Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,960 --> 00:00:15,693
I bibeln står det:
"Allt har sin tid."
2
00:00:15,760 --> 00:00:21,293
En tid för födelse,
en tid för död.
3
00:00:21,360 --> 00:00:27,253
En tid för att plantera,
en tid för att rycka upp.
4
00:00:27,320 --> 00:00:33,373
En tid för att gråta,
en tid för att le.
5
00:00:33,440 --> 00:00:37,853
En tid för att dansa.
6
00:00:37,920 --> 00:00:44,253
Kersti var en underbar och varm mor,
livskamrat och vän.
7
00:00:44,320 --> 00:00:49,773
Alltid så sprudlande.
Pigg och kvick in i det sista.
8
00:00:49,840 --> 00:00:54,693
Trots sin sjukdom
höll hon ett gott humör, och ville -
9
00:00:54,760 --> 00:01:00,853
- att de i hennes närhet skulle leva
sina liv som om inget hade hänt.
10
00:01:00,920 --> 00:01:07,560
Att fånga dagen var viktigare
än nåt annat för Kersti.
11
00:01:10,760 --> 00:01:16,293
"Sprudlande, kvick in i det sista"
hade han inte behövt säga.
12
00:01:16,360 --> 00:01:20,973
Det kändes inte riktigt
som att han kände henne.
13
00:01:21,040 --> 00:01:26,653
Hela ceremonin kändes falsk,
om du frågar mig.
14
00:01:26,720 --> 00:01:29,653
Jag har inte frågat dig.
15
00:01:29,720 --> 00:01:36,173
- En sån jävla värdelös präst.
- Säg inte "jävla" utanför kyrkan.
16
00:01:36,240 --> 00:01:39,613
Kära barn! Vad fruktansvärt sorgligt.
17
00:01:39,680 --> 00:01:45,293
Jag förstod när prästen talade.
Det var som att han kände Kersti.
18
00:01:45,360 --> 00:01:51,413
En äkta, fin ceremoni.
Åh Sten! Så sorgligt, så ofattbart.
19
00:01:51,480 --> 00:01:57,133
- Jag är så ledsen.
- Vi är alla ledsna.
20
00:01:57,200 --> 00:02:04,200
Och Aron, älskade Aron! Din mamma
sa alltid hur begåvad du är.
21
00:02:19,040 --> 00:02:24,293
Vad är hennes problem?
Hon tar över hela jävla begravningen.
22
00:02:24,360 --> 00:02:27,773
Hon har också rätt att vara ledsen.
23
00:02:27,840 --> 00:02:30,000
Hej, älskling.
24
00:02:32,680 --> 00:02:36,653
Du borde äta nåt. Det blir inte
bättre av att du inte äter.
25
00:02:36,720 --> 00:02:41,920
Det blir inte bättre av att sopa i
sig ett marsipanfinger heller.
26
00:02:44,480 --> 00:02:48,373
- Vem är tanten i flor?
- En fittkärring.
27
00:02:48,440 --> 00:02:52,693
- Ytligt bekant till mamma.
- En tvättäkta gråterska.
28
00:02:52,760 --> 00:02:54,413
Alla sörjer olika.
29
00:02:54,480 --> 00:02:58,880
Kärringen gillade inte ens mamma
när hon levde.
30
00:03:02,880 --> 00:03:06,880
- Han verkar ta det ganska okej.
- Han sörjer.
31
00:03:08,040 --> 00:03:13,453
- Precis som jag.
- Som alla oss. Vi sörjer allihop.
32
00:03:13,520 --> 00:03:17,893
På olika sätt.
Pappa har lidit i två år.
33
00:03:17,960 --> 00:03:22,613
- Han sörjer inte mindre för det.
- Det var inte det jag sa.
34
00:03:22,680 --> 00:03:25,613
Jag menade bara att han liksom...
35
00:03:25,680 --> 00:03:30,533
Kolla på honom,
han skulle behöva ha lite kul.
36
00:03:30,600 --> 00:03:35,213
Måste du säga allt? Kan du inte
känna av stämningen lite?
37
00:03:35,280 --> 00:03:39,573
- Man ska säga vad man tycker.
- Inte alltid.
38
00:03:39,640 --> 00:03:46,413
Det sista du sa till mamma var
att hon såg tjock ut. Hur känns det?
39
00:03:46,480 --> 00:03:51,013
- Jag sa aldrig att hon såg tjock ut.
- Vad sa du, då?
40
00:03:51,080 --> 00:03:55,773
Jag sa att klänningen var tajt.
Det är en jävla skillnad.
41
00:03:55,840 --> 00:03:58,960
Du fattar vad jag menar.
42
00:04:00,720 --> 00:04:04,813
- Jag gjorde det för pappas skull.
- Troligt.
43
00:04:04,880 --> 00:04:09,453
Han är som en tryckkokare,
han exploderar en vacker dag.
44
00:04:09,520 --> 00:04:14,373
Mamma var taskig mot honom.
Minns du det? Du var ju där.
45
00:04:14,440 --> 00:04:19,120
Nån var tvungen att ta hans parti
och du gjorde inte det.
46
00:04:24,400 --> 00:04:27,720
Vi tar lite mer kaffe, älskling.
47
00:04:48,800 --> 00:04:52,520
- Hur är det, pappa?
- Jodå.
48
00:04:57,600 --> 00:05:02,013
Många ansikten
man inte känner igen.
49
00:05:02,080 --> 00:05:07,493
Många människor som man undrar
var de var -
50
00:05:07,560 --> 00:05:11,240
- åren då Kersti var dålig.
51
00:05:16,240 --> 00:05:19,853
- Vill du att jag hämtar mat till dig?
- Nej tack.
52
00:05:19,920 --> 00:05:24,413
- Vill du ha nåt att dricka?
- Jag har druckit.
53
00:05:24,480 --> 00:05:29,933
- Alkohol.
- Vad... skönt.
54
00:05:30,000 --> 00:05:33,280
Du måste köra mig hem.
55
00:05:34,480 --> 00:05:36,280
Ska jag göra det nu?
56
00:05:38,200 --> 00:05:40,200
Jag kör pappa hem.
57
00:05:51,560 --> 00:05:54,733
...varit dålig sen länge.
58
00:05:54,800 --> 00:06:00,293
När jag var där sista gången sa
hon: "Ulla, jag orkar inte längre."
59
00:06:00,360 --> 00:06:04,120
- Kom, pappa.
- Så sorgligt.
60
00:06:06,720 --> 00:06:11,333
Jag hade köpt en resa
till vår 40-årsdag.
61
00:06:11,400 --> 00:06:16,813
En sån där Senior Love Romantica,
du vet.
62
00:06:16,880 --> 00:06:22,093
- Det säger mig ingenting.
- Inte mig heller faktiskt.
63
00:06:22,160 --> 00:06:26,973
Det skulle tydligen vara
det finaste av det finaste.
64
00:06:27,040 --> 00:06:30,493
- 40000 kostade den.
- Oj.
65
00:06:30,560 --> 00:06:35,293
- Det hade inte mamma godkänt.
- Det var en överraskning.
66
00:06:35,360 --> 00:06:38,533
Eller, det skulle vara
en överraskning.
67
00:06:38,600 --> 00:06:45,213
Men ändå, 40000. Du har aldrig lagt
så mycket pengar på nåt.
68
00:06:45,280 --> 00:06:47,853
- Då ingick allt.
- Rimligt.
69
00:06:47,920 --> 00:06:51,333
Vi skulle bada i champagne.
70
00:06:51,400 --> 00:06:58,133
De skulle strö rosenblad i vårt rum
och vika våra handdukar till svanar.
71
00:06:58,200 --> 00:07:04,360
Ingenting av det där blir av nu.
Hon är borta.
72
00:07:07,320 --> 00:07:13,453
- Du borde åka ändå.
- Nej, vi skulle åka tillsammans.
73
00:07:13,520 --> 00:07:19,733
Det var i kärlekens tecken.
Senior Love Romantica.
74
00:07:19,800 --> 00:07:25,440
Väldigt tydligt. Både "love"
och "romantica" i samma titel.
75
00:07:31,680 --> 00:07:34,453
Älskling?
76
00:07:34,520 --> 00:07:38,213
Hjälper du mig lyfta soporna
till bilen?
77
00:07:38,280 --> 00:07:42,200
Elsa, min mamma har precis dött.
78
00:07:55,880 --> 00:08:00,893
- Tusen tack.
- Vad fan håller du på med?
79
00:08:00,960 --> 00:08:05,653
Trycka in sopor i pappas bil?
Vet du vad bilen betyder för honom?
80
00:08:05,720 --> 00:08:09,773
Han skulle bli jätteledsen
för minsta skråma.
81
00:08:09,840 --> 00:08:15,053
- Behöver du hjälp med nåt mer?
- Tack, det är bra. Sköt om dig.
82
00:08:15,120 --> 00:08:21,200
Sätt dig i bilen. Älskling, snälla.
Kan du sätta dig i bilen?
83
00:08:26,480 --> 00:08:30,413
Du måste börja tänka på dig själv nu.
84
00:08:30,480 --> 00:08:35,333
Du har för fan pröjsat 40000
för praliner och handdukssvanar.
85
00:08:35,400 --> 00:08:39,853
- Mamma skulle bli galen.
- Ja, för att du har betalat det...
86
00:08:39,920 --> 00:08:44,613
...och nu bestämt dig för att inte
åka, så skulle hon bli galen.
87
00:08:44,680 --> 00:08:50,333
Jag förstår att du är förkrossad.
Det är vi alla, men vi kan inte...
88
00:08:50,400 --> 00:08:53,813
...sluta leva
för att hon inte finns längre.
89
00:08:53,880 --> 00:08:57,813
- Det har gått en vecka.
- Du ska inte sluta sörja.
90
00:08:57,880 --> 00:09:03,053
Du kan väl sörja samtidigt
som du trycker i dig tryfflar?
91
00:09:03,120 --> 00:09:09,653
Inget blir bättre för att du sitter
hemma och tittar i gamla album.
92
00:09:09,720 --> 00:09:14,320
Livet här utanför fortsätter liksom.
93
00:09:16,720 --> 00:09:20,893
Nej, sväng inte här.
Kör rakt fram. Stanna här.
94
00:09:20,960 --> 00:09:24,813
- Ska jag köra eller stanna?
- Kör.
95
00:09:24,880 --> 00:09:29,053
- Gud, jag kör ju.
- Stanna här.
96
00:09:29,120 --> 00:09:32,173
Jag tar en promenad.
97
00:09:32,240 --> 00:09:36,573
- Du kan inte gå härifrån.
- Jo, jag behöver det.
98
00:09:36,640 --> 00:09:40,200
- Klarar du dig?
- Ja. Hej då.
99
00:09:43,920 --> 00:09:48,320
Jag tycker att du ska åka!
Det kommer att vara bra för dig!
100
00:10:38,040 --> 00:10:43,213
Du behövde inte ha så tråkig ton mot
honom. Han hjälpte bara till.
101
00:10:43,280 --> 00:10:46,613
Om du behöver hjälp med nåt
så hjälper jag dig.
102
00:10:46,680 --> 00:10:48,813
Jag frågade dig.
103
00:10:48,880 --> 00:10:53,973
Han stirrade ner i din urringning
hela begravningen, som ett pervo.
104
00:10:54,040 --> 00:10:56,840
Sluta nu.
105
00:10:58,040 --> 00:11:03,573
Stefan och jag är kusiner. Att han
har mage på min morsas begravning.
106
00:11:03,640 --> 00:11:07,813
- Jag vill inte.
- Du har inte ätit på tre dagar.
107
00:11:07,880 --> 00:11:10,560
Jag vill att du äter en macka.
108
00:11:16,320 --> 00:11:19,160
Jag älskar dig.
109
00:11:32,440 --> 00:11:34,973
Vad?
110
00:11:35,040 --> 00:11:39,253
- Ska du gå och jobba nu?
- Ja.
111
00:11:39,320 --> 00:11:44,293
Kan du inte stanna hemma ikväll?
112
00:11:44,360 --> 00:11:47,773
- Ikväll bara.
- Jag måste jobba.
113
00:11:47,840 --> 00:11:51,653
Jag skulle behöva
min flickväns stöd nu.
114
00:11:51,720 --> 00:11:56,413
- Följ med, då.
- Stå i baren som ett jävla freak?
115
00:11:56,480 --> 00:12:00,293
Eller stanna hemma som ett freak
så kommer jag.
116
00:12:00,360 --> 00:12:04,453
Fattar inte du att jag är ledsen?
117
00:12:04,520 --> 00:12:10,013
Har du ingen sån där jävla...
empati, eller vad fan det heter?
118
00:12:10,080 --> 00:12:14,733
Jag förstår
att det känns jättesvårt just nu.
119
00:12:14,800 --> 00:12:19,533
Men jag kan inte stanna upp
för att din mamma har gått bort.
120
00:12:19,600 --> 00:12:23,773
Det här har inte ens
med mamma att göra.
121
00:12:23,840 --> 00:12:27,253
Nej, ingenting.
122
00:12:27,320 --> 00:12:32,493
- Vad har det med att göra, då?
- Ditt äckliga, jävla jobb.
123
00:12:32,560 --> 00:12:38,133
Jag är trött på att se dig i muskorta
minikjolar på Instagram.
124
00:12:38,200 --> 00:12:41,573
- Lägg av.
- Jag pallar inte. Det går inte.
125
00:12:41,640 --> 00:12:45,733
- Om du inte accepterar mitt jobb...
- Jag gör det.
126
00:12:45,800 --> 00:12:48,733
- Du behöver inte gå...
- Gå till det?
127
00:12:48,800 --> 00:12:53,693
- Det är det man gör, går till jobbet.
- Naken till det!
128
00:12:53,760 --> 00:12:57,653
Du behöver inte gå naken till jobbet!
129
00:12:57,720 --> 00:13:01,573
Det var det jag skulle säga
om du hade lyssnat.
130
00:13:01,640 --> 00:13:06,573
- Lyssnar jag inte på dig?
- På det du vill. Så jävla omoget.
131
00:13:06,640 --> 00:13:12,800
Vet du vad du är? Dum i huvudet.
Dra åt helvete!
132
00:13:16,320 --> 00:13:20,933
Kom inte till mig om du behöver mig
för då är jag inte där.
133
00:13:21,000 --> 00:13:24,200
Bara så att du vet det!
134
00:13:26,880 --> 00:13:32,493
- Tar du på nåt mer eller går du så?
- Jag tänkte ta den här också.
135
00:13:32,560 --> 00:13:36,280
- Är du rädd att frysa annars?
- Gå!
136
00:13:43,920 --> 00:13:47,493
Du bad mig ta bort
avbeställningsskyddet -
137
00:13:47,560 --> 00:13:50,853
- för att få resan billigare.
138
00:13:50,920 --> 00:13:55,253
Du kan inte få tillbaka dina pengar.
Jag är ledsen.
139
00:13:55,320 --> 00:14:02,013
- Min fru är död.
- Det är jättetråkigt.
140
00:14:02,080 --> 00:14:05,253
Ja, det är ganska tråkigt.
141
00:14:05,320 --> 00:14:09,840
Men vi kan inte göra nåt åt det.
Tyvärr.
142
00:14:11,880 --> 00:14:16,893
- Nej. Men tack så mycket, då.
- Tack detsamma.
143
00:14:16,960 --> 00:14:21,320
- Hoppas att resan blir bra.
- Ha en bra dag.
144
00:14:50,760 --> 00:14:55,613
Det var en bra präst. Sten borde
ha insett hur sjuk hon var.
145
00:14:55,680 --> 00:15:01,573
Kersti var ju sängliggande.
Undrar hur han ska klara sig nu.
146
00:15:01,640 --> 00:15:06,293
Han kommer aldrig att klara av
att ta steget ut i livet som ensam.
147
00:15:06,360 --> 00:15:10,893
Kersti bestämde allting.
Han är inte kapabel till det.
148
00:15:10,960 --> 00:15:13,960
- Det är för sorgligt.
- Ja.
149
00:15:15,680 --> 00:15:19,773
Nej, vänta.
Jag behöver inte de här längre.
150
00:15:19,840 --> 00:15:25,133
- Jag kan lägga dem här bakom.
- Ja. De var till min fru.
151
00:15:25,200 --> 00:15:29,053
- Hon var sjuk.
- Vad tråkigt att höra.
152
00:15:29,120 --> 00:15:33,093
- Ja, fast nu är hon död.
- Vad hemskt.
153
00:15:33,160 --> 00:15:36,013
Ja, det är hemskt.
154
00:15:36,080 --> 00:15:41,773
- Sten. Sten!
- Men Ulla, hej!
155
00:15:41,840 --> 00:15:45,733
- Vilken fin ceremoni det var.
- Tack igen.
156
00:15:45,800 --> 00:15:49,013
Det hade Kersti också tyckt.
157
00:15:49,080 --> 00:15:54,053
Det kan vara svårare än man tror
att gå vidare efteråt.
158
00:15:54,120 --> 00:15:57,893
Jag tänker på Åkes kollega
som gick bort.
159
00:15:57,960 --> 00:16:03,613
- Det var en svår tid för oss alla.
- Tack för omtanken.
160
00:16:03,680 --> 00:16:09,373
Jag kommer snart klara av
att ta steget ut i livet igen.
161
00:16:09,440 --> 00:16:12,893
Det är klart att du klarar det.
162
00:16:12,960 --> 00:16:16,880
Kersti kommer ju alltid
att finnas kvar.
163
00:16:18,600 --> 00:16:22,053
- Var det bra så?
- Det var superbra så.
164
00:16:22,120 --> 00:16:26,733
Det tar sin tid att sörja,
det är viktigt att ta tid till det.
165
00:16:26,800 --> 00:16:31,320
- Jag måste gå, Ulla.
- Ja, gå hem och sörj.
166
00:16:33,400 --> 00:16:37,253
- Ulla!
- Hej! hur är det?
167
00:16:37,320 --> 00:16:41,640
Jävla skvallerkärring.
"Gå hem och sörj."
168
00:16:44,520 --> 00:16:49,293
- Clara, är allt okej?
- Är urinblåsan tabbad?
169
00:16:49,360 --> 00:16:53,373
Ja, men hon är trött.
Och kurvan är avvikande.
170
00:16:53,440 --> 00:16:57,853
- Är allt okej?
- Ja. Eller vad menar du?
171
00:16:57,920 --> 00:17:01,493
- Du begravde din mamma igår.
- Jag vet, jag var där.
172
00:17:01,560 --> 00:17:05,973
- Det är en ganska stor grej.
- Folk dör och folk föds.
173
00:17:06,040 --> 00:17:09,573
- Jag tänkte...
- Du behöver inte det.
174
00:17:09,640 --> 00:17:14,160
Jag tar inte med mitt sorgearbete
till jobbet.
175
00:17:15,800 --> 00:17:19,653
- Jag orkar inte!
- Visa dig inte svag inför ditt barn.
176
00:17:19,720 --> 00:17:25,573
Du är den starkare. Du ska hålla
henne och säga att allt ordnar sig.
177
00:17:25,640 --> 00:17:30,333
Om inte du orkar det
vem gör det då? Ingen!
178
00:17:30,400 --> 00:17:35,853
Tryck ut barnet och se till att bli
världens bästa mamma till det.
179
00:17:35,920 --> 00:17:39,933
Du kör inte av vägen
en vanlig jävla tisdag -
180
00:17:40,000 --> 00:17:43,453
- amputerar benet
och blir sängliggande i flera år!
181
00:17:43,520 --> 00:17:50,493
Sen får du en stroke när din dotter
är på 7Eleven och köper lösgodis!
182
00:17:50,560 --> 00:17:52,080
Vad pratar du om?
183
00:17:55,080 --> 00:17:59,640
- 4,3 kg. En baddare.
- Vad kul.
184
00:18:06,160 --> 00:18:08,933
Du behöver inte, jag vet.
185
00:18:09,000 --> 00:18:11,773
- Kan du vänta lite...
- Men vad?
186
00:18:11,840 --> 00:18:14,573
Jag fattar att jag gick över gränsen.
187
00:18:14,640 --> 00:18:19,813
Jag fattar att det var opassande att
dra in min mammas amputerade ben -
188
00:18:19,880 --> 00:18:24,440
- i hennes barnafödande.
Du behöver inte banka in det.
189
00:18:27,800 --> 00:18:32,933
Jag tänkte säga att du var
väldigt bra därinne idag.
190
00:18:33,000 --> 00:18:38,013
Lite knäpp kanske, men bra.
191
00:18:38,080 --> 00:18:43,853
Det var roligt att du sa "hon" hela
tiden, när en "han" kom ut.
192
00:18:43,920 --> 00:18:46,133
- Prosit.
- Oflyt.
193
00:18:46,200 --> 00:18:51,640
Det hade kunnat vara en tjej.
50 procent oflyt kan man säga.
194
00:18:56,160 --> 00:18:59,413
Jag behöver ett järn, tror jag.
195
00:18:59,480 --> 00:19:04,493
- Jag trodde också det var en tjej.
- Säger du så för att vara snäll?
196
00:19:04,560 --> 00:19:08,573
- Den var väldigt liten.
- Den var extremt liten.
197
00:19:08,640 --> 00:19:12,560
Det är inte dig det är fel på.
Det är bebisen.
198
00:19:18,480 --> 00:19:23,733
Ja, jag är vuxen. Men jag var inte
det när hon slutade bry sig om mig.
199
00:19:23,800 --> 00:19:29,253
- Det är klart att hon brydde sig.
- Jag gick ut med toppbetyg.
200
00:19:29,320 --> 00:19:33,173
Jag blev läkare
fast jag inte ens ville det.
201
00:19:33,240 --> 00:19:39,013
För att hon skulle bli stolt.
Inte en gång sa hon att hon var det.
202
00:19:39,080 --> 00:19:42,933
Du kanske påminde för mycket
om den hon ville vara.
203
00:19:43,000 --> 00:19:47,173
- Var hon avundsjuk på sin dotter?
- Ja, kanske.
204
00:19:47,240 --> 00:19:52,133
- Det är sjukt.
- Klart att hon brydde sig om dig.
205
00:19:52,200 --> 00:19:56,933
- Varför var hon på mig så mycket?
- För att hon var din mamma.
206
00:19:57,000 --> 00:20:02,453
Hon brydde sig kanske om mig så,
men inte så.
207
00:20:02,520 --> 00:20:06,933
Hon älskade inte mig villkorslöst.
208
00:20:07,000 --> 00:20:11,973
Hon älskade mig som man älskar nån
som står nära.
209
00:20:12,040 --> 00:20:16,053
Hon älskade mig inte in i märgen.
210
00:20:16,120 --> 00:20:19,573
När jag får barn, om jag får barn...
211
00:20:19,640 --> 00:20:23,893
- Det är klart att du får barn.
- Jag var inte ute med håven.
212
00:20:23,960 --> 00:20:29,653
När, om jag får barn,
då ska jag älska dem villkorslöst.
213
00:20:29,720 --> 00:20:32,333
Jag vill veta hur de mår
varje sekund.
214
00:20:32,400 --> 00:20:37,693
Jag ska vara den de ringer
angående vad fan som helst.
215
00:20:37,760 --> 00:20:43,773
Jag ska stå dem så nära,
närmre än de står sig själva.
216
00:20:43,840 --> 00:20:46,373
Härligt. Låter inte alls kvävande.
217
00:20:46,440 --> 00:20:50,973
Jag ska bli en ansvarsfull mor
som vet när man sätter stopp.
218
00:20:51,040 --> 00:20:55,333
- Vill du ha nåt mer?
- Tack, det är bra. Inte mer.
219
00:20:55,400 --> 00:21:01,093
- Jag ska hem, klockan är snart elva.
- Herregud! Är klockan snart elva?
220
00:21:01,160 --> 00:21:05,093
Du var den som visste
när man sätter stopp.
221
00:21:05,160 --> 00:21:10,213
Det sa jag inte att jag visste.
Exakt såhär sa jag:
222
00:21:10,280 --> 00:21:13,613
Om jag får barn
kommer jag att veta det.
223
00:21:13,680 --> 00:21:17,773
Nu har jag inga barn, jag är barnet.
Det är så skönt.
224
00:21:17,840 --> 00:21:23,173
- Kan vi få två vodkashots?
- Inte mer, det slutar inte bra.
225
00:21:23,240 --> 00:21:28,813
De kommer att rulla ner,
gå ner i strupen som ett vattenfall.
226
00:21:28,880 --> 00:21:32,733
- Du kommer att ångra dig.
- Nu ringer pappa.
227
00:21:32,800 --> 00:21:36,053
- Ta det för jag måste gå.
- "Saved by the bell."
228
00:21:36,120 --> 00:21:42,653
Jag har inte ringt honom och bett
honom ringa. Nej, jag skojade.
229
00:21:42,720 --> 00:21:47,933
Jag måste gå. Låt henne inte dricka
mer. Vi ses på måndag, puss.
230
00:21:48,000 --> 00:21:50,520
Sov så gott.
231
00:21:53,640 --> 00:21:56,920
Åh, fy fan... vad gott.
232
00:22:00,720 --> 00:22:06,693
- Hej, pappa. Är allt okej?
- Nej.
233
00:22:06,760 --> 00:22:11,773
Under omständigheterna, liksom.
234
00:22:11,840 --> 00:22:17,013
Under omständigheterna
så känns det ganska ensamt.
235
00:22:17,080 --> 00:22:20,920
- Jag vet känslan.
- Du har rätt, Clara.
236
00:22:22,120 --> 00:22:27,053
- Jag har bestämt mig.
- För?
237
00:22:27,120 --> 00:22:30,533
- Jag åker imorgon bitti.
- Vart ska du?
238
00:22:30,600 --> 00:22:36,733
- Senior love romantica.
- Ja, Senior love romantica såklart.
239
00:22:36,800 --> 00:22:40,453
Det är en jättebra idé att du åker.
240
00:22:40,520 --> 00:22:45,853
- Det känns deppigt att åka ensam.
- Det är inte deppigt, det är bra.
241
00:22:45,920 --> 00:22:51,893
Unna dig det. Ingen blir glad för att
du sitter hemma och är ledsen.
242
00:22:51,960 --> 00:22:58,013
- Det är bra att du tog in vad jag sa.
- Biljetterna gick inte att avboka.
243
00:22:58,080 --> 00:23:02,973
- Din mor var ju ekonomisk.
- Milt uttryckt.
244
00:23:03,040 --> 00:23:06,013
Hon hade inte velat
att jag slängde dem.
245
00:23:06,080 --> 00:23:10,053
Då hade hon vänt sig i sin grav.
246
00:23:10,120 --> 00:23:15,773
Jag menar, bara åk.
Det är klart att du ska åka.
247
00:23:15,840 --> 00:23:19,533
- Hade mamma velat det?
- Jag vet inte.
248
00:23:19,600 --> 00:23:25,893
- Gör det för din skull.
- Ja, jag gör det.
249
00:23:25,960 --> 00:23:29,173
- Jag åker.
- Gör det.
250
00:23:29,240 --> 00:23:35,693
- Då ses vi om två veckor.
- Gör det. Ha det så roligt.
251
00:23:35,760 --> 00:23:39,293
Kör Aron dig imorgon, då?
252
00:23:39,360 --> 00:23:45,093
- Han har ju din bil, tänker jag.
- Jag vet inte, jag ringer honom.
253
00:23:45,160 --> 00:23:51,213
Tror du att han tycker att det är
konstigt att jag lämnar honom?
254
00:23:51,280 --> 00:23:56,493
Ingen tycker det är konstigt
att du åker. Nu måste jag gå.
255
00:23:56,560 --> 00:23:59,240
- Puss.
- Hej. Puss, hej.
256
00:24:03,680 --> 00:24:08,253
Är du helt sinnes? Ska du åka?
Resan var till dig och mamma.
257
00:24:08,320 --> 00:24:12,573
- Och mamma är död.
- Aron, säg inte sådär.
258
00:24:12,640 --> 00:24:15,773
Är ingen ledsen
och behöver bearbeta?
259
00:24:15,840 --> 00:24:19,533
Jag har bearbetat i två år,
varenda dag.
260
00:24:19,600 --> 00:24:23,493
- Är det skönt att hon är borta?
- Det sa jag inte.
261
00:24:23,560 --> 00:24:28,653
Ska du fira hennes bortgång med
champagne och rosblad, liksom?
262
00:24:28,720 --> 00:24:34,813
Prata inte så med mig!
Du har min bil, kan du kanske...?
263
00:24:34,880 --> 00:24:40,000
Åk då! Åk då, pappa! Gör det
om det är så jävla viktigt för dig!
264
00:24:47,040 --> 00:24:49,760
Jag får ta en taxi.
265
00:25:58,960 --> 00:26:05,933
Oj, nej. Vet du vad? Förlåt.
Jag bara... Du är så ung.
266
00:26:06,000 --> 00:26:10,653
- Hur ung är du?
- Spelar det nån roll?
267
00:26:10,720 --> 00:26:16,493
- Jag är myndig.
- Tack för att du berättade det.
268
00:26:16,560 --> 00:26:21,333
- Just nu känner jag mig jätte...
- Gammal.
269
00:26:21,400 --> 00:26:26,373
Full, tänkte jag säga.
Men absolut, gammal också.
270
00:26:26,440 --> 00:26:29,053
Kan du stanna här?
271
00:26:29,120 --> 00:26:33,853
Det är bättre om du hoppar ut här,
inte hemma hos mig.
272
00:26:33,920 --> 00:26:37,933
- Jag gillar mogna kvinnor.
- Det är jättefint.
273
00:26:38,000 --> 00:26:41,520
Men jag känner mig övermogen.
Marinerad.
274
00:27:02,280 --> 00:27:07,320
Aj, som fan. Helvete.
275
00:27:10,440 --> 00:27:13,160
Oj. Nej, nej, nej.
276
00:27:18,240 --> 00:27:22,213
- Hej.
- Vad är oddsen?
277
00:27:22,280 --> 00:27:25,533
- Hur är läget?
- Hur är jag?
278
00:27:25,600 --> 00:27:32,600
- Behöver du hjälp?
- Snälla, sluta prata i frågor. Okej?
279
00:27:35,720 --> 00:27:39,133
Vad fan har du shorts på dig för?
280
00:27:39,200 --> 00:27:43,293
- Har du varit och tränat?
- Ja.
281
00:27:43,360 --> 00:27:47,253
- Har du varit på fest?
- Ja.
282
00:27:47,320 --> 00:27:52,373
Det var jättetrevligt faktiskt.
Titta! Här är de ju!
283
00:27:52,440 --> 00:27:55,640
- Tack för hjälpen.
- Så lite.
284
00:27:57,280 --> 00:28:01,173
- Nu ringer det också. Jag har jour.
- Oj.
285
00:28:01,240 --> 00:28:06,813
Jag har inte jour.
Var är min telefon? Här är den.
286
00:28:06,880 --> 00:28:11,133
Min brorsa. Honom vill jag inte
prata med nu eller någonsin.
287
00:28:11,200 --> 00:28:14,920
- Vad? Jag hör dig, Clara.
- Oops.
288
00:28:18,840 --> 00:28:22,653
- Hör du mig fortfarande?
- Ja, jag har krockat.
289
00:28:22,720 --> 00:28:28,973
Med pappas bil? Är du dum i
huvudet? Han kommer att döda dig.
290
00:28:29,040 --> 00:28:32,333
Varför tror du att jag ringer dig?
291
00:28:32,400 --> 00:28:35,813
Jag är på väg till sjukhuset
med ambulans.
292
00:28:35,880 --> 00:28:40,813
Vad säger du? Jag hör vad du säger,
du behöver inte upp...
293
00:28:40,880 --> 00:28:46,613
- Okej, jag... Jag ringer en taxi.
- Jag kör dig.
294
00:28:46,680 --> 00:28:50,973
- Vänta, Aron. Vart ska jag?
- SÖS.
295
00:28:51,040 --> 00:28:55,440
Jag ringer en taxi och kommer
till SÖS. Allt blir bra.
296
00:28:56,920 --> 00:29:00,213
- Du, jag kör dig.
- Jag ringer en taxi.
297
00:29:00,280 --> 00:29:03,613
- Min bil står här.
- Du känner inte mig.
298
00:29:03,680 --> 00:29:07,293
Din brorsa sitter i en ambulans,
klart jag kör dig.
299
00:29:07,360 --> 00:29:11,040
Okej, kör mig då. Gud.
300
00:29:13,720 --> 00:29:17,160
Hallå! Här.
301
00:29:23,000 --> 00:29:26,053
- Vilken fin bil du har.
- Tack.
302
00:29:26,120 --> 00:29:29,373
Här var det låst. Nu är det öppet.
303
00:29:29,440 --> 00:29:33,933
- Har du ingen ratt?
- Jo, där. Bälte också.
304
00:29:34,000 --> 00:29:39,733
- Akta benet.
- Jag har inget ben.
305
00:29:39,800 --> 00:29:44,613
- Allt bra?
- Allt är inte jättebra.
306
00:29:44,680 --> 00:29:49,253
- Jag är så full, och lite ledsen.
- Oj.
307
00:29:49,320 --> 00:29:54,413
Jag är också lite glad.
Det är mycket känslor nu.
308
00:29:54,480 --> 00:29:57,493
- Kan jag göra nåt?
- Vi kan gå på dejt.
309
00:29:57,560 --> 00:30:02,813
- Ska vi på dejt?
- Vi? Nej. Eller ja...? Vill du det?
310
00:30:02,880 --> 00:30:08,520
Förlåt, jag mår jätteilla.
Kan du stanna så jag får spy lite?
311
00:30:12,240 --> 00:30:16,813
- Behöver du hjälp?
- Snälla, gå in i bilen och vänta där.
312
00:30:16,880 --> 00:30:21,253
Är du säker...?
Okej, jag väntar i bilen, då.
313
00:30:21,320 --> 00:30:26,453
- Fan, vad äckligt.
- Jag väntar här.
314
00:30:26,520 --> 00:30:29,653
Är det okej?
315
00:30:29,720 --> 00:30:33,640
- Är det okej?
- Allt är kanon.
316
00:30:48,960 --> 00:30:51,493
- Älskling.
- Hej.
317
00:30:51,560 --> 00:30:55,333
- Hur mår du?
- Kom.
318
00:30:55,400 --> 00:31:01,240
Jag har fått massa smärtstillande
så det är stabilt.
319
00:31:03,640 --> 00:31:07,213
Vad hände?
Hur kunde du köra av vägen?
320
00:31:07,280 --> 00:31:10,613
- Jag fattar inte.
- Hade du druckit?
321
00:31:10,680 --> 00:31:17,133
- Nej, jag hade inte druckit.
- Somnade du bakom ratten?
322
00:31:17,200 --> 00:31:23,293
Det sprang ut en ren framför bilen.
En sån där med horn.
323
00:31:23,360 --> 00:31:29,533
- En hjort?
- Rådjur heter det, för fan.
324
00:31:29,600 --> 00:31:32,000
Jävla ungar.
325
00:31:33,760 --> 00:31:37,693
- Kunde du bara sticka?
- Från jobbet?
326
00:31:37,760 --> 00:31:44,560
Det är klart. De fattar ju.
Om de inte gör det är det skit samma.
327
00:31:47,800 --> 00:31:53,853
Jag älskar dig. Förlåt att jag är så
dum i huvudet. Aj, aj!
328
00:31:53,920 --> 00:31:58,293
- Hej, hur mår du?
- Hur mår du?
329
00:31:58,360 --> 00:32:04,013
- Jag ligger inte på sjukhus.
- Det borde du, vad har hänt?
330
00:32:04,080 --> 00:32:08,133
- Jag var lite full.
- Nu är du spiknykter, eller?
331
00:32:08,200 --> 00:32:12,453
Nu börjar saker klarna upp sig.
Tackar som frågar.
332
00:32:12,520 --> 00:32:17,093
- Hur är det med dig?
- Han har fått smärtstillande.
333
00:32:17,160 --> 00:32:20,773
Festligt klädd du är.
Glömt tröjan hemma?
334
00:32:20,840 --> 00:32:25,213
- Hej, Peter.
- Förlåt, Aron.
335
00:32:25,280 --> 00:32:29,293
Det här är Peter. Han körde mig hit.
336
00:32:29,360 --> 00:32:34,293
- Vi känner inte varann.
- Men vi ska på dejt.
337
00:32:34,360 --> 00:32:40,013
- Men du är okej, eller?
- Jag har haft en jävla tur.
338
00:32:40,080 --> 00:32:45,293
Jag kom lindrigt undan. Jag är
fullproppad med smärtstillande.
339
00:32:45,360 --> 00:32:49,840
Jag är dåsig och skärrad,
jag har fan krockat.
340
00:32:52,640 --> 00:32:57,573
Du kör inte pappa till Arlanda
imorgon bitti, eller?
341
00:32:57,640 --> 00:33:01,053
- Ska han åka?
- Det är väl bra att han åker.
342
00:33:01,120 --> 00:33:06,573
- Har du uppmuntrat honom?
- Nej. Jag övertalade honom.
343
00:33:06,640 --> 00:33:09,933
- Skämtar du?
- Får han inte ha lite kul?
344
00:33:10,000 --> 00:33:14,213
Ska han vara ensam
när han behöver oss som mest?
345
00:33:14,280 --> 00:33:16,733
Varför tänker du inte på pappa?
346
00:33:16,800 --> 00:33:20,493
Tänkte du på pappa
när du kvaddade hans älsklingsbil?
347
00:33:20,560 --> 00:33:26,893
- Och höll på att stryka med själv?
- Han körde av vägen i 15 km/tim.
348
00:33:26,960 --> 00:33:30,453
Han har nackspärr
och har fått Alvedon.
349
00:33:30,520 --> 00:33:35,373
Kan ni åka hem nu så jag kan få
lite lugn och ro, för jag har ont!
350
00:33:35,440 --> 00:33:41,173
Och ropa på sjuksköterskefittan
så att jag får lite morfin!
351
00:33:41,240 --> 00:33:47,480
Ska jag ropa på sköterskefittan
så kan hon söva kärringen?
352
00:33:56,200 --> 00:33:59,333
- Tack för skjutsen.
- Tack för sällskapet.
353
00:33:59,400 --> 00:34:03,440
Jag har andra sidor också.
De säger det.
354
00:34:12,560 --> 00:34:15,933
Ja, men då...
355
00:34:16,000 --> 00:34:21,640
- Jag ska väl gå upp till mig.
- Ja, jag måste också...
356
00:34:41,640 --> 00:34:44,293
- Jag såg inte den komma.
- Inte?
357
00:34:44,360 --> 00:34:47,693
- Jag har ju kräkts.
- Just det.
358
00:34:47,760 --> 00:34:50,640
Fan, vad äckligt.
359
00:35:11,480 --> 00:35:15,160
Jag tycker att vi ska gå
på den där dejten.
360
00:35:22,040 --> 00:35:25,493
- Ring när du har nyktrat till.
- Jag är nykter nu.
361
00:35:25,560 --> 00:35:30,093
Men jag fattar vad du menar
när du sa att jag ska ringa...
362
00:35:30,160 --> 00:35:32,840
Sov gott!
363
00:36:21,720 --> 00:36:24,720
Varsågod, du kan komma här.
364
00:36:25,360 --> 00:36:31,093
Hej. Jag ska flyga men jag är orolig
att väskan väger för mycket.
365
00:36:31,160 --> 00:36:34,213
- Lägg den på bandet.
- Vad får den väga?
366
00:36:34,280 --> 00:36:37,693
- 23 kg.
- Då ska det nog vara okej.
367
00:36:37,760 --> 00:36:43,493
- Den vägde 11, så ingen fara.
- Vilken tur! Jag var lite orolig.
368
00:36:43,560 --> 00:36:49,213
- Får jag be om passet?
- Här är pass och biljetter.
369
00:36:49,280 --> 00:36:52,813
- Den behöver jag inte.
- Hur vet du då vart jag ska?
370
00:36:52,880 --> 00:36:57,053
- Du ska till Gran Canaria.
- Otroligt! Kunde du...?
371
00:36:57,120 --> 00:37:03,293
Du ska checka in vid disk 21.
Det här planet går till Helsingfors.
372
00:37:03,360 --> 00:37:08,773
- Oj, dit ska jag ju inte. Är det...?
- Precis därborta.
373
00:37:08,840 --> 00:37:11,200
Tack så mycket.
374
00:37:13,160 --> 00:37:16,573
Ursäkta mig. Ursäkta.
375
00:37:16,640 --> 00:37:21,173
Ursäkta mig. Tack, tack.
376
00:37:21,240 --> 00:37:26,213
- Gå du före.
- Gick du också fel?
377
00:37:26,280 --> 00:37:30,133
Jag höll på att hamna i Finland.
378
00:37:30,200 --> 00:37:33,653
Jag höll på att checka in mig
till Zürich.
379
00:37:33,720 --> 00:37:37,533
Här ska man på lyxresort
och käka skaldjur -
380
00:37:37,600 --> 00:37:42,640
- och så blir det kladdig ostfondue
i Zürich istället.
381
00:37:44,680 --> 00:37:48,733
- Vart ska du?
- Jag ska också på lyxresort.
382
00:37:48,800 --> 00:37:52,733
- Senior love romantica?
- Japp.
383
00:37:52,800 --> 00:37:58,013
Tittade de misstänksamt på dig med
när du bokade en singelbiljett?
384
00:37:58,080 --> 00:38:02,613
Nej, jag bokade in mig och min fru.
385
00:38:02,680 --> 00:38:05,853
Jaha. Var har du frun då?
386
00:38:05,920 --> 00:38:10,373
- Hon är död.
- Nej...
387
00:38:10,440 --> 00:38:16,880
- Förlåt.
- Nej, det är knappast ditt fel.
388
00:38:29,760 --> 00:38:33,560
Text: Gunilla Hay
www.sdimedia.com
33961
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.