Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,958 --> 00:00:03,307
ROXY: Previously, on
Almost Family...
2
00:00:03,351 --> 00:00:04,743
EDIE: Amanda and I...
it's complicated.
3
00:00:04,787 --> 00:00:07,485
I guess complicated is
another word for unethical.
4
00:00:07,529 --> 00:00:08,704
You're fired, Edie.
5
00:00:08,747 --> 00:00:10,619
I really hope that you get
some help, Roxy.
6
00:00:10,662 --> 00:00:12,316
Oh, no, I wouldn't need help.
I would do it right here,
7
00:00:12,360 --> 00:00:13,752
-right now with my bare hands.
-Do you see
8
00:00:13,796 --> 00:00:15,537
what I'm talking about?
This is what we all had
9
00:00:15,580 --> 00:00:16,494
to deal with.
10
00:00:16,538 --> 00:00:18,061
We are not the same.
11
00:00:18,105 --> 00:00:20,063
One dead mom
doesn't equal another.
12
00:00:20,107 --> 00:00:23,153
Now can you please disappear?
13
00:00:23,197 --> 00:00:25,068
I never know
what's going on with Olivia.
14
00:00:25,112 --> 00:00:27,592
She lost her mom,
and she needs all of you.
15
00:00:27,636 --> 00:00:29,420
And I--I can't stand in the way
of that.
16
00:00:29,464 --> 00:00:32,075
I know that too much
has happened between us
17
00:00:32,119 --> 00:00:33,381
for us to get back together,
18
00:00:33,424 --> 00:00:34,599
but would it be okay
if we hung out?
19
00:00:34,643 --> 00:00:36,253
-I'd like that.
-How do you like my odds
20
00:00:36,297 --> 00:00:37,733
-at getting resentencing?
-I think you have
21
00:00:37,776 --> 00:00:38,734
a really good shot.
22
00:00:38,777 --> 00:00:39,691
If he tried to use his newfound
23
00:00:39,735 --> 00:00:41,171
closeness with you to persuade
24
00:00:41,215 --> 00:00:43,130
your mom to back off
her sexual assault charge.
25
00:00:43,173 --> 00:00:44,870
-That hasn't happened.
-Good.
26
00:00:44,914 --> 00:00:47,221
Because that would be
witness tampering.
27
00:00:47,264 --> 00:00:49,092
Nathan tells me
you're on the hunt
28
00:00:49,136 --> 00:00:50,485
for a long-lost father.
29
00:00:50,528 --> 00:00:53,357
I think my mother may have
met him at a dance class.
30
00:00:53,401 --> 00:00:55,490
WYNDHAM: Spring Street Dance
is still around.
31
00:00:55,533 --> 00:00:56,708
You should drop by.
32
00:00:56,752 --> 00:00:58,014
-What?
-Nothing.
33
00:00:58,058 --> 00:01:01,713
I'm just...I think you should
wear the blue one.
34
00:01:01,757 --> 00:01:03,106
It's sexier.
35
00:01:03,150 --> 00:01:06,675
Hey, I'm sorry I was
so hard on you about Miles.
36
00:01:06,718 --> 00:01:08,372
The truth is, I miss you,
37
00:01:08,416 --> 00:01:10,331
and I want you to come back.
38
00:01:10,374 --> 00:01:11,767
So come back, okay?
39
00:01:12,768 --> 00:01:14,465
EDIE: "The prosecution has
cherry-picked
40
00:01:14,509 --> 00:01:16,598
"actions and statements
of Dr. Bechley
41
00:01:16,641 --> 00:01:19,340
"in a flimsy attempt to
establish intent and motive,
42
00:01:19,383 --> 00:01:21,472
"but we intend to present
a counter-narrative
43
00:01:21,516 --> 00:01:22,734
in which..."
44
00:01:22,778 --> 00:01:24,258
What?
Why'd you stop?
45
00:01:24,301 --> 00:01:25,346
[inhales sharply]
46
00:01:25,389 --> 00:01:27,391
I feel asleep
at "counter-narrative."
47
00:01:27,435 --> 00:01:28,653
Fell asleep?
48
00:01:28,697 --> 00:01:30,177
Why?
What's wrong with that?
49
00:01:30,220 --> 00:01:32,222
I know you think you're
rebutting Amanda's argument,
50
00:01:32,266 --> 00:01:33,441
but you're just reinforcing it.
51
00:01:33,484 --> 00:01:34,703
Your opening statement is
your time.
52
00:01:34,746 --> 00:01:36,444
Don't spend it
talking about her.
53
00:01:36,487 --> 00:01:38,446
This entire case is
about intent.
54
00:01:38,489 --> 00:01:39,925
We can't argue with DNA.
55
00:01:39,969 --> 00:01:42,145
Then don't make it about DNA.
Make it about people.
56
00:01:42,189 --> 00:01:43,407
That's what she's gonna do.
57
00:01:43,451 --> 00:01:44,843
She's gonna march in
every former patient
58
00:01:44,887 --> 00:01:46,149
with an ax to grind.
59
00:01:46,193 --> 00:01:48,151
See, that's why we need you
60
00:01:48,195 --> 00:01:49,457
back on this case.
61
00:01:49,500 --> 00:01:50,632
[chuckles]
62
00:01:50,675 --> 00:01:52,373
I was removed from this case
by the client.
63
00:01:52,416 --> 00:01:53,330
I have other work now.
64
00:01:54,636 --> 00:01:57,421
Well, we are better as a team.
You gotta agree.
65
00:01:58,422 --> 00:02:00,120
I agree.
We do work well together.
66
00:02:01,208 --> 00:02:03,906
I mean--you know what I mean,
professionally.
67
00:02:04,907 --> 00:02:08,389
Even in law school.
That's where we really shined.
68
00:02:09,868 --> 00:02:12,175
I kind of felt like
we shined last night.
69
00:02:12,219 --> 00:02:15,178
[quirky music]
70
00:02:15,222 --> 00:02:19,356
♪
71
00:02:19,400 --> 00:02:21,402
Isaac, I'm ready to restart
72
00:02:21,445 --> 00:02:22,794
the fertility process
for myself.
73
00:02:22,838 --> 00:02:24,361
Great.
Yeah.
74
00:02:24,405 --> 00:02:26,320
It should be simple enough
to schedule an egg retrieval.
75
00:02:26,363 --> 00:02:28,626
Actually, no, I'm thinking
about doing something
76
00:02:28,670 --> 00:02:29,758
a little bit more immediate.
77
00:02:29,801 --> 00:02:33,283
I want you to just
get me pregnant.
78
00:02:33,327 --> 00:02:36,243
No, not you!
I mean, like, with a donor.
79
00:02:36,286 --> 00:02:37,418
Yeah.
80
00:02:37,461 --> 00:02:39,289
I mean, you're ready to have
a baby now.
81
00:02:39,333 --> 00:02:41,596
I know this seems like a leap
82
00:02:41,639 --> 00:02:43,598
because I already pumped
the brakes on freezing my eggs,
83
00:02:43,641 --> 00:02:45,991
but I keep seeing everyone
around me going
84
00:02:46,035 --> 00:02:47,471
for what they want
and not waiting.
85
00:02:47,515 --> 00:02:48,951
So I'm thinking,
"This is what I want.
86
00:02:48,994 --> 00:02:50,735
I know that.
So what am I waiting for?"
87
00:02:50,779 --> 00:02:52,563
I hear you.
It makes sense.
88
00:02:52,607 --> 00:02:55,262
I'll--I'll start forwarding you
some donor profiles, and--
89
00:02:55,305 --> 00:02:57,960
Wait.
You're not going to object?
90
00:02:58,003 --> 00:03:00,005
Sounds like you've thought
this through.
91
00:03:00,049 --> 00:03:01,006
So...
92
00:03:01,050 --> 00:03:03,183
Thank you.
I--I have.
93
00:03:04,271 --> 00:03:05,402
But if you were going
to object,
94
00:03:05,446 --> 00:03:06,534
you would probably say
that this is
95
00:03:06,577 --> 00:03:07,665
just me reacting to the stress
96
00:03:07,709 --> 00:03:08,753
of my dad's trial starting,
97
00:03:08,797 --> 00:03:10,625
and that is not--not true.
98
00:03:10,668 --> 00:03:11,800
No, I wasn't gonna say that.
99
00:03:11,843 --> 00:03:13,454
Or that I'm just trying
to fill the void
100
00:03:13,497 --> 00:03:15,456
after my breakup with Donovan,
which is also not true.
101
00:03:15,499 --> 00:03:17,284
I mean, not totally--
102
00:03:17,327 --> 00:03:19,895
Julia, I trust you to make
good choices.
103
00:03:19,938 --> 00:03:21,201
Thank you.
104
00:03:22,027 --> 00:03:24,421
That is very unfamiliar.
105
00:03:25,422 --> 00:03:27,032
I also need to ask you
for a favor.
106
00:03:27,076 --> 00:03:29,557
Okay.
Okay.
107
00:03:29,600 --> 00:03:32,473
So I got--I got a notice from
the immigration authorities.
108
00:03:32,516 --> 00:03:35,737
They flagged my file,
and I got a lawyer now.
109
00:03:35,780 --> 00:03:39,001
She advised that I submit
some character references,
110
00:03:39,044 --> 00:03:40,698
especially from my job.
111
00:03:40,742 --> 00:03:43,527
Oh, my--yes, of course.
112
00:03:43,571 --> 00:03:46,530
Um, did you just need a letter?
That's all?
113
00:03:46,574 --> 00:03:47,662
Yeah, that's all.
114
00:03:47,705 --> 00:03:49,707
You let me go on about all that
115
00:03:49,751 --> 00:03:51,013
when you're dealing with this?
116
00:03:51,056 --> 00:03:53,624
I know,
uh, but thank you for the help.
117
00:03:53,668 --> 00:03:56,497
Um, so I'll go set up
your first hormone treatment,
118
00:03:56,540 --> 00:03:59,282
and...let's make a baby.
119
00:03:59,326 --> 00:04:02,590
[soft dramatic music]
120
00:04:02,633 --> 00:04:04,592
MARTY:
Thanks for coming in to meet.
121
00:04:04,635 --> 00:04:05,767
Don't thank me, Marty.
122
00:04:05,810 --> 00:04:06,985
Thank your lobby for having
123
00:04:07,029 --> 00:04:08,596
great iced coffee.
124
00:04:09,988 --> 00:04:13,688
So...what do you want?
125
00:04:13,731 --> 00:04:17,735
Well, you know that interview
we did with you and Nina...
126
00:04:17,779 --> 00:04:19,389
Oh, you mean that ambush?
127
00:04:19,433 --> 00:04:22,392
Yeah,
it didn't go quite as planned.
128
00:04:22,436 --> 00:04:24,786
So we thought we'd have
a do-over.
129
00:04:24,829 --> 00:04:26,788
You don't get those often
in sports.
130
00:04:28,006 --> 00:04:30,008
Yeah,
so the network wants to be
131
00:04:30,052 --> 00:04:31,445
on the right side of history.
132
00:04:31,488 --> 00:04:33,795
And, uh, you know, since you've
been through so much,
133
00:04:33,838 --> 00:04:37,059
and since
you're such a crusader,
134
00:04:37,102 --> 00:04:39,888
um, you should be able
to redeem yourself.
135
00:04:39,931 --> 00:04:40,932
Redeem myself?
136
00:04:42,369 --> 00:04:43,631
Is this about being
on the right side of history,
137
00:04:43,674 --> 00:04:46,329
or is about the tsunami
of "Hater-ade"
138
00:04:46,373 --> 00:04:48,070
you've been chugging
from my followers?
139
00:04:48,113 --> 00:04:50,420
Yeah, well,
one of them threatened
140
00:04:50,464 --> 00:04:51,900
to wear my testicles
as earrings.
141
00:04:51,943 --> 00:04:53,423
Hmm.
142
00:04:53,467 --> 00:04:57,732
Anyway, it spooked one or two
of the advertisers, and so--
143
00:04:57,775 --> 00:05:00,648
So you need my help
to stop you from bleeding cash?
144
00:05:02,171 --> 00:05:04,129
Look, Marty,
if you really wanna
145
00:05:04,173 --> 00:05:06,958
make this right,
I may have an idea for you.
146
00:05:07,002 --> 00:05:08,873
Well, I'm listening.
147
00:05:08,917 --> 00:05:10,745
Don't give me some
sad, little interview.
148
00:05:12,137 --> 00:05:15,097
You do a commentary segment
in every episode of your show.
149
00:05:15,140 --> 00:05:16,577
Put me on that.
150
00:05:16,620 --> 00:05:19,057
You want me to put you on
during The Huddle?
151
00:05:19,101 --> 00:05:21,408
Yeah, that's what I want.
152
00:05:21,451 --> 00:05:22,713
And you'll call off the hounds?
153
00:05:22,757 --> 00:05:24,193
They're adults.
154
00:05:24,236 --> 00:05:27,109
I mean, I'll do my best,
but I can't promise anything.
155
00:05:30,025 --> 00:05:33,507
SINGER: ♪ Whoa,
ooh-ooh-ooh, ooh-ooh ♪
156
00:05:33,550 --> 00:05:36,988
♪ Whoa,
ooh-ooh-ooh, ooh-ooh ♪
157
00:05:37,032 --> 00:05:38,816
-MAN: What do we want?
-CROWD: Justice!
158
00:05:38,860 --> 00:05:40,514
-MAN: When do we want it?
-CROWD: Now!
159
00:05:40,557 --> 00:05:42,037
-MAN: What do we want?
-CROWD: Justice!
160
00:05:42,080 --> 00:05:43,952
-MAN: When do we want it?
-CROWD: Now!
161
00:05:43,995 --> 00:05:46,128
Oh, my God, breathe.
162
00:05:46,171 --> 00:05:47,608
[sighs deeply]
163
00:05:47,651 --> 00:05:50,611
[disheartened music]
164
00:05:50,654 --> 00:05:56,834
♪
165
00:05:56,878 --> 00:05:59,489
This is not a circus.
166
00:05:59,533 --> 00:06:01,404
This is not a sports arena.
167
00:06:01,448 --> 00:06:03,928
This is not your living room.
168
00:06:03,972 --> 00:06:05,930
Whatever you do
out on the sidewalk
169
00:06:05,974 --> 00:06:07,149
is your business,
170
00:06:07,192 --> 00:06:10,065
but in this room,
I will have order.
171
00:06:10,108 --> 00:06:11,806
Now that we're clear on that,
172
00:06:11,849 --> 00:06:14,548
Ms. Doherty,
your opening argument.
173
00:06:14,591 --> 00:06:16,071
Thank you, Your Honor.
174
00:06:18,160 --> 00:06:22,599
Ladies and gentlemen
of the jury, facts are clear.
175
00:06:23,600 --> 00:06:26,603
The defendant fathered
dozens of children
176
00:06:26,647 --> 00:06:29,476
in his capacity
as a fertility doctor,
177
00:06:29,519 --> 00:06:33,044
defrauding his patients
and causing untold trauma
178
00:06:33,088 --> 00:06:35,177
to the women who trusted him.
179
00:06:36,178 --> 00:06:38,920
But this is not a case
about DNA.
180
00:06:38,963 --> 00:06:41,226
This is a case about people.
181
00:06:41,270 --> 00:06:45,579
I will prove that the defendant
perpetrated these assaults
182
00:06:45,622 --> 00:06:47,102
as an attempt to populate
the world
183
00:06:47,145 --> 00:06:49,060
with his own "superior" genes.
184
00:06:49,104 --> 00:06:50,975
But don't take my word for it.
185
00:06:51,019 --> 00:06:52,934
Listen to the defendant's
own words
186
00:06:52,977 --> 00:06:55,676
from an interview that he gave
in 2007.
187
00:06:56,677 --> 00:06:58,766
"Genetics is not exact,
188
00:06:58,809 --> 00:07:02,552
"but it's obvious
that certain genetic variations
189
00:07:02,596 --> 00:07:05,729
can lead to more favorable
outcomes in life."
190
00:07:05,773 --> 00:07:08,036
The defendant has shown
that he'll do anything,
191
00:07:08,079 --> 00:07:12,257
even flout the consent
of the women on his exam table,
192
00:07:12,301 --> 00:07:14,869
to achieve those "outcomes."
193
00:07:14,912 --> 00:07:18,829
He and privileged men like him
194
00:07:18,873 --> 00:07:22,920
need to get the message
that we as a society refuse
195
00:07:22,964 --> 00:07:25,445
to tolerate
that kind of behavior anymore.
196
00:07:26,837 --> 00:07:30,580
So help me send that message
now
197
00:07:30,624 --> 00:07:33,844
and deliver
a verdict of guilty.
198
00:07:33,888 --> 00:07:36,847
[dispirited music]
199
00:07:36,891 --> 00:07:43,506
♪
200
00:07:47,249 --> 00:07:49,251
God, yesterday was rough.
201
00:07:49,294 --> 00:07:51,253
It meant a lot
to see you there,
202
00:07:51,296 --> 00:07:52,559
for all of us.
203
00:07:52,602 --> 00:07:54,256
You know I'm not, like,
on his side, right?
204
00:07:54,299 --> 00:07:55,431
I mean, I can't be.
205
00:07:55,475 --> 00:07:56,650
And it wouldn't help
for me to testify
206
00:07:56,693 --> 00:07:59,000
on his behalf anyway,
'cause I'm toxic.
207
00:07:59,043 --> 00:08:00,741
Oh, hey.
Can I get some more coffee?
208
00:08:00,784 --> 00:08:02,046
You're not toxic.
209
00:08:02,090 --> 00:08:04,179
You're an advocate.
You're--you're respected.
210
00:08:04,222 --> 00:08:06,268
-Julia, don't pressure her.
-I'm...
211
00:08:06,311 --> 00:08:08,400
Besides, since when
are you so Team Leon?
212
00:08:08,444 --> 00:08:11,099
I just want him to have
a fair shake.
213
00:08:11,142 --> 00:08:13,231
Amanda is no joke, clearly.
214
00:08:13,275 --> 00:08:14,581
She had to come out swinging.
215
00:08:14,624 --> 00:08:17,018
Did she have to come out
swinging a baseball bat?
216
00:08:17,061 --> 00:08:19,194
This is the hard part,
hearing the case against him.
217
00:08:19,237 --> 00:08:20,674
Leon's team will
get their chance.
218
00:08:21,718 --> 00:08:24,286
I wish you would reconsider
and come back on the case.
219
00:08:24,329 --> 00:08:25,635
It's not up to me.
220
00:08:25,679 --> 00:08:27,463
Speaking of teams,
221
00:08:27,507 --> 00:08:31,119
um, are we gonna talk
about you and Tim?
222
00:08:31,162 --> 00:08:34,731
It was a one-time thing...
a mistake.
223
00:08:34,775 --> 00:08:36,559
-That sounds familiar
-Yeah.
224
00:08:36,603 --> 00:08:38,605
-"It's a one-time thing."
-"I'm not a lesbian."
225
00:08:38,648 --> 00:08:40,650
I mean it this time, okay?
226
00:08:40,694 --> 00:08:44,480
I was upset, he was there,
we backslid...
227
00:08:44,524 --> 00:08:45,699
-Ooh.
-"Backslid."
228
00:08:45,742 --> 00:08:46,787
And now we're talking about
229
00:08:46,830 --> 00:08:48,310
something else, okay?
230
00:08:48,353 --> 00:08:49,485
Julia, baby-making plans,
lay 'em on us.
231
00:08:49,529 --> 00:08:51,748
Deflection overruled,
counselor.
232
00:08:51,792 --> 00:08:53,663
Actually,
I could use the feedback.
233
00:08:53,707 --> 00:08:56,405
Who wants to scroll through
some sperm donors?
234
00:08:56,448 --> 00:08:57,754
-No.
-Jeez.
235
00:08:57,798 --> 00:08:59,626
It sounds like a really
gross, weird game show.
236
00:08:59,669 --> 00:09:01,062
I'm in.
Let's see.
237
00:09:01,105 --> 00:09:02,716
Actually,
it's kind of like a dating app,
238
00:09:02,759 --> 00:09:05,327
except some of these guys are
barely 21, which is unnerving.
239
00:09:05,370 --> 00:09:08,635
But you can search
by all this criteria.
240
00:09:08,678 --> 00:09:10,506
I picked level of education.
241
00:09:10,550 --> 00:09:11,638
Ooh.
242
00:09:11,681 --> 00:09:13,640
Only guys
with bachelor's degrees, huh?
243
00:09:13,683 --> 00:09:14,684
-Okay, all right.
-Makes sense.
244
00:09:14,728 --> 00:09:16,251
So you want somebody tall.
245
00:09:16,294 --> 00:09:17,513
-EDIE: Mm-hmm.
-ROXY: An athlete.
246
00:09:17,557 --> 00:09:18,775
-Smart.
-Ooh.
247
00:09:18,819 --> 00:09:20,081
That's a D-1 water polo player.
248
00:09:20,124 --> 00:09:21,648
-I already flagged him.
-That's superficial.
249
00:09:21,691 --> 00:09:23,214
Hey, that kind of looks like--
250
00:09:23,258 --> 00:09:26,478
Oh, wow, a certain
tall drink of doctor we know.
251
00:09:26,522 --> 00:09:27,871
No--okay.
252
00:09:27,915 --> 00:09:31,396
It--yes, there's a passing
resemblance to Isaac.
253
00:09:31,440 --> 00:09:33,355
Oh, that reminds me, I need
to write him that letter.
254
00:09:33,398 --> 00:09:36,140
-What letter?
-For his immigration issue.
255
00:09:36,184 --> 00:09:37,794
Because of his medical board
hearing,
256
00:09:37,838 --> 00:09:39,187
they're reviewing his case.
257
00:09:39,230 --> 00:09:40,275
I thought you knew about this.
258
00:09:40,318 --> 00:09:41,624
Yeah,
I thought you and Isaac were
259
00:09:41,668 --> 00:09:42,712
"hanging out" again.
260
00:09:42,756 --> 00:09:46,368
Um, yeah, I mean, I--I knew.
261
00:09:46,411 --> 00:09:48,196
I just--I didn't think it was
that big a deal.
262
00:09:48,239 --> 00:09:50,285
It--I guess it kind of is,
263
00:09:50,328 --> 00:09:51,373
but he's downplaying it,
of course.
264
00:09:51,416 --> 00:09:52,766
-But...
-Right.
265
00:09:52,809 --> 00:09:56,378
Can I get some, um--some
pecan pie, please?
266
00:09:56,421 --> 00:09:59,860
The one in the back, à la mode.
Thank you.
267
00:09:59,903 --> 00:10:03,515
[mischievous music]
268
00:10:03,559 --> 00:10:04,647
Hey.
269
00:10:06,127 --> 00:10:08,520
Congrats
on your opening statement.
270
00:10:08,564 --> 00:10:10,871
The way you used Leon's words
to fit your narrative was
271
00:10:10,914 --> 00:10:12,437
a really nice touch.
272
00:10:12,481 --> 00:10:14,091
I'd rather touch you.
273
00:10:15,353 --> 00:10:16,616
When you coming home?
274
00:10:18,182 --> 00:10:20,794
Shouldn't I stay in the hotel
until the trial's over?
275
00:10:21,882 --> 00:10:23,753
We have enough eyes on us
as it is.
276
00:10:24,754 --> 00:10:26,495
Can I meet you there
later tonight?
277
00:10:26,538 --> 00:10:29,498
♪
278
00:10:29,541 --> 00:10:31,326
Late-late.
I'll call you.
279
00:10:31,369 --> 00:10:37,767
♪
280
00:10:37,811 --> 00:10:39,290
-Roxy, hey.
-ROXY: Hey.
281
00:10:39,334 --> 00:10:40,770
It's a pleasure to see you.
282
00:10:41,771 --> 00:10:43,381
Well, I was gonna
invite you out for coffee,
283
00:10:43,425 --> 00:10:45,470
but I see
I'm a little too late.
284
00:10:45,514 --> 00:10:47,603
Yeah, Julia's mind has been
on the trial,
285
00:10:47,647 --> 00:10:49,126
so I've just been
managing things here.
286
00:10:50,301 --> 00:10:52,434
Hey, uh, how's the trial going?
287
00:10:52,477 --> 00:10:55,350
I'm not gonna lie.
It's been pretty hard.
288
00:10:56,481 --> 00:10:59,659
Prosecutor's making Leon look
really bad.
289
00:10:59,702 --> 00:11:03,793
I think this is first time
I've seen him scared.
290
00:11:04,838 --> 00:11:07,188
Well, what about you?
Are you scared?
291
00:11:08,363 --> 00:11:11,583
I can't be, just gotta let
things play out, you know?
292
00:11:11,627 --> 00:11:14,543
And I'm focused on work,
like you.
293
00:11:14,586 --> 00:11:16,893
I have a guest hosting gig
on GameZonethis week.
294
00:11:16,937 --> 00:11:17,938
-What?
-Yeah.
295
00:11:17,981 --> 00:11:20,201
-That's dope, congrats.
-Thanks.
296
00:11:20,244 --> 00:11:21,463
I'll send you the deets
so you can watch.
297
00:11:21,506 --> 00:11:22,464
Cool.
298
00:11:23,508 --> 00:11:25,510
Um...
299
00:11:25,554 --> 00:11:27,730
hey, why didn't you tell me
about the immigration stuff?
300
00:11:27,774 --> 00:11:30,472
You know you can
talk to me about anything.
301
00:11:30,515 --> 00:11:32,256
I figured you had
a lot on your plate.
302
00:11:32,300 --> 00:11:34,476
Is it my fault,
what's happening?
303
00:11:34,519 --> 00:11:35,869
No, who's to say, okay?
Nowadays, it feels like
304
00:11:35,912 --> 00:11:37,305
they're rounding everyone up.
305
00:11:37,348 --> 00:11:38,436
Rounding up?
What is--
306
00:11:38,480 --> 00:11:39,786
-No! No, no, no, no, okay?
-Are they--
307
00:11:39,829 --> 00:11:41,744
It's not like that.
I'm sure it's not
308
00:11:41,788 --> 00:11:42,919
gonna come to that.
309
00:11:42,963 --> 00:11:45,400
All right, well,
will you just let me know
310
00:11:45,443 --> 00:11:46,662
if there's anything I can do
to help?
311
00:11:46,706 --> 00:11:48,969
Yes, I will.
Thank you.
312
00:11:49,012 --> 00:11:50,927
I--I should probably
get back to work.
313
00:11:50,971 --> 00:11:54,191
Okay, yeah, I--I've gotta get
back to court.
314
00:11:54,235 --> 00:11:57,760
[dramatic music]
315
00:11:57,804 --> 00:11:59,501
Leon Bechley made me discuss
316
00:11:59,544 --> 00:12:03,984
the most intimate details
of my life...of my body.
317
00:12:04,027 --> 00:12:07,509
When I told him
about my sexual history,
318
00:12:07,552 --> 00:12:10,642
I thought it was so he could
help me and my husband.
319
00:12:10,686 --> 00:12:13,515
He preyed on me
in the name of science.
320
00:12:13,558 --> 00:12:15,909
I came back for visit
after visit.
321
00:12:15,952 --> 00:12:18,389
WOMAN: He knew what
he was doing the whole time.
322
00:12:18,433 --> 00:12:20,348
He always had the power.
323
00:12:20,391 --> 00:12:22,393
I remember the day
we brought in
324
00:12:22,437 --> 00:12:26,615
a picture
of Roxy...for that wall.
325
00:12:27,659 --> 00:12:29,836
Leon looked so proud,
326
00:12:29,879 --> 00:12:31,663
and now I know why.
327
00:12:31,707 --> 00:12:35,711
Because he knew that I had
spent the last nine months
328
00:12:35,755 --> 00:12:38,583
with his child growing
inside me.
329
00:12:40,629 --> 00:12:42,762
That must have given him
some sick thrill.
330
00:12:42,805 --> 00:12:44,764
Objection, Your Honor.
331
00:12:44,807 --> 00:12:47,723
This witness is providing
a nonresponsive narrative.
332
00:12:47,767 --> 00:12:48,855
I'll allow it.
333
00:12:48,898 --> 00:12:51,379
I'm sorry, Mrs. Doyle,
please continue.
334
00:12:51,422 --> 00:12:52,946
DIANE: Don't get me wrong.
335
00:12:52,989 --> 00:12:57,602
I wouldn't trade my daughter
for anything in this world,
336
00:12:57,646 --> 00:13:01,041
and I don't love her
any less today than I ever did.
337
00:13:01,084 --> 00:13:02,346
[inhales sharply]
338
00:13:02,390 --> 00:13:04,871
But he has to pay
for the anguish
339
00:13:04,914 --> 00:13:07,264
my family has endured.
340
00:13:07,308 --> 00:13:09,832
Yeah, so first,
they twist my words
341
00:13:09,876 --> 00:13:11,747
and now my actions.
342
00:13:11,791 --> 00:13:13,531
"Sick--sick thrill?"
343
00:13:13,575 --> 00:13:14,924
You'll get your chance
to tell your side.
344
00:13:14,968 --> 00:13:16,839
Yeah, well, by then,
the damage will be done.
345
00:13:16,883 --> 00:13:18,754
She wanted her story
on the record.
346
00:13:18,798 --> 00:13:20,974
Whose side are you on?
Look, you know, I...
347
00:13:21,017 --> 00:13:23,672
I was with Roxy all through
her addiction.
348
00:13:23,715 --> 00:13:26,544
I'm the one who called Diane
when Roxy hit rock bottom.
349
00:13:26,588 --> 00:13:28,633
I mean,
she should be thanking me.
350
00:13:28,677 --> 00:13:29,678
I should what?
351
00:13:29,721 --> 00:13:31,811
-Mom, just go, please.
-No.
352
00:13:31,854 --> 00:13:33,377
That one phone call makes up
353
00:13:33,421 --> 00:13:35,031
for everything you've done
to us?
354
00:13:35,075 --> 00:13:36,772
Let's just get out of here.
Okay? Just--just don't--don't--
355
00:13:36,816 --> 00:13:38,339
I'll tell you what I've done.
356
00:13:38,382 --> 00:13:41,298
I have been more of a parent
to Roxy than anyone else has.
357
00:13:42,386 --> 00:13:44,475
You don't know anything
about my family!
358
00:13:44,519 --> 00:13:47,391
While you were watching Roxy
from a laptop,
359
00:13:47,435 --> 00:13:48,392
I was raising her.
360
00:13:48,436 --> 00:13:50,003
I was loving her!
361
00:13:50,046 --> 00:13:52,092
Being a rapist doesn't make you
a father!
362
00:13:52,135 --> 00:13:53,789
-Mom--Mom! Come on, Mom!
-No, no!
363
00:13:53,833 --> 00:13:55,443
Let's go, come on.
364
00:13:55,486 --> 00:13:58,489
[solemn music]
365
00:14:01,841 --> 00:14:04,887
[upbeat music]
366
00:14:04,931 --> 00:14:07,411
Wow, Jules.
This is extra.
367
00:14:07,455 --> 00:14:09,457
Where did you find that?
368
00:14:09,500 --> 00:14:11,154
"Not only is Dr. Abadi
369
00:14:11,198 --> 00:14:13,200
"an upstanding member
of his community,
370
00:14:13,243 --> 00:14:15,419
"but he's also
a brilliant physician.
371
00:14:15,463 --> 00:14:18,118
I know this both as his
employer and his patient."
372
00:14:18,161 --> 00:14:19,075
I know what it says.
373
00:14:19,119 --> 00:14:20,903
"In fact, I've known him
374
00:14:20,947 --> 00:14:22,862
"for nearly a decade,
and anyone who has the chance
375
00:14:22,905 --> 00:14:26,430
"to look into his eyes
will see his true character,
376
00:14:26,474 --> 00:14:27,910
his kindness..."
377
00:14:27,954 --> 00:14:29,520
[imitates retch]
"His empathy,
378
00:14:29,564 --> 00:14:30,565
his selflessness..."
379
00:14:30,608 --> 00:14:32,436
I want the letter to capture
380
00:14:32,480 --> 00:14:34,090
the Isaac that we all know.
381
00:14:34,134 --> 00:14:36,005
I think you captured him
all right.
382
00:14:36,049 --> 00:14:38,007
Immigration really needs
to know what it's like
383
00:14:38,051 --> 00:14:39,922
"to look into his eyes."
384
00:14:39,966 --> 00:14:42,446
All right, fine, get all
your jokes out of the way now.
385
00:14:42,490 --> 00:14:46,450
I'm a single, sad, lonely woman
barreling into her 30s
386
00:14:46,494 --> 00:14:48,104
without a prospect
on the horizon
387
00:14:48,148 --> 00:14:49,627
and dumped by
the only decent man
388
00:14:49,671 --> 00:14:51,281
that she's met in years.
389
00:14:51,325 --> 00:14:52,500
Right?
390
00:14:52,543 --> 00:14:55,242
Wow.
You made that un-fun fast.
391
00:14:55,285 --> 00:14:57,505
Do you wanna talk about it?
392
00:14:57,548 --> 00:14:59,899
You know, I've learned
a few tricks in therapy.
393
00:14:59,942 --> 00:15:01,248
How's it going
with that therapist?
394
00:15:02,205 --> 00:15:05,861
Well, by now I've seen
every chunky sweater she owns,
395
00:15:05,905 --> 00:15:07,950
but she really knows her stuff.
396
00:15:07,994 --> 00:15:10,474
Do you think you might
want her number?
397
00:15:11,998 --> 00:15:12,955
I might.
398
00:15:14,304 --> 00:15:16,263
And by the way,
I don't have a crush on Isaac.
399
00:15:16,306 --> 00:15:18,178
I admire him.
400
00:15:18,221 --> 00:15:20,049
He's a good guy, and right now,
401
00:15:20,093 --> 00:15:22,443
I am painfully aware
of how rare that is.
402
00:15:22,486 --> 00:15:25,489
Yes, that is very true, sis,
403
00:15:25,533 --> 00:15:27,883
but, uh, you know,
I saw him first.
404
00:15:29,972 --> 00:15:31,452
AMANDA: Where do you sleep?
405
00:15:31,495 --> 00:15:32,932
Sleep's overrated.
406
00:15:32,975 --> 00:15:35,630
I used to think the same thing
until we shared a bed.
407
00:15:35,673 --> 00:15:38,633
[playful music]
408
00:15:38,676 --> 00:15:42,463
♪
409
00:15:44,378 --> 00:15:46,119
[exhales sharply]
410
00:15:46,162 --> 00:15:48,643
I slept with Tim
the other night.
411
00:15:50,210 --> 00:15:51,385
Which other night?
412
00:15:53,474 --> 00:15:56,259
When you called me
and left me a voicemail.
413
00:15:58,696 --> 00:15:59,959
Okay.
414
00:16:03,353 --> 00:16:04,572
I mean,
I could have kept it from you,
415
00:16:04,615 --> 00:16:06,008
but I just got out
of a relationship
416
00:16:06,052 --> 00:16:07,140
that was full of secrets
and lies,
417
00:16:07,183 --> 00:16:08,445
and I refuse to do that
anymore.
418
00:16:08,489 --> 00:16:10,534
Is it because I told you
to date other women?
419
00:16:10,578 --> 00:16:12,145
You wanna get back at me?
420
00:16:12,188 --> 00:16:13,537
No.
No, no, no, no, no.
421
00:16:13,581 --> 00:16:15,017
No.
422
00:16:15,061 --> 00:16:18,455
This is completely
uncharted territory for me.
423
00:16:18,499 --> 00:16:19,935
And I'm probably gonna make
424
00:16:19,979 --> 00:16:21,415
a lot of mistakes
along the way,
425
00:16:21,458 --> 00:16:24,722
but I--I really need to know
that you're there for me.
426
00:16:24,766 --> 00:16:27,029
Where else would I be?
427
00:16:27,073 --> 00:16:28,248
I don't know.
428
00:16:28,291 --> 00:16:30,511
You could get tired of me
429
00:16:30,554 --> 00:16:33,340
and all my "new lesbian" drama
and decide I'm not worth it.
430
00:16:33,383 --> 00:16:34,384
[sighs]
431
00:16:34,428 --> 00:16:37,126
You think you invented
lesbian drama?
432
00:16:38,171 --> 00:16:39,520
[sighs]
433
00:16:41,043 --> 00:16:44,133
Look, we--we both knew going in
434
00:16:44,177 --> 00:16:46,266
this would cost us.
435
00:16:46,309 --> 00:16:49,399
And I wish I could wave a wand
and say I'm over
436
00:16:49,443 --> 00:16:51,532
this thing with Tim,
but I'm not.
437
00:16:51,575 --> 00:16:55,275
But I'm also not going
anywhere.
438
00:16:57,233 --> 00:17:01,716
Because if anyone is worth it,
Edie Palmer...it's you.
439
00:17:03,587 --> 00:17:05,024
I don't deserve you.
440
00:17:06,547 --> 00:17:07,548
Then earn me.
441
00:17:07,591 --> 00:17:10,638
[soft music]
442
00:17:10,681 --> 00:17:17,036
♪
443
00:17:20,126 --> 00:17:22,041
Olivia, hi.
Uh, what--what...
444
00:17:22,084 --> 00:17:23,085
is everything okay?
445
00:17:23,129 --> 00:17:25,435
No, it's not.
446
00:17:25,479 --> 00:17:29,135
You know, I made a point
of not liking you.
447
00:17:29,178 --> 00:17:31,050
I really set my mind to it.
448
00:17:32,312 --> 00:17:34,053
You really think
you're the first teenage girl
449
00:17:34,096 --> 00:17:35,184
that's ever had a problem
with me?
450
00:17:35,228 --> 00:17:36,229
Fair.
451
00:17:37,491 --> 00:17:41,321
But my dad, he's the worst
lately without you.
452
00:17:41,364 --> 00:17:44,063
I miss the barely tolerable
version of him
453
00:17:44,106 --> 00:17:45,412
that predated you.
454
00:17:46,500 --> 00:17:49,242
When you say "the worst,"
455
00:17:49,285 --> 00:17:50,634
what do you mean by that,
exactly?
456
00:17:50,678 --> 00:17:52,114
You don't wanna know.
457
00:17:52,158 --> 00:17:54,247
I think I do.
Hit me.
458
00:17:55,335 --> 00:17:58,077
He's been in the same
sweatshirt for two weeks now.
459
00:17:59,600 --> 00:18:02,472
I'm sorry to hear that.
Anything else?
460
00:18:02,516 --> 00:18:06,041
He takes out a whole
half-gallon of ice cream,
461
00:18:06,085 --> 00:18:08,652
but then he's too sad
to eat it.
462
00:18:08,696 --> 00:18:10,350
So he just lets it melt.
463
00:18:11,699 --> 00:18:14,484
That is--that's dark.
It's very dark.
464
00:18:14,528 --> 00:18:18,358
So I came all the way here,
465
00:18:18,401 --> 00:18:19,707
taking a chance that maybe
466
00:18:19,750 --> 00:18:21,535
you're miserable without him
too.
467
00:18:24,886 --> 00:18:26,627
I hope this isn't
too much information,
468
00:18:26,670 --> 00:18:29,195
but you know those videos
of the dogs
469
00:18:29,238 --> 00:18:31,110
that are too afraid
to walk by the cats?
470
00:18:31,153 --> 00:18:33,112
Like, there's, like,
really huge dogs that are
471
00:18:33,155 --> 00:18:35,157
scared to walk by
very small cats.
472
00:18:35,201 --> 00:18:37,290
[chuckles]
And every time I see one,
473
00:18:37,333 --> 00:18:38,682
I wanna send it to him,
but then I remember that--
474
00:18:38,726 --> 00:18:41,381
Okay, would you call him,
please?
475
00:18:41,424 --> 00:18:45,167
I can't take this adult
baby crap anymore.
476
00:18:45,211 --> 00:18:48,736
Plus, you know,
you made him happy.
477
00:18:49,824 --> 00:18:51,173
He deserves that.
478
00:18:51,217 --> 00:18:53,480
[bright music]
479
00:18:53,523 --> 00:18:55,221
-I really appreciate--
-No.
480
00:18:55,264 --> 00:18:56,309
Still not a hugger.
481
00:18:56,352 --> 00:18:58,180
Oh, no, of course.
482
00:18:58,224 --> 00:19:01,575
It's your body, your rules.
Thank you for coming by.
483
00:19:01,618 --> 00:19:02,576
[softly]
Yeah.
484
00:19:02,619 --> 00:19:06,754
♪
485
00:19:06,797 --> 00:19:09,539
My wife and I were clients
of the Bechley Institute
486
00:19:09,583 --> 00:19:12,455
about 25 years ago.
487
00:19:12,499 --> 00:19:14,240
At the time,
Dr. Bechley told me
488
00:19:14,283 --> 00:19:18,635
that I had a 10% chance
of conceiving naturally.
489
00:19:18,679 --> 00:19:22,900
So we trusted him...
490
00:19:22,944 --> 00:19:25,338
and then we had a daughter.
491
00:19:25,381 --> 00:19:28,210
And what did DNA testing
later reveal?
492
00:19:28,254 --> 00:19:31,474
Leon Bechley is
her biological father.
493
00:19:31,518 --> 00:19:32,736
AMANDA: And do you have
any other children?
494
00:19:32,780 --> 00:19:33,737
ROGER: Yes.
495
00:19:33,781 --> 00:19:34,869
After our time
496
00:19:34,912 --> 00:19:36,392
at the Bechley Institute,
497
00:19:36,436 --> 00:19:39,395
my wife and I went on
to have two more daughters
498
00:19:39,439 --> 00:19:43,530
without artificial assistance.
499
00:19:43,573 --> 00:19:47,925
So I went to another doctor,
and it turns out
500
00:19:47,969 --> 00:19:50,537
there was nothing wrong
with my sperm count.
501
00:19:50,580 --> 00:19:52,147
[people muttering]
502
00:19:52,191 --> 00:19:55,498
So the defendant used his sperm
to father your child
503
00:19:55,542 --> 00:19:57,544
even though there was
nothing wrong with you.
504
00:19:57,587 --> 00:19:59,328
That's not the way it went.
505
00:19:59,372 --> 00:20:00,764
Objection.
506
00:20:00,808 --> 00:20:03,202
Your Honor,
the counsel is testifying.
507
00:20:03,245 --> 00:20:04,420
Sustained.
508
00:20:04,464 --> 00:20:05,813
Withdrawn.
509
00:20:07,293 --> 00:20:08,642
No more questions.
510
00:20:09,817 --> 00:20:11,253
JUDGE: Your witness, Mr. Moore.
511
00:20:11,297 --> 00:20:14,256
[ominous music]
512
00:20:14,300 --> 00:20:18,782
♪
513
00:20:18,826 --> 00:20:21,263
May I request a recess?
514
00:20:21,307 --> 00:20:22,830
Ten minutes.
515
00:20:24,310 --> 00:20:26,399
Did you really father children
when you didn't need to?
516
00:20:26,442 --> 00:20:27,574
Because you swore to us--
517
00:20:27,617 --> 00:20:29,489
No, look, she twisted it again.
518
00:20:29,532 --> 00:20:33,449
10% probability is just that,
10%, not zero.
519
00:20:33,493 --> 00:20:35,799
You know, and his fertility
could have also improved
520
00:20:35,843 --> 00:20:37,627
with time, idiopathically--
521
00:20:37,671 --> 00:20:38,846
Jurors aren't scientists.
522
00:20:38,889 --> 00:20:40,761
Leon, you need to prepare
your defense team
523
00:20:40,804 --> 00:20:42,850
with all the information
so they can present it in a way
524
00:20:42,893 --> 00:20:44,373
the jury understands.
525
00:20:44,417 --> 00:20:45,679
We can recover.
526
00:20:45,722 --> 00:20:48,290
I'll go back in there
and hit 'em on cross.
527
00:20:48,334 --> 00:20:49,987
I mean, for all he knows,
528
00:20:50,031 --> 00:20:51,902
those other kids
aren't his either.
529
00:20:53,339 --> 00:20:55,863
That's below the belt...
but warranted.
530
00:20:55,906 --> 00:20:57,647
Leon, if there's anything else
Amanda might have--
531
00:20:57,691 --> 00:20:59,823
[stammers]
I don't know her strategy.
532
00:20:59,867 --> 00:21:03,523
Look,
I feel this not going our way.
533
00:21:03,566 --> 00:21:04,654
[chuckles]
534
00:21:04,698 --> 00:21:05,960
We need you.
535
00:21:06,743 --> 00:21:08,310
Oh, now you need me?
536
00:21:08,354 --> 00:21:11,226
She's with us, right?
537
00:21:12,706 --> 00:21:15,448
I have a huge caseload,
plus my work with Miles,
538
00:21:15,491 --> 00:21:16,753
the pro bono case...
539
00:21:16,797 --> 00:21:19,756
We'll talk to Chad.
He gets it.
540
00:21:19,800 --> 00:21:21,541
You're with us, right?
541
00:21:21,584 --> 00:21:25,675
[quirky music]
542
00:21:25,719 --> 00:21:26,850
Right.
543
00:21:30,376 --> 00:21:31,768
[dramatic hip-hop music]
544
00:21:31,812 --> 00:21:35,032
[indistinct chatter]
545
00:21:35,076 --> 00:21:41,125
♪
546
00:21:41,169 --> 00:21:42,866
[laughter in next room]
547
00:21:42,910 --> 00:21:43,998
BROCK:
No jokes tonight, guys.
548
00:21:44,041 --> 00:21:46,000
We don't wanna "trigger"
anyone.
549
00:21:46,043 --> 00:21:47,262
MARTY: We just gotta
get through one segment.
550
00:21:47,306 --> 00:21:49,220
Think you can handle it,
make nice?
551
00:21:49,264 --> 00:21:51,701
Yeah, of course.
I'm a "survivor."
552
00:21:51,745 --> 00:21:53,224
[laughter]
553
00:21:53,268 --> 00:21:56,924
[dramatic music]
554
00:21:56,967 --> 00:22:00,188
♪
555
00:22:00,231 --> 00:22:03,322
[cell phone buzzing]
556
00:22:06,107 --> 00:22:07,151
Hey.
557
00:22:07,195 --> 00:22:09,197
Look,
I'm still at work right now.
558
00:22:09,240 --> 00:22:11,330
So I can't watch it live,
but I'm gonna find it online
559
00:22:11,373 --> 00:22:12,331
as soon as I get back home.
560
00:22:12,374 --> 00:22:14,202
It's okay.
This is stupid.
561
00:22:14,245 --> 00:22:17,248
I'm--I'm in this dress.
This was a terrible idea.
562
00:22:17,292 --> 00:22:19,033
Hey, are you okay?
563
00:22:19,076 --> 00:22:20,861
[laughter in next room]
564
00:22:20,904 --> 00:22:22,123
No.
Um...
565
00:22:24,081 --> 00:22:27,824
I heard the cohosts talking
behind a door...
566
00:22:27,868 --> 00:22:29,391
this is all just a joke
to them.
567
00:22:29,435 --> 00:22:31,132
I should leave, right?
568
00:22:31,175 --> 00:22:35,179
-I'm gonna leave.
-Hey, hey, just relax, breathe.
569
00:22:35,223 --> 00:22:38,400
Look, my followers will
understand once I tell them
570
00:22:38,444 --> 00:22:40,359
what jerk-wads these guys are.
571
00:22:40,402 --> 00:22:42,230
Don't let these jerk-wads get
what they want, okay?
572
00:22:42,273 --> 00:22:44,232
Look, you love sports.
Your fans love you.
573
00:22:44,275 --> 00:22:46,103
So make it the Roxy Show,
okay?
574
00:22:46,147 --> 00:22:48,410
Talk about badminton
or whatever.
575
00:22:48,454 --> 00:22:49,498
You got this.
576
00:22:49,542 --> 00:22:51,065
[scoffs]
577
00:22:51,108 --> 00:22:52,980
You really are a good guy.
578
00:22:54,024 --> 00:22:55,461
Man, I hope we do talk
about badminton
579
00:22:55,504 --> 00:22:57,027
'cause the Thomas Cup's
right around the corner,
580
00:22:57,071 --> 00:22:59,247
and I really feel like it's
gonna be Denmark this year.
581
00:22:59,290 --> 00:23:00,291
[chuckles]
582
00:23:00,335 --> 00:23:01,902
MILES: I made one mistake.
583
00:23:01,945 --> 00:23:04,034
I didn't kill anybody.
I'm not dangerous.
584
00:23:04,078 --> 00:23:05,296
You should see
some of the people
585
00:23:05,340 --> 00:23:06,820
I've watched them
let out of here.
586
00:23:06,863 --> 00:23:07,995
Hey, Miles, listen.
I'm--
587
00:23:08,038 --> 00:23:09,431
I know.
I know what you're gonna say,
588
00:23:09,475 --> 00:23:10,737
the same thing every lawyer
says.
589
00:23:10,780 --> 00:23:13,130
"It's not always fair,
and blah, blah, blah."
590
00:23:13,174 --> 00:23:15,219
I wasn't gonna say that.
591
00:23:15,263 --> 00:23:17,047
Miles, listen, I took your case
because I really--
592
00:23:17,091 --> 00:23:19,267
Because Leon Bechley is
my father and you're my sister.
593
00:23:19,310 --> 00:23:20,442
So you're obligated.
594
00:23:20,486 --> 00:23:21,443
Is that what you think,
that I'm here
595
00:23:21,487 --> 00:23:22,401
out of obligation?
596
00:23:22,444 --> 00:23:23,576
Why else would you be here?
597
00:23:23,619 --> 00:23:24,838
Because I believe in you,
598
00:23:24,881 --> 00:23:25,969
and I know
you don't belong here
599
00:23:26,013 --> 00:23:26,927
and that I can do something
about it.
600
00:23:26,970 --> 00:23:28,494
Then prove it.
601
00:23:28,537 --> 00:23:30,800
I wrote that letter to Leon
'cause I need help.
602
00:23:30,844 --> 00:23:31,845
They're...
603
00:23:34,500 --> 00:23:36,589
They're talking about
transferring a bunch of us
604
00:23:36,632 --> 00:23:38,286
in a few weeks.
605
00:23:38,329 --> 00:23:40,941
That happens, I can get lost
in the system forever.
606
00:23:40,984 --> 00:23:42,246
I won't let that happen.
607
00:23:42,290 --> 00:23:43,204
Yeah.
608
00:23:43,247 --> 00:23:45,032
Yeah, you'll save me
609
00:23:45,075 --> 00:23:47,251
with your one free hour a week.
610
00:23:49,079 --> 00:23:50,603
[sniffles]
611
00:23:50,646 --> 00:23:53,127
[upbeat theme music]
612
00:23:53,170 --> 00:23:55,825
MAN:
We're live in three, two...
613
00:23:55,869 --> 00:23:58,306
And we're back in time
for my favorite segment,
614
00:23:58,349 --> 00:23:59,525
The Huddle.
615
00:23:59,568 --> 00:24:02,136
And we're joined
by a special guest,
616
00:24:02,179 --> 00:24:05,966
Olympic gymnast and friend
of the show, Roxy Doyle.
617
00:24:06,009 --> 00:24:07,184
Glad to be here, guys.
618
00:24:07,228 --> 00:24:08,577
Yeah, before the break,
we were about to get
619
00:24:08,621 --> 00:24:11,319
into Philadelphia's piss-poor
performance on Sunday.
620
00:24:11,362 --> 00:24:13,974
We had them going all the way
in the brackets.
621
00:24:14,017 --> 00:24:15,062
Who knew they'd choke?
622
00:24:15,105 --> 00:24:16,542
-[both laugh]
-I knew.
623
00:24:16,585 --> 00:24:18,631
I mean, their offense showed
signs of weakness ages ago.
624
00:24:18,674 --> 00:24:20,502
Their screens have been
thinner than prosciutto.
625
00:24:20,546 --> 00:24:22,069
Well, they were under pressure.
626
00:24:22,112 --> 00:24:23,897
From where?
Not downtown.
627
00:24:23,940 --> 00:24:25,594
-Philly's playing a long game.
-Exactly.
628
00:24:25,638 --> 00:24:27,596
They don't wanna
ruffle feathers yet.
629
00:24:27,640 --> 00:24:29,642
Oh, so you're saying
they just have to get through
630
00:24:29,685 --> 00:24:32,514
this one season so their fans
can see them "make nice"?
631
00:24:32,558 --> 00:24:35,038
[whimsical music]
632
00:24:35,082 --> 00:24:38,172
Well, Philly fans are loyal.
633
00:24:38,215 --> 00:24:39,521
They'll hang in there.
634
00:24:39,565 --> 00:24:41,436
Oh,
so it sounds like you're saying
635
00:24:41,480 --> 00:24:43,307
they just should just
take their fans for granted.
636
00:24:43,351 --> 00:24:45,222
Kind of like how you take
your job for granted,
637
00:24:45,266 --> 00:24:47,355
no matter what insulting things
you say on the air,
638
00:24:47,398 --> 00:24:48,356
off the air.
639
00:24:48,399 --> 00:24:49,531
Hey, Roxy--
640
00:24:49,575 --> 00:24:51,098
Oh, and by the way, Scooter,
641
00:24:51,141 --> 00:24:52,665
you couldn't "trigger" me
with a flashlight and a map.
642
00:24:52,708 --> 00:24:55,015
Uh, shouldn't we go to break
or something?
643
00:24:55,058 --> 00:24:56,538
Oh, my thoughts exactly.
644
00:24:56,582 --> 00:24:59,280
We'll be right back, or rather,
they'll be right back.
645
00:24:59,323 --> 00:25:01,064
And if you're tired
of this nonsense,
646
00:25:01,108 --> 00:25:03,676
say so with the hashtag:
NotHereToMakeNice.
647
00:25:03,719 --> 00:25:04,894
Keep it here.
648
00:25:04,938 --> 00:25:06,374
MAN: And we're out.
649
00:25:06,417 --> 00:25:09,159
Uh, Roxy,
whatever you heard was--
650
00:25:09,203 --> 00:25:10,247
Locker room talk?
651
00:25:11,422 --> 00:25:13,381
Yeah, I'm sure.
Later.
652
00:25:13,424 --> 00:25:17,080
♪
653
00:25:17,124 --> 00:25:19,692
SINGER: ♪ Someone's telling
lies in the factory ♪
654
00:25:19,735 --> 00:25:21,389
♪ I can hear 'em ticking
655
00:25:21,432 --> 00:25:24,044
I had a lot of speeches
prepared, um,
656
00:25:24,087 --> 00:25:26,568
but I can't really think
of any of them now.
657
00:25:26,612 --> 00:25:30,224
Also, should we have picked
a more neutral location?
658
00:25:30,267 --> 00:25:32,182
Because it seemed like
you traveled so far.
659
00:25:32,226 --> 00:25:34,271
Well,
I kind of got used to the trip.
660
00:25:34,315 --> 00:25:36,099
-You're worth it.
-SINGER: ♪ Show your tongues
661
00:25:36,143 --> 00:25:37,536
♪ Your broken teeth
662
00:25:37,579 --> 00:25:38,580
♪ No rules
663
00:25:38,624 --> 00:25:40,582
Olivia tells me that
664
00:25:40,626 --> 00:25:42,366
you've been kind of hard
to deal with lately.
665
00:25:42,410 --> 00:25:43,585
Oh, I'm sure she was
only too happy
666
00:25:43,629 --> 00:25:45,413
to tell you about
how I was listening
667
00:25:45,456 --> 00:25:47,067
to Joni Mitchell on loop
668
00:25:47,110 --> 00:25:50,244
and eating bags
of mini chocolate chip cookies.
669
00:25:50,287 --> 00:25:51,550
She only told me
about the sweatshirt
670
00:25:51,593 --> 00:25:53,421
and the ice cream,
but that's good to know too.
671
00:25:53,464 --> 00:25:54,509
Oh, no, that was hypothetical.
672
00:25:54,553 --> 00:25:56,380
-Mm.
-But, um...
673
00:25:56,424 --> 00:25:58,165
regardless, it's been rough.
674
00:25:59,645 --> 00:26:02,038
Yeah, breakups are never easy.
675
00:26:03,039 --> 00:26:05,520
I kept wanting to call you
and check in.
676
00:26:05,564 --> 00:26:08,088
Like, how's it going
with your dad and the trial?
677
00:26:09,089 --> 00:26:10,090
Oh, it's not bad.
678
00:26:10,133 --> 00:26:12,309
I mean, unless you consider
679
00:26:12,353 --> 00:26:13,659
hearing about the man
who raised you
680
00:26:13,702 --> 00:26:15,269
painted as a predator
and a monster
681
00:26:15,312 --> 00:26:16,618
for days on end bad.
682
00:26:16,662 --> 00:26:18,141
SINGER:
♪ Someone's telling secrets
683
00:26:18,185 --> 00:26:19,621
♪ And breaking glass
684
00:26:19,665 --> 00:26:21,057
♪ Must have a live wire
685
00:26:21,101 --> 00:26:22,450
I missed you too.
686
00:26:22,493 --> 00:26:25,409
SINGER:
♪ Do I even wanna ask?
687
00:26:25,453 --> 00:26:27,629
Oh, wow.
You framed this?
688
00:26:27,673 --> 00:26:29,022
Oh, no.
689
00:26:29,065 --> 00:26:30,458
I mean, um, well, I did
690
00:26:30,501 --> 00:26:32,286
when we were--when we were
together.
691
00:26:32,329 --> 00:26:33,679
I actually went
to the frame store
692
00:26:33,722 --> 00:26:35,681
to get frames, and there was
a buy one, get one free.
693
00:26:35,724 --> 00:26:37,683
And so I ended up
with an extra one,
694
00:26:37,726 --> 00:26:41,251
and you know I love a good deal
and a keepsake.
695
00:26:41,295 --> 00:26:42,644
SINGER: ♪ All the way home
696
00:26:42,688 --> 00:26:43,776
What?
697
00:26:43,819 --> 00:26:45,995
Why are you looking at me
like that?
698
00:26:46,735 --> 00:26:48,650
I think you know.
699
00:26:48,694 --> 00:26:51,479
SINGER: ♪ It's two of us
all the way home ♪
700
00:26:51,522 --> 00:26:54,525
♪ Two of us all the way home
701
00:26:57,877 --> 00:26:59,052
-WOMAN: What do we want?
-CROWD: Justice!
702
00:26:59,095 --> 00:27:00,096
-WOMAN: When do we want it?
-CROWD: Now!
703
00:27:00,140 --> 00:27:02,708
[curious music]
704
00:27:02,751 --> 00:27:04,623
I can just grab the next one.
705
00:27:04,666 --> 00:27:06,233
No, it's fine.
706
00:27:06,276 --> 00:27:11,804
♪
707
00:27:11,847 --> 00:27:14,807
I gotta say, you exceeded
even my expectations
708
00:27:14,850 --> 00:27:16,069
in the courtroom.
709
00:27:17,026 --> 00:27:18,071
Thank you.
710
00:27:19,072 --> 00:27:20,726
You'll probably be
less aggressive
711
00:27:20,769 --> 00:27:22,684
once Edie's back on the case.
712
00:27:22,728 --> 00:27:24,904
Huh.
Is that what she plans to do?
713
00:27:24,947 --> 00:27:26,209
It's looking that way.
714
00:27:27,167 --> 00:27:29,038
She hadn't mentioned that
to me.
715
00:27:30,692 --> 00:27:33,652
Well, there's a lot
she hasn't mentioned to you.
716
00:27:33,695 --> 00:27:35,958
[dramatic music]
717
00:27:36,002 --> 00:27:39,570
Actually, we talked it all out.
718
00:27:39,614 --> 00:27:41,703
She told me what happened
with you two.
719
00:27:41,747 --> 00:27:44,967
♪
720
00:27:45,011 --> 00:27:49,276
Look, I understand
how things can get messy
721
00:27:49,319 --> 00:27:50,799
with the three of us.
722
00:27:50,843 --> 00:27:55,021
I just...I hope we can do
our jobs.
723
00:27:55,064 --> 00:27:58,067
♪
724
00:27:58,111 --> 00:27:59,547
[elevator bell dings]
725
00:27:59,590 --> 00:28:06,206
♪
726
00:28:17,130 --> 00:28:19,088
This is my moment of zen,
Marty.
727
00:28:19,132 --> 00:28:20,307
This won't take long.
728
00:28:20,350 --> 00:28:21,656
ROXY: Let me guess.
729
00:28:21,700 --> 00:28:23,571
Last night's show was
a disaster.
730
00:28:24,877 --> 00:28:28,010
It was a hit across all demos.
731
00:28:28,794 --> 00:28:29,838
I mean, you think I'd be here
732
00:28:29,882 --> 00:28:31,971
without the network's gun
to my head?
733
00:28:32,014 --> 00:28:33,842
Go on.
734
00:28:33,886 --> 00:28:37,280
Yeah, so some dumb exec
seems to think
735
00:28:37,324 --> 00:28:41,894
that our mutual hostility
can be monetized as chemistry.
736
00:28:42,938 --> 00:28:44,897
-Ew.
-Yeah, I know.
737
00:28:44,940 --> 00:28:48,117
But the ratings speak
for themselves.
738
00:28:48,161 --> 00:28:52,774
So they're offering you
a permanent cohost gig with me.
739
00:28:52,818 --> 00:28:56,299
With you
and all those other meatheads?
740
00:28:56,343 --> 00:28:59,781
Yes, all the other meatheads
have contracts too.
741
00:28:59,825 --> 00:29:02,958
Why would I wanna work
with you week after week?
742
00:29:03,959 --> 00:29:05,744
I don't know.
743
00:29:05,787 --> 00:29:09,791
Uh, but our bonuses are tied
to ratings,
744
00:29:09,835 --> 00:29:13,142
and you can do as many hashtags
as you want, so...
745
00:29:16,276 --> 00:29:18,060
I'll only do it
with a producer credit
746
00:29:18,104 --> 00:29:19,758
equal to the one you have.
747
00:29:20,933 --> 00:29:22,978
I'm sure you can
negotiate that.
748
00:29:24,850 --> 00:29:28,244
Look, I--I know how
to be a professional.
749
00:29:28,288 --> 00:29:30,769
So don't turn this down
because of me.
750
00:29:32,118 --> 00:29:35,077
[bright music]
751
00:29:35,121 --> 00:29:41,954
♪
752
00:29:48,090 --> 00:29:49,265
This is so old school.
753
00:29:49,309 --> 00:29:51,398
I can't believe
you never brought me here.
754
00:29:51,441 --> 00:29:52,834
It's not that special.
755
00:29:52,878 --> 00:29:55,706
It's special to you.
Everyone knows you.
756
00:29:55,750 --> 00:29:57,360
You must have your neighborhood
place in Jersey.
757
00:29:57,404 --> 00:29:59,275
That's a big thing there.
758
00:29:59,319 --> 00:30:01,930
My favorite pastime is
listening to New Yorkers talk
759
00:30:01,974 --> 00:30:03,323
about New Jersey
like it's third-world.
760
00:30:03,366 --> 00:30:04,803
[scoffs]
761
00:30:05,978 --> 00:30:07,153
I have to tell you something.
762
00:30:08,807 --> 00:30:11,287
I've recently started exploring
763
00:30:11,331 --> 00:30:12,985
artificial insemination
for myself.
764
00:30:13,028 --> 00:30:16,075
Oh, okay.
How recently?
765
00:30:16,118 --> 00:30:17,859
Very recently.
766
00:30:17,903 --> 00:30:21,123
Um, and you were
but--and now you're not?
767
00:30:21,167 --> 00:30:24,300
No, I--I still am, I think,
768
00:30:24,344 --> 00:30:28,478
but I'm--I just wanted
to focus on us for a while.
769
00:30:28,522 --> 00:30:29,915
Well, don't let me stop you
if--
770
00:30:29,958 --> 00:30:31,873
You're not.
771
00:30:31,917 --> 00:30:33,701
You're not stopping me
from anything.
772
00:30:33,744 --> 00:30:34,833
SINGER: ♪ Ooh, ooh
773
00:30:34,876 --> 00:30:36,356
♪ Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
774
00:30:36,399 --> 00:30:37,836
Can I ask you something?
775
00:30:38,880 --> 00:30:39,925
Of course.
776
00:30:39,968 --> 00:30:42,014
Why do you want a kid so much?
777
00:30:43,058 --> 00:30:45,887
-Can I ask you something?
-Sure.
778
00:30:45,931 --> 00:30:49,151
Did anyone ever ask you
what you just asked me,
779
00:30:49,195 --> 00:30:51,937
make you explain yourself
for wanting something?
780
00:30:51,980 --> 00:30:54,853
When I did this, I was 22.
It just happened.
781
00:30:54,896 --> 00:30:56,855
I know.
I'm sorry.
782
00:30:58,247 --> 00:31:01,903
It's just been
a really rough week for me.
783
00:31:01,947 --> 00:31:04,166
But I sat in that courtroom,
and I heard
784
00:31:04,210 --> 00:31:06,734
so many people talk
about what it meant
785
00:31:06,777 --> 00:31:09,389
to raise a baby
that was theirs,
786
00:31:09,432 --> 00:31:11,913
but really, like, theirs.
787
00:31:11,957 --> 00:31:13,349
[tender music]
788
00:31:13,393 --> 00:31:17,527
To look into those eyes
and really see yourself...
789
00:31:17,571 --> 00:31:19,921
that's what I want.
790
00:31:19,965 --> 00:31:21,270
I mean, that's what I thought
791
00:31:21,314 --> 00:31:24,360
I had between me
and my--my dad.
792
00:31:24,404 --> 00:31:28,147
I can't imagine what that was
like for you.
793
00:31:28,190 --> 00:31:30,801
And believe me, I never wanna
stand in your way.
794
00:31:30,845 --> 00:31:32,238
You're not standing in my way.
795
00:31:32,281 --> 00:31:35,415
You are the closest thing
I've gotten to having
796
00:31:35,458 --> 00:31:38,461
a person--my person,
797
00:31:38,505 --> 00:31:41,900
an honest-to-God,
wear-no-makeup-in-front-of-you
798
00:31:41,943 --> 00:31:43,771
type of person.
799
00:31:45,033 --> 00:31:47,818
And when I look in your face,
I just see pure goodness.
800
00:31:49,211 --> 00:31:50,560
And this baby thing,
801
00:31:50,604 --> 00:31:52,954
this is something that I'm...
802
00:31:52,998 --> 00:31:54,260
I'm working out for myself.
803
00:31:54,303 --> 00:31:57,045
♪
804
00:31:57,089 --> 00:31:59,265
This doesn't need to be
an issue for us.
805
00:31:59,308 --> 00:32:01,528
[car horn honks distantly]
806
00:32:01,571 --> 00:32:04,923
I was looking at the profiles
for jurors seven and nine,
807
00:32:04,966 --> 00:32:08,230
and I think it's best to lead
with a female witness, right?
808
00:32:08,274 --> 00:32:09,231
Female witness, yeah.
809
00:32:09,275 --> 00:32:10,450
And I'd like you to do
810
00:32:10,493 --> 00:32:11,581
the questioning of her.
811
00:32:11,625 --> 00:32:14,454
So can you ask Chad
about doing that?
812
00:32:14,497 --> 00:32:16,282
I don't know about
questioning witnesses, Leon.
813
00:32:16,325 --> 00:32:17,370
I'm not first chair.
814
00:32:17,413 --> 00:32:19,024
Edie, I am on the verge
815
00:32:19,067 --> 00:32:22,070
of being convicted of a crime
that could erase my humanity.
816
00:32:22,114 --> 00:32:23,419
And I'm not only talking jail.
817
00:32:23,463 --> 00:32:25,117
This is it for me, forever.
818
00:32:25,160 --> 00:32:26,988
And I am doing the best I can
to help.
819
00:32:27,032 --> 00:32:28,076
Did you hear what I just said?
820
00:32:28,120 --> 00:32:29,556
You think you're the only one?
821
00:32:29,599 --> 00:32:33,255
I just visited Miles, your son.
822
00:32:33,299 --> 00:32:35,083
He's fighting for his life too,
except he's doing it
823
00:32:35,127 --> 00:32:36,432
on a computer
from the Stone Age,
824
00:32:36,476 --> 00:32:38,130
and you have tablets
telling you
825
00:32:38,173 --> 00:32:39,522
what magazines the jurors read.
826
00:32:39,566 --> 00:32:40,915
Okay, well,
I don't know what to say.
827
00:32:40,959 --> 00:32:42,351
You know, I have resources
to defend myself,
828
00:32:42,395 --> 00:32:43,874
and I am going to use them.
829
00:32:43,918 --> 00:32:46,007
Of course you are, but...
830
00:32:46,051 --> 00:32:47,356
I became a defense attorney
831
00:32:47,400 --> 00:32:48,967
because I wanted to be
on the side of justice.
832
00:32:49,010 --> 00:32:50,229
Now when anyone ever asks me,
833
00:32:50,272 --> 00:32:51,534
I'm ashamed to say
I'm on your case.
834
00:32:51,578 --> 00:32:53,275
I'm ashamed to say...
835
00:32:53,319 --> 00:32:55,016
No, no, no, go ahead, say it.
836
00:32:55,060 --> 00:32:56,975
You're ashamed to say
you're my daughter.
837
00:32:57,018 --> 00:32:58,889
Yes, I am.
838
00:33:00,021 --> 00:33:01,327
You're the only father
I've ever known.
839
00:33:01,370 --> 00:33:03,938
I can't argue my way
out of that.
840
00:33:04,895 --> 00:33:06,332
And you're a part of my life.
841
00:33:06,375 --> 00:33:10,510
So however I feel about it,
I guess I'll be there...
842
00:33:10,553 --> 00:33:12,512
at the table.
843
00:33:12,555 --> 00:33:13,600
Edie.
844
00:33:15,123 --> 00:33:16,516
I'm grateful for that.
845
00:33:18,039 --> 00:33:19,606
You know, just now,
I think I finally got
846
00:33:19,649 --> 00:33:20,999
how Julia must have been
feeling
847
00:33:21,042 --> 00:33:22,478
about you all this time.
848
00:33:22,522 --> 00:33:26,917
All of it: the fury, the love,
the frustration.
849
00:33:26,961 --> 00:33:28,876
You told me to be
your daughter.
850
00:33:28,919 --> 00:33:31,444
Well, this is it.
851
00:33:36,753 --> 00:33:39,713
[melancholy music]
852
00:33:39,756 --> 00:33:42,063
♪
853
00:33:42,107 --> 00:33:43,499
Hey, hey.
854
00:33:43,543 --> 00:33:45,066
Hey.
855
00:33:45,110 --> 00:33:47,808
It's good to have you back,
any way we can get you.
856
00:33:51,899 --> 00:33:53,509
What?
857
00:33:54,510 --> 00:33:56,860
You have the same look
on your face you had
858
00:33:56,904 --> 00:33:59,907
when we got drunk the night
before our torts final.
859
00:33:59,950 --> 00:34:02,040
[laughs]
860
00:34:02,083 --> 00:34:03,867
I was still drunk
when we got there.
861
00:34:03,911 --> 00:34:05,521
[Edie laughs]
862
00:34:05,565 --> 00:34:06,783
I kept trying not to laugh
every time
863
00:34:06,827 --> 00:34:07,958
I read the word "duty."
864
00:34:08,002 --> 00:34:10,483
You were so carefree then.
865
00:34:10,526 --> 00:34:11,527
[sighs]
866
00:34:13,442 --> 00:34:15,879
I haven't seen that Edie
in a long time...
867
00:34:17,620 --> 00:34:19,361
But I bet Amanda does.
868
00:34:20,058 --> 00:34:22,060
-Tim...
-I didn't come here to fight.
869
00:34:23,148 --> 00:34:25,019
I actually came here
to let you know
870
00:34:25,063 --> 00:34:26,542
that I had a talk with Amanda.
871
00:34:26,586 --> 00:34:27,543
Oh, God.
872
00:34:29,067 --> 00:34:31,678
You know, when we spent
that night together,
873
00:34:31,721 --> 00:34:34,681
I thought for a minute
maybe this was all just a blip.
874
00:34:34,724 --> 00:34:37,597
It was a dream
that we had woke up from.
875
00:34:37,640 --> 00:34:39,860
So I allowed myself
to go there.
876
00:34:39,903 --> 00:34:41,775
I allowed myself to go there
for a moment too,
877
00:34:41,818 --> 00:34:44,038
but it's because
it's--it's what we knew.
878
00:34:44,082 --> 00:34:45,735
It's--it was familiar to us.
879
00:34:45,779 --> 00:34:47,215
-But...
-Just--
880
00:34:47,259 --> 00:34:50,653
When I found out that you
and Amanda had talked about it
881
00:34:50,697 --> 00:34:52,699
and that you were honest
with her in a way
882
00:34:52,742 --> 00:34:55,876
that you were never honest
with me...
883
00:34:58,922 --> 00:35:00,054
I knew.
884
00:35:00,098 --> 00:35:01,099
Tim.
885
00:35:02,535 --> 00:35:04,972
I never, ever meant
to hurt you.
886
00:35:05,015 --> 00:35:07,844
That doesn't make it better.
887
00:35:07,888 --> 00:35:10,064
It actually
kind of makes it worse.
888
00:35:11,935 --> 00:35:14,068
And do you remember
all the stuff
889
00:35:14,112 --> 00:35:17,724
that you used to say about
not believing in "the one"?
890
00:35:17,767 --> 00:35:20,640
You'd say,
"There's not just one soul mate
891
00:35:20,683 --> 00:35:22,207
for every person."
892
00:35:22,250 --> 00:35:24,687
-Is that how you believe now?
-Don't ask me that.
893
00:35:24,731 --> 00:35:28,778
Edie, please, for once,
tell me the truth.
894
00:35:31,085 --> 00:35:33,566
Is that still what you believe?
895
00:35:33,609 --> 00:35:36,960
[somber music]
896
00:35:37,004 --> 00:35:38,092
No.
897
00:35:38,136 --> 00:35:44,968
♪
898
00:35:47,101 --> 00:35:49,016
Well then you should be
with her.
899
00:35:49,059 --> 00:35:55,892
♪
900
00:36:04,640 --> 00:36:06,164
-Hey.
-Hey.
901
00:36:06,207 --> 00:36:07,861
Um, did you text me?
902
00:36:07,904 --> 00:36:09,036
I didn't know you were
coming by.
903
00:36:09,079 --> 00:36:10,646
No, I actually came here
to see Julia.
904
00:36:10,690 --> 00:36:12,779
I wanted to see if she finished
the letter she wrote for me.
905
00:36:12,822 --> 00:36:14,868
Oh, yeah, she--I think she went
to Leon's.
906
00:36:14,911 --> 00:36:16,130
Cool.
Okay.
907
00:36:16,174 --> 00:36:17,958
I'll, uh--I guess
I'll call her tomorrow.
908
00:36:18,001 --> 00:36:20,134
You came all the way here.
909
00:36:20,178 --> 00:36:23,703
Do you want a green juice
or a green tea or...?
910
00:36:23,746 --> 00:36:24,791
Are those my only options?
911
00:36:24,834 --> 00:36:26,009
I mean,
does it have to be green?
912
00:36:26,053 --> 00:36:28,534
No, I just, um--I don't know.
913
00:36:28,577 --> 00:36:29,926
I feel like we've been
dancing around some stuff
914
00:36:29,970 --> 00:36:31,798
for a couple days now.
915
00:36:32,842 --> 00:36:34,583
You asked me if I was scared.
916
00:36:34,627 --> 00:36:37,195
I guess I'm just wondering
if you are too.
917
00:36:37,238 --> 00:36:39,066
Yeah.
918
00:36:39,109 --> 00:36:41,242
Yeah, I mean, you know,
I got--I got a life out here
919
00:36:41,286 --> 00:36:42,635
I don't wanna lose.
920
00:36:42,678 --> 00:36:44,854
I got a lot of people
counting on me.
921
00:36:44,898 --> 00:36:48,597
So yeah,
I guess I'm a little scared.
922
00:36:48,641 --> 00:36:50,991
This is a lot more serious than
you're letting on, isn't it?
923
00:36:53,689 --> 00:36:54,777
Wait here.
924
00:36:54,821 --> 00:36:57,780
[upbeat music]
925
00:36:57,824 --> 00:37:00,609
♪
926
00:37:00,653 --> 00:37:01,697
What are you doing?
927
00:37:01,741 --> 00:37:03,786
[objects jingling]
928
00:37:06,049 --> 00:37:10,184
It's time to bring a gun
to the knife fight.
929
00:37:11,577 --> 00:37:13,318
[chuckles]
What is this, a twist tie?
930
00:37:13,361 --> 00:37:15,189
-Marry me.
-What?
931
00:37:15,233 --> 00:37:17,278
[sentimental music]
932
00:37:17,322 --> 00:37:18,671
I never could have set foot
933
00:37:18,714 --> 00:37:20,107
into that TV studio
without you.
934
00:37:20,150 --> 00:37:21,151
I mean,
you're always coming through
935
00:37:21,195 --> 00:37:22,283
for everybody else.
936
00:37:22,327 --> 00:37:24,677
It's time somebody came through
for you.
937
00:37:24,720 --> 00:37:27,201
I'm an American citizen,
as far as I know.
938
00:37:27,245 --> 00:37:30,726
And if you marry me,
you will be too.
939
00:37:30,770 --> 00:37:32,859
Get up, Roxy.
Come on.
940
00:37:32,902 --> 00:37:34,730
Not until you say yes.
941
00:37:35,775 --> 00:37:36,819
Are you serious?
942
00:37:36,863 --> 00:37:38,908
We can figure this out
together, okay?
943
00:37:38,952 --> 00:37:40,301
All you have to do is say yes.
944
00:37:40,345 --> 00:37:44,000
♪
945
00:37:44,044 --> 00:37:45,219
Yes.
946
00:37:45,263 --> 00:37:47,221
Yeah.
Yes, yes, yes.
947
00:37:47,265 --> 00:37:49,919
What?
Oh, my gosh.
948
00:37:50,964 --> 00:37:52,270
[dice clatter]
949
00:37:54,924 --> 00:37:57,362
You're bearing off
later than usual.
950
00:37:57,405 --> 00:37:58,711
[coughs]
951
00:37:58,754 --> 00:38:01,235
Yeah, my mind is elsewhere.
952
00:38:01,279 --> 00:38:03,237
Yeah, so is mine.
953
00:38:04,412 --> 00:38:05,631
[dice clatter]
954
00:38:07,285 --> 00:38:10,940
Do you, um--do you want me
to be convicted?
955
00:38:12,290 --> 00:38:14,030
Why would you ask me that?
956
00:38:15,075 --> 00:38:16,206
Well, this all started
957
00:38:16,250 --> 00:38:18,339
with you giving my laptop
to the police.
958
00:38:18,383 --> 00:38:20,080
[scoffs]
959
00:38:20,123 --> 00:38:22,038
That's not where
this all started.
960
00:38:23,301 --> 00:38:27,348
I guess I wanted you
to be accountable.
961
00:38:27,392 --> 00:38:31,047
And you thought it took
all of this
962
00:38:31,091 --> 00:38:33,223
to make me accountable?
963
00:38:36,401 --> 00:38:38,098
[clicks tongue]
Your move.
964
00:38:40,448 --> 00:38:41,841
[dice clatter]
965
00:38:41,884 --> 00:38:44,060
[dramatic music]
966
00:38:44,104 --> 00:38:46,367
It's a good roll, Dad.
967
00:38:46,411 --> 00:38:48,108
You gonna make a move?
968
00:38:48,151 --> 00:38:54,680
♪
969
00:39:04,951 --> 00:39:07,910
[suspenseful music]
970
00:39:07,954 --> 00:39:11,305
♪
971
00:39:11,349 --> 00:39:13,438
-Excuse me.
-I have a tactical knife!
972
00:39:13,481 --> 00:39:15,178
I know it looks like a comb,
but it isn't.
973
00:39:15,222 --> 00:39:17,137
I'm sorry.
I did not mean
974
00:39:17,180 --> 00:39:19,226
to startle you at all.
975
00:39:19,269 --> 00:39:21,402
I didn't know
how to approach you.
976
00:39:21,446 --> 00:39:22,969
So you thought you'd follow me
down a dark street?
977
00:39:23,012 --> 00:39:24,057
Bad strategy.
978
00:39:24,100 --> 00:39:25,275
My name is Mark.
979
00:39:25,319 --> 00:39:26,799
I own the dance studio
980
00:39:26,842 --> 00:39:29,018
where you took a class
a few days ago.
981
00:39:30,106 --> 00:39:31,281
Oh, hi.
I'm sorry.
982
00:39:31,325 --> 00:39:32,282
I--I'm--
983
00:39:32,326 --> 00:39:34,241
Julia Bechley.
I know.
984
00:39:34,284 --> 00:39:38,158
Yeah, I guess I'm a little bit
of a minor celebrity lately.
985
00:39:38,201 --> 00:39:41,466
No, it's--I knew your mother,
986
00:39:41,509 --> 00:39:43,206
Sarah Bechley.
987
00:39:44,382 --> 00:39:46,732
Oh, um, you knew my mother.
Of course.
988
00:39:46,775 --> 00:39:50,475
We took dance classes together
a long, long time ago,
989
00:39:50,518 --> 00:39:51,998
a lifetime ago.
990
00:39:52,041 --> 00:39:55,088
And I was nervous
about approaching you,
991
00:39:55,131 --> 00:39:58,483
because looking at you was
992
00:39:58,526 --> 00:40:00,920
like being in some sort
of time capsule.
993
00:40:02,748 --> 00:40:05,272
You even walk like she did.
994
00:40:06,273 --> 00:40:08,275
-I do?
-It's uncanny.
995
00:40:08,318 --> 00:40:09,363
Hmm.
996
00:40:09,407 --> 00:40:11,365
You're probably
a natural dancer.
997
00:40:11,409 --> 00:40:13,193
No.
[laughs]
998
00:40:13,236 --> 00:40:16,762
Sarah and I fell out of touch
so long ago,
999
00:40:16,805 --> 00:40:18,894
but I bet I'm right.
1000
00:40:20,200 --> 00:40:22,202
How long ago
did you lose touch?
1001
00:40:22,245 --> 00:40:24,291
Oof, gosh.
[exhales deeply]
1002
00:40:24,334 --> 00:40:27,381
Must be 30 or so years by now.
1003
00:40:30,123 --> 00:40:33,866
Um, well, I--I better go,
'cause, you know, it's dark.
1004
00:40:33,909 --> 00:40:35,302
Of course.
1005
00:40:35,345 --> 00:40:39,393
And I'm sorry again
for scaring you.
1006
00:40:39,437 --> 00:40:41,308
Listen, I would love it
if you would come back
1007
00:40:41,351 --> 00:40:43,005
for more classes at the studio.
1008
00:40:43,049 --> 00:40:44,224
Sure.
1009
00:40:44,267 --> 00:40:46,313
Uh, have a good night.
1010
00:40:46,356 --> 00:40:47,532
Good night.
1011
00:40:47,575 --> 00:40:50,535
[moody pop music]
1012
00:40:50,578 --> 00:40:51,971
♪
1013
00:40:52,014 --> 00:40:55,496
SINGER:
♪ You got my finger
1014
00:40:55,540 --> 00:40:59,065
♪ You got my hands
1015
00:40:59,108 --> 00:41:03,243
Earlier today, my mind flashed
to a few months down the road.
1016
00:41:03,286 --> 00:41:05,811
No trial, no drama,
1017
00:41:05,854 --> 00:41:09,510
just you and me holding hands
on the street.
1018
00:41:10,903 --> 00:41:12,339
Well,
I'm going back to third chair.
1019
00:41:12,382 --> 00:41:13,949
So it's gonna be a battle.
1020
00:41:13,993 --> 00:41:16,082
I know.
1021
00:41:16,125 --> 00:41:17,257
The more I fall
in love with you,
1022
00:41:17,300 --> 00:41:18,563
the more complicated I feel
1023
00:41:18,606 --> 00:41:20,478
about trying to lock up
your father.
1024
00:41:20,521 --> 00:41:22,349
But you believe
in what you're doing.
1025
00:41:24,133 --> 00:41:27,876
I'm starting to feel that way
about the law again, finally.
1026
00:41:31,227 --> 00:41:33,926
What do you think about
when you think about us
1027
00:41:33,969 --> 00:41:35,580
in the future?
1028
00:41:35,623 --> 00:41:36,972
[sighs deeply]
1029
00:41:37,016 --> 00:41:40,019
Holidays, birthdays, Lorenzo.
1030
00:41:40,062 --> 00:41:41,455
Mm.
1031
00:41:41,499 --> 00:41:42,978
Boring nights at home
on the couch,
1032
00:41:43,022 --> 00:41:45,067
fighting over what to watch
on TV.
1033
00:41:46,939 --> 00:41:49,115
All I want is a boring night
at home with you.
1034
00:41:49,158 --> 00:41:50,595
And we'll get that soon.
1035
00:41:50,638 --> 00:41:56,949
♪
1036
00:41:56,992 --> 00:42:00,822
[camera shutter clicking]
1037
00:42:00,866 --> 00:42:03,564
♪
74079
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.