Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:58,373 --> 00:02:59,200
You sterile?
2
00:03:01,376 --> 00:03:02,594
Sick maybe?
3
00:03:03,856 --> 00:03:07,208
Come on, a guy like you,
still around?
4
00:03:07,251 --> 00:03:08,252
Something's wrong.
5
00:03:13,039 --> 00:03:14,215
Nothing's wrong with me.
6
00:03:17,696 --> 00:03:20,003
Hey, you heading to the city?
7
00:03:20,046 --> 00:03:21,309
Not that far south, man.
8
00:03:21,352 --> 00:03:24,181
How far? Hey, hey, hey!
9
00:03:24,225 --> 00:03:25,095
Hey!
10
00:03:40,110 --> 00:03:41,242
Open the front pocket.
11
00:03:43,156 --> 00:03:43,983
Open it.
12
00:03:45,550 --> 00:03:46,421
Reach in.
13
00:03:48,988 --> 00:03:51,469
Congratulations.
You can have it.
14
00:03:53,166 --> 00:03:54,429
The bag stays here.
15
00:03:57,301 --> 00:03:59,085
You're not taking the bag.
16
00:04:24,372 --> 00:04:26,287
Why are we even debating this?
17
00:04:26,330 --> 00:04:29,072
Of course the senate
should re-authorize the OEE.
18
00:04:29,115 --> 00:04:33,032
Look at the economy, 72 quarters in a row of recession.
19
00:04:33,076 --> 00:04:34,556
Look at the climate.
20
00:04:34,599 --> 00:04:36,427
You know, one third
of the land of this country
21
00:04:36,471 --> 00:04:38,690
is now scientifically
categorized as desert.
22
00:04:39,300 --> 00:04:41,476
Or crime, gun homicides
are up almost what,
23
00:04:41,519 --> 00:04:43,521
forty percent
in the last ten years?
24
00:04:43,565 --> 00:04:44,957
There's not enough jobs,
25
00:04:45,001 --> 00:04:46,219
there's not enough land
26
00:04:46,263 --> 00:04:47,612
and not enough clean water.
27
00:04:47,656 --> 00:04:49,614
And all that will be worse
28
00:04:49,658 --> 00:04:52,313
if that 15% of the population
was still down here.
29
00:04:52,356 --> 00:04:54,010
Even if we take Larry's view,
30
00:04:54,053 --> 00:04:56,099
that would only be
if it was unbiased.
31
00:04:56,142 --> 00:04:58,667
You know, a random selection
of people getting to leave.
32
00:04:58,710 --> 00:05:02,279
If that 15% was a few of everyone, fine, but it's not.
33
00:05:02,323 --> 00:05:04,934
It's the majority of the people
with the most education,
34
00:05:04,977 --> 00:05:07,066
the most skilled,
the most money.
35
00:05:07,110 --> 00:05:09,373
And to say that what's left
down here is better off
36
00:05:09,417 --> 00:05:12,071
is not just untrue,
it is disgusting.
37
00:05:22,865 --> 00:05:24,432
Why you heading to LA, man?
38
00:05:25,607 --> 00:05:26,738
What's that?
39
00:05:26,782 --> 00:05:28,000
Why you heading to LA, man?
40
00:05:29,350 --> 00:05:30,481
I'm...
41
00:05:31,264 --> 00:05:32,614
...going home.
42
00:05:32,657 --> 00:05:33,832
What?
43
00:05:33,876 --> 00:05:35,617
Coming home.
44
00:05:35,660 --> 00:05:37,532
- Sorry, sir. What?
45
00:05:38,620 --> 00:05:42,537
I'm just, uh, just--
46
00:05:42,580 --> 00:05:43,538
Just on my way.
47
00:07:06,011 --> 00:07:07,099
Is Vanessa here?
48
00:07:08,449 --> 00:07:09,493
Vanessa?
49
00:07:16,065 --> 00:07:16,935
What-- what are
you doing here?
50
00:07:19,677 --> 00:07:21,462
Just looking for Vanessa.
51
00:07:24,334 --> 00:07:25,901
I don't know where she is,
52
00:07:25,944 --> 00:07:27,642
and I wouldn't
fucking help you if I could.
53
00:07:44,963 --> 00:07:48,967
Now serving F-0-0-1
54
00:07:49,011 --> 00:07:51,274
at window number 18.
55
00:07:57,367 --> 00:08:01,327
Now serving B-0-3-2
56
00:08:01,371 --> 00:08:03,460
at window number two.
57
00:08:07,899 --> 00:08:11,990
Now serving B-0-2-4
58
00:08:12,034 --> 00:08:13,818
at window number 12.
59
00:08:19,955 --> 00:08:24,046
Now serving G-0-1-9
60
00:08:24,089 --> 00:08:26,222
at window number eight.
61
00:08:31,706 --> 00:08:35,710
Now serving G-0-1-4...
62
00:08:35,753 --> 00:08:38,147
We take that info
from your original application.
63
00:08:38,190 --> 00:08:41,193
I think maybe my wife
submitted a change for us,
64
00:08:41,237 --> 00:08:42,325
and I just wanted to make sure.
65
00:08:42,368 --> 00:08:44,414
Information changes
are window 21-A.
66
00:08:44,457 --> 00:08:45,720
No, I don't need to change it.
67
00:08:45,763 --> 00:08:47,809
I just wanted to know
if we did change it.
68
00:08:48,374 --> 00:08:50,159
-And what are you waiting on?
-Papers and stuff.
69
00:08:50,202 --> 00:08:51,987
You received
your letter of notification?
70
00:08:52,030 --> 00:08:54,032
-Yes.
-Then you have a visa.
71
00:08:55,599 --> 00:08:58,036
But can you look up
if we changed our address
72
00:08:58,080 --> 00:08:59,864
after the notification letter
was mailed?
73
00:08:59,908 --> 00:09:03,651
Whatever address the letter was
forwarded to is the one we have.
74
00:09:03,694 --> 00:09:05,522
There are no other mailings
after that.
75
00:09:05,566 --> 00:09:07,219
Your information is locked.
76
00:09:07,263 --> 00:09:09,395
Just show up at departure.
77
00:09:09,439 --> 00:09:12,050
Okay, we need an extension
on our launch date.
78
00:09:12,094 --> 00:09:14,531
On the counter
to your left, the blue form.
79
00:09:14,575 --> 00:09:16,446
You need a signature
from your Congressman
80
00:09:16,489 --> 00:09:18,970
or, if you live in a district
under Federal supervision,
81
00:09:19,014 --> 00:09:20,493
a consent decree manager.
82
00:09:20,537 --> 00:09:22,887
Get new DNA
and blood verification
83
00:09:22,931 --> 00:09:26,151
from an approved vendor and turn
it all into window number six
84
00:09:26,195 --> 00:09:28,632
at least two weeks before
your original launch date.
85
00:09:28,676 --> 00:09:30,068
I don't have time for that.
86
00:09:30,112 --> 00:09:31,679
My launch is on Friday.
87
00:09:31,722 --> 00:09:34,551
This Friday, in four days?
88
00:09:35,465 --> 00:09:37,685
Is there any way we can swap
with another couple that needs--
89
00:09:37,728 --> 00:09:38,947
that wants to leave early?
90
00:09:38,990 --> 00:09:40,862
No,
unless you and your wife show up
91
00:09:40,905 --> 00:09:43,299
before cut-off on Friday,
that's it.
92
00:09:44,169 --> 00:09:45,649
You lose the visa.
93
00:09:47,825 --> 00:09:49,392
Can you just look up my--
94
00:09:49,435 --> 00:09:50,567
Where is your wife?
95
00:09:51,263 --> 00:09:53,744
-She went for a walk.
- Outside?
96
00:09:53,788 --> 00:09:55,659
Cause she can't get back
in without that letter.
97
00:09:55,703 --> 00:09:57,182
No, she just went
to the bathroom.
98
00:09:59,184 --> 00:10:02,274
If she's pregnant, you're
not gonna get past departure.
99
00:10:02,318 --> 00:10:04,668
Just get rid of it
and do it again up there.
100
00:10:04,712 --> 00:10:06,409
That's the whole reason
you have to be married
101
00:10:06,452 --> 00:10:07,976
before going
to the colonies anyway.
102
00:10:08,019 --> 00:10:09,891
She's not pregnant. I just--
103
00:10:10,848 --> 00:10:13,590
Look, there's gotta be some way
to get a little more time.
104
00:10:13,634 --> 00:10:15,853
Why were you asking me
about your address?
105
00:10:18,726 --> 00:10:19,988
What was your last name?
106
00:10:23,774 --> 00:10:25,863
Can I see the letter
of notification?
107
00:10:25,907 --> 00:10:26,995
I'm sure I can look up
108
00:10:27,038 --> 00:10:28,518
the information
you wanted from that.
109
00:10:35,656 --> 00:10:36,482
Forget it.
110
00:10:38,136 --> 00:10:38,963
Next.
111
00:11:03,509 --> 00:11:04,859
We wanna buy your visa.
112
00:11:06,643 --> 00:11:07,426
Hi.
113
00:11:09,167 --> 00:11:11,169
We were out there, um...
114
00:11:11,213 --> 00:11:14,346
I saw that you're not
with your wife.
115
00:11:15,391 --> 00:11:17,175
Um, is she sick?
116
00:11:17,785 --> 00:11:20,831
Or are you guys
splitting up or something?
117
00:11:20,875 --> 00:11:24,617
We've got cash, a car,
whatever else you want.
118
00:11:25,575 --> 00:11:27,316
We know a guy, a med student.
119
00:11:27,359 --> 00:11:28,839
He does it on the side
at a school.
120
00:11:28,883 --> 00:11:30,014
It's totally safe.
121
00:11:30,058 --> 00:11:32,277
The finger, DNA, all of it.
122
00:11:32,321 --> 00:11:33,757
We're good people.
123
00:11:33,801 --> 00:11:35,716
We're very good people.
124
00:11:35,759 --> 00:11:38,414
It wouldn't be wasted on us.
125
00:11:38,457 --> 00:11:40,155
Your departure's soon, right?
126
00:11:41,069 --> 00:11:42,679
You could give it to us.
127
00:11:42,723 --> 00:11:43,767
It would really, really help us.
128
00:11:43,811 --> 00:11:45,421
The visa's not for sale.
129
00:11:46,030 --> 00:11:48,163
-But--
-Whatever you want.
130
00:11:48,206 --> 00:11:51,209
We have stuff, you know.
We have--
131
00:11:51,253 --> 00:11:52,994
We've done everything right
and we're never--
132
00:11:53,037 --> 00:11:55,431
At least call your wife
and just ask her.
133
00:11:55,474 --> 00:11:57,650
Please, please don't waste it.
134
00:11:58,869 --> 00:11:59,870
I'm sorry.
135
00:12:02,264 --> 00:12:04,353
Maybe I could do
something for you.
136
00:12:06,616 --> 00:12:08,052
We could go somewhere.
137
00:12:52,053 --> 00:12:54,446
Hey, hey, no.
You can't be back here, man.
138
00:12:55,230 --> 00:12:56,318
I'm looking for Eric.
139
00:12:56,927 --> 00:12:58,842
-About what?
-I'm a friend of his.
140
00:12:58,886 --> 00:13:00,061
I'm a friend
of everybody,
141
00:13:00,104 --> 00:13:01,192
but I'm not walking--
142
00:13:01,236 --> 00:13:02,846
-Eric!
-Don't start fucking yelling.
143
00:13:02,890 --> 00:13:05,762
-I just said get out of here.
-I said I know him. Eric!
144
00:13:06,894 --> 00:13:07,982
You're in trouble now.
145
00:13:17,382 --> 00:13:18,993
It's good to see you.
146
00:13:22,387 --> 00:13:23,606
He come alone?
147
00:13:24,607 --> 00:13:25,782
I think so, I mean--
148
00:13:25,826 --> 00:13:27,044
What did I just
talk to you about?
149
00:13:27,828 --> 00:13:29,220
He said he was your friend.
150
00:13:29,264 --> 00:13:30,787
Go see if anybody else is there.
151
00:13:31,614 --> 00:13:33,355
Fucking do your job.
152
00:13:33,398 --> 00:13:35,661
-Hey, Rondo!
- Yeah!
153
00:13:35,705 --> 00:13:36,967
Check out back.
154
00:13:42,103 --> 00:13:42,930
No, there's nobody.
155
00:13:52,722 --> 00:13:53,723
Lock the gate.
156
00:13:59,947 --> 00:14:01,035
Hey, Jack.
157
00:14:06,954 --> 00:14:07,868
What's up?
158
00:14:09,086 --> 00:14:10,348
-Came to ask--
- Shut the fuck up.
159
00:14:14,570 --> 00:14:15,527
What?
160
00:14:16,964 --> 00:14:18,182
What do you wanna say to me?
161
00:14:18,226 --> 00:14:19,618
Came to ask a favor.
162
00:14:21,577 --> 00:14:23,361
-Hmm.
-I'm looking for Vanessa.
163
00:14:23,405 --> 00:14:24,232
Who's Vanessa?
164
00:14:25,842 --> 00:14:26,756
His wife.
165
00:14:27,583 --> 00:14:28,671
What happened to your wife?
166
00:14:31,021 --> 00:14:32,544
What happened
to your wife, Jack?
167
00:14:35,983 --> 00:14:37,071
Can you help me find her?
168
00:14:38,072 --> 00:14:39,160
What do you want with her?
169
00:14:39,203 --> 00:14:40,378
Come on, Eric.
170
00:14:43,773 --> 00:14:45,906
-Eric!
-You think I owe you something?
171
00:14:45,949 --> 00:14:48,386
You think
I fucking owe you something?
172
00:14:53,087 --> 00:14:54,218
Don't come back here.
173
00:15:00,224 --> 00:15:01,356
Eric.
174
00:15:27,034 --> 00:15:27,948
You're back.
175
00:15:29,384 --> 00:15:30,515
Hey, Lexi.
176
00:15:32,039 --> 00:15:33,257
You wanna grab a drink?
177
00:15:34,389 --> 00:15:35,868
I'm looking for my wife.
178
00:15:39,133 --> 00:15:40,917
Nobody has seen Vanessa.
179
00:15:46,488 --> 00:15:48,142
Have you seen Morgan?
180
00:15:48,185 --> 00:15:50,796
I think they were
at Faith's mom's old place
181
00:15:50,840 --> 00:15:52,189
by the Pasadena sign.
182
00:15:54,104 --> 00:15:55,845
They might have
gotten evicted by now.
183
00:15:55,888 --> 00:15:57,368
I don't know.
184
00:15:57,412 --> 00:15:58,239
Thanks.
185
00:15:59,588 --> 00:16:00,893
You can crash with me.
186
00:16:01,677 --> 00:16:03,287
The train's not running.
187
00:16:04,593 --> 00:16:07,030
-I got a place to stay.
-Mine's better.
188
00:16:12,644 --> 00:16:13,950
I'll see you, Lexi.
189
00:17:02,172 --> 00:17:03,434
Hey.
190
00:17:07,482 --> 00:17:08,700
Good to see you, Morgan.
191
00:17:21,365 --> 00:17:22,453
So Emilio.
192
00:17:22,497 --> 00:17:23,889
He and his wife
rent out our back room.
193
00:17:23,933 --> 00:17:24,977
Hello.
194
00:17:31,027 --> 00:17:33,073
Bottled water is
not really in our budget.
195
00:17:36,163 --> 00:17:37,468
I've got beer, soda.
196
00:17:40,428 --> 00:17:41,951
Soda? Please.
197
00:17:50,829 --> 00:17:51,917
Thanks.
198
00:17:58,707 --> 00:18:00,100
- How'd you--
199
00:18:01,579 --> 00:18:02,972
How'd you know we were here?
200
00:18:04,408 --> 00:18:05,409
Lexi.
201
00:18:08,586 --> 00:18:10,414
Do you know where Vanessa is?
202
00:18:18,205 --> 00:18:20,250
- Hey, baby.
- Hi, Faith.
203
00:18:22,687 --> 00:18:23,819
He just showed up.
204
00:18:27,214 --> 00:18:28,171
What are you doing here?
205
00:18:31,914 --> 00:18:34,395
Look, I really need
to find Vanessa.
206
00:18:36,092 --> 00:18:37,659
Our visa came through.
207
00:18:39,051 --> 00:18:41,619
It's an A-3,
anywhere except Luna,
208
00:18:41,663 --> 00:18:42,925
guaranteed the homestead.
209
00:18:42,968 --> 00:18:44,448
Problem is
we only have three days.
210
00:18:48,583 --> 00:18:50,324
It's a little tough to hear,
don't you think?
211
00:18:52,456 --> 00:18:53,718
Yours could still come through.
212
00:18:53,762 --> 00:18:55,329
What?
213
00:18:55,372 --> 00:18:56,939
We applied
two years before you did.
214
00:18:57,853 --> 00:18:59,681
All right? They're not
giving them to couples like us.
215
00:18:59,724 --> 00:19:01,204
They say it's an open lottery.
216
00:19:01,248 --> 00:19:02,771
Yeah, that's fucking stupid.
217
00:19:04,425 --> 00:19:06,383
Look, I'm just saying,
don't give up.
218
00:19:06,427 --> 00:19:07,906
We're having a baby.
219
00:19:10,474 --> 00:19:12,215
Yeah.
220
00:19:12,259 --> 00:19:13,521
We waited eight years.
221
00:19:14,913 --> 00:19:16,045
And if we weren't careful,
222
00:19:16,088 --> 00:19:17,394
we were gonna wait
another eight.
223
00:19:18,439 --> 00:19:19,962
-Yeah, but--
-What's wrong with you, Jack?
224
00:19:20,005 --> 00:19:21,485
Do you think
we wanna raise a kid here?
225
00:19:22,660 --> 00:19:23,966
Look, look out, man.
226
00:19:24,009 --> 00:19:25,402
There's three buildings
227
00:19:25,446 --> 00:19:27,056
on this block alone
are abandoned.
228
00:19:27,099 --> 00:19:28,884
You can't even drink the water
out of the pipes
229
00:19:28,927 --> 00:19:30,668
'cause the city's in bankruptcy.
230
00:19:30,712 --> 00:19:32,496
Faith and I,
we had to be honest.
231
00:19:32,540 --> 00:19:33,758
It wasn't gonna happen.
232
00:19:35,238 --> 00:19:37,414
Okay? We need to make it here
233
00:19:37,458 --> 00:19:39,286
and we've been building
our life right here.
234
00:19:39,329 --> 00:19:43,203
And then you
fucking show up with a visa!
235
00:19:44,900 --> 00:19:46,380
You, Jack!
236
00:19:48,251 --> 00:19:50,558
We're happy to see you,
we really are.
237
00:19:55,867 --> 00:19:57,478
Would you cut us
some fucking slack?
238
00:20:15,322 --> 00:20:17,498
Are you still
working construction?
239
00:20:17,541 --> 00:20:19,021
Nah.
240
00:20:19,064 --> 00:20:21,806
Nobody's building
in LA County anymore.
241
00:20:21,850 --> 00:20:24,069
I'm working
recycling and salvage.
242
00:20:27,769 --> 00:20:29,423
-You want an apple?
- Thanks.
243
00:20:44,568 --> 00:20:45,961
Where've you been Jack?
244
00:20:50,052 --> 00:20:52,228
I've been up in Yukon,
245
00:20:52,272 --> 00:20:53,490
mining mostly.
246
00:20:54,361 --> 00:20:56,014
Coltan,
247
00:20:56,058 --> 00:20:58,016
rhodium, a bunch of rare earths.
248
00:20:58,060 --> 00:20:59,409
So, you just left.
249
00:21:02,543 --> 00:21:03,544
I just left.
250
00:21:14,555 --> 00:21:16,513
I stood up for you
for two whole years, man.
251
00:21:17,427 --> 00:21:18,994
Defending you.
252
00:21:19,037 --> 00:21:20,474
That was a stupid thing to do.
253
00:21:20,517 --> 00:21:21,997
Yeah, like it probably was.
254
00:21:22,998 --> 00:21:25,130
I kept saying,
255
00:21:25,174 --> 00:21:29,221
"Jack would never have just walked off like that.
256
00:21:29,918 --> 00:21:31,180
Surely he must be dead."
257
00:21:34,183 --> 00:21:35,227
Well, I'm back.
258
00:21:38,927 --> 00:21:39,841
Okay.
259
00:21:40,972 --> 00:21:42,191
You really don't know
where she is?
260
00:21:43,671 --> 00:21:44,672
No.
261
00:21:47,544 --> 00:21:48,850
You think Eric would know?
262
00:21:50,155 --> 00:21:52,157
-Do not go see him.
-Would he know?
263
00:21:54,116 --> 00:21:55,987
You left them on the hook
for the Alvarado crew.
264
00:21:56,553 --> 00:21:57,424
It went bad.
265
00:21:58,381 --> 00:21:59,948
They held him for a week.
266
00:21:59,991 --> 00:22:01,515
He killed four of their guys...
267
00:22:03,952 --> 00:22:07,216
...with an axe handle
to get out.
268
00:22:08,913 --> 00:22:10,437
You wanna go see him for me?
269
00:22:20,447 --> 00:22:21,535
I gotta find her.
270
00:22:27,758 --> 00:22:29,760
You just stay here
for a couple of days, man.
271
00:22:32,067 --> 00:22:33,808
You can--
You can crash on the couch.
272
00:23:00,182 --> 00:23:01,749
That's a little bit creepy,
Faith.
273
00:23:04,099 --> 00:23:06,406
Feels very strange
to be back here.
274
00:23:06,449 --> 00:23:07,929
I want you out of my house.
275
00:23:10,148 --> 00:23:11,454
You've hurt too many people
276
00:23:11,498 --> 00:23:14,936
and you have
this gem of a new life.
277
00:23:17,852 --> 00:23:19,419
And you crushed her.
278
00:23:24,946 --> 00:23:26,556
And you wanna find her again.
279
00:23:30,517 --> 00:23:31,343
In--
280
00:23:33,520 --> 00:23:34,434
It doesn't matter.
281
00:23:35,478 --> 00:23:36,784
You know,
we did everything right.
282
00:23:36,827 --> 00:23:39,047
Morgan stayed.
He stopped working with Eric.
283
00:23:40,265 --> 00:23:42,354
And we have to be here
and you-- you get to--
284
00:23:42,398 --> 00:23:43,443
I'm sorry.
285
00:23:48,360 --> 00:23:50,014
All I know
is you guys deserve it.
286
00:23:52,887 --> 00:23:54,454
Faith, I'll tell you
what I've learned.
287
00:23:55,019 --> 00:23:56,934
This whole place
is a stinking hell.
288
00:23:58,153 --> 00:23:59,807
And I wasn't coming back
289
00:23:59,850 --> 00:24:02,070
until I could get out of here
with Vanessa.
290
00:24:02,113 --> 00:24:03,288
And now I can.
291
00:24:06,770 --> 00:24:08,076
And I'm gonna try
to make it right.
292
00:24:11,558 --> 00:24:12,733
This is all I've got.
293
00:24:20,262 --> 00:24:21,829
Starbrite?
294
00:24:21,872 --> 00:24:23,439
She lived there
for a little while
295
00:24:23,483 --> 00:24:25,006
after she lost the house.
296
00:24:25,049 --> 00:24:26,050
Why?
297
00:24:27,487 --> 00:24:29,271
I used to go there
with somebody else.
298
00:24:32,796 --> 00:24:34,145
You so don't deserve it.
299
00:24:50,597 --> 00:24:53,600
Hey. Is there
a Vanessa Elton staying here?
300
00:24:54,209 --> 00:24:55,297
- What?
301
00:24:55,340 --> 00:24:56,603
Vanessa Elton.
302
00:24:56,646 --> 00:24:58,082
Does she have a room here?
303
00:24:58,126 --> 00:24:59,301
Yeah, you gotta bring
your own girl in.
304
00:24:59,344 --> 00:25:00,258
There's no hookers here.
305
00:25:02,043 --> 00:25:03,610
No, she's blonde,
about this tall.
306
00:25:03,653 --> 00:25:05,916
They aren't any chicks
staying here, man.
307
00:25:05,960 --> 00:25:07,352
Can you just check your records?
308
00:25:07,396 --> 00:25:08,876
Maybe, I don't know,
figure it out?
309
00:25:08,919 --> 00:25:10,834
Check what?
I don't write down names.
310
00:25:10,878 --> 00:25:13,010
All right. All right.
Just give me a room.
311
00:25:13,054 --> 00:25:14,882
You want a single
or a double?
312
00:25:14,925 --> 00:25:16,579
You got 207?
313
00:25:16,623 --> 00:25:17,711
Uh, yeah.
314
00:27:21,748 --> 00:27:22,705
Lexi.
315
00:27:23,445 --> 00:27:24,315
Hi.
316
00:27:32,062 --> 00:27:33,368
You coming in?
317
00:28:05,661 --> 00:28:07,663
You should have told me
you were going to be here.
318
00:28:15,062 --> 00:28:17,194
You're so stubborn sometimes.
319
00:29:17,341 --> 00:29:18,212
How old are these?
320
00:29:19,474 --> 00:29:20,649
Guaranteed to work
or your money back.
321
00:29:20,692 --> 00:29:22,607
-How much?
- Earth plus up there?
322
00:29:23,521 --> 00:29:24,348
Fifty.
323
00:29:27,177 --> 00:29:28,657
I only need here.
324
00:29:29,527 --> 00:29:31,791
For only a little bit
more, you get all 17.
325
00:29:33,140 --> 00:29:34,141
Don't know anyone up there.
326
00:29:44,194 --> 00:29:45,021
Twenty.
327
00:29:59,731 --> 00:30:01,559
That's the best deal
I ever made.
328
00:30:13,658 --> 00:30:14,877
Jack Chaney?
329
00:30:18,359 --> 00:30:19,360
Do I know you?
330
00:30:25,540 --> 00:30:26,758
Come on, you know you miss it.
331
00:30:27,803 --> 00:30:29,109
Everybody misses it.
332
00:30:30,719 --> 00:30:33,113
I can't think of one person
who does-- who hasn't told me.
333
00:30:33,156 --> 00:30:36,072
Like, if you ask them,
personally,
334
00:30:37,160 --> 00:30:39,946
in their home or something,
they'll tell you they miss it.
335
00:30:43,558 --> 00:30:46,256
Top three things
that everyone misses.
336
00:30:46,300 --> 00:30:48,998
Number three, credit cards.
337
00:30:49,042 --> 00:30:54,221
Two, the internet.
They miss pornography!
338
00:30:54,264 --> 00:30:57,746
And number one, I scream,
you scream, we all scream--
339
00:30:57,789 --> 00:30:59,269
Please stop talking.
340
00:31:00,053 --> 00:31:01,358
Go lock up.
341
00:32:27,096 --> 00:32:29,229
Rocky Road was my favorite.
342
00:32:30,708 --> 00:32:32,362
What the fuck is Rocky Road?
343
00:32:32,406 --> 00:32:34,190
It had nuts and marshmallows.
344
00:32:35,931 --> 00:32:37,498
Well, screw that.
345
00:32:52,295 --> 00:32:54,036
You think I wouldn't find out?
346
00:32:56,082 --> 00:32:57,431
About what?
347
00:32:59,520 --> 00:33:02,305
You went to Pasadena.
You got Morgan on your side.
348
00:33:03,306 --> 00:33:04,394
Who else?
349
00:33:04,438 --> 00:33:06,048
I'm not making a move on you,
Eric.
350
00:33:06,092 --> 00:33:07,615
I'm looking for my wife.
351
00:33:07,658 --> 00:33:08,659
Tell me why.
352
00:33:10,357 --> 00:33:11,488
She's my wife.
353
00:33:12,620 --> 00:33:13,447
Oh.
354
00:33:14,317 --> 00:33:15,318
Okay.
355
00:33:42,258 --> 00:33:44,782
Leave the city now, or pay up.
356
00:33:48,090 --> 00:33:50,049
I'm not here to dig up the past.
357
00:33:50,571 --> 00:33:53,139
I lost a lot because of you.
358
00:33:54,749 --> 00:33:56,925
You leave or you pay up.
359
00:34:00,320 --> 00:34:01,364
I don't work for you.
360
00:34:07,892 --> 00:34:09,329
She cut her hair.
361
00:34:18,860 --> 00:34:20,122
You know where she is?
362
00:34:20,166 --> 00:34:22,168
- Yeah.
-Tell me.
363
00:34:22,211 --> 00:34:24,518
I have a big job to do.
364
00:34:24,561 --> 00:34:26,563
Impossible for us,
365
00:34:26,607 --> 00:34:29,827
but you could change that.
366
00:34:30,393 --> 00:34:31,655
No.
367
00:34:31,699 --> 00:34:32,874
You do the job,
368
00:34:32,917 --> 00:34:34,093
I'll take you to her.
369
00:34:34,832 --> 00:34:37,096
-I'll find her without you.
-No, you won't.
370
00:34:39,576 --> 00:34:41,622
So...
371
00:34:41,665 --> 00:34:43,493
Ask me about the job.
372
00:35:10,520 --> 00:35:12,653
Please move along.
There is no public access.
373
00:35:14,350 --> 00:35:16,439
Tell Carrington,
Jack Chaney is here to see him.
374
00:35:18,920 --> 00:35:20,661
Step back from the gate.
375
00:35:22,184 --> 00:35:24,230
Tell him Jack Chaney.
376
00:35:56,087 --> 00:35:57,219
Do you mind if I ask
377
00:35:57,263 --> 00:35:59,221
how you know the administrator?
378
00:35:59,265 --> 00:36:00,744
Carrington?
379
00:36:01,441 --> 00:36:03,791
He and my sister
knew each other.
380
00:36:05,009 --> 00:36:06,533
Not that many people
get in here.
381
00:36:53,319 --> 00:36:55,321
Jonathan Chaney.
382
00:36:55,364 --> 00:36:56,583
Back in the big city.
383
00:36:58,759 --> 00:37:01,544
And you're still
the company man.
384
00:37:03,285 --> 00:37:04,547
The company man.
385
00:37:06,375 --> 00:37:07,768
Well, they can't trust
just anybody
386
00:37:07,811 --> 00:37:09,204
to look after things down here.
387
00:37:09,248 --> 00:37:11,075
They trust you.
388
00:37:11,119 --> 00:37:12,686
- They do.
389
00:37:12,729 --> 00:37:14,514
- Imagine that.
-Imagine that.
390
00:37:16,777 --> 00:37:18,039
How's it going?
391
00:37:18,082 --> 00:37:20,084
Raw materials flat,
392
00:37:20,128 --> 00:37:21,738
expansion is almost done,
393
00:37:21,782 --> 00:37:23,479
energy is booming.
394
00:37:23,523 --> 00:37:26,787
Calisto 3 has a pH problem
in their culture pool.
395
00:37:26,830 --> 00:37:28,484
Almost had to do
rolling blackouts
396
00:37:28,528 --> 00:37:30,138
and they're paying
through their teeth
397
00:37:30,181 --> 00:37:31,705
for an extra shipment
from down here.
398
00:37:31,748 --> 00:37:33,315
Yeah, I get it.
You're doing great.
399
00:37:33,359 --> 00:37:34,185
Yeah.
400
00:37:36,231 --> 00:37:37,101
Why are you here?
401
00:37:38,407 --> 00:37:39,408
-I got a visa.
- You got a visa.
402
00:37:40,017 --> 00:37:41,758
- Yeah.
-You got a visa.
403
00:37:42,324 --> 00:37:43,717
What are you gonna do
with that visa?
404
00:37:43,760 --> 00:37:46,676
-Use it.
-Easier than ever to sell.
405
00:37:47,503 --> 00:37:50,898
Just the DNA match at launch,
everything's offline.
406
00:37:51,551 --> 00:37:53,204
They're not even using pictures
anymore.
407
00:37:53,248 --> 00:37:55,859
You can hold a lot of cash
with four and a half fingers.
408
00:37:55,903 --> 00:37:57,905
-Yeah, I could.
- Yeah.
409
00:37:58,775 --> 00:38:00,473
I'm using the visa.
410
00:38:02,518 --> 00:38:03,824
Congratulations.
411
00:38:05,652 --> 00:38:06,914
When do you leave?
412
00:38:09,090 --> 00:38:10,309
Friday.
413
00:38:10,352 --> 00:38:11,353
Out of Chellis?
414
00:38:11,397 --> 00:38:12,267
Mm-hmm.
415
00:38:12,311 --> 00:38:13,442
That's one of ours.
416
00:38:15,096 --> 00:38:17,881
OEE has been leasing space on
top of our shipments for months.
417
00:38:17,925 --> 00:38:20,319
Not too many things
get by us anymore.
418
00:38:20,362 --> 00:38:23,887
I don't give a shit
about your business bullshit.
419
00:38:25,367 --> 00:38:26,368
I, uh...
420
00:38:30,590 --> 00:38:32,374
I got two days
421
00:38:32,418 --> 00:38:34,507
and I can't find Vanessa.
422
00:38:36,030 --> 00:38:37,640
I don't know where she is.
423
00:38:39,860 --> 00:38:41,775
I wouldn't expect you
to know where she is.
424
00:38:42,645 --> 00:38:43,994
But-- But you can help me.
425
00:38:45,431 --> 00:38:46,475
Right?
426
00:38:49,304 --> 00:38:50,610
I need you
427
00:38:52,263 --> 00:38:53,526
to help me find her.
428
00:38:55,397 --> 00:38:57,356
How many times
are you gonna do this to me?
429
00:38:57,399 --> 00:38:59,009
Just once more
and then I'm gone.
430
00:39:00,750 --> 00:39:03,405
I think about your sister
every day.
431
00:39:05,320 --> 00:39:06,669
And I can't undo it.
432
00:39:07,278 --> 00:39:08,715
Which is why...
433
00:39:10,456 --> 00:39:11,892
...you're going to help me
do this.
434
00:39:19,029 --> 00:39:20,509
We're like everybody else.
435
00:39:20,553 --> 00:39:22,119
No external network.
436
00:39:22,163 --> 00:39:25,166
I got guys running Infostix
across town four times a day.
437
00:39:25,209 --> 00:39:26,907
If she was involved
in our business,
438
00:39:26,950 --> 00:39:28,430
down here in any way,
439
00:39:28,474 --> 00:39:30,214
if she worked
at one of our facilities,
440
00:39:30,258 --> 00:39:31,433
I'd know.
441
00:39:32,652 --> 00:39:34,871
But outside of that,
442
00:39:34,915 --> 00:39:36,351
they don't care about it.
443
00:39:37,700 --> 00:39:39,136
So, I don't care about it
444
00:39:39,180 --> 00:39:41,400
and I have no way
of knowing about it.
445
00:39:44,533 --> 00:39:46,100
You have no way
of knowing about it?
446
00:39:48,319 --> 00:39:49,451
No one you could call?
447
00:39:59,896 --> 00:40:00,984
Then I need some money.
448
00:40:01,028 --> 00:40:02,377
You know what?
I don't wanna stop you
449
00:40:02,421 --> 00:40:04,118
because I know
where you're going with this.
450
00:40:04,161 --> 00:40:05,902
I can't--
There's no cash for grab.
451
00:40:05,946 --> 00:40:07,774
Not a single cent
of hard currency.
452
00:40:07,817 --> 00:40:09,340
Well, how much is a bloom worth?
453
00:40:09,384 --> 00:40:10,516
Enough
that they can't go missing.
454
00:40:10,559 --> 00:40:12,474
So you're not going to help me?
455
00:40:12,518 --> 00:40:14,694
-My hands are tied.
-Ah. Jesus.
456
00:40:15,738 --> 00:40:16,826
"My hands are tied"?
457
00:40:19,786 --> 00:40:21,265
I wish I could help you.
458
00:40:23,093 --> 00:40:25,008
So that I could tell you
that I'm not gonna help you.
459
00:40:27,446 --> 00:40:30,710
I'm almost done flagging you
as an MC Security threat.
460
00:40:32,625 --> 00:40:33,887
It's our rocket.
461
00:40:33,930 --> 00:40:37,194
So, OEE follows our lead
on the no-launch list.
462
00:40:37,238 --> 00:40:38,282
What?
463
00:40:38,326 --> 00:40:40,328
Immediately arrested
if you set foot
464
00:40:40,371 --> 00:40:42,591
-near any launch site.
- Just stop.
465
00:40:42,635 --> 00:40:44,680
All I have to do
is push this button.
466
00:40:44,724 --> 00:40:46,247
Stop! I get it.
467
00:40:46,290 --> 00:40:47,727
I shouldn't have come at you
like this.
468
00:40:47,770 --> 00:40:49,250
I'm sorry. All right? I'm sorry.
469
00:40:53,036 --> 00:40:54,255
Then say the words.
470
00:40:59,042 --> 00:40:59,956
It--
471
00:41:01,654 --> 00:41:03,046
It wasn't your fault?
472
00:41:05,266 --> 00:41:06,485
Is that what you want me to say?
473
00:41:08,661 --> 00:41:09,618
Last chance.
474
00:41:13,840 --> 00:41:15,015
It wasn't your fault.
475
00:41:17,800 --> 00:41:19,585
Nicky loved you.
476
00:41:19,628 --> 00:41:20,847
You loved her.
477
00:41:24,764 --> 00:41:25,765
I forgive you.
478
00:41:30,509 --> 00:41:31,379
Again.
479
00:41:34,687 --> 00:41:36,166
It wasn't your fault.
480
00:41:38,995 --> 00:41:40,083
She loved you.
481
00:41:40,127 --> 00:41:41,607
You loved her.
482
00:41:41,650 --> 00:41:42,695
I forgive you.
483
00:41:47,874 --> 00:41:49,049
I forgive you.
484
00:42:04,194 --> 00:42:05,065
Accepted.
485
00:42:10,070 --> 00:42:11,419
Why did you ask me for money?
486
00:42:14,770 --> 00:42:15,815
I owe someone.
487
00:42:17,207 --> 00:42:19,383
He's the only one
who knows where Vanessa is.
488
00:42:27,174 --> 00:42:28,523
You never had any problem
489
00:42:28,567 --> 00:42:30,481
finding a scheme for cash
before.
490
00:42:30,525 --> 00:42:31,700
Why now?
491
00:42:33,833 --> 00:42:35,748
I don't wanna be
that guy anymore.
492
00:42:53,461 --> 00:42:54,593
How did it go?
493
00:42:54,636 --> 00:42:56,682
It's in place. When do we start?
494
00:42:56,725 --> 00:42:59,336
Felt good, right?
Back in the saddle.
495
00:42:59,380 --> 00:43:00,686
When do we start?
496
00:43:00,729 --> 00:43:02,339
Tomorrow morning.
497
00:43:02,383 --> 00:43:03,602
Have a good night, Jack.
498
00:43:32,587 --> 00:43:34,197
- Hello?
-Is Lexi there?
499
00:44:09,493 --> 00:44:11,321
This is one night when I--
500
00:44:16,675 --> 00:44:18,241
I couldn't get to sleep
501
00:44:20,461 --> 00:44:24,204
because anything
that was touching me
502
00:44:24,247 --> 00:44:25,901
felt like,
503
00:44:25,945 --> 00:44:27,598
you know,
one of those lead blankets.
504
00:44:28,556 --> 00:44:31,385
And I got up
and I went outside and...
505
00:44:31,428 --> 00:44:33,343
I don't know,
the whole night felt that way.
506
00:44:35,781 --> 00:44:37,608
I could tell you
a million stories like that.
507
00:44:39,349 --> 00:44:41,656
But I couldn't tell you
why I left.
508
00:44:47,096 --> 00:44:51,013
It's like there's no chance
anymore.
509
00:44:51,057 --> 00:44:52,667
that we don't have the same
chance
510
00:44:52,711 --> 00:44:53,929
and there's nothing
511
00:44:54,887 --> 00:44:56,105
out there.
512
00:44:59,500 --> 00:45:01,110
I didn't find anything
out there.
513
00:45:05,941 --> 00:45:07,073
That's what I want.
514
00:45:08,683 --> 00:45:10,729
I want a chance
to have something.
515
00:45:13,862 --> 00:45:15,298
Remember those old stories
516
00:45:18,867 --> 00:45:20,651
about the guys that'd go west?
517
00:45:23,959 --> 00:45:25,700
They'd just be able
to have that land.
518
00:45:25,744 --> 00:45:27,397
Jack, stop.
519
00:45:32,054 --> 00:45:34,013
I wanna be better
than who I was.
520
00:46:32,680 --> 00:46:34,682
Hey. Wakey, wakey.
521
00:46:35,726 --> 00:46:37,641
So, we're on for tomorrow.
We gotta pick up some stuff.
522
00:46:38,381 --> 00:46:39,208
Okay.
523
00:48:09,733 --> 00:48:11,039
You worried about Jack?
524
00:48:13,259 --> 00:48:14,173
Well, you should be.
525
00:48:15,435 --> 00:48:16,827
He has a debt to pay.
526
00:48:18,177 --> 00:48:19,091
This job
527
00:48:20,657 --> 00:48:21,745
is not safe.
528
00:48:22,877 --> 00:48:23,878
And...
529
00:48:24,574 --> 00:48:26,576
...I am me.
530
00:48:26,620 --> 00:48:28,230
But Jack is Jack.
531
00:48:28,274 --> 00:48:29,884
He should be fine, then.
532
00:48:29,928 --> 00:48:32,843
Unless you think
he's lost a step.
533
00:48:32,887 --> 00:48:36,325
Whatever he owes you,
I got it covered.
534
00:48:41,504 --> 00:48:42,941
Might cost more than you think.
535
00:48:45,552 --> 00:48:46,770
I'm not gonna fuck you.
536
00:48:47,728 --> 00:48:49,164
Just name your price.
537
00:48:51,993 --> 00:48:53,560
You think this is business?
538
00:48:53,603 --> 00:48:55,431
You're not gonna fuck me?
539
00:48:55,475 --> 00:48:56,911
What if I fuck you?
540
00:48:56,955 --> 00:48:58,130
He owes me!
541
00:49:00,523 --> 00:49:01,568
How much?
542
00:49:09,315 --> 00:49:10,142
How much?
543
00:49:11,317 --> 00:49:12,405
What's in the bag?
544
00:49:23,764 --> 00:49:24,808
Huh.
545
00:49:28,508 --> 00:49:30,031
You've been saving for a while.
546
00:49:30,075 --> 00:49:31,641
It's almost a hundred gallons.
547
00:49:32,207 --> 00:49:33,165
What's it for?
548
00:49:34,557 --> 00:49:36,168
I don't want you
to ever bother us again.
549
00:49:36,211 --> 00:49:38,126
What were you saving it for?
550
00:49:38,170 --> 00:49:39,258
Does it really fucking matter?
551
00:49:39,301 --> 00:49:40,476
Then it's not enough.
552
00:49:43,262 --> 00:49:45,220
I was going to open up
my own bar.
553
00:49:46,874 --> 00:49:48,354
Thought we almost had it.
554
00:49:55,056 --> 00:49:56,275
You tell Jack
555
00:49:58,016 --> 00:49:59,539
his debt is settled.
556
00:50:35,662 --> 00:50:37,185
What are you doing here?
557
00:50:37,229 --> 00:50:38,839
Why would you work
for that guy?
558
00:50:40,319 --> 00:50:42,277
It's just one job.
Don't worry about it.
559
00:50:46,107 --> 00:50:48,370
-I owe him.
-I took care of that.
560
00:50:49,415 --> 00:50:51,591
-What?
- We settled it.
561
00:50:52,635 --> 00:50:53,897
You're free and clear.
562
00:50:55,682 --> 00:50:56,857
Why would you do that?
563
00:50:58,337 --> 00:50:59,947
I didn't ask you to do that.
564
00:51:01,340 --> 00:51:03,081
I have to do the job.
565
00:51:03,690 --> 00:51:04,560
Why?
566
00:51:09,826 --> 00:51:11,350
He knows where Vanessa is.
567
00:51:18,226 --> 00:51:19,532
I was here Jack.
568
00:51:22,404 --> 00:51:23,579
You remember that.
569
00:52:00,660 --> 00:52:01,835
Okay.
570
00:52:10,060 --> 00:52:11,627
Oh, wow.
571
00:52:19,244 --> 00:52:20,767
Bring him back alive.
572
00:52:22,247 --> 00:52:25,250
He's annoying, but useful.
573
00:52:27,165 --> 00:52:28,296
No one's gonna get hurt.
574
00:52:30,951 --> 00:52:32,996
Whatever Lexi paid you,
give it back.
575
00:52:33,040 --> 00:52:34,433
She made a deal.
576
00:52:35,695 --> 00:52:36,826
I'm doing the job.
577
00:52:37,784 --> 00:52:40,526
It pays my debt.
I don't want her involved.
578
00:52:40,569 --> 00:52:41,483
Too late.
579
00:52:43,268 --> 00:52:45,487
You're lucky I know Carrington.
580
00:52:45,531 --> 00:52:47,402
You got anybody else
that could pull this off?
581
00:52:48,360 --> 00:52:50,884
Do you know anybody
who knows where Vanessa is?
582
00:52:57,282 --> 00:53:00,850
Okay, so, I got us
583
00:53:00,894 --> 00:53:04,811
a couple of cutie-beauties.
584
00:53:04,854 --> 00:53:07,030
Check that shit out.
Check it out.
585
00:53:09,511 --> 00:53:11,165
-Here.
-No.
586
00:53:11,774 --> 00:53:12,993
Hmm...
587
00:53:13,036 --> 00:53:15,213
Uh, yes.
588
00:53:15,778 --> 00:53:16,779
No.
589
00:53:18,651 --> 00:53:20,609
Okay, let me just
jump through this here.
590
00:53:20,653 --> 00:53:23,308
No, yes. No, yes.
No, yes. No, yes.
591
00:53:23,351 --> 00:53:26,049
Hmm... Buzz, time's up. Yes.
592
00:53:26,093 --> 00:53:27,529
You never had a problem before.
593
00:53:28,661 --> 00:53:29,531
I'm not killing people.
594
00:53:31,490 --> 00:53:32,882
Just shooting them.
No, come on--
595
00:53:32,926 --> 00:53:34,101
Hey.
596
00:53:36,364 --> 00:53:38,801
Okay, okay, okay, okay.
597
00:53:41,064 --> 00:53:42,849
Go help Rondo with the van.
598
00:53:56,428 --> 00:53:57,907
I'm gonna do this my way.
599
00:54:03,217 --> 00:54:05,306
Things always work out
the way you want?
600
00:54:12,618 --> 00:54:15,273
Why is this fucking bag
so heavy?
601
00:54:18,188 --> 00:54:20,495
God!
602
00:54:23,019 --> 00:54:24,238
Keep going.
603
00:54:27,850 --> 00:54:30,766
We should have quit
when the cart broke.
604
00:54:33,421 --> 00:54:34,770
Just keep going.
605
00:54:34,814 --> 00:54:36,337
Let's go.
Keep going. Keep going.
606
00:54:41,516 --> 00:54:43,388
Fuck. No. Fuck this.
607
00:54:43,431 --> 00:54:44,519
-Hey.
-Fuck.
608
00:54:45,955 --> 00:54:48,175
I will make sure Eric knows
you blew this for him.
609
00:54:48,218 --> 00:54:51,309
He will feed you to his dogs.
Now, get back here.
610
00:54:54,964 --> 00:54:56,183
Fuck you!
611
00:54:56,226 --> 00:54:57,663
Fuck you! Fuck your mother!
612
00:54:57,706 --> 00:54:59,578
Let's fucking go!
613
00:54:59,621 --> 00:55:01,536
You push.
614
00:55:01,580 --> 00:55:02,972
Push.
615
00:55:54,023 --> 00:55:55,285
You did it.
616
00:55:56,896 --> 00:55:57,897
Yeah.
617
00:56:00,160 --> 00:56:03,163
So now you tell me
that you got the Helix.
618
00:56:10,475 --> 00:56:12,477
And you remind me
619
00:56:14,479 --> 00:56:17,090
the whole bloom
degrades in three to four days.
620
00:56:18,178 --> 00:56:19,745
I won't have any more leverage.
621
00:56:22,661 --> 00:56:24,663
Probably get ugly.
622
00:56:31,278 --> 00:56:32,801
Let's just skip all that.
623
00:56:34,586 --> 00:56:36,065
Take me to her.
624
00:56:36,892 --> 00:56:38,503
As soon as I see her...
625
00:56:41,070 --> 00:56:42,420
...I'll tell you
where the Helix is.
626
00:56:43,159 --> 00:56:44,247
Word is bond?
627
00:56:45,727 --> 00:56:46,989
Word is bond.
628
00:56:47,860 --> 00:56:48,948
All right.
629
00:57:27,900 --> 00:57:31,294
Hey, you know, I used to have
a parakeet named Vanessa.
630
00:57:31,338 --> 00:57:32,600
I mean, a lorikeet.
631
00:57:34,646 --> 00:57:35,734
What the fuck?
632
00:57:37,649 --> 00:57:39,041
What the fuck
is wrong with you,
633
00:57:39,085 --> 00:57:40,652
you fucking psychotic?
634
00:57:40,695 --> 00:57:41,653
I fucking hate you.
635
00:57:44,003 --> 00:57:45,831
I think I hurt his feelings.
636
00:57:45,874 --> 00:57:49,051
Ah, ah, that's a lot of blood.
637
00:57:49,661 --> 00:57:51,053
That's all my blood.
638
00:57:51,097 --> 00:57:53,142
You're lucky
he didn't head-butt you.
639
00:57:56,842 --> 00:57:57,973
What was that guy's name?
640
00:57:58,017 --> 00:58:00,019
That was the bike mechanic.
641
00:58:06,460 --> 00:58:08,723
Man, you can tell me.
Is she married?
642
00:58:08,767 --> 00:58:10,072
I didn't talk to her.
643
00:58:11,987 --> 00:58:13,685
Tsk. Just tell me.
644
00:58:13,728 --> 00:58:14,773
I checked to see if she was
645
00:58:14,816 --> 00:58:16,296
where I thought she was,
that's it.
646
00:58:17,602 --> 00:58:18,733
What did you see?
647
00:58:20,039 --> 00:58:22,781
I told you, I'd take you to her,
nothing else.
648
00:58:24,522 --> 00:58:25,697
She's married.
649
00:58:27,742 --> 00:58:29,135
Does she have any kids?
650
00:58:34,270 --> 00:58:35,707
Does she have any kids?
651
01:00:13,805 --> 01:00:14,936
Don't shoot him!
652
01:00:44,749 --> 01:00:45,575
Hello?
653
01:00:46,838 --> 01:00:47,969
It's Jack, get Morgan.
654
01:00:48,840 --> 01:00:50,406
-Why?
- Faith, I'm in trouble.
655
01:00:50,450 --> 01:00:51,320
Just get him.
656
01:00:52,104 --> 01:00:53,061
I'm not gonna do that.
657
01:00:54,933 --> 01:00:56,717
Just tell him
I'm in Casitas Norte.
658
01:00:56,761 --> 01:00:59,546
Eric has a squat house
somewhere near there.
659
01:00:59,589 --> 01:01:01,679
I'm to the east of it.
660
01:01:01,722 --> 01:01:04,420
When you get it straight,
we are here for you.
661
01:01:04,464 --> 01:01:06,292
Till then, don't call us again.
662
01:01:06,335 --> 01:01:07,423
Faith,
663
01:01:07,467 --> 01:01:09,251
I-- I-- I need you.
664
01:01:09,295 --> 01:01:10,296
I--
665
01:01:34,668 --> 01:01:35,625
Rondo!
666
01:01:37,540 --> 01:01:38,411
Ah!
667
01:01:40,239 --> 01:01:42,632
Hey! Hey!
668
01:01:51,424 --> 01:01:53,426
Come on!
669
01:01:53,469 --> 01:01:54,557
Come on!
670
01:02:43,128 --> 01:02:44,564
That motherfucker can fight.
671
01:02:53,138 --> 01:02:54,617
Get him in the house.
672
01:03:57,550 --> 01:03:59,769
Get his hand free.
We need blood flow.
673
01:04:22,923 --> 01:04:24,446
Came close, Jack.
674
01:04:26,231 --> 01:04:27,536
She changed her name.
675
01:04:28,581 --> 01:04:31,149
Has a nice house,
like, ten minutes from here...
676
01:04:32,672 --> 01:04:34,848
...over on Ilex
by the powerlines.
677
01:04:35,544 --> 01:04:37,416
She's gonna be surprised
to see me.
678
01:04:51,734 --> 01:04:53,649
Can he, like, feel shit?
679
01:04:54,433 --> 01:04:56,217
The patch only impedes movement.
680
01:04:56,261 --> 01:04:57,436
Oh.
681
01:05:03,572 --> 01:05:05,313
I like my nose.
682
01:05:05,357 --> 01:05:06,836
It's my best fucking feature.
683
01:05:09,013 --> 01:05:09,970
Ooh!
684
01:05:14,801 --> 01:05:15,758
Ouch.
685
01:05:22,504 --> 01:05:23,766
All right, I'm ready.
686
01:05:24,942 --> 01:05:26,769
But I wanna see the stuff first.
687
01:05:37,911 --> 01:05:39,608
It's the only thing
he takes as payment.
688
01:05:43,525 --> 01:05:44,831
What? You wanna say something?
689
01:05:51,185 --> 01:05:53,361
I have... the Helix.
690
01:05:53,405 --> 01:05:57,670
Dude, you are old and slow.
691
01:05:57,713 --> 01:06:00,368
I swapped it out before we even
left the fucking fridge.
692
01:06:19,692 --> 01:06:20,693
Wait.
693
01:06:23,739 --> 01:06:24,784
My wife and I--
694
01:06:24,827 --> 01:06:26,307
Do you not remember me?
695
01:06:28,527 --> 01:06:31,051
Fuck you, Jack Chaney.
696
01:06:31,095 --> 01:06:32,444
Why would I help you?
697
01:06:34,576 --> 01:06:35,882
Eric.
698
01:06:35,925 --> 01:06:37,231
Eric--
699
01:06:51,637 --> 01:06:52,899
Let me do it.
700
01:07:14,529 --> 01:07:15,835
It's come to this.
701
01:07:19,621 --> 01:07:21,188
You probably
don't wanna watch this.
702
01:07:27,586 --> 01:07:29,936
This is for everything, buddy,
703
01:07:29,979 --> 01:07:31,807
and it's still not enough.
704
01:08:14,415 --> 01:08:16,156
Stays self-contained and alive
705
01:08:16,200 --> 01:08:18,898
for about 70 to 80 hours.
706
01:08:20,726 --> 01:08:24,469
And after that, your buyer's
blood and DNA takes over
707
01:08:25,644 --> 01:08:27,385
and it's no good.
708
01:08:28,516 --> 01:08:30,127
Is that clear?
709
01:08:38,918 --> 01:08:41,355
Uh, who gets to chop
off the wife's finger?
710
01:08:51,148 --> 01:08:52,714
I'll tell her you said hi.
711
01:09:34,103 --> 01:09:35,801
How many out there?
712
01:09:35,844 --> 01:09:37,716
I don't know. I don't know.
713
01:09:37,759 --> 01:09:40,936
Where's my fucking gun?
Did he take my gun?
714
01:09:40,980 --> 01:09:42,721
Why the fuck did he take my gun?
715
01:09:42,764 --> 01:09:44,940
-Where's this forger?
- He went to meet Eric.
716
01:09:45,985 --> 01:09:47,029
Boys, hey!
717
01:09:48,292 --> 01:09:49,293
Lugo!
718
01:09:52,078 --> 01:09:52,905
Jose!
719
01:09:56,125 --> 01:09:58,867
Leave Jack. Get the hell out.
720
01:11:22,995 --> 01:11:25,302
-I'm sorry, Morgan.
-It's done.
721
01:11:27,347 --> 01:11:29,044
Did you get Eric?
722
01:11:29,088 --> 01:11:30,219
No.
723
01:11:31,133 --> 01:11:32,134
He wasn't here.
724
01:11:33,527 --> 01:11:35,181
I gotta stop him.
725
01:12:35,850 --> 01:12:38,418
Yeah, it's all going fine.
726
01:12:38,462 --> 01:12:41,247
Well, I got that.
The forger already has yours.
727
01:12:41,290 --> 01:12:43,118
And I'm gonna have
one for your wife any minute.
728
01:12:43,162 --> 01:12:45,382
I'm just about to meet
with the woman, all right?
729
01:12:45,425 --> 01:12:46,905
No, no, no. No. No.
730
01:12:46,948 --> 01:12:48,123
We're on schedule.
731
01:12:48,167 --> 01:12:50,909
We are on schedule, all right?
732
01:12:50,952 --> 01:12:51,953
You--
733
01:15:07,915 --> 01:15:09,874
It's over. It's over, Eric.
48558
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.