All language subtitles for A.New.Christmas.2019.HDRip.XviD.AC3-EVO.avi

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:12,213 --> 00:00:17,049 ¶ Oh, troubled mind ¶ 3 00:00:17,051 --> 00:00:22,187 ¶ You make love so hard to find ¶ 4 00:00:25,292 --> 00:00:28,694 ¶ Oh, troubled mind ¶ 5 00:00:28,696 --> 00:00:34,033 ¶ I don't want to look behind ¶ 6 00:00:37,438 --> 00:00:40,305 ¶ You may be strange ¶ 7 00:00:40,307 --> 00:00:43,509 ¶ You were born and raised ¶ 8 00:00:43,511 --> 00:00:48,647 ¶ By usual hands of need and praise ¶ 9 00:00:50,151 --> 00:00:55,287 ¶ And now set your mind ¶ 10 00:00:55,456 --> 00:00:58,590 ¶ You'll be my slave ¶ 11 00:00:58,592 --> 00:01:03,062 ¶ And I'll be kind ¶ 12 00:01:03,064 --> 00:01:07,232 ¶ Oh, silly mind ¶ 13 00:01:07,234 --> 00:01:10,302 ¶ You make me feel ¶ 14 00:01:10,304 --> 00:01:14,106 ¶ Drunk and fine ¶ 15 00:01:14,108 --> 00:01:19,244 ¶ And stains that were once you ¶ 16 00:01:19,580 --> 00:01:24,716 ¶ Are today only wine ¶ 17 00:01:26,120 --> 00:01:28,754 ¶ Oh ¶ 18 00:01:28,756 --> 00:01:34,093 ¶ Oh ¶ 19 00:01:37,465 --> 00:01:40,299 ¶ Oh ¶ 20 00:01:40,301 --> 00:01:42,234 ¶ Oh ¶ 21 00:02:14,268 --> 00:02:15,267 - Mom. 22 00:02:18,439 --> 00:02:19,805 It's Christmas again. 23 00:03:14,862 --> 00:03:16,779 Kabir? 24 00:03:16,780 --> 00:03:18,697 - What's the point in knocking? 25 00:03:26,540 --> 00:03:27,990 You don't have to do all this. 26 00:03:27,991 --> 00:03:29,441 - You shouldn't eat all this stuff. 27 00:03:29,443 --> 00:03:30,642 - I like this stuff. 28 00:03:30,644 --> 00:03:32,661 - Why didn't you eat the food that I brought for you? 29 00:03:32,662 --> 00:03:34,679 I brought you fresh food. 30 00:03:36,617 --> 00:03:38,584 Because you don't like it? 31 00:03:39,887 --> 00:03:41,220 - I never said that. 32 00:03:47,528 --> 00:03:49,328 Shivaani, I said don't do that. 33 00:03:50,364 --> 00:03:51,897 - You can't live like this. 34 00:03:51,899 --> 00:03:52,764 - Like what? 35 00:03:52,766 --> 00:03:53,665 - Like this. 36 00:03:53,666 --> 00:03:54,565 - I said I'll get to it. 37 00:03:54,568 --> 00:03:55,556 Just let it go. 38 00:03:55,557 --> 00:03:56,545 You know your mother would have never-- 39 00:03:56,546 --> 00:03:57,534 - Shivaani. 40 00:03:59,573 --> 00:04:00,672 - She wouldn't. 41 00:04:11,986 --> 00:04:13,518 - Come help us. 42 00:04:13,520 --> 00:04:16,321 - I think you both have this under control. 43 00:04:16,323 --> 00:04:18,490 - He prefers to supervise. 44 00:04:18,492 --> 00:04:20,592 - Except when it's time to eat. 45 00:04:20,594 --> 00:04:21,560 You used these dishes. 46 00:04:21,562 --> 00:04:22,594 Help wash them. 47 00:04:23,430 --> 00:04:24,496 - Uh huh. 48 00:04:26,800 --> 00:04:27,583 - Okay I'm coming. 49 00:04:27,584 --> 00:04:28,367 It's just that I am stuck 50 00:04:31,372 --> 00:04:33,839 in this dimensional time warp 51 00:04:37,411 --> 00:04:39,344 that slows down time. 52 00:04:39,346 --> 00:04:40,345 - Smart ass. 53 00:04:45,819 --> 00:04:46,852 - I am almost there. 54 00:04:46,853 --> 00:04:47,886 - Why don't you practice the song you're gonna sing tonight? 55 00:04:47,888 --> 00:04:50,289 - But Kabir is stuck in a time warp. 56 00:04:50,291 --> 00:04:53,592 - Yes, so he has to watch without criticizing. 57 00:04:53,594 --> 00:04:55,294 Oh, you're right. 58 00:04:55,296 --> 00:04:57,696 - I can still hear you guys. 59 00:04:58,932 --> 00:05:00,565 ¶ Boy of mine ¶ 60 00:05:00,567 --> 00:05:01,633 ¶ Boy of mine ¶ 61 00:05:01,634 --> 00:05:02,700 ¶ Although my heart is aching ¶ 62 00:05:02,703 --> 00:05:03,756 - Okay, okay. 63 00:05:03,757 --> 00:05:04,810 Stop, stop, stop, stop, stop. 64 00:05:04,811 --> 00:05:05,864 I'm here, I'm here, I'm here. 65 00:05:05,865 --> 00:05:06,918 Stop, stop. 66 00:05:06,919 --> 00:05:07,972 Come on, you're not gonna really sing like that tonight? 67 00:05:07,975 --> 00:05:09,542 Are you please? 68 00:05:09,543 --> 00:05:11,110 - She's teasing you. 69 00:05:11,111 --> 00:05:12,678 - I will if you're stuck in a dimensional time whatever. 70 00:05:12,680 --> 00:05:13,745 - No, seriously don't do that. Please. 71 00:05:13,747 --> 00:05:15,047 - Seriously come on. 72 00:05:18,886 --> 00:05:21,019 - All right, what do you want? 73 00:05:26,593 --> 00:05:27,859 I said don't do that. 74 00:05:32,066 --> 00:05:33,799 - Are you going into the city? 75 00:05:33,801 --> 00:05:34,800 - Yes, I am. 76 00:05:35,602 --> 00:05:36,802 - And? 77 00:05:38,772 --> 00:05:39,288 - And what? 78 00:05:39,289 --> 00:05:39,805 - What are you gonna tell them? 79 00:05:39,807 --> 00:05:41,473 - What we discussed. 80 00:05:41,475 --> 00:05:42,941 - So you're going back? 81 00:05:42,943 --> 00:05:45,077 - Yes, I said yes, Shivaani. 82 00:05:45,979 --> 00:05:47,779 - What time is your appointment? 83 00:05:49,116 --> 00:05:50,107 - God, Shivaani. 84 00:05:50,108 --> 00:05:51,099 What do you want? 85 00:05:51,100 --> 00:05:52,091 - Seriously what do I want? 86 00:05:52,092 --> 00:05:53,083 - You know what I mean. 87 00:05:54,621 --> 00:05:56,755 - No, I don't know what you mean, Kabir. 88 00:05:56,757 --> 00:05:58,857 - Well then just let it go. 89 00:06:01,495 --> 00:06:03,795 - Look, we all loved your mother. 90 00:06:04,865 --> 00:06:06,315 - Shivaani, please. 91 00:06:06,316 --> 00:06:07,766 - You've got-- - Got to what? 92 00:06:09,103 --> 00:06:10,635 Nothing. 93 00:06:10,637 --> 00:06:12,904 - No, tell me what I need to do. 94 00:06:12,906 --> 00:06:14,806 I'm already going back to med school. 95 00:06:14,808 --> 00:06:16,775 What more do you want me to do? 96 00:06:17,778 --> 00:06:19,010 - How about living together? 97 00:06:19,012 --> 00:06:21,646 How about being normal? 98 00:06:22,583 --> 00:06:23,849 - Shivaani, you're the one who told me to move here. 99 00:06:23,850 --> 00:06:25,116 - I didn't know that you were gonna live 100 00:06:25,119 --> 00:06:26,618 in your mother's house forever. 101 00:06:26,620 --> 00:06:27,936 - It's only been a year. 102 00:06:27,937 --> 00:06:29,253 - It's a long time, Kabir. 103 00:06:29,254 --> 00:06:30,570 I seriously think you should start thinking 104 00:06:30,571 --> 00:06:31,887 about selling this house. 105 00:06:31,892 --> 00:06:33,859 - Shivaani, don't you dare tell me to sell this house again. 106 00:06:33,861 --> 00:06:35,205 - Don't I dare? 107 00:06:35,206 --> 00:06:36,550 - Yeah okay 'cause I'm done talking about that. 108 00:06:36,551 --> 00:06:37,895 Where are you going? 109 00:06:37,898 --> 00:06:39,131 I need some space. 110 00:06:59,586 --> 00:07:01,887 - Look, come to the party tomorrow. 111 00:07:02,923 --> 00:07:03,955 - I don't want to. 112 00:07:08,562 --> 00:07:10,962 - If not for my sake, then come for my parents. 113 00:07:13,967 --> 00:07:16,735 - What does this have to do with your parents? 114 00:07:16,737 --> 00:07:19,871 - If you don't come, then everybody's gonna 115 00:07:19,873 --> 00:07:22,040 ask them where you are. 116 00:07:22,042 --> 00:07:23,575 It'll put them in a spot. 117 00:07:24,611 --> 00:07:26,111 It's not fair to them, Kabir. 118 00:07:34,455 --> 00:07:35,487 Try to come. 119 00:07:40,694 --> 00:07:42,727 Come say hi to everybody. 120 00:07:42,729 --> 00:07:43,728 Okay? 121 00:07:46,467 --> 00:07:47,566 I'll see you later. 122 00:08:18,065 --> 00:08:19,865 - Hey, how's it going? 123 00:08:19,867 --> 00:08:21,833 Are you gonna come by? 124 00:08:21,835 --> 00:08:23,869 - I told you I have that party tonight. 125 00:08:24,771 --> 00:08:26,538 - You're gonna be at the hospital today right? 126 00:08:26,540 --> 00:08:27,806 - Yeah, I'm gonna be at the hospital. 127 00:08:27,808 --> 00:08:30,575 - So, come by after. 128 00:08:33,547 --> 00:08:34,613 - Catherine, listen. 129 00:08:34,615 --> 00:08:35,647 - Only for a sec. 130 00:08:35,649 --> 00:08:39,618 I wanna give you your Christmas present before I leave town. 131 00:08:41,655 --> 00:08:43,088 - Okay all right. 132 00:08:44,658 --> 00:08:45,690 Only for a second. 133 00:08:45,692 --> 00:08:46,691 - Awesome. 134 00:08:46,693 --> 00:08:48,660 Text me when you're coming. 135 00:08:48,662 --> 00:08:50,195 - Yeah okay. 136 00:08:50,197 --> 00:08:51,196 All right. 137 00:09:49,856 --> 00:09:50,855 - Hey KB. 138 00:09:50,856 --> 00:09:51,855 Hey Paddy. 139 00:09:59,733 --> 00:10:00,999 - Oh, give me that. 140 00:10:01,001 --> 00:10:02,701 This Shivaani's cooking? 141 00:10:02,703 --> 00:10:03,702 - Yup. 142 00:10:05,172 --> 00:10:07,339 - How come you just give this stuff away? 143 00:10:11,178 --> 00:10:12,644 How you doing, man? 144 00:10:12,646 --> 00:10:13,645 - Okay. 145 00:10:14,681 --> 00:10:16,014 Paddy, that's disgusting. 146 00:10:17,951 --> 00:10:19,351 - No, it's delicious. 147 00:10:19,353 --> 00:10:21,720 - No, how could you eat like that? 148 00:10:21,722 --> 00:10:22,721 - Like this. 149 00:10:23,390 --> 00:10:24,322 Wanna try one? 150 00:10:24,324 --> 00:10:25,190 Here try. 151 00:10:25,192 --> 00:10:26,057 Try some. 152 00:10:26,059 --> 00:10:27,092 - Oh no way. 153 00:10:27,093 --> 00:10:28,126 - My fingers are clean. 154 00:10:28,128 --> 00:10:29,661 You can try one. 155 00:10:29,662 --> 00:10:31,195 - Paddy, I know for a fact your fingers are filthy. 156 00:10:31,198 --> 00:10:32,342 - What? 157 00:10:32,343 --> 00:10:33,487 You don't wash your hands. 158 00:10:33,488 --> 00:10:34,632 - Of course I do. 159 00:10:34,635 --> 00:10:35,967 State law requires me to. 160 00:10:37,337 --> 00:10:38,903 - Paddy, I've seen you come of that bathroom 161 00:10:38,905 --> 00:10:40,288 without washing your hands okay. 162 00:10:40,289 --> 00:10:41,672 - You get some alcohol on your fingers, 163 00:10:41,675 --> 00:10:43,241 you don't have to wash it off. 164 00:10:43,243 --> 00:10:45,043 Why are you so squeamish anyway? 165 00:10:45,912 --> 00:10:48,079 - Med school. 166 00:10:48,080 --> 00:10:50,247 You don't wanna know the things that I know. 167 00:10:50,250 --> 00:10:51,249 - Ignorance is bliss, my friend. 168 00:10:52,052 --> 00:10:53,118 Believe me. 169 00:10:56,857 --> 00:10:58,090 - What? 170 00:10:58,091 --> 00:10:59,324 - You're all dressed up and looking nice. 171 00:10:59,326 --> 00:11:00,325 - So? 172 00:11:00,327 --> 00:11:03,728 - Well, I just haven't seen you look like. 173 00:11:03,730 --> 00:11:04,729 - Like what? 174 00:11:04,731 --> 00:11:07,298 - Look like you for a long time. 175 00:11:08,368 --> 00:11:09,701 What's the occasion? 176 00:11:11,938 --> 00:11:14,005 - I've got that meeting at school. 177 00:11:14,007 --> 00:11:16,374 - Oh, you think they'll let you back? 178 00:11:16,376 --> 00:11:18,410 - What does that even mean? 179 00:11:18,412 --> 00:11:20,612 - I don't know. 180 00:11:20,613 --> 00:11:22,813 Maybe they filled their quota on good looking doctors. 181 00:11:25,986 --> 00:11:27,118 You saw Shivaani. 182 00:11:28,955 --> 00:11:30,088 Any improvement? 183 00:11:30,090 --> 00:11:31,690 In what? 184 00:11:31,692 --> 00:11:33,291 - Getting back together. 185 00:11:33,293 --> 00:11:34,159 - No. 186 00:11:34,161 --> 00:11:35,226 Not happening. 187 00:11:35,228 --> 00:11:36,628 - Seriously? 188 00:11:36,629 --> 00:11:38,029 Do I have to tell you what it means 189 00:11:38,031 --> 00:11:39,864 when a woman brings you food? 190 00:11:41,802 --> 00:11:43,018 - Yeah, tell me what it means. 191 00:11:43,019 --> 00:11:44,235 - It means she loves you. 192 00:11:44,237 --> 00:11:47,405 - Maybe she's doing what she thinks a wife would do. 193 00:11:47,407 --> 00:11:49,841 - No, she's doing it because she wants 194 00:11:49,843 --> 00:11:51,376 to get back together with you. 195 00:11:53,246 --> 00:11:55,080 - Okay Paddy, let's drop it. 196 00:11:55,082 --> 00:11:56,081 - Okay. 197 00:11:56,083 --> 00:11:57,099 All right. 198 00:11:57,100 --> 00:11:58,116 Hey, you coming to the party? 199 00:11:58,118 --> 00:11:59,017 - No. 200 00:11:59,019 --> 00:11:59,884 - No? 201 00:11:59,886 --> 00:12:01,208 No. 202 00:12:01,209 --> 00:12:02,531 Why not? 203 00:12:02,532 --> 00:12:03,854 - Paddy, what were we just talking about? 204 00:12:03,857 --> 00:12:04,945 - About Shivaani. 205 00:12:04,946 --> 00:12:06,034 - Okay, I'm gonna go. 206 00:12:06,035 --> 00:12:07,123 - Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey. 207 00:12:07,127 --> 00:12:08,180 Just cheer up, man. 208 00:12:08,181 --> 00:12:09,234 It's Christmas okay. 209 00:12:09,235 --> 00:12:10,288 - I don't care if it's Christmas. 210 00:12:10,289 --> 00:12:11,342 - That was your mother's favorite holiday. 211 00:12:11,343 --> 00:12:12,396 - What do you know about my mother? 212 00:12:12,399 --> 00:12:13,765 - Are you serious? 213 00:12:13,766 --> 00:12:15,132 - Yeah you think Christmas was her favorite holiday. 214 00:12:15,133 --> 00:12:16,499 - Yeah, I know it was. 215 00:12:16,500 --> 00:12:17,866 - Well you don't know anything. 216 00:12:17,871 --> 00:12:19,037 - Hey, hey, chill out, man. 217 00:12:19,039 --> 00:12:19,938 You chill out, Paddy. 218 00:12:19,940 --> 00:12:20,905 Fuck off. 219 00:12:35,922 --> 00:12:41,059 ¶ In separated chambers ¶ 220 00:12:41,495 --> 00:12:46,831 ¶ Our hearts collide to meet ¶ 221 00:12:47,434 --> 00:12:52,771 ¶ We burn so we remember ¶ 222 00:12:53,240 --> 00:12:57,876 ¶ That burning can be sweet ¶ 223 00:12:57,878 --> 00:12:59,477 ¶ So sweet ¶ 224 00:12:59,479 --> 00:13:04,816 ¶ Don't waste this time being sorry ¶ 225 00:13:05,152 --> 00:13:10,288 ¶ Time and people go ¶ 226 00:13:11,224 --> 00:13:16,361 ¶ Your soul is all I'll carry ¶ 227 00:13:17,030 --> 00:13:22,167 ¶ Your face is all I know ¶ 228 00:13:24,237 --> 00:13:26,938 ¶ You like to win ¶ 229 00:13:26,940 --> 00:13:29,474 ¶ You like to fight ¶ 230 00:13:29,476 --> 00:13:34,813 ¶ Is one true love worth all your might ¶ 231 00:13:35,982 --> 00:13:41,119 ¶ Or may we play my favorite game ¶ 232 00:13:41,822 --> 00:13:44,255 ¶ Of lose and find ¶ 233 00:13:44,257 --> 00:13:47,959 ¶ Of lose ¶ 234 00:13:47,961 --> 00:13:53,097 ¶ And find ¶ 235 00:13:54,601 --> 00:13:56,534 ¶ Oh ¶ 236 00:14:05,912 --> 00:14:07,846 ¶ Oh ¶ 237 00:14:19,392 --> 00:14:24,529 ¶ Oh ¶ 238 00:14:29,002 --> 00:14:33,571 ¶ Oh troubled mind ¶ 239 00:14:33,573 --> 00:14:38,910 ¶ You make love so hard to find ¶ 240 00:14:41,882 --> 00:14:45,483 ¶ Oh troubled mind ¶ 241 00:14:45,485 --> 00:14:49,487 ¶ I don't want to look behind ¶ 242 00:15:05,438 --> 00:15:07,405 - Looks like you've been out for a year. 243 00:15:07,407 --> 00:15:09,941 You just left after your third semester. 244 00:15:11,578 --> 00:15:13,678 Do you think you're ready to come back? 245 00:15:15,415 --> 00:15:16,481 Mister Bakshi? 246 00:15:18,418 --> 00:15:19,829 - Sorry what? 247 00:15:19,830 --> 00:15:21,241 I understand it was 248 00:15:21,242 --> 00:15:22,653 your mother who departed. 249 00:15:25,058 --> 00:15:26,190 Your mother. 250 00:15:27,594 --> 00:15:29,294 - What about her? 251 00:15:29,296 --> 00:15:31,296 She collapsed. 252 00:15:34,100 --> 00:15:36,234 Mister Bakshi? 253 00:15:38,605 --> 00:15:40,516 - What if I'm not ready yet? 254 00:15:40,517 --> 00:15:42,428 - Well, we usually don't allow students 255 00:15:42,429 --> 00:15:44,340 to be gone longer than a year, even for bereavement. 256 00:15:44,344 --> 00:15:47,345 We have to consider the impact such a long absence 257 00:15:47,347 --> 00:15:48,980 would have on your studies. 258 00:15:48,982 --> 00:15:50,665 This curriculum is designed-- 259 00:15:50,666 --> 00:15:52,349 - Couldn't I apply for a longer leave of absence? 260 00:15:52,352 --> 00:15:54,152 - There's a lot of paperwork you'd have to submit 261 00:15:54,154 --> 00:15:57,055 and there's no guarantee it'd be granted. 262 00:15:57,958 --> 00:16:00,558 - When would I have to make that request? 263 00:16:00,560 --> 00:16:02,327 - I don't think that's such a good idea. 264 00:16:02,329 --> 00:16:03,640 Sometimes it's-- 265 00:16:03,641 --> 00:16:04,952 - Ma'am, when would I have to apply for the request? 266 00:16:04,953 --> 00:16:06,264 - As soon as possible. 267 00:16:06,266 --> 00:16:07,966 Right after the holidays. 268 00:16:28,288 --> 00:16:30,088 - Hey, Bodhisattva. Huh? 269 00:16:34,027 --> 00:16:35,693 - Sorry what did you call me? 270 00:16:35,695 --> 00:16:37,662 - Can you help me ease my suffering? 271 00:16:43,737 --> 00:16:44,736 Hey. 272 00:16:44,738 --> 00:16:47,538 Don't click somebody's picture without asking. 273 00:16:47,540 --> 00:16:49,107 - Or without paying, huh. 274 00:16:49,109 --> 00:16:50,931 - I'm sorry. 275 00:16:50,932 --> 00:16:52,754 Asking would've ruined the moment. 276 00:16:52,755 --> 00:16:54,577 - Yeah, you mean it would've ruined your shot? 277 00:16:54,581 --> 00:16:55,597 - Yeah, I-- 278 00:16:55,598 --> 00:16:56,614 - No, you don't do that. 279 00:16:56,616 --> 00:16:57,615 Okay? 280 00:17:24,611 --> 00:17:25,644 - Ow. 281 00:17:25,645 --> 00:17:26,678 - Watch where the fuck you're going. 282 00:17:26,679 --> 00:17:27,712 - Hey fuck you. 283 00:17:27,714 --> 00:17:28,713 - Fuck you. 284 00:17:28,715 --> 00:17:29,647 Kabir. 285 00:17:29,649 --> 00:17:30,698 - Ouch. 286 00:17:30,699 --> 00:17:31,748 Ow Mom, what the hell? 287 00:17:31,751 --> 00:17:33,317 - This is Christmas. 288 00:17:59,579 --> 00:18:02,847 Look who's returned. 289 00:18:02,849 --> 00:18:03,798 - Hey listen. 290 00:18:03,799 --> 00:18:04,748 Did you see where she went? 291 00:18:04,751 --> 00:18:06,150 - Who? 292 00:18:06,152 --> 00:18:08,086 - The girl, the photographer. 293 00:18:09,456 --> 00:18:10,455 - Who? 294 00:18:14,094 --> 00:18:15,193 Where is she? 295 00:18:15,762 --> 00:18:17,095 - She went that way. 296 00:18:17,097 --> 00:18:18,096 - That way? 297 00:18:24,771 --> 00:18:25,736 Hey. 298 00:18:25,738 --> 00:18:27,105 Hey, hey, hey. 299 00:18:27,807 --> 00:18:29,140 - Hey. 300 00:18:29,142 --> 00:18:30,141 - Listen. 301 00:18:30,143 --> 00:18:34,112 I wanted to apologize about earlier. 302 00:18:34,114 --> 00:18:35,130 - It's okay. 303 00:18:35,131 --> 00:18:36,147 I think it was my fault. 304 00:18:36,149 --> 00:18:36,814 - Oh no, no. 305 00:18:36,816 --> 00:18:38,549 It was my fault. 306 00:18:38,550 --> 00:18:40,283 It's Christmas and I should be nicer to people, 307 00:18:40,286 --> 00:18:42,253 especially to people visiting. 308 00:18:42,255 --> 00:18:44,388 I assume you're not from here. 309 00:18:44,390 --> 00:18:46,190 - I'm from Kenya. 310 00:18:46,192 --> 00:18:47,458 - Oh Kenya. 311 00:18:47,459 --> 00:18:48,725 Hey, you followed me here? 312 00:18:48,728 --> 00:18:50,695 - I had my picture taken, too. 313 00:18:51,764 --> 00:18:53,831 A lady's gotta eat, huh. 314 00:18:53,833 --> 00:18:55,533 - Here. 315 00:18:55,535 --> 00:18:56,667 - Thank you. 316 00:18:57,403 --> 00:18:58,836 - You got your money. 317 00:18:58,837 --> 00:19:00,270 You can go now. Thank you. 318 00:19:00,273 --> 00:19:01,272 - Hold on. 319 00:19:04,677 --> 00:19:09,280 There is something special between you two. 320 00:19:09,282 --> 00:19:10,748 No, no. 321 00:19:10,750 --> 00:19:12,984 Really. 322 00:19:12,985 --> 00:19:15,219 Just take a moment and look at each other. 323 00:19:16,322 --> 00:19:17,188 - We can go. 324 00:19:17,190 --> 00:19:19,824 - No really. 325 00:19:19,825 --> 00:19:22,459 Just take a moment and really look at her. 326 00:19:22,462 --> 00:19:24,428 Just look at her for a moment. 327 00:19:24,430 --> 00:19:25,863 You too, miss. 328 00:19:25,865 --> 00:19:29,433 Take a moment and really look at him. 329 00:19:29,435 --> 00:19:30,568 - Okay come here. 330 00:19:30,570 --> 00:19:31,836 - No, no, this is silly. 331 00:19:32,739 --> 00:19:34,772 - Come on, just take a moment. 332 00:19:54,561 --> 00:19:56,010 That's it. 333 00:19:56,011 --> 00:19:57,460 - Okay anyways, this is enough. 334 00:19:57,463 --> 00:19:59,330 - What about you, miss? 335 00:19:59,332 --> 00:20:01,632 Do you believe in karma? 336 00:20:01,634 --> 00:20:02,900 - I do. 337 00:20:02,902 --> 00:20:03,901 - Come this way. 338 00:20:03,903 --> 00:20:04,769 Just come on, come on. 339 00:20:04,770 --> 00:20:05,636 Thank you very much. 340 00:20:05,637 --> 00:20:06,503 Have a good day. 341 00:20:06,506 --> 00:20:07,738 Come, come. 342 00:20:07,740 --> 00:20:09,407 - Merry Christmas you two. 343 00:20:12,712 --> 00:20:14,845 - Well, it was nice meeting you 344 00:20:15,615 --> 00:20:17,949 and I suppose she won't follow us around anymore. 345 00:20:17,951 --> 00:20:19,884 - She's a strange woman. 346 00:20:19,886 --> 00:20:21,219 - She's a crazy woman. 347 00:20:21,221 --> 00:20:22,987 - But I think she means well. 348 00:20:23,756 --> 00:20:25,957 - I think it's better you stay away from people like that 349 00:20:25,959 --> 00:20:29,227 because the city can be pretty dangerous sometimes. 350 00:20:29,229 --> 00:20:30,361 What's your name? 351 00:20:30,363 --> 00:20:31,462 - My name is Kabir. 352 00:20:33,700 --> 00:20:35,333 Kabir. 353 00:20:35,334 --> 00:20:36,967 - Well, my friends call me KB sometimes. 354 00:20:36,970 --> 00:20:38,903 - Which do you like? 355 00:20:38,905 --> 00:20:40,238 - Whatever. 356 00:20:40,240 --> 00:20:41,772 - I like Kabir. 357 00:20:41,774 --> 00:20:43,241 Is it Indian? 358 00:20:43,243 --> 00:20:44,508 - Yes it is. 359 00:20:44,510 --> 00:20:45,710 And what's your name? 360 00:20:46,479 --> 00:20:47,979 - Kioni. 361 00:20:47,981 --> 00:20:49,380 - Kioni? 362 00:20:49,382 --> 00:20:50,514 You're on vacation? 363 00:20:50,516 --> 00:20:51,916 - Kind of. 364 00:20:51,918 --> 00:20:53,351 - Kind of? 365 00:20:53,352 --> 00:20:54,785 - I applied to film school here. 366 00:20:54,787 --> 00:20:56,921 I just finished my interview. 367 00:20:56,923 --> 00:20:58,522 - And how'd that go? 368 00:20:58,524 --> 00:21:00,524 Pretty good I guess. 369 00:21:00,526 --> 00:21:02,927 - Yeah, I guess you never really know about those things. 370 00:21:02,929 --> 00:21:05,529 So Kioni, do you know where you're going? 371 00:21:05,531 --> 00:21:07,231 - I wanna see more of the city. 372 00:21:07,232 --> 00:21:08,932 I wanna see the Christmas decorations. 373 00:21:08,935 --> 00:21:11,669 - Okay, so you should take the train uptown 374 00:21:11,671 --> 00:21:12,770 because there's a lot of beautiful 375 00:21:12,772 --> 00:21:14,939 Christmas decorations up there, 376 00:21:14,941 --> 00:21:16,674 but you don't wanna go that way 377 00:21:16,675 --> 00:21:18,408 'cause you might bump into the homeless lady again. 378 00:21:18,411 --> 00:21:21,779 If you want, I can show you another subway entrance. 379 00:21:21,781 --> 00:21:22,647 - Can I walk? 380 00:21:22,649 --> 00:21:23,514 - From here? 381 00:21:23,516 --> 00:21:24,715 Yeah. 382 00:21:24,717 --> 00:21:26,017 - No, that's too far. 383 00:21:34,527 --> 00:21:36,527 Listen. 384 00:21:36,528 --> 00:21:38,528 Since you're a visitor here, if you want, 385 00:21:39,766 --> 00:21:42,900 I can show you a few interesting places. 386 00:21:42,902 --> 00:21:43,768 - That'd be nice. 387 00:21:43,770 --> 00:21:44,769 Thank you. 388 00:22:08,995 --> 00:22:10,928 - Whoa, you really like all these buildings. 389 00:22:10,930 --> 00:22:13,030 - Never seen anything like them. 390 00:22:13,032 --> 00:22:14,515 - Never? 391 00:22:14,516 --> 00:22:15,999 - I mean we have tall buildings in Kenya, 392 00:22:16,002 --> 00:22:18,035 but the architecture's different. 393 00:22:18,037 --> 00:22:20,338 Not where they're altogether like this. 394 00:22:23,392 --> 00:22:24,875 - But you keep taking pictures of all of them. 395 00:22:24,877 --> 00:22:26,544 - I know it's silly. 396 00:22:49,135 --> 00:22:52,103 - Well I've never really thought about the buildings. 397 00:22:52,105 --> 00:22:54,839 I mean, there are famous ones in New York 398 00:22:54,841 --> 00:22:58,476 like the Empire State Building, the Flatiron Building, 399 00:22:58,478 --> 00:23:00,511 the Chrysler Building, so many, 400 00:23:00,513 --> 00:23:03,981 but it's not like I thought about the buildings. 401 00:23:03,983 --> 00:23:06,050 Why not? 402 00:23:06,052 --> 00:23:07,718 They're just buildings. 403 00:23:07,720 --> 00:23:08,819 - You see a building. 404 00:23:08,821 --> 00:23:10,421 I see a story. 405 00:23:10,423 --> 00:23:11,689 You see a story? 406 00:23:11,691 --> 00:23:12,757 - Sure. 407 00:23:12,759 --> 00:23:14,658 Each one has a story. 408 00:23:16,496 --> 00:23:19,530 - That reminds me of my first year in medical school. 409 00:23:19,532 --> 00:23:20,664 - You're a doctor? 410 00:23:22,034 --> 00:23:23,033 - A med student. 411 00:23:23,035 --> 00:23:26,504 During my first year in medical school, 412 00:23:26,506 --> 00:23:29,073 I lived in the student housing in a building on Park Avenue. 413 00:23:29,075 --> 00:23:30,608 - Nice. 414 00:23:30,610 --> 00:23:31,675 - No, not nice. 415 00:23:31,677 --> 00:23:33,110 Not nice. 416 00:23:33,111 --> 00:23:34,544 It was an old rundown building 417 00:23:34,547 --> 00:23:36,113 that must have been housing medical students 418 00:23:36,115 --> 00:23:38,149 for like 200 years or something, 419 00:23:38,151 --> 00:23:40,551 but what you just said made me realize 420 00:23:40,553 --> 00:23:42,019 that all the students who ever lived there 421 00:23:42,021 --> 00:23:45,689 must have had stories and conversations 422 00:23:45,691 --> 00:23:48,426 and revelations about their time there. 423 00:23:48,428 --> 00:23:52,430 - And all the people made friends then fell in love. 424 00:23:52,432 --> 00:23:54,932 - And lost their minds in their studies, 425 00:23:54,934 --> 00:23:57,001 but no one would ever know walking by 426 00:23:57,003 --> 00:23:59,069 unless they were a part of that story. 427 00:23:59,872 --> 00:24:02,573 To everyone else it'd just be another building. 428 00:24:02,575 --> 00:24:03,774 - Or another story. 429 00:24:06,846 --> 00:24:09,647 ¶ Mozart's "The Marriage of Figaro" ¶ 430 00:25:43,075 --> 00:25:44,575 Show me the pictures you took of me. 431 00:25:44,576 --> 00:25:46,076 Show me, show me, show me, show me, show me, show me. 432 00:25:46,078 --> 00:25:47,645 - Okay, look, look. 433 00:25:47,647 --> 00:25:49,680 - Thank you so much. 434 00:25:50,983 --> 00:25:52,650 - I'm married. 435 00:25:52,652 --> 00:25:54,018 - Ummm, Okay. 436 00:25:56,188 --> 00:25:57,321 - Sorry, I don't know why I said that. 437 00:25:57,323 --> 00:25:59,056 I don't know why I said that. 438 00:25:59,058 --> 00:25:59,924 Forget it. 439 00:25:59,926 --> 00:26:01,075 - It's okay. 440 00:26:01,076 --> 00:26:02,225 I'm not trying to come on to you. 441 00:26:02,228 --> 00:26:03,750 - No, no, I know, I know. 442 00:26:03,751 --> 00:26:05,273 That's why I don't know why I said that. 443 00:26:05,274 --> 00:26:06,796 I-- I didn't mean to make it all awkward. 444 00:26:06,799 --> 00:26:07,732 Listen. 445 00:26:07,733 --> 00:26:08,666 - Really it's okay. 446 00:26:14,106 --> 00:26:16,624 - Listen, ummm... 447 00:26:16,625 --> 00:26:19,143 Okay, the thing is my wife and I recently separated 448 00:26:19,145 --> 00:26:21,245 and haven't been living together for some time. 449 00:26:21,247 --> 00:26:23,013 So, I just. 450 00:26:23,015 --> 00:26:24,014 - Hey we're just hanging out. 451 00:26:24,016 --> 00:26:25,466 Okay? 452 00:26:25,467 --> 00:26:26,917 You don't have to explain anything to me. 453 00:26:28,120 --> 00:26:29,119 - Okay. 454 00:26:37,129 --> 00:26:39,763 - You're kind of a dork you know. 455 00:26:39,765 --> 00:26:40,631 - A dork? 456 00:26:40,633 --> 00:26:41,865 - Total dork. 457 00:26:42,602 --> 00:26:43,267 - Why? 458 00:26:43,269 --> 00:26:44,836 What? 459 00:26:44,837 --> 00:26:46,404 - A girl kisses you on the cheek 460 00:26:46,405 --> 00:26:47,972 and you get all flustered and blush. 461 00:26:49,742 --> 00:26:50,908 - That's not fair okay. 462 00:26:50,910 --> 00:26:51,775 You surprised me. 463 00:26:51,777 --> 00:26:52,776 - Sure, sure. 464 00:26:53,713 --> 00:26:54,878 - You wanna sit here? 465 00:27:01,053 --> 00:27:03,287 Do people give gifts in Kenya on Christmas? 466 00:27:03,289 --> 00:27:06,757 - Some people do but the focus is also on community 467 00:27:06,759 --> 00:27:10,694 and celebrating the birth of Jesus, which the churches do. 468 00:27:10,696 --> 00:27:13,330 My family had a tradition of eating cake. 469 00:27:15,901 --> 00:27:18,068 - You know, my family is not Christian, 470 00:27:18,070 --> 00:27:21,639 so for us Christmas was never about the birth of Jesus. 471 00:27:21,641 --> 00:27:22,773 - Are you Muslim? 472 00:27:22,775 --> 00:27:24,308 - No, not Muslim. 473 00:27:24,310 --> 00:27:25,843 Not really anything. 474 00:27:25,845 --> 00:27:28,429 I mean, my parents were Hindus, 475 00:27:28,430 --> 00:27:31,014 but at home we never really spoke about it. 476 00:27:31,017 --> 00:27:32,850 - So what do you do on Christmas? 477 00:27:36,155 --> 00:27:39,123 - I never really liked Christmas. 478 00:27:39,125 --> 00:27:40,958 - You don't like Christmas? 479 00:27:40,960 --> 00:27:42,426 - You know if it was more about religion 480 00:27:42,428 --> 00:27:44,795 than about gift giving maybe I would but-- 481 00:27:44,797 --> 00:27:45,796 But? 482 00:27:53,339 --> 00:27:56,040 - My mom raised me alone. 483 00:27:56,042 --> 00:27:57,875 My dad died when I was very young 484 00:27:58,844 --> 00:28:00,744 and we never really had much money 485 00:28:01,847 --> 00:28:03,914 and so I never really liked Christmas. 486 00:28:05,084 --> 00:28:07,151 I would hate that after the holidays 487 00:28:07,153 --> 00:28:09,053 when all the kids came back to school, 488 00:28:09,055 --> 00:28:10,387 they'd show off all the amazing gifts 489 00:28:10,389 --> 00:28:13,057 that they got from Santa Claus, 490 00:28:13,059 --> 00:28:15,048 and I'd just tried to hide the fact 491 00:28:15,049 --> 00:28:17,038 that the most amazing gifts I got 492 00:28:17,039 --> 00:28:19,028 from Santa were new underwear and socks. 493 00:28:19,031 --> 00:28:20,698 - Those are good gifts. 494 00:28:21,434 --> 00:28:23,200 - Well, I see that now. 495 00:28:23,202 --> 00:28:25,169 You know, that my mom was being practical 496 00:28:25,171 --> 00:28:27,905 and only got me things that I needed, 497 00:28:27,907 --> 00:28:31,375 but you know as a kid, it hurts when you realize 498 00:28:31,377 --> 00:28:34,945 that you got all the things you got because you're poor. 499 00:28:34,947 --> 00:28:37,114 Everything during Christmas revolves around 500 00:28:37,116 --> 00:28:38,983 how much money you have. 501 00:28:38,984 --> 00:28:40,851 The more you have, the better it is. 502 00:28:40,853 --> 00:28:43,153 - That's true about everything though, isn't it? 503 00:28:43,155 --> 00:28:44,388 - Yeah, but for kids it's not. 504 00:28:44,390 --> 00:28:46,023 They don't know any of that. 505 00:28:46,025 --> 00:28:50,994 As a child I could have a stick and call it a sword. 506 00:28:50,996 --> 00:28:52,880 You know? 507 00:28:52,881 --> 00:28:54,765 I could have a cardboard box and it'd be my castle 508 00:28:54,767 --> 00:28:56,767 and I'd be the kind and I'd be happy. 509 00:28:57,436 --> 00:29:00,003 - So why is Christmas any different? 510 00:29:00,005 --> 00:29:01,739 - It's different because one day you realize 511 00:29:01,741 --> 00:29:03,941 that Santa Claus is actually your mom 512 00:29:03,943 --> 00:29:05,309 and what you get has nothing to do 513 00:29:05,311 --> 00:29:07,300 with how good or bad you are, 514 00:29:07,301 --> 00:29:09,290 but about how much money you had, 515 00:29:09,291 --> 00:29:11,280 and that's when all the realities of life hit me. 516 00:29:11,283 --> 00:29:12,983 - You realized this as a kid? 517 00:29:12,985 --> 00:29:19,523 - I was 10 years old and my dad had been gone for sometime 518 00:29:19,892 --> 00:29:21,792 and that particular year my mom 519 00:29:21,794 --> 00:29:25,329 got a fake plastic Christmas tree instead of the real one 520 00:29:25,331 --> 00:29:28,198 and I remember when that happened, I was so angry. 521 00:29:28,200 --> 00:29:30,868 I was so upset, I cried and I yelled at her. 522 00:29:32,104 --> 00:29:35,005 I mean, that moment ruined Christmas for me. 523 00:29:35,007 --> 00:29:36,729 - Why? 524 00:29:36,730 --> 00:29:38,452 - Because I knew we got a fake plastic Christmas tree 525 00:29:38,453 --> 00:29:40,175 because we couldn't afford the real one 526 00:29:40,179 --> 00:29:43,313 and all the illusions of Christmas came 527 00:29:44,450 --> 00:29:46,183 - I think we can all relate 528 00:29:46,184 --> 00:29:47,917 to feeling like money's a problem, 529 00:29:47,920 --> 00:29:50,821 but you look like you're doing pretty good now. 530 00:29:50,823 --> 00:29:52,823 - Don't judge a book by it's cover. 531 00:29:54,126 --> 00:29:55,259 - Let's get something to eat. 532 00:29:55,261 --> 00:29:56,393 I'm hungry. 533 00:29:56,395 --> 00:29:59,296 I wanna try New York pizza. 534 00:29:59,298 --> 00:30:01,265 - You haven't had New York pizza? 535 00:30:01,267 --> 00:30:02,299 - No. 536 00:30:02,301 --> 00:30:04,101 - Oh okay, let's go. 537 00:30:07,072 --> 00:30:07,938 Pizza? 538 00:30:07,940 --> 00:30:09,362 Yes. 539 00:30:09,363 --> 00:30:10,785 You have to try it. 540 00:30:10,786 --> 00:30:12,208 New York pizza is the best. 541 00:30:19,218 --> 00:30:20,951 - That was really good. 542 00:30:21,554 --> 00:30:22,886 - Told you. 543 00:30:30,029 --> 00:30:32,362 - The first Christmas movie I remember seeing 544 00:30:33,265 --> 00:30:36,099 was the "Miracle on 34th Street". 545 00:30:36,101 --> 00:30:38,368 The color version, not the black and white one. 546 00:30:38,370 --> 00:30:40,304 - I saw the black and white one. 547 00:30:40,306 --> 00:30:43,273 It's about that old man who plays Santa 548 00:30:43,275 --> 00:30:45,142 in the department store and pretends 549 00:30:45,144 --> 00:30:47,077 to be the real Santa Claus. 550 00:30:47,079 --> 00:30:49,413 Wasn't there something about a house? 551 00:30:50,516 --> 00:30:52,194 - Yeah. 552 00:30:52,195 --> 00:30:53,873 The little girl wants her dream house 553 00:30:53,874 --> 00:30:55,552 for her family to live in and by the end, 554 00:30:55,554 --> 00:30:57,855 they get it and it's a miracle. 555 00:30:57,857 --> 00:30:58,989 - Yeah. 556 00:30:58,991 --> 00:31:00,891 I sort of remember that. 557 00:31:00,893 --> 00:31:02,960 - It had a huge impact on me. 558 00:31:02,962 --> 00:31:05,229 I was orphaned really young and I-- 559 00:31:05,231 --> 00:31:07,681 - You're an orphan? 560 00:31:07,682 --> 00:31:10,132 - Yeah, my parents died when I was eight but I wasn't-- 561 00:31:10,135 --> 00:31:12,336 - I'm so sorry to hear that. 562 00:31:12,338 --> 00:31:13,854 I feel like such an asshole. 563 00:31:13,855 --> 00:31:15,371 I've been talking about being poor 564 00:31:15,374 --> 00:31:17,007 and about all my problems. 565 00:31:17,009 --> 00:31:18,653 So sorry. 566 00:31:18,654 --> 00:31:20,298 - No, don't worry about it. 567 00:31:20,299 --> 00:31:21,943 I realized long ago that my life is my journey 568 00:31:21,947 --> 00:31:24,581 and it's just as amazing and difficult as anyone else 569 00:31:24,583 --> 00:31:25,983 that's on the planet. 570 00:31:28,120 --> 00:31:29,653 When did you realize that? 571 00:31:29,655 --> 00:31:31,421 - It's kind of connected to that movie. 572 00:31:31,423 --> 00:31:33,190 To all Christmas movies. 573 00:31:33,192 --> 00:31:35,158 Those movies were fantasy. 574 00:31:35,160 --> 00:31:38,495 Like the idea that you could ask for whatever you wanted 575 00:31:38,497 --> 00:31:43,400 and just get it, that's amazing, and I totally fell for it. 576 00:31:43,402 --> 00:31:45,569 I didn't really understand who Santa was 577 00:31:45,571 --> 00:31:47,905 until after my parents died, 578 00:31:47,907 --> 00:31:50,107 and so my first Christmas without them, 579 00:31:50,109 --> 00:31:53,343 my first in the orphanage, I used to write letters to Santa 580 00:31:53,345 --> 00:31:55,479 and I'd wish for a house and a family 581 00:31:55,481 --> 00:31:58,248 and I'd cry when it didn't happen. 582 00:31:58,250 --> 00:31:59,616 - How can you still like Christmas? 583 00:31:59,618 --> 00:32:01,919 I'd hate it if I were you. 584 00:32:01,921 --> 00:32:05,122 - All those hopes and wishes and unanswered letters to Santa 585 00:32:05,124 --> 00:32:07,324 revealed to me what I want in life. 586 00:32:07,326 --> 00:32:09,226 The dreams of a child are basic, 587 00:32:09,228 --> 00:32:12,462 but they're the backbone of who we are when we grow up. 588 00:32:12,464 --> 00:32:14,097 - But what if you don't get any of those things? 589 00:32:14,099 --> 00:32:16,066 - I already have those things. 590 00:32:16,068 --> 00:32:18,135 We have everything we want all our lives. 591 00:32:18,137 --> 00:32:20,938 We just have to change our perspective. 592 00:32:22,041 --> 00:32:25,609 I wanted a family growing up and I had one. 593 00:32:25,611 --> 00:32:27,344 The kids I grew up with. 594 00:32:27,346 --> 00:32:29,313 The women who raised me. 595 00:32:29,315 --> 00:32:31,715 The lady from my church who helped me get here. 596 00:32:35,154 --> 00:32:36,286 They're my family. 597 00:32:36,288 --> 00:32:40,490 And I've always had a place to live and food in my belly. 598 00:32:41,360 --> 00:32:46,096 I may not have my mom and dad anymore, but I have them. 599 00:32:46,098 --> 00:32:47,097 I'm blessed. 600 00:32:47,099 --> 00:32:50,500 - And you're willing to leave all that and come to America? 601 00:32:50,502 --> 00:32:51,852 You wouldn't want to stay back 602 00:32:51,853 --> 00:32:53,203 and help the kids in the orphanage? 603 00:32:53,205 --> 00:32:54,705 - But I will. 604 00:32:54,707 --> 00:32:57,040 Coming here and continuing my education 605 00:32:57,042 --> 00:32:59,977 is the best thing I can do to help my people. 606 00:32:59,979 --> 00:33:02,012 Once I'm done with school, I can go back 607 00:33:02,014 --> 00:33:04,281 and help other people tell their stories 608 00:33:04,283 --> 00:33:07,517 and while I'm here, I can meet people like you 609 00:33:07,519 --> 00:33:09,720 and tell them about Kenya. 610 00:33:11,690 --> 00:33:14,624 - Kioni, I must say you're a very brave girl. 611 00:33:14,626 --> 00:33:17,194 - If I was brave, I would've gone ice skating. 612 00:33:18,230 --> 00:33:20,097 - No, I said brave not crazy. 613 00:33:20,099 --> 00:33:21,131 KB? 614 00:33:42,788 --> 00:33:44,521 - What time is it? 615 00:33:47,159 --> 00:33:48,692 - It's ten after eight. 616 00:33:50,562 --> 00:33:53,430 - Oh no listen... 617 00:33:53,432 --> 00:33:55,349 I'm late. 618 00:33:55,350 --> 00:33:57,267 I was supposed to be home by nine to sing with my mom. 619 00:33:57,269 --> 00:33:59,136 She's gonna be upset. 620 00:33:59,138 --> 00:34:00,304 - Nine? 621 00:34:00,305 --> 00:34:01,471 You've plenty of time. 622 00:34:01,472 --> 00:34:02,638 Just stay a couple more minutes. 623 00:34:02,641 --> 00:34:03,507 - No listen, listen. 624 00:34:03,509 --> 00:34:04,425 I can't. 625 00:34:04,426 --> 00:34:05,342 I can't miss this. 626 00:34:05,344 --> 00:34:06,343 - Well. 627 00:34:06,345 --> 00:34:10,047 At least open your gift before you go. 628 00:34:11,717 --> 00:34:12,716 Here. 629 00:34:15,054 --> 00:34:17,587 - Wow, it's beautiful. 630 00:34:18,724 --> 00:34:21,324 - That is just the wrapping, knucklehead. 631 00:34:21,326 --> 00:34:22,325 Open it. 632 00:34:30,069 --> 00:34:32,436 - I don't know why I'm feeling so nervous. 633 00:34:32,438 --> 00:34:34,137 - What are you nervous about? 634 00:34:35,607 --> 00:34:37,474 - How about I open this when you get back? 635 00:34:37,476 --> 00:34:38,341 - No. 636 00:34:38,343 --> 00:34:39,209 No, open it now. 637 00:34:39,211 --> 00:34:40,210 Come on. 638 00:34:40,212 --> 00:34:41,078 - But I feel bad. 639 00:34:41,079 --> 00:34:41,945 I didn't get you anything. 640 00:34:41,946 --> 00:34:42,812 - Well it doesn't matter. 641 00:34:42,813 --> 00:34:43,679 Open mine. 642 00:34:50,389 --> 00:34:51,666 - Catherine, listen, 643 00:34:51,667 --> 00:34:52,944 how about we both open our gifts together 644 00:34:52,945 --> 00:34:54,222 when we see each other next? 645 00:34:54,226 --> 00:34:56,226 - KB, you are killing me. 646 00:35:07,239 --> 00:35:08,172 - Listen. 647 00:35:08,173 --> 00:35:09,106 I wanna do this right. 648 00:35:09,108 --> 00:35:10,640 - Yeah? 649 00:35:10,642 --> 00:35:11,641 - Yeah. 650 00:35:13,512 --> 00:35:16,580 Look at me. 651 00:35:16,581 --> 00:35:19,649 When you're back from the holidays, let's 652 00:35:21,253 --> 00:35:22,819 - Do what for real? 653 00:35:24,656 --> 00:35:26,256 - Be together. You and me. 654 00:35:29,361 --> 00:35:31,194 - And what about your wife? 655 00:35:42,708 --> 00:35:43,707 - No wife. 656 00:35:45,277 --> 00:35:46,276 - No wife? 657 00:35:50,549 --> 00:35:53,483 - I think it's time I called it quits. 658 00:35:53,485 --> 00:35:54,784 - You mean leave her? 659 00:36:02,661 --> 00:36:05,195 - Is that okay with you? 660 00:36:05,197 --> 00:36:06,296 - Seriously? 661 00:36:08,567 --> 00:36:10,267 Are you sure you don't wanna...? 662 00:36:10,269 --> 00:36:11,301 - I want this. 663 00:36:13,205 --> 00:36:14,337 I wanna be with you. 664 00:36:16,208 --> 00:36:17,207 Okay? 665 00:36:17,943 --> 00:36:18,942 - Yeah. 666 00:36:26,585 --> 00:36:27,584 Okay. 667 00:36:30,622 --> 00:36:32,322 - Hi. 668 00:36:32,324 --> 00:36:33,323 - Hi. 669 00:36:34,960 --> 00:36:36,326 Hi, I'm Catherine. 670 00:36:36,328 --> 00:36:37,594 - Hello, I'm Kioni. 671 00:36:41,900 --> 00:36:43,333 - So how have you been? 672 00:36:44,603 --> 00:36:46,269 I haven't seen you since-- 673 00:36:46,271 --> 00:36:48,271 - Yeah, I've been all right. 674 00:36:48,273 --> 00:36:49,506 - Did you leave school? 675 00:36:51,410 --> 00:36:54,344 - No, I've been on leave. 676 00:36:54,346 --> 00:36:55,879 You know the bereavement. 677 00:36:56,782 --> 00:36:57,747 My mother. 678 00:36:57,749 --> 00:36:58,882 - Your mother, yeah. 679 00:37:01,887 --> 00:37:02,953 - How've you been? 680 00:37:03,956 --> 00:37:05,488 - Good. 681 00:37:05,490 --> 00:37:07,390 I graduate next semester. 682 00:37:08,427 --> 00:37:10,894 We've all been going crazy trying to get placed. 683 00:37:11,697 --> 00:37:13,463 Are you a med student? 684 00:37:13,465 --> 00:37:15,665 - No, I've applied to film school. 685 00:37:15,667 --> 00:37:16,766 - Oh, that's great. 686 00:37:22,808 --> 00:37:25,242 I tried to call you like a million times. 687 00:37:26,411 --> 00:37:27,811 I was just wondering. 688 00:37:29,615 --> 00:37:33,416 I mean, I just was hoping that you were okay. 689 00:37:35,754 --> 00:37:38,388 - Yeah, I've been okay. 690 00:37:38,390 --> 00:37:39,389 - That's good. 691 00:37:39,992 --> 00:37:40,857 That's great. 692 00:37:40,859 --> 00:37:41,858 That's great. 693 00:37:43,795 --> 00:37:45,929 And Shivaani, she's okay? 694 00:37:48,400 --> 00:37:49,666 - Shivaani's great. 695 00:37:49,668 --> 00:37:51,268 Shivaani's been good, yeah. 696 00:37:53,972 --> 00:37:57,407 - Well, it was so good to see you. 697 00:37:58,410 --> 00:37:59,809 - It was good to see you, too. 698 00:38:08,620 --> 00:38:09,569 - I'm getting married. 699 00:38:09,570 --> 00:38:10,519 I don't know why I just said that. 700 00:38:11,790 --> 00:38:13,690 I guess I just wanted you to know. 701 00:38:17,929 --> 00:38:19,696 - I'm happy for you, Catherine. 702 00:38:20,565 --> 00:38:21,698 Congratulations. 703 00:38:23,068 --> 00:38:24,067 - Thanks. 704 00:38:27,739 --> 00:38:28,738 Okay. 705 00:38:29,875 --> 00:38:32,309 So, Merry Christmas. 706 00:38:32,911 --> 00:38:33,910 - To you, too. 707 00:38:37,082 --> 00:38:38,815 - Merry Christmas. 708 00:39:20,459 --> 00:39:23,360 You've been pretty quiet since we ran into Catherine. 709 00:39:23,362 --> 00:39:24,494 Everything okay? 710 00:39:28,567 --> 00:39:29,999 - No, it's just this night. 711 00:39:30,836 --> 00:39:33,403 I mean, not this night, but this night last year 712 00:39:33,405 --> 00:39:34,904 when my mother died. 713 00:39:34,906 --> 00:39:35,905 - Yeah? 714 00:39:37,075 --> 00:39:38,842 - I was going to leave my wife. 715 00:39:40,712 --> 00:39:42,946 - To be with that woman? Catherine? 716 00:39:43,782 --> 00:39:44,781 - Yeah. 717 00:39:50,689 --> 00:39:52,021 - But then your mom died. 718 00:39:57,062 --> 00:39:58,061 - Yeah. 719 00:40:01,566 --> 00:40:02,966 - What happened? 720 00:40:16,548 --> 00:40:17,814 - Kabir, where you been? 721 00:40:18,750 --> 00:40:19,983 - What are you talking about? 722 00:40:19,985 --> 00:40:20,984 It's only nine. 723 00:40:22,053 --> 00:40:23,052 - Your mother. 724 00:40:24,756 --> 00:40:25,855 - What about her? 725 00:40:25,857 --> 00:40:27,424 She collapsed. 726 00:40:27,426 --> 00:40:29,092 They think it was a heart attack. 727 00:40:35,634 --> 00:40:37,667 - She had a heart attack. 728 00:40:37,669 --> 00:40:38,868 I'm so sorry. 729 00:40:41,206 --> 00:40:44,841 - My wife's family has this annual Christmas party 730 00:40:45,577 --> 00:40:47,577 and my mother and I were supposed to sing. 731 00:40:47,579 --> 00:40:48,912 - Sing? 732 00:40:48,914 --> 00:40:49,946 Like karaoke? 733 00:40:51,583 --> 00:40:53,583 - No, this song. 734 00:40:57,689 --> 00:41:02,158 But I was with Catherine at her house while my mother... 735 00:41:12,938 --> 00:41:16,873 You know, I think I killed her. 736 00:41:19,110 --> 00:41:20,743 I think that killed her, you know. 737 00:41:20,745 --> 00:41:22,779 Sounds ridiculous, right? 738 00:41:23,515 --> 00:41:25,849 - No, it doesn't. 739 00:41:35,727 --> 00:41:38,628 For a long time I thought I'd killed my parents. 740 00:41:38,630 --> 00:41:39,429 - Why? 741 00:41:39,430 --> 00:41:40,229 What happened to them? 742 00:41:40,232 --> 00:41:41,598 - Car accident. 743 00:41:46,805 --> 00:41:48,238 How could you think that was your fault? 744 00:41:48,240 --> 00:41:50,073 - I don't know. 745 00:41:50,074 --> 00:41:51,907 It's what people think. 746 00:41:51,908 --> 00:41:53,741 Maybe if I'd done this or done that, they'd still be alive. 747 00:41:53,745 --> 00:41:54,878 That's not true. 748 00:41:54,879 --> 00:41:56,012 It's beyond our control. 749 00:41:56,014 --> 00:41:59,716 The question you've got to answer is what's next? 750 00:41:59,718 --> 00:42:02,285 How do I go on without this person? 751 00:42:02,287 --> 00:42:04,521 - Easier said than done. 752 00:42:08,894 --> 00:42:10,544 - Why were you with Catherine 753 00:42:10,545 --> 00:42:12,195 that night instead of your family? 754 00:42:12,197 --> 00:42:13,196 - I don't know. 755 00:42:15,033 --> 00:42:16,032 - Yes, you do. 756 00:42:23,775 --> 00:42:25,808 Making me follow traditions from India 757 00:42:25,810 --> 00:42:27,377 when I was raised in America 758 00:42:27,378 --> 00:42:28,945 is like having a split personality. 759 00:42:29,714 --> 00:42:31,748 It drove me crazy until I finally said enough is enough. 760 00:42:31,750 --> 00:42:33,917 You mean by being with Catherine? 761 00:42:33,919 --> 00:42:35,302 Yeah. 762 00:42:35,303 --> 00:42:36,686 But when I kissed your cheek, 763 00:42:36,688 --> 00:42:38,321 you told me you're married. 764 00:42:38,323 --> 00:42:40,273 I don't know why I said that. 765 00:42:40,274 --> 00:42:42,224 Because in your heart, you're married. 766 00:42:43,762 --> 00:42:45,695 Yeah, maybe. 767 00:43:26,805 --> 00:43:27,904 What was the song? 768 00:43:27,906 --> 00:43:29,126 The song? 769 00:43:29,127 --> 00:43:30,347 The song that you were gonna sing with your mom? 770 00:43:30,348 --> 00:43:31,568 You wouldn't know it. 771 00:43:31,569 --> 00:43:32,789 My mom picked it. 772 00:43:32,790 --> 00:43:34,010 Oh, let's go there. 773 00:43:34,012 --> 00:43:35,378 Can you sing it? 774 00:43:35,380 --> 00:43:36,513 Now? 775 00:43:36,514 --> 00:43:37,647 Yeah, come on. 776 00:43:37,649 --> 00:43:39,115 No, it's too cold. 777 00:43:41,019 --> 00:43:43,252 - Don't be a dork. 778 00:43:43,254 --> 00:43:44,287 I can really sing. 779 00:43:44,289 --> 00:43:45,305 Hold on. 780 00:43:45,306 --> 00:43:46,322 Let me take a picture. 781 00:43:46,324 --> 00:43:47,624 Sure you can. 782 00:43:47,626 --> 00:43:48,734 I can. 783 00:43:48,735 --> 00:43:49,843 Then let's hear it. 784 00:43:49,844 --> 00:43:50,952 No, I've got a better idea. 785 00:43:50,953 --> 00:43:52,061 What's that? 786 00:43:52,063 --> 00:43:53,029 Dyker Heights. 787 00:43:53,031 --> 00:43:54,347 What? 788 00:43:54,348 --> 00:43:55,664 Oh you're going to love this place. 789 00:44:30,902 --> 00:44:33,770 This place is amazing. 790 00:44:34,673 --> 00:44:37,373 - Yup, it's American Christmas on steroids. 791 00:44:37,375 --> 00:44:41,344 - I knew people put up decorations, but this is unreal. 792 00:44:42,981 --> 00:44:44,080 - Like a fairytale? 793 00:44:46,051 --> 00:44:47,817 My mother used to love this place. 794 00:44:47,819 --> 00:44:49,318 She'd come every year. 795 00:44:49,320 --> 00:44:50,687 - You don't like it? 796 00:44:50,689 --> 00:44:52,322 - I don't know. 797 00:44:52,323 --> 00:44:53,956 It's just another way for some rich people 798 00:44:53,958 --> 00:44:56,109 to show how rich they are. 799 00:44:56,110 --> 00:44:58,261 - But you could also say it's pretty magical, right? 800 00:45:03,334 --> 00:45:05,301 - That's what my mother used to say. 801 00:45:06,137 --> 00:45:07,937 "It's so magical." 802 00:45:12,343 --> 00:45:13,309 Anyways. 803 00:45:59,057 --> 00:46:03,059 How did the people of Kenya react to 9/11? 804 00:46:03,061 --> 00:46:06,763 I heard the response around the world was very... mixed. 805 00:46:07,999 --> 00:46:09,966 - I think most people mourned. 806 00:46:10,835 --> 00:46:14,036 I was pretty young but I remember seeing the images 807 00:46:14,038 --> 00:46:15,805 and they stayed with me. 808 00:46:16,808 --> 00:46:18,842 It was the first time I'd ever 809 00:46:18,843 --> 00:46:20,877 really thought about the United States 810 00:46:20,878 --> 00:46:22,912 and the first time I ever saw New York. 811 00:46:22,914 --> 00:46:25,815 All those tall buildings and I remember thinking, 812 00:46:25,817 --> 00:46:28,151 who would wanna destroy something like that? 813 00:46:28,153 --> 00:46:30,052 It was very confusing for me. 814 00:46:40,131 --> 00:46:41,714 What's the matter? 815 00:46:41,715 --> 00:46:43,298 - My memory card is full. 816 00:46:43,301 --> 00:46:44,400 - Did you take that many pictures? 817 00:46:44,402 --> 00:46:46,469 I guess so. 818 00:46:46,471 --> 00:46:48,070 What is that like a thousand? 819 00:46:48,072 --> 00:46:49,405 - I don't know. 820 00:46:51,376 --> 00:46:52,842 I'll have to buy another one. 821 00:46:52,844 --> 00:46:54,510 - All right, I'll give you one. 822 00:46:54,512 --> 00:46:56,179 I have some at home. 823 00:46:56,181 --> 00:46:57,947 - You're a photographer? 824 00:46:57,949 --> 00:46:59,816 - My mom was fond of photography. 825 00:47:09,194 --> 00:47:11,227 Are people racist in Kenya? 826 00:47:11,229 --> 00:47:13,930 - People are racist everywhere, I think. 827 00:47:13,932 --> 00:47:17,066 - I know but after 9/11, it got worse. 828 00:47:17,068 --> 00:47:18,067 - Worse? 829 00:47:18,069 --> 00:47:20,536 - Yeah, I mean you know when I was growing up, 830 00:47:20,537 --> 00:47:23,004 there were always these jerks who were making fun of me 831 00:47:23,007 --> 00:47:24,307 because of my skin color. 832 00:47:24,309 --> 00:47:25,508 You know, brown. 833 00:47:25,510 --> 00:47:28,011 Whatever. 834 00:47:28,012 --> 00:47:30,513 But after 9/11, it seemed like I was the terrorist 835 00:47:31,416 --> 00:47:32,832 and that was really confusing to me 836 00:47:32,833 --> 00:47:34,249 because I had no idea why they were saying 837 00:47:34,252 --> 00:47:35,518 such mean things to me. 838 00:47:36,421 --> 00:47:38,955 - Do you resent white people? 839 00:47:38,957 --> 00:47:40,256 - Do I resent white people? 840 00:47:40,258 --> 00:47:41,902 - Yeah. 841 00:47:41,903 --> 00:47:43,547 I can see how some people, 842 00:47:43,548 --> 00:47:45,192 especially in this country, could resent them. 843 00:47:45,196 --> 00:47:49,165 - No, I mean, I get what you're saying, but... 844 00:47:49,167 --> 00:47:51,400 If my friend Paddy doesn't resent white people, 845 00:47:51,402 --> 00:47:53,169 then I see no reason why I can. 846 00:47:54,172 --> 00:47:55,171 - Who's Paddy? 847 00:47:56,307 --> 00:47:58,207 - Paddy's like an uncle to me. 848 00:47:58,209 --> 00:48:00,543 He gave my mother a job as a bookkeeper 849 00:48:00,545 --> 00:48:01,911 after my father died. 850 00:48:01,913 --> 00:48:05,514 So he's pretty much had a hand in supporting us 851 00:48:05,516 --> 00:48:07,016 and taking care of us. 852 00:48:07,018 --> 00:48:08,184 - Is he Indian? 853 00:48:08,186 --> 00:48:10,219 - No, Paddy's African American. 854 00:48:11,155 --> 00:48:13,422 He was born during the Civil Rights movement, too. 855 00:48:15,894 --> 00:48:17,243 He's much older than me. 856 00:48:17,244 --> 00:48:18,593 But he's seen a lot of crazy stuff. 857 00:48:18,596 --> 00:48:20,552 - Racist stuff? 858 00:48:20,553 --> 00:48:22,509 - Yeah but you know even with all of that, 859 00:48:22,510 --> 00:48:24,466 he's remained such a positive person his whole life. 860 00:48:24,469 --> 00:48:26,252 If I had to pick, I'd say 861 00:48:26,253 --> 00:48:28,036 Paddy's the kindest person that I know. 862 00:48:34,379 --> 00:48:35,378 - What? 863 00:48:37,548 --> 00:48:38,798 - I don't know. 864 00:48:38,799 --> 00:48:40,049 I was a real asshole to him today. 865 00:48:40,051 --> 00:48:41,050 - To Paddy? 866 00:48:41,052 --> 00:48:42,251 What happened? 867 00:48:42,253 --> 00:48:44,437 - I actually don't know what happened. 868 00:48:44,438 --> 00:48:46,622 I just bit his head off for no reason. 869 00:48:46,624 --> 00:48:48,291 - But if he's kind as you say, 870 00:48:48,293 --> 00:48:50,192 he's probably already forgiven you. 871 00:48:51,129 --> 00:48:52,128 - Yeah, maybe. 872 00:48:52,130 --> 00:48:55,131 - But you should tell him though. 873 00:48:55,133 --> 00:48:56,065 - That I'm sorry? 874 00:48:56,066 --> 00:48:56,998 - That you're a jerk. 875 00:49:02,340 --> 00:49:03,439 Click. 876 00:49:07,312 --> 00:49:11,213 You have some nice Christmas decorations. 877 00:49:11,215 --> 00:49:12,949 - They're my mom's. 878 00:49:12,951 --> 00:49:14,250 - So they've been out for...? 879 00:49:14,252 --> 00:49:15,618 - Since she passed, yeah. 880 00:49:18,022 --> 00:49:20,056 - Can we turn them on? 881 00:49:20,058 --> 00:49:21,624 - The lights on the tree? 882 00:49:21,626 --> 00:49:23,726 - Yeah, come on. 883 00:49:23,728 --> 00:49:24,727 Come on. 884 00:49:38,209 --> 00:49:40,343 How do we turn them on? 885 00:49:53,391 --> 00:49:56,225 These are really nice decorations. 886 00:49:57,562 --> 00:50:00,296 - Yeah, my mom used to make ornaments. 887 00:50:02,200 --> 00:50:03,199 Like this one. 888 00:50:07,171 --> 00:50:08,337 - That's really nice. 889 00:50:08,339 --> 00:50:11,774 - People used to gift her ornaments all the time 890 00:50:11,776 --> 00:50:14,510 because they knew how much she loved Christmas. 891 00:50:15,747 --> 00:50:16,763 Like this one. 892 00:50:16,764 --> 00:50:17,780 This one's from Paddy. 893 00:50:21,719 --> 00:50:23,552 It's been a wonderful day today. 894 00:50:25,556 --> 00:50:27,690 - It has been really nice. 895 00:50:41,172 --> 00:50:42,238 What was her name? 896 00:50:43,441 --> 00:50:44,306 - My mom's? 897 00:50:44,308 --> 00:50:45,307 - Yeah. 898 00:50:46,411 --> 00:50:47,410 - Aasha. 899 00:50:47,412 --> 00:50:50,046 Aasha means "hope" in Hindi. 900 00:50:52,183 --> 00:50:53,416 - Aasha. 901 00:50:53,418 --> 00:50:54,583 That's a pretty name. 902 00:51:00,224 --> 00:51:01,724 Merry Christmas, Aasha. 903 00:51:05,596 --> 00:51:07,063 - Merry Christmas, mom. 904 00:51:20,411 --> 00:51:21,410 - Kabir? 905 00:51:42,800 --> 00:51:44,233 - Shivaani. 906 00:51:44,235 --> 00:51:45,734 Shivaani, wait. 907 00:51:45,736 --> 00:51:47,303 - You disgust me. 908 00:51:47,305 --> 00:51:48,518 - Shivaani, it's not what you think. 909 00:51:48,519 --> 00:51:49,732 - No, then what is it? 910 00:51:49,733 --> 00:51:50,946 - She's just a friend. 911 00:51:50,947 --> 00:51:52,160 She's from Kenya. 912 00:51:52,161 --> 00:51:53,374 - I don't care where she's from, Kabir. 913 00:51:53,377 --> 00:51:54,543 Just come inside, Shivaani. 914 00:51:54,545 --> 00:51:56,395 It's not what you think. 915 00:51:56,396 --> 00:51:58,246 - You know, when you dishonor me, you dishonor yourself. 916 00:51:58,249 --> 00:51:59,515 You dishonor your mother. 917 00:51:59,517 --> 00:52:01,450 - No, you're misunderstanding. 918 00:52:01,451 --> 00:52:03,384 - I spend a year being patient with you. 919 00:52:03,387 --> 00:52:05,488 To give you space to go through all your stuff, 920 00:52:05,490 --> 00:52:07,590 but the truth is that you were just like this 921 00:52:07,592 --> 00:52:09,592 even before your mother passed away. 922 00:52:09,594 --> 00:52:10,659 You don't see me. 923 00:52:10,661 --> 00:52:12,261 You only see yourself. 924 00:52:15,166 --> 00:52:16,265 I'm done, Kabir. 925 00:52:17,135 --> 00:52:17,800 - Done? 926 00:52:17,802 --> 00:52:18,734 Done with what? 927 00:52:18,735 --> 00:52:19,667 Shivaani, where you going? 928 00:52:21,205 --> 00:52:22,738 Shivaani, listen to me please. 929 00:52:29,680 --> 00:52:31,580 - You know I didn't want to marry you? 930 00:52:32,416 --> 00:52:34,350 - You didn't? 931 00:52:34,351 --> 00:52:36,285 - Well, I thought it worked for our parents, 932 00:52:36,287 --> 00:52:38,454 so why wouldn't it work for us? 933 00:52:38,456 --> 00:52:40,156 I mean it sounded better than all the dating apps 934 00:52:40,158 --> 00:52:41,557 and all the other nonsense. 935 00:52:44,495 --> 00:52:46,428 It was such a mistake. 936 00:52:46,430 --> 00:52:47,963 - No. 937 00:52:47,964 --> 00:52:49,497 No, Shivaani, it wasn't a mistake. 938 00:52:49,498 --> 00:52:51,031 - I'm not finished. 939 00:52:51,032 --> 00:52:52,565 Maybe I'm not a trophy but I'm not a mat 940 00:52:52,570 --> 00:52:54,503 that you can just walk all over me. 941 00:52:58,409 --> 00:53:01,177 I'm a strong and capable woman, Kabir, 942 00:53:01,179 --> 00:53:03,712 and I won't be disrespected like this. 943 00:53:04,815 --> 00:53:06,782 I'm done trying to make you happy. 944 00:53:08,486 --> 00:53:10,686 I'm done trying to make you notice me. 945 00:53:10,688 --> 00:53:13,355 Or to make you feel loved and cared for. 946 00:53:13,958 --> 00:53:15,724 I need those things for myself. 947 00:53:16,460 --> 00:53:17,426 - I understand that. 948 00:53:17,428 --> 00:53:18,450 That's what I'm saying. 949 00:53:18,451 --> 00:53:19,473 This is a good start. 950 00:53:19,474 --> 00:53:20,496 - I'm really done, Kabir. 951 00:53:22,200 --> 00:53:23,383 Shivaani, I think we need 952 00:53:23,384 --> 00:53:24,567 to talk about this please. 953 00:53:28,406 --> 00:53:29,161 - Please. 954 00:53:29,162 --> 00:53:29,917 Let's just go through the holidays 955 00:53:29,918 --> 00:53:30,673 and then we'll get a divorce and you can go back 956 00:53:30,675 --> 00:53:33,275 to whatever... life you want. 957 00:53:33,277 --> 00:53:34,743 - No, no, no, going back okay. 958 00:53:34,745 --> 00:53:35,611 I've had a bad year. 959 00:53:35,613 --> 00:53:36,979 That's it. 960 00:53:36,980 --> 00:53:38,346 Just come inside. 961 00:53:38,347 --> 00:53:39,713 - It's too late, Kabir. 962 00:53:39,717 --> 00:53:42,351 - Shivaani, I realize I have wronged you okay. 963 00:53:42,353 --> 00:53:44,286 I know that but please understand. 964 00:53:44,288 --> 00:53:45,621 You have to know that I-- 965 00:53:45,623 --> 00:53:47,856 - You think I don't know? 966 00:53:50,494 --> 00:53:52,228 I don't need your confession. 967 00:53:58,769 --> 00:54:00,502 - Then I don't know what else to say. 968 00:54:00,504 --> 00:54:01,971 - That's it then I guess. 969 00:54:06,377 --> 00:54:07,776 - No, Shivaani. 970 00:54:07,778 --> 00:54:08,644 Don't go like this. 971 00:54:08,646 --> 00:54:09,779 Come inside. 972 00:54:09,780 --> 00:54:10,913 We can talk. - Goodbye, Kabir. 973 00:55:00,865 --> 00:55:01,930 - Everything okay? 974 00:55:05,536 --> 00:55:06,902 - Not really. 975 00:55:06,904 --> 00:55:08,837 - I feel like I should go. 976 00:55:08,839 --> 00:55:09,972 - No, no you stay. 977 00:55:09,974 --> 00:55:11,757 It's okay. 978 00:55:11,758 --> 00:55:13,541 - I don't wanna cause any trouble. 979 00:55:13,544 --> 00:55:16,679 - Any trouble that I'm in is my fault. 980 00:55:16,681 --> 00:55:18,380 - Still I should get home. 981 00:55:20,451 --> 00:55:22,785 Can I still get the memory card please? 982 00:55:22,787 --> 00:55:23,619 - Oh yes. 983 00:55:23,621 --> 00:55:24,486 Sorry. 984 00:55:24,488 --> 00:55:25,788 One second. 985 00:55:25,790 --> 00:55:26,955 I think it's... 986 00:55:37,001 --> 00:55:38,567 Here. 987 00:55:38,569 --> 00:55:40,035 - Thanks. 988 00:55:40,037 --> 00:55:42,638 Is there anything on it? 989 00:55:42,640 --> 00:55:44,640 - No, I don't think so. 990 00:55:44,642 --> 00:55:46,975 - If there is, I'll send it to you okay. 991 00:55:46,977 --> 00:55:48,544 - Okay. 992 00:55:48,546 --> 00:55:49,545 Yeah. 993 00:55:54,885 --> 00:55:57,519 Kioni, did you wanna grab some breakfast? 994 00:56:03,961 --> 00:56:05,394 - Silly man. 995 00:56:11,702 --> 00:56:14,503 - Hey everybody, Mister bah hum bug is here. 996 00:56:14,505 --> 00:56:15,604 - Hey Paddy. 997 00:56:15,606 --> 00:56:16,939 Meet my friend Kioni. 998 00:56:18,376 --> 00:56:19,709 - Oh Jesus, man. 999 00:56:19,710 --> 00:56:21,043 What'd you bring the paparazzi up in here for? 1000 00:56:21,045 --> 00:56:22,578 - I'm an anthropologist studying 1001 00:56:22,580 --> 00:56:24,546 the primitive habits of New Yorkers. 1002 00:56:24,548 --> 00:56:25,881 - I'll take it as a compliment. 1003 00:56:25,883 --> 00:56:26,849 Where you from? 1004 00:56:26,851 --> 00:56:27,716 - Kenya. 1005 00:56:27,718 --> 00:56:30,386 - Kenya? 1006 00:56:30,387 --> 00:56:33,055 Oh, we have a Christmas special for folk from Kenya today. 1007 00:56:33,057 --> 00:56:34,656 Food and drinks on the house. 1008 00:56:34,658 --> 00:56:35,791 - On the house? 1009 00:56:35,793 --> 00:56:36,725 Yeah. 1010 00:56:36,726 --> 00:56:37,658 - He means for free. 1011 00:56:38,662 --> 00:56:39,887 - You hungry? 1012 00:56:39,888 --> 00:56:41,113 Starved. 1013 00:56:41,114 --> 00:56:42,339 - I'm going get you a Paddy special. 1014 00:56:42,340 --> 00:56:43,565 - Oh no, you don't want that. 1015 00:56:43,567 --> 00:56:45,534 - KB, you love the Paddy special, man. 1016 00:56:45,536 --> 00:56:47,169 Come on. 1017 00:56:47,170 --> 00:56:48,803 - Paddy, it's not even special. 1018 00:56:48,804 --> 00:56:50,437 It's french fries, eggs, salsa, gravy, 1019 00:56:50,441 --> 00:56:52,119 and God knows what else. 1020 00:56:52,120 --> 00:56:53,798 It's delicious. 1021 00:56:53,799 --> 00:56:55,477 - I'll try it and an Irish coffee. 1022 00:56:55,479 --> 00:56:56,745 - Irish coffee? 1023 00:56:56,746 --> 00:56:58,012 Yes please. 1024 00:56:58,013 --> 00:56:59,279 - You know that's got whiskey in it? 1025 00:56:59,280 --> 00:57:00,546 - That's the Irish part right? 1026 00:57:00,551 --> 00:57:01,950 - Okay, okay, okay. 1027 00:57:01,952 --> 00:57:03,485 She's dangerous. 1028 00:57:03,487 --> 00:57:04,320 Okay. 1029 00:57:04,321 --> 00:57:05,154 - Yeah, I'll have the same. 1030 00:57:06,090 --> 00:57:07,689 - Two Paddy specials. 1031 00:57:08,993 --> 00:57:09,992 - Thank you. 1032 00:57:11,095 --> 00:57:12,478 What? 1033 00:57:12,479 --> 00:57:13,862 - Food ain't gonna make itself, man. 1034 00:57:14,832 --> 00:57:15,697 - Oh come on, Paddy. 1035 00:57:15,699 --> 00:57:16,648 Not right-- 1036 00:57:16,649 --> 00:57:17,598 - But you know where the kitchen is. 1037 00:57:17,599 --> 00:57:18,548 Get cooking. 1038 00:57:18,549 --> 00:57:19,498 Come on. 1039 00:57:19,503 --> 00:57:21,103 - All right sir. 1040 00:57:21,104 --> 00:57:22,704 - And make it three Paddy specials 1041 00:57:22,706 --> 00:57:24,606 if you want one for yourself. 1042 00:57:24,608 --> 00:57:26,074 All right captain. 1043 00:57:34,218 --> 00:57:37,119 - So when did you meet Mister Charming? 1044 00:57:37,121 --> 00:57:38,554 - Yesterday in the city. 1045 00:57:38,556 --> 00:57:39,855 He showed me around. 1046 00:57:40,658 --> 00:57:42,380 - What did he show you? 1047 00:57:42,381 --> 00:57:44,103 - I'm kind of obsessed with Christmas, 1048 00:57:44,104 --> 00:57:45,826 so I made him show me all the Christmas stuff. 1049 00:57:45,830 --> 00:57:47,463 - He showed you Christmas stuff? 1050 00:57:47,465 --> 00:57:48,497 - Yeah. 1051 00:57:48,499 --> 00:57:50,115 We've been all over. 1052 00:57:50,116 --> 00:57:51,732 We even went to Brooklyn. 1053 00:57:51,735 --> 00:57:53,318 - Dyker Heights? 1054 00:57:53,319 --> 00:57:54,902 - Yeah, it was amazing. 1055 00:57:54,905 --> 00:57:57,039 - Yeah, sound like the place. 1056 00:57:57,041 --> 00:57:58,858 You take any pictures there? 1057 00:57:58,859 --> 00:58:00,676 - Sure, but they're on my other memory card. 1058 00:58:00,678 --> 00:58:02,845 I can show you the picture I took of you now. 1059 00:58:02,847 --> 00:58:03,712 - Even better. 1060 00:58:03,714 --> 00:58:04,713 - Okay. 1061 00:58:12,089 --> 00:58:12,955 - Yeah. 1062 00:58:12,957 --> 00:58:13,956 - What's this? 1063 00:58:14,758 --> 00:58:16,124 - What is that? 1064 00:58:17,127 --> 00:58:18,694 Where'd you take this picture? 1065 00:58:23,834 --> 00:58:25,601 Hey, what's taking so long, man? 1066 00:58:25,603 --> 00:58:26,268 - It's coming. 1067 00:58:26,270 --> 00:58:27,135 It's coming. 1068 00:58:27,137 --> 00:58:28,320 Paddy, listen, 1069 00:58:28,321 --> 00:58:29,504 I wanna talk to you about yesterday. 1070 00:58:30,040 --> 00:58:31,039 - About what? 1071 00:58:32,510 --> 00:58:34,527 - I wanna apologize, okay? 1072 00:58:34,528 --> 00:58:36,545 I didn't really mean to say all those things. 1073 00:58:36,547 --> 00:58:37,779 - You wash your hands? 1074 00:58:38,582 --> 00:58:39,248 - Yeah, of course. 1075 00:58:39,250 --> 00:58:40,249 - Liar. 1076 00:58:42,520 --> 00:58:44,152 Aww, man that's disgusting. 1077 00:58:44,154 --> 00:58:45,787 It smells like fresh roses okay. 1078 00:58:45,789 --> 00:58:47,723 - You're gonna burn the food. 1079 00:58:50,027 --> 00:58:51,207 - I got it. 1080 00:58:51,208 --> 00:58:52,388 Listen, I'm just saying that I'm sorry. 1081 00:58:52,389 --> 00:58:53,569 I didn't mean to say all those things. 1082 00:58:53,570 --> 00:58:54,750 I was just in a very bad mood. 1083 00:58:54,751 --> 00:58:55,931 Really? 1084 00:58:55,933 --> 00:58:57,199 - Yeah. 1085 00:58:57,201 --> 00:58:58,934 - You wanna make it up to me? 1086 00:58:58,936 --> 00:59:00,569 Sure. 1087 00:59:00,571 --> 00:59:02,070 - Come to the party tonight. 1088 00:59:02,072 --> 00:59:03,071 - Party? 1089 00:59:04,642 --> 00:59:05,607 Shivaani's parents? 1090 00:59:05,609 --> 00:59:06,608 Yup. 1091 00:59:08,245 --> 00:59:10,178 - No Paddy, I don't know about that. 1092 00:59:10,180 --> 00:59:11,813 Listen, I had a fight with Shivaani this morning. 1093 00:59:11,815 --> 00:59:14,233 It was just a mess. 1094 00:59:14,234 --> 00:59:16,652 - You just apologize because you're gonna come to the party. 1095 00:59:19,323 --> 00:59:20,889 - Come on, don't do this to me. 1096 00:59:20,891 --> 00:59:22,958 - Man, but you disrespected me. 1097 00:59:22,960 --> 00:59:25,093 You disrespected Christmas which is the same thing 1098 00:59:25,095 --> 00:59:27,162 as disrespecting your mom. 1099 00:59:27,965 --> 00:59:29,598 - Okay now that's a stretch. 1100 00:59:29,600 --> 00:59:31,166 - You missed the party last year. 1101 00:59:31,168 --> 00:59:32,668 Don't miss it this year. 1102 00:59:33,671 --> 00:59:34,836 - That's just not fair. 1103 00:59:34,838 --> 00:59:35,871 - It's not about what's fair. 1104 00:59:35,873 --> 00:59:37,205 It's about what's right. 1105 00:59:41,211 --> 00:59:42,711 Good? 1106 00:59:42,713 --> 00:59:44,947 Hey, don't burn my food. 1107 00:59:44,949 --> 00:59:46,915 And don't spit in it either. 1108 00:59:46,917 --> 00:59:48,850 All right, I know you. 1109 01:00:11,642 --> 01:00:14,176 - You wanna grab breakfast tomorrow morning? 1110 01:00:14,178 --> 01:00:18,146 - I'd like that but let's not have the Paddy special okay. 1111 01:00:19,383 --> 01:00:20,666 - You don't like that? 1112 01:00:20,667 --> 01:00:21,950 - No, not really. 1113 01:00:22,953 --> 01:00:24,152 - It wasn't good. 1114 01:00:24,154 --> 01:00:25,721 - It was horrible. 1115 01:00:25,723 --> 01:00:27,356 Gravy and salsa? 1116 01:00:27,358 --> 01:00:29,124 - I warned you. 1117 01:00:29,125 --> 01:00:30,891 - You should've tried harder. 1118 01:00:32,262 --> 01:00:35,197 - Listen I hope this isn't a goodbye. 1119 01:00:36,166 --> 01:00:37,833 - No, of course not. 1120 01:01:18,342 --> 01:01:20,142 - What do you think about this tree? 1121 01:01:20,143 --> 01:01:21,943 This tree's about nine, 10 feet. 1122 01:01:21,945 --> 01:01:22,778 What do you think? 1123 01:01:22,780 --> 01:01:24,263 Yeah? 1124 01:01:24,264 --> 01:01:25,747 - You know, it's a little too big. 1125 01:01:25,749 --> 01:01:27,349 - All right, well I got more trees out here. 1126 01:01:27,351 --> 01:01:28,950 Come on. 1127 01:01:28,952 --> 01:01:29,985 Have you been here before? 1128 01:01:29,987 --> 01:01:31,019 No. 1129 01:01:31,021 --> 01:01:32,214 - No? 1130 01:01:32,215 --> 01:01:33,408 Watch your step over here. 1131 01:01:33,409 --> 01:01:34,602 I know it's a little bit muddy. 1132 01:01:34,603 --> 01:01:35,796 Sorry about that. 1133 01:01:35,797 --> 01:01:36,990 So what size tree you looking for? 1134 01:01:36,994 --> 01:01:37,859 - Don't know. 1135 01:01:37,861 --> 01:01:38,981 - Don't know? 1136 01:01:38,982 --> 01:01:40,102 So I'll give you an example. 1137 01:01:40,103 --> 01:01:41,223 Like for this tree right here, 1138 01:01:41,224 --> 01:01:42,344 if you wanna know the size of it, 1139 01:01:42,345 --> 01:01:43,465 it's right here at the bottom. 1140 01:01:43,467 --> 01:01:44,767 Take a look. 1141 01:01:44,768 --> 01:01:46,068 It says five, six foot. 1142 01:01:46,069 --> 01:01:47,369 Is that something you're looking for? 1143 01:01:47,371 --> 01:01:49,104 It's a little bit much larger. 1144 01:01:52,242 --> 01:01:53,709 - That's the one. 1145 01:01:53,711 --> 01:01:55,010 - That's a good choice. 1146 01:01:55,012 --> 01:01:56,044 I'll take it to the front for you. 1147 01:01:56,046 --> 01:01:56,962 - Yeah. 1148 01:01:56,963 --> 01:01:57,879 - Tie it on your car? 1149 01:01:57,880 --> 01:01:58,796 - Thank you, yes. 1150 01:01:58,797 --> 01:01:59,713 - Let's go. 1151 01:02:08,859 --> 01:02:09,858 Okay. 1152 01:02:46,096 --> 01:02:48,029 ¶ Oh ¶ 1153 01:02:57,508 --> 01:02:59,441 ¶ Oh ¶ 1154 01:03:14,324 --> 01:03:17,526 ¶ Oh ¶ 1155 01:03:17,528 --> 01:03:20,195 ¶ Oh ¶ 1156 01:03:20,197 --> 01:03:21,997 ¶ Oh ¶ 1157 01:03:21,999 --> 01:03:23,932 ¶ Oh ¶ 1158 01:03:44,087 --> 01:03:49,224 ¶ Don't waste this time being sorry ¶ 1159 01:03:49,226 --> 01:03:54,362 ¶ Time and people go ¶ 1160 01:03:55,365 --> 01:04:00,502 ¶ Your soul is all I'll carry ¶ 1161 01:04:01,271 --> 01:04:06,107 ¶ Your face is all I'll know ¶ 1162 01:04:06,109 --> 01:04:08,343 ¶ Oh, oh ¶ 1163 01:04:12,249 --> 01:04:14,216 - You would've loved this tree, Mom. 1164 01:04:56,627 --> 01:04:58,126 You shaved. 1165 01:05:00,564 --> 01:05:01,563 - Yeah. 1166 01:05:05,135 --> 01:05:08,503 I wanted to talk to you about what happened earlier. 1167 01:05:08,505 --> 01:05:10,972 - It's okay, I understand. 1168 01:05:12,009 --> 01:05:13,575 - You understand? 1169 01:05:13,576 --> 01:05:15,142 - Paddy explained the situation to me. 1170 01:05:15,145 --> 01:05:17,279 He told me about your friend from Kenya. 1171 01:05:20,984 --> 01:05:26,121 - You know, you're right. About what you said earlier. 1172 01:05:26,123 --> 01:05:29,925 I don't know what's next. 1173 01:05:30,661 --> 01:05:32,460 - We don't have to talk about it right now. 1174 01:05:32,462 --> 01:05:33,461 - Just. 1175 01:05:35,365 --> 01:05:36,364 Please. 1176 01:05:40,404 --> 01:05:41,403 - Okay. 1177 01:05:46,109 --> 01:05:50,245 - I don't know what's next but I do know 1178 01:05:50,247 --> 01:05:53,481 that letting you go without trying harder 1179 01:05:54,351 --> 01:05:57,619 or doing something about it would be a big mistake. 1180 01:06:00,657 --> 01:06:03,391 Shivaani, you deserve to be happy. 1181 01:06:03,393 --> 01:06:06,261 And if being apart is what makes you happy, then okay, 1182 01:06:07,698 --> 01:06:09,965 but I'm not sure that's what I want. 1183 01:06:12,102 --> 01:06:13,635 You said I only see myself. 1184 01:06:16,073 --> 01:06:18,039 And I hate to admit it but it's true, 1185 01:06:21,678 --> 01:06:24,479 but I swear Shivaani I wanna see you, too. 1186 01:06:25,282 --> 01:06:27,248 I really wanna see you, too. 1187 01:06:29,419 --> 01:06:30,418 - Thanks. 1188 01:06:34,391 --> 01:06:36,558 Thank you for saying this. 1189 01:06:41,465 --> 01:06:45,133 But I can't give you an answer right now. 1190 01:06:47,771 --> 01:06:49,471 - Yeah, I know. 1191 01:06:54,144 --> 01:06:55,610 - Maybe after the holidays. 1192 01:07:02,619 --> 01:07:03,618 - Okay. 1193 01:07:07,557 --> 01:07:08,556 - Hey. 1194 01:07:11,495 --> 01:07:12,761 I'm glad you came. 1195 01:07:18,435 --> 01:07:19,434 - Me too. 1196 01:07:56,673 --> 01:07:57,772 Hey. 1197 01:07:57,774 --> 01:07:58,740 I thought-- 1198 01:07:58,742 --> 01:07:59,774 What are you doing here? 1199 01:07:59,776 --> 01:08:01,309 - Paddy invited me. 1200 01:08:02,112 --> 01:08:03,795 - Oh he did, huh? 1201 01:08:03,796 --> 01:08:05,479 - He said there's going to be something. 1202 01:08:06,650 --> 01:08:08,033 - Some what? 1203 01:08:08,034 --> 01:08:09,417 - He just said that I should be here. 1204 01:08:11,455 --> 01:08:13,655 Hey, is everybody having a good time? 1205 01:08:13,657 --> 01:08:14,722 Are you having a good time? 1206 01:08:14,724 --> 01:08:15,957 Yes. 1207 01:08:15,958 --> 01:08:17,191 - That's more like it. 1208 01:08:17,192 --> 01:08:18,425 Listen, can you all join me in this room over here please? 1209 01:08:18,428 --> 01:08:19,561 This next room. 1210 01:08:19,562 --> 01:08:20,695 Come on, come on, come on. 1211 01:08:20,696 --> 01:08:21,829 I like the walk. 1212 01:08:21,830 --> 01:08:22,963 I like the walk. 1213 01:08:22,964 --> 01:08:24,097 That's good, that's good. 1214 01:08:28,638 --> 01:08:31,606 Hey everybody. 1215 01:08:31,607 --> 01:08:34,575 Last year as you all know we lost a dear friend. 1216 01:08:35,579 --> 01:08:37,112 Aasha. 1217 01:08:37,114 --> 01:08:39,898 Aasha Bakshi. 1218 01:08:39,899 --> 01:08:42,683 And if you recall last year, she sang this beautiful song 1219 01:08:42,686 --> 01:08:45,520 and we thought in honor of her memory. 1220 01:08:45,522 --> 01:08:48,323 Well just watch for yourselves. 1221 01:08:48,325 --> 01:08:49,524 All right that's good, that's good, that's good. 1222 01:08:49,526 --> 01:08:50,659 Okay we're good? 1223 01:08:50,660 --> 01:08:51,793 Okay Aasha, take it away. 1224 01:08:54,197 --> 01:08:56,498 - Merry Christmas everyone. 1225 01:08:56,500 --> 01:09:00,301 This is a beautiful song that my son really loves. 1226 01:09:00,303 --> 01:09:03,271 We were supposed to sing it together as duet tonight, 1227 01:09:03,273 --> 01:09:04,906 but since he's not here, 1228 01:09:04,908 --> 01:09:06,908 he will just have to watch the video. 1229 01:09:07,911 --> 01:09:09,377 - Come on. 1230 01:09:09,379 --> 01:09:10,378 - Please. 1231 01:09:12,249 --> 01:09:14,782 ¶ Boy of mine ¶ 1232 01:09:14,784 --> 01:09:17,385 ¶ Boy of mine ¶ 1233 01:09:17,387 --> 01:09:21,723 ¶ Although my heart was aching ¶ 1234 01:09:21,725 --> 01:09:26,427 ¶ I seemed to know that you'd want to go ¶ 1235 01:09:26,429 --> 01:09:31,566 ¶ Pride in your manhood waking ¶ 1236 01:09:31,768 --> 01:09:34,936 ¶ Boy of mine ¶ 1237 01:09:34,938 --> 01:09:37,405 ¶ Boy of mine ¶ 1238 01:09:37,407 --> 01:09:42,544 ¶ Although my heart was aching ¶ 1239 01:09:44,447 --> 01:09:49,584 ¶ I seemed to know that you'd want to go ¶ 1240 01:09:50,787 --> 01:09:55,924 ¶ Pride in your manhood waking ¶ 1241 01:09:57,727 --> 01:10:00,728 ¶ I'll be here ¶ 1242 01:10:00,730 --> 01:10:03,731 ¶ Waiting here ¶ 1243 01:10:03,733 --> 01:10:08,870 ¶ 'Til at the glad dawn's breaking ¶ 1244 01:10:09,773 --> 01:10:14,909 ¶ I'll hear you say you're home to stay ¶ 1245 01:10:17,547 --> 01:10:22,684 ¶ Dear little boy of mine ¶ 1246 01:10:24,254 --> 01:10:27,655 ¶ Mom of mine ¶ 1247 01:10:27,657 --> 01:10:30,792 ¶ Mom of mine ¶ 1248 01:10:30,794 --> 01:10:35,930 ¶ It's Christmas and I'm waking ¶ 1249 01:10:37,267 --> 01:10:39,634 ¶ I'm here to stay ¶ 1250 01:10:39,636 --> 01:10:42,904 ¶ There's no place to go ¶ 1251 01:10:42,906 --> 01:10:48,243 ¶ Pride in the merry making ¶ 1252 01:10:49,546 --> 01:10:52,780 ¶ Mom of mine ¶ 1253 01:10:52,782 --> 01:10:55,516 ¶ Mom of mine ¶ 1254 01:11:02,959 --> 01:11:05,593 ¶ I'm here to stay ¶ 1255 01:11:05,595 --> 01:11:09,297 ¶ There's no place to go ¶ 1256 01:11:09,299 --> 01:11:14,435 ¶ Pride in the merry making ¶ 1257 01:11:15,005 --> 01:11:18,940 ¶ Mom of mine ¶ 1258 01:11:18,942 --> 01:11:21,676 ¶ Mom of mine ¶ 1259 01:11:39,696 --> 01:11:41,629 Merry Christmas, Mom. 1260 01:11:55,312 --> 01:11:56,744 You are a tricky man. 1261 01:11:57,981 --> 01:11:59,314 - Hey, it wasn't me. 1262 01:11:59,316 --> 01:12:00,315 It was her. 1263 01:12:01,451 --> 01:12:02,583 - Kioni? 1264 01:12:02,585 --> 01:12:04,052 It was all her idea. 1265 01:12:04,854 --> 01:12:06,287 - But how did you-- 1266 01:12:06,288 --> 01:12:07,721 - It was on the memory card you gave me. 1267 01:12:10,727 --> 01:12:12,727 - I don't know what to say. 1268 01:12:12,729 --> 01:12:13,728 Thank you. 1269 01:12:15,865 --> 01:12:21,002 Thank you, Paddy, and thank you, Kioni, again. Okay? 1270 01:12:21,004 --> 01:12:22,454 - Sure. 1271 01:12:22,455 --> 01:12:23,905 - And now I want you to meet some of these guests. 1272 01:12:23,907 --> 01:12:25,206 All right come on. 1273 01:12:25,207 --> 01:12:26,506 After both of you. 1274 01:13:05,548 --> 01:13:07,715 - You look different today. 1275 01:13:07,717 --> 01:13:09,567 - Why different? 1276 01:13:09,568 --> 01:13:11,418 There's a saying in Swahili 1277 01:13:15,492 --> 01:13:17,492 - What does that mean? 1278 01:13:17,494 --> 01:13:20,862 - The letter from the heart can be read on the face. 1279 01:13:23,767 --> 01:13:25,566 - Is that what you see? 1280 01:13:25,568 --> 01:13:27,068 A letter from my heart? 1281 01:13:27,070 --> 01:13:29,103 - I see your heart is happy again. 1282 01:13:33,810 --> 01:13:35,143 - It really is. 1283 01:13:40,049 --> 01:13:43,918 - A gift... Because we know each other's secrets. 1284 01:13:52,495 --> 01:13:57,632 - I will grab your luggage now and thank you for this. 1285 01:14:26,596 --> 01:14:28,496 So I hope we see each other again some time. 1286 01:14:28,498 --> 01:14:29,197 - We will. 1287 01:14:29,199 --> 01:14:30,198 I'm sure of it. 1288 01:14:32,769 --> 01:14:34,735 - And I wish I had a gift to give you. 1289 01:14:46,149 --> 01:14:47,482 - This is enough. 1290 01:14:47,484 --> 01:14:48,483 - Sweet. 1291 01:14:51,488 --> 01:14:52,186 You take care. 1292 01:14:52,188 --> 01:14:53,187 - Bye. 1293 01:15:03,666 --> 01:15:04,799 You're blushing. 1294 01:15:04,801 --> 01:15:05,666 - No, I'm not. 1295 01:15:05,668 --> 01:15:06,667 - Dork. 1296 01:15:17,580 --> 01:15:19,814 - And Merry Christmas, Kioni. 1297 01:15:19,816 --> 01:15:21,182 - Merry Christmas. 1297 01:15:22,305 --> 01:15:28,335 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 86287

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.