Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,120 --> 00:00:04,790
[ Cheers and applause ]
Dre: As a dad, I know my kids
inside and out.
2
00:00:04,790 --> 00:00:07,290
If being up on what they
were into was a game show,
3
00:00:07,290 --> 00:00:09,080
I'd win every time.
4
00:00:09,080 --> 00:00:10,920
Announcer: It's time to play
"You Do Know Jack,"
5
00:00:10,920 --> 00:00:13,380
with your host, Joel McHale!
6
00:00:13,380 --> 00:00:14,960
[ Cheers and applause ]
Welcome back.
7
00:00:14,960 --> 00:00:17,210
Let's get right into it
with our returning champ.
8
00:00:17,210 --> 00:00:19,170
Jack's dad, Andre Johnson.
9
00:00:19,170 --> 00:00:21,290
First question.
10
00:00:21,290 --> 00:00:26,750
For $100, who does Jack think
is in every limousine?
11
00:00:26,750 --> 00:00:28,170
Michael B. Jordan.
12
00:00:28,170 --> 00:00:30,040
[ Ding! ]
Correct!
Next question.
13
00:00:30,040 --> 00:00:34,420
For $200,
what is Jack allergic to?
14
00:00:34,420 --> 00:00:36,080
Yellow jackets.
15
00:00:36,080 --> 00:00:37,580
[ Ding! ]
Correct!
16
00:00:37,580 --> 00:00:38,960
[ Applause ]
Bonus question.
17
00:00:38,960 --> 00:00:41,080
What does he say
he's allergic to?
18
00:00:41,080 --> 00:00:42,500
Haters!
19
00:00:42,500 --> 00:00:44,790
[ Ding! ]
Exactly.
You are on a roll.
20
00:00:44,790 --> 00:00:47,830
Okay, now, for $10 billion
21
00:00:47,830 --> 00:00:49,210
and a washer/dryer...
[ Audience gasps ]
22
00:00:49,210 --> 00:00:53,210
...what after-school club
did Jack join today?
23
00:00:53,210 --> 00:00:55,080
You've got 10 seconds
on the clock.
[ Clock ticking ]
24
00:00:55,080 --> 00:00:57,290
Dance.
[ Buzzer ]
25
00:00:57,290 --> 00:00:59,170
Skate dance?
[ Buzzer ]
26
00:00:59,170 --> 00:01:01,040
Cheerleading by accident?
[ Buzzer ]
27
00:01:01,040 --> 00:01:03,750
Oh! I am sorry, Jack.
28
00:01:03,750 --> 00:01:06,830
Tell your idiot dad
what he should have known.
29
00:01:06,830 --> 00:01:09,120
I joined
robotics club.
30
00:01:09,120 --> 00:01:10,380
[ Cheers and applause ]
31
00:01:10,380 --> 00:01:12,420
I said I joined robotics club.
32
00:01:12,420 --> 00:01:14,040
Ah.
On purpose?
33
00:01:14,040 --> 00:01:16,290
Joel: Well, I'm sorry,
big fella.
34
00:01:16,290 --> 00:01:19,500
Let's say goodbye to our
big loser, Andre Johnson.
35
00:01:19,500 --> 00:01:21,170
Okay, stay tuned
for our next show,
36
00:01:21,170 --> 00:01:24,080
"Why Are Junior's Showers
So Long?"
37
00:01:29,290 --> 00:01:31,330
So, what made you
choose robotics?
38
00:01:31,330 --> 00:01:33,500
Oh, a-and a follow-up
to that question,
39
00:01:33,500 --> 00:01:35,290
what is robotics?
40
00:01:35,290 --> 00:01:37,330
It's a club where
we build robots,
41
00:01:37,330 --> 00:01:39,080
program them to
perform tasks,
42
00:01:39,080 --> 00:01:40,040
and compete against
other schools.
43
00:01:40,040 --> 00:01:41,960
Yeah.
Ah. Sounds great.
44
00:01:41,960 --> 00:01:44,330
But why would you
want to do that?
Wait, wait, wait.
45
00:01:44,330 --> 00:01:46,620
This isn't so you can
build your own cop, is it?
46
00:01:46,620 --> 00:01:49,500
Dre, I told you he was too young
to see that movie.
47
00:01:49,500 --> 00:01:52,250
No, Mom. Mason's a member, and
he said I should check it out.
48
00:01:52,250 --> 00:01:53,830
Oh, that's nice.
Mm.
49
00:01:53,830 --> 00:01:55,420
I've been setting a lot of
trends this year.
Oh.
50
00:01:55,420 --> 00:01:57,460
During attendance,
I started saying "Ya heard"
51
00:01:57,460 --> 00:01:58,880
when the teachers
call my name.
52
00:01:58,880 --> 00:02:00,420
Jack: Turns out the club
is pretty cool.
53
00:02:00,420 --> 00:02:02,250
We need to do
some research.
Rainbow: Huh.
54
00:02:02,250 --> 00:02:03,830
Let's go upstairs and watch
"WALL-E," Mason.
55
00:02:03,830 --> 00:02:05,460
Ya heard.
56
00:02:05,460 --> 00:02:07,750
Oh. Yep. G-Got it.
57
00:02:07,750 --> 00:02:09,290
Yeah. You know what?
It's --
That's good, Mason.
58
00:02:09,290 --> 00:02:11,290
[ Laughs ]
You know,
59
00:02:11,290 --> 00:02:13,710
I would've
never guessed robotics,
60
00:02:13,710 --> 00:02:15,620
but he seems happy.
Yeah.
61
00:02:15,620 --> 00:02:18,250
I was worried when he got cut
from the basketball team
62
00:02:18,250 --> 00:02:20,670
because he was so sad
and lost.
63
00:02:20,670 --> 00:02:23,080
I know.
He was a bummer, Dre.
64
00:02:23,080 --> 00:02:24,920
Mama gets enough of that
at work.
65
00:02:24,920 --> 00:02:27,750
Can't come home to it.
Not enough wine in this house.
66
00:02:27,750 --> 00:02:30,880
Nope.
Thank God we encouraged him
to find his thing.
67
00:02:30,880 --> 00:02:33,210
Wha-- Mm. Okay.
68
00:02:33,210 --> 00:02:37,170
Andre, you brought our child
to one step show.
69
00:02:37,170 --> 00:02:41,080
I am the parent who steered him
towards math and science.
70
00:02:41,080 --> 00:02:43,500
You took him beekeeping.
71
00:02:43,500 --> 00:02:44,750
That's a science.
72
00:02:44,750 --> 00:02:45,960
Is it?
Yeah.
73
00:02:45,960 --> 00:02:47,620
Bees do all the work.
74
00:02:47,620 --> 00:02:50,790
We snatch their honey
with no compensation.
75
00:02:50,790 --> 00:02:53,330
Huh. Sounds a lot like
something else we know.
Okay.
76
00:02:53,330 --> 00:02:55,420
Stop making everything
about slavery.
77
00:02:55,420 --> 00:02:56,880
I wish I could, Bow.
78
00:02:56,880 --> 00:02:58,380
I wish I could.
79
00:02:58,380 --> 00:03:00,000
♪♪
80
00:03:00,000 --> 00:03:02,790
Ugh!
81
00:03:02,790 --> 00:03:04,170
You know what I hate?
82
00:03:04,170 --> 00:03:06,170
Silent alarms.
Loiter laws.
83
00:03:06,170 --> 00:03:07,500
Fire extinguishers.
84
00:03:07,500 --> 00:03:10,790
Men with ponytails.
Girls named after months.
85
00:03:10,790 --> 00:03:12,170
Rachael Ray.
86
00:03:12,170 --> 00:03:15,210
Yes, but I also hate that I have
to do this assignment.
87
00:03:15,210 --> 00:03:17,210
What assignment?
It's a five-page paper
88
00:03:17,210 --> 00:03:19,000
on the life of
an inspiring woman.
89
00:03:19,000 --> 00:03:21,040
Double-spaced?
Single.
90
00:03:21,040 --> 00:03:22,710
Oof!
Stakes are high.
91
00:03:22,710 --> 00:03:24,580
Well, all you got
to do is make sure
92
00:03:24,580 --> 00:03:27,420
that the person that you ask
has lived a lot of life.
93
00:03:27,420 --> 00:03:28,880
A lot of life.
94
00:03:28,880 --> 00:03:30,500
Got it.
95
00:03:30,500 --> 00:03:31,670
Hey, Grandma.
96
00:03:31,670 --> 00:03:34,040
Yes?
I need a favor.
97
00:03:34,040 --> 00:03:35,380
Can you hook me up
with a woman
98
00:03:35,380 --> 00:03:36,580
who's led an
interesting life?
99
00:03:36,580 --> 00:03:38,000
What?
100
00:03:38,000 --> 00:03:40,580
Uh, yes, me!
101
00:03:40,580 --> 00:03:42,920
I'm the most interesting person
in this house.
102
00:03:42,920 --> 00:03:46,250
I don't know, you just worked
at the post office.
103
00:03:46,250 --> 00:03:48,420
Just worked at
the post office?
104
00:03:48,420 --> 00:03:52,040
Little girl, I integrated
the post office.
105
00:03:52,040 --> 00:03:55,750
You think Compton had
a Black mail woman before me?
106
00:03:55,750 --> 00:03:58,750
When I started, the place
looked like a Vermont jail!
107
00:03:58,750 --> 00:04:00,920
Hmm. Interesting.
108
00:04:00,920 --> 00:04:03,080
Civil rights pioneer.
Mm-hmm.
109
00:04:03,080 --> 00:04:04,710
That'll fill two pages.
110
00:04:04,710 --> 00:04:07,080
Alright, Grandma,
let's do this.
111
00:04:07,080 --> 00:04:10,460
Um, okay, uh, did you
ever defuse a mail bomb
112
00:04:10,460 --> 00:04:12,460
or deliver a giant
sweepstakes check?
113
00:04:12,460 --> 00:04:14,880
Oh, sweetie,
bigger than that.
114
00:04:14,880 --> 00:04:17,500
Now, the story
begins with me --
115
00:04:17,500 --> 00:04:20,170
Hold on.
I'm gonna put on a pot of tea.
116
00:04:20,170 --> 00:04:23,330
Yeah. And get a pair
of earmuffs for the baby.
117
00:04:23,330 --> 00:04:27,170
[ Laughs ] This is gonna
be a spicy story.
118
00:04:27,170 --> 00:04:30,040
Hey, Sha.
Hey, look here, man.
119
00:04:30,040 --> 00:04:32,500
I'm not gonna be able to make
the Clipper game Saturday night.
120
00:04:32,500 --> 00:04:35,540
Got to take my son to
his robotics competition.
121
00:04:35,540 --> 00:04:38,040
No, man, I don't know
if the robots have boobs.
122
00:04:38,040 --> 00:04:40,620
Hey, I got to go.
I'll talk to you later.
123
00:04:40,620 --> 00:04:43,380
You know,
it is so great
124
00:04:43,380 --> 00:04:44,880
that you're getting
behind Jack
125
00:04:44,880 --> 00:04:46,880
and supporting
his interest in robotics.
126
00:04:46,880 --> 00:04:49,000
It's what I do.
127
00:04:49,000 --> 00:04:51,460
No, actually, it's --
it's not what you do at all
128
00:04:51,460 --> 00:04:54,920
[chuckles] which is why
it is so impressive.
129
00:04:54,920 --> 00:04:56,420
You know,
I'm serious, Dad.
130
00:04:56,420 --> 00:04:58,500
There are so many
parents these days
131
00:04:58,500 --> 00:05:02,000
who are too scared to put
their kids in situations
132
00:05:02,000 --> 00:05:04,000
where they're gonna be
really challenged.
133
00:05:04,000 --> 00:05:06,500
Jack has got that fire
back in his eyes.
134
00:05:06,500 --> 00:05:08,790
Ah.
He has that same
look he had
135
00:05:08,790 --> 00:05:11,460
when he beat those grown-ups
in that hot-dog-eating contest.
136
00:05:11,460 --> 00:05:13,290
[ Chuckles ] Yeah.
137
00:05:13,290 --> 00:05:15,830
Well, you know Valley Glen
Prep's robotics team
138
00:05:15,830 --> 00:05:17,330
has always been
pretty intense.
139
00:05:17,330 --> 00:05:19,210
Mm-hmm.
Remember my friend Samir?
140
00:05:19,210 --> 00:05:21,540
Of course I do. He was
your only brown friend.
141
00:05:21,540 --> 00:05:24,670
Yeah, he was on the robotics
team, and the stress got to him.
142
00:05:24,670 --> 00:05:25,960
Really?
Yep.
143
00:05:25,960 --> 00:05:28,420
He had a breakdown,
converted to Mormonism,
144
00:05:28,420 --> 00:05:30,620
and ended up going to college
in Utah.
145
00:05:30,620 --> 00:05:32,750
Almost got kicked out
for drinking an iced tea.
146
00:05:32,750 --> 00:05:34,580
Wow.
147
00:05:34,580 --> 00:05:36,420
All because of robots?
Yep.
148
00:05:36,420 --> 00:05:39,540
But, you know, that's what makes
what you're doing so amazing.
149
00:05:39,540 --> 00:05:41,620
You're just throwing
caution to the wind
150
00:05:41,620 --> 00:05:45,040
and chucking Jack into the deep
end with no life jacket.
151
00:05:45,040 --> 00:05:47,500
Uh-huh.
That's what I'm doing.
152
00:05:47,500 --> 00:05:50,290
But both of us know
he is gonna do great things.
153
00:05:50,290 --> 00:05:52,880
Uh, yeah, yeah!
154
00:05:52,880 --> 00:05:55,040
Yeah, bo-- both of us
know that.
155
00:05:55,040 --> 00:05:58,000
You know,
I am so proud of you.
156
00:05:58,000 --> 00:06:02,040
You probably don't hear this
enough, but you're a great dad.
157
00:06:02,040 --> 00:06:05,000
Junior's pep talk spun me out.
158
00:06:05,000 --> 00:06:07,500
I had to make sure Jack wasn't
going to take another loss.
159
00:06:07,500 --> 00:06:08,500
Huh.
160
00:06:08,500 --> 00:06:10,500
Dre: Okay, hey, babe?
Yeah.
161
00:06:10,500 --> 00:06:13,290
Uh, maybe we need to
pull Jack out of this.
162
00:06:13,290 --> 00:06:14,880
What?
This doesn't
look too safe.
163
00:06:14,880 --> 00:06:16,210
I mean, look, that --
that kid over there
164
00:06:16,210 --> 00:06:17,250
is using
electrical tools.
165
00:06:17,250 --> 00:06:19,290
Mm-hmm.
Jack could lose a finger.
166
00:06:19,290 --> 00:06:21,620
A-And what do you do
with this thing, huh?
167
00:06:21,620 --> 00:06:22,750
B-- Ow!
168
00:06:22,750 --> 00:06:23,960
Dre.
What?
169
00:06:23,960 --> 00:06:26,330
You make coffee.
It's a coffee maker.
170
00:06:26,330 --> 00:06:29,420
What happened to being
all-in for robotics?
171
00:06:29,420 --> 00:06:31,880
This is the reason
I discourage you
172
00:06:31,880 --> 00:06:33,290
from coming to
school functions.
173
00:06:33,290 --> 00:06:34,790
Okay, look, look,
it's just that Jack
174
00:06:34,790 --> 00:06:37,330
finally got that fire
back in his eyes,
175
00:06:37,330 --> 00:06:40,330
and if he fails at this,
that fire might go out forever.
176
00:06:40,330 --> 00:06:42,620
Well, if he's gonna get
into robotics, baby,
177
00:06:42,620 --> 00:06:43,880
there's some things
I need to know.
178
00:06:43,880 --> 00:06:45,500
Like, how much is this
gonna cost us?
179
00:06:45,500 --> 00:06:47,920
Because this stuff,
it looks expensive.
180
00:06:47,920 --> 00:06:49,750
I mean, there's supplies
for the robots,
181
00:06:49,750 --> 00:06:51,960
pictures with the robots,
robot food.
182
00:06:51,960 --> 00:06:53,500
I just don't want
to get scammed.
183
00:06:53,500 --> 00:06:54,920
Okay.
Oh, speaking of scams.
184
00:06:54,920 --> 00:06:56,380
No, no. No, I --
Hey, hey, Biggs.
185
00:06:56,380 --> 00:06:58,920
Uh, what kind
of money grab
186
00:06:58,920 --> 00:07:00,420
y'all got going on
with this here?
187
00:07:00,420 --> 00:07:02,790
This is all included in tuition,
Mr. Johnson.
188
00:07:02,790 --> 00:07:05,500
I'm so sorry.
He hasn't eaten lunch today.
189
00:07:05,500 --> 00:07:07,920
Oh. Wow.
190
00:07:07,920 --> 00:07:09,330
What are you doing,
Dre?
191
00:07:09,330 --> 00:07:12,330
No, Bow,
what are you doing?
192
00:07:12,330 --> 00:07:15,120
I don't think Jack
is ready for this, babe.
193
00:07:15,120 --> 00:07:16,960
Hey, guys.
Check out my robot.
194
00:07:16,960 --> 00:07:19,330
Oh, wow.
Your robot?
195
00:07:19,330 --> 00:07:21,620
Take a look.
Robot: Enter command.
196
00:07:21,620 --> 00:07:23,710
You built this?
Yeah, I built this
from scratch,
197
00:07:23,710 --> 00:07:25,580
and then I coded
a few simple commands.
198
00:07:25,580 --> 00:07:26,540
Watch.
199
00:07:30,290 --> 00:07:31,710
Simple commands?
200
00:07:31,710 --> 00:07:33,460
Son,
you gave this thing life.
201
00:07:33,460 --> 00:07:35,620
You are a life giver.
202
00:07:35,620 --> 00:07:37,960
My son is a genius,
everybody!
203
00:07:37,960 --> 00:07:39,790
A genius.
He get it from his daddy.
204
00:07:39,790 --> 00:07:41,250
You said you weren't
bringing him.
205
00:07:41,250 --> 00:07:44,120
He said he wasn't coming.
Genius!
206
00:07:47,120 --> 00:07:50,210
Dre: I was proud of Jack and his
robot, even if it was named
207
00:07:50,210 --> 00:07:52,170
after my least favorite Laker.
208
00:07:52,170 --> 00:07:54,580
Ooh!
LeBot James does it again!
209
00:07:54,580 --> 00:07:56,710
Alright. Let's run it once more
from the top, alright?
210
00:07:56,710 --> 00:07:58,040
Can you make it
do that again?
211
00:07:58,040 --> 00:08:00,080
Of course I can, Dad.
I programmed it.
212
00:08:00,080 --> 00:08:01,830
Okay.
Yes, you did program it.
213
00:08:01,830 --> 00:08:03,330
Yes, you did!
214
00:08:03,330 --> 00:08:05,290
"Star Wars" ain't
got nothing on you.
215
00:08:05,290 --> 00:08:06,460
Hey, Bow.
Yeah?
216
00:08:06,460 --> 00:08:07,580
Put your phone down
and come over here
217
00:08:07,580 --> 00:08:08,790
and look at your son's
greatness.
218
00:08:08,790 --> 00:08:10,080
Uh...
He's a genius.
219
00:08:10,080 --> 00:08:11,750
Where was all
this enthusiasm
220
00:08:11,750 --> 00:08:13,170
when I did
the half-marathon?
221
00:08:13,170 --> 00:08:15,000
Well, I was half-happy
for you.
222
00:08:15,000 --> 00:08:17,710
[ Laughs ]
Please continue
223
00:08:17,710 --> 00:08:20,580
to intellectually distance
yourself from this man.
224
00:08:20,580 --> 00:08:22,920
Oh.
I love that you're doing
robotics, sweetie.
225
00:08:22,920 --> 00:08:24,750
Hey, not as much
as I love it.
226
00:08:24,750 --> 00:08:27,330
Alright. I'm gonna shut
LBJ down for the night.
227
00:08:27,330 --> 00:08:29,040
It's all about load management
before regionals.
228
00:08:29,040 --> 00:08:30,000
Mm.
You do that, son.
229
00:08:30,000 --> 00:08:31,080
So...
Mm-hmm.
230
00:08:31,080 --> 00:08:32,420
Well, good night, LeBot.
Ooh!
231
00:08:32,420 --> 00:08:33,420
Good night.
232
00:08:33,420 --> 00:08:34,710
[ Chuckles ]
Hey, Bow.
233
00:08:34,710 --> 00:08:37,920
Can you believe that Jack
is a science kid?
234
00:08:37,920 --> 00:08:39,620
I was not expecting this.
235
00:08:39,620 --> 00:08:42,580
All the dreams that died
when Junior dropped out,
236
00:08:42,580 --> 00:08:44,620
they've come back to life.
237
00:08:44,620 --> 00:08:46,960
Yeah, well, I'm gonna be there
for him and his team,
238
00:08:46,960 --> 00:08:48,040
whatever they need.
Mm-hmm.
239
00:08:48,040 --> 00:08:49,710
I'm talking about computers,
batteries,
240
00:08:49,710 --> 00:08:52,000
money, girls.
[ Stammering ]
241
00:08:52,000 --> 00:08:53,750
Not the girls. No.
Ah.
242
00:08:53,750 --> 00:08:55,040
Maybe -- Maybe something
a little more practical.
243
00:08:55,040 --> 00:08:57,330
Oh. Okay.
Uh-huh.
244
00:08:57,330 --> 00:08:58,920
Tracksuits.
Ah!
245
00:08:58,920 --> 00:09:01,620
Yeah, you know, ladies love
a dude in a tracksuit.
246
00:09:01,620 --> 00:09:02,830
Yeah.
Hey, you know what?
247
00:09:02,830 --> 00:09:05,580
This is opening up
a whole new world, Bow.
248
00:09:05,580 --> 00:09:07,380
Tell me about it.
249
00:09:07,380 --> 00:09:10,040
We've got to re-evaluate
our plans for this kid.
250
00:09:10,040 --> 00:09:11,710
Got to aim higher.
Mm-hmm.
251
00:09:11,710 --> 00:09:14,710
More math, more science
in high school.
Yeah.
252
00:09:14,710 --> 00:09:16,290
Dre?
What?
253
00:09:16,290 --> 00:09:18,580
What about
engineering college?
254
00:09:18,580 --> 00:09:19,880
[ Gasps ]
255
00:09:19,880 --> 00:09:21,380
I'm with you.
Yeah.
256
00:09:21,380 --> 00:09:23,170
He gets accepted into
a great college...
257
00:09:23,170 --> 00:09:25,330
Yeah.
...the government
recruits him?
258
00:09:25,330 --> 00:09:26,790
Oh, my God.
Bow.
259
00:09:26,790 --> 00:09:29,880
Yes?
This is our ticket
260
00:09:29,880 --> 00:09:35,040
into the Apocalypse bunker
under the Denver Airport.
261
00:09:35,040 --> 00:09:39,000
There's gonna be Black people in
the future because of our son.
262
00:09:39,000 --> 00:09:40,670
Yes!
263
00:09:40,670 --> 00:09:43,830
And that's how my grandmother
single-handedly overcame
264
00:09:43,830 --> 00:09:47,790
the institutional racism of the
United States Postal Service.
265
00:09:47,790 --> 00:09:50,250
Excuse me? So, you're
saying Compton
266
00:09:50,250 --> 00:09:53,920
never had a Black
mail lady before 1973?
267
00:09:53,920 --> 00:09:55,920
It did not.
Let me finish my story.
268
00:09:56,880 --> 00:09:58,540
Much like Jackie Robinson,
269
00:09:58,540 --> 00:10:00,580
it took a certain kind
of person to endure --
270
00:10:00,580 --> 00:10:01,580
Me again.
271
00:10:01,580 --> 00:10:03,500
Sorry to be that guy,
272
00:10:03,500 --> 00:10:06,210
but looks like there
were quite a few Black women
273
00:10:06,210 --> 00:10:08,540
who worked there
before 1973.
274
00:10:08,540 --> 00:10:10,040
[ Laughter ]
275
00:10:10,040 --> 00:10:12,420
But this is what
my grandma told me.
276
00:10:12,420 --> 00:10:14,250
It's okay, Diane,
my grandmother told me
277
00:10:14,250 --> 00:10:16,290
Obama
was born in Kenya,
278
00:10:16,290 --> 00:10:19,330
and now she doesn't come
to Thanksgiving anymore.
279
00:10:19,330 --> 00:10:21,210
No, no, no, you have
to understand,
280
00:10:21,210 --> 00:10:25,000
my grandmother was the first
Black mail carrier in Compton.
281
00:10:25,000 --> 00:10:26,880
That's why Quincy Jones
chose her to personally
282
00:10:26,880 --> 00:10:29,710
deliver his Grammy...
283
00:10:29,710 --> 00:10:31,080
[ Laughter ]
284
00:10:31,080 --> 00:10:33,080
Oh...
285
00:10:33,080 --> 00:10:34,960
♪♪
286
00:10:34,960 --> 00:10:37,210
Uh, can I get
an extension?
287
00:10:37,210 --> 00:10:38,330
It doesn't matter
at this point.
288
00:10:38,330 --> 00:10:40,420
Okay.
289
00:10:40,420 --> 00:10:42,120
The Super Bowl of robotics
290
00:10:42,120 --> 00:10:44,540
is called the FIRST Robotics
Competition.
291
00:10:44,540 --> 00:10:47,040
And the same way
the Mannings play football,
292
00:10:47,040 --> 00:10:49,580
the Johnsons were about
to become robot people.
293
00:10:49,580 --> 00:10:52,420
Go, Jack!
You got this, baby!
294
00:10:52,420 --> 00:10:54,460
Isn't it nice
that one of our kids
295
00:10:54,460 --> 00:10:57,210
has finally found a sport
that makes sense?
296
00:10:57,210 --> 00:11:00,920
Mm-hmm.
Oh, and Jack is so
enthusiastic about this.
297
00:11:00,920 --> 00:11:03,620
Way more realistic than him
joining the A$AP mob.
298
00:11:03,620 --> 00:11:05,210
Mm-hmm. Oh, oh.
299
00:11:05,210 --> 00:11:07,000
Looks like Jack
is up next.
[ Gasps ]
300
00:11:07,000 --> 00:11:08,500
Those judges better
be nice to him.
301
00:11:08,500 --> 00:11:10,040
I know how to put
somebody in a coma
302
00:11:10,040 --> 00:11:11,710
without leaving
any evidence.
303
00:11:11,710 --> 00:11:13,540
That's why I love you.
304
00:11:13,540 --> 00:11:14,920
Oh, hey!
Here he goes!
305
00:11:14,920 --> 00:11:16,290
Hey.
Hey, hey.
306
00:11:16,290 --> 00:11:17,420
[ Chuckles ] Uh-huh.
Good job, sweetheart.
307
00:11:17,420 --> 00:11:19,210
Good job.
My son, he programmed that.
308
00:11:19,210 --> 00:11:22,250
He's gonna work for NASA.
Yeah, Black Bill Gates.
309
00:11:22,250 --> 00:11:23,540
Black Bill Gates!
310
00:11:23,540 --> 00:11:24,540
Black Bill Gates!
311
00:11:24,540 --> 00:11:25,750
BBG!
312
00:11:25,750 --> 00:11:27,380
Way to go, Jack!
Whoo-whoo!
313
00:11:27,380 --> 00:11:29,000
[ Laughs ]
That's our kid.
314
00:11:29,000 --> 00:11:30,920
[ Cheers and applause ]
315
00:11:30,920 --> 00:11:32,460
Okay!
Oh!
316
00:11:32,460 --> 00:11:34,170
They have a flair
for the dramatic, I see.
317
00:11:34,170 --> 00:11:36,620
Look at this!
It's like a stage show in Vegas.
318
00:11:36,620 --> 00:11:37,790
Alright!
319
00:11:37,790 --> 00:11:40,380
[ The Alan Parsons Project's
"Sirius" plays ]
320
00:11:44,500 --> 00:11:46,500
Oh. Okay. Wow.
Whoa.
321
00:11:46,500 --> 00:11:48,540
Wow!
322
00:11:48,540 --> 00:11:52,830
Why are those robots so big
and -- and Jack's is so...
323
00:11:52,830 --> 00:11:54,710
Dinky.
324
00:11:54,710 --> 00:11:57,120
I think the word
you're looking for is dinky.
325
00:11:59,120 --> 00:12:00,580
My kid programmed
that one.
326
00:12:00,580 --> 00:12:02,580
Whoa.
327
00:12:02,580 --> 00:12:04,580
Oh.
328
00:12:04,580 --> 00:12:06,880
You boned me, Grandma.
329
00:12:06,880 --> 00:12:10,120
I told your little postal story
to my class, and it's all lies.
330
00:12:10,120 --> 00:12:12,710
I'm sure it was just
a misunderstanding.
331
00:12:12,710 --> 00:12:14,120
It was no
misunderstanding.
332
00:12:14,120 --> 00:12:15,670
Our grandmother
straight-up lies.
333
00:12:15,670 --> 00:12:17,250
She doesn't lie.
334
00:12:17,250 --> 00:12:19,830
She's just lived
an incredible life.
335
00:12:19,830 --> 00:12:21,120
Uh, Grandma,
you can prove
336
00:12:21,120 --> 00:12:22,920
that you were Pam Grier's
body double, right?
337
00:12:22,920 --> 00:12:26,080
W-Well, yeah.
I mean...
338
00:12:26,080 --> 00:12:29,330
But Magic Johnson
is your cousin, right?
339
00:12:29,330 --> 00:12:33,290
Well, if you go back far enough,
I know he is.
340
00:12:33,290 --> 00:12:35,540
My application to
the Navajo Nation
341
00:12:35,540 --> 00:12:37,500
is coming back rejected,
isn't it?
[ Sighs ]
342
00:12:37,500 --> 00:12:40,960
How could you let me buy
all that turquoise?
343
00:12:40,960 --> 00:12:43,580
Look, I-I don't have
to explain myself
344
00:12:43,580 --> 00:12:46,710
to some grown-ass man
who thought his light eyes
345
00:12:46,710 --> 00:12:48,750
were gonna get him
a casino check.
346
00:12:48,750 --> 00:12:50,380
You made me
humiliate myself
347
00:12:50,380 --> 00:12:52,920
in front of my entire class,
Grandma.
348
00:12:52,920 --> 00:12:55,170
Forget it. I'm just gonna
go with Mom's story
349
00:12:55,170 --> 00:12:57,620
of when she found that potato
that looked like Tom Hanks.
350
00:12:57,620 --> 00:13:00,460
Hey, Diane.
Diane, Diane, wait, wait.
351
00:13:00,460 --> 00:13:03,580
Come on, now.
I'm sorry.
352
00:13:03,580 --> 00:13:06,670
I didn't mean to embarrass you
by making up that story.
353
00:13:06,670 --> 00:13:09,420
I just -- You know, I thought
I'd say something cool
354
00:13:09,420 --> 00:13:12,210
for all your friends.
355
00:13:12,210 --> 00:13:14,210
But the truth is,
you were right about me.
356
00:13:14,210 --> 00:13:17,620
I just don't have
an impressive story.
357
00:13:17,620 --> 00:13:20,620
Hold up, Grandma.
That isn't true.
358
00:13:20,620 --> 00:13:24,920
I mean, you raised an entire
family as a single mother.
359
00:13:24,920 --> 00:13:28,250
Junior, half the women on
my block were single mothers.
360
00:13:28,250 --> 00:13:31,000
Well, you're the only
person I know
361
00:13:31,000 --> 00:13:32,250
who's fired a gun
at someone.
362
00:13:32,250 --> 00:13:34,580
[ Scoffs ]
If you were alive in the '70s,
363
00:13:34,580 --> 00:13:36,170
you fired a gun
at someone.
364
00:13:36,170 --> 00:13:38,540
That's certainly
not a story.
365
00:13:38,540 --> 00:13:42,210
Grandma, you blew up a boat
and got away with it.
366
00:13:42,210 --> 00:13:45,540
Well, I don't know if I got
away with it entirely.
367
00:13:45,540 --> 00:13:49,880
I'm not legally allowed in
or around the ocean.
368
00:13:49,880 --> 00:13:52,290
[ Chuckles ] Alright, look,
enough of this, okay?
369
00:13:52,290 --> 00:13:54,210
I'm gonna call
one of my girlfriends
370
00:13:54,210 --> 00:13:56,670
who served on City Council
for 25 years,
371
00:13:56,670 --> 00:13:59,330
and we'll get your paper
fixed up, okay?
372
00:13:59,330 --> 00:14:01,460
No, Grandma.
373
00:14:01,460 --> 00:14:03,040
This is it.
374
00:14:03,040 --> 00:14:06,120
This is the assignment.
375
00:14:06,120 --> 00:14:09,460
I'm gonna do it about you,
the real you.
376
00:14:11,000 --> 00:14:14,290
The one that
inspires me.
377
00:14:14,290 --> 00:14:16,460
To violence
without consequence.
378
00:14:16,460 --> 00:14:17,830
[ Laughs ]
379
00:14:17,830 --> 00:14:19,500
Well, in that case,
380
00:14:19,500 --> 00:14:22,420
let me tell you about
the time I found out
381
00:14:22,420 --> 00:14:25,580
how much arsenic
wouldn't kill your grandfather.
382
00:14:25,580 --> 00:14:27,670
Okay.
[ Chuckles ] Yeah.
383
00:14:27,670 --> 00:14:31,620
There they go --
two very dangerous women.
384
00:14:31,620 --> 00:14:37,880
♪♪
385
00:14:37,880 --> 00:14:39,830
Way to go, Kevin!
386
00:14:39,830 --> 00:14:41,790
Uh, hey.
Uh, excuse me.
387
00:14:41,790 --> 00:14:43,460
Uh, what is this?
388
00:14:43,460 --> 00:14:45,620
Uh, this is robotics.
389
00:14:45,620 --> 00:14:48,080
If this is robotics, what
the hell was my son doing?
390
00:14:48,080 --> 00:14:50,380
Uh, his best?
391
00:14:50,380 --> 00:14:54,460
Oh, I hope not, because those
robots are doing windmill dunks.
392
00:14:54,460 --> 00:14:56,830
Jack's robot couldn't even
make it to the gym.
393
00:14:56,830 --> 00:15:00,500
Hey, how can kids this young
build robots like this?
394
00:15:00,500 --> 00:15:02,170
It's not that tough.
395
00:15:02,170 --> 00:15:05,670
All you really need is a basic
understanding of C or C++.
396
00:15:05,670 --> 00:15:08,210
I take it you're not
talking about grades.
397
00:15:08,210 --> 00:15:10,330
No.
398
00:15:10,330 --> 00:15:11,750
How do you know so much
about this, man?
399
00:15:11,750 --> 00:15:14,040
What are you,
a-a rocket scientist?
400
00:15:14,040 --> 00:15:16,790
Aerospace engineer,
but I won't bust your balls.
401
00:15:16,790 --> 00:15:18,580
Oh, no.
402
00:15:18,580 --> 00:15:20,620
My son's playing checkers
403
00:15:20,620 --> 00:15:24,620
while the robots these kids
designed are playing chess.
404
00:15:24,620 --> 00:15:26,710
We're all in over our heads.
405
00:15:26,710 --> 00:15:28,330
Jack is doomed.
406
00:15:28,330 --> 00:15:29,880
Ah, hey, Dad.
407
00:15:29,880 --> 00:15:32,080
Hey!
There's my boy genius!
408
00:15:32,080 --> 00:15:33,750
Ha. Look.
Isn't it cool?
409
00:15:33,750 --> 00:15:35,830
It's a real medal,
not like the fake ones
410
00:15:35,830 --> 00:15:37,420
Pops wears to get
on airplanes early.
411
00:15:37,420 --> 00:15:39,120
Ah.
You know what, son?
412
00:15:39,120 --> 00:15:40,960
I'm proud of you, man.
That's great.
413
00:15:40,960 --> 00:15:43,290
You know, I wasn't
sure about robotics,
414
00:15:43,290 --> 00:15:44,830
but now I'm really
feeling it.
415
00:15:44,830 --> 00:15:46,420
Who knows what
this could lead to?
416
00:15:46,420 --> 00:15:48,330
I could become
an engineer.
417
00:15:48,330 --> 00:15:50,580
Yeah.
Oh, I could end up
working for NASA.
418
00:15:50,580 --> 00:15:52,380
Uh-huh.
419
00:15:52,380 --> 00:15:54,460
I could end up being
on the design team
420
00:15:54,460 --> 00:15:56,330
that comes up with
the next space shuttle.
421
00:15:56,330 --> 00:15:58,460
Well, I don't know about
the space shuttle, son.
422
00:15:58,460 --> 00:16:00,080
What?
423
00:16:00,080 --> 00:16:01,540
Hey, you did great
out there,
424
00:16:01,540 --> 00:16:03,420
and I'm proud of you,
you know,
425
00:16:03,420 --> 00:16:06,830
but only the best of the best
get to work on stuff like that.
426
00:16:06,830 --> 00:16:08,880
So I can't be the best
of the best?
427
00:16:08,880 --> 00:16:12,710
I'm just saying maybe we should
manage your expectations.
428
00:16:12,710 --> 00:16:14,880
You're telling me
to manage expectations?
429
00:16:14,880 --> 00:16:17,380
You got a 2019
Clippers championship tattoo
430
00:16:17,380 --> 00:16:19,580
before the season
started.
431
00:16:19,580 --> 00:16:22,120
Wow. I didn't expect you to
become one of the haters, Dad.
432
00:16:22,120 --> 00:16:23,170
What?
433
00:16:23,170 --> 00:16:24,580
You know I'm allergic.
434
00:16:24,580 --> 00:16:29,290
♪♪
435
00:16:32,540 --> 00:16:36,380
I had let my son down
by telling him the truth.
436
00:16:36,380 --> 00:16:40,750
Which is why I always say,
"Lying saves lives."
437
00:16:40,750 --> 00:16:42,830
Hey.
Where's Jack?
438
00:16:42,830 --> 00:16:44,960
I don't know.
He's, uh, you know,
439
00:16:44,960 --> 00:16:46,290
probably
getting an ice cream...
Oh.
440
00:16:46,290 --> 00:16:47,460
...or hanging out
with his friends
441
00:16:47,460 --> 00:16:49,250
or crying in a corner
442
00:16:49,250 --> 00:16:50,790
because his father
doesn't believe in him.
443
00:16:50,790 --> 00:16:52,330
What did you do?
444
00:16:52,330 --> 00:16:54,250
Jack said he wanted
to build rockets,
445
00:16:54,250 --> 00:16:56,920
and I might have said
that he couldn't do it.
446
00:16:56,920 --> 00:16:59,290
Dre.
What?
447
00:16:59,290 --> 00:17:01,920
The brave men and women
of the space program
448
00:17:01,920 --> 00:17:03,170
put themselves
in enough danger.
449
00:17:03,170 --> 00:17:05,380
What was I supposed
to do, huh?
450
00:17:05,380 --> 00:17:07,670
He's acting like
robotics is his future.
451
00:17:07,670 --> 00:17:08,880
Maybe it is.
452
00:17:08,880 --> 00:17:10,040
Bow.
Yeah?
453
00:17:10,040 --> 00:17:12,080
Look around you.
Huh? What?
454
00:17:12,080 --> 00:17:14,500
Alright. Jack is in
way over his head,
455
00:17:14,500 --> 00:17:16,380
and we can't help
him catch up,
456
00:17:16,380 --> 00:17:18,580
because we are in way
over our heads, too, Bow.
457
00:17:18,580 --> 00:17:19,580
N-No --
You know what?
458
00:17:19,580 --> 00:17:21,380
Name me two jobs
at NASA.
459
00:17:21,380 --> 00:17:23,500
Uh, okay.
Uh, astronaut and...
Mm-hmm.
460
00:17:23,500 --> 00:17:25,120
...hidden figure.
461
00:17:25,120 --> 00:17:26,920
See? And you're
the science parent.
Okay.
462
00:17:26,920 --> 00:17:28,750
How is this gonna be
his thing?
463
00:17:28,750 --> 00:17:32,330
Dre, maybe his thing
is just enjoying himself
464
00:17:32,330 --> 00:17:34,790
and -- and discovering
a new interest.
465
00:17:34,790 --> 00:17:37,460
But is that enough?
[ Sighs ]
466
00:17:37,460 --> 00:17:41,210
I want to do more, but I don't
want to see him fail again.
467
00:17:41,210 --> 00:17:43,750
Maybe there isn't more
for you to do, Dre.
468
00:17:43,750 --> 00:17:46,880
Maybe it's just about
cheering him on
469
00:17:46,880 --> 00:17:49,380
when he has a great day
like today.
470
00:17:49,380 --> 00:17:51,210
Yeah.
471
00:17:51,210 --> 00:17:52,880
He did do good today,
didn't he?
472
00:17:52,880 --> 00:17:55,040
Yes, he did.
Yeah, well,
slow your roll.
473
00:17:55,040 --> 00:17:56,500
He didn't kill it.
Dre. Come on.
474
00:17:56,500 --> 00:17:57,920
I mean,
the robot arm, it --
Sorry.
475
00:17:57,920 --> 00:17:59,830
Oh.
But I couldn't
help overhearing.
476
00:17:59,830 --> 00:18:02,250
Okay.
You know, when I first
got into inventing,
477
00:18:02,250 --> 00:18:04,120
my parents didn't
get it either.
478
00:18:04,120 --> 00:18:07,580
Mm.
But they supported it, and
that meant the world to me.
479
00:18:07,580 --> 00:18:09,420
Okay, you know, buddy,
I don't mean to c-cut you off,
480
00:18:09,420 --> 00:18:12,580
but, uh, I don't really
talk to weirdos
481
00:18:12,580 --> 00:18:15,040
at, uh, robotic competitions,
you know?
482
00:18:15,040 --> 00:18:16,790
It's just how
I was raised.
Rainbow: Oh, no.
483
00:18:16,790 --> 00:18:18,080
I get that a lot.
484
00:18:18,080 --> 00:18:20,620
Yeah, I bet you do.
Okay, Dre.
485
00:18:20,620 --> 00:18:22,830
What?
You just called
Dean Kamen a weirdo.
486
00:18:22,830 --> 00:18:24,080
Look.
487
00:18:24,080 --> 00:18:25,420
Yeah,
that man right there.
488
00:18:25,420 --> 00:18:27,250
Correction -- you let me
489
00:18:27,250 --> 00:18:29,080
call Dean Kamen
a weirdo.
490
00:18:29,080 --> 00:18:31,250
This one is on you.
Hey, hey, Dean!
491
00:18:31,250 --> 00:18:34,540
Hey, is Pluto still a planet,
or is it just a star now?!
492
00:18:34,540 --> 00:18:37,790
♪♪
493
00:18:37,790 --> 00:18:39,290
Hey.
494
00:18:39,290 --> 00:18:41,500
That's a good spot
for that.
495
00:18:41,500 --> 00:18:43,290
[ Sighs ] I put it with
my basketball trophy
496
00:18:43,290 --> 00:18:45,290
and the hot-dog-eating
contest.
497
00:18:45,290 --> 00:18:47,670
Ah, it really tells
"The Story of Jack."
498
00:18:47,670 --> 00:18:50,040
Oh, let me read
this story of Jack.
499
00:18:50,040 --> 00:18:51,750
[ Chuckles ]
500
00:18:54,210 --> 00:18:56,670
Hey, son.
501
00:18:56,670 --> 00:18:58,880
I just want to say I'm sorry
for what I said before.
502
00:18:58,880 --> 00:19:00,580
You were right.
503
00:19:00,580 --> 00:19:01,960
I was hatin'
for a minute.
504
00:19:01,960 --> 00:19:05,500
But the truth is...
505
00:19:05,500 --> 00:19:08,290
I just want to let you know
I'm proud of you.
506
00:19:08,290 --> 00:19:10,750
You know,
this whole robot thing
507
00:19:10,750 --> 00:19:13,380
is new to me
and kind of scary.
508
00:19:13,380 --> 00:19:15,330
[ Sighs ] Of course
it's scary to you.
509
00:19:15,330 --> 00:19:17,040
You were born before
the light bulb.
510
00:19:17,040 --> 00:19:19,920
Hmm?
Robotics was scary for me,
too, in the beginning,
511
00:19:19,920 --> 00:19:22,380
but then I saw that you learn
more from your failures
512
00:19:22,380 --> 00:19:23,880
than you do
from your successes.
513
00:19:23,880 --> 00:19:26,000
Alright. Yeah!
514
00:19:26,000 --> 00:19:27,620
A-And that's not all.
515
00:19:27,620 --> 00:19:30,170
It made me realize that I can
apply that to everything.
516
00:19:30,170 --> 00:19:32,540
School, TikToks,
cooking.
517
00:19:32,540 --> 00:19:34,790
Today I made a ham
and peanut butter sandwich.
518
00:19:34,790 --> 00:19:37,500
That was a hard fail.
Mm.
519
00:19:37,500 --> 00:19:40,540
But -- But, hey, tomorrow
I can try ham and jelly.
520
00:19:40,540 --> 00:19:41,920
Who knows?
[ Laughs ]
521
00:19:41,920 --> 00:19:44,250
Yeah, son. Who knows?
522
00:19:44,250 --> 00:19:47,210
I think robotics
is your thing.
523
00:19:47,210 --> 00:19:50,830
Yeah, I'm -- I'm happy that
you're learning from this
524
00:19:50,830 --> 00:19:52,710
and that
you're so into it.
525
00:19:52,710 --> 00:19:54,750
I'm proud of you,
Mr. Roboto.
526
00:19:54,750 --> 00:19:55,960
[ Chuckles ]
527
00:19:55,960 --> 00:19:57,750
Thanks, Dad.
528
00:19:57,750 --> 00:20:00,880
Hey, let's get serious
for a second.
529
00:20:00,880 --> 00:20:04,080
Whose job do you think will be
replaced by a robot first?
530
00:20:04,080 --> 00:20:06,250
Mine
or your mother's?
531
00:20:08,580 --> 00:20:09,620
Probably Mom's.
532
00:20:09,620 --> 00:20:12,290
Yes!
[ Laughs ]
533
00:20:12,290 --> 00:20:13,920
Because yours won't exist
in five years.
534
00:20:13,920 --> 00:20:15,000
Uh...
535
00:20:17,790 --> 00:20:20,120
But I don't have
any savings, son.
536
00:20:23,330 --> 00:20:25,620
...and that's how my grandmother
found herself in maritime jail
537
00:20:25,620 --> 00:20:27,120
with a snitch named Sheila,
538
00:20:27,120 --> 00:20:29,380
and, as you can tell
from my earlier stories...
539
00:20:29,380 --> 00:20:31,420
All:
Ruby don't like no snitch!
540
00:20:31,420 --> 00:20:32,710
Exactly.
541
00:20:32,710 --> 00:20:35,000
I'm sorry, I just have
a problem believing that
542
00:20:35,000 --> 00:20:37,040
if you grandmother caused
all this physical
543
00:20:37,040 --> 00:20:39,380
and mental damage,
that she could coexist
544
00:20:39,380 --> 00:20:40,830
in the same house
as your grandfather.
545
00:20:40,830 --> 00:20:43,420
Oh, be quiet, Jackson!
546
00:20:43,420 --> 00:20:45,790
Now, tell us more about
your grandmother.
547
00:20:45,790 --> 00:20:50,080
I'm feeling powerful,
like when I listen to Lizzo.
548
00:20:50,080 --> 00:20:54,330
Okay.
Well, the year was 1983.
549
00:20:54,330 --> 00:20:56,830
A young Terry McMillan
watched my grandma
550
00:20:56,830 --> 00:20:58,790
throw a bunch of
my grandfather's clothes
551
00:20:58,790 --> 00:21:00,460
into his car.
552
00:21:00,460 --> 00:21:03,830
And the rest will live in
cinematic and literary history.
553
00:21:03,830 --> 00:21:06,040
[ Cheers and applause ]
554
00:21:06,040 --> 00:21:07,790
Wow. Wow.
40694
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.