All language subtitles for Arizona Colt Returns (1970).eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:23,480 --> 00:00:28,611 ARIZONA COLT RETURNS 3 00:01:35,480 --> 00:01:37,926 This is the last box. 4 00:01:38,000 --> 00:01:43,086 That was a bad vintage, even worse than the one before. 5 00:01:48,120 --> 00:01:52,444 What a great drop! You want some, Arizona? 6 00:01:53,840 --> 00:01:56,650 Progress destroys the natural taste. 7 00:01:56,720 --> 00:02:00,361 Nobody does things with the necessary calmness anymore. 8 00:02:03,960 --> 00:02:06,691 Everyone's in a hurry and hustles about. 9 00:02:06,760 --> 00:02:10,526 We must be careful not to get infected with this unrest. 10 00:02:10,600 --> 00:02:12,921 We have a visitor. 11 00:02:15,960 --> 00:02:19,601 This is actually worth a little haste. 12 00:02:20,640 --> 00:02:23,530 - What do you have here? - Food and whiskey. 13 00:02:23,600 --> 00:02:27,400 This is a present for Arizona from Mr. Gonzalez Moreno. 14 00:02:27,480 --> 00:02:32,008 New year, new luck. Come on, help me unloading, my boy. 15 00:02:32,080 --> 00:02:36,085 I have to talk to Arizona. Is he there? 16 00:02:36,160 --> 00:02:38,811 - Tell him I'm not here. - You heard him? 17 00:02:38,880 --> 00:02:40,689 He said he's not there. 18 00:02:40,760 --> 00:02:44,048 So unload the boxes and get lost! 19 00:02:44,520 --> 00:02:49,731 - The boss said it's important. - That bloodsucker's your boss, not ours. 20 00:02:49,800 --> 00:02:52,883 Mr. Moreno says he might not be able to deliver you whiskey anymore. 21 00:02:52,960 --> 00:02:54,962 That's the most rotten form of blackmail. 22 00:02:55,040 --> 00:02:58,408 He also said that Keene was released from jail a month ago... 23 00:02:58,480 --> 00:03:04,806 and that there's a bounty of 10,000 dollars if Arizona helps him to defend himself. 24 00:03:07,240 --> 00:03:08,321 What was that? 25 00:03:09,160 --> 00:03:12,289 Stop! This must be a misunderstanding. 26 00:03:12,360 --> 00:03:15,569 For Heaven's sake! Don't shoot! Please no! 27 00:03:15,640 --> 00:03:22,000 We're simple, pious people who love serenity, tranquility and peace. 28 00:03:22,080 --> 00:03:23,684 - Stop it, fatso! - Alright, alright. 29 00:03:23,760 --> 00:03:27,048 The villagers say that you hid a huge pile of loot somewhere. 30 00:03:27,120 --> 00:03:32,604 Please have mercy, gentlemen. Don't hurt me, I'm just a nobody. 31 00:03:32,680 --> 00:03:35,411 Just a poor old man who wants to enjoy his whiskey. 32 00:03:35,480 --> 00:03:38,723 I'm nothing, a poor dog without even a single dollar. 33 00:03:38,800 --> 00:03:41,246 I was his servant, I'm a wretched servant. 34 00:03:41,320 --> 00:03:44,483 - Stop it, if you don't want to end up like him! - Certainly. 35 00:04:00,520 --> 00:04:03,490 Getting oneself killed is always stupid. 36 00:04:03,560 --> 00:04:06,450 Let alone getting killed by someone in underpants. 37 00:04:06,520 --> 00:04:09,808 Well, today's youth's not what it used to be. 38 00:04:09,880 --> 00:04:11,370 Take it! 39 00:04:11,440 --> 00:04:15,161 They're making holes and then they die. And I have to sew it afterwards. 40 00:04:15,240 --> 00:04:17,641 - Jesus... - What did you want? 41 00:04:17,720 --> 00:04:21,645 You know, there's a bounty on your head down in the village. 42 00:04:21,720 --> 00:04:24,690 - Dead or alive. - Who? Him? 43 00:04:24,760 --> 00:04:28,970 - There's a bounty on Arizona Colt? - How much? 44 00:04:29,040 --> 00:04:32,886 - 1,000 dollars. - What a waste. 45 00:04:34,160 --> 00:04:37,164 They really lost their sense of reality. 46 00:04:37,240 --> 00:04:40,642 - Why the bounty? - You know what the job is like, old man. 47 00:04:40,720 --> 00:04:43,485 They tell me that there's a bounty, I grab my rifle and trot off. 48 00:04:43,560 --> 00:04:47,645 - Then get lost, but leave the pants. - Alright. 49 00:04:48,960 --> 00:04:51,804 Wait, I'll help you. 50 00:04:56,160 --> 00:04:57,844 Hurry up, the man is pretty lazy: 51 00:04:57,920 --> 00:05:01,288 He just says things once. The second time he shoots. 52 00:05:04,680 --> 00:05:09,641 You got off lightly. It only cost you your pants. 53 00:05:09,720 --> 00:05:13,327 We're going to Blackstone. I want to check things up. 54 00:05:13,400 --> 00:05:16,085 And how, if I may ask? We have no horses. 55 00:05:16,160 --> 00:05:20,609 These idiots must have come here by horse, don't you think? 56 00:05:20,680 --> 00:05:22,967 Oh Yeah, right! 57 00:05:27,400 --> 00:05:30,006 What shall I tell Mr. Moreno? 58 00:05:33,320 --> 00:05:35,926 Tell him I have to think about it. 59 00:05:38,000 --> 00:05:40,480 It's better to provide for the future. 60 00:05:41,480 --> 00:05:45,246 You never know what kind of whiskey they have at the village. 61 00:06:17,880 --> 00:06:22,090 Something must have happened here. 62 00:06:24,200 --> 00:06:25,770 Indeed. 63 00:06:50,760 --> 00:06:53,206 Well, I can only reproduce the first shot. 64 00:06:53,280 --> 00:06:55,931 Even if it's a shame for such a nice gun... 65 00:06:56,000 --> 00:06:59,846 when you only have to shoot an idiot with it. 66 00:07:12,760 --> 00:07:15,286 The hay burns next to the fire. 67 00:07:15,360 --> 00:07:20,161 And if it doesn't burn, it means that it's been put there subsequently. 68 00:07:20,720 --> 00:07:25,408 1,000 dollars divided by 6 makes about 170 dollars each. 69 00:07:25,480 --> 00:07:28,051 There must be great poverty in these parts... 70 00:07:28,120 --> 00:07:33,001 if people risk their butts for 170 dollars. 71 00:07:33,080 --> 00:07:38,371 - What's your name? - They call me Filthy Bottle. 72 00:07:38,440 --> 00:07:40,727 Filthy Bottle. 73 00:07:40,800 --> 00:07:44,486 They say I'd sell my mother for a filthy bottle of whiskey. 74 00:07:44,560 --> 00:07:48,610 But that's a lie. My mother is old and has no teeth. 75 00:07:48,680 --> 00:07:50,170 Nobody wants her. 76 00:07:50,240 --> 00:07:55,644 - Who are you working for? - I'm working for the law. 77 00:07:55,720 --> 00:07:59,281 My five friends and I were here and saw you coming. 78 00:07:59,360 --> 00:08:01,089 Why did you come back here? 79 00:08:01,160 --> 00:08:03,447 - Come back? - Yeah. 80 00:08:03,520 --> 00:08:07,320 Last time you cleaned up real good. 81 00:08:07,400 --> 00:08:10,006 Then it was me who burned everything down. 82 00:08:10,080 --> 00:08:12,560 Somebody saw you! A passenger of the stagecoach saw you... 83 00:08:12,640 --> 00:08:16,247 - and recognized you. - Who is this nasty liar? 84 00:08:16,320 --> 00:08:19,847 Don't be angry with me. 85 00:08:19,920 --> 00:08:23,686 I just fulfilled my duties as a righteous citizen. 86 00:08:25,320 --> 00:08:28,881 Excuse me, if I don't fulfill my duties as a righteous bandit... 87 00:08:28,960 --> 00:08:32,567 and let you get away this time. 88 00:08:38,000 --> 00:08:40,970 Here, desinfect you! 89 00:09:13,200 --> 00:09:16,488 Why don't we look for a more peaceful place? 90 00:09:16,560 --> 00:09:19,370 We have enough money to drink whiskey for 20 years. 91 00:09:19,440 --> 00:09:21,807 Because around here they'll hang us first... 92 00:09:21,880 --> 00:09:26,442 and ask us later if we have something to say in our defense. 93 00:09:26,520 --> 00:09:30,764 Take a look at that branch. It's seen a lot of ropes. 94 00:09:31,920 --> 00:09:36,801 They'll only hang me, though, and you'll have enough whiskey for 40 years. 95 00:09:36,880 --> 00:09:38,211 Well... 96 00:09:38,280 --> 00:09:42,365 you know that I never liked drinking all by myself. 97 00:09:59,360 --> 00:10:01,169 Arizona Colt! 98 00:10:39,720 --> 00:10:42,246 It's not my fault. You know that. 99 00:10:42,320 --> 00:10:45,563 The bounty is offered by the sheriff of Tulson. 100 00:10:52,960 --> 00:10:57,602 24 hours to bring you the real offender. 101 00:10:58,720 --> 00:11:02,930 To guarantee my return, I'll leave you my gun, Marshal. 102 00:11:09,960 --> 00:11:13,931 When he puts his gun down, it means that he's very angry. 103 00:11:14,000 --> 00:11:18,403 It's better to leave him in peace then. It's wiser. 104 00:11:29,520 --> 00:11:34,208 Stop waiting, Keene. Arizona Colt is coming. 105 00:11:39,400 --> 00:11:41,641 That's his last round. 106 00:11:41,720 --> 00:11:45,930 Tomorrow, he'll be lawfully dangling from a rope. 107 00:12:06,240 --> 00:12:07,844 Welcome. 108 00:12:07,920 --> 00:12:11,686 We arrived well and will leave even better. 109 00:12:13,040 --> 00:12:17,762 Hey, pretty blondie. Give me a double whiskey. 110 00:12:22,200 --> 00:12:25,682 No, I said double! 111 00:12:25,760 --> 00:12:28,764 Two. Exactly, that's correct! 112 00:12:31,200 --> 00:12:33,407 It's drinkable. 113 00:12:33,480 --> 00:12:35,881 - We can stay. - You know, Arizona... 114 00:12:35,960 --> 00:12:38,645 there's rumor that ever since a bounty is on your head... 115 00:12:38,720 --> 00:12:40,722 you got the jitters. 116 00:12:42,640 --> 00:12:45,530 Well, there's a rumor... 117 00:12:45,600 --> 00:12:48,080 but the most dimwitted ones don't want to believe it... 118 00:12:48,160 --> 00:12:52,165 and send their men to die to the old, burned-down stations. 119 00:12:52,240 --> 00:12:54,242 The one who dies is always wrong. 120 00:12:54,320 --> 00:12:59,247 But there's lots of living who think that you became too rich. 121 00:13:00,960 --> 00:13:03,930 This one's worth 10,000 dollars now. 122 00:13:04,840 --> 00:13:07,844 Why don't you bid him at a round of poker? 123 00:13:07,920 --> 00:13:11,720 It's better for you to earn a few dollars at poker. 124 00:13:12,560 --> 00:13:14,801 If you'd take them away from Alvaro Gonzalez Moreno... 125 00:13:14,880 --> 00:13:17,645 it would only bring you bad luck again. 126 00:13:20,200 --> 00:13:26,162 This time, bad luck might hit a nosy nag, right? 127 00:13:27,840 --> 00:13:30,844 - There's four of us playing, right? - You tried that already. 128 00:13:30,920 --> 00:13:33,890 It's better if we settle this amongst us. 129 00:13:33,960 --> 00:13:36,440 Man against man. 130 00:13:43,760 --> 00:13:45,330 I stay. 131 00:13:49,680 --> 00:13:51,762 Two cards. 132 00:14:00,160 --> 00:14:02,561 Your 1,000 and I raise to 50. 133 00:14:03,920 --> 00:14:05,809 I raise to 100. 134 00:14:09,160 --> 00:14:11,049 I raise to 1,000. 135 00:14:11,120 --> 00:14:12,770 Showdown. 136 00:14:21,880 --> 00:14:25,282 Is that enough or do you have to think about it first? 137 00:14:25,360 --> 00:14:27,806 You're cheating, Keene. 138 00:14:33,120 --> 00:14:37,364 That's a bad accusation. Can you prove it? 139 00:14:37,760 --> 00:14:39,125 Sure. 140 00:14:39,200 --> 00:14:41,931 I only gave you two aces. 141 00:14:42,000 --> 00:14:43,843 Not three. 142 00:14:45,880 --> 00:14:47,530 You miscounted then. 143 00:14:47,600 --> 00:14:51,366 You owe me the bounty and another 1,000 dollars. 144 00:14:53,560 --> 00:14:56,404 I gave you two aces. 145 00:14:56,480 --> 00:14:59,450 And I got three queens. 146 00:15:04,600 --> 00:15:06,887 That's not enough. 147 00:15:06,960 --> 00:15:09,122 It should be enough. 148 00:15:14,600 --> 00:15:18,127 Stay out of this, sissy. 149 00:15:35,120 --> 00:15:39,523 - Where do you carry your gun? - Draw and you'll see. 150 00:15:39,600 --> 00:15:41,841 I'm not falling for your tricks, Arizona. 151 00:15:41,920 --> 00:15:45,402 When I shoot you, I want to see where your gun is. 152 00:15:45,480 --> 00:15:50,202 Never heard a more stupid excuse for hiding fear. 153 00:16:02,320 --> 00:16:04,368 Is that supposed to mean that you didn't carry a gun with you? 154 00:16:04,440 --> 00:16:06,966 If you want to live in peace, you don't need one. 155 00:16:07,040 --> 00:16:13,571 Even if you sometimes come across some fools who need to be taught a lesson. 156 00:16:21,960 --> 00:16:24,122 It's fairer like this. 157 00:16:25,960 --> 00:16:27,564 Watch out! 158 00:16:32,960 --> 00:16:36,931 Stop it! You're destroying my saloon, you bastards! 159 00:16:40,760 --> 00:16:44,003 Stop it, you monsters! Cut it out! 160 00:16:55,040 --> 00:16:57,486 - Daddy, come here! - What happened? 161 00:16:57,560 --> 00:17:01,360 You can't even take a nap anymore! Stop it! Stop it, all of you! 162 00:17:01,440 --> 00:17:02,601 - Stop it! - It's enough! 163 00:17:02,680 --> 00:17:06,730 - Stop it, bastards! - 100 bottles... 164 00:17:08,520 --> 00:17:10,090 Excuse me. 165 00:17:24,120 --> 00:17:26,930 In the name of the law, don't move! 166 00:17:27,760 --> 00:17:32,448 - Stop it! I said freeze! - Alright, but he moved. 167 00:17:36,800 --> 00:17:39,690 I said nobody moves. 168 00:17:40,800 --> 00:17:43,201 Lock them both up along with the convict. 169 00:17:43,280 --> 00:17:45,203 - Hurry up! - What do I have to do with it? 170 00:17:45,280 --> 00:17:51,731 I'm just an old, innocent man who couldn't even harm a fly. 171 00:17:51,800 --> 00:17:55,885 - No, I'm going to jail like a criminal. - And who's paying for this, Marshal? 172 00:17:55,960 --> 00:18:00,887 Come to my office, darling. The broken bottle's worth 1,000 dollars. 173 00:18:00,960 --> 00:18:03,804 1,000 dollars? 1,000 dollars! 174 00:18:03,880 --> 00:18:06,201 What a daughter! What a daughter! 175 00:18:06,280 --> 00:18:11,081 - What's the charge? - Theft, murder, devastation. 176 00:18:11,160 --> 00:18:13,686 Tomorrow, he'll hang. 177 00:18:17,960 --> 00:18:21,203 You shall die of thirst! You shall not find no whiskey no more! 178 00:18:21,280 --> 00:18:24,648 Only water! Water! 179 00:18:27,600 --> 00:18:29,443 Sorry. 180 00:18:34,360 --> 00:18:37,443 How are you, my friend? I'm sorry, but you asked for it. 181 00:18:37,520 --> 00:18:41,605 You didn't stick to the rules. But listen to me: You don't have what it takes... 182 00:18:41,680 --> 00:18:45,924 to collaborate with Keene, this son of a bitch. No. 183 00:18:51,560 --> 00:18:53,403 Abstainer! 184 00:18:54,360 --> 00:18:57,443 Keene is even worse than you say, and that's why I'm with him. 185 00:18:57,520 --> 00:19:01,206 Even 10% of what he steals is worth twice as much as 50%... 186 00:19:01,280 --> 00:19:03,248 of what the others steal. It's simple mathematics. 187 00:19:03,320 --> 00:19:06,324 Sure, but he never stood a chance against Arizona. 188 00:19:06,400 --> 00:19:10,200 Right, but that's the end of his career. Tomorrow morning... 189 00:19:10,280 --> 00:19:13,568 He was with me all the time. He never raided a stagecoach. 190 00:19:13,640 --> 00:19:15,768 - But he was seen doing it. - Oh yeah? 191 00:19:15,840 --> 00:19:19,890 There's an eye witness. The judge convicted him right away. 192 00:19:19,960 --> 00:19:22,008 An eye witness? 193 00:19:22,080 --> 00:19:25,641 I'd love to know what pig claims to having seen him! 194 00:19:25,720 --> 00:19:27,484 Hey you! 195 00:19:28,760 --> 00:19:33,322 Yes, you. Why didn't you tell me that you're the witness? 196 00:19:33,400 --> 00:19:37,450 - Marshal, I woke up in here. - That's a pretty bad excuse. 197 00:19:37,520 --> 00:19:39,966 You stick to your testimony? It was really him? 198 00:19:40,040 --> 00:19:44,011 Yes, I have to conform that. I have to. 199 00:19:45,160 --> 00:19:48,721 You abominable worm! You dirty liar! 200 00:19:48,800 --> 00:19:51,485 And I even gave you one of my bottles. 201 00:19:51,560 --> 00:19:54,689 Your guts shall explode! 202 00:19:54,760 --> 00:19:58,207 - No offense, my friend. - Come on, go! 203 00:20:05,200 --> 00:20:07,965 Did you hear that vulture? 204 00:20:09,320 --> 00:20:11,243 I'm not deaf. 205 00:20:11,320 --> 00:20:14,767 So? You want to get hanged? 206 00:20:18,920 --> 00:20:21,287 I'll think about it. 207 00:20:34,320 --> 00:20:38,370 - So? - The execution takes place tomorrow morning. 208 00:20:39,440 --> 00:20:43,081 This time, Keene got rid of him. 209 00:20:43,160 --> 00:20:48,166 You stay here until you see him dangling in the air. 210 00:20:49,160 --> 00:20:53,165 We take care of the usual works. You come to the usual place tomorrow. 211 00:20:53,240 --> 00:20:55,368 - Okay? - Alright. 212 00:21:22,600 --> 00:21:24,762 "I'll think about it." 213 00:21:25,800 --> 00:21:28,121 "I'll think about it!" 214 00:21:28,960 --> 00:21:31,645 That's the only thing he says, this good-for-nothing... 215 00:21:31,720 --> 00:21:34,769 who I've been supporting for years. 216 00:21:34,840 --> 00:21:36,842 He helped you quite a number of times. 217 00:21:36,920 --> 00:21:39,924 With Keene at large, we need more than just help. 218 00:21:40,000 --> 00:21:43,288 And he goes to Blackstone Hill. 219 00:21:43,360 --> 00:21:45,283 Considering the bounty that's on his head... 220 00:21:45,360 --> 00:21:48,603 But there are armed men outside, father. 221 00:21:48,680 --> 00:21:52,765 - What are you afraid of? - Paloma, you don't know Keene well enough. 222 00:21:52,840 --> 00:21:56,925 He swore revenge when I got him into jail. 223 00:21:57,400 --> 00:21:59,801 He won't dare to come here. 224 00:22:01,200 --> 00:22:02,850 Good night. 225 00:22:10,280 --> 00:22:12,442 You bet he will... 226 00:22:12,520 --> 00:22:15,410 if I can't persuade Arizona. 227 00:22:20,120 --> 00:22:21,610 Keene! 228 00:22:21,920 --> 00:22:23,524 We're all here. We're all ready. 229 00:22:23,600 --> 00:22:25,762 We have to wait for the sign, Scarf ace. 230 00:22:25,840 --> 00:22:29,322 As soon as we see the fire, which will attract the people's attention... 231 00:22:29,400 --> 00:22:34,645 we have to break into the ranch and take advantage of the chaos. 232 00:22:38,840 --> 00:22:42,287 - Fire! Fire! - The repository is burning! 233 00:22:42,360 --> 00:22:45,842 - Run! Run! - Get some buckets! 234 00:22:47,760 --> 00:22:48,841 Come here! 235 00:22:53,360 --> 00:22:56,409 Let's go, boys! On the horses! Hurry up! 236 00:23:16,920 --> 00:23:20,049 Someone has to guard the fence! 237 00:23:20,120 --> 00:23:22,487 Don't leave the fence unguarded! 238 00:25:21,760 --> 00:25:23,171 No! 239 00:25:25,000 --> 00:25:27,048 I didn't harm him, darling. 240 00:25:27,120 --> 00:25:29,088 Your father is my hen with the golden eggs. 241 00:25:29,160 --> 00:25:31,128 I let him live so he can earn more gold... 242 00:25:31,200 --> 00:25:34,090 and then I come back to take it away from him. 243 00:25:35,200 --> 00:25:37,806 Everything's done, boss. Where is the gold? 244 00:25:37,880 --> 00:25:39,644 In the storage. This way! 245 00:25:39,720 --> 00:25:41,848 Who told you that, you damn bastard? 246 00:25:41,920 --> 00:25:43,888 Who told you that? 247 00:25:45,280 --> 00:25:47,806 Even I have my little secrets. 248 00:25:47,880 --> 00:25:49,564 Come here! 249 00:25:50,160 --> 00:25:53,846 If you stay with this vulture, you might waste away. 250 00:25:53,920 --> 00:25:57,811 Today, your life begins. I'll take you with me. 251 00:26:05,760 --> 00:26:09,526 - Everything alright, boys? - Sure, we won't have to go up there. 252 00:26:09,600 --> 00:26:12,331 Haven't missed one execution in 60 years. 253 00:26:12,400 --> 00:26:16,166 I saw the scum of the country perish while begging for mercy. 254 00:26:16,240 --> 00:26:18,368 But I never saw a convict like him before. 255 00:26:18,440 --> 00:26:20,761 They say he snore like a pig all night long. 256 00:26:20,840 --> 00:26:23,923 I'm sure it's worthwhile to see how he'll do. 257 00:26:24,000 --> 00:26:26,606 Arizona Colt! The time has come! 258 00:26:49,520 --> 00:26:53,969 Don't look so sad, Marshal. Sooner or later, everyone's getting it. 259 00:26:54,040 --> 00:26:57,886 Stop joking. Let's go! And keep your hands in sight! 260 00:26:59,560 --> 00:27:01,642 My friend... 261 00:27:02,120 --> 00:27:04,805 Let him sleep. He's very sensitive... 262 00:27:04,880 --> 00:27:09,602 and can't stand the sight of that many knuckleheads at once. 263 00:27:09,680 --> 00:27:13,401 Take the boozer outside, so he can witness the end of that scoundrel. 264 00:27:13,480 --> 00:27:15,767 Tie his hands behind his back! 265 00:27:16,200 --> 00:27:20,808 - Come on, wake up! - Waking an old man like that! 266 00:27:20,880 --> 00:27:22,803 Take him outside! 267 00:27:30,000 --> 00:27:31,650 Go! 268 00:27:43,400 --> 00:27:45,846 Take off your hat and belt! 269 00:27:49,640 --> 00:27:53,645 Arizona! My loyal friend! What a sad day! 270 00:27:53,720 --> 00:27:58,567 Let me hug my best friend for the very last time... 271 00:27:58,640 --> 00:28:01,041 my brother. Me poor old man... 272 00:28:01,120 --> 00:28:03,805 without any friend in this very world. 273 00:28:03,880 --> 00:28:05,245 Take him away! 274 00:28:05,320 --> 00:28:09,041 If only I had drowned in a barrel of whiskey... 275 00:28:09,120 --> 00:28:11,407 ...instead of living to this horrbile day! 276 00:28:11,480 --> 00:28:15,201 - Get on the horse! - No, leave me alone! 277 00:28:15,560 --> 00:28:18,040 My poor friend! No! 278 00:28:18,120 --> 00:28:22,284 - In the name of the people of the USA... - Where's the Marshal? 279 00:28:24,640 --> 00:28:28,531 Marshal! Keene attacked the ranch of Alvaro Moreno. 280 00:28:28,600 --> 00:28:31,649 It was a massacre. You have hunt them down! 281 00:28:31,720 --> 00:28:33,484 Stop! Be quiet everyone! 282 00:28:33,560 --> 00:28:37,042 First, we have to serve justice, then we will take care of him! 283 00:28:37,120 --> 00:28:40,806 They robbed two boxes of gold. They can't be far. 284 00:28:40,880 --> 00:28:45,568 - Hurry up! - The horse! Pull! Go! 285 00:28:58,360 --> 00:29:03,321 Move! I want to see all volunteers on a horse in the next 15 minutes! 286 00:29:03,400 --> 00:29:06,802 We will search the entire area up to the hills! 287 00:29:06,880 --> 00:29:08,848 Let's go! 288 00:29:10,960 --> 00:29:13,850 The show was cut short. 289 00:29:20,200 --> 00:29:22,567 Who keeps me company while getting drunk now? 290 00:29:22,640 --> 00:29:27,362 Who takes care of a helpless old man now? 291 00:29:28,280 --> 00:29:31,011 Arizona this, Arizona that. 292 00:29:31,080 --> 00:29:34,846 And now he got himself hanged like an ordinary jerk. 293 00:30:11,880 --> 00:30:13,769 Forgive me! 294 00:30:25,640 --> 00:30:27,768 Forgive her. 295 00:30:28,280 --> 00:30:34,083 She didn't do it on purpose. She didn't know that they hanged you. 296 00:30:36,880 --> 00:30:41,204 Have a little patience. You're down here soon. 297 00:30:41,280 --> 00:30:45,842 Pull me down. It makes no sense playing when the audience has left. 298 00:30:53,280 --> 00:30:56,727 It's better to resurge at a single blow. Come on! 299 00:30:56,800 --> 00:30:58,928 Hey you! Don't you know the law? 300 00:30:59,000 --> 00:31:00,729 He must keep hanging there till sunset. 301 00:31:00,800 --> 00:31:03,371 We're simple folks. We don't want to parade ourselves. 302 00:31:03,440 --> 00:31:06,205 I said to myself: "What had to be done is done. 303 00:31:06,280 --> 00:31:10,604 Now I'm taking him down and go away." 304 00:31:10,680 --> 00:31:12,967 You did, but him? 305 00:31:13,680 --> 00:31:15,887 Any objections? 306 00:31:17,840 --> 00:31:21,242 The trick with the hook works. 307 00:31:25,720 --> 00:31:28,610 Let's not think about what would've happened if it hadn't snap in. 308 00:31:28,680 --> 00:31:31,650 Yeah, dying would have been less exhausting. 309 00:31:31,720 --> 00:31:35,566 Did you hear? Keene, that bastard, emptied Morenos ranch. 310 00:31:35,640 --> 00:31:38,610 Since he thought you were dead, he worked overtime. 311 00:31:38,680 --> 00:31:40,762 You can see and hear everything from up there. 312 00:31:40,840 --> 00:31:44,890 - And you can think clearer. - What did you think about? 313 00:31:44,960 --> 00:31:47,531 That I should take care of my own crap. 314 00:31:47,600 --> 00:31:50,251 So? Well then... 315 00:32:04,440 --> 00:32:07,011 I came to get my gun back. 316 00:32:07,080 --> 00:32:11,051 But... you live! You can't... 317 00:32:15,360 --> 00:32:16,407 Why not? 318 00:32:16,480 --> 00:32:22,089 You had to hang me, and that's what you did. Now, everything is fine. 319 00:32:25,960 --> 00:32:28,691 Now I understand why Jesus didn't show himself in public... 320 00:32:28,760 --> 00:32:30,842 after he was resurrected. 321 00:33:09,120 --> 00:33:10,929 I forgive you. 322 00:33:12,120 --> 00:33:15,408 - But how did you do it? - You did it. 323 00:33:15,480 --> 00:33:18,051 I didn't know about the conviction. 324 00:33:18,120 --> 00:33:22,409 I hardly saw you but you already did it. 325 00:33:22,480 --> 00:33:24,244 Listen, resurrected one. I'm glad... 326 00:33:24,320 --> 00:33:28,370 I didn't kill you, but if you came back to mock around, I could do it again. 327 00:33:28,440 --> 00:33:31,171 Shut up and listen! 328 00:33:31,600 --> 00:33:35,161 Ever since I saw you, I'm in the mood to make some kids. 329 00:33:42,840 --> 00:33:45,810 A double whiskey to celebrate. 330 00:33:57,000 --> 00:33:59,207 The first six must be boys. 331 00:34:00,600 --> 00:34:04,366 When you're finished, I'd have 10,000 dollars for you. 332 00:34:05,720 --> 00:34:08,883 - From Alvaro Gonzalez Moreno? - It's a deal. 333 00:34:08,960 --> 00:34:11,247 There's another 20,000 for Keene's head. 334 00:34:11,320 --> 00:34:14,847 If you bring back his gold as well, there's another 50,000. 335 00:34:14,920 --> 00:34:19,369 I changed my business. Now I'm a father of six boys. 336 00:34:20,160 --> 00:34:21,400 Here's the money. 337 00:34:21,480 --> 00:34:24,609 If you want, I'll take you to the boss. 338 00:34:24,680 --> 00:34:27,570 He told me not to come back. 339 00:34:28,200 --> 00:34:31,409 Come here! Listen! 340 00:34:37,480 --> 00:34:42,361 One tries to be righteous, but you can't fight destiny. 341 00:34:44,600 --> 00:34:48,969 - You don't want to keep the money, do you? - Why? You want me to earn it? 342 00:34:49,040 --> 00:34:54,365 You either give Moreno his money back, or our relationship is history! 343 00:34:55,000 --> 00:34:56,809 You hear? 344 00:34:57,480 --> 00:34:59,084 No! 345 00:35:01,560 --> 00:35:04,086 I'm going crazy over this. 346 00:35:05,520 --> 00:35:10,048 There are so many nice girls for just five bucks. I can't believe it! 347 00:35:14,840 --> 00:35:17,081 Ready! You can drive! 348 00:35:33,520 --> 00:35:35,682 It's unbelievable. No traces whatsoever. 349 00:35:35,760 --> 00:35:38,331 A waggon full of gold would have left deep traces. 350 00:35:38,400 --> 00:35:41,131 And most of all, the bastards wouldn't have gotten so far. 351 00:35:41,200 --> 00:35:44,602 There's only one man who can find my gold, and it's not you. 352 00:35:44,680 --> 00:35:48,162 If you're thinking about Arizona, I hanged him for murder today. 353 00:35:48,240 --> 00:35:53,121 Stop joking, Marshal. This guy's not hanged that easy. 354 00:35:53,200 --> 00:35:56,886 If someone's dangling from a rope 13 feet above the ground... 355 00:35:56,960 --> 00:36:01,807 he's a goner like every other jerk, even if his name is Arizona Colt. 356 00:36:02,640 --> 00:36:06,690 There's someone who sure knows more about it than we do. 357 00:36:09,760 --> 00:36:11,842 Howdy Marshal! 358 00:36:14,400 --> 00:36:17,290 I'm really happy to see you again. 359 00:36:17,720 --> 00:36:21,441 I meet your volunteers who are riding their butts flat... 360 00:36:21,520 --> 00:36:24,000 in order to find Keene and his mates. 361 00:36:24,080 --> 00:36:27,687 - They're wasting their energy. - We'll find them sooner or later. 362 00:36:27,760 --> 00:36:32,721 - They can't have flown away. - If they've flown away, I don't know. 363 00:36:32,800 --> 00:36:36,407 But I do know that you'll never find them. 364 00:36:36,480 --> 00:36:41,486 - Did the holy Father tell you that? - No, Arizona Colt told me that. 365 00:36:43,480 --> 00:36:47,690 - Not a chance. He's stopped working. - Who? Who stopped working? 366 00:36:47,760 --> 00:36:49,250 Arizona Colt. 367 00:36:49,320 --> 00:36:53,689 He had his head turned by the pretty lady from the saloon. Understood? 368 00:36:53,760 --> 00:36:58,971 Listen, funnyman. Your Arizona Colt had his head turned by the rope. 369 00:37:00,040 --> 00:37:02,202 I'm offering him twice as much. 370 00:37:02,280 --> 00:37:06,729 I said I'm offering twice as much. But Arizona has to start right away. 371 00:37:06,800 --> 00:37:11,362 He didn't say: "I'll think about it." He said: "No." 372 00:37:12,640 --> 00:37:16,008 As soon as I return to the village, I'll clarify that issue. Count on it. 373 00:37:16,080 --> 00:37:21,086 Keene also took my daughter. Somebody must help me! 374 00:37:21,160 --> 00:37:26,087 You still got the Marshal with his infallible gallows. 375 00:37:29,160 --> 00:37:33,927 But you did drink my whiskey, you damn dirty sponges! 376 00:37:34,000 --> 00:37:38,847 By the way, your whiskey is of miserable quality. 377 00:37:49,120 --> 00:37:51,851 That had to be said. 378 00:37:57,080 --> 00:37:58,809 Help! 379 00:37:59,680 --> 00:38:01,489 Let go of me! 380 00:38:01,560 --> 00:38:03,483 Careful! 381 00:38:03,560 --> 00:38:07,007 Careful! Or the bottle will break! 382 00:38:11,080 --> 00:38:16,246 Hey! No! Don't empty it! It's the last one. 383 00:38:18,240 --> 00:38:20,811 Damn bastard! 384 00:38:22,880 --> 00:38:27,408 It really is the last one if you don't tell me where your annoying friend is. 385 00:38:27,480 --> 00:38:31,405 - In paradise, in hell, how should I know? - Stop it, you idiot! 386 00:38:31,480 --> 00:38:35,246 Two hours after the hanging, he saw you and Arizona together. 387 00:38:35,320 --> 00:38:40,963 Hey, are you a professional tattletale? You really are one pathetic worm! 388 00:38:41,040 --> 00:38:43,122 You damn fatman! He sent you to Moreno... 389 00:38:43,200 --> 00:38:45,646 to collect the advance for my head, right? 390 00:38:45,720 --> 00:38:48,200 No, I gave him his 10,000 dollars back... 391 00:38:48,280 --> 00:38:50,886 because Arizona doesn't want to have anything to do with his problems. 392 00:38:50,960 --> 00:38:53,486 Really? Let him go! 393 00:38:54,800 --> 00:38:56,882 What a fall. 394 00:39:02,800 --> 00:39:04,848 My daughter. 395 00:39:04,920 --> 00:39:07,366 I didn't eat that much dust for years. 396 00:39:07,440 --> 00:39:11,081 A nice full glass for me and my friends. 397 00:39:11,160 --> 00:39:15,643 Well, what's up? Hurry! Why are you standing there like this? 398 00:39:15,720 --> 00:39:17,643 We're all dying of thirst here! 399 00:39:17,720 --> 00:39:19,882 We did at least 100 miles for nothing. 400 00:39:19,960 --> 00:39:23,043 Did you see my friend, you good people? 401 00:39:24,360 --> 00:39:26,681 But how is that possible? 402 00:39:30,040 --> 00:39:33,647 Intelligence! Ever heard of it? 403 00:39:33,720 --> 00:39:35,688 I don't think that's the right start with my father. 404 00:39:35,760 --> 00:39:40,288 Why? I'm sure he's glad he's getting intelligent grandchildren. 405 00:39:43,120 --> 00:39:45,566 How dare you say that? 406 00:39:45,640 --> 00:39:48,803 - Sheena! You have to explain this! - But it's all clear. 407 00:39:48,880 --> 00:39:51,281 I don't know what needs to be explained. 408 00:40:04,160 --> 00:40:08,529 Come on! Come on, Marshal. Don't be so shy! 409 00:40:08,600 --> 00:40:12,446 I just had a little disagreement with your friends. 410 00:40:18,000 --> 00:40:21,846 He fired six shots, Marshal. His gun is empty. 411 00:40:23,960 --> 00:40:26,008 Not anymore. 412 00:40:28,000 --> 00:40:33,166 - The ghost of Arizona Colt bids farewell. - Where are you going? 413 00:40:33,240 --> 00:40:36,449 I want to check out what happened to that old sock. 414 00:40:38,160 --> 00:40:40,481 Come on, pull! 415 00:40:40,560 --> 00:40:43,643 - Man, that's heavy! - Come on! 416 00:40:44,240 --> 00:40:45,765 Pull! 417 00:40:45,840 --> 00:40:49,162 You damn bastards! What are you looking for? 418 00:40:49,240 --> 00:40:53,006 What are you doing here? You criminals! 419 00:40:53,080 --> 00:40:58,246 What? Did you think I would leave you the gold, you old moron? 420 00:40:58,320 --> 00:40:59,970 The gold? 421 00:41:02,200 --> 00:41:04,282 There, by the dunghill. 422 00:41:04,360 --> 00:41:07,045 You were tripping around over there all day, with your friend, the Marshal. 423 00:41:07,120 --> 00:41:09,441 Am I wrong, cutthroat? 424 00:41:09,520 --> 00:41:11,522 Mr. Alvaro Gonzalez Moreno! 425 00:41:11,600 --> 00:41:14,570 Tell these gentlemen that Arizona didn't accept your offer... 426 00:41:14,640 --> 00:41:18,281 and that I only came to bring you the money back. Tell them! 427 00:41:18,360 --> 00:41:21,523 Don't be afraid, my friend! Arizona will avenge you! 428 00:41:21,600 --> 00:41:24,251 You lousy Pig! 429 00:41:24,320 --> 00:41:29,042 Say it isn't true that Arizona works for you, you ugly worm! 430 00:41:34,400 --> 00:41:38,724 - Take it easy, my friend! - You dirty liar! 431 00:41:38,800 --> 00:41:43,124 It stinks like shit around here. Come on, boys, let's go! 432 00:41:43,960 --> 00:41:49,285 Arizona will start with you, Moreno! You'll pay for this! 433 00:41:56,600 --> 00:41:58,443 That's disgusting! 434 00:41:59,160 --> 00:42:01,288 It's your own whiskey. 435 00:42:02,520 --> 00:42:04,887 What happened? 436 00:42:05,320 --> 00:42:06,651 Talk! 437 00:42:06,720 --> 00:42:09,451 Keene captured your friend. 438 00:42:09,520 --> 00:42:11,841 They kicked his face in. 439 00:42:11,920 --> 00:42:16,721 They'll kill him. Go and kill them all! All of them! 440 00:42:19,320 --> 00:42:25,089 They were at the dunghill over there, but now they left nice, deep traces. 441 00:42:26,360 --> 00:42:28,601 You'll find the bastards. 442 00:42:28,680 --> 00:42:30,603 You'll massacre them. 443 00:42:30,680 --> 00:42:33,684 Avenge me and yourself! 444 00:42:35,200 --> 00:42:37,851 50,000 dollars in 5-dollar-bills. 445 00:42:37,920 --> 00:42:39,763 And your friend? 446 00:42:40,160 --> 00:42:42,367 Don't play clever with me. 447 00:42:42,440 --> 00:42:47,082 Now I know that you'll kill Keene, and I don't even have to pay you 1 dollar. 448 00:42:47,160 --> 00:42:49,811 Don't let me repeat everything. 449 00:42:49,880 --> 00:42:54,090 50,000 dollars in 5-dollar-bills! 450 00:43:05,520 --> 00:43:09,286 I drink to the nosy bastard and his friend! 451 00:43:09,360 --> 00:43:12,967 May he squeal like a pig in the slaughterhouse. 452 00:43:24,800 --> 00:43:28,407 You should have a little more respect for a poor old man, Keene. 453 00:43:28,480 --> 00:43:32,087 I'm nothing, even less than nothing. 454 00:43:32,160 --> 00:43:36,051 But I'm enough to get Arizona on your heels. 455 00:43:36,120 --> 00:43:39,522 I'll rip your guts out if you don't tell me... 456 00:43:39,600 --> 00:43:43,207 what your buddy is up to... 457 00:43:43,280 --> 00:43:48,571 to get the gold back to that dirty cutthroat Morena. 458 00:43:50,200 --> 00:43:52,965 I already told you a 100 times, Keene. 459 00:43:53,040 --> 00:43:56,010 Arizona didn't accept Moreno's offer. 460 00:43:56,080 --> 00:43:57,809 That cutthroat wants to make you think this... 461 00:43:57,880 --> 00:44:02,442 hoping that Arizona will kill you without him having to pay for it. 462 00:44:05,000 --> 00:44:07,685 Serve yourself. Don't be shy, old man. 463 00:44:07,760 --> 00:44:14,803 When your naggy boss arrives, he'll get two poles as well. Don't worry. 464 00:44:19,160 --> 00:44:20,924 Watch out, Keene! 465 00:44:21,000 --> 00:44:23,526 When Arizona Colt comes... 466 00:44:23,600 --> 00:44:26,968 do you have any idea what he'll do with those two poles? 467 00:44:31,040 --> 00:44:35,409 You think I'm afraid of him? Then watch this! 468 00:44:54,120 --> 00:44:57,522 Damn idiot! He provoked me. 469 00:45:03,160 --> 00:45:06,164 But we won't share her, will we, Keene? 470 00:45:09,600 --> 00:45:11,250 Why? 471 00:45:11,320 --> 00:45:14,688 Are you really sure I want to share the rest? 472 00:45:21,200 --> 00:45:24,488 I actually fear that we'll have to share a big zero... 473 00:45:24,560 --> 00:45:29,600 if the friend of that bastard comes. 474 00:47:09,400 --> 00:47:13,689 - You think you can make it to the river? - I have to. 475 00:47:25,360 --> 00:47:26,725 Come on. 476 00:47:28,760 --> 00:47:30,171 Go. 477 00:47:32,360 --> 00:47:33,885 Go. 478 00:47:34,440 --> 00:47:36,966 - If Keene sees us... - That bastard! 479 00:47:37,040 --> 00:47:39,407 - He'll waste us both. - I must produce blood... 480 00:47:39,480 --> 00:47:44,008 - I lost a whole barrel. - Drink later, damn it! 481 00:47:44,560 --> 00:47:46,164 Then hurry. 482 00:47:47,000 --> 00:47:49,287 Come on, quick. Plant me a nice punch. 483 00:47:49,360 --> 00:47:51,601 Why don't you run off with me? 484 00:47:51,680 --> 00:47:54,126 If you don't hurry up, I'll raise the alarm. 485 00:47:54,200 --> 00:47:58,125 - I shouldn't have freed you. - Come with me! Keene will kill you! 486 00:47:58,200 --> 00:48:02,364 Idiot! You asked for it. Help! 487 00:48:03,320 --> 00:48:05,721 Who understands these people? 488 00:48:07,720 --> 00:48:11,008 Alarm! The prisoner escaped! 489 00:48:13,880 --> 00:48:15,644 ' Quick! 490 00:48:15,720 --> 00:48:18,326 The prisoner escaped! This way! 491 00:48:19,480 --> 00:48:23,371 You stay with the boxes of gold! The others are coming with me! 492 00:49:29,120 --> 00:49:31,327 Stop it, boys! 493 00:49:31,400 --> 00:49:34,006 We had our share of fun! 494 00:49:35,440 --> 00:49:37,522 Nobody was watching the fatman. 495 00:49:37,600 --> 00:49:41,366 I think Filthy Bottle owes us an explanation. Let's go! 496 00:50:43,320 --> 00:50:45,209 Double Whiskey! 497 00:50:45,280 --> 00:50:47,647 Double Whiskey! You hear me? 498 00:50:55,600 --> 00:50:59,730 Well, he has three bullets in his body, all lethal. 499 00:50:59,800 --> 00:51:02,610 Let alone the bleedings. 500 00:51:04,560 --> 00:51:09,600 He's alive, but not for long. He should already be dead by now. 501 00:51:09,680 --> 00:51:13,844 I'll try not to disappoint you, you schmuck of a doctor. 502 00:51:19,160 --> 00:51:21,640 You will make it. 503 00:51:21,720 --> 00:51:23,768 - Where are they? - He mustn't talk! 504 00:51:23,840 --> 00:51:26,207 Every word takes him one step closer to death. 505 00:51:26,280 --> 00:51:30,444 Black Rock. The abandoned village. 506 00:51:40,200 --> 00:51:42,202 It's still beating! 507 00:51:49,640 --> 00:51:50,971 Where are you going? 508 00:51:51,040 --> 00:51:54,647 You can't fight Keene and his gang all by yourself. 509 00:51:56,120 --> 00:51:58,009 I will come back. 510 00:51:59,280 --> 00:52:00,611 No... 511 00:52:04,760 --> 00:52:09,084 He made a mistake, but only because he had pity on that bastard. 512 00:52:09,160 --> 00:52:11,083 And besides, nothing happened. 513 00:52:11,160 --> 00:52:14,403 We finished him off. He won't tell anything. 514 00:52:14,480 --> 00:52:18,690 But he could have, and Arizona would have found us. 515 00:52:18,760 --> 00:52:23,288 It was the only way to keep him from coming. 516 00:52:23,360 --> 00:52:24,930 It's enough, Keene! 517 00:52:26,760 --> 00:52:28,888 Enough now! 518 00:52:40,640 --> 00:52:42,290 Come on! 519 00:52:44,000 --> 00:52:45,923 Hurry up! Faster! 520 00:52:46,000 --> 00:52:48,970 Did you hear? The lady wants to take a bath. 521 00:52:49,040 --> 00:52:51,122 The lady? 522 00:52:51,200 --> 00:52:54,522 I bet she let's Keene take the bath. 523 00:52:54,600 --> 00:52:59,083 Since she must be close to him, at least she wants to spare her nose. 524 00:53:10,680 --> 00:53:15,811 - Hey you good-for-nothing! What was that? - Nothing, just a frog. 525 00:53:26,520 --> 00:53:31,526 - Hey! What was that? - Nothing, just a frog. 526 00:53:38,560 --> 00:53:41,166 - Hey, stop! - I saw them first. Beat it! 527 00:53:41,240 --> 00:53:44,164 You saw a frog! You dirty, dishonest bastard! 528 00:53:44,240 --> 00:53:47,323 That's mine! I saw them first! 529 00:53:50,040 --> 00:53:52,441 Hey you! What are you doing? Will you finally bring the water? 530 00:53:52,520 --> 00:53:54,921 - That's dollar bills! - No! 531 00:53:56,760 --> 00:53:58,728 Damn shit! 532 00:53:59,680 --> 00:54:01,921 Hey folks! The river's full of dollars! 533 00:54:02,000 --> 00:54:04,241 A whole bunch of bills, drifting like leaves. 534 00:54:04,320 --> 00:54:11,602 Hey, dollars! Dollars! Runt! The river's full of dollars! 535 00:54:12,640 --> 00:54:14,722 - Get lost! Beat it! - Go away! 536 00:54:14,800 --> 00:54:20,409 - Go away! - We found them! Get lost! Go! 537 00:54:21,120 --> 00:54:25,045 - Unbelievable, the river's full of dollars! - What did he say? 538 00:54:25,120 --> 00:54:28,727 Dollars? Dollars! Hey, wait! 539 00:54:29,840 --> 00:54:32,047 Wait for us! 540 00:55:11,000 --> 00:55:12,843 Dollars! 541 00:55:16,280 --> 00:55:18,169 Stop it, idiots! 542 00:55:24,400 --> 00:55:28,200 That's a trap, you morons! Stop it and get out! 543 00:55:40,880 --> 00:55:43,770 And even the traces were missing. 544 00:55:52,080 --> 00:55:54,526 Survival is hard. 545 00:56:34,360 --> 00:56:36,249 Damn... 546 00:56:59,160 --> 00:57:01,162 Get out! 547 00:57:01,680 --> 00:57:03,728 I said "out"! 548 00:57:03,800 --> 00:57:05,723 That was a trap! 549 00:57:05,800 --> 00:57:08,121 And this is the bait, don't you get it? 550 00:57:08,200 --> 00:57:13,001 Somebody threw thousands of dollars into the water to lure us away from our camp. 551 00:57:15,000 --> 00:57:18,004 Right! The sow! 552 00:57:28,920 --> 00:57:31,651 Come on, I'll take you back to your father. 553 00:57:32,600 --> 00:57:35,001 Quick! They're coming back. 554 00:57:46,080 --> 00:57:48,048 Come on, get on. 555 00:57:51,240 --> 00:57:54,323 But the ranch is beyond the great plain. 556 00:57:55,480 --> 00:57:59,485 We're out of time. Tonight, we'll hide in the mountains. 557 00:58:18,200 --> 00:58:20,168 The gold! 558 00:58:20,240 --> 00:58:22,049 Damn it! 559 00:58:22,120 --> 00:58:24,009 So it is true. 560 00:58:30,400 --> 00:58:34,121 - They stole all the gold. - I should kill you all. 561 00:58:34,200 --> 00:58:38,888 They can't be far with all the gold in that short amount of time. 562 00:58:38,960 --> 00:58:41,440 I'm sure that sappy Marshal said that, too. 563 00:58:41,520 --> 00:58:45,445 If there's a shit ditch somewhere around here, throw yourselves in, head first. 564 00:58:45,520 --> 00:58:47,249 Hey Keene! 565 00:58:47,680 --> 00:58:50,684 Maybe Filthy saw something. 566 00:59:02,760 --> 00:59:06,890 You made a mistake and paid for it. 567 00:59:06,960 --> 00:59:11,090 But you're still one of us... if you like. 568 00:59:11,840 --> 00:59:13,649 Thanks, Keene. 569 00:59:13,720 --> 00:59:15,961 It's a pity I can't give you my hand... 570 00:59:16,040 --> 00:59:18,327 as a sign of our friendship. 571 00:59:18,840 --> 00:59:23,129 Someone stole the gold we wanted to share amongst us. 572 00:59:23,200 --> 00:59:25,328 Do you know something about that? 573 00:59:25,400 --> 00:59:27,721 Did you see or hear anything? 574 00:59:29,240 --> 00:59:33,370 I felt a great pain in this area. 575 00:59:33,440 --> 00:59:37,161 And all the blood I'm losing... 576 00:59:37,240 --> 00:59:39,720 It's all over for me, Keene. 577 00:59:39,800 --> 00:59:41,643 Everything. 578 01:00:04,560 --> 01:00:08,963 You have to chew it patiently. Goes down better then. 579 01:00:11,600 --> 01:00:14,922 Stop thinking about it. It's all over now. 580 01:00:19,840 --> 01:00:23,287 Tomorrow, we'll try to reach the plain. 581 01:00:50,040 --> 01:00:51,963 Good night. 582 01:01:04,000 --> 01:01:07,800 I won, Arizona, and this time, the aces are real. 583 01:01:13,320 --> 01:01:17,530 This time around, the cheating was done by a little, pathetic woman. 584 01:01:17,600 --> 01:01:20,046 We'll punish Paloma later. 585 01:01:20,120 --> 01:01:23,488 Now you tell us, where you hid our gold! 586 01:01:28,720 --> 01:01:32,725 This is the first time I pity your father. 587 01:01:32,800 --> 01:01:34,723 You've helped him before, didn't you? 588 01:01:34,800 --> 01:01:37,770 If Paloma hadn't set the ranch on fire, we couldn't have done it. 589 01:01:37,840 --> 01:01:41,322 And now stop blathering, Arizona. Where's the gold? Spit it out! 590 01:01:42,760 --> 01:01:45,286 Killing people... 591 01:01:45,360 --> 01:01:47,840 bribing girls... 592 01:01:48,200 --> 01:01:51,329 riding your asses sore for miles... 593 01:01:51,400 --> 01:01:55,928 and ordering a ticket for the gallows just for a couple pounds of gold... 594 01:01:56,000 --> 01:01:58,651 was foolish enough already. 595 01:01:59,120 --> 01:02:02,488 But having done all that for nothing at all is the work of a criminal... 596 01:02:02,560 --> 01:02:05,769 of an idiot and of a bastard. 597 01:02:06,400 --> 01:02:08,562 All of that applies to you. 598 01:02:16,240 --> 01:02:19,130 Stop it! Don't kill him! 599 01:02:22,640 --> 01:02:24,847 I want him alive. 600 01:02:33,320 --> 01:02:35,846 Tie him up and bring him to the camp. 601 01:02:56,080 --> 01:02:58,048 Where is the gold? 602 01:02:58,120 --> 01:03:01,169 Do you prefer to talk or to burn in the sun? 603 01:03:01,240 --> 01:03:06,121 - I'll think about it. - Then I'll help you with it. 604 01:03:09,360 --> 01:03:10,930 Where is the gold? 605 01:03:11,000 --> 01:03:13,924 Answer me, bastard! 606 01:03:16,720 --> 01:03:20,361 Why such a fuss about that little gold? 607 01:03:28,680 --> 01:03:32,002 He'll get roasted without saying a word. 608 01:03:32,080 --> 01:03:34,162 He must talk. 609 01:03:34,240 --> 01:03:37,801 - He must talk! - You got to find someone he's attached to. 610 01:03:37,880 --> 01:03:40,531 Someone you'll tear to pieces right in front of him. 611 01:03:40,600 --> 01:03:42,728 Then he'll talk. 612 01:03:42,800 --> 01:03:44,802 I know that type. 613 01:03:48,920 --> 01:03:50,968 Whiskey! Whiskey! 614 01:03:51,040 --> 01:03:54,647 Doctor, isn't there any hope? He made it to this point. 615 01:03:54,720 --> 01:03:56,245 Yes, but don't ask me how. 616 01:03:56,320 --> 01:03:59,403 According to medical knowledge, he should be dead already. 617 01:03:59,480 --> 01:04:04,407 The four who escort me to the cemetery shall be drunk like Scotsmen. 618 01:04:04,480 --> 01:04:08,007 I want whiskey bottles as candles. 619 01:04:08,080 --> 01:04:12,722 Whiskey! Whiskey! Whiskey... 620 01:04:14,360 --> 01:04:17,489 I prohibited it, Sheena. You're killing him. 621 01:04:17,560 --> 01:04:20,040 But he seems so happy when he's drinking. 622 01:04:20,120 --> 01:04:23,841 How much of this stuff did he drink? 623 01:04:34,240 --> 01:04:39,041 Then it's superfluous to go with science. 624 01:04:40,400 --> 01:04:42,482 Abstainer! 625 01:04:45,280 --> 01:04:46,486 Good night! 626 01:04:46,560 --> 01:04:50,770 There's someone outside who says he has a message from Arizona Colt for you. 627 01:04:50,840 --> 01:04:53,366 He doesn't want to show it. 628 01:04:59,280 --> 01:05:00,805 Stay with him. 629 01:05:12,800 --> 01:05:17,044 - Did Arizona Colt sent you? - In a certain sense. 630 01:05:37,680 --> 01:05:39,364 Sheena... 631 01:05:53,040 --> 01:05:57,728 So, you snoop. Where should I start with her? 632 01:06:11,200 --> 01:06:12,804 Alright. 633 01:06:13,400 --> 01:06:16,643 What did you say, you great big gunslinger? 634 01:06:16,720 --> 01:06:18,643 You won. 635 01:06:19,040 --> 01:06:20,769 Where is the gold? 636 01:06:22,480 --> 01:06:26,201 Let her go and don't hurt her... 637 01:06:26,280 --> 01:06:28,282 then I will tell you. 638 01:06:28,840 --> 01:06:30,171 I swear it. 639 01:06:30,240 --> 01:06:32,607 Otherwise, I shall crawl on my belly like a worm... 640 01:06:32,680 --> 01:06:35,331 and spit blood until I die. 641 01:06:35,400 --> 01:06:38,609 Arizona, they will kill us anyway. 642 01:06:40,680 --> 01:06:42,330 There is... 643 01:06:42,720 --> 01:06:45,564 There's a cave... 644 01:06:46,280 --> 01:06:49,887 200 yards away from here... 645 01:06:49,960 --> 01:06:53,646 on the road leading up to the mountains. 646 01:06:53,720 --> 01:06:57,645 The gold is hidden inside it. 647 01:07:05,080 --> 01:07:10,041 Give her a horse and let her go. 648 01:07:14,640 --> 01:07:17,484 - Arizona! - Where are you going? 649 01:07:26,000 --> 01:07:28,128 You bastard! 650 01:07:31,280 --> 01:07:33,681 You may call me "bastard"... 651 01:07:33,760 --> 01:07:37,810 and also "murderer" if you like. 652 01:07:54,400 --> 01:07:58,849 Alright, boys. Let's get our gold back. 653 01:08:22,480 --> 01:08:24,323 Sheena... 654 01:08:40,960 --> 01:08:43,008 Sheena... 655 01:10:09,680 --> 01:10:12,684 Just a little more and we made it. 656 01:10:37,720 --> 01:10:41,611 Arizona, kill them all! 657 01:10:48,640 --> 01:10:52,247 - You can bet on that. - Arizona Colt has escaped! 658 01:10:54,280 --> 01:10:57,250 There he is! In Filthy Bottle's cabin. 659 01:11:15,920 --> 01:11:17,524 Keene! 660 01:11:18,000 --> 01:11:21,641 Is there a reward for the one who shoots a hole in his belly? 661 01:11:23,920 --> 01:11:27,481 10 pounds of the gold when we're in Mexico. 662 01:11:31,680 --> 01:11:36,049 Don't promise them gold, Keene. Promise them death! 663 01:11:36,120 --> 01:11:37,724 Let's go. 664 01:12:25,280 --> 01:12:29,251 It's no use to keep searching. Only Filthy Bottle was in here. 665 01:12:29,320 --> 01:12:33,211 - He can't have disappeared like a demon. - Keep searching the cave! 666 01:13:05,440 --> 01:13:07,090 John! Thomas! 667 01:13:07,160 --> 01:13:10,721 Go up on the side and take positions behind his back! 668 01:13:10,800 --> 01:13:12,325 Quick! 669 01:13:44,240 --> 01:13:48,450 Get out, you nag, and fight like a man! 670 01:13:51,400 --> 01:13:53,562 You'll pay for this! 671 01:13:54,560 --> 01:13:57,564 We have to keep him busy, so John and Thomas can climb up. 672 01:13:57,640 --> 01:13:59,449 Shoot without pausing! 673 01:14:20,720 --> 01:14:24,725 Attention! He'll come out any moment! 674 01:14:28,280 --> 01:14:30,408 I think I can see him. 675 01:14:32,760 --> 01:14:36,207 He must be unconscious or dead. Let's fire some more rounds. 676 01:14:40,280 --> 01:14:43,727 The smoke covers the wall. Maybe he's climbing up. 677 01:14:43,800 --> 01:14:46,007 It's not easy to climb up the rock. 678 01:14:46,080 --> 01:14:48,481 We have all the time we need to find him. 679 01:14:48,560 --> 01:14:49,925 There! 680 01:14:52,480 --> 01:14:54,926 Let's riddle that idiot! 681 01:15:03,880 --> 01:15:05,245 But that's Thomas! 682 01:15:05,920 --> 01:15:08,924 Attention! There comes another one! 683 01:15:09,840 --> 01:15:11,842 That must be John! 684 01:15:40,760 --> 01:15:41,886 John! 685 01:16:04,680 --> 01:16:07,251 I must find you... 686 01:16:07,320 --> 01:16:09,322 Let's block the exits! 687 01:16:09,400 --> 01:16:11,482 Scarf ace, you keep an eye on the rock! 688 01:16:11,560 --> 01:16:14,245 You get over there, but not all at once. Split! 689 01:16:14,320 --> 01:16:16,891 Bigas, to the river. You go with him! 690 01:16:16,960 --> 01:16:19,088 You others, follow me! Quick! 691 01:18:54,960 --> 01:18:56,610 This bastard will kill us all. 692 01:18:56,680 --> 01:18:59,650 Keene! Let's take the gold and scram. 693 01:18:59,720 --> 01:19:01,927 We're still four. 694 01:19:02,000 --> 01:19:06,642 Besides, how far do you think we can make it if Arizona is alive? 695 01:19:08,800 --> 01:19:10,962 We must kill him! 696 01:19:11,040 --> 01:19:14,487 Either him or the four of us. 697 01:19:14,560 --> 01:19:17,928 This might be the very first time you're right, Keene. 698 01:19:23,440 --> 01:19:26,728 Let's try to surround the cabin. 699 01:19:26,800 --> 01:19:29,485 Come on! Let's try to surprise him from behind. 700 01:19:29,560 --> 01:19:31,050 You stay on the other side. 701 01:20:05,720 --> 01:20:07,484 He's not there! 702 01:20:10,240 --> 01:20:12,686 - He's not here. - He's right here! 703 01:20:24,840 --> 01:20:27,730 Well, now he's one bullet heavier. 704 01:20:35,600 --> 01:20:36,840 Over there! 705 01:20:36,920 --> 01:20:39,082 So I can see you. 706 01:20:51,560 --> 01:20:53,244 Arizona! 707 01:20:53,320 --> 01:20:55,800 If you like, you can leave! 708 01:20:55,880 --> 01:21:00,169 But you have to let my woman go! We won't shoot! 709 01:21:06,080 --> 01:21:07,764 Of course, I'll leave. 710 01:21:07,840 --> 01:21:10,605 But only after I killed you! 711 01:21:38,360 --> 01:21:42,126 You're alone now, Keene! Alone with the gold! 712 01:21:42,200 --> 01:21:45,044 I told you it's not worth it! 713 01:21:45,600 --> 01:21:50,242 Tonight, you'll smell so bad that even the jackals will wrinkle their noses. 714 01:21:58,200 --> 01:21:59,770 Keene! 715 01:22:05,240 --> 01:22:06,730 Keene... 716 01:22:07,120 --> 01:22:08,724 Keene! 717 01:22:09,720 --> 01:22:12,041 He's out of ammo. 718 01:22:13,080 --> 01:22:14,889 Don't be afraid. 719 01:25:04,080 --> 01:25:06,321 The misunderstanding is straightened out. 720 01:25:06,400 --> 01:25:11,247 It was them who raided the stagecoach in order to blame it on you. 721 01:25:12,800 --> 01:25:14,768 I take the horse. 722 01:25:15,400 --> 01:25:18,847 Put it on the administration's bill. 723 01:25:25,440 --> 01:25:28,011 Hey! Arizona! 724 01:25:29,000 --> 01:25:31,162 Don't you greet your friends anymore? 725 01:25:31,240 --> 01:25:34,767 I thought I'd never see you alive again, my dear old fatso. 726 01:25:34,840 --> 01:25:38,686 I, however, was sure I'd see you alive again. 727 01:25:41,160 --> 01:25:45,324 Come on, hurry! Get on a horse and come with me. 728 01:26:02,560 --> 01:26:08,522 - Hey Arizona! Why don't you stay with us? - I have to think about it! 729 01:26:21,400 --> 01:26:25,689 THE END 729 01:26:26,305 --> 01:26:32,380 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 57254

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.