Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:00:12,213 --> 00:00:17,049
¶ Oh, troubled mind ¶
3
00:00:17,051 --> 00:00:22,187
¶ You make love
so hard to find ¶
4
00:00:25,292 --> 00:00:28,694
¶ Oh, troubled mind ¶
5
00:00:28,696 --> 00:00:34,033
¶ I don't want to look behind ¶
6
00:00:37,438 --> 00:00:40,305
¶ You may be strange ¶
7
00:00:40,307 --> 00:00:43,509
¶ You were born and raised ¶
8
00:00:43,511 --> 00:00:48,647
¶ By usual hands of
need and praise ¶
9
00:00:50,151 --> 00:00:55,287
¶ And now set your mind ¶
10
00:00:55,456 --> 00:00:58,590
¶ You'll be my slave ¶
11
00:00:58,592 --> 00:01:03,062
¶ And I'll be kind ¶
12
00:01:03,064 --> 00:01:07,232
¶ Oh, silly mind ¶
13
00:01:07,234 --> 00:01:10,302
¶ You make me feel ¶
14
00:01:10,304 --> 00:01:14,106
¶ Drunk and fine ¶
15
00:01:14,108 --> 00:01:19,244
¶ And stains that
were once you ¶
16
00:01:19,580 --> 00:01:24,716
¶ Are today only wine ¶
17
00:01:26,120 --> 00:01:28,754
¶ Oh ¶
18
00:01:28,756 --> 00:01:34,093
¶ Oh ¶
19
00:01:37,465 --> 00:01:40,299
¶ Oh ¶
20
00:01:40,301 --> 00:01:42,234
¶ Oh ¶
21
00:02:14,268 --> 00:02:15,267
- Mom.
22
00:02:18,439 --> 00:02:19,805
It's Christmas again.
23
00:03:14,862 --> 00:03:16,779
Kabir?
24
00:03:16,780 --> 00:03:18,697
- What's the point in knocking?
25
00:03:26,540 --> 00:03:27,990
You don't have to do all this.
26
00:03:27,991 --> 00:03:29,441
- You shouldn't
eat all this stuff.
27
00:03:29,443 --> 00:03:30,642
- I like this stuff.
28
00:03:30,644 --> 00:03:32,661
- Why didn't you eat the
food that I brought for you?
29
00:03:32,662 --> 00:03:34,679
I brought you fresh food.
30
00:03:36,617 --> 00:03:38,584
Because you don't like it?
31
00:03:39,887 --> 00:03:41,220
- I never said that.
32
00:03:47,528 --> 00:03:49,328
Shivaani, I said don't do that.
33
00:03:50,364 --> 00:03:51,897
- You can't live like this.
34
00:03:51,899 --> 00:03:52,764
- Like what?
35
00:03:52,766 --> 00:03:53,665
- Like this.
36
00:03:53,666 --> 00:03:54,565
- I said I'll get to it.
37
00:03:54,568 --> 00:03:55,556
Just let it go.
38
00:03:55,557 --> 00:03:56,545
You know your
mother would have never--
39
00:03:56,546 --> 00:03:57,534
- Shivaani.
40
00:03:59,573 --> 00:04:00,672
- She wouldn't.
41
00:04:11,986 --> 00:04:13,518
- Come help us.
42
00:04:13,520 --> 00:04:16,321
- I think you both have
this under control.
43
00:04:16,323 --> 00:04:18,490
- He prefers to supervise.
44
00:04:18,492 --> 00:04:20,592
- Except when it's time to eat.
45
00:04:20,594 --> 00:04:21,560
You used these dishes.
46
00:04:21,562 --> 00:04:22,594
Help wash them.
47
00:04:23,430 --> 00:04:24,496
- Uh huh.
48
00:04:26,800 --> 00:04:27,583
- Okay I'm coming.
49
00:04:27,584 --> 00:04:28,367
It's just that I am stuck
50
00:04:31,372 --> 00:04:33,839
in this dimensional time warp
51
00:04:37,411 --> 00:04:39,344
that slows down time.
52
00:04:39,346 --> 00:04:40,345
- Smart ass.
53
00:04:45,819 --> 00:04:46,852
- I am almost there.
54
00:04:46,853 --> 00:04:47,886
- Why don't you practice the
song you're gonna sing tonight?
55
00:04:47,888 --> 00:04:50,289
- But Kabir is stuck
in a time warp.
56
00:04:50,291 --> 00:04:53,592
- Yes, so he has to watch
without criticizing.
57
00:04:53,594 --> 00:04:55,294
Oh, you're right.
58
00:04:55,296 --> 00:04:57,696
- I can still hear you guys.
59
00:04:58,932 --> 00:05:00,565
¶ Boy of mine ¶
60
00:05:00,567 --> 00:05:01,633
¶ Boy of mine ¶
61
00:05:01,634 --> 00:05:02,700
¶ Although my heart is aching ¶
62
00:05:02,703 --> 00:05:03,756
- Okay, okay.
63
00:05:03,757 --> 00:05:04,810
Stop, stop, stop, stop, stop.
64
00:05:04,811 --> 00:05:05,864
I'm here, I'm here, I'm here.
65
00:05:05,865 --> 00:05:06,918
Stop, stop.
66
00:05:06,919 --> 00:05:07,972
Come on, you're not gonna
really sing like that tonight?
67
00:05:07,975 --> 00:05:09,542
Are you please?
68
00:05:09,543 --> 00:05:11,110
- She's teasing you.
69
00:05:11,111 --> 00:05:12,678
- I will if you're stuck in
a dimensional time whatever.
70
00:05:12,680 --> 00:05:13,745
- No, seriously don't
do that. Please.
71
00:05:13,747 --> 00:05:15,047
- Seriously come on.
72
00:05:18,886 --> 00:05:21,019
- All right, what do you want?
73
00:05:26,593 --> 00:05:27,859
I said don't do that.
74
00:05:32,066 --> 00:05:33,799
- Are you going into the city?
75
00:05:33,801 --> 00:05:34,800
- Yes, I am.
76
00:05:35,602 --> 00:05:36,802
- And?
77
00:05:38,772 --> 00:05:39,288
- And what?
78
00:05:39,289 --> 00:05:39,805
- What are you gonna tell them?
79
00:05:39,807 --> 00:05:41,473
- What we discussed.
80
00:05:41,475 --> 00:05:42,941
- So you're going back?
81
00:05:42,943 --> 00:05:45,077
- Yes, I said yes, Shivaani.
82
00:05:45,979 --> 00:05:47,779
- What time is your appointment?
83
00:05:49,116 --> 00:05:50,107
- God, Shivaani.
84
00:05:50,108 --> 00:05:51,099
What do you want?
85
00:05:51,100 --> 00:05:52,091
- Seriously what do I want?
86
00:05:52,092 --> 00:05:53,083
- You know what I mean.
87
00:05:54,621 --> 00:05:56,755
- No, I don't know
what you mean, Kabir.
88
00:05:56,757 --> 00:05:58,857
- Well then just let it go.
89
00:06:01,495 --> 00:06:03,795
- Look, we all
loved your mother.
90
00:06:04,865 --> 00:06:06,315
- Shivaani, please.
91
00:06:06,316 --> 00:06:07,766
- You've got--
- Got to what?
92
00:06:09,103 --> 00:06:10,635
Nothing.
93
00:06:10,637 --> 00:06:12,904
- No, tell me what I need to do.
94
00:06:12,906 --> 00:06:14,806
I'm already going
back to med school.
95
00:06:14,808 --> 00:06:16,775
What more do you want me to do?
96
00:06:17,778 --> 00:06:19,010
- How about living together?
97
00:06:19,012 --> 00:06:21,646
How about being normal?
98
00:06:22,583 --> 00:06:23,849
- Shivaani, you're the one
who told me to move here.
99
00:06:23,850 --> 00:06:25,116
- I didn't know that
you were gonna live
100
00:06:25,119 --> 00:06:26,618
in your mother's house forever.
101
00:06:26,620 --> 00:06:27,936
- It's only been a year.
102
00:06:27,937 --> 00:06:29,253
- It's a long time, Kabir.
103
00:06:29,254 --> 00:06:30,570
I seriously think you
should start thinking
104
00:06:30,571 --> 00:06:31,887
about selling this house.
105
00:06:31,892 --> 00:06:33,859
- Shivaani, don't you dare tell
me to sell this house again.
106
00:06:33,861 --> 00:06:35,205
- Don't I dare?
107
00:06:35,206 --> 00:06:36,550
- Yeah okay 'cause I'm
done talking about that.
108
00:06:36,551 --> 00:06:37,895
Where
are you going?
109
00:06:37,898 --> 00:06:39,131
I need some space.
110
00:06:59,586 --> 00:07:01,887
- Look, come to
the party tomorrow.
111
00:07:02,923 --> 00:07:03,955
- I don't want to.
112
00:07:08,562 --> 00:07:10,962
- If not for my sake,
then come for my parents.
113
00:07:13,967 --> 00:07:16,735
- What does this have
to do with your parents?
114
00:07:16,737 --> 00:07:19,871
- If you don't come,
then everybody's gonna
115
00:07:19,873 --> 00:07:22,040
ask them where you are.
116
00:07:22,042 --> 00:07:23,575
It'll put them in a spot.
117
00:07:24,611 --> 00:07:26,111
It's not fair to them, Kabir.
118
00:07:34,455 --> 00:07:35,487
Try to come.
119
00:07:40,694 --> 00:07:42,727
Come say hi to everybody.
120
00:07:42,729 --> 00:07:43,728
Okay?
121
00:07:46,467 --> 00:07:47,566
I'll see you later.
122
00:08:18,065 --> 00:08:19,865
- Hey, how's it going?
123
00:08:19,867 --> 00:08:21,833
Are
you gonna come by?
124
00:08:21,835 --> 00:08:23,869
- I told you I have
that party tonight.
125
00:08:24,771 --> 00:08:26,538
- You're gonna be at the
hospital today right?
126
00:08:26,540 --> 00:08:27,806
- Yeah, I'm gonna
be at the hospital.
127
00:08:27,808 --> 00:08:30,575
- So, come by after.
128
00:08:33,547 --> 00:08:34,613
- Catherine, listen.
129
00:08:34,615 --> 00:08:35,647
- Only for a sec.
130
00:08:35,649 --> 00:08:39,618
I wanna give you your Christmas
present before I leave town.
131
00:08:41,655 --> 00:08:43,088
- Okay all right.
132
00:08:44,658 --> 00:08:45,690
Only for a second.
133
00:08:45,692 --> 00:08:46,691
- Awesome.
134
00:08:46,693 --> 00:08:48,660
Text me when you're coming.
135
00:08:48,662 --> 00:08:50,195
- Yeah okay.
136
00:08:50,197 --> 00:08:51,196
All right.
137
00:09:49,856 --> 00:09:50,855
- Hey KB.
138
00:09:50,856 --> 00:09:51,855
Hey Paddy.
139
00:09:59,733 --> 00:10:00,999
- Oh, give me that.
140
00:10:01,001 --> 00:10:02,701
This Shivaani's cooking?
141
00:10:02,703 --> 00:10:03,702
- Yup.
142
00:10:05,172 --> 00:10:07,339
- How come you just
give this stuff away?
143
00:10:11,178 --> 00:10:12,644
How you doing, man?
144
00:10:12,646 --> 00:10:13,645
- Okay.
145
00:10:14,681 --> 00:10:16,014
Paddy, that's disgusting.
146
00:10:17,951 --> 00:10:19,351
- No, it's delicious.
147
00:10:19,353 --> 00:10:21,720
- No, how could
you eat like that?
148
00:10:21,722 --> 00:10:22,721
- Like this.
149
00:10:23,390 --> 00:10:24,322
Wanna try one?
150
00:10:24,324 --> 00:10:25,190
Here try.
151
00:10:25,192 --> 00:10:26,057
Try some.
152
00:10:26,059 --> 00:10:27,092
- Oh no way.
153
00:10:27,093 --> 00:10:28,126
- My fingers are clean.
154
00:10:28,128 --> 00:10:29,661
You can try one.
155
00:10:29,662 --> 00:10:31,195
- Paddy, I know for a fact
your fingers are filthy.
156
00:10:31,198 --> 00:10:32,342
- What?
157
00:10:32,343 --> 00:10:33,487
You don't
wash your hands.
158
00:10:33,488 --> 00:10:34,632
- Of course I do.
159
00:10:34,635 --> 00:10:35,967
State law requires me to.
160
00:10:37,337 --> 00:10:38,903
- Paddy, I've seen you
come of that bathroom
161
00:10:38,905 --> 00:10:40,288
without washing your hands okay.
162
00:10:40,289 --> 00:10:41,672
- You get some alcohol
on your fingers,
163
00:10:41,675 --> 00:10:43,241
you don't have to wash it off.
164
00:10:43,243 --> 00:10:45,043
Why are you so squeamish anyway?
165
00:10:45,912 --> 00:10:48,079
- Med school.
166
00:10:48,080 --> 00:10:50,247
You don't wanna know
the things that I know.
167
00:10:50,250 --> 00:10:51,249
- Ignorance is bliss, my friend.
168
00:10:52,052 --> 00:10:53,118
Believe me.
169
00:10:56,857 --> 00:10:58,090
- What?
170
00:10:58,091 --> 00:10:59,324
- You're all dressed
up and looking nice.
171
00:10:59,326 --> 00:11:00,325
- So?
172
00:11:00,327 --> 00:11:03,728
- Well, I just haven't
seen you look like.
173
00:11:03,730 --> 00:11:04,729
- Like what?
174
00:11:04,731 --> 00:11:07,298
- Look like you for a long time.
175
00:11:08,368 --> 00:11:09,701
What's the occasion?
176
00:11:11,938 --> 00:11:14,005
- I've got that
meeting at school.
177
00:11:14,007 --> 00:11:16,374
- Oh, you think
they'll let you back?
178
00:11:16,376 --> 00:11:18,410
- What does that even mean?
179
00:11:18,412 --> 00:11:20,612
- I don't know.
180
00:11:20,613 --> 00:11:22,813
Maybe they filled their quota
on good looking doctors.
181
00:11:25,986 --> 00:11:27,118
You saw Shivaani.
182
00:11:28,955 --> 00:11:30,088
Any improvement?
183
00:11:30,090 --> 00:11:31,690
In what?
184
00:11:31,692 --> 00:11:33,291
- Getting back together.
185
00:11:33,293 --> 00:11:34,159
- No.
186
00:11:34,161 --> 00:11:35,226
Not happening.
187
00:11:35,228 --> 00:11:36,628
- Seriously?
188
00:11:36,629 --> 00:11:38,029
Do I have to tell
you what it means
189
00:11:38,031 --> 00:11:39,864
when a woman brings you food?
190
00:11:41,802 --> 00:11:43,018
- Yeah, tell me what it means.
191
00:11:43,019 --> 00:11:44,235
- It means she loves you.
192
00:11:44,237 --> 00:11:47,405
- Maybe she's doing what
she thinks a wife would do.
193
00:11:47,407 --> 00:11:49,841
- No, she's doing
it because she wants
194
00:11:49,843 --> 00:11:51,376
to get back together with you.
195
00:11:53,246 --> 00:11:55,080
- Okay Paddy, let's drop it.
196
00:11:55,082 --> 00:11:56,081
- Okay.
197
00:11:56,083 --> 00:11:57,099
All right.
198
00:11:57,100 --> 00:11:58,116
Hey, you coming to the party?
199
00:11:58,118 --> 00:11:59,017
- No.
200
00:11:59,019 --> 00:11:59,884
- No?
201
00:11:59,886 --> 00:12:01,208
No.
202
00:12:01,209 --> 00:12:02,531
Why not?
203
00:12:02,532 --> 00:12:03,854
- Paddy, what were we
just talking about?
204
00:12:03,857 --> 00:12:04,945
- About Shivaani.
205
00:12:04,946 --> 00:12:06,034
- Okay, I'm gonna go.
206
00:12:06,035 --> 00:12:07,123
- Hey, hey, hey,
hey, hey, hey, hey.
207
00:12:07,127 --> 00:12:08,180
Just cheer up, man.
208
00:12:08,181 --> 00:12:09,234
It's Christmas okay.
209
00:12:09,235 --> 00:12:10,288
- I don't care if
it's Christmas.
210
00:12:10,289 --> 00:12:11,342
- That was your mother's
favorite holiday.
211
00:12:11,343 --> 00:12:12,396
- What do you know
about my mother?
212
00:12:12,399 --> 00:12:13,765
- Are you serious?
213
00:12:13,766 --> 00:12:15,132
- Yeah you think Christmas
was her favorite holiday.
214
00:12:15,133 --> 00:12:16,499
- Yeah, I know it was.
215
00:12:16,500 --> 00:12:17,866
- Well you don't know anything.
216
00:12:17,871 --> 00:12:19,037
- Hey, hey, chill out, man.
217
00:12:19,039 --> 00:12:19,938
You chill out, Paddy.
218
00:12:19,940 --> 00:12:20,905
Fuck off.
219
00:12:35,922 --> 00:12:41,059
¶ In separated chambers ¶
220
00:12:41,495 --> 00:12:46,831
¶ Our hearts collide to meet ¶
221
00:12:47,434 --> 00:12:52,771
¶ We burn so we remember ¶
222
00:12:53,240 --> 00:12:57,876
¶ That burning can be sweet ¶
223
00:12:57,878 --> 00:12:59,477
¶ So sweet ¶
224
00:12:59,479 --> 00:13:04,816
¶ Don't waste this
time being sorry ¶
225
00:13:05,152 --> 00:13:10,288
¶ Time and people go ¶
226
00:13:11,224 --> 00:13:16,361
¶ Your soul is all I'll carry ¶
227
00:13:17,030 --> 00:13:22,167
¶ Your face is all I know ¶
228
00:13:24,237 --> 00:13:26,938
¶ You like to win ¶
229
00:13:26,940 --> 00:13:29,474
¶ You like to fight ¶
230
00:13:29,476 --> 00:13:34,813
¶ Is one true love
worth all your might ¶
231
00:13:35,982 --> 00:13:41,119
¶ Or may we play
my favorite game ¶
232
00:13:41,822 --> 00:13:44,255
¶ Of lose and find ¶
233
00:13:44,257 --> 00:13:47,959
¶ Of lose ¶
234
00:13:47,961 --> 00:13:53,097
¶ And find ¶
235
00:13:54,601 --> 00:13:56,534
¶ Oh ¶
236
00:14:05,912 --> 00:14:07,846
¶ Oh ¶
237
00:14:19,392 --> 00:14:24,529
¶ Oh ¶
238
00:14:29,002 --> 00:14:33,571
¶ Oh troubled mind ¶
239
00:14:33,573 --> 00:14:38,910
¶ You make love
so hard to find ¶
240
00:14:41,882 --> 00:14:45,483
¶ Oh troubled mind ¶
241
00:14:45,485 --> 00:14:49,487
¶ I don't want to look behind ¶
242
00:15:05,438 --> 00:15:07,405
- Looks like you've
been out for a year.
243
00:15:07,407 --> 00:15:09,941
You just left after
your third semester.
244
00:15:11,578 --> 00:15:13,678
Do you think you're
ready to come back?
245
00:15:15,415 --> 00:15:16,481
Mister Bakshi?
246
00:15:18,418 --> 00:15:19,829
- Sorry what?
247
00:15:19,830 --> 00:15:21,241
I understand it was
248
00:15:21,242 --> 00:15:22,653
your mother who departed.
249
00:15:25,058 --> 00:15:26,190
Your mother.
250
00:15:27,594 --> 00:15:29,294
- What about her?
251
00:15:29,296 --> 00:15:31,296
She collapsed.
252
00:15:34,100 --> 00:15:36,234
Mister Bakshi?
253
00:15:38,605 --> 00:15:40,516
- What if I'm not ready yet?
254
00:15:40,517 --> 00:15:42,428
- Well, we usually
don't allow students
255
00:15:42,429 --> 00:15:44,340
to be gone longer than a
year, even for bereavement.
256
00:15:44,344 --> 00:15:47,345
We have to consider the
impact such a long absence
257
00:15:47,347 --> 00:15:48,980
would have on your studies.
258
00:15:48,982 --> 00:15:50,665
This curriculum is designed--
259
00:15:50,666 --> 00:15:52,349
- Couldn't I apply for a
longer leave of absence?
260
00:15:52,352 --> 00:15:54,152
- There's a lot of paperwork
you'd have to submit
261
00:15:54,154 --> 00:15:57,055
and there's no guarantee
it'd be granted.
262
00:15:57,958 --> 00:16:00,558
- When would I have
to make that request?
263
00:16:00,560 --> 00:16:02,327
- I don't think that's
such a good idea.
264
00:16:02,329 --> 00:16:03,640
Sometimes it's--
265
00:16:03,641 --> 00:16:04,952
- Ma'am, when would I have
to apply for the request?
266
00:16:04,953 --> 00:16:06,264
- As soon as possible.
267
00:16:06,266 --> 00:16:07,966
Right after the holidays.
268
00:16:28,288 --> 00:16:30,088
- Hey, Bodhisattva. Huh?
269
00:16:34,027 --> 00:16:35,693
- Sorry what did you call me?
270
00:16:35,695 --> 00:16:37,662
- Can you help me
ease my suffering?
271
00:16:43,737 --> 00:16:44,736
Hey.
272
00:16:44,738 --> 00:16:47,538
Don't click somebody's
picture without asking.
273
00:16:47,540 --> 00:16:49,107
- Or without paying, huh.
274
00:16:49,109 --> 00:16:50,931
- I'm sorry.
275
00:16:50,932 --> 00:16:52,754
Asking would've
ruined the moment.
276
00:16:52,755 --> 00:16:54,577
- Yeah, you mean it
would've ruined your shot?
277
00:16:54,581 --> 00:16:55,597
- Yeah, I--
278
00:16:55,598 --> 00:16:56,614
- No, you don't do that.
279
00:16:56,616 --> 00:16:57,615
Okay?
280
00:17:24,611 --> 00:17:25,644
- Ow.
281
00:17:25,645 --> 00:17:26,678
- Watch where the
fuck you're going.
282
00:17:26,679 --> 00:17:27,712
- Hey fuck you.
283
00:17:27,714 --> 00:17:28,713
- Fuck you.
284
00:17:28,715 --> 00:17:29,647
Kabir.
285
00:17:29,649 --> 00:17:30,698
- Ouch.
286
00:17:30,699 --> 00:17:31,748
Ow Mom, what the hell?
287
00:17:31,751 --> 00:17:33,317
- This is Christmas.
288
00:17:59,579 --> 00:18:02,847
Look who's returned.
289
00:18:02,849 --> 00:18:03,798
- Hey listen.
290
00:18:03,799 --> 00:18:04,748
Did you see where she went?
291
00:18:04,751 --> 00:18:06,150
- Who?
292
00:18:06,152 --> 00:18:08,086
- The girl, the photographer.
293
00:18:09,456 --> 00:18:10,455
- Who?
294
00:18:14,094 --> 00:18:15,193
Where is she?
295
00:18:15,762 --> 00:18:17,095
- She went that way.
296
00:18:17,097 --> 00:18:18,096
- That way?
297
00:18:24,771 --> 00:18:25,736
Hey.
298
00:18:25,738 --> 00:18:27,105
Hey, hey, hey.
299
00:18:27,807 --> 00:18:29,140
- Hey.
300
00:18:29,142 --> 00:18:30,141
- Listen.
301
00:18:30,143 --> 00:18:34,112
I wanted to apologize
about earlier.
302
00:18:34,114 --> 00:18:35,130
- It's okay.
303
00:18:35,131 --> 00:18:36,147
I think it was my fault.
304
00:18:36,149 --> 00:18:36,814
- Oh no, no.
305
00:18:36,816 --> 00:18:38,549
It was my fault.
306
00:18:38,550 --> 00:18:40,283
It's Christmas and I
should be nicer to people,
307
00:18:40,286 --> 00:18:42,253
especially to people visiting.
308
00:18:42,255 --> 00:18:44,388
I assume you're not from here.
309
00:18:44,390 --> 00:18:46,190
- I'm from Kenya.
310
00:18:46,192 --> 00:18:47,458
- Oh Kenya.
311
00:18:47,459 --> 00:18:48,725
Hey, you followed me here?
312
00:18:48,728 --> 00:18:50,695
- I had my picture taken, too.
313
00:18:51,764 --> 00:18:53,831
A lady's gotta eat, huh.
314
00:18:53,833 --> 00:18:55,533
- Here.
315
00:18:55,535 --> 00:18:56,667
- Thank you.
316
00:18:57,403 --> 00:18:58,836
- You got your money.
317
00:18:58,837 --> 00:19:00,270
You can go now. Thank you.
318
00:19:00,273 --> 00:19:01,272
- Hold on.
319
00:19:04,677 --> 00:19:09,280
There is something
special between you two.
320
00:19:09,282 --> 00:19:10,748
No, no.
321
00:19:10,750 --> 00:19:12,984
Really.
322
00:19:12,985 --> 00:19:15,219
Just take a moment and
look at each other.
323
00:19:16,322 --> 00:19:17,188
- We can go.
324
00:19:17,190 --> 00:19:19,824
- No really.
325
00:19:19,825 --> 00:19:22,459
Just take a moment and
really look at her.
326
00:19:22,462 --> 00:19:24,428
Just look at her for a moment.
327
00:19:24,430 --> 00:19:25,863
You too, miss.
328
00:19:25,865 --> 00:19:29,433
Take a moment and
really look at him.
329
00:19:29,435 --> 00:19:30,568
- Okay come here.
330
00:19:30,570 --> 00:19:31,836
- No, no, this is silly.
331
00:19:32,739 --> 00:19:34,772
- Come on, just take a moment.
332
00:19:54,561 --> 00:19:56,010
That's it.
333
00:19:56,011 --> 00:19:57,460
- Okay anyways, this is enough.
334
00:19:57,463 --> 00:19:59,330
- What about you, miss?
335
00:19:59,332 --> 00:20:01,632
Do you believe in karma?
336
00:20:01,634 --> 00:20:02,900
- I do.
337
00:20:02,902 --> 00:20:03,901
- Come this way.
338
00:20:03,903 --> 00:20:04,769
Just come on, come on.
339
00:20:04,770 --> 00:20:05,636
Thank you very much.
340
00:20:05,637 --> 00:20:06,503
Have a good day.
341
00:20:06,506 --> 00:20:07,738
Come, come.
342
00:20:07,740 --> 00:20:09,407
- Merry Christmas you two.
343
00:20:12,712 --> 00:20:14,845
- Well, it was nice meeting you
344
00:20:15,615 --> 00:20:17,949
and I suppose she won't
follow us around anymore.
345
00:20:17,951 --> 00:20:19,884
- She's a strange woman.
346
00:20:19,886 --> 00:20:21,219
- She's a crazy woman.
347
00:20:21,221 --> 00:20:22,987
- But I think she means well.
348
00:20:23,756 --> 00:20:25,957
- I think it's better you stay
away from people like that
349
00:20:25,959 --> 00:20:29,227
because the city can be
pretty dangerous sometimes.
350
00:20:29,229 --> 00:20:30,361
What's your name?
351
00:20:30,363 --> 00:20:31,462
- My name is Kabir.
352
00:20:33,700 --> 00:20:35,333
Kabir.
353
00:20:35,334 --> 00:20:36,967
- Well, my friends
call me KB sometimes.
354
00:20:36,970 --> 00:20:38,903
- Which do you like?
355
00:20:38,905 --> 00:20:40,238
- Whatever.
356
00:20:40,240 --> 00:20:41,772
- I like Kabir.
357
00:20:41,774 --> 00:20:43,241
Is it Indian?
358
00:20:43,243 --> 00:20:44,508
- Yes it is.
359
00:20:44,510 --> 00:20:45,710
And what's your name?
360
00:20:46,479 --> 00:20:47,979
- Kioni.
361
00:20:47,981 --> 00:20:49,380
- Kioni?
362
00:20:49,382 --> 00:20:50,514
You're on vacation?
363
00:20:50,516 --> 00:20:51,916
- Kind of.
364
00:20:51,918 --> 00:20:53,351
- Kind of?
365
00:20:53,352 --> 00:20:54,785
- I applied to film school here.
366
00:20:54,787 --> 00:20:56,921
I just finished my interview.
367
00:20:56,923 --> 00:20:58,522
- And how'd that go?
368
00:20:58,524 --> 00:21:00,524
Pretty good I guess.
369
00:21:00,526 --> 00:21:02,927
- Yeah, I guess you never
really know about those things.
370
00:21:02,929 --> 00:21:05,529
So Kioni, do you know
where you're going?
371
00:21:05,531 --> 00:21:07,231
- I wanna see more of the city.
372
00:21:07,232 --> 00:21:08,932
I wanna see the
Christmas decorations.
373
00:21:08,935 --> 00:21:11,669
- Okay, so you should
take the train uptown
374
00:21:11,671 --> 00:21:12,770
because there's a
lot of beautiful
375
00:21:12,772 --> 00:21:14,939
Christmas decorations up there,
376
00:21:14,941 --> 00:21:16,674
but you don't wanna go that way
377
00:21:16,675 --> 00:21:18,408
'cause you might bump into
the homeless lady again.
378
00:21:18,411 --> 00:21:21,779
If you want, I can show you
another subway entrance.
379
00:21:21,781 --> 00:21:22,647
- Can I walk?
380
00:21:22,649 --> 00:21:23,514
- From here?
381
00:21:23,516 --> 00:21:24,715
Yeah.
382
00:21:24,717 --> 00:21:26,017
- No, that's too far.
383
00:21:34,527 --> 00:21:36,527
Listen.
384
00:21:36,528 --> 00:21:38,528
Since you're a visitor
here, if you want,
385
00:21:39,766 --> 00:21:42,900
I can show you a few
interesting places.
386
00:21:42,902 --> 00:21:43,768
- That'd be nice.
387
00:21:43,770 --> 00:21:44,769
Thank you.
388
00:22:08,995 --> 00:22:10,928
- Whoa, you really like
all these buildings.
389
00:22:10,930 --> 00:22:13,030
- Never seen anything like them.
390
00:22:13,032 --> 00:22:14,515
- Never?
391
00:22:14,516 --> 00:22:15,999
- I mean we have tall
buildings in Kenya,
392
00:22:16,002 --> 00:22:18,035
but the architecture's
different.
393
00:22:18,037 --> 00:22:20,338
Not where they're
altogether like this.
394
00:22:23,392 --> 00:22:24,875
- But you keep taking
pictures of all of them.
395
00:22:24,877 --> 00:22:26,544
- I know it's silly.
396
00:22:49,135 --> 00:22:52,103
- Well I've never really
thought about the buildings.
397
00:22:52,105 --> 00:22:54,839
I mean, there are
famous ones in New York
398
00:22:54,841 --> 00:22:58,476
like the Empire State Building,
the Flatiron Building,
399
00:22:58,478 --> 00:23:00,511
the Chrysler Building, so many,
400
00:23:00,513 --> 00:23:03,981
but it's not like I thought
about the buildings.
401
00:23:03,983 --> 00:23:06,050
Why not?
402
00:23:06,052 --> 00:23:07,718
They're
just buildings.
403
00:23:07,720 --> 00:23:08,819
- You see a building.
404
00:23:08,821 --> 00:23:10,421
I see a story.
405
00:23:10,423 --> 00:23:11,689
You see a story?
406
00:23:11,691 --> 00:23:12,757
- Sure.
407
00:23:12,759 --> 00:23:14,658
Each one has a story.
408
00:23:16,496 --> 00:23:19,530
- That reminds me of my
first year in medical school.
409
00:23:19,532 --> 00:23:20,664
- You're a doctor?
410
00:23:22,034 --> 00:23:23,033
- A med student.
411
00:23:23,035 --> 00:23:26,504
During my first year
in medical school,
412
00:23:26,506 --> 00:23:29,073
I lived in the student housing
in a building on Park Avenue.
413
00:23:29,075 --> 00:23:30,608
- Nice.
414
00:23:30,610 --> 00:23:31,675
- No, not nice.
415
00:23:31,677 --> 00:23:33,110
Not nice.
416
00:23:33,111 --> 00:23:34,544
It was an old rundown building
417
00:23:34,547 --> 00:23:36,113
that must have been
housing medical students
418
00:23:36,115 --> 00:23:38,149
for like 200 years or something,
419
00:23:38,151 --> 00:23:40,551
but what you just
said made me realize
420
00:23:40,553 --> 00:23:42,019
that all the students
who ever lived there
421
00:23:42,021 --> 00:23:45,689
must have had stories
and conversations
422
00:23:45,691 --> 00:23:48,426
and revelations about
their time there.
423
00:23:48,428 --> 00:23:52,430
- And all the people made
friends then fell in love.
424
00:23:52,432 --> 00:23:54,932
- And lost their minds
in their studies,
425
00:23:54,934 --> 00:23:57,001
but no one would
ever know walking by
426
00:23:57,003 --> 00:23:59,069
unless they were a
part of that story.
427
00:23:59,872 --> 00:24:02,573
To everyone else it'd
just be another building.
428
00:24:02,575 --> 00:24:03,774
- Or another story.
429
00:24:06,846 --> 00:24:09,647
¶ Mozart's "The
Marriage of Figaro" ¶
430
00:25:43,075 --> 00:25:44,575
Show me the pictures
you took of me.
431
00:25:44,576 --> 00:25:46,076
Show me, show me, show me,
show me, show me, show me.
432
00:25:46,078 --> 00:25:47,645
- Okay, look, look.
433
00:25:47,647 --> 00:25:49,680
- Thank you so much.
434
00:25:50,983 --> 00:25:52,650
- I'm married.
435
00:25:52,652 --> 00:25:54,018
- Ummm, Okay.
436
00:25:56,188 --> 00:25:57,321
- Sorry, I don't
know why I said that.
437
00:25:57,323 --> 00:25:59,056
I don't know why I said that.
438
00:25:59,058 --> 00:25:59,924
Forget it.
439
00:25:59,926 --> 00:26:01,075
- It's okay.
440
00:26:01,076 --> 00:26:02,225
I'm not trying to
come on to you.
441
00:26:02,228 --> 00:26:03,750
- No, no, I know, I know.
442
00:26:03,751 --> 00:26:05,273
That's why I don't
know why I said that.
443
00:26:05,274 --> 00:26:06,796
I-- I didn't mean to
make it all awkward.
444
00:26:06,799 --> 00:26:07,732
Listen.
445
00:26:07,733 --> 00:26:08,666
- Really it's okay.
446
00:26:14,106 --> 00:26:16,624
- Listen, ummm...
447
00:26:16,625 --> 00:26:19,143
Okay, the thing is my wife
and I recently separated
448
00:26:19,145 --> 00:26:21,245
and haven't been living
together for some time.
449
00:26:21,247 --> 00:26:23,013
So, I just.
450
00:26:23,015 --> 00:26:24,014
- Hey we're just hanging out.
451
00:26:24,016 --> 00:26:25,466
Okay?
452
00:26:25,467 --> 00:26:26,917
You don't have to
explain anything to me.
453
00:26:28,120 --> 00:26:29,119
- Okay.
454
00:26:37,129 --> 00:26:39,763
- You're kind of
a dork you know.
455
00:26:39,765 --> 00:26:40,631
- A dork?
456
00:26:40,633 --> 00:26:41,865
- Total dork.
457
00:26:42,602 --> 00:26:43,267
- Why?
458
00:26:43,269 --> 00:26:44,836
What?
459
00:26:44,837 --> 00:26:46,404
- A girl kisses you on the cheek
460
00:26:46,405 --> 00:26:47,972
and you get all
flustered and blush.
461
00:26:49,742 --> 00:26:50,908
- That's not fair okay.
462
00:26:50,910 --> 00:26:51,775
You surprised me.
463
00:26:51,777 --> 00:26:52,776
- Sure, sure.
464
00:26:53,713 --> 00:26:54,878
- You wanna sit here?
465
00:27:01,053 --> 00:27:03,287
Do people give gifts
in Kenya on Christmas?
466
00:27:03,289 --> 00:27:06,757
- Some people do but the
focus is also on community
467
00:27:06,759 --> 00:27:10,694
and celebrating the birth of
Jesus, which the churches do.
468
00:27:10,696 --> 00:27:13,330
My family had a
tradition of eating cake.
469
00:27:15,901 --> 00:27:18,068
- You know, my family
is not Christian,
470
00:27:18,070 --> 00:27:21,639
so for us Christmas was never
about the birth of Jesus.
471
00:27:21,641 --> 00:27:22,773
- Are you Muslim?
472
00:27:22,775 --> 00:27:24,308
- No, not Muslim.
473
00:27:24,310 --> 00:27:25,843
Not really anything.
474
00:27:25,845 --> 00:27:28,429
I mean, my parents were Hindus,
475
00:27:28,430 --> 00:27:31,014
but at home we never
really spoke about it.
476
00:27:31,017 --> 00:27:32,850
- So what do you
do on Christmas?
477
00:27:36,155 --> 00:27:39,123
- I never really
liked Christmas.
478
00:27:39,125 --> 00:27:40,958
- You don't like Christmas?
479
00:27:40,960 --> 00:27:42,426
- You know if it was
more about religion
480
00:27:42,428 --> 00:27:44,795
than about gift giving
maybe I would but--
481
00:27:44,797 --> 00:27:45,796
But?
482
00:27:53,339 --> 00:27:56,040
- My mom raised me alone.
483
00:27:56,042 --> 00:27:57,875
My dad died when
I was very young
484
00:27:58,844 --> 00:28:00,744
and we never really
had much money
485
00:28:01,847 --> 00:28:03,914
and so I never really
liked Christmas.
486
00:28:05,084 --> 00:28:07,151
I would hate that
after the holidays
487
00:28:07,153 --> 00:28:09,053
when all the kids
came back to school,
488
00:28:09,055 --> 00:28:10,387
they'd show off all
the amazing gifts
489
00:28:10,389 --> 00:28:13,057
that they got from Santa Claus,
490
00:28:13,059 --> 00:28:15,048
and I'd just tried
to hide the fact
491
00:28:15,049 --> 00:28:17,038
that the most
amazing gifts I got
492
00:28:17,039 --> 00:28:19,028
from Santa were new
underwear and socks.
493
00:28:19,031 --> 00:28:20,698
- Those are good gifts.
494
00:28:21,434 --> 00:28:23,200
- Well, I see that now.
495
00:28:23,202 --> 00:28:25,169
You know, that my mom
was being practical
496
00:28:25,171 --> 00:28:27,905
and only got me
things that I needed,
497
00:28:27,907 --> 00:28:31,375
but you know as a kid,
it hurts when you realize
498
00:28:31,377 --> 00:28:34,945
that you got all the things
you got because you're poor.
499
00:28:34,947 --> 00:28:37,114
Everything during
Christmas revolves around
500
00:28:37,116 --> 00:28:38,983
how much money you have.
501
00:28:38,984 --> 00:28:40,851
The more you have,
the better it is.
502
00:28:40,853 --> 00:28:43,153
- That's true about
everything though, isn't it?
503
00:28:43,155 --> 00:28:44,388
- Yeah, but for kids it's not.
504
00:28:44,390 --> 00:28:46,023
They don't know any of that.
505
00:28:46,025 --> 00:28:50,994
As a child I could have a
stick and call it a sword.
506
00:28:50,996 --> 00:28:52,880
You know?
507
00:28:52,881 --> 00:28:54,765
I could have a cardboard
box and it'd be my castle
508
00:28:54,767 --> 00:28:56,767
and I'd be the kind
and I'd be happy.
509
00:28:57,436 --> 00:29:00,003
- So why is Christmas
any different?
510
00:29:00,005 --> 00:29:01,739
- It's different because
one day you realize
511
00:29:01,741 --> 00:29:03,941
that Santa Claus is
actually your mom
512
00:29:03,943 --> 00:29:05,309
and what you get
has nothing to do
513
00:29:05,311 --> 00:29:07,300
with how good or bad you are,
514
00:29:07,301 --> 00:29:09,290
but about how much
money you had,
515
00:29:09,291 --> 00:29:11,280
and that's when all the
realities of life hit me.
516
00:29:11,283 --> 00:29:12,983
- You realized this as a kid?
517
00:29:12,985 --> 00:29:19,523
- I was 10 years old and my
dad had been gone for sometime
518
00:29:19,892 --> 00:29:21,792
and that particular year my mom
519
00:29:21,794 --> 00:29:25,329
got a fake plastic Christmas
tree instead of the real one
520
00:29:25,331 --> 00:29:28,198
and I remember when that
happened, I was so angry.
521
00:29:28,200 --> 00:29:30,868
I was so upset, I cried
and I yelled at her.
522
00:29:32,104 --> 00:29:35,005
I mean, that moment
ruined Christmas for me.
523
00:29:35,007 --> 00:29:36,729
- Why?
524
00:29:36,730 --> 00:29:38,452
- Because I knew we got a
fake plastic Christmas tree
525
00:29:38,453 --> 00:29:40,175
because we couldn't
afford the real one
526
00:29:40,179 --> 00:29:43,313
and all the illusions
of Christmas came
527
00:29:44,450 --> 00:29:46,183
- I think we can all relate
528
00:29:46,184 --> 00:29:47,917
to feeling like
money's a problem,
529
00:29:47,920 --> 00:29:50,821
but you look like you're
doing pretty good now.
530
00:29:50,823 --> 00:29:52,823
- Don't judge a
book by it's cover.
531
00:29:54,126 --> 00:29:55,259
- Let's get something to eat.
532
00:29:55,261 --> 00:29:56,393
I'm hungry.
533
00:29:56,395 --> 00:29:59,296
I wanna try New York pizza.
534
00:29:59,298 --> 00:30:01,265
- You haven't had
New York pizza?
535
00:30:01,267 --> 00:30:02,299
- No.
536
00:30:02,301 --> 00:30:04,101
- Oh okay, let's go.
537
00:30:07,072 --> 00:30:07,938
Pizza?
538
00:30:07,940 --> 00:30:09,362
Yes.
539
00:30:09,363 --> 00:30:10,785
You have to try it.
540
00:30:10,786 --> 00:30:12,208
New York pizza is the best.
541
00:30:19,218 --> 00:30:20,951
- That was really good.
542
00:30:21,554 --> 00:30:22,886
- Told you.
543
00:30:30,029 --> 00:30:32,362
- The first Christmas
movie I remember seeing
544
00:30:33,265 --> 00:30:36,099
was the "Miracle
on 34th Street".
545
00:30:36,101 --> 00:30:38,368
The color version, not
the black and white one.
546
00:30:38,370 --> 00:30:40,304
- I saw the black and white one.
547
00:30:40,306 --> 00:30:43,273
It's about that old
man who plays Santa
548
00:30:43,275 --> 00:30:45,142
in the department
store and pretends
549
00:30:45,144 --> 00:30:47,077
to be the real Santa Claus.
550
00:30:47,079 --> 00:30:49,413
Wasn't there something
about a house?
551
00:30:50,516 --> 00:30:52,194
- Yeah.
552
00:30:52,195 --> 00:30:53,873
The little girl
wants her dream house
553
00:30:53,874 --> 00:30:55,552
for her family to live
in and by the end,
554
00:30:55,554 --> 00:30:57,855
they get it and it's a miracle.
555
00:30:57,857 --> 00:30:58,989
- Yeah.
556
00:30:58,991 --> 00:31:00,891
I sort of remember that.
557
00:31:00,893 --> 00:31:02,960
- It had a huge impact on me.
558
00:31:02,962 --> 00:31:05,229
I was orphaned
really young and I--
559
00:31:05,231 --> 00:31:07,681
- You're an orphan?
560
00:31:07,682 --> 00:31:10,132
- Yeah, my parents died when
I was eight but I wasn't--
561
00:31:10,135 --> 00:31:12,336
- I'm so sorry to hear that.
562
00:31:12,338 --> 00:31:13,854
I feel like such an asshole.
563
00:31:13,855 --> 00:31:15,371
I've been talking
about being poor
564
00:31:15,374 --> 00:31:17,007
and about all my problems.
565
00:31:17,009 --> 00:31:18,653
So sorry.
566
00:31:18,654 --> 00:31:20,298
- No, don't worry about it.
567
00:31:20,299 --> 00:31:21,943
I realized long ago that
my life is my journey
568
00:31:21,947 --> 00:31:24,581
and it's just as amazing
and difficult as anyone else
569
00:31:24,583 --> 00:31:25,983
that's on the planet.
570
00:31:28,120 --> 00:31:29,653
When did
you realize that?
571
00:31:29,655 --> 00:31:31,421
- It's kind of
connected to that movie.
572
00:31:31,423 --> 00:31:33,190
To all Christmas movies.
573
00:31:33,192 --> 00:31:35,158
Those movies were fantasy.
574
00:31:35,160 --> 00:31:38,495
Like the idea that you could
ask for whatever you wanted
575
00:31:38,497 --> 00:31:43,400
and just get it, that's amazing,
and I totally fell for it.
576
00:31:43,402 --> 00:31:45,569
I didn't really
understand who Santa was
577
00:31:45,571 --> 00:31:47,905
until after my parents died,
578
00:31:47,907 --> 00:31:50,107
and so my first
Christmas without them,
579
00:31:50,109 --> 00:31:53,343
my first in the orphanage, I
used to write letters to Santa
580
00:31:53,345 --> 00:31:55,479
and I'd wish for a
house and a family
581
00:31:55,481 --> 00:31:58,248
and I'd cry when
it didn't happen.
582
00:31:58,250 --> 00:31:59,616
- How can you still
like Christmas?
583
00:31:59,618 --> 00:32:01,919
I'd hate it if I were you.
584
00:32:01,921 --> 00:32:05,122
- All those hopes and wishes
and unanswered letters to Santa
585
00:32:05,124 --> 00:32:07,324
revealed to me what
I want in life.
586
00:32:07,326 --> 00:32:09,226
The dreams of a child are basic,
587
00:32:09,228 --> 00:32:12,462
but they're the backbone of
who we are when we grow up.
588
00:32:12,464 --> 00:32:14,097
- But what if you don't
get any of those things?
589
00:32:14,099 --> 00:32:16,066
- I already have those things.
590
00:32:16,068 --> 00:32:18,135
We have everything we
want all our lives.
591
00:32:18,137 --> 00:32:20,938
We just have to change
our perspective.
592
00:32:22,041 --> 00:32:25,609
I wanted a family
growing up and I had one.
593
00:32:25,611 --> 00:32:27,344
The kids I grew up with.
594
00:32:27,346 --> 00:32:29,313
The women who raised me.
595
00:32:29,315 --> 00:32:31,715
The lady from my church
who helped me get here.
596
00:32:35,154 --> 00:32:36,286
They're my family.
597
00:32:36,288 --> 00:32:40,490
And I've always had a place
to live and food in my belly.
598
00:32:41,360 --> 00:32:46,096
I may not have my mom and
dad anymore, but I have them.
599
00:32:46,098 --> 00:32:47,097
I'm blessed.
600
00:32:47,099 --> 00:32:50,500
- And you're willing to leave
all that and come to America?
601
00:32:50,502 --> 00:32:51,852
You wouldn't want to stay back
602
00:32:51,853 --> 00:32:53,203
and help the kids
in the orphanage?
603
00:32:53,205 --> 00:32:54,705
- But I will.
604
00:32:54,707 --> 00:32:57,040
Coming here and
continuing my education
605
00:32:57,042 --> 00:32:59,977
is the best thing I can
do to help my people.
606
00:32:59,979 --> 00:33:02,012
Once I'm done with
school, I can go back
607
00:33:02,014 --> 00:33:04,281
and help other people
tell their stories
608
00:33:04,283 --> 00:33:07,517
and while I'm here, I
can meet people like you
609
00:33:07,519 --> 00:33:09,720
and tell them about Kenya.
610
00:33:11,690 --> 00:33:14,624
- Kioni, I must say
you're a very brave girl.
611
00:33:14,626 --> 00:33:17,194
- If I was brave, I
would've gone ice skating.
612
00:33:18,230 --> 00:33:20,097
- No, I said brave not crazy.
613
00:33:20,099 --> 00:33:21,131
KB?
614
00:33:42,788 --> 00:33:44,521
- What time is it?
615
00:33:47,159 --> 00:33:48,692
- It's ten after eight.
616
00:33:50,562 --> 00:33:53,430
- Oh no listen...
617
00:33:53,432 --> 00:33:55,349
I'm late.
618
00:33:55,350 --> 00:33:57,267
I was supposed to be home
by nine to sing with my mom.
619
00:33:57,269 --> 00:33:59,136
She's gonna be upset.
620
00:33:59,138 --> 00:34:00,304
- Nine?
621
00:34:00,305 --> 00:34:01,471
You've plenty of time.
622
00:34:01,472 --> 00:34:02,638
Just stay a couple more minutes.
623
00:34:02,641 --> 00:34:03,507
- No listen, listen.
624
00:34:03,509 --> 00:34:04,425
I can't.
625
00:34:04,426 --> 00:34:05,342
I can't miss this.
626
00:34:05,344 --> 00:34:06,343
- Well.
627
00:34:06,345 --> 00:34:10,047
At least open your
gift before you go.
628
00:34:11,717 --> 00:34:12,716
Here.
629
00:34:15,054 --> 00:34:17,587
- Wow, it's beautiful.
630
00:34:18,724 --> 00:34:21,324
- That is just the
wrapping, knucklehead.
631
00:34:21,326 --> 00:34:22,325
Open it.
632
00:34:30,069 --> 00:34:32,436
- I don't know why I'm
feeling so nervous.
633
00:34:32,438 --> 00:34:34,137
- What are you nervous about?
634
00:34:35,607 --> 00:34:37,474
- How about I open
this when you get back?
635
00:34:37,476 --> 00:34:38,341
- No.
636
00:34:38,343 --> 00:34:39,209
No, open it now.
637
00:34:39,211 --> 00:34:40,210
Come on.
638
00:34:40,212 --> 00:34:41,078
- But I feel bad.
639
00:34:41,079 --> 00:34:41,945
I didn't get you anything.
640
00:34:41,946 --> 00:34:42,812
- Well it doesn't matter.
641
00:34:42,813 --> 00:34:43,679
Open mine.
642
00:34:50,389 --> 00:34:51,666
- Catherine, listen,
643
00:34:51,667 --> 00:34:52,944
how about we both open
our gifts together
644
00:34:52,945 --> 00:34:54,222
when we see each other next?
645
00:34:54,226 --> 00:34:56,226
- KB, you are killing me.
646
00:35:07,239 --> 00:35:08,172
- Listen.
647
00:35:08,173 --> 00:35:09,106
I wanna do this right.
648
00:35:09,108 --> 00:35:10,640
- Yeah?
649
00:35:10,642 --> 00:35:11,641
- Yeah.
650
00:35:13,512 --> 00:35:16,580
Look at me.
651
00:35:16,581 --> 00:35:19,649
When you're back from
the holidays, let's
652
00:35:21,253 --> 00:35:22,819
- Do what for real?
653
00:35:24,656 --> 00:35:26,256
- Be together. You and me.
654
00:35:29,361 --> 00:35:31,194
- And what about your wife?
655
00:35:42,708 --> 00:35:43,707
- No wife.
656
00:35:45,277 --> 00:35:46,276
- No wife?
657
00:35:50,549 --> 00:35:53,483
- I think it's time
I called it quits.
658
00:35:53,485 --> 00:35:54,784
- You mean leave her?
659
00:36:02,661 --> 00:36:05,195
- Is that okay with you?
660
00:36:05,197 --> 00:36:06,296
- Seriously?
661
00:36:08,567 --> 00:36:10,267
Are you sure you don't wanna...?
662
00:36:10,269 --> 00:36:11,301
- I want this.
663
00:36:13,205 --> 00:36:14,337
I wanna be with you.
664
00:36:16,208 --> 00:36:17,207
Okay?
665
00:36:17,943 --> 00:36:18,942
- Yeah.
666
00:36:26,585 --> 00:36:27,584
Okay.
667
00:36:30,622 --> 00:36:32,322
- Hi.
668
00:36:32,324 --> 00:36:33,323
- Hi.
669
00:36:34,960 --> 00:36:36,326
Hi, I'm Catherine.
670
00:36:36,328 --> 00:36:37,594
- Hello, I'm Kioni.
671
00:36:41,900 --> 00:36:43,333
- So how have you been?
672
00:36:44,603 --> 00:36:46,269
I haven't seen you since--
673
00:36:46,271 --> 00:36:48,271
- Yeah, I've been all right.
674
00:36:48,273 --> 00:36:49,506
- Did you leave school?
675
00:36:51,410 --> 00:36:54,344
- No, I've been on leave.
676
00:36:54,346 --> 00:36:55,879
You know the bereavement.
677
00:36:56,782 --> 00:36:57,747
My mother.
678
00:36:57,749 --> 00:36:58,882
- Your mother, yeah.
679
00:37:01,887 --> 00:37:02,953
- How've you been?
680
00:37:03,956 --> 00:37:05,488
- Good.
681
00:37:05,490 --> 00:37:07,390
I graduate next semester.
682
00:37:08,427 --> 00:37:10,894
We've all been going crazy
trying to get placed.
683
00:37:11,697 --> 00:37:13,463
Are you a med student?
684
00:37:13,465 --> 00:37:15,665
- No, I've applied
to film school.
685
00:37:15,667 --> 00:37:16,766
- Oh, that's great.
686
00:37:22,808 --> 00:37:25,242
I tried to call you
like a million times.
687
00:37:26,411 --> 00:37:27,811
I was just wondering.
688
00:37:29,615 --> 00:37:33,416
I mean, I just was hoping
that you were okay.
689
00:37:35,754 --> 00:37:38,388
- Yeah, I've been okay.
690
00:37:38,390 --> 00:37:39,389
- That's good.
691
00:37:39,992 --> 00:37:40,857
That's great.
692
00:37:40,859 --> 00:37:41,858
That's great.
693
00:37:43,795 --> 00:37:45,929
And Shivaani, she's okay?
694
00:37:48,400 --> 00:37:49,666
- Shivaani's great.
695
00:37:49,668 --> 00:37:51,268
Shivaani's been good, yeah.
696
00:37:53,972 --> 00:37:57,407
- Well, it was so
good to see you.
697
00:37:58,410 --> 00:37:59,809
- It was good to see you, too.
698
00:38:08,620 --> 00:38:09,569
- I'm getting married.
699
00:38:09,570 --> 00:38:10,519
I don't know why
I just said that.
700
00:38:11,790 --> 00:38:13,690
I guess I just
wanted you to know.
701
00:38:17,929 --> 00:38:19,696
- I'm happy for you, Catherine.
702
00:38:20,565 --> 00:38:21,698
Congratulations.
703
00:38:23,068 --> 00:38:24,067
- Thanks.
704
00:38:27,739 --> 00:38:28,738
Okay.
705
00:38:29,875 --> 00:38:32,309
So, Merry Christmas.
706
00:38:32,911 --> 00:38:33,910
- To you, too.
707
00:38:37,082 --> 00:38:38,815
- Merry Christmas.
708
00:39:20,459 --> 00:39:23,360
You've been pretty quiet
since we ran into Catherine.
709
00:39:23,362 --> 00:39:24,494
Everything okay?
710
00:39:28,567 --> 00:39:29,999
- No, it's just this night.
711
00:39:30,836 --> 00:39:33,403
I mean, not this night,
but this night last year
712
00:39:33,405 --> 00:39:34,904
when my mother died.
713
00:39:34,906 --> 00:39:35,905
- Yeah?
714
00:39:37,075 --> 00:39:38,842
- I was going to leave my wife.
715
00:39:40,712 --> 00:39:42,946
- To be with that
woman? Catherine?
716
00:39:43,782 --> 00:39:44,781
- Yeah.
717
00:39:50,689 --> 00:39:52,021
- But then your mom died.
718
00:39:57,062 --> 00:39:58,061
- Yeah.
719
00:40:01,566 --> 00:40:02,966
- What happened?
720
00:40:16,548 --> 00:40:17,814
- Kabir, where you been?
721
00:40:18,750 --> 00:40:19,983
- What are you talking about?
722
00:40:19,985 --> 00:40:20,984
It's only nine.
723
00:40:22,053 --> 00:40:23,052
- Your mother.
724
00:40:24,756 --> 00:40:25,855
- What about her?
725
00:40:25,857 --> 00:40:27,424
She collapsed.
726
00:40:27,426 --> 00:40:29,092
They think it was
a heart attack.
727
00:40:35,634 --> 00:40:37,667
- She had a heart attack.
728
00:40:37,669 --> 00:40:38,868
I'm so sorry.
729
00:40:41,206 --> 00:40:44,841
- My wife's family has
this annual Christmas party
730
00:40:45,577 --> 00:40:47,577
and my mother and I
were supposed to sing.
731
00:40:47,579 --> 00:40:48,912
- Sing?
732
00:40:48,914 --> 00:40:49,946
Like karaoke?
733
00:40:51,583 --> 00:40:53,583
- No, this song.
734
00:40:57,689 --> 00:41:02,158
But I was with Catherine at
her house while my mother...
735
00:41:12,938 --> 00:41:16,873
You know, I think I killed her.
736
00:41:19,110 --> 00:41:20,743
I think that killed
her, you know.
737
00:41:20,745 --> 00:41:22,779
Sounds ridiculous, right?
738
00:41:23,515 --> 00:41:25,849
- No, it doesn't.
739
00:41:35,727 --> 00:41:38,628
For a long time I
thought I'd killed my parents.
740
00:41:38,630 --> 00:41:39,429
- Why?
741
00:41:39,430 --> 00:41:40,229
What happened to them?
742
00:41:40,232 --> 00:41:41,598
- Car accident.
743
00:41:46,805 --> 00:41:48,238
How could you
think that was your fault?
744
00:41:48,240 --> 00:41:50,073
- I don't know.
745
00:41:50,074 --> 00:41:51,907
It's what people think.
746
00:41:51,908 --> 00:41:53,741
Maybe if I'd done this or done
that, they'd still be alive.
747
00:41:53,745 --> 00:41:54,878
That's not true.
748
00:41:54,879 --> 00:41:56,012
It's beyond our control.
749
00:41:56,014 --> 00:41:59,716
The question you've got
to answer is what's next?
750
00:41:59,718 --> 00:42:02,285
How do I go on
without this person?
751
00:42:02,287 --> 00:42:04,521
- Easier said than done.
752
00:42:08,894 --> 00:42:10,544
- Why were you with Catherine
753
00:42:10,545 --> 00:42:12,195
that night instead
of your family?
754
00:42:12,197 --> 00:42:13,196
- I don't know.
755
00:42:15,033 --> 00:42:16,032
- Yes, you do.
756
00:42:23,775 --> 00:42:25,808
Making me follow
traditions from India
757
00:42:25,810 --> 00:42:27,377
when I was raised in America
758
00:42:27,378 --> 00:42:28,945
is like having a
split personality.
759
00:42:29,714 --> 00:42:31,748
It drove me crazy until I
finally said enough is enough.
760
00:42:31,750 --> 00:42:33,917
You mean by
being with Catherine?
761
00:42:33,919 --> 00:42:35,302
Yeah.
762
00:42:35,303 --> 00:42:36,686
But when
I kissed your cheek,
763
00:42:36,688 --> 00:42:38,321
you told me you're married.
764
00:42:38,323 --> 00:42:40,273
I don't
know why I said that.
765
00:42:40,274 --> 00:42:42,224
Because in your
heart, you're married.
766
00:42:43,762 --> 00:42:45,695
Yeah, maybe.
767
00:43:26,805 --> 00:43:27,904
What was the song?
768
00:43:27,906 --> 00:43:29,126
The song?
769
00:43:29,127 --> 00:43:30,347
The song that you
were gonna sing with your mom?
770
00:43:30,348 --> 00:43:31,568
You wouldn't know it.
771
00:43:31,569 --> 00:43:32,789
My mom picked it.
772
00:43:32,790 --> 00:43:34,010
Oh, let's go there.
773
00:43:34,012 --> 00:43:35,378
Can you sing it?
774
00:43:35,380 --> 00:43:36,513
Now?
775
00:43:36,514 --> 00:43:37,647
Yeah, come on.
776
00:43:37,649 --> 00:43:39,115
No, it's too cold.
777
00:43:41,019 --> 00:43:43,252
- Don't be a dork.
778
00:43:43,254 --> 00:43:44,287
I can really sing.
779
00:43:44,289 --> 00:43:45,305
Hold on.
780
00:43:45,306 --> 00:43:46,322
Let me take a picture.
781
00:43:46,324 --> 00:43:47,624
Sure you can.
782
00:43:47,626 --> 00:43:48,734
I can.
783
00:43:48,735 --> 00:43:49,843
Then let's hear it.
784
00:43:49,844 --> 00:43:50,952
No, I've
got a better idea.
785
00:43:50,953 --> 00:43:52,061
What's that?
786
00:43:52,063 --> 00:43:53,029
Dyker Heights.
787
00:43:53,031 --> 00:43:54,347
What?
788
00:43:54,348 --> 00:43:55,664
Oh you're
going to love this place.
789
00:44:30,902 --> 00:44:33,770
This place is amazing.
790
00:44:34,673 --> 00:44:37,373
- Yup, it's American
Christmas on steroids.
791
00:44:37,375 --> 00:44:41,344
- I knew people put up
decorations, but this is unreal.
792
00:44:42,981 --> 00:44:44,080
- Like a fairytale?
793
00:44:46,051 --> 00:44:47,817
My mother used to
love this place.
794
00:44:47,819 --> 00:44:49,318
She'd come every year.
795
00:44:49,320 --> 00:44:50,687
- You don't like it?
796
00:44:50,689 --> 00:44:52,322
- I don't know.
797
00:44:52,323 --> 00:44:53,956
It's just another way
for some rich people
798
00:44:53,958 --> 00:44:56,109
to show how rich they are.
799
00:44:56,110 --> 00:44:58,261
- But you could also say
it's pretty magical, right?
800
00:45:03,334 --> 00:45:05,301
- That's what my
mother used to say.
801
00:45:06,137 --> 00:45:07,937
"It's so magical."
802
00:45:12,343 --> 00:45:13,309
Anyways.
803
00:45:59,057 --> 00:46:03,059
How did the people of
Kenya react to 9/11?
804
00:46:03,061 --> 00:46:06,763
I heard the response around
the world was very... mixed.
805
00:46:07,999 --> 00:46:09,966
- I think most people mourned.
806
00:46:10,835 --> 00:46:14,036
I was pretty young but I
remember seeing the images
807
00:46:14,038 --> 00:46:15,805
and they stayed with me.
808
00:46:16,808 --> 00:46:18,842
It was the first time I'd ever
809
00:46:18,843 --> 00:46:20,877
really thought about
the United States
810
00:46:20,878 --> 00:46:22,912
and the first time
I ever saw New York.
811
00:46:22,914 --> 00:46:25,815
All those tall buildings
and I remember thinking,
812
00:46:25,817 --> 00:46:28,151
who would wanna destroy
something like that?
813
00:46:28,153 --> 00:46:30,052
It was very confusing for me.
814
00:46:40,131 --> 00:46:41,714
What's the matter?
815
00:46:41,715 --> 00:46:43,298
- My memory card is full.
816
00:46:43,301 --> 00:46:44,400
- Did you take
that many pictures?
817
00:46:44,402 --> 00:46:46,469
I guess so.
818
00:46:46,471 --> 00:46:48,070
What is
that like a thousand?
819
00:46:48,072 --> 00:46:49,405
- I don't know.
820
00:46:51,376 --> 00:46:52,842
I'll have to buy another one.
821
00:46:52,844 --> 00:46:54,510
- All right, I'll give you one.
822
00:46:54,512 --> 00:46:56,179
I have some at home.
823
00:46:56,181 --> 00:46:57,947
- You're a photographer?
824
00:46:57,949 --> 00:46:59,816
- My mom was fond
of photography.
825
00:47:09,194 --> 00:47:11,227
Are people racist in Kenya?
826
00:47:11,229 --> 00:47:13,930
- People are racist
everywhere, I think.
827
00:47:13,932 --> 00:47:17,066
- I know but after
9/11, it got worse.
828
00:47:17,068 --> 00:47:18,067
- Worse?
829
00:47:18,069 --> 00:47:20,536
- Yeah, I mean you know
when I was growing up,
830
00:47:20,537 --> 00:47:23,004
there were always these jerks
who were making fun of me
831
00:47:23,007 --> 00:47:24,307
because of my skin color.
832
00:47:24,309 --> 00:47:25,508
You know, brown.
833
00:47:25,510 --> 00:47:28,011
Whatever.
834
00:47:28,012 --> 00:47:30,513
But after 9/11, it seemed
like I was the terrorist
835
00:47:31,416 --> 00:47:32,832
and that was really
confusing to me
836
00:47:32,833 --> 00:47:34,249
because I had no idea
why they were saying
837
00:47:34,252 --> 00:47:35,518
such mean things to me.
838
00:47:36,421 --> 00:47:38,955
- Do you resent white people?
839
00:47:38,957 --> 00:47:40,256
- Do I resent white people?
840
00:47:40,258 --> 00:47:41,902
- Yeah.
841
00:47:41,903 --> 00:47:43,547
I can see how some people,
842
00:47:43,548 --> 00:47:45,192
especially in this
country, could resent them.
843
00:47:45,196 --> 00:47:49,165
- No, I mean, I get what
you're saying, but...
844
00:47:49,167 --> 00:47:51,400
If my friend Paddy doesn't
resent white people,
845
00:47:51,402 --> 00:47:53,169
then I see no reason why I can.
846
00:47:54,172 --> 00:47:55,171
- Who's Paddy?
847
00:47:56,307 --> 00:47:58,207
- Paddy's like an uncle to me.
848
00:47:58,209 --> 00:48:00,543
He gave my mother a
job as a bookkeeper
849
00:48:00,545 --> 00:48:01,911
after my father died.
850
00:48:01,913 --> 00:48:05,514
So he's pretty much had
a hand in supporting us
851
00:48:05,516 --> 00:48:07,016
and taking care of us.
852
00:48:07,018 --> 00:48:08,184
- Is he Indian?
853
00:48:08,186 --> 00:48:10,219
- No, Paddy's African American.
854
00:48:11,155 --> 00:48:13,422
He was born during the
Civil Rights movement, too.
855
00:48:15,894 --> 00:48:17,243
He's much older than me.
856
00:48:17,244 --> 00:48:18,593
But he's seen a
lot of crazy stuff.
857
00:48:18,596 --> 00:48:20,552
- Racist stuff?
858
00:48:20,553 --> 00:48:22,509
- Yeah but you know
even with all of that,
859
00:48:22,510 --> 00:48:24,466
he's remained such a positive
person his whole life.
860
00:48:24,469 --> 00:48:26,252
If I had to pick, I'd say
861
00:48:26,253 --> 00:48:28,036
Paddy's the kindest
person that I know.
862
00:48:34,379 --> 00:48:35,378
- What?
863
00:48:37,548 --> 00:48:38,798
- I don't know.
864
00:48:38,799 --> 00:48:40,049
I was a real asshole
to him today.
865
00:48:40,051 --> 00:48:41,050
- To Paddy?
866
00:48:41,052 --> 00:48:42,251
What happened?
867
00:48:42,253 --> 00:48:44,437
- I actually don't
know what happened.
868
00:48:44,438 --> 00:48:46,622
I just bit his head
off for no reason.
869
00:48:46,624 --> 00:48:48,291
- But if he's kind as you say,
870
00:48:48,293 --> 00:48:50,192
he's probably
already forgiven you.
871
00:48:51,129 --> 00:48:52,128
- Yeah, maybe.
872
00:48:52,130 --> 00:48:55,131
- But you should
tell him though.
873
00:48:55,133 --> 00:48:56,065
- That I'm sorry?
874
00:48:56,066 --> 00:48:56,998
- That you're a jerk.
875
00:49:02,340 --> 00:49:03,439
Click.
876
00:49:07,312 --> 00:49:11,213
You have some nice
Christmas decorations.
877
00:49:11,215 --> 00:49:12,949
- They're my mom's.
878
00:49:12,951 --> 00:49:14,250
- So they've been out for...?
879
00:49:14,252 --> 00:49:15,618
- Since she passed, yeah.
880
00:49:18,022 --> 00:49:20,056
- Can we turn them on?
881
00:49:20,058 --> 00:49:21,624
- The lights on the tree?
882
00:49:21,626 --> 00:49:23,726
- Yeah, come on.
883
00:49:23,728 --> 00:49:24,727
Come on.
884
00:49:38,209 --> 00:49:40,343
How do we turn them on?
885
00:49:53,391 --> 00:49:56,225
These are really
nice decorations.
886
00:49:57,562 --> 00:50:00,296
- Yeah, my mom used
to make ornaments.
887
00:50:02,200 --> 00:50:03,199
Like this one.
888
00:50:07,171 --> 00:50:08,337
- That's really nice.
889
00:50:08,339 --> 00:50:11,774
- People used to gift her
ornaments all the time
890
00:50:11,776 --> 00:50:14,510
because they knew how
much she loved Christmas.
891
00:50:15,747 --> 00:50:16,763
Like this one.
892
00:50:16,764 --> 00:50:17,780
This one's from Paddy.
893
00:50:21,719 --> 00:50:23,552
It's been a wonderful day today.
894
00:50:25,556 --> 00:50:27,690
- It has been really nice.
895
00:50:41,172 --> 00:50:42,238
What was her name?
896
00:50:43,441 --> 00:50:44,306
- My mom's?
897
00:50:44,308 --> 00:50:45,307
- Yeah.
898
00:50:46,411 --> 00:50:47,410
- Aasha.
899
00:50:47,412 --> 00:50:50,046
Aasha means "hope" in Hindi.
900
00:50:52,183 --> 00:50:53,416
- Aasha.
901
00:50:53,418 --> 00:50:54,583
That's a pretty name.
902
00:51:00,224 --> 00:51:01,724
Merry Christmas, Aasha.
903
00:51:05,596 --> 00:51:07,063
- Merry Christmas, mom.
904
00:51:20,411 --> 00:51:21,410
- Kabir?
905
00:51:42,800 --> 00:51:44,233
- Shivaani.
906
00:51:44,235 --> 00:51:45,734
Shivaani, wait.
907
00:51:45,736 --> 00:51:47,303
- You disgust me.
908
00:51:47,305 --> 00:51:48,518
- Shivaani, it's
not what you think.
909
00:51:48,519 --> 00:51:49,732
- No, then what is it?
910
00:51:49,733 --> 00:51:50,946
- She's just a friend.
911
00:51:50,947 --> 00:51:52,160
She's from Kenya.
912
00:51:52,161 --> 00:51:53,374
- I don't care where
she's from, Kabir.
913
00:51:53,377 --> 00:51:54,543
Just come
inside, Shivaani.
914
00:51:54,545 --> 00:51:56,395
It's not what you think.
915
00:51:56,396 --> 00:51:58,246
- You know, when you dishonor
me, you dishonor yourself.
916
00:51:58,249 --> 00:51:59,515
You dishonor your mother.
917
00:51:59,517 --> 00:52:01,450
- No, you're misunderstanding.
918
00:52:01,451 --> 00:52:03,384
- I spend a year being
patient with you.
919
00:52:03,387 --> 00:52:05,488
To give you space to go
through all your stuff,
920
00:52:05,490 --> 00:52:07,590
but the truth is that
you were just like this
921
00:52:07,592 --> 00:52:09,592
even before your
mother passed away.
922
00:52:09,594 --> 00:52:10,659
You don't see me.
923
00:52:10,661 --> 00:52:12,261
You only see yourself.
924
00:52:15,166 --> 00:52:16,265
I'm done, Kabir.
925
00:52:17,135 --> 00:52:17,800
- Done?
926
00:52:17,802 --> 00:52:18,734
Done with what?
927
00:52:18,735 --> 00:52:19,667
Shivaani, where you going?
928
00:52:21,205 --> 00:52:22,738
Shivaani, listen to me please.
929
00:52:29,680 --> 00:52:31,580
- You know I didn't
want to marry you?
930
00:52:32,416 --> 00:52:34,350
- You didn't?
931
00:52:34,351 --> 00:52:36,285
- Well, I thought it
worked for our parents,
932
00:52:36,287 --> 00:52:38,454
so why wouldn't it work for us?
933
00:52:38,456 --> 00:52:40,156
I mean it sounded better
than all the dating apps
934
00:52:40,158 --> 00:52:41,557
and all the other nonsense.
935
00:52:44,495 --> 00:52:46,428
It was such a mistake.
936
00:52:46,430 --> 00:52:47,963
- No.
937
00:52:47,964 --> 00:52:49,497
No, Shivaani, it
wasn't a mistake.
938
00:52:49,498 --> 00:52:51,031
- I'm not finished.
939
00:52:51,032 --> 00:52:52,565
Maybe I'm not a trophy
but I'm not a mat
940
00:52:52,570 --> 00:52:54,503
that you can just
walk all over me.
941
00:52:58,409 --> 00:53:01,177
I'm a strong and
capable woman, Kabir,
942
00:53:01,179 --> 00:53:03,712
and I won't be
disrespected like this.
943
00:53:04,815 --> 00:53:06,782
I'm done trying
to make you happy.
944
00:53:08,486 --> 00:53:10,686
I'm done trying to
make you notice me.
945
00:53:10,688 --> 00:53:13,355
Or to make you feel
loved and cared for.
946
00:53:13,958 --> 00:53:15,724
I need those things for myself.
947
00:53:16,460 --> 00:53:17,426
- I understand that.
948
00:53:17,428 --> 00:53:18,450
That's what I'm saying.
949
00:53:18,451 --> 00:53:19,473
This is a good start.
950
00:53:19,474 --> 00:53:20,496
- I'm really done, Kabir.
951
00:53:22,200 --> 00:53:23,383
Shivaani,
I think we need
952
00:53:23,384 --> 00:53:24,567
to talk about this please.
953
00:53:28,406 --> 00:53:29,161
- Please.
954
00:53:29,162 --> 00:53:29,917
Let's just go
through the holidays
955
00:53:29,918 --> 00:53:30,673
and then we'll get a
divorce and you can go back
956
00:53:30,675 --> 00:53:33,275
to whatever... life you want.
957
00:53:33,277 --> 00:53:34,743
- No, no, no, going back okay.
958
00:53:34,745 --> 00:53:35,611
I've had a bad year.
959
00:53:35,613 --> 00:53:36,979
That's it.
960
00:53:36,980 --> 00:53:38,346
Just come inside.
961
00:53:38,347 --> 00:53:39,713
- It's too late, Kabir.
962
00:53:39,717 --> 00:53:42,351
- Shivaani, I realize I
have wronged you okay.
963
00:53:42,353 --> 00:53:44,286
I know that but
please understand.
964
00:53:44,288 --> 00:53:45,621
You have to know that I--
965
00:53:45,623 --> 00:53:47,856
- You think I don't know?
966
00:53:50,494 --> 00:53:52,228
I don't need your confession.
967
00:53:58,769 --> 00:54:00,502
- Then I don't know
what else to say.
968
00:54:00,504 --> 00:54:01,971
- That's it then I guess.
969
00:54:06,377 --> 00:54:07,776
- No, Shivaani.
970
00:54:07,778 --> 00:54:08,644
Don't go like this.
971
00:54:08,646 --> 00:54:09,779
Come inside.
972
00:54:09,780 --> 00:54:10,913
We can talk.
- Goodbye, Kabir.
973
00:55:00,865 --> 00:55:01,930
- Everything okay?
974
00:55:05,536 --> 00:55:06,902
- Not really.
975
00:55:06,904 --> 00:55:08,837
- I feel like I should go.
976
00:55:08,839 --> 00:55:09,972
- No, no you stay.
977
00:55:09,974 --> 00:55:11,757
It's okay.
978
00:55:11,758 --> 00:55:13,541
- I don't wanna
cause any trouble.
979
00:55:13,544 --> 00:55:16,679
- Any trouble that
I'm in is my fault.
980
00:55:16,681 --> 00:55:18,380
- Still I should get home.
981
00:55:20,451 --> 00:55:22,785
Can I still get the
memory card please?
982
00:55:22,787 --> 00:55:23,619
- Oh yes.
983
00:55:23,621 --> 00:55:24,486
Sorry.
984
00:55:24,488 --> 00:55:25,788
One second.
985
00:55:25,790 --> 00:55:26,955
I think it's...
986
00:55:37,001 --> 00:55:38,567
Here.
987
00:55:38,569 --> 00:55:40,035
- Thanks.
988
00:55:40,037 --> 00:55:42,638
Is there anything on it?
989
00:55:42,640 --> 00:55:44,640
- No, I don't think so.
990
00:55:44,642 --> 00:55:46,975
- If there is, I'll
send it to you okay.
991
00:55:46,977 --> 00:55:48,544
- Okay.
992
00:55:48,546 --> 00:55:49,545
Yeah.
993
00:55:54,885 --> 00:55:57,519
Kioni, did you wanna
grab some breakfast?
994
00:56:03,961 --> 00:56:05,394
- Silly man.
995
00:56:11,702 --> 00:56:14,503
- Hey everybody, Mister
bah hum bug is here.
996
00:56:14,505 --> 00:56:15,604
- Hey Paddy.
997
00:56:15,606 --> 00:56:16,939
Meet my friend Kioni.
998
00:56:18,376 --> 00:56:19,709
- Oh Jesus, man.
999
00:56:19,710 --> 00:56:21,043
What'd you bring the
paparazzi up in here for?
1000
00:56:21,045 --> 00:56:22,578
- I'm an anthropologist studying
1001
00:56:22,580 --> 00:56:24,546
the primitive habits
of New Yorkers.
1002
00:56:24,548 --> 00:56:25,881
- I'll take it as a compliment.
1003
00:56:25,883 --> 00:56:26,849
Where you from?
1004
00:56:26,851 --> 00:56:27,716
- Kenya.
1005
00:56:27,718 --> 00:56:30,386
- Kenya?
1006
00:56:30,387 --> 00:56:33,055
Oh, we have a Christmas special
for folk from Kenya today.
1007
00:56:33,057 --> 00:56:34,656
Food and drinks on the house.
1008
00:56:34,658 --> 00:56:35,791
- On the house?
1009
00:56:35,793 --> 00:56:36,725
Yeah.
1010
00:56:36,726 --> 00:56:37,658
- He means for free.
1011
00:56:38,662 --> 00:56:39,887
- You hungry?
1012
00:56:39,888 --> 00:56:41,113
Starved.
1013
00:56:41,114 --> 00:56:42,339
- I'm going get you
a Paddy special.
1014
00:56:42,340 --> 00:56:43,565
- Oh no, you don't want that.
1015
00:56:43,567 --> 00:56:45,534
- KB, you love the
Paddy special, man.
1016
00:56:45,536 --> 00:56:47,169
Come on.
1017
00:56:47,170 --> 00:56:48,803
- Paddy, it's not even special.
1018
00:56:48,804 --> 00:56:50,437
It's french fries,
eggs, salsa, gravy,
1019
00:56:50,441 --> 00:56:52,119
and God knows what else.
1020
00:56:52,120 --> 00:56:53,798
It's delicious.
1021
00:56:53,799 --> 00:56:55,477
- I'll try it and
an Irish coffee.
1022
00:56:55,479 --> 00:56:56,745
- Irish coffee?
1023
00:56:56,746 --> 00:56:58,012
Yes please.
1024
00:56:58,013 --> 00:56:59,279
- You know that's
got whiskey in it?
1025
00:56:59,280 --> 00:57:00,546
- That's the Irish part right?
1026
00:57:00,551 --> 00:57:01,950
- Okay, okay, okay.
1027
00:57:01,952 --> 00:57:03,485
She's dangerous.
1028
00:57:03,487 --> 00:57:04,320
Okay.
1029
00:57:04,321 --> 00:57:05,154
- Yeah, I'll have the same.
1030
00:57:06,090 --> 00:57:07,689
- Two Paddy specials.
1031
00:57:08,993 --> 00:57:09,992
- Thank you.
1032
00:57:11,095 --> 00:57:12,478
What?
1033
00:57:12,479 --> 00:57:13,862
- Food ain't gonna
make itself, man.
1034
00:57:14,832 --> 00:57:15,697
- Oh come on, Paddy.
1035
00:57:15,699 --> 00:57:16,648
Not right--
1036
00:57:16,649 --> 00:57:17,598
- But you know where
the kitchen is.
1037
00:57:17,599 --> 00:57:18,548
Get cooking.
1038
00:57:18,549 --> 00:57:19,498
Come on.
1039
00:57:19,503 --> 00:57:21,103
- All right sir.
1040
00:57:21,104 --> 00:57:22,704
- And make it three
Paddy specials
1041
00:57:22,706 --> 00:57:24,606
if you want one for yourself.
1042
00:57:24,608 --> 00:57:26,074
All right captain.
1043
00:57:34,218 --> 00:57:37,119
- So when did you
meet Mister Charming?
1044
00:57:37,121 --> 00:57:38,554
- Yesterday in the city.
1045
00:57:38,556 --> 00:57:39,855
He showed me around.
1046
00:57:40,658 --> 00:57:42,380
- What did he show you?
1047
00:57:42,381 --> 00:57:44,103
- I'm kind of obsessed
with Christmas,
1048
00:57:44,104 --> 00:57:45,826
so I made him show me
all the Christmas stuff.
1049
00:57:45,830 --> 00:57:47,463
- He showed you Christmas stuff?
1050
00:57:47,465 --> 00:57:48,497
- Yeah.
1051
00:57:48,499 --> 00:57:50,115
We've been all over.
1052
00:57:50,116 --> 00:57:51,732
We even went to Brooklyn.
1053
00:57:51,735 --> 00:57:53,318
- Dyker Heights?
1054
00:57:53,319 --> 00:57:54,902
- Yeah, it was amazing.
1055
00:57:54,905 --> 00:57:57,039
- Yeah, sound like the place.
1056
00:57:57,041 --> 00:57:58,858
You take any pictures there?
1057
00:57:58,859 --> 00:58:00,676
- Sure, but they're on
my other memory card.
1058
00:58:00,678 --> 00:58:02,845
I can show you the
picture I took of you now.
1059
00:58:02,847 --> 00:58:03,712
- Even better.
1060
00:58:03,714 --> 00:58:04,713
- Okay.
1061
00:58:12,089 --> 00:58:12,955
- Yeah.
1062
00:58:12,957 --> 00:58:13,956
- What's this?
1063
00:58:14,758 --> 00:58:16,124
- What is that?
1064
00:58:17,127 --> 00:58:18,694
Where'd you take this picture?
1065
00:58:23,834 --> 00:58:25,601
Hey, what's taking so long, man?
1066
00:58:25,603 --> 00:58:26,268
- It's coming.
1067
00:58:26,270 --> 00:58:27,135
It's coming.
1068
00:58:27,137 --> 00:58:28,320
Paddy, listen,
1069
00:58:28,321 --> 00:58:29,504
I wanna talk to you
about yesterday.
1070
00:58:30,040 --> 00:58:31,039
- About what?
1071
00:58:32,510 --> 00:58:34,527
- I wanna apologize, okay?
1072
00:58:34,528 --> 00:58:36,545
I didn't really mean to
say all those things.
1073
00:58:36,547 --> 00:58:37,779
- You wash your hands?
1074
00:58:38,582 --> 00:58:39,248
- Yeah, of course.
1075
00:58:39,250 --> 00:58:40,249
- Liar.
1076
00:58:42,520 --> 00:58:44,152
Aww, man that's disgusting.
1077
00:58:44,154 --> 00:58:45,787
It smells
like fresh roses okay.
1078
00:58:45,789 --> 00:58:47,723
- You're gonna burn the food.
1079
00:58:50,027 --> 00:58:51,207
- I got it.
1080
00:58:51,208 --> 00:58:52,388
Listen, I'm just
saying that I'm sorry.
1081
00:58:52,389 --> 00:58:53,569
I didn't mean to say
all those things.
1082
00:58:53,570 --> 00:58:54,750
I was just in a very bad mood.
1083
00:58:54,751 --> 00:58:55,931
Really?
1084
00:58:55,933 --> 00:58:57,199
- Yeah.
1085
00:58:57,201 --> 00:58:58,934
- You wanna make it up to me?
1086
00:58:58,936 --> 00:59:00,569
Sure.
1087
00:59:00,571 --> 00:59:02,070
- Come to the party tonight.
1088
00:59:02,072 --> 00:59:03,071
- Party?
1089
00:59:04,642 --> 00:59:05,607
Shivaani's parents?
1090
00:59:05,609 --> 00:59:06,608
Yup.
1091
00:59:08,245 --> 00:59:10,178
- No Paddy, I don't
know about that.
1092
00:59:10,180 --> 00:59:11,813
Listen, I had a fight with
Shivaani this morning.
1093
00:59:11,815 --> 00:59:14,233
It was just a mess.
1094
00:59:14,234 --> 00:59:16,652
- You just apologize because
you're gonna come to the party.
1095
00:59:19,323 --> 00:59:20,889
- Come on, don't do this to me.
1096
00:59:20,891 --> 00:59:22,958
- Man, but you disrespected me.
1097
00:59:22,960 --> 00:59:25,093
You disrespected Christmas
which is the same thing
1098
00:59:25,095 --> 00:59:27,162
as disrespecting your mom.
1099
00:59:27,965 --> 00:59:29,598
- Okay now that's a stretch.
1100
00:59:29,600 --> 00:59:31,166
- You missed the
party last year.
1101
00:59:31,168 --> 00:59:32,668
Don't miss it this year.
1102
00:59:33,671 --> 00:59:34,836
- That's just not fair.
1103
00:59:34,838 --> 00:59:35,871
- It's not about what's fair.
1104
00:59:35,873 --> 00:59:37,205
It's about what's right.
1105
00:59:41,211 --> 00:59:42,711
Good?
1106
00:59:42,713 --> 00:59:44,947
Hey, don't burn my food.
1107
00:59:44,949 --> 00:59:46,915
And don't spit in it either.
1108
00:59:46,917 --> 00:59:48,850
All right, I know you.
1109
01:00:11,642 --> 01:00:14,176
- You wanna grab breakfast
tomorrow morning?
1110
01:00:14,178 --> 01:00:18,146
- I'd like that but let's not
have the Paddy special okay.
1111
01:00:19,383 --> 01:00:20,666
- You don't like that?
1112
01:00:20,667 --> 01:00:21,950
- No, not really.
1113
01:00:22,953 --> 01:00:24,152
- It wasn't good.
1114
01:00:24,154 --> 01:00:25,721
- It was horrible.
1115
01:00:25,723 --> 01:00:27,356
Gravy and salsa?
1116
01:00:27,358 --> 01:00:29,124
- I warned you.
1117
01:00:29,125 --> 01:00:30,891
- You should've tried harder.
1118
01:00:32,262 --> 01:00:35,197
- Listen I hope this
isn't a goodbye.
1119
01:00:36,166 --> 01:00:37,833
- No, of course not.
1120
01:01:18,342 --> 01:01:20,142
- What do you think
about this tree?
1121
01:01:20,143 --> 01:01:21,943
This tree's about nine, 10 feet.
1122
01:01:21,945 --> 01:01:22,778
What do you think?
1123
01:01:22,780 --> 01:01:24,263
Yeah?
1124
01:01:24,264 --> 01:01:25,747
- You know, it's
a little too big.
1125
01:01:25,749 --> 01:01:27,349
- All right, well I got
more trees out here.
1126
01:01:27,351 --> 01:01:28,950
Come on.
1127
01:01:28,952 --> 01:01:29,985
Have you been here before?
1128
01:01:29,987 --> 01:01:31,019
No.
1129
01:01:31,021 --> 01:01:32,214
- No?
1130
01:01:32,215 --> 01:01:33,408
Watch your step over here.
1131
01:01:33,409 --> 01:01:34,602
I know it's a little bit muddy.
1132
01:01:34,603 --> 01:01:35,796
Sorry about that.
1133
01:01:35,797 --> 01:01:36,990
So what size tree
you looking for?
1134
01:01:36,994 --> 01:01:37,859
- Don't know.
1135
01:01:37,861 --> 01:01:38,981
- Don't know?
1136
01:01:38,982 --> 01:01:40,102
So I'll give you an example.
1137
01:01:40,103 --> 01:01:41,223
Like for this tree right here,
1138
01:01:41,224 --> 01:01:42,344
if you wanna know
the size of it,
1139
01:01:42,345 --> 01:01:43,465
it's right here at the bottom.
1140
01:01:43,467 --> 01:01:44,767
Take a look.
1141
01:01:44,768 --> 01:01:46,068
It says five, six foot.
1142
01:01:46,069 --> 01:01:47,369
Is that something
you're looking for?
1143
01:01:47,371 --> 01:01:49,104
It's a little bit much larger.
1144
01:01:52,242 --> 01:01:53,709
- That's the one.
1145
01:01:53,711 --> 01:01:55,010
- That's a good choice.
1146
01:01:55,012 --> 01:01:56,044
I'll take it to
the front for you.
1147
01:01:56,046 --> 01:01:56,962
- Yeah.
1148
01:01:56,963 --> 01:01:57,879
- Tie it on your car?
1149
01:01:57,880 --> 01:01:58,796
- Thank you, yes.
1150
01:01:58,797 --> 01:01:59,713
- Let's go.
1151
01:02:08,859 --> 01:02:09,858
Okay.
1152
01:02:46,096 --> 01:02:48,029
¶ Oh ¶
1153
01:02:57,508 --> 01:02:59,441
¶ Oh ¶
1154
01:03:14,324 --> 01:03:17,526
¶ Oh ¶
1155
01:03:17,528 --> 01:03:20,195
¶ Oh ¶
1156
01:03:20,197 --> 01:03:21,997
¶ Oh ¶
1157
01:03:21,999 --> 01:03:23,932
¶ Oh ¶
1158
01:03:44,087 --> 01:03:49,224
¶ Don't waste this
time being sorry ¶
1159
01:03:49,226 --> 01:03:54,362
¶ Time and people go ¶
1160
01:03:55,365 --> 01:04:00,502
¶ Your soul is all I'll carry ¶
1161
01:04:01,271 --> 01:04:06,107
¶ Your face is all I'll know ¶
1162
01:04:06,109 --> 01:04:08,343
¶ Oh, oh ¶
1163
01:04:12,249 --> 01:04:14,216
- You would've loved
this tree, Mom.
1164
01:04:56,627 --> 01:04:58,126
You shaved.
1165
01:05:00,564 --> 01:05:01,563
- Yeah.
1166
01:05:05,135 --> 01:05:08,503
I wanted to talk to you
about what happened earlier.
1167
01:05:08,505 --> 01:05:10,972
- It's okay, I understand.
1168
01:05:12,009 --> 01:05:13,575
- You understand?
1169
01:05:13,576 --> 01:05:15,142
- Paddy explained
the situation to me.
1170
01:05:15,145 --> 01:05:17,279
He told me about your
friend from Kenya.
1171
01:05:20,984 --> 01:05:26,121
- You know, you're right.
About what you said earlier.
1172
01:05:26,123 --> 01:05:29,925
I don't know what's next.
1173
01:05:30,661 --> 01:05:32,460
- We don't have to talk
about it right now.
1174
01:05:32,462 --> 01:05:33,461
- Just.
1175
01:05:35,365 --> 01:05:36,364
Please.
1176
01:05:40,404 --> 01:05:41,403
- Okay.
1177
01:05:46,109 --> 01:05:50,245
- I don't know what's
next but I do know
1178
01:05:50,247 --> 01:05:53,481
that letting you go
without trying harder
1179
01:05:54,351 --> 01:05:57,619
or doing something about
it would be a big mistake.
1180
01:06:00,657 --> 01:06:03,391
Shivaani, you
deserve to be happy.
1181
01:06:03,393 --> 01:06:06,261
And if being apart is what
makes you happy, then okay,
1182
01:06:07,698 --> 01:06:09,965
but I'm not sure
that's what I want.
1183
01:06:12,102 --> 01:06:13,635
You said I only see myself.
1184
01:06:16,073 --> 01:06:18,039
And I hate to admit
it but it's true,
1185
01:06:21,678 --> 01:06:24,479
but I swear Shivaani
I wanna see you, too.
1186
01:06:25,282 --> 01:06:27,248
I really wanna see you, too.
1187
01:06:29,419 --> 01:06:30,418
- Thanks.
1188
01:06:34,391 --> 01:06:36,558
Thank you for saying this.
1189
01:06:41,465 --> 01:06:45,133
But I can't give you
an answer right now.
1190
01:06:47,771 --> 01:06:49,471
- Yeah, I know.
1191
01:06:54,144 --> 01:06:55,610
- Maybe after the holidays.
1192
01:07:02,619 --> 01:07:03,618
- Okay.
1193
01:07:07,557 --> 01:07:08,556
- Hey.
1194
01:07:11,495 --> 01:07:12,761
I'm glad you came.
1195
01:07:18,435 --> 01:07:19,434
- Me too.
1196
01:07:56,673 --> 01:07:57,772
Hey.
1197
01:07:57,774 --> 01:07:58,740
I thought--
1198
01:07:58,742 --> 01:07:59,774
What are you doing here?
1199
01:07:59,776 --> 01:08:01,309
- Paddy invited me.
1200
01:08:02,112 --> 01:08:03,795
- Oh he did, huh?
1201
01:08:03,796 --> 01:08:05,479
- He said there's
going to be something.
1202
01:08:06,650 --> 01:08:08,033
- Some what?
1203
01:08:08,034 --> 01:08:09,417
- He just said that
I should be here.
1204
01:08:11,455 --> 01:08:13,655
Hey, is everybody
having a good time?
1205
01:08:13,657 --> 01:08:14,722
Are you having a good time?
1206
01:08:14,724 --> 01:08:15,957
Yes.
1207
01:08:15,958 --> 01:08:17,191
- That's more like it.
1208
01:08:17,192 --> 01:08:18,425
Listen, can you all join me
in this room over here please?
1209
01:08:18,428 --> 01:08:19,561
This next room.
1210
01:08:19,562 --> 01:08:20,695
Come on, come on, come on.
1211
01:08:20,696 --> 01:08:21,829
I like the walk.
1212
01:08:21,830 --> 01:08:22,963
I like the walk.
1213
01:08:22,964 --> 01:08:24,097
That's good, that's good.
1214
01:08:28,638 --> 01:08:31,606
Hey everybody.
1215
01:08:31,607 --> 01:08:34,575
Last year as you all know
we lost a dear friend.
1216
01:08:35,579 --> 01:08:37,112
Aasha.
1217
01:08:37,114 --> 01:08:39,898
Aasha Bakshi.
1218
01:08:39,899 --> 01:08:42,683
And if you recall last year,
she sang this beautiful song
1219
01:08:42,686 --> 01:08:45,520
and we thought in
honor of her memory.
1220
01:08:45,522 --> 01:08:48,323
Well just watch for yourselves.
1221
01:08:48,325 --> 01:08:49,524
All right that's good,
that's good, that's good.
1222
01:08:49,526 --> 01:08:50,659
Okay we're good?
1223
01:08:50,660 --> 01:08:51,793
Okay Aasha, take it away.
1224
01:08:54,197 --> 01:08:56,498
- Merry Christmas everyone.
1225
01:08:56,500 --> 01:09:00,301
This is a beautiful song
that my son really loves.
1226
01:09:00,303 --> 01:09:03,271
We were supposed to sing it
together as duet tonight,
1227
01:09:03,273 --> 01:09:04,906
but since he's not here,
1228
01:09:04,908 --> 01:09:06,908
he will just have
to watch the video.
1229
01:09:07,911 --> 01:09:09,377
- Come on.
1230
01:09:09,379 --> 01:09:10,378
- Please.
1231
01:09:12,249 --> 01:09:14,782
¶ Boy of mine ¶
1232
01:09:14,784 --> 01:09:17,385
¶ Boy of mine ¶
1233
01:09:17,387 --> 01:09:21,723
¶ Although my heart was aching ¶
1234
01:09:21,725 --> 01:09:26,427
¶ I seemed to know
that you'd want to go ¶
1235
01:09:26,429 --> 01:09:31,566
¶ Pride in your manhood waking ¶
1236
01:09:31,768 --> 01:09:34,936
¶ Boy of mine ¶
1237
01:09:34,938 --> 01:09:37,405
¶ Boy of mine ¶
1238
01:09:37,407 --> 01:09:42,544
¶ Although my heart was aching ¶
1239
01:09:44,447 --> 01:09:49,584
¶ I seemed to know
that you'd want to go ¶
1240
01:09:50,787 --> 01:09:55,924
¶ Pride in your manhood waking ¶
1241
01:09:57,727 --> 01:10:00,728
¶ I'll be here ¶
1242
01:10:00,730 --> 01:10:03,731
¶ Waiting here ¶
1243
01:10:03,733 --> 01:10:08,870
¶ 'Til at the glad
dawn's breaking ¶
1244
01:10:09,773 --> 01:10:14,909
¶ I'll hear you say
you're home to stay ¶
1245
01:10:17,547 --> 01:10:22,684
¶ Dear little boy of mine ¶
1246
01:10:24,254 --> 01:10:27,655
¶ Mom of mine ¶
1247
01:10:27,657 --> 01:10:30,792
¶ Mom of mine ¶
1248
01:10:30,794 --> 01:10:35,930
¶ It's Christmas
and I'm waking ¶
1249
01:10:37,267 --> 01:10:39,634
¶ I'm here to stay ¶
1250
01:10:39,636 --> 01:10:42,904
¶ There's no place to go ¶
1251
01:10:42,906 --> 01:10:48,243
¶ Pride in the merry making ¶
1252
01:10:49,546 --> 01:10:52,780
¶ Mom of mine ¶
1253
01:10:52,782 --> 01:10:55,516
¶ Mom of mine ¶
1254
01:11:02,959 --> 01:11:05,593
¶ I'm here to stay ¶
1255
01:11:05,595 --> 01:11:09,297
¶ There's no place to go ¶
1256
01:11:09,299 --> 01:11:14,435
¶ Pride in the merry making ¶
1257
01:11:15,005 --> 01:11:18,940
¶ Mom of mine ¶
1258
01:11:18,942 --> 01:11:21,676
¶ Mom of mine ¶
1259
01:11:39,696 --> 01:11:41,629
Merry Christmas, Mom.
1260
01:11:55,312 --> 01:11:56,744
You are a tricky man.
1261
01:11:57,981 --> 01:11:59,314
- Hey, it wasn't me.
1262
01:11:59,316 --> 01:12:00,315
It was her.
1263
01:12:01,451 --> 01:12:02,583
- Kioni?
1264
01:12:02,585 --> 01:12:04,052
It was all her idea.
1265
01:12:04,854 --> 01:12:06,287
- But how did you--
1266
01:12:06,288 --> 01:12:07,721
- It was on the memory
card you gave me.
1267
01:12:10,727 --> 01:12:12,727
- I don't know what to say.
1268
01:12:12,729 --> 01:12:13,728
Thank you.
1269
01:12:15,865 --> 01:12:21,002
Thank you, Paddy, and thank
you, Kioni, again. Okay?
1270
01:12:21,004 --> 01:12:22,454
- Sure.
1271
01:12:22,455 --> 01:12:23,905
- And now I want you to
meet some of these guests.
1272
01:12:23,907 --> 01:12:25,206
All right come on.
1273
01:12:25,207 --> 01:12:26,506
After both of you.
1274
01:13:05,548 --> 01:13:07,715
- You look different today.
1275
01:13:07,717 --> 01:13:09,567
- Why different?
1276
01:13:09,568 --> 01:13:11,418
There's a saying in Swahili
1277
01:13:15,492 --> 01:13:17,492
- What does that mean?
1278
01:13:17,494 --> 01:13:20,862
- The letter from the heart
can be read on the face.
1279
01:13:23,767 --> 01:13:25,566
- Is that what you see?
1280
01:13:25,568 --> 01:13:27,068
A letter from my heart?
1281
01:13:27,070 --> 01:13:29,103
- I see your heart
is happy again.
1282
01:13:33,810 --> 01:13:35,143
- It really is.
1283
01:13:40,049 --> 01:13:43,918
- A gift... Because we
know each other's secrets.
1284
01:13:52,495 --> 01:13:57,632
- I will grab your luggage
now and thank you for this.
1285
01:14:26,596 --> 01:14:28,496
So I hope we see each
other again some time.
1286
01:14:28,498 --> 01:14:29,197
- We will.
1287
01:14:29,199 --> 01:14:30,198
I'm sure of it.
1288
01:14:32,769 --> 01:14:34,735
- And I wish I had
a gift to give you.
1289
01:14:46,149 --> 01:14:47,482
- This is enough.
1290
01:14:47,484 --> 01:14:48,483
- Sweet.
1291
01:14:51,488 --> 01:14:52,186
You take care.
1292
01:14:52,188 --> 01:14:53,187
- Bye.
1293
01:15:03,666 --> 01:15:04,799
You're blushing.
1294
01:15:04,801 --> 01:15:05,666
- No, I'm not.
1295
01:15:05,668 --> 01:15:06,667
- Dork.
1296
01:15:17,580 --> 01:15:19,814
- And Merry Christmas, Kioni.
1297
01:15:19,816 --> 01:15:21,182
- Merry Christmas.
1297
01:15:22,305 --> 01:15:28,335
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
86287
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.