Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:58,352 --> 00:02:59,179
You sterile?
2
00:03:01,355 --> 00:03:02,573
Sick maybe?
3
00:03:03,835 --> 00:03:07,187
Come on, a guy like you,
still around?
4
00:03:07,230 --> 00:03:08,231
Something's wrong.
5
00:03:13,018 --> 00:03:14,194
Nothing's wrong with me.
6
00:03:17,675 --> 00:03:19,982
Hey, you heading to the city?
7
00:03:20,025 --> 00:03:21,288
Not that far south, man.
8
00:03:21,331 --> 00:03:24,160
How far? Hey, hey, hey!
9
00:03:24,204 --> 00:03:25,074
Hey!
10
00:03:40,089 --> 00:03:41,221
Open the front pocket.
11
00:03:43,135 --> 00:03:43,962
Open it.
12
00:03:45,529 --> 00:03:46,400
Reach in.
13
00:03:48,967 --> 00:03:51,448
Congratulations.
You can have it.
14
00:03:53,145 --> 00:03:54,408
The bag stays here.
15
00:03:57,280 --> 00:03:59,064
You're not taking the bag.
16
00:04:24,351 --> 00:04:26,266
Why are we even debating this?
17
00:04:26,309 --> 00:04:29,051
Of course the senate
should re-authorize the OEE.
18
00:04:29,094 --> 00:04:33,011
Look at the economy, 72 quarters in a row of recession.
19
00:04:33,055 --> 00:04:34,535
Look at the climate.
20
00:04:34,578 --> 00:04:36,406
You know, one third
of the land of this country
21
00:04:36,450 --> 00:04:38,669
is now scientifically
categorized as desert.
22
00:04:39,279 --> 00:04:41,455
Or crime, gun homicides
are up almost what,
23
00:04:41,498 --> 00:04:43,500
forty percent
in the last ten years?
24
00:04:43,544 --> 00:04:44,936
There's not enough jobs,
25
00:04:44,980 --> 00:04:46,198
there's not enough land
26
00:04:46,242 --> 00:04:47,591
and not enough clean water.
27
00:04:47,635 --> 00:04:49,593
And all that will be worse
28
00:04:49,637 --> 00:04:52,292
if that 15% of the population
was still down here.
29
00:04:52,335 --> 00:04:53,989
Even if we take Larry's view,
30
00:04:54,032 --> 00:04:56,078
that would only be
if it was unbiased.
31
00:04:56,121 --> 00:04:58,646
You know, a random selection
of people getting to leave.
32
00:04:58,689 --> 00:05:02,258
If that 15% was a few of everyone, fine, but it's not.
33
00:05:02,302 --> 00:05:04,913
It's the majority of the people
with the most education,
34
00:05:04,956 --> 00:05:07,045
the most skilled,
the most money.
35
00:05:07,089 --> 00:05:09,352
And to say that what's left
down here is better off
36
00:05:09,396 --> 00:05:12,050
is not just untrue,
it is disgusting.
37
00:05:22,844 --> 00:05:24,411
Why you heading to LA, man?
38
00:05:25,586 --> 00:05:26,717
What's that?
39
00:05:26,761 --> 00:05:27,979
Why you heading to LA, man?
40
00:05:29,329 --> 00:05:30,460
I'm...
41
00:05:31,243 --> 00:05:32,593
...going home.
42
00:05:32,636 --> 00:05:33,811
What?
43
00:05:33,855 --> 00:05:35,596
Coming home.
44
00:05:35,639 --> 00:05:37,511
- Sorry, sir. What?
45
00:05:38,599 --> 00:05:42,516
I'm just, uh, just--
46
00:05:42,559 --> 00:05:43,517
Just on my way.
47
00:07:05,990 --> 00:07:07,078
Is Vanessa here?
48
00:07:08,428 --> 00:07:09,472
Vanessa?
49
00:07:16,044 --> 00:07:16,914
What-- what are
you doing here?
50
00:07:19,656 --> 00:07:21,441
Just looking for Vanessa.
51
00:07:24,313 --> 00:07:25,880
I don't know where she is,
52
00:07:25,923 --> 00:07:27,621
and I wouldn't
fucking help you if I could.
53
00:07:44,942 --> 00:07:48,946
Now serving F-0-0-1
54
00:07:48,990 --> 00:07:51,253
at window number 18.
55
00:07:57,346 --> 00:08:01,306
Now serving B-0-3-2
56
00:08:01,350 --> 00:08:03,439
at window number two.
57
00:08:07,878 --> 00:08:11,969
Now serving B-0-2-4
58
00:08:12,013 --> 00:08:13,797
at window number 12.
59
00:08:19,934 --> 00:08:24,025
Now serving G-0-1-9
60
00:08:24,068 --> 00:08:26,201
at window number eight.
61
00:08:31,685 --> 00:08:35,689
Now serving G-0-1-4...
62
00:08:35,732 --> 00:08:38,126
We take that info
from your original application.
63
00:08:38,169 --> 00:08:41,172
I think maybe my wife
submitted a change for us,
64
00:08:41,216 --> 00:08:42,304
and I just wanted to make sure.
65
00:08:42,347 --> 00:08:44,393
Information changes
are window 21-A.
66
00:08:44,436 --> 00:08:45,699
No, I don't need to change it.
67
00:08:45,742 --> 00:08:47,788
I just wanted to know
if we did change it.
68
00:08:48,353 --> 00:08:50,138
-And what are you waiting on?
-Papers and stuff.
69
00:08:50,181 --> 00:08:51,966
You received
your letter of notification?
70
00:08:52,009 --> 00:08:54,011
-Yes.
-Then you have a visa.
71
00:08:55,578 --> 00:08:58,015
But can you look up
if we changed our address
72
00:08:58,059 --> 00:08:59,843
after the notification letter
was mailed?
73
00:08:59,887 --> 00:09:03,630
Whatever address the letter was
forwarded to is the one we have.
74
00:09:03,673 --> 00:09:05,501
There are no other mailings
after that.
75
00:09:05,545 --> 00:09:07,198
Your information is locked.
76
00:09:07,242 --> 00:09:09,374
Just show up at departure.
77
00:09:09,418 --> 00:09:12,029
Okay, we need an extension
on our launch date.
78
00:09:12,073 --> 00:09:14,510
On the counter
to your left, the blue form.
79
00:09:14,554 --> 00:09:16,425
You need a signature
from your Congressman
80
00:09:16,468 --> 00:09:18,949
or, if you live in a district
under Federal supervision,
81
00:09:18,993 --> 00:09:20,472
a consent decree manager.
82
00:09:20,516 --> 00:09:22,866
Get new DNA
and blood verification
83
00:09:22,910 --> 00:09:26,130
from an approved vendor and turn
it all into window number six
84
00:09:26,174 --> 00:09:28,611
at least two weeks before
your original launch date.
85
00:09:28,655 --> 00:09:30,047
I don't have time for that.
86
00:09:30,091 --> 00:09:31,658
My launch is on Friday.
87
00:09:31,701 --> 00:09:34,530
This Friday, in four days?
88
00:09:35,444 --> 00:09:37,664
Is there any way we can swap
with another couple that needs--
89
00:09:37,707 --> 00:09:38,926
that wants to leave early?
90
00:09:38,969 --> 00:09:40,841
No,
unless you and your wife show up
91
00:09:40,884 --> 00:09:43,278
before cut-off on Friday,
that's it.
92
00:09:44,148 --> 00:09:45,628
You lose the visa.
93
00:09:47,804 --> 00:09:49,371
Can you just look up my--
94
00:09:49,414 --> 00:09:50,546
Where is your wife?
95
00:09:51,242 --> 00:09:53,723
-She went for a walk.
- Outside?
96
00:09:53,767 --> 00:09:55,638
Cause she can't get back
in without that letter.
97
00:09:55,682 --> 00:09:57,161
No, she just went
to the bathroom.
98
00:09:59,163 --> 00:10:02,253
If she's pregnant, you're
not gonna get past departure.
99
00:10:02,297 --> 00:10:04,647
Just get rid of it
and do it again up there.
100
00:10:04,691 --> 00:10:06,388
That's the whole reason
you have to be married
101
00:10:06,431 --> 00:10:07,955
before going
to the colonies anyway.
102
00:10:07,998 --> 00:10:09,870
She's not pregnant. I just--
103
00:10:10,827 --> 00:10:13,569
Look, there's gotta be some way
to get a little more time.
104
00:10:13,613 --> 00:10:15,832
Why were you asking me
about your address?
105
00:10:18,705 --> 00:10:19,967
What was your last name?
106
00:10:23,753 --> 00:10:25,842
Can I see the letter
of notification?
107
00:10:25,886 --> 00:10:26,974
I'm sure I can look up
108
00:10:27,017 --> 00:10:28,497
the information
you wanted from that.
109
00:10:35,635 --> 00:10:36,461
Forget it.
110
00:10:38,115 --> 00:10:38,942
Next.
111
00:11:03,488 --> 00:11:04,838
We wanna buy your visa.
112
00:11:06,622 --> 00:11:07,405
Hi.
113
00:11:09,146 --> 00:11:11,148
We were out there, um...
114
00:11:11,192 --> 00:11:14,325
I saw that you're not
with your wife.
115
00:11:15,370 --> 00:11:17,154
Um, is she sick?
116
00:11:17,764 --> 00:11:20,810
Or are you guys
splitting up or something?
117
00:11:20,854 --> 00:11:24,596
We've got cash, a car,
whatever else you want.
118
00:11:25,554 --> 00:11:27,295
We know a guy, a med student.
119
00:11:27,338 --> 00:11:28,818
He does it on the side
at a school.
120
00:11:28,862 --> 00:11:29,993
It's totally safe.
121
00:11:30,037 --> 00:11:32,256
The finger, DNA, all of it.
122
00:11:32,300 --> 00:11:33,736
We're good people.
123
00:11:33,780 --> 00:11:35,695
We're very good people.
124
00:11:35,738 --> 00:11:38,393
It wouldn't be wasted on us.
125
00:11:38,436 --> 00:11:40,134
Your departure's soon, right?
126
00:11:41,048 --> 00:11:42,658
You could give it to us.
127
00:11:42,702 --> 00:11:43,746
It would really, really help us.
128
00:11:43,790 --> 00:11:45,400
The visa's not for sale.
129
00:11:46,009 --> 00:11:48,142
-But--
-Whatever you want.
130
00:11:48,185 --> 00:11:51,188
We have stuff, you know.
We have--
131
00:11:51,232 --> 00:11:52,973
We've done everything right
and we're never--
132
00:11:53,016 --> 00:11:55,410
At least call your wife
and just ask her.
133
00:11:55,453 --> 00:11:57,629
Please, please don't waste it.
134
00:11:58,848 --> 00:11:59,849
I'm sorry.
135
00:12:02,243 --> 00:12:04,332
Maybe I could do
something for you.
136
00:12:06,595 --> 00:12:08,031
We could go somewhere.
137
00:12:52,032 --> 00:12:54,425
Hey, hey, no.
You can't be back here, man.
138
00:12:55,209 --> 00:12:56,297
I'm looking for Eric.
139
00:12:56,906 --> 00:12:58,821
-About what?
-I'm a friend of his.
140
00:12:58,865 --> 00:13:00,040
I'm a friend
of everybody,
141
00:13:00,083 --> 00:13:01,171
but I'm not walking--
142
00:13:01,215 --> 00:13:02,825
-Eric!
-Don't start fucking yelling.
143
00:13:02,869 --> 00:13:05,741
-I just said get out of here.
-I said I know him. Eric!
144
00:13:06,873 --> 00:13:07,961
You're in trouble now.
145
00:13:17,361 --> 00:13:18,972
It's good to see you.
146
00:13:22,366 --> 00:13:23,585
He come alone?
147
00:13:24,586 --> 00:13:25,761
I think so, I mean--
148
00:13:25,805 --> 00:13:27,023
What did I just
talk to you about?
149
00:13:27,807 --> 00:13:29,199
He said he was your friend.
150
00:13:29,243 --> 00:13:30,766
Go see if anybody else is there.
151
00:13:31,593 --> 00:13:33,334
Fucking do your job.
152
00:13:33,377 --> 00:13:35,640
-Hey, Rondo!
- Yeah!
153
00:13:35,684 --> 00:13:36,946
Check out back.
154
00:13:42,082 --> 00:13:42,909
No, there's nobody.
155
00:13:52,701 --> 00:13:53,702
Lock the gate.
156
00:13:59,926 --> 00:14:01,014
Hey, Jack.
157
00:14:06,933 --> 00:14:07,847
What's up?
158
00:14:09,065 --> 00:14:10,327
-Came to ask--
- Shut the fuck up.
159
00:14:14,549 --> 00:14:15,506
What?
160
00:14:16,943 --> 00:14:18,161
What do you wanna say to me?
161
00:14:18,205 --> 00:14:19,597
Came to ask a favor.
162
00:14:21,556 --> 00:14:23,340
-Hmm.
-I'm looking for Vanessa.
163
00:14:23,384 --> 00:14:24,211
Who's Vanessa?
164
00:14:25,821 --> 00:14:26,735
His wife.
165
00:14:27,562 --> 00:14:28,650
What happened to your wife?
166
00:14:31,000 --> 00:14:32,523
What happened
to your wife, Jack?
167
00:14:35,962 --> 00:14:37,050
Can you help me find her?
168
00:14:38,051 --> 00:14:39,139
What do you want with her?
169
00:14:39,182 --> 00:14:40,357
Come on, Eric.
170
00:14:43,752 --> 00:14:45,885
-Eric!
-You think I owe you something?
171
00:14:45,928 --> 00:14:48,365
You think
I fucking owe you something?
172
00:14:53,066 --> 00:14:54,197
Don't come back here.
173
00:15:00,203 --> 00:15:01,335
Eric.
174
00:15:27,013 --> 00:15:27,927
You're back.
175
00:15:29,363 --> 00:15:30,494
Hey, Lexi.
176
00:15:32,018 --> 00:15:33,236
You wanna grab a drink?
177
00:15:34,368 --> 00:15:35,847
I'm looking for my wife.
178
00:15:39,112 --> 00:15:40,896
Nobody has seen Vanessa.
179
00:15:46,467 --> 00:15:48,121
Have you seen Morgan?
180
00:15:48,164 --> 00:15:50,775
I think they were
at Faith's mom's old place
181
00:15:50,819 --> 00:15:52,168
by the Pasadena sign.
182
00:15:54,083 --> 00:15:55,824
They might have
gotten evicted by now.
183
00:15:55,867 --> 00:15:57,347
I don't know.
184
00:15:57,391 --> 00:15:58,218
Thanks.
185
00:15:59,567 --> 00:16:00,872
You can crash with me.
186
00:16:01,656 --> 00:16:03,266
The train's not running.
187
00:16:04,572 --> 00:16:07,009
-I got a place to stay.
-Mine's better.
188
00:16:12,623 --> 00:16:13,929
I'll see you, Lexi.
189
00:17:02,151 --> 00:17:03,413
Hey.
190
00:17:07,461 --> 00:17:08,679
Good to see you, Morgan.
191
00:17:21,344 --> 00:17:22,432
So Emilio.
192
00:17:22,476 --> 00:17:23,868
He and his wife
rent out our back room.
193
00:17:23,912 --> 00:17:24,956
Hello.
194
00:17:31,006 --> 00:17:33,052
Bottled water is
not really in our budget.
195
00:17:36,142 --> 00:17:37,447
I've got beer, soda.
196
00:17:40,407 --> 00:17:41,930
Soda? Please.
197
00:17:50,808 --> 00:17:51,896
Thanks.
198
00:17:58,686 --> 00:18:00,079
- How'd you--
199
00:18:01,558 --> 00:18:02,951
How'd you know we were here?
200
00:18:04,387 --> 00:18:05,388
Lexi.
201
00:18:08,565 --> 00:18:10,393
Do you know where Vanessa is?
202
00:18:18,184 --> 00:18:20,229
- Hey, baby.
- Hi, Faith.
203
00:18:22,666 --> 00:18:23,798
He just showed up.
204
00:18:27,193 --> 00:18:28,150
What are you doing here?
205
00:18:31,893 --> 00:18:34,374
Look, I really need
to find Vanessa.
206
00:18:36,071 --> 00:18:37,638
Our visa came through.
207
00:18:39,030 --> 00:18:41,598
It's an A-3,
anywhere except Luna,
208
00:18:41,642 --> 00:18:42,904
guaranteed the homestead.
209
00:18:42,947 --> 00:18:44,427
Problem is
we only have three days.
210
00:18:48,562 --> 00:18:50,303
It's a little tough to hear,
don't you think?
211
00:18:52,435 --> 00:18:53,697
Yours could still come through.
212
00:18:53,741 --> 00:18:55,308
What?
213
00:18:55,351 --> 00:18:56,918
We applied
two years before you did.
214
00:18:57,832 --> 00:18:59,660
All right? They're not
giving them to couples like us.
215
00:18:59,703 --> 00:19:01,183
They say it's an open lottery.
216
00:19:01,227 --> 00:19:02,750
Yeah, that's fucking stupid.
217
00:19:04,404 --> 00:19:06,362
Look, I'm just saying,
don't give up.
218
00:19:06,406 --> 00:19:07,885
We're having a baby.
219
00:19:10,453 --> 00:19:12,194
Yeah.
220
00:19:12,238 --> 00:19:13,500
We waited eight years.
221
00:19:14,892 --> 00:19:16,024
And if we weren't careful,
222
00:19:16,067 --> 00:19:17,373
we were gonna wait
another eight.
223
00:19:18,418 --> 00:19:19,941
-Yeah, but--
-What's wrong with you, Jack?
224
00:19:19,984 --> 00:19:21,464
Do you think
we wanna raise a kid here?
225
00:19:22,639 --> 00:19:23,945
Look, look out, man.
226
00:19:23,988 --> 00:19:25,381
There's three buildings
227
00:19:25,425 --> 00:19:27,035
on this block alone
are abandoned.
228
00:19:27,078 --> 00:19:28,863
You can't even drink the water
out of the pipes
229
00:19:28,906 --> 00:19:30,647
'cause the city's in bankruptcy.
230
00:19:30,691 --> 00:19:32,475
Faith and I,
we had to be honest.
231
00:19:32,519 --> 00:19:33,737
It wasn't gonna happen.
232
00:19:35,217 --> 00:19:37,393
Okay? We need to make it here
233
00:19:37,437 --> 00:19:39,265
and we've been building
our life right here.
234
00:19:39,308 --> 00:19:43,182
And then you
fucking show up with a visa!
235
00:19:44,879 --> 00:19:46,359
You, Jack!
236
00:19:48,230 --> 00:19:50,537
We're happy to see you,
we really are.
237
00:19:55,846 --> 00:19:57,457
Would you cut us
some fucking slack?
238
00:20:15,301 --> 00:20:17,477
Are you still
working construction?
239
00:20:17,520 --> 00:20:19,000
Nah.
240
00:20:19,043 --> 00:20:21,785
Nobody's building
in LA County anymore.
241
00:20:21,829 --> 00:20:24,048
I'm working
recycling and salvage.
242
00:20:27,748 --> 00:20:29,402
-You want an apple?
- Thanks.
243
00:20:44,547 --> 00:20:45,940
Where've you been Jack?
244
00:20:50,031 --> 00:20:52,207
I've been up in Yukon,
245
00:20:52,251 --> 00:20:53,469
mining mostly.
246
00:20:54,340 --> 00:20:55,993
Coltan,
247
00:20:56,037 --> 00:20:57,995
rhodium, a bunch of rare earths.
248
00:20:58,039 --> 00:20:59,388
So, you just left.
249
00:21:02,522 --> 00:21:03,523
I just left.
250
00:21:14,534 --> 00:21:16,492
I stood up for you
for two whole years, man.
251
00:21:17,406 --> 00:21:18,973
Defending you.
252
00:21:19,016 --> 00:21:20,453
That was a stupid thing to do.
253
00:21:20,496 --> 00:21:21,976
Yeah, like it probably was.
254
00:21:22,977 --> 00:21:25,109
I kept saying,
255
00:21:25,153 --> 00:21:29,200
"Jack would never have just walked off like that.
256
00:21:29,897 --> 00:21:31,159
Surely he must be dead."
257
00:21:34,162 --> 00:21:35,206
Well, I'm back.
258
00:21:38,906 --> 00:21:39,820
Okay.
259
00:21:40,951 --> 00:21:42,170
You really don't know
where she is?
260
00:21:43,650 --> 00:21:44,651
No.
261
00:21:47,523 --> 00:21:48,829
You think Eric would know?
262
00:21:50,134 --> 00:21:52,136
-Do not go see him.
-Would he know?
263
00:21:54,095 --> 00:21:55,966
You left them on the hook
for the Alvarado crew.
264
00:21:56,532 --> 00:21:57,403
It went bad.
265
00:21:58,360 --> 00:21:59,927
They held him for a week.
266
00:21:59,970 --> 00:22:01,494
He killed four of their guys...
267
00:22:03,931 --> 00:22:07,195
...with an axe handle
to get out.
268
00:22:08,892 --> 00:22:10,416
You wanna go see him for me?
269
00:22:20,426 --> 00:22:21,514
I gotta find her.
270
00:22:27,737 --> 00:22:29,739
You just stay here
for a couple of days, man.
271
00:22:32,046 --> 00:22:33,787
You can--
You can crash on the couch.
272
00:23:00,161 --> 00:23:01,728
That's a little bit creepy,
Faith.
273
00:23:04,078 --> 00:23:06,385
Feels very strange
to be back here.
274
00:23:06,428 --> 00:23:07,908
I want you out of my house.
275
00:23:10,127 --> 00:23:11,433
You've hurt too many people
276
00:23:11,477 --> 00:23:14,915
and you have
this gem of a new life.
277
00:23:17,831 --> 00:23:19,398
And you crushed her.
278
00:23:24,925 --> 00:23:26,535
And you wanna find her again.
279
00:23:30,496 --> 00:23:31,322
In--
280
00:23:33,499 --> 00:23:34,413
It doesn't matter.
281
00:23:35,457 --> 00:23:36,763
You know,
we did everything right.
282
00:23:36,806 --> 00:23:39,026
Morgan stayed.
He stopped working with Eric.
283
00:23:40,244 --> 00:23:42,333
And we have to be here
and you-- you get to--
284
00:23:42,377 --> 00:23:43,422
I'm sorry.
285
00:23:48,339 --> 00:23:49,993
All I know
is you guys deserve it.
286
00:23:52,866 --> 00:23:54,433
Faith, I'll tell you
what I've learned.
287
00:23:54,998 --> 00:23:56,913
This whole place
is a stinking hell.
288
00:23:58,132 --> 00:23:59,786
And I wasn't coming back
289
00:23:59,829 --> 00:24:02,049
until I could get out of here
with Vanessa.
290
00:24:02,092 --> 00:24:03,267
And now I can.
291
00:24:06,749 --> 00:24:08,055
And I'm gonna try
to make it right.
292
00:24:11,537 --> 00:24:12,712
This is all I've got.
293
00:24:20,241 --> 00:24:21,808
Starbrite?
294
00:24:21,851 --> 00:24:23,418
She lived there
for a little while
295
00:24:23,462 --> 00:24:24,985
after she lost the house.
296
00:24:25,028 --> 00:24:26,029
Why?
297
00:24:27,466 --> 00:24:29,250
I used to go there
with somebody else.
298
00:24:32,775 --> 00:24:34,124
You so don't deserve it.
299
00:24:50,576 --> 00:24:53,579
Hey. Is there
a Vanessa Elton staying here?
300
00:24:54,188 --> 00:24:55,276
- What?
301
00:24:55,319 --> 00:24:56,582
Vanessa Elton.
302
00:24:56,625 --> 00:24:58,061
Does she have a room here?
303
00:24:58,105 --> 00:24:59,280
Yeah, you gotta bring
your own girl in.
304
00:24:59,323 --> 00:25:00,237
There's no hookers here.
305
00:25:02,022 --> 00:25:03,589
No, she's blonde,
about this tall.
306
00:25:03,632 --> 00:25:05,895
They aren't any chicks
staying here, man.
307
00:25:05,939 --> 00:25:07,331
Can you just check your records?
308
00:25:07,375 --> 00:25:08,855
Maybe, I don't know,
figure it out?
309
00:25:08,898 --> 00:25:10,813
Check what?
I don't write down names.
310
00:25:10,857 --> 00:25:12,989
All right. All right.
Just give me a room.
311
00:25:13,033 --> 00:25:14,861
You want a single
or a double?
312
00:25:14,904 --> 00:25:16,558
You got 207?
313
00:25:16,602 --> 00:25:17,690
Uh, yeah.
314
00:27:21,727 --> 00:27:22,684
Lexi.
315
00:27:23,424 --> 00:27:24,294
Hi.
316
00:27:32,041 --> 00:27:33,347
You coming in?
317
00:28:05,640 --> 00:28:07,642
You should have told me
you were going to be here.
318
00:28:15,041 --> 00:28:17,173
You're so stubborn sometimes.
319
00:29:17,320 --> 00:29:18,191
How old are these?
320
00:29:19,453 --> 00:29:20,628
Guaranteed to work
or your money back.
321
00:29:20,671 --> 00:29:22,586
-How much?
- Earth plus up there?
322
00:29:23,500 --> 00:29:24,327
Fifty.
323
00:29:27,156 --> 00:29:28,636
I only need here.
324
00:29:29,506 --> 00:29:31,770
For only a little bit
more, you get all 17.
325
00:29:33,119 --> 00:29:34,120
Don't know anyone up there.
326
00:29:44,173 --> 00:29:45,000
Twenty.
327
00:29:59,710 --> 00:30:01,538
That's the best deal
I ever made.
328
00:30:13,637 --> 00:30:14,856
Jack Chaney?
329
00:30:18,338 --> 00:30:19,339
Do I know you?
330
00:30:25,519 --> 00:30:26,737
Come on, you know you miss it.
331
00:30:27,782 --> 00:30:29,088
Everybody misses it.
332
00:30:30,698 --> 00:30:33,092
I can't think of one person
who does-- who hasn't told me.
333
00:30:33,135 --> 00:30:36,051
Like, if you ask them,
personally,
334
00:30:37,139 --> 00:30:39,925
in their home or something,
they'll tell you they miss it.
335
00:30:43,537 --> 00:30:46,235
Top three things
that everyone misses.
336
00:30:46,279 --> 00:30:48,977
Number three, credit cards.
337
00:30:49,021 --> 00:30:54,200
Two, the internet.
They miss pornography!
338
00:30:54,243 --> 00:30:57,725
And number one, I scream,
you scream, we all scream--
339
00:30:57,768 --> 00:30:59,248
Please stop talking.
340
00:31:00,032 --> 00:31:01,337
Go lock up.
341
00:32:27,075 --> 00:32:29,208
Rocky Road was my favorite.
342
00:32:30,687 --> 00:32:32,341
What the fuck is Rocky Road?
343
00:32:32,385 --> 00:32:34,169
It had nuts and marshmallows.
344
00:32:35,910 --> 00:32:37,477
Well, screw that.
345
00:32:52,274 --> 00:32:54,015
You think I wouldn't find out?
346
00:32:56,061 --> 00:32:57,410
About what?
347
00:32:59,499 --> 00:33:02,284
You went to Pasadena.
You got Morgan on your side.
348
00:33:03,285 --> 00:33:04,373
Who else?
349
00:33:04,417 --> 00:33:06,027
I'm not making a move on you,
Eric.
350
00:33:06,071 --> 00:33:07,594
I'm looking for my wife.
351
00:33:07,637 --> 00:33:08,638
Tell me why.
352
00:33:10,336 --> 00:33:11,467
She's my wife.
353
00:33:12,599 --> 00:33:13,426
Oh.
354
00:33:14,296 --> 00:33:15,297
Okay.
355
00:33:42,237 --> 00:33:44,761
Leave the city now, or pay up.
356
00:33:48,069 --> 00:33:50,028
I'm not here to dig up the past.
357
00:33:50,550 --> 00:33:53,118
I lost a lot because of you.
358
00:33:54,728 --> 00:33:56,904
You leave or you pay up.
359
00:34:00,299 --> 00:34:01,343
I don't work for you.
360
00:34:07,871 --> 00:34:09,308
She cut her hair.
361
00:34:18,839 --> 00:34:20,101
You know where she is?
362
00:34:20,145 --> 00:34:22,147
- Yeah.
-Tell me.
363
00:34:22,190 --> 00:34:24,497
I have a big job to do.
364
00:34:24,540 --> 00:34:26,542
Impossible for us,
365
00:34:26,586 --> 00:34:29,806
but you could change that.
366
00:34:30,372 --> 00:34:31,634
No.
367
00:34:31,678 --> 00:34:32,853
You do the job,
368
00:34:32,896 --> 00:34:34,072
I'll take you to her.
369
00:34:34,811 --> 00:34:37,075
-I'll find her without you.
-No, you won't.
370
00:34:39,555 --> 00:34:41,601
So...
371
00:34:41,644 --> 00:34:43,472
Ask me about the job.
372
00:35:10,499 --> 00:35:12,632
Please move along.
There is no public access.
373
00:35:14,329 --> 00:35:16,418
Tell Carrington,
Jack Chaney is here to see him.
374
00:35:18,899 --> 00:35:20,640
Step back from the gate.
375
00:35:22,163 --> 00:35:24,209
Tell him Jack Chaney.
376
00:35:56,066 --> 00:35:57,198
Do you mind if I ask
377
00:35:57,242 --> 00:35:59,200
how you know the administrator?
378
00:35:59,244 --> 00:36:00,723
Carrington?
379
00:36:01,420 --> 00:36:03,770
He and my sister
knew each other.
380
00:36:04,988 --> 00:36:06,512
Not that many people
get in here.
381
00:36:53,298 --> 00:36:55,300
Jonathan Chaney.
382
00:36:55,343 --> 00:36:56,562
Back in the big city.
383
00:36:58,738 --> 00:37:01,523
And you're still
the company man.
384
00:37:03,264 --> 00:37:04,526
The company man.
385
00:37:06,354 --> 00:37:07,747
Well, they can't trust
just anybody
386
00:37:07,790 --> 00:37:09,183
to look after things down here.
387
00:37:09,227 --> 00:37:11,054
They trust you.
388
00:37:11,098 --> 00:37:12,665
- They do.
389
00:37:12,708 --> 00:37:14,493
- Imagine that.
-Imagine that.
390
00:37:16,756 --> 00:37:18,018
How's it going?
391
00:37:18,061 --> 00:37:20,063
Raw materials flat,
392
00:37:20,107 --> 00:37:21,717
expansion is almost done,
393
00:37:21,761 --> 00:37:23,458
energy is booming.
394
00:37:23,502 --> 00:37:26,766
Calisto 3 has a pH problem
in their culture pool.
395
00:37:26,809 --> 00:37:28,463
Almost had to do
rolling blackouts
396
00:37:28,507 --> 00:37:30,117
and they're paying
through their teeth
397
00:37:30,160 --> 00:37:31,684
for an extra shipment
from down here.
398
00:37:31,727 --> 00:37:33,294
Yeah, I get it.
You're doing great.
399
00:37:33,338 --> 00:37:34,164
Yeah.
400
00:37:36,210 --> 00:37:37,080
Why are you here?
401
00:37:38,386 --> 00:37:39,387
-I got a visa.
- You got a visa.
402
00:37:39,996 --> 00:37:41,737
- Yeah.
-You got a visa.
403
00:37:42,303 --> 00:37:43,696
What are you gonna do
with that visa?
404
00:37:43,739 --> 00:37:46,655
-Use it.
-Easier than ever to sell.
405
00:37:47,482 --> 00:37:50,877
Just the DNA match at launch,
everything's offline.
406
00:37:51,530 --> 00:37:53,183
They're not even using pictures
anymore.
407
00:37:53,227 --> 00:37:55,838
You can hold a lot of cash
with four and a half fingers.
408
00:37:55,882 --> 00:37:57,884
-Yeah, I could.
- Yeah.
409
00:37:58,754 --> 00:38:00,452
I'm using the visa.
410
00:38:02,497 --> 00:38:03,803
Congratulations.
411
00:38:05,631 --> 00:38:06,893
When do you leave?
412
00:38:09,069 --> 00:38:10,288
Friday.
413
00:38:10,331 --> 00:38:11,332
Out of Chellis?
414
00:38:11,376 --> 00:38:12,246
Mm-hmm.
415
00:38:12,290 --> 00:38:13,421
That's one of ours.
416
00:38:15,075 --> 00:38:17,860
OEE has been leasing space on
top of our shipments for months.
417
00:38:17,904 --> 00:38:20,298
Not too many things
get by us anymore.
418
00:38:20,341 --> 00:38:23,866
I don't give a shit
about your business bullshit.
419
00:38:25,346 --> 00:38:26,347
I, uh...
420
00:38:30,569 --> 00:38:32,353
I got two days
421
00:38:32,397 --> 00:38:34,486
and I can't find Vanessa.
422
00:38:36,009 --> 00:38:37,619
I don't know where she is.
423
00:38:39,839 --> 00:38:41,754
I wouldn't expect you
to know where she is.
424
00:38:42,624 --> 00:38:43,973
But-- But you can help me.
425
00:38:45,410 --> 00:38:46,454
Right?
426
00:38:49,283 --> 00:38:50,589
I need you
427
00:38:52,242 --> 00:38:53,505
to help me find her.
428
00:38:55,376 --> 00:38:57,335
How many times
are you gonna do this to me?
429
00:38:57,378 --> 00:38:58,988
Just once more
and then I'm gone.
430
00:39:00,729 --> 00:39:03,384
I think about your sister
every day.
431
00:39:05,299 --> 00:39:06,648
And I can't undo it.
432
00:39:07,257 --> 00:39:08,694
Which is why...
433
00:39:10,435 --> 00:39:11,871
...you're going to help me
do this.
434
00:39:19,008 --> 00:39:20,488
We're like everybody else.
435
00:39:20,532 --> 00:39:22,098
No external network.
436
00:39:22,142 --> 00:39:25,145
I got guys running Infostix
across town four times a day.
437
00:39:25,188 --> 00:39:26,886
If she was involved
in our business,
438
00:39:26,929 --> 00:39:28,409
down here in any way,
439
00:39:28,453 --> 00:39:30,193
if she worked
at one of our facilities,
440
00:39:30,237 --> 00:39:31,412
I'd know.
441
00:39:32,631 --> 00:39:34,850
But outside of that,
442
00:39:34,894 --> 00:39:36,330
they don't care about it.
443
00:39:37,679 --> 00:39:39,115
So, I don't care about it
444
00:39:39,159 --> 00:39:41,379
and I have no way
of knowing about it.
445
00:39:44,512 --> 00:39:46,079
You have no way
of knowing about it?
446
00:39:48,298 --> 00:39:49,430
No one you could call?
447
00:39:59,875 --> 00:40:00,963
Then I need some money.
448
00:40:01,007 --> 00:40:02,356
You know what?
I don't wanna stop you
449
00:40:02,400 --> 00:40:04,097
because I know
where you're going with this.
450
00:40:04,140 --> 00:40:05,881
I can't--
There's no cash for grab.
451
00:40:05,925 --> 00:40:07,753
Not a single cent
of hard currency.
452
00:40:07,796 --> 00:40:09,319
Well, how much is a bloom worth?
453
00:40:09,363 --> 00:40:10,495
Enough
that they can't go missing.
454
00:40:10,538 --> 00:40:12,453
So you're not going to help me?
455
00:40:12,497 --> 00:40:14,673
-My hands are tied.
-Ah. Jesus.
456
00:40:15,717 --> 00:40:16,805
"My hands are tied"?
457
00:40:19,765 --> 00:40:21,244
I wish I could help you.
458
00:40:23,072 --> 00:40:24,987
So that I could tell you
that I'm not gonna help you.
459
00:40:27,425 --> 00:40:30,689
I'm almost done flagging you
as an MC Security threat.
460
00:40:32,604 --> 00:40:33,866
It's our rocket.
461
00:40:33,909 --> 00:40:37,173
So, OEE follows our lead
on the no-launch list.
462
00:40:37,217 --> 00:40:38,261
What?
463
00:40:38,305 --> 00:40:40,307
Immediately arrested
if you set foot
464
00:40:40,350 --> 00:40:42,570
-near any launch site.
- Just stop.
465
00:40:42,614 --> 00:40:44,659
All I have to do
is push this button.
466
00:40:44,703 --> 00:40:46,226
Stop! I get it.
467
00:40:46,269 --> 00:40:47,706
I shouldn't have come at you
like this.
468
00:40:47,749 --> 00:40:49,229
I'm sorry. All right? I'm sorry.
469
00:40:53,015 --> 00:40:54,234
Then say the words.
470
00:40:59,021 --> 00:40:59,935
It--
471
00:41:01,633 --> 00:41:03,025
It wasn't your fault?
472
00:41:05,245 --> 00:41:06,464
Is that what you want me to say?
473
00:41:08,640 --> 00:41:09,597
Last chance.
474
00:41:13,819 --> 00:41:14,994
It wasn't your fault.
475
00:41:17,779 --> 00:41:19,564
Nicky loved you.
476
00:41:19,607 --> 00:41:20,826
You loved her.
477
00:41:24,743 --> 00:41:25,744
I forgive you.
478
00:41:30,488 --> 00:41:31,358
Again.
479
00:41:34,666 --> 00:41:36,145
It wasn't your fault.
480
00:41:38,974 --> 00:41:40,062
She loved you.
481
00:41:40,106 --> 00:41:41,586
You loved her.
482
00:41:41,629 --> 00:41:42,674
I forgive you.
483
00:41:47,853 --> 00:41:49,028
I forgive you.
484
00:42:04,173 --> 00:42:05,044
Accepted.
485
00:42:10,049 --> 00:42:11,398
Why did you ask me for money?
486
00:42:14,749 --> 00:42:15,794
I owe someone.
487
00:42:17,186 --> 00:42:19,362
He's the only one
who knows where Vanessa is.
488
00:42:27,153 --> 00:42:28,502
You never had any problem
489
00:42:28,546 --> 00:42:30,460
finding a scheme for cash
before.
490
00:42:30,504 --> 00:42:31,679
Why now?
491
00:42:33,812 --> 00:42:35,727
I don't wanna be
that guy anymore.
492
00:42:53,440 --> 00:42:54,572
How did it go?
493
00:42:54,615 --> 00:42:56,661
It's in place. When do we start?
494
00:42:56,704 --> 00:42:59,315
Felt good, right?
Back in the saddle.
495
00:42:59,359 --> 00:43:00,665
When do we start?
496
00:43:00,708 --> 00:43:02,318
Tomorrow morning.
497
00:43:02,362 --> 00:43:03,581
Have a good night, Jack.
498
00:43:32,566 --> 00:43:34,176
- Hello?
-Is Lexi there?
499
00:44:09,472 --> 00:44:11,300
This is one night when I--
500
00:44:16,654 --> 00:44:18,220
I couldn't get to sleep
501
00:44:20,440 --> 00:44:24,183
because anything
that was touching me
502
00:44:24,226 --> 00:44:25,880
felt like,
503
00:44:25,924 --> 00:44:27,577
you know,
one of those lead blankets.
504
00:44:28,535 --> 00:44:31,364
And I got up
and I went outside and...
505
00:44:31,407 --> 00:44:33,322
I don't know,
the whole night felt that way.
506
00:44:35,760 --> 00:44:37,587
I could tell you
a million stories like that.
507
00:44:39,328 --> 00:44:41,635
But I couldn't tell you
why I left.
508
00:44:47,075 --> 00:44:50,992
It's like there's no chance
anymore.
509
00:44:51,036 --> 00:44:52,646
that we don't have the same
chance
510
00:44:52,690 --> 00:44:53,908
and there's nothing
511
00:44:54,866 --> 00:44:56,084
out there.
512
00:44:59,479 --> 00:45:01,089
I didn't find anything
out there.
513
00:45:05,920 --> 00:45:07,052
That's what I want.
514
00:45:08,662 --> 00:45:10,708
I want a chance
to have something.
515
00:45:13,841 --> 00:45:15,277
Remember those old stories
516
00:45:18,846 --> 00:45:20,630
about the guys that'd go west?
517
00:45:23,938 --> 00:45:25,679
They'd just be able
to have that land.
518
00:45:25,723 --> 00:45:27,376
Jack, stop.
519
00:45:32,033 --> 00:45:33,992
I wanna be better
than who I was.
520
00:46:32,659 --> 00:46:34,661
Hey. Wakey, wakey.
521
00:46:35,705 --> 00:46:37,620
So, we're on for tomorrow.
We gotta pick up some stuff.
522
00:46:38,360 --> 00:46:39,187
Okay.
523
00:48:09,712 --> 00:48:11,018
You worried about Jack?
524
00:48:13,238 --> 00:48:14,152
Well, you should be.
525
00:48:15,414 --> 00:48:16,806
He has a debt to pay.
526
00:48:18,156 --> 00:48:19,070
This job
527
00:48:20,636 --> 00:48:21,724
is not safe.
528
00:48:22,856 --> 00:48:23,857
And...
529
00:48:24,553 --> 00:48:26,555
...I am me.
530
00:48:26,599 --> 00:48:28,209
But Jack is Jack.
531
00:48:28,253 --> 00:48:29,863
He should be fine, then.
532
00:48:29,907 --> 00:48:32,822
Unless you think
he's lost a step.
533
00:48:32,866 --> 00:48:36,304
Whatever he owes you,
I got it covered.
534
00:48:41,483 --> 00:48:42,920
Might cost more than you think.
535
00:48:45,531 --> 00:48:46,749
I'm not gonna fuck you.
536
00:48:47,707 --> 00:48:49,143
Just name your price.
537
00:48:51,972 --> 00:48:53,539
You think this is business?
538
00:48:53,582 --> 00:48:55,410
You're not gonna fuck me?
539
00:48:55,454 --> 00:48:56,890
What if I fuck you?
540
00:48:56,934 --> 00:48:58,109
He owes me!
541
00:49:00,502 --> 00:49:01,547
How much?
542
00:49:09,294 --> 00:49:10,121
How much?
543
00:49:11,296 --> 00:49:12,384
What's in the bag?
544
00:49:23,743 --> 00:49:24,787
Huh.
545
00:49:28,487 --> 00:49:30,010
You've been saving for a while.
546
00:49:30,054 --> 00:49:31,620
It's almost a hundred gallons.
547
00:49:32,186 --> 00:49:33,144
What's it for?
548
00:49:34,536 --> 00:49:36,147
I don't want you
to ever bother us again.
549
00:49:36,190 --> 00:49:38,105
What were you saving it for?
550
00:49:38,149 --> 00:49:39,237
Does it really fucking matter?
551
00:49:39,280 --> 00:49:40,455
Then it's not enough.
552
00:49:43,241 --> 00:49:45,199
I was going to open up
my own bar.
553
00:49:46,853 --> 00:49:48,333
Thought we almost had it.
554
00:49:55,035 --> 00:49:56,254
You tell Jack
555
00:49:57,995 --> 00:49:59,518
his debt is settled.
556
00:50:35,641 --> 00:50:37,164
What are you doing here?
557
00:50:37,208 --> 00:50:38,818
Why would you work
for that guy?
558
00:50:40,298 --> 00:50:42,256
It's just one job.
Don't worry about it.
559
00:50:46,086 --> 00:50:48,349
-I owe him.
-I took care of that.
560
00:50:49,394 --> 00:50:51,570
-What?
- We settled it.
561
00:50:52,614 --> 00:50:53,876
You're free and clear.
562
00:50:55,661 --> 00:50:56,836
Why would you do that?
563
00:50:58,316 --> 00:50:59,926
I didn't ask you to do that.
564
00:51:01,319 --> 00:51:03,060
I have to do the job.
565
00:51:03,669 --> 00:51:04,539
Why?
566
00:51:09,805 --> 00:51:11,329
He knows where Vanessa is.
567
00:51:18,205 --> 00:51:19,511
I was here Jack.
568
00:51:22,383 --> 00:51:23,558
You remember that.
569
00:52:00,639 --> 00:52:01,814
Okay.
570
00:52:10,039 --> 00:52:11,606
Oh, wow.
571
00:52:19,223 --> 00:52:20,746
Bring him back alive.
572
00:52:22,226 --> 00:52:25,229
He's annoying, but useful.
573
00:52:27,144 --> 00:52:28,275
No one's gonna get hurt.
574
00:52:30,930 --> 00:52:32,975
Whatever Lexi paid you,
give it back.
575
00:52:33,019 --> 00:52:34,412
She made a deal.
576
00:52:35,674 --> 00:52:36,805
I'm doing the job.
577
00:52:37,763 --> 00:52:40,505
It pays my debt.
I don't want her involved.
578
00:52:40,548 --> 00:52:41,462
Too late.
579
00:52:43,247 --> 00:52:45,466
You're lucky I know Carrington.
580
00:52:45,510 --> 00:52:47,381
You got anybody else
that could pull this off?
581
00:52:48,339 --> 00:52:50,863
Do you know anybody
who knows where Vanessa is?
582
00:52:57,261 --> 00:53:00,829
Okay, so, I got us
583
00:53:00,873 --> 00:53:04,790
a couple of cutie-beauties.
584
00:53:04,833 --> 00:53:07,009
Check that shit out.
Check it out.
585
00:53:09,490 --> 00:53:11,144
-Here.
-No.
586
00:53:11,753 --> 00:53:12,972
Hmm...
587
00:53:13,015 --> 00:53:15,192
Uh, yes.
588
00:53:15,757 --> 00:53:16,758
No.
589
00:53:18,630 --> 00:53:20,588
Okay, let me just
jump through this here.
590
00:53:20,632 --> 00:53:23,287
No, yes. No, yes.
No, yes. No, yes.
591
00:53:23,330 --> 00:53:26,028
Hmm... Buzz, time's up. Yes.
592
00:53:26,072 --> 00:53:27,508
You never had a problem before.
593
00:53:28,640 --> 00:53:29,510
I'm not killing people.
594
00:53:31,469 --> 00:53:32,861
Just shooting them.
No, come on--
595
00:53:32,905 --> 00:53:34,080
Hey.
596
00:53:36,343 --> 00:53:38,780
Okay, okay, okay, okay.
597
00:53:41,043 --> 00:53:42,828
Go help Rondo with the van.
598
00:53:56,407 --> 00:53:57,886
I'm gonna do this my way.
599
00:54:03,196 --> 00:54:05,285
Things always work out
the way you want?
600
00:54:12,597 --> 00:54:15,252
Why is this fucking bag
so heavy?
601
00:54:18,167 --> 00:54:20,474
God!
602
00:54:22,998 --> 00:54:24,217
Keep going.
603
00:54:27,829 --> 00:54:30,745
We should have quit
when the cart broke.
604
00:54:33,400 --> 00:54:34,749
Just keep going.
605
00:54:34,793 --> 00:54:36,316
Let's go.
Keep going. Keep going.
606
00:54:41,495 --> 00:54:43,367
Fuck. No. Fuck this.
607
00:54:43,410 --> 00:54:44,498
-Hey.
-Fuck.
608
00:54:45,934 --> 00:54:48,154
I will make sure Eric knows
you blew this for him.
609
00:54:48,197 --> 00:54:51,288
He will feed you to his dogs.
Now, get back here.
610
00:54:54,943 --> 00:54:56,162
Fuck you!
611
00:54:56,205 --> 00:54:57,642
Fuck you! Fuck your mother!
612
00:54:57,685 --> 00:54:59,557
Let's fucking go!
613
00:54:59,600 --> 00:55:01,515
You push.
614
00:55:01,559 --> 00:55:02,951
Push.
615
00:55:54,002 --> 00:55:55,264
You did it.
616
00:55:56,875 --> 00:55:57,876
Yeah.
617
00:56:00,139 --> 00:56:03,142
So now you tell me
that you got the Helix.
618
00:56:10,454 --> 00:56:12,456
And you remind me
619
00:56:14,458 --> 00:56:17,069
the whole bloom
degrades in three to four days.
620
00:56:18,157 --> 00:56:19,724
I won't have any more leverage.
621
00:56:22,640 --> 00:56:24,642
Probably get ugly.
622
00:56:31,257 --> 00:56:32,780
Let's just skip all that.
623
00:56:34,565 --> 00:56:36,044
Take me to her.
624
00:56:36,871 --> 00:56:38,482
As soon as I see her...
625
00:56:41,049 --> 00:56:42,399
...I'll tell you
where the Helix is.
626
00:56:43,138 --> 00:56:44,226
Word is bond?
627
00:56:45,706 --> 00:56:46,968
Word is bond.
628
00:56:47,839 --> 00:56:48,927
All right.
629
00:57:27,879 --> 00:57:31,273
Hey, you know, I used to have
a parakeet named Vanessa.
630
00:57:31,317 --> 00:57:32,579
I mean, a lorikeet.
631
00:57:34,625 --> 00:57:35,713
What the fuck?
632
00:57:37,628 --> 00:57:39,020
What the fuck
is wrong with you,
633
00:57:39,064 --> 00:57:40,631
you fucking psychotic?
634
00:57:40,674 --> 00:57:41,632
I fucking hate you.
635
00:57:43,982 --> 00:57:45,810
I think I hurt his feelings.
636
00:57:45,853 --> 00:57:49,030
Ah, ah, that's a lot of blood.
637
00:57:49,640 --> 00:57:51,032
That's all my blood.
638
00:57:51,076 --> 00:57:53,121
You're lucky
he didn't head-butt you.
639
00:57:56,821 --> 00:57:57,952
What was that guy's name?
640
00:57:57,996 --> 00:57:59,998
That was the bike mechanic.
641
00:58:06,439 --> 00:58:08,702
Man, you can tell me.
Is she married?
642
00:58:08,746 --> 00:58:10,051
I didn't talk to her.
643
00:58:11,966 --> 00:58:13,664
Tsk. Just tell me.
644
00:58:13,707 --> 00:58:14,752
I checked to see if she was
645
00:58:14,795 --> 00:58:16,275
where I thought she was,
that's it.
646
00:58:17,581 --> 00:58:18,712
What did you see?
647
00:58:20,018 --> 00:58:22,760
I told you, I'd take you to her,
nothing else.
648
00:58:24,501 --> 00:58:25,676
She's married.
649
00:58:27,721 --> 00:58:29,114
Does she have any kids?
650
00:58:34,249 --> 00:58:35,686
Does she have any kids?
651
01:00:13,784 --> 01:00:14,915
Don't shoot him!
652
01:00:44,728 --> 01:00:45,554
Hello?
653
01:00:46,817 --> 01:00:47,948
It's Jack, get Morgan.
654
01:00:48,819 --> 01:00:50,385
-Why?
- Faith, I'm in trouble.
655
01:00:50,429 --> 01:00:51,299
Just get him.
656
01:00:52,083 --> 01:00:53,040
I'm not gonna do that.
657
01:00:54,912 --> 01:00:56,696
Just tell him
I'm in Casitas Norte.
658
01:00:56,740 --> 01:00:59,525
Eric has a squat house
somewhere near there.
659
01:00:59,568 --> 01:01:01,658
I'm to the east of it.
660
01:01:01,701 --> 01:01:04,399
When you get it straight,
we are here for you.
661
01:01:04,443 --> 01:01:06,271
Till then, don't call us again.
662
01:01:06,314 --> 01:01:07,402
Faith,
663
01:01:07,446 --> 01:01:09,230
I-- I-- I need you.
664
01:01:09,274 --> 01:01:10,275
I--
665
01:01:34,647 --> 01:01:35,604
Rondo!
666
01:01:37,519 --> 01:01:38,390
Ah!
667
01:01:40,218 --> 01:01:42,611
Hey! Hey!
668
01:01:51,403 --> 01:01:53,405
Come on!
669
01:01:53,448 --> 01:01:54,536
Come on!
670
01:02:43,107 --> 01:02:44,543
That motherfucker can fight.
671
01:02:53,117 --> 01:02:54,596
Get him in the house.
672
01:03:57,529 --> 01:03:59,748
Get his hand free.
We need blood flow.
673
01:04:22,902 --> 01:04:24,425
Came close, Jack.
674
01:04:26,210 --> 01:04:27,515
She changed her name.
675
01:04:28,560 --> 01:04:31,128
Has a nice house,
like, ten minutes from here...
676
01:04:32,651 --> 01:04:34,827
...over on Ilex
by the powerlines.
677
01:04:35,523 --> 01:04:37,395
She's gonna be surprised
to see me.
678
01:04:51,713 --> 01:04:53,628
Can he, like, feel shit?
679
01:04:54,412 --> 01:04:56,196
The patch only impedes movement.
680
01:04:56,240 --> 01:04:57,415
Oh.
681
01:05:03,551 --> 01:05:05,292
I like my nose.
682
01:05:05,336 --> 01:05:06,815
It's my best fucking feature.
683
01:05:08,992 --> 01:05:09,949
Ooh!
684
01:05:14,780 --> 01:05:15,737
Ouch.
685
01:05:22,483 --> 01:05:23,745
All right, I'm ready.
686
01:05:24,921 --> 01:05:26,748
But I wanna see the stuff first.
687
01:05:37,890 --> 01:05:39,587
It's the only thing
he takes as payment.
688
01:05:43,504 --> 01:05:44,810
What? You wanna say something?
689
01:05:51,164 --> 01:05:53,340
I have... the Helix.
690
01:05:53,384 --> 01:05:57,649
Dude, you are old and slow.
691
01:05:57,692 --> 01:06:00,347
I swapped it out before we even
left the fucking fridge.
692
01:06:19,671 --> 01:06:20,672
Wait.
693
01:06:23,718 --> 01:06:24,763
My wife and I--
694
01:06:24,806 --> 01:06:26,286
Do you not remember me?
695
01:06:28,506 --> 01:06:31,030
Fuck you, Jack Chaney.
696
01:06:31,074 --> 01:06:32,423
Why would I help you?
697
01:06:34,555 --> 01:06:35,861
Eric.
698
01:06:35,904 --> 01:06:37,210
Eric--
699
01:06:51,616 --> 01:06:52,878
Let me do it.
700
01:07:14,508 --> 01:07:15,814
It's come to this.
701
01:07:19,600 --> 01:07:21,167
You probably
don't wanna watch this.
702
01:07:27,565 --> 01:07:29,915
This is for everything, buddy,
703
01:07:29,958 --> 01:07:31,786
and it's still not enough.
704
01:08:14,394 --> 01:08:16,135
Stays self-contained and alive
705
01:08:16,179 --> 01:08:18,877
for about 70 to 80 hours.
706
01:08:20,705 --> 01:08:24,448
And after that, your buyer's
blood and DNA takes over
707
01:08:25,623 --> 01:08:27,364
and it's no good.
708
01:08:28,495 --> 01:08:30,106
Is that clear?
709
01:08:38,897 --> 01:08:41,334
Uh, who gets to chop
off the wife's finger?
710
01:08:51,127 --> 01:08:52,693
I'll tell her you said hi.
711
01:09:34,082 --> 01:09:35,780
How many out there?
712
01:09:35,823 --> 01:09:37,695
I don't know. I don't know.
713
01:09:37,738 --> 01:09:40,915
Where's my fucking gun?
Did he take my gun?
714
01:09:40,959 --> 01:09:42,700
Why the fuck did he take my gun?
715
01:09:42,743 --> 01:09:44,919
-Where's this forger?
- He went to meet Eric.
716
01:09:45,964 --> 01:09:47,008
Boys, hey!
717
01:09:48,271 --> 01:09:49,272
Lugo!
718
01:09:52,057 --> 01:09:52,884
Jose!
719
01:09:56,104 --> 01:09:58,846
Leave Jack. Get the hell out.
720
01:11:22,974 --> 01:11:25,281
-I'm sorry, Morgan.
-It's done.
721
01:11:27,326 --> 01:11:29,023
Did you get Eric?
722
01:11:29,067 --> 01:11:30,198
No.
723
01:11:31,112 --> 01:11:32,113
He wasn't here.
724
01:11:33,506 --> 01:11:35,160
I gotta stop him.
725
01:12:35,829 --> 01:12:38,397
Yeah, it's all going fine.
726
01:12:38,441 --> 01:12:41,226
Well, I got that.
The forger already has yours.
727
01:12:41,269 --> 01:12:43,097
And I'm gonna have
one for your wife any minute.
728
01:12:43,141 --> 01:12:45,361
I'm just about to meet
with the woman, all right?
729
01:12:45,404 --> 01:12:46,884
No, no, no. No. No.
730
01:12:46,927 --> 01:12:48,102
We're on schedule.
731
01:12:48,146 --> 01:12:50,888
We are on schedule, all right?
732
01:12:50,931 --> 01:12:51,932
You--
733
01:15:07,894 --> 01:15:09,853
It's over. It's over, Eric.
45626
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.