All language subtitles for Back Fork 2019 1080p.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:32,960 --> 00:01:34,393 - It's all right to do that because... 2 00:01:34,395 --> 00:01:35,727 - No, no, no, no. 3 00:01:35,729 --> 00:01:37,296 That's disgusting. 4 00:01:40,267 --> 00:01:42,000 - Eww, gross. 5 00:01:43,304 --> 00:01:44,470 - Yep, yep, yep. 6 00:01:45,573 --> 00:01:47,339 - My gosh, your hair is so cute. 7 00:01:47,341 --> 00:01:48,807 - It's your first day today? 8 00:01:48,809 --> 00:01:50,209 - You excited. 9 00:01:50,211 --> 00:01:51,043 - Yeah. 10 00:01:51,045 --> 00:01:51,977 - Yeah? 11 00:01:51,979 --> 00:01:53,479 You don't sound very excited. 12 00:01:53,481 --> 00:01:55,281 How was your? 13 00:01:57,318 --> 00:01:58,484 Isn't that what that little Mexican dude 14 00:01:58,486 --> 00:02:01,620 on Sesame Street calls Frosted Flakes? 15 00:02:01,622 --> 00:02:04,523 - I don't know what is wrong with your daddy. 16 00:02:04,525 --> 00:02:05,891 - Hey did you get enough to eat? 17 00:02:05,893 --> 00:02:07,092 - Yeah. 18 00:02:07,094 --> 00:02:07,793 - Yeah, you want anything else? 19 00:02:07,795 --> 00:02:08,460 - No, thanks. 20 00:02:08,462 --> 00:02:09,361 - No? 21 00:02:09,362 --> 00:02:10,261 - All right, you got everything packed up? 22 00:02:10,264 --> 00:02:11,196 You ready to go? 23 00:02:11,198 --> 00:02:12,464 - Um 24 00:02:12,466 --> 00:02:14,099 - All right, tell bad Daddy bye. 25 00:02:14,101 --> 00:02:15,200 - Hey did you feed your dog? 26 00:02:15,202 --> 00:02:16,101 - No, I did. 27 00:02:16,103 --> 00:02:17,103 - No? 28 00:02:18,906 --> 00:02:22,274 All right, easy, easy. 29 00:02:22,276 --> 00:02:25,144 Hey listen, you have the best day today, okay? 30 00:02:26,247 --> 00:02:27,446 And we're gonna be nice to people, 31 00:02:27,448 --> 00:02:28,680 and what do we do? 32 00:02:28,682 --> 00:02:29,915 - Make sure others are being nice too. 33 00:02:29,917 --> 00:02:31,283 - And we don't pick on anyone. 34 00:02:31,285 --> 00:02:33,452 - Don't let on anyone pick on anybody else. 35 00:02:33,454 --> 00:02:34,553 - I love you. 36 00:02:34,555 --> 00:02:36,688 - All right, bye daddy. 37 00:02:36,690 --> 00:02:37,923 - I'll see you right after school. 38 00:02:37,925 --> 00:02:38,891 - Bye. 39 00:02:38,893 --> 00:02:40,192 - Love you. - I love you. 40 00:02:40,194 --> 00:02:42,327 - I'll see you later. 41 00:02:42,329 --> 00:02:43,795 - Yes, you will. 42 00:02:43,797 --> 00:02:44,797 Stop. 43 00:02:46,834 --> 00:02:49,234 All right, let's go. 44 00:02:49,236 --> 00:02:50,236 Come on. 45 00:02:58,279 --> 00:03:01,780 - Sticky and humid with a high of 96. 46 00:03:01,782 --> 00:03:04,983 With the winds out of the east at 14 miles per hour. 47 00:03:04,985 --> 00:03:07,419 It's currently 75 degrees. 48 00:03:26,340 --> 00:03:27,406 - Hey. 49 00:03:27,408 --> 00:03:28,473 - Hi. 50 00:03:28,475 --> 00:03:29,908 - I was just leaving. 51 00:03:29,910 --> 00:03:31,343 - Okay. 52 00:03:42,990 --> 00:03:45,390 - Here's your coffee. 53 00:03:45,392 --> 00:03:47,125 - Thanks. 54 00:04:56,130 --> 00:04:57,529 - Good morning, Waylon. 55 00:04:57,531 --> 00:04:58,797 - Good morning, Janet. 56 00:04:58,799 --> 00:05:00,465 I was just wondering if you could tell me 57 00:05:00,467 --> 00:05:04,703 who send out these welcome to the new school year letters. 58 00:05:06,140 --> 00:05:07,172 - I do. 59 00:05:07,174 --> 00:05:08,607 - You do? 60 00:05:08,609 --> 00:05:09,808 - I'm so sorry. 61 00:05:09,810 --> 00:05:12,010 It's an automated system through the computer 62 00:05:12,012 --> 00:05:14,880 that prints out the letters and the labels. 63 00:05:14,882 --> 00:05:16,982 - Right, right, right but someone has to put 64 00:05:16,984 --> 00:05:18,750 the information in there and take it out. 65 00:05:18,752 --> 00:05:21,053 Ain't you the person in charge of that? 66 00:05:21,055 --> 00:05:22,287 - Yes. 67 00:05:22,289 --> 00:05:23,221 - Yeah, so you could've taken 68 00:05:23,223 --> 00:05:25,190 Justine's name outta there. 69 00:05:25,192 --> 00:05:26,224 - I'm so sorry. 70 00:05:26,226 --> 00:05:27,859 - Well you know Justine's dead. 71 00:05:29,163 --> 00:05:31,396 You were at the funeral. 72 00:05:31,398 --> 00:05:32,931 - Yes... 73 00:05:32,933 --> 00:05:34,666 - Listen, let me tell you what's a good fucking time 74 00:05:34,668 --> 00:05:37,502 is getting this in the mail and having my wife 75 00:05:37,504 --> 00:05:40,539 crying because you didn't want to do your fucking job. 76 00:05:40,541 --> 00:05:42,374 As if we needed another reminder that our little girl 77 00:05:42,376 --> 00:05:46,011 ain't here no more, Janet, because every fuckin' thing does. 78 00:05:46,013 --> 00:05:47,212 - Waylon. 79 00:05:47,214 --> 00:05:48,447 - I just want to come by this morning 80 00:05:48,449 --> 00:05:49,948 and say thank you for reminding me 81 00:05:49,950 --> 00:05:52,718 my little girl ain't gonna start third grade this year. 82 00:05:52,720 --> 00:05:55,287 - Waylon, I'm so sorry. 83 00:05:55,289 --> 00:05:57,155 - Have yourself a lovely day, Janet. 84 00:06:19,380 --> 00:06:20,612 Yo. 85 00:06:20,614 --> 00:06:23,849 - Hey grab a gallon in front of the fridge. 86 00:06:28,088 --> 00:06:29,521 - How much is it? 87 00:06:29,523 --> 00:06:31,957 - Mom said to put it on her bill. 88 00:06:31,959 --> 00:06:33,458 - I'll just pay. 89 00:06:37,030 --> 00:06:38,530 - There's a trap in there too. 90 00:06:38,532 --> 00:06:40,098 - What? 91 00:06:40,100 --> 00:06:43,168 - Dad broke the trap in the kitchen sink or somethin'. 92 00:06:43,170 --> 00:06:44,002 - Of course he did. 93 00:06:44,004 --> 00:06:45,704 Did he flood the house? 94 00:06:45,706 --> 00:06:47,239 - Mom didn't say. 95 00:06:47,241 --> 00:06:49,641 - I don't have time for this shit today. 96 00:06:49,643 --> 00:06:51,309 - What's wrong? 97 00:06:51,311 --> 00:06:52,778 - Nothing, just another day. 98 00:06:53,981 --> 00:06:55,380 You got any? 99 00:06:55,382 --> 00:06:56,382 - No, I don't. 100 00:06:59,219 --> 00:07:00,152 Dad says hurry. 101 00:07:00,154 --> 00:07:01,787 He's waiting on the milk. 102 00:07:13,834 --> 00:07:14,666 - Hey! 103 00:07:14,668 --> 00:07:15,500 - Yo! 104 00:07:15,502 --> 00:07:16,902 - What took you so long? 105 00:07:16,904 --> 00:07:19,271 Can't eat without something to drink. 106 00:07:19,273 --> 00:07:20,672 - They didn't have any whole milk. 107 00:07:20,674 --> 00:07:21,973 They only had skim. 108 00:07:21,975 --> 00:07:24,743 - That right there, see that's what they get 109 00:07:24,745 --> 00:07:27,045 for not letting Raylene do the ordering. 110 00:07:27,047 --> 00:07:29,448 That old lady that runs the place is worthless 111 00:07:29,450 --> 00:07:30,949 as tits on a boar hog. 112 00:07:30,951 --> 00:07:32,951 - He's just pulling your leg, you old grump. 113 00:07:32,953 --> 00:07:34,252 - It's true. 114 00:07:34,254 --> 00:07:36,388 - Here is your whole milk. 115 00:07:39,726 --> 00:07:41,960 - I wouldn't have been surprised. 116 00:07:41,962 --> 00:07:43,628 - What are you doing underneath the sink anyway? 117 00:07:43,630 --> 00:07:44,463 - I was fixing it. 118 00:07:44,465 --> 00:07:45,430 It had a leak. 119 00:07:45,432 --> 00:07:46,531 - No, it did not. 120 00:07:46,533 --> 00:07:47,799 The thing was clogged up. 121 00:07:47,801 --> 00:07:49,267 It only started to leak once you took 122 00:07:49,269 --> 00:07:51,436 the trap out, couldn't figure out how to put it back in. 123 00:07:51,438 --> 00:07:53,305 - You've just got it cross threaded. 124 00:07:54,942 --> 00:07:56,508 All right, turn the faucet on. 125 00:07:59,046 --> 00:08:00,178 Wow, look at that. 126 00:08:00,180 --> 00:08:01,012 - Work? 127 00:08:01,014 --> 00:08:02,247 - Yeah of course it is. 128 00:08:02,249 --> 00:08:04,049 - I couldn't see what I was doing under there. 129 00:08:04,051 --> 00:08:06,751 - Well that's more the reason to leave it run. 130 00:08:06,753 --> 00:08:07,686 - What's the matter? 131 00:08:07,688 --> 00:08:09,221 - My back hurts. 132 00:08:09,223 --> 00:08:11,256 - Grab one of my pills and take one. 133 00:08:11,258 --> 00:08:12,491 - Where they at? 134 00:08:12,493 --> 00:08:14,226 - Right in front of ya on the counter. 135 00:08:14,995 --> 00:08:16,228 - Bring me one. 136 00:08:17,030 --> 00:08:18,063 - You only have three in here. 137 00:08:18,065 --> 00:08:20,398 - That's all right, take it. 138 00:08:21,668 --> 00:08:23,735 - I'll call the drugstore and get a refill. 139 00:08:23,737 --> 00:08:25,470 - You've been taking more of those than you're supposed to? 140 00:08:25,472 --> 00:08:28,106 - I only take what you give me. 141 00:08:28,108 --> 00:08:29,174 - You want me to stop on my way home 142 00:08:29,176 --> 00:08:30,108 and pick 'em up for you? 143 00:08:30,110 --> 00:08:31,042 - No, that's all right, honey. 144 00:08:31,044 --> 00:08:32,377 I gotta go to town anyway. 145 00:08:32,379 --> 00:08:33,411 - You sure? 146 00:08:33,413 --> 00:08:34,880 - Yep. 147 00:08:34,882 --> 00:08:35,680 - All right, well call if you need anything, all right? 148 00:08:35,682 --> 00:08:36,915 - Bye. 149 00:08:36,917 --> 00:08:38,183 - Hey stay our from underneath that sink. 150 00:08:38,185 --> 00:08:39,751 - Yeah, yeah, yeah. 151 00:08:39,753 --> 00:08:41,152 Can't get these. 152 00:10:41,975 --> 00:10:44,376 - Hey Waylon, got a second? 153 00:10:46,079 --> 00:10:47,178 - I'll see you, boy. 154 00:10:54,921 --> 00:10:57,789 - Could you get that door, Waylon? 155 00:11:00,627 --> 00:11:03,294 - What can I do for you? 156 00:11:03,296 --> 00:11:05,964 - I got a paper here that I need you 157 00:11:05,966 --> 00:11:07,866 to have your doctor sign. 158 00:11:07,868 --> 00:11:09,401 - What kind of paper? 159 00:11:09,403 --> 00:11:11,523 - It's just a paper saying that you have prescription. 160 00:11:13,473 --> 00:11:15,040 - What are you talking about? 161 00:11:15,042 --> 00:11:17,142 - You know your drug test came back saying 162 00:11:17,144 --> 00:11:20,745 you had opioids in your system which is fine 163 00:11:20,747 --> 00:11:22,580 provided that you have a prescription. 164 00:11:22,582 --> 00:11:24,416 - Well I ain't got no prescription. 165 00:11:26,353 --> 00:11:27,786 I mean I took a pain pill. 166 00:11:29,056 --> 00:11:30,056 - I understand. 167 00:11:31,391 --> 00:11:32,691 But you know with these fellas, opioids 168 00:11:32,693 --> 00:11:34,025 can mean any number of things. 169 00:11:34,027 --> 00:11:36,761 So they just wanna see a script. 170 00:11:37,764 --> 00:11:39,664 - Well what does it mean? 171 00:11:39,666 --> 00:11:42,500 - No script, it means a failed drug test. 172 00:11:42,502 --> 00:11:44,102 - Okay but Jimmy, I just told you I don't 173 00:11:44,104 --> 00:11:46,271 have no script, so what does it mean? 174 00:11:46,273 --> 00:11:48,640 - They will assume the worst without a script. 175 00:11:49,776 --> 00:11:51,576 - Well I will tell 'em it's my dad's, 176 00:11:51,578 --> 00:11:54,045 and it's because of all these orders right here. 177 00:11:54,047 --> 00:11:55,280 I mean Jimmy, when they start cutting 178 00:11:55,282 --> 00:11:56,815 the ever living shit out of them posts, 179 00:11:56,817 --> 00:11:59,918 it hurts my fucking back so bad I can barely sleep at night. 180 00:12:08,929 --> 00:12:11,329 Jimmy, have I ever missed a day? 181 00:12:11,331 --> 00:12:12,163 - No. 182 00:12:12,165 --> 00:12:13,165 - Never been late. 183 00:12:14,301 --> 00:12:15,734 Don't have a write up for nothing. 184 00:12:15,736 --> 00:12:17,001 - I know. 185 00:12:17,003 --> 00:12:18,670 - I got a back that hurts when they decide 186 00:12:18,672 --> 00:12:21,039 China needs a post cut for a week. 187 00:12:21,041 --> 00:12:22,841 - Well you can take the test again. 188 00:12:23,910 --> 00:12:25,343 We give everyone the chance to take it again 189 00:12:25,345 --> 00:12:26,845 if something shows up the first time. 190 00:12:26,847 --> 00:12:28,813 - Of course, I'll do whatever they want. 191 00:12:29,916 --> 00:12:32,550 - Okay, okay good. 192 00:12:32,552 --> 00:12:34,252 You got four days. 193 00:12:34,254 --> 00:12:36,688 I want you to go back and see that same doctor. 194 00:12:37,791 --> 00:12:41,493 And Waylon, buddy, this one's got to be clean. 195 00:12:42,562 --> 00:12:43,562 - It will be. 196 00:12:45,699 --> 00:12:46,699 - Now go on home. 197 00:12:48,702 --> 00:12:49,968 - I appreciate you, Jimmy. 198 00:12:49,970 --> 00:12:51,336 - Good evening, Waylon. 199 00:13:05,519 --> 00:13:06,519 - Toby! 200 00:13:08,755 --> 00:13:09,755 Here boy! 201 00:14:00,841 --> 00:14:01,841 Hey babe? 202 00:14:06,613 --> 00:14:07,812 Hey how are you? 203 00:14:07,814 --> 00:14:08,814 - Hi. 204 00:14:11,818 --> 00:14:12,818 - How's it going? 205 00:14:13,653 --> 00:14:14,853 - Good. 206 00:14:20,293 --> 00:14:21,926 - Thank you, darlin'. 207 00:14:23,730 --> 00:14:26,598 I stopped by the board of education this morning. 208 00:14:26,600 --> 00:14:28,032 - I know. 209 00:14:28,034 --> 00:14:29,034 They called me. 210 00:14:30,370 --> 00:14:31,302 - What are you up to? 211 00:14:31,304 --> 00:14:32,570 You wanna sit for a minute? 212 00:14:34,207 --> 00:14:36,174 - I'm just watching a show. 213 00:14:36,176 --> 00:14:37,275 Just gonna go to bed. 214 00:14:38,745 --> 00:14:40,178 - You okay? 215 00:14:40,180 --> 00:14:41,713 - Yeah, I'm just tired. 216 00:15:09,910 --> 00:15:13,444 - I'm gonna sit with you for a minute. 217 00:15:27,861 --> 00:15:31,095 Down at the car wash. 218 00:15:33,934 --> 00:15:34,934 - Your feet hurt? 219 00:15:37,404 --> 00:15:38,903 Here I'll rub 'em for you. 220 00:15:38,905 --> 00:15:39,704 - Babe, don't worry about it. 221 00:15:39,706 --> 00:15:40,538 Just eat. 222 00:15:40,540 --> 00:15:41,540 - It's all right. 223 00:15:49,616 --> 00:15:51,516 How was your day? 224 00:15:51,518 --> 00:15:52,518 - Fine. 225 00:15:53,353 --> 00:15:54,353 - Work good? 226 00:15:55,088 --> 00:15:56,088 - Yep. 227 00:15:56,823 --> 00:15:58,189 - You guys get a lot done today? 228 00:15:58,191 --> 00:15:59,191 - Waylon. 229 00:16:11,304 --> 00:16:12,570 - Sorry. 230 00:16:42,435 --> 00:16:43,435 - Here. 231 00:16:47,140 --> 00:16:49,173 I think I'm just gonna go to bed. 232 00:16:49,175 --> 00:16:50,008 - I'll come with you. 233 00:16:50,010 --> 00:16:51,109 - No, just stay. 234 00:16:51,111 --> 00:16:52,010 - I'm wore out, babe. 235 00:16:52,012 --> 00:16:53,012 - Waylon. 236 00:16:54,247 --> 00:16:55,247 - What's wrong? 237 00:16:55,949 --> 00:16:57,582 Babe, what's wrong? 238 00:16:59,219 --> 00:17:01,953 - I can't do this anymore. 239 00:17:03,189 --> 00:17:04,022 - What? 240 00:17:04,024 --> 00:17:05,024 - This. 241 00:17:09,696 --> 00:17:10,945 You. 242 00:17:10,946 --> 00:17:12,195 I can't be with you like this anymore. 243 00:17:12,198 --> 00:17:13,231 - Babe... 244 00:17:13,233 --> 00:17:14,532 - I can't. 245 00:17:14,534 --> 00:17:16,100 - We're working on this. 246 00:17:16,102 --> 00:17:16,968 It's getting better. 247 00:17:16,970 --> 00:17:17,970 - No, no. 248 00:17:18,705 --> 00:17:20,271 No, we're not. 249 00:17:22,375 --> 00:17:26,544 Asking me how my day was and how my job was 250 00:17:26,546 --> 00:17:27,678 is not communicating. 251 00:17:27,680 --> 00:17:28,479 It's not talking. 252 00:17:28,481 --> 00:17:30,081 It's small talk. 253 00:17:30,083 --> 00:17:31,249 I fucking hate small talk. 254 00:17:31,251 --> 00:17:33,151 I don't wanna talk about my day. 255 00:17:33,153 --> 00:17:34,085 - Babe, we can't just keep talking 256 00:17:34,087 --> 00:17:36,220 about the bad shit all the time. 257 00:17:36,222 --> 00:17:38,456 - Please, come on, Waylon. 258 00:17:51,237 --> 00:17:52,703 I want a divorce. 259 00:18:34,681 --> 00:18:35,980 - How are you, babe? 260 00:18:35,982 --> 00:18:37,281 - Well, well, look at you. 261 00:18:37,283 --> 00:18:39,650 You ain't so bad on the country scale. 262 00:18:40,854 --> 00:18:42,120 - Shut up. 263 00:18:42,122 --> 00:18:43,654 - But you're taken though, aren't ya? 264 00:18:43,656 --> 00:18:45,590 - Is that what you're sayin'? 265 00:18:45,592 --> 00:18:48,192 - Yeah, you really grabbed my heart. 266 00:18:48,194 --> 00:18:51,496 - My god, you want the Turkey? 267 00:18:51,498 --> 00:18:52,997 - Yeah, that'll do it. 268 00:18:58,338 --> 00:18:59,837 - Are you doing all right? 269 00:18:59,839 --> 00:19:01,005 - Yeah. 270 00:19:01,007 --> 00:19:02,007 Yeah, I'm fine. 271 00:19:03,042 --> 00:19:04,542 - Okay, I'll be right back. 272 00:19:21,361 --> 00:19:23,694 Here you go. 273 00:19:23,696 --> 00:19:25,530 - Thank you. 274 00:19:26,332 --> 00:19:27,965 - Where's Raylene? 275 00:19:27,967 --> 00:19:29,433 - I don't know. 276 00:19:29,435 --> 00:19:32,103 I hate to break it to you though. 277 00:19:32,105 --> 00:19:34,138 She really ain't gay. 278 00:19:34,140 --> 00:19:35,506 - Who the hell says that? 279 00:19:36,676 --> 00:19:39,143 God damn it, Waylon. 280 00:19:39,145 --> 00:19:41,712 - It's good seeing you over there the other night. 281 00:19:42,815 --> 00:19:44,849 Don't worry, I ain't gonna tell no one. 282 00:19:47,086 --> 00:19:49,053 - It's time for a warm up. 283 00:19:49,923 --> 00:19:51,055 You want one? 284 00:19:51,057 --> 00:19:52,057 - Yeah. 285 00:19:53,693 --> 00:19:55,993 You got the cream in here tonight, don't you? 286 00:19:55,995 --> 00:19:58,829 - All the good boys are home with their wives. 287 00:19:58,831 --> 00:20:00,398 - Is that so? 288 00:20:00,400 --> 00:20:01,732 - Cheers, babe. 289 00:20:02,535 --> 00:20:03,535 - Cheers. 290 00:20:07,607 --> 00:20:08,673 - I'll be back. 291 00:20:08,675 --> 00:20:09,675 - Thank you. 292 00:20:36,502 --> 00:20:37,502 Hey bud. 293 00:22:17,036 --> 00:22:18,135 - What's the matter with you, Waylon? 294 00:22:18,137 --> 00:22:19,270 Something wrong? 295 00:22:19,272 --> 00:22:20,471 - Charlie, fuck off. 296 00:22:20,473 --> 00:22:21,405 - Ease up, buddy. 297 00:22:21,407 --> 00:22:23,040 - You got a problem, Waylon? 298 00:22:23,042 --> 00:22:24,975 - Okay now, it's time to go home. 299 00:22:24,977 --> 00:22:27,044 Come on, get outta here. 300 00:23:12,592 --> 00:23:14,859 - Mom, Waylon's up. 301 00:23:17,663 --> 00:23:19,029 - Major focus this hour 302 00:23:19,031 --> 00:23:20,297 on the island of Puerto Rico. 303 00:23:20,299 --> 00:23:24,201 Maria hitting land as a category four hurricane. 304 00:23:24,203 --> 00:23:25,369 This storm's a killer. 305 00:23:25,371 --> 00:23:27,705 We mentioned before how dangerous 306 00:23:27,707 --> 00:23:29,006 this storm has become. 307 00:23:29,008 --> 00:23:30,641 FEMA administrator Brock Long with me 308 00:23:30,643 --> 00:23:33,010 now live out of Washington DC. 309 00:23:33,012 --> 00:23:34,412 - Nida told me to move out. 310 00:23:36,616 --> 00:23:38,149 She wants a divorce. 311 00:23:38,151 --> 00:23:39,383 - What are you doing? 312 00:23:39,385 --> 00:23:41,786 What are you hearing about this storm now? 313 00:23:42,789 --> 00:23:44,021 - So yesterday, we were looking 314 00:23:44,023 --> 00:23:46,157 at a very fierce but compact storm. 315 00:23:46,159 --> 00:23:47,892 - No, I am not doing this alone. 316 00:23:47,894 --> 00:23:48,826 - That's what I thought. 317 00:23:48,828 --> 00:23:49,660 I figured this would play out 318 00:23:49,662 --> 00:23:51,162 just about like this. 319 00:23:51,164 --> 00:23:55,399 - That's right walk away like you always do. 320 00:25:13,946 --> 00:25:15,179 - Where's Waylon? 321 00:25:16,048 --> 00:25:17,114 - On the porch. 322 00:25:23,656 --> 00:25:25,422 - Okay, go on out and talk to him. 323 00:25:26,826 --> 00:25:27,826 - Why? 324 00:25:28,995 --> 00:25:30,394 - Would it kill you to say something 325 00:25:30,396 --> 00:25:31,396 nice to your son? 326 00:25:32,832 --> 00:25:35,733 Just get out there for God's sake. 327 00:25:56,389 --> 00:25:58,455 - Don't tell no one, but they're gonna stock 328 00:25:58,457 --> 00:25:59,457 the river tomorrow. 329 00:26:00,860 --> 00:26:02,393 They said they're gonna put 500 pound 330 00:26:02,395 --> 00:26:04,328 of fish up Back Fork in the mornin'. 331 00:26:05,898 --> 00:26:07,331 - I figure the secret'll be out 332 00:26:07,333 --> 00:26:09,133 by the time the stock truck goes up the road, 333 00:26:09,135 --> 00:26:10,701 don't you think? 334 00:26:10,703 --> 00:26:12,369 - Probably. 335 00:26:12,371 --> 00:26:13,938 They should stock in the winter. 336 00:26:13,940 --> 00:26:15,773 That'd keep some fish in the water. 337 00:26:25,318 --> 00:26:28,986 Hey your mom wanted me to talk to you. 338 00:26:30,089 --> 00:26:31,889 Wanted me to tell you you could stay here 339 00:26:31,891 --> 00:26:32,990 if you needed to. 340 00:26:34,260 --> 00:26:37,027 Told her you'd probably stay with Raylene. 341 00:26:38,297 --> 00:26:41,231 But you know you can if you want. 342 00:26:47,640 --> 00:26:50,541 Well gotta go see if the food's ready. 343 00:26:51,811 --> 00:26:53,243 Hey Raylene. 344 00:26:53,245 --> 00:26:54,245 - Hey. 345 00:26:56,282 --> 00:26:57,282 How are you? 346 00:26:58,184 --> 00:26:59,416 - I'm good. 347 00:26:59,418 --> 00:27:00,418 - Yeah? 348 00:27:01,921 --> 00:27:03,921 Let me see those hands. 349 00:27:05,224 --> 00:27:06,790 Looks like it. 350 00:28:04,483 --> 00:28:06,250 - Can I get one of your pills, Dad? 351 00:28:08,721 --> 00:28:10,354 - Yeah, here. 352 00:28:16,162 --> 00:28:17,162 - Thank you. 353 00:28:21,467 --> 00:28:23,500 You need anything from town? 354 00:28:23,502 --> 00:28:24,502 - No. 355 00:28:25,471 --> 00:28:26,904 - I'll be back in a bit. 356 00:28:26,906 --> 00:28:27,906 - Okay. 357 00:28:36,682 --> 00:28:37,682 - Waylon leave? 358 00:28:38,651 --> 00:28:39,651 - Yeah. 359 00:28:40,920 --> 00:28:43,053 - You didn't give him any of your pills, did you? 360 00:28:44,390 --> 00:28:45,656 - I gave him one. 361 00:28:45,658 --> 00:28:46,924 - Bill. 362 00:28:46,926 --> 00:28:48,325 - What? 363 00:28:48,327 --> 00:28:49,593 - And what about you, young lady? 364 00:28:49,595 --> 00:28:51,628 When are you gonna cut this shit out? 365 00:28:51,630 --> 00:28:53,230 - Enough with it, Mom. 366 00:28:53,232 --> 00:28:55,299 - People talk, Raylene. 367 00:28:55,301 --> 00:28:57,501 - All right, I'm not listening to this. 368 00:28:57,503 --> 00:28:58,502 - Well you think that they don't. 369 00:28:58,504 --> 00:28:59,703 You think that we don't hear? 370 00:28:59,705 --> 00:29:00,537 - Well let's hear it. 371 00:29:00,539 --> 00:29:01,539 What are they sayin'? 372 00:29:03,275 --> 00:29:04,641 - Yeah exactly. 373 00:29:05,678 --> 00:29:07,478 You always worried about what people think. 374 00:29:07,480 --> 00:29:09,246 - I happen to care about you. 375 00:29:42,815 --> 00:29:44,314 - You want one? 376 00:29:44,316 --> 00:29:46,283 - No thank you. 377 00:29:46,285 --> 00:29:48,185 - I still haven't seen the dog. 378 00:29:48,187 --> 00:29:49,586 - Just keep food out, he'll turn up in a bit. 379 00:29:49,588 --> 00:29:50,588 He always does. 380 00:29:51,690 --> 00:29:53,891 Listen I'm gonna take the rocking chair, okay? 381 00:29:53,893 --> 00:29:55,459 - Yeah, take whatever you want. 382 00:29:55,461 --> 00:29:56,593 - That's it. 383 00:29:57,963 --> 00:30:00,531 - You gonna stay with your parents? 384 00:30:00,533 --> 00:30:01,832 - No. 385 00:30:01,834 --> 00:30:03,600 - I don't think it's a good idea 386 00:30:03,602 --> 00:30:05,335 to stay at Raylene's. 387 00:30:05,337 --> 00:30:06,370 - Well I don't have much of a choice, do I? 388 00:30:06,372 --> 00:30:07,638 - Well I can help you. 389 00:30:07,640 --> 00:30:08,772 I mean I can help you find a place. 390 00:30:08,774 --> 00:30:10,507 There's the apartments up Back Fork. 391 00:30:10,509 --> 00:30:11,642 - That's okay. 392 00:30:11,643 --> 00:30:12,776 - You know my parents, they also have that couch, 393 00:30:12,778 --> 00:30:14,478 and those side tables. 394 00:30:14,480 --> 00:30:15,312 It's fine. 395 00:30:15,314 --> 00:30:16,547 I can help you. 396 00:30:16,549 --> 00:30:17,481 - Listen, it's all good, I'm good. 397 00:30:17,483 --> 00:30:20,484 - Would you just stop please. 398 00:30:21,854 --> 00:30:29,854 I mean, Waylon, don't you wanna talk about all of this 399 00:30:29,862 --> 00:30:34,364 shit with it not being a screaming fight? 400 00:30:34,366 --> 00:30:36,900 Don't you want to talk about why? 401 00:30:36,902 --> 00:30:39,203 - Pretty obvious, ain't it? 402 00:30:42,775 --> 00:30:45,475 - Is that why you don't talk about Justine 403 00:30:45,477 --> 00:30:47,211 'cause it's obvious she's gone? 404 00:30:47,213 --> 00:30:48,512 - See this is what I ain't doin'. 405 00:30:48,514 --> 00:30:49,346 I'm not doing it. 406 00:30:49,348 --> 00:30:50,348 - You never do. 407 00:30:51,750 --> 00:30:52,683 Yeah, that's right. 408 00:30:52,685 --> 00:30:54,618 Walk away like you always do. 409 00:31:09,768 --> 00:31:12,336 I'm all alone, Waylon. 410 00:31:15,574 --> 00:31:20,544 Something, anything, I never know what you're thinking 411 00:31:21,614 --> 00:31:24,348 or feeling because you won't talk to me. 412 00:31:24,350 --> 00:31:25,449 - I don't want a divorce. 413 00:31:25,451 --> 00:31:26,717 How 'bout that? 414 00:31:26,719 --> 00:31:28,819 But that don't much matter, does it? 415 00:31:28,821 --> 00:31:32,022 - Well I wouldn't know what if anything 416 00:31:32,024 --> 00:31:33,891 affected you because you're emotionless. 417 00:31:33,893 --> 00:31:37,361 It's just, it's nothing, nothing, nothing, 418 00:31:37,363 --> 00:31:38,962 and then you blow up. 419 00:31:38,964 --> 00:31:41,131 It's like the only emotion you know is anger. 420 00:31:41,133 --> 00:31:43,901 - You think I don't care about you or this? 421 00:31:43,903 --> 00:31:46,870 - You're so level until you're mad. 422 00:31:49,441 --> 00:31:51,141 I don't know what you're feeling. 423 00:31:53,212 --> 00:31:54,544 - Maybe that was for you. 424 00:31:56,148 --> 00:31:57,714 Did you ever think about that? 425 00:32:00,019 --> 00:32:02,085 - If that was for me, then why don't I feel 426 00:32:02,087 --> 00:32:03,253 so much love? 427 00:32:03,255 --> 00:32:04,221 - I don't know, darling, 'cause I've been 428 00:32:04,223 --> 00:32:05,589 right here this whole time. 429 00:32:06,959 --> 00:32:08,392 There ain't a whole lot of times where what I'm thinking 430 00:32:08,394 --> 00:32:10,494 or feeling when you're constantly in tears. 431 00:32:10,496 --> 00:32:12,562 - I have gone through this by myself. 432 00:32:12,564 --> 00:32:14,765 I am drowning here. 433 00:32:18,504 --> 00:32:20,604 - And you're asking me to save you 434 00:32:20,606 --> 00:32:21,905 when I can't swim myself. 435 00:32:29,949 --> 00:32:31,615 I'm sorry you felt a lack. 436 00:34:03,042 --> 00:34:04,107 Ray? 437 00:34:17,089 --> 00:34:18,622 - I need four 30s. 438 00:34:18,624 --> 00:34:20,257 - That'll be 80 bucks. 439 00:34:20,259 --> 00:34:21,625 Don't have it. 440 00:34:21,627 --> 00:34:23,126 - Not gonna pay anything? 441 00:34:23,128 --> 00:34:24,761 - Not 80. 442 00:34:26,432 --> 00:34:31,068 - I was hoping you weren't gonna pay anything, Raylene. 443 00:34:32,771 --> 00:34:37,140 Pretty little blouse on when I saw you drive up. 444 00:34:41,246 --> 00:34:43,413 I like it when you do it. 445 00:34:46,685 --> 00:34:47,685 Yeah. 446 00:35:35,968 --> 00:35:37,134 - Hey Jimmy. 447 00:35:37,136 --> 00:35:38,468 - What do you say there, Waylon? 448 00:35:40,239 --> 00:35:43,807 Listen buddy, I was real sorry to hear 449 00:35:43,809 --> 00:35:45,775 what happened between you and Nida. 450 00:35:45,777 --> 00:35:47,210 - Appreciate that, bud. 451 00:35:47,212 --> 00:35:48,612 - We'll get it sorted out though. 452 00:35:48,614 --> 00:35:50,580 - Well if there's anything you need, you just 453 00:35:50,582 --> 00:35:51,414 let me know. 454 00:35:51,416 --> 00:35:52,716 - I will for sure. 455 00:35:52,718 --> 00:35:54,217 - Okay. 456 00:35:54,219 --> 00:35:56,520 Hey, did you get that test scheduled yet? 457 00:35:56,522 --> 00:35:58,755 - Yeah, I'm going on Tuesday. 458 00:35:58,757 --> 00:35:59,757 - Sounds good. 459 00:36:09,468 --> 00:36:11,935 - It's only ever in your system about three days, 460 00:36:11,937 --> 00:36:12,736 but you drink the tea the whole day, 461 00:36:12,738 --> 00:36:14,004 and you take the B3. 462 00:36:14,006 --> 00:36:15,772 You're gonna piss all day long, but at least 463 00:36:15,774 --> 00:36:16,806 you'll be clean. 464 00:36:16,808 --> 00:36:17,941 - All right. 465 00:36:19,044 --> 00:36:20,510 - Why don't you just get a script? 466 00:36:21,880 --> 00:36:24,281 I know a doc in DC who'll write you one for two grand. 467 00:36:24,283 --> 00:36:26,383 - I ain't getting no script, bud. 468 00:36:26,385 --> 00:36:27,551 - It'll make your headache go away. 469 00:36:27,553 --> 00:36:29,152 - Yeah, I'll end up dead too. 470 00:36:29,154 --> 00:36:30,787 - Nah, look at me. 471 00:36:30,789 --> 00:36:31,888 - That's what I'm afraid of. 472 00:36:31,890 --> 00:36:33,390 You seen yourself lately. 473 00:36:34,760 --> 00:36:37,027 Listen I really appreciate it. 474 00:36:37,029 --> 00:36:38,029 All right, buddy. 475 00:36:46,905 --> 00:36:48,171 - You missed some. 476 00:36:48,173 --> 00:36:50,574 You can't mow with a weed eater. 477 00:36:51,610 --> 00:36:53,109 - You can mow it yourself if you want. 478 00:36:53,111 --> 00:36:54,611 - Come on. 479 00:36:54,613 --> 00:36:55,445 - Where're you going? 480 00:36:55,447 --> 00:36:56,646 - Fishin'. 481 00:36:56,648 --> 00:36:57,781 - I ain't going fishin'. 482 00:36:57,783 --> 00:36:58,615 - Come on. 483 00:36:58,617 --> 00:37:00,617 I can't go by myself. 484 00:37:00,619 --> 00:37:02,852 I might fall in a river and drown. 485 00:37:02,854 --> 00:37:04,287 - I can mow in peace then. 486 00:37:05,657 --> 00:37:06,657 - Come on. 487 00:37:12,397 --> 00:37:13,797 - My stuff's at the house. 488 00:37:16,435 --> 00:37:18,635 - What's that you're drinkin'? 489 00:37:18,637 --> 00:37:19,637 - It's tea. 490 00:37:21,640 --> 00:37:23,173 - Tea? 491 00:37:23,175 --> 00:37:24,175 - Yeah, it's tea. 492 00:37:28,680 --> 00:37:30,180 - Tea. 493 00:37:32,017 --> 00:37:33,750 You're drinking tea. 494 00:37:43,528 --> 00:37:45,328 - I'll be right back. 495 00:37:48,900 --> 00:37:50,667 - My God, he's in there. 496 00:37:50,669 --> 00:37:51,568 He's in there! 497 00:37:51,570 --> 00:37:52,402 He's in there. 498 00:37:52,404 --> 00:37:53,570 - Whoa. 499 00:37:53,572 --> 00:37:54,237 - I don't know what happened to him. 500 00:37:54,239 --> 00:37:55,255 - Nida stop. 501 00:37:55,256 --> 00:37:56,272 - I don't know what happened. - Calm down, calm down. 502 00:37:56,275 --> 00:37:57,073 I'm right here, I'm right here. 503 00:37:57,075 --> 00:37:59,609 What is it? Tell me. 504 00:37:59,611 --> 00:38:01,177 - It's Toby, he's dead. 505 00:38:01,179 --> 00:38:02,045 He's in there. 506 00:38:02,047 --> 00:38:03,079 He's dead. 507 00:38:03,081 --> 00:38:04,481 Take her inside. 508 00:38:07,019 --> 00:38:08,019 Go now. 509 00:39:25,497 --> 00:39:27,564 One day without somethin'. 510 00:40:17,149 --> 00:40:18,149 Hello? 511 00:40:39,971 --> 00:40:41,604 - Waylon. 512 00:40:52,150 --> 00:40:54,717 - What are you doing? 513 00:40:54,719 --> 00:40:57,353 - Hey what are you doing here? 514 00:40:57,355 --> 00:40:59,489 - I came to get you. 515 00:40:59,491 --> 00:41:00,323 - I can't leave yet. 516 00:41:00,325 --> 00:41:01,624 I feel amazing. 517 00:41:01,626 --> 00:41:02,859 - She can't leave. 518 00:41:02,861 --> 00:41:04,360 She's hanging with me. 519 00:41:04,362 --> 00:41:06,095 - Waylon. 520 00:41:06,097 --> 00:41:07,397 - She ain't hanging with you. 521 00:41:07,399 --> 00:41:08,698 - It's time to go home, come on. 522 00:41:08,700 --> 00:41:10,366 - I can't get up. - Get your stuff. 523 00:41:10,368 --> 00:41:11,201 - Hey where are you going. 524 00:41:11,203 --> 00:41:12,203 - Waylon. 525 00:41:12,871 --> 00:41:14,070 - Shit. 526 00:41:14,072 --> 00:41:15,638 - We're going home, let's go. 527 00:41:15,640 --> 00:41:16,473 - I feel so good. 528 00:41:16,475 --> 00:41:17,475 - Now. 529 00:41:18,276 --> 00:41:19,876 - Don't you be jealous, missy. 530 00:41:20,912 --> 00:41:22,912 - Raylene, go home. 531 00:41:22,914 --> 00:41:23,847 - You're comin' too. 532 00:41:23,849 --> 00:41:25,315 Come on. 533 00:41:25,317 --> 00:41:26,983 - I'm so sorry, Waylon. 534 00:41:26,985 --> 00:41:29,052 - It's not your fault, darlin'. 535 00:41:32,824 --> 00:41:33,890 - I'm sorry. 536 00:41:45,670 --> 00:41:46,970 - You all right? 537 00:41:48,440 --> 00:41:49,440 - Yeah. 538 00:41:52,477 --> 00:41:53,477 - Yeah? 539 00:41:54,246 --> 00:41:55,478 - Yeah. 540 00:41:59,384 --> 00:42:02,619 - Well it was good seeing you tonight. 541 00:42:09,194 --> 00:42:13,329 Darlin', she's no good for you. 542 00:43:13,058 --> 00:43:14,157 - Hey Waylon. 543 00:43:14,960 --> 00:43:15,992 - Hey there. 544 00:43:15,994 --> 00:43:17,527 - You here for your drug test? 545 00:43:18,663 --> 00:43:19,963 - Actually would it be possible to see 546 00:43:19,965 --> 00:43:21,397 a doctor for a minute? 547 00:43:21,399 --> 00:43:22,865 - Sure, come on back. 548 00:43:22,867 --> 00:43:24,033 We'll take care of ya. 549 00:43:32,243 --> 00:43:33,509 - Hey Jim. 550 00:43:33,511 --> 00:43:35,211 - What do you say there, Waylon? 551 00:43:35,213 --> 00:43:36,479 - I just got back from the doctor. 552 00:43:36,481 --> 00:43:38,314 I wanted to drop this off to you. 553 00:43:38,316 --> 00:43:40,083 - I didn't think they'd have the results 554 00:43:40,085 --> 00:43:41,751 for another few days. 555 00:43:41,753 --> 00:43:44,220 - Well they won't, but that's for the prescription. 556 00:43:45,156 --> 00:43:46,422 - Prescription? 557 00:43:46,424 --> 00:43:48,825 - Yeah, yeah for the oxy, so you can send 558 00:43:48,827 --> 00:43:51,194 it along with the other when it comes it. 559 00:43:51,196 --> 00:43:52,729 - I didn't think you had one. 560 00:43:52,731 --> 00:43:54,030 - Well I didn't, but then I got 561 00:43:54,032 --> 00:43:55,565 to talking with the doctor, and I told her 562 00:43:55,567 --> 00:43:58,134 how I take one of my dad's pills every now and then, 563 00:43:58,136 --> 00:43:59,669 you know when my back would flare up. 564 00:43:59,671 --> 00:44:04,707 She thought that was okay, so she wrote me a script. 565 00:44:07,278 --> 00:44:09,946 - She gave you any indication what it might be. 566 00:44:09,948 --> 00:44:13,650 - She likely just said it was you know just muscle 567 00:44:13,652 --> 00:44:15,218 spasms or somethin'. 568 00:44:15,220 --> 00:44:16,719 She says it wasn't a chronic pain. 569 00:44:16,721 --> 00:44:19,489 So as long as I'm just taking 'em as I need to 570 00:44:19,491 --> 00:44:20,590 it'll be okay. 571 00:44:23,228 --> 00:44:26,362 - Okay, glad you got it sorted out. 572 00:44:26,364 --> 00:44:28,398 Hopefully it helps with that pain there. 573 00:44:28,400 --> 00:44:30,366 - Yeah, yeah, I think it will. 574 00:44:30,368 --> 00:44:32,335 You know I'm just taking one every now and then. 575 00:44:32,337 --> 00:44:34,370 You know to get some sleep. 576 00:44:34,372 --> 00:44:36,439 - Okay, I'll just put this with your file there, bud. 577 00:44:36,441 --> 00:44:38,207 - And hey, she said to give 'em a call 578 00:44:38,209 --> 00:44:39,375 if you had any questions. 579 00:44:39,377 --> 00:44:40,877 - I think this'll be just fine. 580 00:44:40,879 --> 00:44:42,845 - All right, I'll see you, Jim. 581 00:44:42,847 --> 00:44:43,847 - See you Waylon. 582 00:44:53,591 --> 00:44:54,591 - Hey. 583 00:44:56,728 --> 00:44:58,695 Look I'm sorry. 584 00:44:58,697 --> 00:45:00,063 Please don't try to make me feel any worse 585 00:45:00,065 --> 00:45:00,897 than I already do. 586 00:45:00,899 --> 00:45:02,098 It was stupid. 587 00:45:02,100 --> 00:45:03,099 - It was stupid. 588 00:45:03,101 --> 00:45:04,167 - I pissed you off. 589 00:45:04,169 --> 00:45:05,101 I pissed Nona off. 590 00:45:05,103 --> 00:45:06,602 I fucked up, and I get it. 591 00:45:06,604 --> 00:45:09,472 Just I don't need a guilt trip on top of it, okay? 592 00:45:15,513 --> 00:45:16,879 - Put that in your pocket. 593 00:45:17,916 --> 00:45:19,248 - Where did you get these? 594 00:45:21,986 --> 00:45:23,319 You got a prescription? 595 00:45:24,589 --> 00:45:27,023 - Stay away from those places. 596 00:45:27,025 --> 00:45:28,391 You stay away from Cotton. 597 00:45:30,295 --> 00:45:33,930 You think I didn't know about that? 598 00:45:33,932 --> 00:45:35,398 - You don't know what you're talking about. 599 00:45:35,400 --> 00:45:37,667 - You think I don't know what you're doin' for pills? 600 00:45:38,937 --> 00:45:40,002 I know it's not a problem for you to get 'em 601 00:45:40,004 --> 00:45:41,771 if you don't have any money. 602 00:45:41,773 --> 00:45:43,606 And I know they don't give 'em away for free. 603 00:45:43,608 --> 00:45:45,174 You're gonna get yourself hurt. 604 00:45:45,176 --> 00:45:47,210 - Don't give me your self righteous bullshit. 605 00:45:47,212 --> 00:45:49,112 - If you wanna do drugs, you get 'em, 606 00:45:49,114 --> 00:45:51,080 and you do 'em at the house. 607 00:45:51,082 --> 00:45:52,415 Look at me. 608 00:45:52,417 --> 00:45:54,050 Look at me. 609 00:45:54,052 --> 00:45:55,118 Now I'm not always gonna be around 610 00:45:55,120 --> 00:45:56,385 to be your babysitter. 611 00:45:58,022 --> 00:45:59,756 - What have you been saying for the past three days? 612 00:45:59,758 --> 00:46:01,190 I'm not gonna take another pill, 613 00:46:01,192 --> 00:46:03,526 and then you go to the doctor and get a prescription. 614 00:46:03,528 --> 00:46:04,761 You're no better. 615 00:46:04,763 --> 00:46:06,863 - Darlin, I don't get high and lay in bed 616 00:46:06,865 --> 00:46:09,832 with a bunch of using jerk offs that I don't fuckin' know. 617 00:46:10,902 --> 00:46:12,368 - You think you're better than everybody 618 00:46:12,370 --> 00:46:14,604 who took a pill once for fun and now they can't stop? 619 00:46:14,606 --> 00:46:16,405 You think because you lost a kid it gives you the right 620 00:46:16,407 --> 00:46:18,007 to blow that shit up your nose? 621 00:46:22,180 --> 00:46:23,180 Waylon. 622 00:46:24,215 --> 00:46:25,735 Waylon, stop. 623 00:46:28,386 --> 00:46:29,386 Fuck. 624 00:47:27,779 --> 00:47:28,811 Hey. 625 00:47:28,813 --> 00:47:30,046 - What's going on here? 626 00:47:31,649 --> 00:47:33,316 - You said do it at home. 627 00:47:34,819 --> 00:47:37,787 - You got a few pills, and you got a few friends? 628 00:47:37,789 --> 00:47:39,155 - Come and have a beer. 629 00:47:39,157 --> 00:47:40,189 - I gotta work in the morning. 630 00:47:40,191 --> 00:47:41,290 - Come on you can have one beer. 631 00:47:41,292 --> 00:47:42,325 Let's go. 632 00:47:42,327 --> 00:47:43,327 - Come on. 633 00:47:45,663 --> 00:47:46,696 Come on. 634 00:47:56,708 --> 00:47:59,342 - What are you all smiling for? 635 00:48:04,115 --> 00:48:05,781 You didn't check this one out, did you? 636 00:48:26,337 --> 00:48:28,504 - Why not? 637 00:48:32,377 --> 00:48:33,209 - So why are you staying here 638 00:48:33,211 --> 00:48:35,544 with Raylene now? 639 00:48:35,546 --> 00:48:36,546 - Who said I was? 640 00:48:37,482 --> 00:48:38,482 - It's what I heard. 641 00:48:39,350 --> 00:48:40,449 - You did? 642 00:48:41,719 --> 00:48:42,719 - Small town. 643 00:48:47,025 --> 00:48:48,891 - Grapevines are good for growing gapes, darlin', 644 00:48:48,893 --> 00:48:49,959 and that's about it. 645 00:48:50,828 --> 00:48:52,108 - Is that so? 646 00:48:53,197 --> 00:48:54,197 - Um 647 00:48:57,502 --> 00:48:58,834 - It's hot, isn't it? 648 00:49:00,371 --> 00:49:01,704 You want another beer? 649 00:49:01,706 --> 00:49:03,472 - I'm gonna head in a minute. 650 00:49:05,310 --> 00:49:06,609 - You want anything else? 651 00:49:10,448 --> 00:49:13,616 - No, I'm good. 652 00:49:13,618 --> 00:49:15,785 Nice to see you though. 653 00:49:21,292 --> 00:49:22,425 I'm going in. 654 00:49:22,427 --> 00:49:23,526 I'll see you, darlin'. 655 00:49:23,528 --> 00:49:25,428 - All right. 656 00:49:32,437 --> 00:49:34,403 I'm still in here. 657 00:49:34,405 --> 00:49:36,505 - Yeah, I know. 658 00:49:48,453 --> 00:49:49,585 You want to? 659 00:49:52,190 --> 00:49:53,190 Come on. 660 00:49:54,025 --> 00:49:55,025 I want you. 661 00:49:55,927 --> 00:49:56,759 - Stop. 662 00:49:56,761 --> 00:49:57,693 - What? 663 00:49:57,695 --> 00:49:58,561 - No, I'm not doing this. 664 00:49:58,563 --> 00:49:59,662 Stop. 665 00:49:59,664 --> 00:50:00,664 - Come on. 666 00:50:01,399 --> 00:50:02,565 No one's gonna know. 667 00:50:02,567 --> 00:50:04,467 I won't say anything. 668 00:50:04,469 --> 00:50:06,369 I know you want to. 669 00:50:06,371 --> 00:50:09,138 - Listen, I know what you want. 670 00:50:09,140 --> 00:50:11,774 All right, stop embarrassing yourself. 671 00:50:20,918 --> 00:50:22,885 - What did you do? 672 00:50:22,887 --> 00:50:25,554 - What, your brother's an asshole. 673 00:50:25,556 --> 00:50:27,723 - What the fuck did you say? 674 00:50:27,725 --> 00:50:29,325 What did you say? 675 00:50:29,327 --> 00:50:30,693 Get the fuck outta here. 676 00:50:39,737 --> 00:50:41,470 - Hello? 677 00:50:48,646 --> 00:50:49,578 - Hey babe. 678 00:50:49,580 --> 00:50:51,380 - Jesus, you scared me. 679 00:50:51,382 --> 00:50:52,782 What's goin' on? 680 00:50:58,723 --> 00:50:59,723 - I miss you. 681 00:52:00,418 --> 00:52:01,750 - I can't. 682 00:52:01,752 --> 00:52:02,752 - Why? 683 00:52:07,592 --> 00:52:09,091 Why? 684 00:52:09,093 --> 00:52:10,326 I need you. 685 00:52:10,328 --> 00:52:11,760 Baby, I want you. 686 00:52:13,097 --> 00:52:14,730 - No, you want sex. 687 00:52:17,235 --> 00:52:18,235 Babe, stop. 688 00:52:27,378 --> 00:52:30,479 I don't feel that way about you anymore. 689 00:52:42,093 --> 00:52:44,426 You can have sex with someone else. 690 00:52:44,428 --> 00:52:45,428 It's fine. 691 00:52:46,130 --> 00:52:47,130 - I don't want to. 692 00:52:48,432 --> 00:52:49,865 - You're allowed. 693 00:52:49,867 --> 00:52:54,170 - That's fucked up, babe. 694 00:52:54,172 --> 00:52:56,505 - It's what you want to hear me say, right? 695 00:52:56,507 --> 00:52:58,707 You can have sex with someone. 696 00:52:58,709 --> 00:52:59,542 You're allowed. 697 00:52:59,544 --> 00:53:00,976 I give you permission. 698 00:53:08,286 --> 00:53:10,553 - You want me to have sex with someone else? 699 00:53:13,658 --> 00:53:15,791 Is that what you wanna do? 700 00:53:24,035 --> 00:53:26,468 You do that there's no coming back from it. 701 00:53:26,470 --> 00:53:27,970 It's over. 702 00:53:27,972 --> 00:53:28,804 - It is. 703 00:53:28,806 --> 00:53:29,806 It is over. 704 00:53:30,541 --> 00:53:32,107 - Babe, we haven't even tried. 705 00:53:35,046 --> 00:53:36,345 Baby, we're just trying to survive. 706 00:53:36,347 --> 00:53:37,746 Now we can. 707 00:53:37,748 --> 00:53:40,282 - No, I'm done. 708 00:53:40,284 --> 00:53:41,517 I'm done trying. 709 00:53:41,519 --> 00:53:44,086 - Listen, this is worth fighting for, damn it. 710 00:53:47,358 --> 00:53:49,725 We didn't get married and have a baby for nothing. 711 00:53:49,727 --> 00:53:52,228 I'm not going to walk away from that. 712 00:53:52,230 --> 00:53:54,196 Please, let's just give this a chance. 713 00:53:56,834 --> 00:53:57,834 - No. 714 00:53:58,536 --> 00:53:59,536 No. 715 00:54:00,304 --> 00:54:02,104 Too much has changed. 716 00:54:06,377 --> 00:54:08,210 Too much has changed. 717 00:54:09,647 --> 00:54:10,647 I love you. 718 00:54:13,517 --> 00:54:16,151 I'll always love you, but this, 719 00:54:19,423 --> 00:54:20,556 this is done. 720 00:54:23,594 --> 00:54:24,594 It's over. 721 00:55:10,374 --> 00:55:11,340 - Hey Waylon. 722 00:55:11,342 --> 00:55:12,608 - Hey what you doing? 723 00:55:12,610 --> 00:55:14,043 - I was just hurting a little bit. 724 00:55:14,045 --> 00:55:16,345 - I still have some coffee in the kitchen. 725 00:55:17,481 --> 00:55:19,348 - Actually just looking for a few of your pills. 726 00:55:19,350 --> 00:55:20,883 - I don't think I have many left. 727 00:55:20,885 --> 00:55:23,719 - I just need a couple to sleep that's all. 728 00:55:31,729 --> 00:55:33,095 - What about yours? 729 00:55:33,998 --> 00:55:35,230 - Where's yours at? 730 00:55:35,232 --> 00:55:37,433 I wanna see how many you got in there. 731 00:55:37,435 --> 00:55:38,867 Don't worry, I'll look. 732 00:55:38,869 --> 00:55:40,569 I'm gonna see how many you have in there. 733 00:55:40,571 --> 00:55:41,737 - Honey, you don't need those pills. 734 00:55:41,739 --> 00:55:42,571 - I need 'em mama. 735 00:55:42,573 --> 00:55:44,073 My back's in a bad way. 736 00:55:44,075 --> 00:55:46,241 - No, you're in a bad way because of those bills. 737 00:55:46,243 --> 00:55:47,776 Dad! 738 00:55:51,515 --> 00:55:54,183 - Waylon, leave it alone. 739 00:55:54,185 --> 00:55:55,017 - Sweetheart. 740 00:55:55,019 --> 00:55:56,752 - Here we are. 741 00:55:56,754 --> 00:55:58,087 Stop, stop! 742 00:56:00,424 --> 00:56:02,791 - You gonna bring her back when you're done with it? 743 00:57:52,136 --> 00:57:53,602 - Good morning. 744 00:57:53,604 --> 00:57:54,670 - Hi pretty. 745 00:57:56,740 --> 00:57:57,740 - Hi. 746 00:58:01,011 --> 00:58:02,011 - I gotta pee. 747 00:58:05,916 --> 00:58:07,483 You scared the crap outta me. 748 00:58:07,485 --> 00:58:09,184 What are you doing? 749 00:58:09,186 --> 00:58:10,186 - What? 750 00:58:11,121 --> 00:58:12,121 - Waylon? 751 00:58:13,657 --> 00:58:15,858 Hey you gotta go to work. 752 00:58:18,395 --> 00:58:19,395 Waylon? 753 00:58:20,297 --> 00:58:21,930 Waylon? 754 00:58:21,932 --> 00:58:22,965 My God, what you do, Waylon? 755 00:58:22,967 --> 00:58:23,799 Hey? 756 00:58:23,801 --> 00:58:25,868 Hey, Waylon! 757 00:58:25,870 --> 00:58:26,702 Hey. 758 00:58:26,704 --> 00:58:27,536 Look at me. 759 00:58:27,538 --> 00:58:28,470 - My God. 760 00:58:28,472 --> 00:58:29,938 - My God, what you do? 761 00:58:29,940 --> 00:58:30,772 - What happened. 762 00:58:30,774 --> 00:58:31,607 - Hey, hey! 763 00:58:31,609 --> 00:58:32,609 - Raylene what do I? 764 00:58:33,444 --> 00:58:34,276 - Wake up! 765 00:58:34,278 --> 00:58:35,377 - Should I call 911? 766 00:58:35,379 --> 00:58:36,311 Should I call. 767 00:58:36,313 --> 00:58:38,313 I'm gonna call 911, Raylene. 768 00:58:38,315 --> 00:58:39,381 - Wake up. 769 00:58:39,383 --> 00:58:40,215 My god. 770 00:58:40,217 --> 00:58:41,049 - Is he okay? 771 00:58:41,051 --> 00:58:42,284 - Fuck. 772 00:58:42,286 --> 00:58:44,319 - What's going on with him? 773 00:58:44,321 --> 00:58:45,153 Is he okay, Raylene? 774 00:58:45,155 --> 00:58:46,388 - Yes, hang up. 775 00:58:46,390 --> 00:58:48,023 What the fuck is this shit? 776 00:58:48,025 --> 00:58:50,292 I told you don't do that shit alone. 777 00:58:50,294 --> 00:58:52,060 If you wanna do it, you do it with me. 778 00:58:52,062 --> 00:58:53,328 - Stop, stop. 779 00:58:53,330 --> 00:58:54,463 - Holy shit. 780 00:58:55,299 --> 00:58:56,932 What the fuck is wrong with you? 781 00:58:56,934 --> 00:58:58,100 Holy shit. 782 00:58:59,336 --> 00:59:00,536 Fuck that shit. 783 00:59:01,872 --> 00:59:02,838 - I'm okay. 784 00:59:02,840 --> 00:59:03,972 - What are you doin'? 785 00:59:11,115 --> 00:59:13,582 Fuck Raylene, that's not okay. 786 00:59:13,584 --> 00:59:14,683 It's not okay. 787 00:59:15,519 --> 00:59:16,585 - It's okay. 788 00:59:21,792 --> 00:59:23,525 Hey, it's all right. 789 00:59:24,528 --> 00:59:25,528 It's okay. 790 00:59:47,718 --> 00:59:48,718 - Hey. 791 00:59:58,128 --> 00:59:59,361 Thanks. 792 00:59:59,363 --> 01:00:01,897 I've gotta pay it today. 793 01:00:01,899 --> 01:00:03,098 - Yeah, it's all right. 794 01:00:06,437 --> 01:00:07,970 Listen we need to figure something out 795 01:00:07,972 --> 01:00:12,040 'cause I can't keep paying the mortgage 796 01:00:12,042 --> 01:00:17,112 and giving you money too and living somewhere else. 797 01:00:17,648 --> 01:00:18,648 - I know. 798 01:00:19,617 --> 01:00:23,685 I was thinking it might be best to sell it. 799 01:00:25,255 --> 01:00:26,822 - You wanna try and rent it? 800 01:00:26,824 --> 01:00:29,725 - We couldn't get near enough in rent 801 01:00:29,727 --> 01:00:30,792 to cover the mortgage. 802 01:00:30,794 --> 01:00:32,527 You'll still be payin'. 803 01:00:37,134 --> 01:00:39,167 - I was just thinking for down the road 804 01:00:39,169 --> 01:00:40,235 if this worked out. 805 01:00:45,542 --> 01:00:48,610 - Yeah so, I'll talk to someone and try and sell it, 806 01:00:49,413 --> 01:00:52,247 you know if it's okay with you. 807 01:00:52,249 --> 01:00:53,815 Be better without the headache. 808 01:00:54,818 --> 01:00:56,485 - Yeah if that's what you want. 809 01:00:59,923 --> 01:01:00,923 - Okay. 810 01:01:04,028 --> 01:01:05,927 You'll help get the place cleaned up? 811 01:01:07,031 --> 01:01:09,631 Yeah, it looks pretty bad right now. 812 01:01:11,035 --> 01:01:12,567 Don't forget to bring the mower 813 01:01:12,569 --> 01:01:14,836 and the weed eater back. 814 01:01:14,838 --> 01:01:17,105 - Well they're gone, darlin'. 815 01:01:17,107 --> 01:01:18,140 - What? 816 01:01:18,142 --> 01:01:19,207 - Yeah, I pawned 'em. 817 01:01:25,883 --> 01:01:28,750 - That mower was $5,000. 818 01:01:28,752 --> 01:01:31,486 My parents gave us that, Waylon. 819 01:01:39,596 --> 01:01:41,630 I'm sure we can borrow my dads. 820 01:01:42,800 --> 01:01:43,799 I'll call him. 821 01:01:43,801 --> 01:01:45,500 He can come meet us at the house. 822 01:01:59,783 --> 01:02:03,885 Waylon, you don't look good. 823 01:02:06,390 --> 01:02:07,390 What can I do? 824 01:02:08,358 --> 01:02:09,358 - Nothin'. 825 01:02:12,296 --> 01:02:13,562 - You can't keep this up. 826 01:02:14,598 --> 01:02:16,665 You need help, babe. 827 01:02:16,667 --> 01:02:17,667 - I do? 828 01:02:19,937 --> 01:02:22,838 You tuck tail and run, and leave me with no home 829 01:02:22,840 --> 01:02:25,173 and no wife, and you expect me to believe 830 01:02:25,175 --> 01:02:27,175 that you're worried about my wellbeing? 831 01:02:32,716 --> 01:02:36,084 - We weren't happy, Waylon, neither one of us. 832 01:02:37,821 --> 01:02:39,488 - No darlin', you weren't happy. 833 01:02:42,826 --> 01:02:44,559 Don't lump me into your feelings. 834 01:03:05,349 --> 01:03:09,484 I used to hold your hand at night while you slept 835 01:03:10,587 --> 01:03:12,521 'cause that was the only time you'd let me. 836 01:03:26,837 --> 01:03:28,270 - See you inside. 837 01:03:36,446 --> 01:03:37,479 - Sign here. 838 01:03:47,891 --> 01:03:49,791 Here you go, last one. 839 01:03:52,963 --> 01:03:54,596 After I go to the courthouse tomorrow 840 01:03:54,598 --> 01:03:57,098 and get these filed, it'll only be a week 841 01:03:57,100 --> 01:04:00,535 or two before you get your judgment in the mail, 842 01:04:00,537 --> 01:04:02,604 and we have everything we need here. 843 01:04:02,606 --> 01:04:06,641 So there's no reason the divorce won't be final. 844 01:04:51,421 --> 01:04:52,421 - Hello? 845 01:04:54,458 --> 01:04:55,957 We're closed. 846 01:04:59,162 --> 01:05:00,362 - Hey Ray, ray. 847 01:05:02,699 --> 01:05:04,299 Where you been? 848 01:05:04,301 --> 01:05:05,867 I haven't seen you for awhile. 849 01:05:07,004 --> 01:05:08,603 - We're closed for the night, Cotton. 850 01:05:08,605 --> 01:05:09,437 - It's okay. 851 01:05:09,439 --> 01:05:10,538 I ain't shoppin'. 852 01:05:12,643 --> 01:05:13,643 - What do you want? 853 01:05:16,446 --> 01:05:18,580 - Why haven't you come see me for awhile? 854 01:05:18,582 --> 01:05:20,448 - Waylon's on his way over. 855 01:05:20,450 --> 01:05:21,716 - No, he ain't. 856 01:05:21,718 --> 01:05:23,318 I wanted to tell ya. 857 01:05:30,193 --> 01:05:31,193 I miss you. 858 01:05:32,362 --> 01:05:35,230 I was just hoping that you're not buying 859 01:05:37,000 --> 01:05:38,466 from nobody else. 860 01:05:41,204 --> 01:05:42,237 - I gave it up. 861 01:05:43,507 --> 01:05:46,608 - Ray, Ray, Ray, Ray... 862 01:05:46,610 --> 01:05:47,976 - I don't need it no more. 863 01:05:49,746 --> 01:05:52,714 - Yeah well I heard you get your pills 864 01:05:52,716 --> 01:05:53,548 from your brother. 865 01:05:53,550 --> 01:05:54,950 He has a script now. 866 01:05:55,819 --> 01:05:56,885 Is he selling? 867 01:05:56,887 --> 01:05:58,219 - This town is small enough. 868 01:05:58,221 --> 01:05:59,454 You can't take a shit without someone knowing. 869 01:05:59,456 --> 01:06:00,689 There are people selling, but I can 870 01:06:00,691 --> 01:06:01,923 tell you that he ain't. 871 01:06:04,394 --> 01:06:07,495 - The question is whether I believe you. 872 01:06:07,497 --> 01:06:09,064 - You got no reason not to. 873 01:06:10,400 --> 01:06:11,566 But I guess that doesn't matter. 874 01:06:11,568 --> 01:06:13,001 You're gonna believe what you want. 875 01:06:16,807 --> 01:06:19,274 I don't need anything from you anymore, Cotton. 876 01:06:20,777 --> 01:06:22,277 That's all that matters. 877 01:06:22,279 --> 01:06:24,446 - Yeah what if I need something from you? 878 01:06:41,932 --> 01:06:45,100 No, no, no, just 'cause you're getting your pills 879 01:06:45,102 --> 01:06:47,836 from your brother don't mean you're gonna quit. 880 01:06:52,009 --> 01:06:54,609 Are you sucking his dick for him like you do mine? 881 01:06:58,115 --> 01:06:59,581 You sucking somebody else's? 882 01:07:02,152 --> 01:07:03,651 Now here's the way it's going to go. 883 01:07:03,653 --> 01:07:05,387 You got two choices. 884 01:07:06,757 --> 01:07:08,289 Now you can take this. 885 01:07:11,962 --> 01:07:14,262 Now you can take it in an ass beatin'. 886 01:07:17,534 --> 01:07:18,733 What you want, Raylene? 887 01:07:18,735 --> 01:07:20,568 Which way you want it? 888 01:07:39,289 --> 01:07:41,456 Raylene, there you go. 889 01:07:42,325 --> 01:07:44,893 You know I like it right here. 890 01:07:48,698 --> 01:07:52,033 Right there, yeah that's it. 891 01:07:55,272 --> 01:07:56,272 That's it. 892 01:07:57,908 --> 01:07:59,808 Yeah, that's it. 893 01:07:59,810 --> 01:08:00,942 That's it. 894 01:08:00,944 --> 01:08:02,177 That's it, yeah. 895 01:08:02,179 --> 01:08:04,913 Yeah, you like it like that, yeah. 896 01:08:25,936 --> 01:08:28,002 - You ever gone too far out in the river 897 01:08:29,406 --> 01:08:30,839 where the water's too deep? 898 01:08:32,509 --> 01:08:35,710 The current's so strong that you can't fight it 899 01:08:37,948 --> 01:08:39,848 and you feel yourself breaking free 900 01:08:39,850 --> 01:08:41,716 from the rocks underneath your feet? 901 01:08:46,156 --> 01:08:50,225 And before you know it, you're being swept away. 902 01:08:51,628 --> 01:08:54,729 You're no longer in control, darlin'. 903 01:09:00,036 --> 01:09:01,836 Right then you belong to the river, 904 01:09:04,174 --> 01:09:05,373 and you're gonna drown. 905 01:09:17,654 --> 01:09:18,786 Don't worry, darlin'. 906 01:09:21,291 --> 01:09:22,757 I still have my feet. 907 01:11:15,639 --> 01:11:16,639 - Say Cotton. 908 01:11:20,277 --> 01:11:24,078 - Waylon, here you now. 909 01:11:24,080 --> 01:11:26,681 - I just need to get high. 910 01:11:26,683 --> 01:11:27,515 - Really? 911 01:11:27,517 --> 01:11:28,517 - Yeah. 912 01:11:30,820 --> 01:11:31,820 - Sit down. 913 01:11:35,125 --> 01:11:36,024 Sit down. 914 01:11:36,026 --> 01:11:36,858 Not there, that's mine. 915 01:11:36,860 --> 01:11:38,192 Sit down somewhere else. 916 01:11:43,533 --> 01:11:44,632 Hey bro, you want a beer? 917 01:11:44,634 --> 01:11:45,800 - No, I'm good. 918 01:11:48,905 --> 01:11:50,438 - In case you change your mind. 919 01:11:59,115 --> 01:12:00,214 What you lookin' for? 920 01:12:01,551 --> 01:12:02,850 - A couple 80s. 921 01:12:04,087 --> 01:12:04,919 - I ain't got no 80s. 922 01:12:04,921 --> 01:12:06,521 Nobody got 80s. 923 01:12:06,523 --> 01:12:07,922 I got 60s. 924 01:12:07,924 --> 01:12:09,957 - Yeah, how much you want? 925 01:12:09,959 --> 01:12:11,092 - $30 a pill. 926 01:12:11,094 --> 01:12:11,926 - I'll take 'em. 927 01:12:11,928 --> 01:12:13,027 I'll pay you tomorrow. 928 01:12:13,029 --> 01:12:14,262 - Get the fuck out. 929 01:12:14,264 --> 01:12:15,930 - Come on, you know I'm good for it. 930 01:12:15,932 --> 01:12:17,565 - You and everybody else. 931 01:12:17,567 --> 01:12:20,034 - Have I ever not been? 932 01:12:20,036 --> 01:12:21,002 - No more store credit. 933 01:12:21,004 --> 01:12:22,537 - I get paid tomorrow. 934 01:12:22,539 --> 01:12:25,807 - You've got some fuckin' balls, man, you know that? 935 01:12:25,809 --> 01:12:27,442 I heard you might be selling. 936 01:12:27,444 --> 01:12:29,644 You buying else when you come back in here 937 01:12:29,646 --> 01:12:33,214 sick needing pills and ask for store credit. 938 01:12:33,216 --> 01:12:35,616 - Cotton, come on. 939 01:12:35,618 --> 01:12:38,086 Come on, I'll give you 100 tomorrow. 940 01:12:39,189 --> 01:12:40,221 - You want two 60s? 941 01:12:40,223 --> 01:12:41,055 - Yeah, that's why I came. 942 01:12:41,057 --> 01:12:41,923 That's why I'm here. 943 01:12:41,925 --> 01:12:43,458 - I'll give you two 60s. 944 01:12:43,460 --> 01:12:44,959 - Yeah, cool brother. 945 01:12:44,961 --> 01:12:46,260 I'll be here as soon as I'm done working tomorrow. 946 01:12:46,262 --> 01:12:47,528 I'll be here. 947 01:12:47,529 --> 01:12:48,795 - If you suck my dick, I'll give you 948 01:12:48,798 --> 01:12:49,931 them two 60s. 949 01:12:52,402 --> 01:12:55,203 I'm gonna start treating you like all the other 950 01:12:55,205 --> 01:12:57,605 crying whores come in here. 951 01:12:57,607 --> 01:12:59,607 You suck my dick, I'll give you a pill. 952 01:13:01,010 --> 01:13:02,510 - I ain't sucking your dick. 953 01:13:02,512 --> 01:13:03,811 - Really? 954 01:13:03,813 --> 01:13:06,547 Got your two 60s right here. 955 01:13:09,753 --> 01:13:10,985 Here they are. 956 01:13:15,725 --> 01:13:16,725 - Four. 957 01:13:20,296 --> 01:13:21,496 - Four? 958 01:13:30,173 --> 01:13:31,239 - All right. 959 01:13:33,977 --> 01:13:34,977 Four 60s. 960 01:13:37,247 --> 01:13:40,448 Ain't nobody gonna be the wiser. 961 01:13:47,524 --> 01:13:49,023 Come on, brother. 962 01:13:51,027 --> 01:13:52,027 Come on. 963 01:13:54,831 --> 01:13:56,297 Pay up right now. 964 01:14:01,838 --> 01:14:03,304 That's it. 965 01:14:09,179 --> 01:14:11,078 That's it, come on. 966 01:14:23,092 --> 01:14:24,532 - You shoot at me, you piece of shit? 967 01:14:27,464 --> 01:14:30,431 You stay the fuck away from Raylene. 968 01:15:14,477 --> 01:15:16,611 Everything is gonna be all right. 969 01:15:16,613 --> 01:15:17,545 Cotton can't say a word. 970 01:15:17,547 --> 01:15:18,846 He ain't gonna say a word. 971 01:15:23,286 --> 01:15:26,587 If anyone asks you, you never said a word 972 01:15:26,589 --> 01:15:28,122 to me about what happened last night. 973 01:15:28,124 --> 01:15:29,124 Do you understand? 974 01:15:30,927 --> 01:15:32,527 Nothing. 975 01:15:32,529 --> 01:15:35,796 I went over there to get pills, and he shot at me. 976 01:15:35,798 --> 01:15:37,698 That's what happened. 977 01:15:46,042 --> 01:15:47,909 - I've turned on myself. 978 01:15:52,115 --> 01:15:54,215 When he raped me, I came. 979 01:16:45,802 --> 01:16:47,234 - Appreciate it boss. 980 01:16:48,571 --> 01:16:52,006 - Hey man, I heard he broke his jaw, bust his cheek, 981 01:16:52,008 --> 01:16:53,307 burst his eardrum. 982 01:16:54,210 --> 01:16:55,977 Cotton's gonna kill someone. 983 01:16:55,979 --> 01:16:57,078 - You know he will. 984 01:16:57,080 --> 01:16:58,946 - They know who did it too. 985 01:16:58,948 --> 01:17:00,615 That's what I heard. 986 01:17:00,617 --> 01:17:03,351 - Yeah, you know who else knows, Cotton. 987 01:17:03,353 --> 01:17:04,418 I guarantee he's gonna take care 988 01:17:04,420 --> 01:17:05,620 of it by himself. 989 01:17:05,622 --> 01:17:06,982 - He's not pressing charges on him. 990 01:17:08,224 --> 01:17:09,457 - Tell you what I sure as hell wouldn't want 991 01:17:09,459 --> 01:17:11,192 to be on the biting end of that snake. 992 01:17:12,562 --> 01:17:15,596 - Sounds like to me Cotton oughta watch his ass. 993 01:17:15,598 --> 01:17:16,998 If somebody wanted him dead, he'd be 994 01:17:17,000 --> 01:17:19,567 blowing smoke rings out the back of his head. 995 01:17:19,569 --> 01:17:21,502 - Okay Waylon, get on inside. 996 01:17:22,605 --> 01:17:24,285 - Man, oughta snap your head. 997 01:17:54,337 --> 01:17:55,436 - It's okay Jimmy. 998 01:17:57,707 --> 01:17:59,006 I ain't mad, bud. 999 01:17:59,008 --> 01:18:00,107 I've been waiting for it to happen. 1000 01:18:00,109 --> 01:18:01,142 It's all right. 1001 01:18:04,180 --> 01:18:05,746 - Don't come to work tomorrow. 1002 01:18:11,587 --> 01:18:12,587 Waylon. 1003 01:18:16,559 --> 01:18:17,792 - It's my fault, bud. 1004 01:18:17,794 --> 01:18:19,393 I'm sorry for making you have to do it. 1005 01:18:23,433 --> 01:18:25,299 - I just want you to take some time. 1006 01:18:27,070 --> 01:18:28,569 - What do you mean take time? 1007 01:18:30,606 --> 01:18:32,640 - I spoke with the bosses, and everyone's agreed 1008 01:18:32,642 --> 01:18:34,775 that you have had one heck of a bad year. 1009 01:18:36,312 --> 01:18:37,978 I mean this is enough to kill everyone 1010 01:18:37,980 --> 01:18:39,346 here including myself. 1011 01:18:42,085 --> 01:18:44,685 They're giving you full medical benefits, 1012 01:18:44,687 --> 01:18:46,420 and you're still getting your pay. 1013 01:18:47,857 --> 01:18:51,158 You need help, brother, so go get it. 1014 01:18:55,798 --> 01:18:57,565 - I don't know what to say. 1015 01:18:58,868 --> 01:18:59,868 - I know. 1016 01:19:03,172 --> 01:19:05,673 Not a day goes by I don't think about Justine. 1017 01:19:10,113 --> 01:19:13,881 You know I loved her like she were one of my own. 1018 01:19:17,286 --> 01:19:19,053 I don't know what I would've done. 1019 01:19:22,658 --> 01:19:23,691 - Thank you, Jimmy. 1020 01:19:26,796 --> 01:19:27,796 - Okay now. 1021 01:19:35,004 --> 01:19:36,771 - Thanks for keeping up her grave. 1022 01:20:00,797 --> 01:20:03,330 - There's around 500, 600 missing. 1023 01:20:03,332 --> 01:20:04,365 She was skimming. 1024 01:20:05,368 --> 01:20:07,168 - You know for sure it was her? 1025 01:20:07,170 --> 01:20:09,303 - Yeah Mrs. Skool had a couple of cameras there. 1026 01:20:09,305 --> 01:20:12,606 The books were off a little bit over a longer period, 1027 01:20:12,608 --> 01:20:14,241 so she put 'em up. 1028 01:20:15,111 --> 01:20:17,144 - Let me ask you something? 1029 01:20:17,146 --> 01:20:19,113 Is there anything else on those tapes? 1030 01:20:22,251 --> 01:20:25,519 Come on I've known you my whole life, and? 1031 01:20:26,589 --> 01:20:29,356 - Yeah, it's all there. 1032 01:20:30,827 --> 01:20:32,893 - Can he go away for that? 1033 01:20:32,895 --> 01:20:36,263 - Raylene said it was consensual. 1034 01:20:39,669 --> 01:20:41,202 - What about bail? 1035 01:20:41,204 --> 01:20:43,437 - Not until she's been arraigned. 1036 01:20:44,507 --> 01:20:46,941 - All right, thanks Dave. 1037 01:20:50,646 --> 01:20:53,514 - Transport'll be here in about 10 minutes for Raylene. 1038 01:20:55,051 --> 01:20:56,684 We'll bring her out the side. 1039 01:20:58,921 --> 01:20:59,921 - I appreciate you. 1040 01:21:17,240 --> 01:21:19,073 - You just can't touch her, Waylon. 1041 01:21:20,943 --> 01:21:22,009 - What are you doing here? 1042 01:21:22,011 --> 01:21:23,077 - You okay? 1043 01:21:23,079 --> 01:21:24,578 - Yeah. 1044 01:21:24,580 --> 01:21:26,747 - I'll be down to bail you out as soon as its set. 1045 01:21:26,749 --> 01:21:27,982 - Don't. 1046 01:21:27,984 --> 01:21:29,350 - No, no, I'll get it figured out. 1047 01:21:29,352 --> 01:21:32,353 - No Waylon, I won't leave if you do. 1048 01:21:34,156 --> 01:21:35,589 It's better for me in here. 1049 01:21:36,993 --> 01:21:39,560 They said first offense, I go straight to treatment. 1050 01:21:42,665 --> 01:21:43,998 I can't do this anymore. 1051 01:21:46,202 --> 01:21:49,670 You've lost two girls, and it'll all go to waste 1052 01:21:49,672 --> 01:21:51,171 if you get lost too. 1053 01:21:52,475 --> 01:21:55,542 - Raylene, we gotta go. 1054 01:21:56,779 --> 01:21:57,845 - All right. 1055 01:21:59,382 --> 01:22:00,347 I love you. 1056 01:22:00,349 --> 01:22:01,515 - I love you. 1057 01:22:01,517 --> 01:22:03,417 Be careful, all right. 1058 01:23:16,225 --> 01:23:17,358 - What you doin'? 1059 01:23:19,595 --> 01:23:20,995 - Waiting for it to get dark. 1060 01:23:20,997 --> 01:23:21,997 - Yeah. 1061 01:23:26,268 --> 01:23:27,368 We found a place. 1062 01:23:30,206 --> 01:23:33,173 We'll take you there now. 1063 01:23:33,175 --> 01:23:35,976 Take you up to the hospital, get you something 1064 01:23:35,978 --> 01:23:37,011 to get us there. 1065 01:23:40,282 --> 01:23:41,782 - Dad, I ain't goin' to no rehab. 1066 01:23:41,784 --> 01:23:42,784 I can't do it. 1067 01:23:45,688 --> 01:23:48,055 - You can't keep doing this. 1068 01:23:52,228 --> 01:23:53,794 I buried a grandbaby. 1069 01:23:54,830 --> 01:23:56,263 I can't bury another. 1070 01:23:57,500 --> 01:23:59,033 You're supposed to bury me. 1071 01:24:01,037 --> 01:24:05,406 But this won't work unless you want it to. 1072 01:24:13,482 --> 01:24:18,552 I ain't no good at talking, never have been. 1073 01:24:19,622 --> 01:24:21,722 And I'm payin' that price. 1074 01:24:25,094 --> 01:24:28,762 You're supposed to learn, be better for it. 1075 01:24:30,933 --> 01:24:32,066 Be better than me. 1076 01:24:39,675 --> 01:24:41,909 Go for a walk along the river. 1077 01:24:45,448 --> 01:24:47,381 You've got a strong mind. 1078 01:24:49,118 --> 01:24:50,284 Get it back. 1079 01:24:51,554 --> 01:24:53,220 Make things right. 1080 01:27:01,684 --> 01:27:03,417 - Drink this. 1081 01:27:07,189 --> 01:27:08,589 Come on. 1082 01:28:27,303 --> 01:28:28,303 - Hi. 1083 01:28:30,539 --> 01:28:31,805 - You're real. 1084 01:28:36,979 --> 01:28:39,112 - How you feelin'? 1085 01:28:42,718 --> 01:28:45,118 - I think I'm gonna make it. 1086 01:28:47,990 --> 01:28:48,990 Thank you, baby. 1087 01:28:54,963 --> 01:28:57,698 - I know it wasn't just all you. 1088 01:29:01,670 --> 01:29:02,736 I messed up. 1089 01:29:08,243 --> 01:29:09,710 - It's all right? 1090 01:29:11,180 --> 01:29:14,314 - I can't work on us until I work on me, you know? 1091 01:29:16,218 --> 01:29:17,551 I'm gonna need some time. 1092 01:29:21,824 --> 01:29:25,025 I would never ask you to wait for me, 1093 01:29:25,027 --> 01:29:26,593 but I hope you do. 1094 01:29:32,167 --> 01:29:35,335 - I'm not going anywhere, darlin'. 1095 01:29:48,250 --> 01:29:51,318 - I'm not gonna have another family. 1096 01:29:53,689 --> 01:29:55,155 It's only you. 1097 01:29:55,157 --> 01:29:56,790 It's always just you. 1098 01:29:56,792 --> 01:29:58,592 You know that, right? 1099 01:30:00,162 --> 01:30:01,162 - Um 1100 01:30:07,836 --> 01:30:12,906 - I love you. 1101 01:30:13,709 --> 01:30:15,375 - I love you so much, baby. 72466

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.