:06,920
Oh, yeah.
Yeah.
99
00:03:06,954 --> 00:03:08,556
Boy, I was so into it.
100
00:03:08,589 --> 00:03:11,225
Even built a website. I mean,
we rehearsed all the time.
101
00:03:11,259 --> 00:03:12,860
We got pretty darn good.
102
00:03:12,893 --> 00:03:14,695
Oh, come on.
Don't downplay it.
Yeah.
103
00:03:14,728 --> 00:03:16,830
I'm sure your music was like
a buzzsaw to the crotch.
104
00:03:16,864 --> 00:03:17,865
Well, thank you.
105
00:03:17,898 --> 00:03:19,233
[ Imitates saw ]
[ Chuckles ]
106
00:03:19,267 --> 00:03:20,601
Right.
107
00:03:20,634 --> 00:03:24,572
But the thing is, my... my
guidance counselor, Mr. Liptak,
108
00:03:24,605 --> 00:03:27,107
he... he noticed that the band
was tanking my grades,
109
00:03:27,140 --> 00:03:28,776
so I quit, and without him,
110
00:03:28,809 --> 00:03:29,953
I would've never
gone to college,
111
00:03:29,977 --> 00:03:31,912
never become a music journalist.
112
00:03:31,945 --> 00:03:34,582
But then you got laid off
and had to become a farmer.
113
00:03:34,615 --> 00:03:37,351
You know, it kind of sounds like
Mr. Liptak ruined your life.
114
00:03:37,385 --> 00:03:39,787
Like a... Like a weird old
wiener boy.
115
00:03:39,820 --> 00:03:41,021
Mm-hmm.
116
00:03:41,054 --> 00:03:42,466
I'm not sure
you're listening anymore,
117
00:03:42,490 --> 00:03:44,067
'cause it sounds like you're
taking all the wrong stuff
Wow.
118
00:03:44,091 --> 00:03:45,435
Away from
this conversation.
Totally, totally.
119
00:03:45,459 --> 00:03:47,237
Kay: No biggie. Just teaching
my best friend to drive.
120
00:03:47,261 --> 00:03:49,463
[ Laughing ]
Ooh, this is a big car.
121
00:03:49,497 --> 00:03:50,464
Alright.
122
00:03:50,498 --> 00:03:52,366
Oh!
123
00:03:52,400 --> 00:03:54,578
You knew to buckle up, so you're
already an A-plus student.
Oh!
124
00:03:54,602 --> 00:03:57,037
Hey, thank you. Thank you for
the positive reinforcement.
125
00:03:57,070 --> 00:03:59,473
Oh, I'm all about
positive reinforcement.
Okay, good.
126
00:03:59,507 --> 00:04:02,710
Now, lesson one... listen to me,
or you're gonna crash this car!
127
00:04:02,743 --> 00:04:05,054
Oka...
Your lungs will be
pierced, and you'll be
breathing on a machine.
128
00:04:05,078 --> 00:04:05,913
Is that what you want?
No.
129
00:04:05,946 --> 00:04:07,415
Is that what you want?
130
00:04:07,448 --> 00:04:09,158
'Cause when you're a vegetable,
I can guarantee
131
00:04:09,182 --> 00:04:11,160
Mike's not gonna leave you
plugged in for very long.
132
00:04:11,184 --> 00:04:12,753
Oh.
[ Trills ]
133
00:04:12,786 --> 00:04:14,455
"Steel Magnolias," okay?
134
00:04:14,488 --> 00:04:15,723
"Got to cut her loose
135
00:04:15,756 --> 00:04:17,734
so I can move on to another,
more beautiful woman."
136
00:04:17,758 --> 00:04:19,126
[ Exhales deeply ]
137
00:04:19,159 --> 00:04:22,129
Okay, now, keys are,
uh, in the ignition.
138
00:04:22,162 --> 00:04:23,239
I-I... So, we just hit the road.
139
00:04:23,263 --> 00:04:25,499
Sorry, Kay, I just...
I'm sort of...
140
00:04:25,533 --> 00:04:29,136
[Sighs] reeling from how intense
and off-topic that was.
141
00:04:29,169 --> 00:04:31,505
Well, driving a two-ton vehicle
is intense, Rio!
142
00:04:31,539 --> 00:04:33,607
Now grab that gearshift
like it's your lover's rod
143
00:04:33,641 --> 00:04:34,842
and put 'er in drive!
144
00:04:34,875 --> 00:04:36,944
Go, go, go!
Okay, okay.
145
00:04:36,977 --> 00:04:38,288
[ Turn signal clicking ]
Is this...
Is this right?
146
00:04:38,312 --> 00:04:40,414
Is that right? I don't know.
Is that right?
147
00:04:40,448 --> 00:04:41,758
I don't know. I...
I don't know how to drive...
148
00:04:41,782 --> 00:04:42,816
Get out of the car!
149
00:04:42,850 --> 00:04:44,450
[ Serene music plays ]
[ Exhales deeply ]
150
00:04:46,119 --> 00:04:47,187
Mnh.
151
00:04:47,220 --> 00:04:50,358
Having a little
midday spa session?
152
00:04:50,391 --> 00:04:52,536
That means you either just
talked to your mom on the phone
153
00:04:52,560 --> 00:04:54,495
Yeah.
Or you had a bad day?
154
00:04:54,528 --> 00:04:56,530
The driving lesson
155
00:04:56,564 --> 00:04:59,266
was the most stressful
situation of my life,
156
00:04:59,299 --> 00:05:01,301
and I have been stuck
on a subway car
157
00:05:01,335 --> 00:05:02,936
with a flock of birds.
158
00:05:02,970 --> 00:05:06,039
She might be the worst teacher
in the history of teachers.
159
00:05:06,073 --> 00:05:08,151
She was less like a
teacher and more like
my aunt when she drank.
160
00:05:08,175 --> 00:05:09,977
I mean, she just,
like, yelled a lot.
161
00:05:10,010 --> 00:05:11,044
Made me feel scared.
162
00:05:11,078 --> 00:05:13,113
Well, you guys
are best friends now.
163
00:05:13,146 --> 00:05:14,548
How are you gonna
navigate this one?
164
00:05:14,582 --> 00:05:16,884
Oh, um, secretly learn to drive
from someone else
165
00:05:16,917 --> 00:05:18,652
so that when I have
a lesson with Kay,
166
00:05:18,686 --> 00:05:20,120
she doesn't have to yell at me.
167
00:05:20,153 --> 00:05:22,623
Right, yep,
the obvious solution.
168
00:05:22,656 --> 00:05:24,057
I think the obvious is best.
169
00:05:24,091 --> 00:05:24,858
What's the deal with that?
170
00:05:24,892 --> 00:05:27,127
Oh, I dug out my old guitar.
171
00:05:27,160 --> 00:05:29,530
You want to hear some of
my old band's classics?
172
00:05:29,563 --> 00:05:30,964
Did Volsung have classics?
173
00:05:30,998 --> 00:05:34,334
[ Knocking on door ]
174
00:05:34,368 --> 00:05:36,203
Hey, guys.
What's going on?
175
00:05:36,236 --> 00:05:37,304
Oh, you don't know?
176
00:05:37,337 --> 00:05:39,072
You're the one spinning
fairy tales,
177
00:05:39,106 --> 00:05:41,241
putting Cheez Whiz
all up in my boy's ear.
178
00:05:41,274 --> 00:05:43,644
Remember? When you told me
about your band?
179
00:05:43,677 --> 00:05:45,212
And how you regret every day
180
00:05:45,245 --> 00:05:46,680
that you didn't
follow your dreams?
181
00:05:46,714 --> 00:05:48,081
I don't think I said
exactly that.
182
00:05:48,115 --> 00:05:50,083
It was... It was a broader,
more nuanced message.
183
00:05:50,117 --> 00:05:53,654
Well, whatever you said, okay,
he refuses to judge meat.
184
00:05:53,687 --> 00:05:56,223
He'll be the first Bowman boy
in the history of our family
185
00:05:56,256 --> 00:05:57,357
not to be a champion.
186
00:05:57,391 --> 00:05:59,326
I'm not a Beef Boy anymore.
187
00:05:59,359 --> 00:06:01,194
Dad...
188
00:06:01,228 --> 00:06:03,330
Michael and I
are starting a band.
189
00:06:03,363 --> 00:06:05,833
You can't talk us out of it,
so don't even try.
190
00:06:05,866 --> 00:06:07,568
I co... I could be
talked out of it.
191
00:06:07,601 --> 00:06:09,537
Jacob, where are you going?
This is my house!
192
00:06:09,570 --> 00:06:13,340
Hope the foundation's solid,
'cause it's getting rocked!
193
00:06:13,373 --> 00:06:16,577
If that boy was a cut of meat,
he'd be a porterhouse steak.
194
00:06:16,610 --> 00:06:18,546
I just don't know
enough about meat
195
00:06:18,579 --> 00:06:20,624
to really get the full impact of
what you're trying to say.
196
00:06:20,648 --> 00:06:23,717
Jacob is a golden god that
smells like snow cones,
197
00:06:23,751 --> 00:06:25,719
and I'll do anything for him.
198
00:06:25,753 --> 00:06:28,255
His future is meat.
199
00:06:28,288 --> 00:06:29,766
I mean, are you...
Are you sure about that?
200
00:06:29,790 --> 00:06:31,124
Have you talked to him?
201
00:06:31,158 --> 00:06:32,860
There's nothing to talk about.
202
00:06:32,893 --> 00:06:34,227
Okay.
203
00:06:34,261 --> 00:06:36,697
Well, if you do decide
to talk to your son,
204
00:06:36,730 --> 00:06:39,299
you might want to think about
the best way to communicate.
205
00:06:39,332 --> 00:06:41,134
Fix it, Mike!!
206
00:06:47,107 --> 00:06:49,052
Hey, hey, hey, hey, bud,
we... we... we need to talk.
207
00:06:49,076 --> 00:06:50,377
I know. I'm sorry.
208
00:06:50,410 --> 00:06:52,288
I wanted to ask you about
the band before I told my dad,
209
00:06:52,312 --> 00:06:54,915
but, you know, stuff just
doesn't always work out
210
00:06:54,948 --> 00:06:56,316
the way that you want, right?
211
00:06:56,349 --> 00:06:58,051
Yeah.
It's a song
that I'm writing.
212
00:06:58,085 --> 00:07:00,588
♪ Stuff doesn't
always work out ♪
213
00:07:00,621 --> 00:07:03,256
♪ Do you ever get so sad
214
00:07:03,290 --> 00:07:05,893
♪ That you tried
to eat grass? ♪
215
00:07:05,926 --> 00:07:07,160
♪ Don't eat the grass
216
00:07:07,194 --> 00:07:08,762
♪ Don't eat the grass
217
00:07:08,796 --> 00:07:10,097
♪ Stuff doesn't
always work out ♪
218
00:07:10,130 --> 00:07:11,164
Yeah.
And then it...
219
00:07:11,198 --> 00:07:12,666
Um... Ooh!
220
00:07:12,700 --> 00:07:15,503
You know, I think music
might be a hobby for you.
221
00:07:15,536 --> 00:07:17,104
But the...
But the meat judging...
222
00:07:17,137 --> 00:07:19,740
[ Chord plays loudly ]
223
00:07:19,773 --> 00:07:21,475
I got no passion for meat, Mike.
224
00:07:21,509 --> 00:07:23,844
Look, uh, Jacob, I... I...
225
00:07:23,877 --> 00:07:25,312
I can't join your band.
226
00:07:28,281 --> 00:07:30,017
Okay.
227
00:07:30,050 --> 00:07:32,452
But will you join...
228
00:07:32,486 --> 00:07:33,687
your band?
229
00:07:33,721 --> 00:07:35,122
[ Laughing ] Oh!
230
00:07:35,155 --> 00:07:36,323
Oh, wow.
The Volsung logo.
231
00:07:36,356 --> 00:07:38,191
Yeah.
232
00:07:38,225 --> 00:07:40,794
Wow. You made a shirt for
my high school band.
Yes, I did.
233
00:07:40,828 --> 00:07:42,663
Man, I love this freaky raven,
234
00:07:42,696 --> 00:07:43,631
Oh.
This big-ass tree...
235
00:07:43,664 --> 00:07:45,265
Yggdrasil.
236
00:07:45,298 --> 00:07:48,001
Yeah.
Yeah. The tree that connects
the Nine Worlds.
237
00:07:48,035 --> 00:07:50,370
We added a tenth world...
238
00:07:50,403 --> 00:07:51,839
America.
239
00:07:51,872 --> 00:07:53,140
See that?
[ Laughs ]
240
00:07:53,173 --> 00:07:54,608
That's so genius.
241
00:07:54,642 --> 00:07:55,809
Where did you find this?
242
00:07:55,843 --> 00:07:57,177
Oh.
243
00:07:57,210 --> 00:07:59,112
Your band's old
GeoCities website.
244
00:07:59,146 --> 00:08:00,347
Oh!
245
00:08:00,380 --> 00:08:02,850
"Volsung's mission is
to mix Norse mythology
246
00:08:02,883 --> 00:08:04,518
with hard-hitting rock
that has..."
247
00:08:04,552 --> 00:08:06,395
"a beat
you can dance to."
"a beat
you can dance to."
248
00:08:06,419 --> 00:08:08,164
Exactly.
Look at that.
We're announcing "Neon Girl."
249
00:08:08,188 --> 00:08:09,499
That was gonna be
our breakout single.
250
00:08:09,523 --> 00:08:11,391
Can we play it?
251
00:08:11,424 --> 00:08:13,293
Um...
252
00:08:13,326 --> 00:08:14,461
[ Sighs ]
253
00:08:14,494 --> 00:08:15,362
No. No. No.
254
00:08:15,395 --> 00:08:17,197
You... You gotta study meat,
255
00:08:17,230 --> 00:08:18,799
and you gotta do
what your dad wants.
256
00:08:18,832 --> 00:08:20,133
I'm sorry.
257
00:08:20,167 --> 00:08:21,334
Okay.
258
00:08:21,368 --> 00:08:22,836
Whatever you say,
Mr. Liptak.
259
00:08:24,337 --> 00:08:26,073
[ Rock music plays ]
260
00:08:26,106 --> 00:08:27,908
♪ The chariot awaits
261
00:08:27,941 --> 00:08:29,877
♪ We ride the winds to war
262
00:08:29,910 --> 00:08:31,812
♪ Our enemies abate
263
00:08:31,845 --> 00:08:33,380
♪ When they hear
our mighty roar ♪
264
00:08:33,413 --> 00:08:34,181
Oww!
265
00:08:34,214 --> 00:08:35,749
Ow! Whoo!
266
00:08:35,783 --> 00:08:38,085
Oh, man, did you see
my "Sex-God face" there?
267
00:08:38,118 --> 00:08:39,495
I saw something
going on facially,
Yeah.
268
00:08:39,519 --> 00:08:41,430
But I thought you were just
angling for a bathroom break.
269
00:08:41,454 --> 00:08:44,157
No, no, no, every good frontman
has a "Sex-God face."
270
00:08:44,191 --> 00:08:45,859
This is mine right here.
Let me see.
271
00:08:45,893 --> 00:08:47,527
[ Grunts ]
A lot of teeth.
272
00:08:47,561 --> 00:08:49,730
What do you think?
Did it work? You turned on?
273
00:08:49,763 --> 00:08:51,374
Yeah, yeah, I'm gonna say "Yeah"
and just move on.
274
00:08:51,398 --> 00:08:52,532
God, did that feel good!
275
00:08:52,566 --> 00:08:54,501
I feel like I had a...
IV of pure rock 'n' roll
276
00:08:54,534 --> 00:08:55,936
running through me.
277
00:08:55,969 --> 00:08:57,714
Yeah, hey, uh, maybe we should
invite some people over
278
00:08:57,738 --> 00:08:58,839
to hear us play.
279
00:08:58,872 --> 00:09:00,516
No, no, man, that would be
too distracting.
280
00:09:00,540 --> 00:09:02,285
Listen, Volsung has always been
about the music,
281
00:09:02,309 --> 00:09:03,510
plain and simple.
282
00:09:03,543 --> 00:09:05,183
You had to have played
some shows, though.
283
00:09:06,046 --> 00:09:07,781
No, man, we...
We never played a show.
284
00:09:07,815 --> 00:09:09,750
What?!
Yeah. Yeah.
285
00:09:09,783 --> 00:09:11,952
Which sucks,
'cause I had the best plan.
286
00:09:11,985 --> 00:09:14,454
My high school was having
this anti-drug rally,
287
00:09:14,487 --> 00:09:16,757
and we all were all set to
just storm that stage,
288
00:09:16,790 --> 00:09:18,391
hijack it, and cut loose.
289
00:09:18,425 --> 00:09:19,927
Oh, my God, that's so Volsung!
290
00:09:19,960 --> 00:09:21,361
[ Laughs ]
I know, but my...
291
00:09:21,394 --> 00:09:23,463
My drummer, Tyler, he cut
his lip on his braces.
292
00:09:23,496 --> 00:09:24,632
Was a no-show.
293
00:09:24,665 --> 00:09:26,466
I wanna kick Tyler's ass so bad.
294
00:09:26,499 --> 00:09:27,911
And I think you'd have to
go down to Africa, though.
295
00:09:27,935 --> 00:09:30,103
He's building schools or
hospitals or something.
296
00:09:30,137 --> 00:09:32,039
Oh, I wish we could've
done that show!
297
00:09:32,072 --> 00:09:34,642
We were gonna kick things off
with "Raven's Wolf."
Yeah.
298
00:09:34,675 --> 00:09:36,877
Then lead right into
"Wolf's Raven."
299
00:09:36,910 --> 00:09:38,712
Well, can we play it?
300
00:09:38,746 --> 00:09:39,813
No, man.
What?
301
00:09:39,847 --> 00:09:41,081
But we can shred it.
302
00:09:41,114 --> 00:09:42,482
Oh! [ Chuckles ]
303
00:09:42,515 --> 00:09:44,151
En, to...
304
00:09:44,184 --> 00:09:46,586
en, to, tre, fire!
305
00:09:46,620 --> 00:09:49,122
[ Rock music plays ]
306
00:09:49,156 --> 00:09:50,758
Rio:
Thank you so much, Rudy.
307
00:09:50,791 --> 00:09:52,760
It's just, you know,
learning to drive from Kay
308
00:09:52,793 --> 00:09:54,337
was putting too much pressure on
our relationship,
309
00:09:54,361 --> 00:09:55,896
and I... Shh.
310
00:09:55,929 --> 00:09:58,249
Makes me jealous
when I hear about your
friendship with Kay.
311
00:09:58,866 --> 00:10:00,167
Rudy.
[ Scoffs ]
312
00:10:00,200 --> 00:10:01,969
I feel jealous that you,
you know,
313
00:10:02,002 --> 00:10:03,136
you're a natural blond.
314
00:10:03,170 --> 00:10:03,904
Oh.
315
00:10:03,937 --> 00:10:05,338
Keys?
316
00:10:05,372 --> 00:10:06,506
Oh.
317
00:10:06,539 --> 00:10:07,908
My truck's a little finicky,
318
00:10:07,941 --> 00:10:10,778
so just pop 'er in there and
jostle it around a little bit.
319
00:10:10,811 --> 00:10:12,445
Clockwise.
Okay.
320
00:10:12,479 --> 00:10:15,983
Also, drive is reverse,
reverse is neutral,
and neutral is drive,
321
00:10:16,016 --> 00:10:18,819
so just pop 'er into neutral,
which, again, is drive,
322
00:10:18,852 --> 00:10:20,620
and hit the gas,
which is the brake.
323
00:10:20,654 --> 00:10:22,498
Also, whatever you do,
don't touch the cassette player,
324
00:10:22,522 --> 00:10:23,857
'cause it deploys the airbags.
325
00:10:25,458 --> 00:10:26,636
Clara, thank you so much
for this lesson.
[ Cats meowing ]
326
00:10:26,660 --> 00:10:28,128
Of course.
327
00:10:28,161 --> 00:10:30,163
Would it be okay
if we just moved these guys
328
00:10:30,197 --> 00:10:31,331
in the back?
329
00:10:31,364 --> 00:10:32,599
They're all girls.
330
00:10:32,632 --> 00:10:34,101
Oh.
331
00:10:34,134 --> 00:10:35,302
Ah...
332
00:10:35,335 --> 00:10:38,105
That's Reese Wither-Cat,
and you need to look out.
333
00:10:38,138 --> 00:10:40,941
She tells Big Little Meows.
334
00:10:40,974 --> 00:10:43,176
[ Laughs ]
335
00:10:43,210 --> 00:10:44,511
[ Meowing continues ]
336
00:10:44,544 --> 00:10:46,413
[ Laughing ]
337
00:10:47,815 --> 00:10:49,316
Constance:
I'm proud of you, Rio.
338
00:10:49,349 --> 00:10:50,559
[ Engine starts ]
You came to
the right person.
339
00:10:50,583 --> 00:10:52,352
I think so, yeah.
340
00:10:52,385 --> 00:10:53,629
This feels right.
This feels right.
Alright.
341
00:10:53,653 --> 00:10:55,555
Okay.
Yes, let's begin.
342
00:10:55,588 --> 00:10:57,057
Mm-hmm.
343
00:10:57,090 --> 00:10:59,126
Connie? What are you...
What are you doing?
344
00:10:59,159 --> 00:11:00,894
Well, this is how
I taught Brandon.
345
00:11:00,928 --> 00:11:02,395
You know, driving's about trust.
346
00:11:02,429 --> 00:11:03,663
And I trust you.
347
00:11:03,697 --> 00:11:06,633
Now, whether we live or die,
it's up to you, alright?
348
00:11:06,666 --> 00:11:08,101
So, good night.
349
00:11:09,169 --> 00:11:11,138
Oh, wow.
That is... so scary.
350
00:11:11,171 --> 00:11:12,906
Rio, just relax.
Yeah.
351
00:11:12,940 --> 00:11:14,041
Don't wake me.
352
00:11:14,074 --> 00:11:15,208
Okay, don't wake you.
353
00:11:15,242 --> 00:11:16,385
Mm-hmm.
Okay.
I'm gonna just...
354
00:11:16,409 --> 00:11:17,711
Oh.
355
00:11:17,745 --> 00:11:18,712
[ Engine revving ]
356
00:11:18,746 --> 00:11:20,213
Oh, man! Oh, man!
357
00:11:20,247 --> 00:11:22,082
Oh, going fast!
It's going fast!
358
00:11:22,115 --> 00:11:23,727
Slow down! Slow down!
Oh, my God! Oh, my God!
No, no, no!
359
00:11:23,751 --> 00:11:25,185
[ Crash ]
Ohhh!
360
00:11:25,218 --> 00:11:27,587
Damn, did you just run into Kay
with my car?
361
00:11:27,620 --> 00:11:29,089
Oh, man.
She doesn't know I'm here.
362
00:11:29,122 --> 00:11:30,357
She's gonna be so mad.
Ohhh...
363
00:11:30,390 --> 00:11:32,659
Rio!
Why are you driving?
364
00:11:32,692 --> 00:11:34,738
I...
Wait, is Connie giving you
a lesson instead of me?
365
00:11:34,762 --> 00:11:35,863
[ Stammers, sighs ]
366
00:11:35,896 --> 00:11:37,197
I'm so sorry I didn't tell you.
367
00:11:37,230 --> 00:11:39,108
It's just that, you know,
it was so scary with you,
368
00:11:39,132 --> 00:11:40,567
and, you know, you yelled a lot.
369
00:11:40,600 --> 00:11:42,369
But basically,
I did have to go learn
370
00:11:42,402 --> 00:11:43,904
from Rudy and Clara
and Constance...
371
00:11:43,937 --> 00:11:45,448
Oh, so you're learning from
everybody in the town
372
00:11:45,472 --> 00:11:47,540
and I'm just mean Kay
with her mean yells
373
00:11:47,574 --> 00:11:49,509
coming out of her mean mouth
all mean day long?
374
00:11:49,542 --> 00:11:50,844
No. No. No.
375
00:11:50,878 --> 00:11:51,845
I was...
376
00:11:51,879 --> 00:11:53,046
Kay.
No.
377
00:11:53,080 --> 00:11:55,515
[ Grunts ]
Oh, wow. She is...
378
00:11:55,548 --> 00:11:56,716
[ Grunts ]
Oh! So strong.
379
00:11:56,750 --> 00:11:58,351
Kay, listen to me.
380
00:11:58,385 --> 00:12:00,363
Those other lessons, they did
not mean anything to me.
381
00:12:00,387 --> 00:12:01,354
Kay?
382
00:12:01,388 --> 00:12:02,555
[ Truck door slams ]
Kay!
383
00:12:02,589 --> 00:12:03,957
Kay, are you okay?
384
00:12:06,159 --> 00:12:08,128
She took driving lessons
behind your back
385
00:12:08,161 --> 00:12:09,629
and then she crashed
into our truck?
386
00:12:09,662 --> 00:12:11,431
Yep. You got it.
[ Chuckles ]
387
00:12:11,464 --> 00:12:12,900
I don't get it.
388
00:12:12,933 --> 00:12:14,310
Why aren't you
yelling and screaming?
389
00:12:14,334 --> 00:12:15,644
I don't know.
That's the weirdest part.
390
00:12:15,668 --> 00:12:17,304
I'm not that mad at her.
391
00:12:17,337 --> 00:12:18,772
My heart's just not in it
this time.
392
00:12:18,806 --> 00:12:20,107
Wow.
393
00:12:20,140 --> 00:12:22,375
You two must really
be best friends,
394
00:12:22,409 --> 00:12:25,145
because when Clay Aiken lost,
you set our TV on fire.
395
00:12:25,178 --> 00:12:26,880
Well, he's got the voice
of an angel!
396
00:12:26,914 --> 00:12:29,749
I just want to grab Rio
by the shoulders and...
397
00:12:29,783 --> 00:12:31,451
bring her in for a hug.
398
00:12:31,484 --> 00:12:33,253
Dang it!
My anger's not there.
399
00:12:33,286 --> 00:12:34,955
Well, I got enough
for both of us.
400
00:12:34,988 --> 00:12:37,324
I'll tell you what, I want
to see that metal T-bone
401
00:12:37,357 --> 00:12:39,626
holding up Jacob's pants
more than anything.
402
00:12:39,659 --> 00:12:41,161
Beau, do you think
maybe sometimes
403
00:12:41,194 --> 00:12:42,762
we both get a little too angry?
404
00:12:42,796 --> 00:12:43,931
No!
405
00:12:43,964 --> 00:12:45,265
Maybe!
406
00:12:45,298 --> 00:12:46,633
Possible.
407
00:12:46,666 --> 00:12:48,768
Why don't you just try
and find a different way
408
00:12:48,802 --> 00:12:50,203
to get through to Jacob?
409
00:12:52,605 --> 00:12:54,607
♪♪
410
00:12:54,641 --> 00:12:56,509
You are wise...
411
00:12:56,543 --> 00:12:57,510
[ Chuckles ]
412
00:12:57,544 --> 00:12:59,779
and beautiful...
413
00:12:59,813 --> 00:13:02,349
[ Voice breaking ] and I am
so happy you took me back.
414
00:13:02,382 --> 00:13:04,918
Well, with an ass like that,
did I have a choice?
415
00:13:04,952 --> 00:13:06,854
[ Smack ]
What are you starting?
416
00:13:06,887 --> 00:13:09,122
♪ The battle never ending
417
00:13:09,156 --> 00:13:11,859
♪ By 'morrow, take the cave
418
00:13:11,892 --> 00:13:13,493
Owww!
419
00:13:13,526 --> 00:13:14,928
Whoo! Man!
420
00:13:14,962 --> 00:13:16,663
Whoo! Whoo!
421
00:13:16,696 --> 00:13:18,832
Alright, Dad.
Go ahead, yell at me.
422
00:13:18,866 --> 00:13:21,101
Mm. That was catchy.
423
00:13:21,134 --> 00:13:22,802
S... I love it.
424
00:13:22,836 --> 00:13:25,105
You... You do?
425
00:13:25,138 --> 00:13:26,673
Oh, so good.
426
00:13:26,706 --> 00:13:28,808
I don't want you to ever quit
playing in this band.
427
00:13:28,842 --> 00:13:30,477
Maybe you can do both.
428
00:13:30,510 --> 00:13:32,812
You know, come to
the meat-judging competition.
429
00:13:32,846 --> 00:13:34,014
If that's chill with you.
430
00:13:34,047 --> 00:13:35,215
The whole county'll be there.
431
00:13:35,248 --> 00:13:36,449
Okay. I'll do it.
432
00:13:36,483 --> 00:13:37,317
What?
433
00:13:37,350 --> 00:13:38,852
We should talk about this.
434
00:13:38,886 --> 00:13:40,988
No, no, my... my dad
knows what's best.
435
00:13:41,021 --> 00:13:42,022
Wow.
436
00:13:43,891 --> 00:13:46,894
I've always been
a scream-first kind of guy.
437
00:13:46,927 --> 00:13:49,696
This makes me rethink
a lot of things I've done.
438
00:13:52,532 --> 00:13:53,566
[ Chuckles ]
439
00:13:53,600 --> 00:13:54,978
[ Whispering ]
I'm not judging meat.
440
00:13:55,002 --> 00:13:56,469
I'm playing rock 'n' roll.
441
00:13:56,503 --> 00:13:59,239
Tomorrow, the whole town
is gonna be there,
442
00:13:59,272 --> 00:14:01,008
and we are gonna
ambush the stage!
443
00:14:01,041 --> 00:14:02,876
Oh, you fooled me, man!
444
00:14:02,910 --> 00:14:04,411
I can't keep up with you.
445
00:14:04,444 --> 00:14:06,013
You're like Odin's
eight-legged horse.
446
00:14:06,046 --> 00:14:07,580
Clip clop, clip clop, clip clop!
447
00:14:10,550 --> 00:14:12,352
[ Indistinct talking ]
448
00:14:12,385 --> 00:14:17,224
♪♪
449
00:14:17,257 --> 00:14:19,526
Mike: Oh, man.
This is so badass.
450
00:14:19,559 --> 00:14:20,994
Like when
Rage Against the Machine
451
00:14:21,028 --> 00:14:22,505
played in front of
the New York Stock Exchange.
452
00:14:22,529 --> 00:14:23,830
Shut it down.
453
00:14:23,863 --> 00:14:26,009
Man, you sound so old when
you talk about ancient bands,
454
00:14:26,033 --> 00:14:27,834
but... I'm amped.
455
00:14:27,867 --> 00:14:28,936
[ Laughs ]
456
00:14:28,969 --> 00:14:30,737
I got the chills.
457
00:14:30,770 --> 00:14:33,073
Well, they do turn it down to 60
because of the meat.
Yeah.
458
00:14:33,106 --> 00:14:35,075
Okay, when I get on stage,
459
00:14:35,108 --> 00:14:37,444
I'm gonna give 'em a little
taste of actual judging,
460
00:14:37,477 --> 00:14:39,913
and then I'm gonna say
"rancid meat."
461
00:14:39,947 --> 00:14:42,382
Right, and that's my cue
to get out my axe
462
00:14:42,415 --> 00:14:44,117
Yes.
and unleash the raven.
[ Caws ]
463
00:14:44,151 --> 00:14:45,919
And then I'm gonna
scream "Volsung!"
464
00:14:45,953 --> 00:14:47,887
And we're gonna melt
this crowd's face off.
465
00:14:47,921 --> 00:14:50,057
It's just gonna be
a... a river of face skin.
466
00:14:50,090 --> 00:14:52,559
Oh, man, I wish Mr. Liptak
was here to see this.
467
00:14:52,592 --> 00:14:54,303
Though, I understand he's got
pretty advanced glaucoma,
468
00:14:54,327 --> 00:14:55,395
so he'd probably miss it.
469
00:14:55,428 --> 00:14:56,930
Oh, hey, you got
your Viking gear on?
470
00:14:58,398 --> 00:14:59,466
Oh, my God.
471
00:14:59,499 --> 00:15:00,733
Oh!
472
00:15:00,767 --> 00:15:02,435
Yeah, chain mail.
So authentic.
473
00:15:02,469 --> 00:15:04,948
Hey, did you want to try
that little side-braid
that we were working on?
474
00:15:04,972 --> 00:15:06,482
I know it was too tight
last night,
Good to see you.
475
00:15:06,506 --> 00:15:07,783
But I'll be
really gentle.
No, I'm o... I'm open...
476
00:15:07,807 --> 00:15:09,109
Deuuuuuuh.
477
00:15:09,142 --> 00:15:10,610
How's my Beef Boy?
478
00:15:10,643 --> 00:15:12,479
[ Chuckling ] Hey.
479
00:15:12,512 --> 00:15:14,814
I'm gonna get a spot in front of
all the losers' parents.
480
00:15:14,847 --> 00:15:17,384
Let's just hope there's
no... rancid meat.
481
00:15:17,417 --> 00:15:19,119
[ Laughs ]
482
00:15:19,152 --> 00:15:21,554
What could be worse
than rancid meat, you know?
483
00:15:21,588 --> 00:15:23,456
At a meat-judging contest?
484
00:15:23,490 --> 00:15:25,092
[ Stifled laughing ]
Rancid.
485
00:15:25,125 --> 00:15:26,226
[ Laughs ]
486
00:15:26,259 --> 00:15:27,995
[ Stammers ]
Chaos would break out.
487
00:15:28,028 --> 00:15:29,162
It's supposed to be fresh.
488
00:15:29,196 --> 00:15:30,297
Shut up!
489
00:15:30,330 --> 00:15:32,499
[ Sighing ] Okay.
490
00:15:32,532 --> 00:15:38,171
♪♪
491
00:15:38,205 --> 00:15:39,439
Oh.
Hey.
492
00:15:39,472 --> 00:15:41,108
You have every right to be mad.
493
00:15:41,141 --> 00:15:42,442
I'm so mad.
494
00:15:42,475 --> 00:15:44,978
So, if I could just have
an opportunity to explain myself
495
00:15:45,012 --> 00:15:46,313
before you say anything.
Mm-hmm.
496
00:15:46,346 --> 00:15:48,748
I just want you to know that
ever since moving here,
497
00:15:48,781 --> 00:15:51,284
my favorite part of it is
becoming friends with you.
498
00:15:51,318 --> 00:15:53,520
Okay, and so the idea
of losing you,
499
00:15:53,553 --> 00:15:55,955
I just started to get
in my head about that,
500
00:15:55,989 --> 00:15:58,858
and... and I started getting
in my head about, you know,
501
00:15:58,891 --> 00:16:00,360
getting in my head about things,
502
00:16:00,393 --> 00:16:02,595
and then I'm overthinking
about my head,
503
00:16:02,629 --> 00:16:04,931
and I'm like, "Well,
if I just thought about it..."
504
00:16:04,964 --> 00:16:07,376
I'm sorry. Can you just
shut your mouth for one minute?
Yeah. I will shut up.
I'll shut up.
505
00:16:07,400 --> 00:16:08,944
I've never seen
a one-woman show in my life,
506
00:16:08,968 --> 00:16:10,046
and I'm not about
to start right now.
507
00:16:10,070 --> 00:16:10,970
Okay.
Okay.
508
00:16:11,004 --> 00:16:12,172
Oh!
509
00:16:12,205 --> 00:16:13,373
Are you okay?
510
00:16:13,406 --> 00:16:15,108
Oh, God!
What's wrong?
511
00:16:15,142 --> 00:16:16,609
[ Groans ]
Kay, please talk to me.
512
00:16:16,643 --> 00:16:18,154
I think I'm having
a heart attack.
Oh, no.
513
00:16:18,178 --> 00:16:19,312
No, no, no.
514
00:16:19,346 --> 00:16:21,048
It's the same age
as my daddy's first.
515
00:16:21,081 --> 00:16:22,158
You got to get me
to the hospital.
516
00:16:22,182 --> 00:16:23,559
Well, I can't drive,
honey. I can't...
517
00:16:23,583 --> 00:16:25,985
You have to drive!
Do you hear me?!
518
00:16:26,019 --> 00:16:27,854
My chest is tighter
than Manny Pacquiao's ass!
519
00:16:27,887 --> 00:16:29,022
Okay.
Aah!
520
00:16:29,056 --> 00:16:30,457
Oh, God, no. Kay?
521
00:16:30,490 --> 00:16:32,392
[ Engine revving unevenly ]
522
00:16:32,425 --> 00:16:35,195
Rio, stop slamming on the
brakes, or we're both gonna die!
I'm sorry!
523
00:16:35,228 --> 00:16:37,740
How you doing? Kay?
Kay, how you doing?
No, no, no. Steady.
Keep it...
524
00:16:37,764 --> 00:16:39,566
Well, I'm not doing good.
I'm doing bad.
525
00:16:39,599 --> 00:16:41,577
I'm having
a heart attack.
Okay, please don't
have a heart...
526
00:16:41,601 --> 00:16:43,379
Okay, take your time.
Slow down a little bit, okay?
Slow... Slow it down,
slow it down.
527
00:16:43,403 --> 00:16:44,804
Easy, easy.
I'm easy. I'm easy.
528
00:16:44,837 --> 00:16:46,739
Put on your blinker,
make a right here.
529
00:16:46,773 --> 00:16:48,351
Blinker, blinker. Okay.
Taking a right, taking a right.
Okay.
530
00:16:48,375 --> 00:16:49,576
Careful on the turn.
531
00:16:49,609 --> 00:16:50,743
Okay. Oh, my God.
532
00:16:50,777 --> 00:16:52,379
Okay, and just pull
right over here.
533
00:16:52,412 --> 00:16:53,722
You want me to pull over?
You want me to stop?
Stop the car.
534
00:16:53,746 --> 00:16:54,890
Stop the car, Rio!
Oh, my God.
535
00:16:54,914 --> 00:16:56,683
Are you gonna stop to die?!
Stop the car!
536
00:16:56,716 --> 00:16:58,585
[ Whimpering ]
Are you okay?
537
00:16:59,586 --> 00:17:00,820
Kay.
538
00:17:00,853 --> 00:17:02,155
I didn't have a heart attack.
539
00:17:02,189 --> 00:17:03,390
[ Laughs ]
540
00:17:03,423 --> 00:17:04,991
What?!
541
00:17:05,024 --> 00:17:07,236
Everyone in my family lives to
be at least 100 years old.
542
00:17:07,260 --> 00:17:08,904
Three of us have been on
that Smucker's thing
543
00:17:08,928 --> 00:17:10,163
on the "Today" show.
544
00:17:10,197 --> 00:17:12,065
What is happening right now?!
545
00:17:12,099 --> 00:17:14,167
You just learned how to drive.
546
00:17:14,201 --> 00:17:16,236
I had to get your head
out of your butt
547
00:17:16,269 --> 00:17:18,271
so that you could start
to trust your gut.
548
00:17:18,305 --> 00:17:20,773
Who's a bad teacher now?
Hmm?
549
00:17:20,807 --> 00:17:21,974
Oh, my God.
550
00:17:23,210 --> 00:17:24,544
I did do... I drove.
551
00:17:24,577 --> 00:17:25,745
Yeah, you drove.
552
00:17:25,778 --> 00:17:27,680
[ Screams ]
[ Laughs ]
553
00:17:27,714 --> 00:17:29,349
[ Cheering ]
[ Horn honks ]
554
00:17:29,382 --> 00:17:30,883
[ Laughs ] Whoo!
555
00:17:30,917 --> 00:17:32,619
[ Laughing ] You're crazy!
556
00:17:32,652 --> 00:17:33,953
You are really...
557
00:17:33,986 --> 00:17:35,888
I am crazy. I am crazy.
You are much crazier
558
00:17:35,922 --> 00:17:38,425
than anyone that, uh,
I've ever met in Manhattan.
559
00:17:38,458 --> 00:17:39,926
[ Chuckles ]
560
00:17:39,959 --> 00:17:41,294
You really thought I was dying.
561
00:17:41,328 --> 00:17:42,729
Yes!
[ Laughs ]
562
00:17:42,762 --> 00:17:47,066
And now our final senior,
Jacob Bowman.
563
00:17:47,100 --> 00:17:48,768
That's my Beef Boy!
Jacob!
564
00:17:48,801 --> 00:17:50,903
[ Cheers and applause ]
565
00:17:50,937 --> 00:17:52,405
Sorry I was late.
I was just...
566
00:17:52,439 --> 00:17:53,906
I was obeying speed laws
567
00:17:53,940 --> 00:17:55,408
because I... I know
how to drive.
568
00:17:55,442 --> 00:17:56,985
That's why
I was late, so...
Jacob: I, uh...
569
00:17:57,009 --> 00:17:59,779
I... I placed these
sirloin steaks in order
570
00:17:59,812 --> 00:18:02,582
two, one, four, three.
571
00:18:02,615 --> 00:18:04,451
I placed meat two over meat one
572
00:18:04,484 --> 00:18:08,321
because two showed evidence
of less internal fat,
573
00:18:08,355 --> 00:18:10,790
w-which makes it...
574
00:18:10,823 --> 00:18:13,793
- You're doing fine, son.
- You got this, Jacob!
575
00:18:13,826 --> 00:18:15,328
It's okay.
576
00:18:15,362 --> 00:18:17,697
Man: Come on, Big Jake!
You got it!
577
00:18:19,299 --> 00:18:20,509
Make... Make some noise!
Come on!
578
00:18:20,533 --> 00:18:22,469
[ Chanting ]
Jacob! Jacob!
579
00:18:22,502 --> 00:18:24,337
Jacob! Jacob!
Jacob! Jacob! Jacob! Jacob!
580
00:18:24,371 --> 00:18:26,173
Jacob! Jacob!
Jacob! Jacob! Jacob! Jacob!
581
00:18:26,206 --> 00:18:28,074
Jacob! Jacob!
Jacob! Jacob! Jacob! Jacob!
582
00:18:28,107 --> 00:18:29,909
Jacob! Jacob!
Jacob! Jacob! Jacob! Jacob!
583
00:18:29,942 --> 00:18:31,110
Jacob!
Jacob! Jacob!
584
00:18:31,144 --> 00:18:32,812
Jacob! Jacob!
Jacob! Jacob! Yes! Yes!
585
00:18:32,845 --> 00:18:34,013
Jacob!
Jacob! Jacob!
586
00:18:34,046 --> 00:18:36,683
It makes it inferior
based on its trimness!
587
00:18:36,716 --> 00:18:41,020
Though one displayed a more
uniform color and was firmer,
588
00:18:41,053 --> 00:18:44,491
two displayed much less...
bone.
589
00:18:44,524 --> 00:18:45,992
[ Cheering ]
590
00:18:46,025 --> 00:18:48,195
[ Applause ]
591
00:18:48,228 --> 00:18:48,961
Okay.
592
00:18:48,995 --> 00:18:50,830
I chose four over three
593
00:18:50,863 --> 00:18:52,799
because four had
greater muscling
594
00:18:52,832 --> 00:18:55,668
and was a trimmer,
higher quality sirloin!
595
00:18:55,702 --> 00:18:57,136
Thank you, Bucksnort!
596
00:18:57,170 --> 00:18:58,471
[ High-pitched ] Good night!
597
00:18:58,505 --> 00:19:00,807
[ Cheers and applause ]
598
00:19:00,840 --> 00:19:04,043
That's correct!
A perfect score!
599
00:19:04,076 --> 00:19:06,679
Hey, hey, everybody, party
at my old man's place later!
600
00:19:06,713 --> 00:19:08,281
That's my son!
601
00:19:08,315 --> 00:19:09,549
Our son.
He came out of me.
602
00:19:09,582 --> 00:19:10,793
[ Laughing ]
We're not having a party.
603
00:19:10,817 --> 00:19:12,985
[ Cheers and applause continue ]
604
00:19:13,019 --> 00:19:15,855
♪♪
605
00:19:15,888 --> 00:19:17,724
Oh.
Congratulations, guys.
606
00:19:17,757 --> 00:19:19,526
Your, uh, your kid's a star.
607
00:19:19,559 --> 00:19:20,727
Thanks.
608
00:19:20,760 --> 00:19:22,462
Why are you dressed
like a moron?
609
00:19:22,495 --> 00:19:24,631
Well, I guess I didn't know
the vibe of this thing.
610
00:19:27,900 --> 00:19:28,900
Whoo! Champion. Wow!
611
00:19:29,936 --> 00:19:31,070
Thank... Thank you.
612
00:19:31,103 --> 00:19:32,572
Um...
613
00:19:32,605 --> 00:19:35,675
Mike, I'm... I'm sorry that
I never said "rancid meat."
614
00:19:35,708 --> 00:19:37,510
I just... I think that
my biggest passion
615
00:19:37,544 --> 00:19:39,078
isn't music or meat.
616
00:19:39,111 --> 00:19:40,747
It's people cheering for me.
617
00:19:40,780 --> 00:19:42,515
But, um....
618
00:19:42,549 --> 00:19:44,527
I let you down, and that...
That was a real Tyler move.
619
00:19:44,551 --> 00:19:46,586
No, no. Mnh-mnh.
620
00:19:46,619 --> 00:19:48,655
You were a Viking.
Okay?
621
00:19:48,688 --> 00:19:50,056
You pillaged our moment.
622
00:19:50,089 --> 00:19:53,393
You took what you wanted, and
you used it to rock out hard.
623
00:19:53,426 --> 00:19:55,695
Now, that's Volsung as hell.
624
00:19:55,728 --> 00:19:57,997
[ Chuckles ] Wow.
625
00:19:58,030 --> 00:20:00,333
So... So not playing with
Volsung was actually...
626
00:20:00,367 --> 00:20:02,235
The most Volsung thing
you could've done.
627
00:20:02,269 --> 00:20:03,336
[ Chuckles ]
628
00:20:03,370 --> 00:20:05,071
I have nothing more
to teach you.
629
00:20:05,104 --> 00:20:06,706
Cool.
630
00:20:06,739 --> 00:20:07,874
Um...
631
00:20:07,907 --> 00:20:09,509
I'm gonna bounce.
632
00:20:09,542 --> 00:20:10,953
Some of the kids wanted me
to autograph their meat
633
00:20:10,977 --> 00:20:12,178
and take some selfies, so...
634
00:20:12,211 --> 00:20:13,680
You know the drill.
Yeah.
635
00:20:13,713 --> 00:20:15,424
I'm not sure that
I do know the drill.
I don't think so.
636
00:20:15,448 --> 00:20:16,549
Were you gonna...
637
00:20:16,583 --> 00:20:18,618
Were you gonna
play a Volsung concert here?
638
00:20:18,651 --> 00:20:20,429
Yeah, we were gonna storm
the stage, and, you know...
639
00:20:20,453 --> 00:20:21,854
Ohh.
640
00:20:21,888 --> 00:20:23,623
Are you upset?
I feel like you're bummed.
641
00:20:23,656 --> 00:20:25,725
Are you bummed?
No. No, no, no. No.
642
00:20:25,758 --> 00:20:27,436
Look, I get it...
You don't get to live out
643
00:20:27,460 --> 00:20:29,462
every dream you've ever had.
644
00:20:29,496 --> 00:20:31,564
You got to get on that stage
right now, Mike.
645
00:20:31,598 --> 00:20:33,409
No, no, that... [ Scoffs ]
That was a dumb idea.
646
00:20:33,433 --> 00:20:34,867
No, no.
No, that was a dumb idea.
647
00:20:34,901 --> 00:20:38,204
Any dream that's worth pursuing
is not dumb,
648
00:20:38,237 --> 00:20:39,572
even if it started
in high school.
649
00:20:39,606 --> 00:20:41,541
You know, it's like
my driving, right?
650
00:20:41,574 --> 00:20:43,476
Guess what.
I drove here.
651
00:20:43,510 --> 00:20:45,244
What?!
In a car.
652
00:20:45,278 --> 00:20:46,979
You drove here?
I did it.
653
00:20:47,013 --> 00:20:48,548
Oh, my gosh! Yeah?
[ Laughing ] Yes!
654
00:20:48,581 --> 00:20:50,883
The most Volsung thing
you could do right now
655
00:20:50,917 --> 00:20:53,252
is get on that stage and play!
656
00:20:53,286 --> 00:20:54,621
Oh, man.
657
00:20:54,654 --> 00:20:57,056
You are a stone-cold Hljod.
658
00:20:57,089 --> 00:20:58,958
Hljod?
Giantess.
659
00:20:58,991 --> 00:21:00,727
Giantess?
That's Volsung's wife.
660
00:21:00,760 --> 00:21:02,161
Oh, good.
They had
ten sons together.
661
00:21:02,194 --> 00:21:03,763
Oh, wow.
That's good for her.
662
00:21:03,796 --> 00:21:05,432
And him.
I'm sure they co-parent.
663
00:21:05,465 --> 00:21:07,300
You gonna play?
664
00:21:07,334 --> 00:21:08,167
Yeah.
665
00:21:08,200 --> 00:21:11,003
[ Rock music plays ]
666
00:21:11,037 --> 00:21:12,639
That's my husband!
667
00:21:12,672 --> 00:21:14,307
♪♪
668
00:21:14,341 --> 00:21:15,408
Whoo!
669
00:21:15,442 --> 00:21:23,182
♪♪
670
00:21:23,215 --> 00:21:24,215
Whoo!
671
00:21:26,319 --> 00:21:31,624
♪♪
48314
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.