All language subtitles for Älska mig - 01x01 - Allt kommer bli bra (Everything will be alright).DBRETAiL.Swedish.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:27,990 --> 00:00:29,430 Clara? 2 00:00:31,190 --> 00:00:34,243 - Göran? - Exakt. Vad roligt. 3 00:00:34,310 --> 00:00:35,750 Ja, roligt. 4 00:00:37,110 --> 00:00:39,123 Sen fyllde jag 11. 5 00:00:39,190 --> 00:00:44,523 Jag insåg att jag satt inne på ett högre intellekt än andra. 6 00:00:44,590 --> 00:00:48,283 Jag började intressera mig för schack. 7 00:00:48,350 --> 00:00:52,883 Sen kom tonåren ganska snabbt därefter. 8 00:00:52,950 --> 00:00:56,963 Det var då min kropp kände att den måste matcha... 9 00:00:57,030 --> 00:01:01,323 Förlåt, de har ringt från jobbet flera gånger. 10 00:01:01,390 --> 00:01:04,323 - Jag måste sticka, förlåt. - Ingen fara. 11 00:01:04,390 --> 00:01:09,643 - Det var kul att ses. - Här har vi för kaffet också. 12 00:01:09,710 --> 00:01:13,843 Jag tror att din kaffe kostade 44. 13 00:01:13,910 --> 00:01:18,803 Eller rättning; jag vet att den kostade 44. 14 00:01:18,870 --> 00:01:23,243 - Du vill ha fyra kronor till? - Ja, rätt ska vara rätt. 15 00:01:23,310 --> 00:01:26,563 Rätt ska vara rätt. Absolut. 16 00:01:26,630 --> 00:01:29,483 - Herregud... - Vad. 17 00:01:29,550 --> 00:01:36,443 Att du ber en dejt om fyra kronor. Jag vet inte vad jag ska säga. 18 00:01:36,510 --> 00:01:40,963 Om jag går back varje gång jag fikar med en självupptagen kvinna - 19 00:01:41,030 --> 00:01:45,843 - som lägger ut gamla bilder på Tinder så skulle jag bli ruinerad. 20 00:01:45,910 --> 00:01:50,283 Och det här utseendet som du pysslar med här? 21 00:01:50,350 --> 00:01:55,563 Känns det modernt, eller? Du ser ut som en clown. 22 00:01:55,630 --> 00:02:00,163 Varför sparar du håret här när du inte har nåt häruppe? 23 00:02:00,230 --> 00:02:06,243 På väg hit tänkte jag: "Döm inte den här killen för fort." 24 00:02:06,310 --> 00:02:12,323 Men du gör det inte lätt för mig när du har på dig en gycklarbyxa. 25 00:02:12,390 --> 00:02:18,083 Jag tänker inte på utseendet. Jag tänker på det viktiga, personen. 26 00:02:18,150 --> 00:02:24,243 Hade du varit trevlig eller rolig hade jag inte tänkt på din frisyr. 27 00:02:24,310 --> 00:02:29,043 Du är en självcentrerad man som utövar capoeira. 28 00:02:29,110 --> 00:02:33,243 Vem fan gör det? Och du är sinnessjukt snål. 29 00:02:33,310 --> 00:02:37,323 Där har du tre anledningar till varför du är singel. 30 00:02:37,390 --> 00:02:40,043 Jag letar inte efter ett förhållande. 31 00:02:40,110 --> 00:02:44,750 Vad tänkte du få ut av den här dejten lite mer exakt? 32 00:02:47,430 --> 00:02:51,803 - Säg det bara. - Jag får ligga mycket, ska du veta. 33 00:02:51,870 --> 00:02:55,323 Grattis, vad kul för dig. 34 00:02:55,390 --> 00:02:59,310 Mig får du aldrig ligga med. Här har du fem kronor. 35 00:03:08,470 --> 00:03:13,643 Nej, nej, nej. Helvete, aj. Jag är så jävla försenad. 36 00:03:13,710 --> 00:03:17,363 - Vart ska du? - På jobbintervju. 37 00:03:17,430 --> 00:03:21,683 Hur det ska gå med allt blod härnere och inget syre i hjärnan? 38 00:03:21,750 --> 00:03:26,523 - Kan du inte avsluta snabbt? - Bussen går om 8 minuter. 39 00:03:26,590 --> 00:03:29,070 Då hinner vi ju. 40 00:03:34,510 --> 00:03:36,870 Fan, fan, fan. 41 00:03:38,230 --> 00:03:44,510 Hallå! Hallå... Nej, nej, nej! Fan! 42 00:03:46,590 --> 00:03:51,803 Det är inte sant! Fan. Jävla idiot. 43 00:03:51,870 --> 00:03:57,910 - Det kommer en till om tio minuter. - Jag kommer inte att hinna nu. 44 00:03:59,270 --> 00:04:00,790 Fan. 45 00:04:02,750 --> 00:04:07,643 - Fan att du ska vara så jävla sexig. - Förlåt, då. 46 00:04:07,710 --> 00:04:10,483 Du är ursäktad. 47 00:04:10,550 --> 00:04:14,443 - Kan du inte komma idag? - Nej. 48 00:04:14,510 --> 00:04:17,923 Mamma och pappa firar 40, sen måste jag plugga. 49 00:04:17,990 --> 00:04:23,243 - Varför är du så jävla präktig? - Jag är född sån. 50 00:04:23,310 --> 00:04:28,003 Du vill väl att jag ska kunna försörja vår lilla familj? 51 00:04:28,070 --> 00:04:32,910 - Ja, det vill jag. - Då är högskoleprovet en start. 52 00:04:34,510 --> 00:04:36,003 Sötnos. 53 00:04:36,070 --> 00:04:41,523 Min fru och jag firar 40 år som gifta. 54 00:04:41,590 --> 00:04:45,883 - Jag ska överraska med en resa. - Vad härligt. 55 00:04:45,950 --> 00:04:52,803 - Vart vill ni åka? - Hon är inte portabel för tillfället. 56 00:04:52,870 --> 00:04:57,123 Kanske nånstans där man inte behöver gå mycket. 57 00:04:57,190 --> 00:05:00,843 Eller... inte gå alls egentligen. 58 00:05:00,910 --> 00:05:07,403 Ett handikappanpassat hotell. Jag har ett perfekt lyxhotell för er. 59 00:05:07,470 --> 00:05:12,003 Med Apollo kan ni åka till Lopesan på Gran Canaria. 60 00:05:12,070 --> 00:05:17,403 Premium service. Utsökta måltider, dryck, massage, spa. 61 00:05:17,470 --> 00:05:24,323 - Oj. Men ja... Låter lite dyrt. - Allt ingår ju. Det är femstjärnigt. 62 00:05:24,390 --> 00:05:30,523 Det behöver inte vara femstjärnigt, utan kanske lite enklare standard? 63 00:05:30,590 --> 00:05:34,283 - Du ville ju skämma bort henne. - Sa jag det? 64 00:05:34,350 --> 00:05:38,070 Jag fick känslan av att det var det du ville. 65 00:05:39,470 --> 00:05:42,723 Man kan ju titta på olika alternativ. 66 00:05:42,790 --> 00:05:46,043 Det finns olika nivåer på hotellet. 67 00:05:46,110 --> 00:05:50,403 Deep Gold, Silver Line, Sparkling Bronze. 68 00:05:50,470 --> 00:05:55,083 Och om man tittar längre ner? Koppar, tenn? 69 00:05:55,150 --> 00:06:00,083 Om du ska överraska din fru med en trevlig resa - 70 00:06:00,150 --> 00:06:04,763 - så ska du nog lägga pengarna på ett lyxigare alternativ. 71 00:06:04,830 --> 00:06:07,323 Du kommer inte att ångra det. 72 00:06:07,390 --> 00:06:11,603 Jag tar bort tillägg för personlig hjälp och reseförsäkring. 73 00:06:11,670 --> 00:06:16,323 - Då kan du inte avbeställa. - Det behövs inte. 74 00:06:16,390 --> 00:06:23,110 Då ska vi se. Du landar på... Billigare kommer du inte undan. 75 00:06:25,310 --> 00:06:30,803 Men då ingår allt. Du kan bada i champagne. 76 00:06:30,870 --> 00:06:37,683 För att få sparkle finns ingen bättre plats än Senior Love Romantica. 77 00:06:37,750 --> 00:06:42,523 - Senior Love Romantica? - De kallar det så. 78 00:06:42,590 --> 00:06:45,790 Ska vi slå till? 79 00:06:47,150 --> 00:06:50,790 Ja, vi gör det. Vi slår till. 80 00:08:08,870 --> 00:08:12,963 - Sten. - Ulla, hej. 81 00:08:13,030 --> 00:08:16,683 - Hur är det med henne? - Det är bra. 82 00:08:16,750 --> 00:08:19,443 - Vi har tänkt så mycket på er. - Tack. 83 00:08:19,510 --> 00:08:24,203 - Vi har inte velat störa. - Nej, men hon mår bra nu. 84 00:08:24,270 --> 00:08:27,843 Hon skulle bli glad av ett samtal. 85 00:08:27,910 --> 00:08:32,283 Är hon bra redan, alltså? Vad oerhört snabbt rehabiliterad. 86 00:08:32,350 --> 00:08:35,443 Allt är relativt, men hon är mycket bättre. 87 00:08:35,510 --> 00:08:41,043 Hon låg väl ändå inför döden nästan? 88 00:08:41,110 --> 00:08:45,803 - Hon var väldigt sjuk ett tag. - Hon var väl nära att dö? 89 00:08:45,870 --> 00:08:51,443 - Inga-Maj sa att hon låg för döden. - Alla ska vi ju dö någon gång. 90 00:08:51,510 --> 00:08:54,843 - Ursäkta, jag måste handla. - Så fruktansvärt. 91 00:08:54,910 --> 00:08:58,763 Man hoppas att det blir senare snarare än förr. 92 00:08:58,830 --> 00:09:02,763 Men nu är varken vi eller hon döda eller nära döden. 93 00:09:02,830 --> 00:09:07,403 Stackare. Åke hade en före detta kollega - 94 00:09:07,470 --> 00:09:10,843 - som var med om samma elände som Kersti. 95 00:09:10,910 --> 00:09:14,843 Han klarade inte av det. Han tog livet av sig. 96 00:09:14,910 --> 00:09:20,203 Oj, då. Så är det inte i Kerstis fall, så att... 97 00:09:20,270 --> 00:09:22,403 Där har hon haft tur. 98 00:09:22,470 --> 00:09:26,283 Man förstår ju om man inte orkar leva med det. 99 00:09:26,350 --> 00:09:31,603 - Hon har varit tapper. - Sannerligen. Och diabetes på det! 100 00:09:31,670 --> 00:09:35,963 - Jag kan inte föreställa mig. - Det är svårt att göra det. 101 00:09:36,030 --> 00:09:40,563 Du är duktig som orkar. Det måste vara jobbigt för dig också. 102 00:09:40,630 --> 00:09:44,003 Jag har inte ont, så det går ingen nöd på mig. 103 00:09:44,070 --> 00:09:48,963 - Nu måste jag fortsätta... - Ett tag var det väl kämpigt? 104 00:09:49,030 --> 00:09:53,683 - Vi försöker vara positiva. - Det gör ni rätt i. 105 00:09:53,750 --> 00:09:57,923 Säg till om jag kan göra nåt för er eller för henne. 106 00:09:57,990 --> 00:10:01,003 Ja, Ulla! Visst, absolut. Hej, hej. 107 00:10:01,070 --> 00:10:06,203 Aldrig mer. På vägen hit raderade jag varenda dejtingapp. 108 00:10:06,270 --> 00:10:09,683 - Det är inte roligt. - Inte för dig, kanske. 109 00:10:09,750 --> 00:10:13,763 - Jag dejtade ju en trollkarl. - Han var väl bra? 110 00:10:13,830 --> 00:10:17,283 Tyckte du att magikern var bra? Men sluta. 111 00:10:17,350 --> 00:10:21,123 - Han trollade bort sig. - Kvar fanns en hatt. 112 00:10:21,190 --> 00:10:24,843 Om han ändå hade lämnat sin hatt. 113 00:10:24,910 --> 00:10:28,523 Efter vi gick hem ihop - puts väck. 114 00:10:28,590 --> 00:10:31,483 - Det var väl ett magiskt ligg? - Nej! 115 00:10:31,550 --> 00:10:37,083 Först trollkarlen, sen clownen. Vad kommer härnäst? 116 00:10:37,150 --> 00:10:41,923 En övervig man som får plats i en liten flaska. 117 00:10:41,990 --> 00:10:45,723 "Kom ut, jag är redo att bilda familj." 118 00:10:45,790 --> 00:10:48,723 Vad är det för fel på människor? 119 00:10:48,790 --> 00:10:52,923 Nu har jag testat nätet, jag kan sammanfatta det hela. 120 00:10:52,990 --> 00:10:55,523 - Inget för mig. - Lägg av nu. 121 00:10:55,590 --> 00:11:00,803 Folk croppar sina bilder så man tror att de har hår på hela huvudet. 122 00:11:00,870 --> 00:11:05,643 Men inget hår här, jag har bara sparat håret här. 123 00:11:05,710 --> 00:11:10,723 Jag berättade precis att jag har dejtat en tremannacirkus. 124 00:11:10,790 --> 00:11:14,843 - Vem var den tredje? - Den kortväxte. 125 00:11:14,910 --> 00:11:18,243 Han stod bredvid en häst på sin Tinderprofil. 126 00:11:18,310 --> 00:11:22,563 - Det var ju en shetlandsponny. - Så jävla roligt. 127 00:11:22,630 --> 00:11:27,243 Det var inte så roligt. Jag fick bära upp honom på barstolen. 128 00:11:27,310 --> 00:11:31,203 - Vilket skitliv jag lever. - Du överdriver. 129 00:11:31,270 --> 00:11:36,563 Du har världens finaste lägenhet. Toppjobb, hög lön, snygg, smart. 130 00:11:36,630 --> 00:11:40,843 Borde jag inte kunna träffa nån, då? Jag är inte ens kräsen. 131 00:11:40,910 --> 00:11:43,763 Jag vill bara träffa nån jag inte spyr av. 132 00:11:43,830 --> 00:11:46,923 Hade jag inte träffat Vincent och fått barn - 133 00:11:46,990 --> 00:11:50,123 - så hade jag tindrat sönder den här stan. 134 00:11:50,190 --> 00:11:52,843 Det hade jag älskat att se. 135 00:11:52,910 --> 00:11:56,483 Kommer du ihåg Fanny på ultraljud? Kanin, haren. 136 00:11:56,550 --> 00:11:59,283 Klart jag kommer ihåg Kaninharen. 137 00:11:59,350 --> 00:12:04,603 Hon träffade livets kärlek på Tinder. De gifte sig och ska ha barn nu. 138 00:12:04,670 --> 00:12:08,843 Vad roligt för Kaninharen. Det är det jag menar. 139 00:12:08,910 --> 00:12:13,963 Om män föredrar kaninhareliknande kvinnor, så ser du hur det är. 140 00:12:14,030 --> 00:12:17,883 Om hon kunde träffa nån, varför kan inte du det? 141 00:12:17,950 --> 00:12:21,643 På nätet håller galningarna till. 142 00:12:21,710 --> 00:12:26,403 Vi andra normala ska hålla oss långt därifrån. 143 00:12:26,470 --> 00:12:31,043 - Jag tror att det finns nån för alla. - Det tror jag med. 144 00:12:31,110 --> 00:12:35,403 - Men kanske inte på nätet. - Det är på nätet det händer. 145 00:12:35,470 --> 00:12:39,883 - Var träffas man annars? - På jobbet. 146 00:12:39,950 --> 00:12:42,963 Inte på det här jobbet då kanske. 147 00:12:43,030 --> 00:12:47,163 Du träffar den rätta när du minst anar det. 148 00:12:47,230 --> 00:12:50,643 - Vilken klyscha. - Jag vet, men det är sant. 149 00:12:50,710 --> 00:12:53,883 Kör försiktigt. 150 00:12:53,950 --> 00:12:57,803 - Fick du gå på en gång? - De släppte inte ens in mig. 151 00:12:57,870 --> 00:13:02,083 De sa att det var en dålig start att vara 20 minuter sen. 152 00:13:02,150 --> 00:13:06,123 Det är dåligt att vara sen till en jobbintervju. 153 00:13:06,190 --> 00:13:08,190 "Rub it in." 154 00:13:12,230 --> 00:13:17,603 - Ska du på Elsas spelning ikväll? - Nej, jag måste plugga. 155 00:13:17,670 --> 00:13:22,843 - Har det hänt nåt mellan er? - Nej. 156 00:13:22,910 --> 00:13:26,723 - Varför ska du inte dit? - Jag måste plugga. 157 00:13:26,790 --> 00:13:29,483 Man kan inte plugga till högskoleprovet. 158 00:13:29,550 --> 00:13:34,083 Antingen är du ett geni eller inte. 159 00:13:34,150 --> 00:13:38,803 - Logiken tar dig från A till B. - Fantasin tar dig vart du vill. 160 00:13:38,870 --> 00:13:42,923 Du är en sån alla hatar. Saker bara sätter sig. 161 00:13:42,990 --> 00:13:46,563 Du kan citera världsomseglare och chilenska poeter. 162 00:13:46,630 --> 00:13:51,350 Men jag måste nöta in skiten tusen gånger för att det ska sitta. 163 00:13:52,710 --> 00:13:58,790 Tre upphöjt till X. Det blir tre upphöjt till X på A. 164 00:14:01,550 --> 00:14:04,083 Åh fan. Tack. 165 00:14:04,150 --> 00:14:07,843 - Hatar alla mig? - Jag måste koncentrera mig. 166 00:14:07,910 --> 00:14:13,083 - Jag då? Jag har inget att göra. - Du är väl här för att plugga? 167 00:14:13,150 --> 00:14:19,030 - Jag är rastlös. - Rastlös... Du är rolig. 168 00:14:24,950 --> 00:14:29,403 - Så du ska inte dit? - Nej, jag ska inte dit. 169 00:14:29,470 --> 00:14:33,443 Modigt av dig att släppa lös Elsa sådär. 170 00:14:33,510 --> 00:14:38,243 Nu får du ge dig. "Släppa lös Elsa"? 171 00:14:38,310 --> 00:14:44,563 - Har jag henne i ett koppel annars? - Jag menade inte så. Du fattar. 172 00:14:44,630 --> 00:14:47,843 - Hon är inte precis, liksom... - Vad? 173 00:14:47,910 --> 00:14:52,723 Hon är ganska utmanande på sina spelningar. 174 00:14:52,790 --> 00:14:57,123 Jag är inte så orolig faktiskt. 175 00:14:57,190 --> 00:15:02,230 Kolla, ett sugmärke. Vad moget, Aron. 176 00:15:04,230 --> 00:15:08,803 Kan du bara släppa hela grejen? Jag är inte orolig. 177 00:15:08,870 --> 00:15:13,283 Vi vet var vi har varann. Vi älskar varann. 178 00:15:13,350 --> 00:15:17,110 - Okej, det räcker. - Kan jag få...? 179 00:15:19,870 --> 00:15:22,710 Vad fan var det, då? 180 00:15:25,550 --> 00:15:29,603 - Fan, vad gott. - Kan du snälla vara tyst? 181 00:15:29,670 --> 00:15:33,203 - Att tiga är att samtycka. - Håll käften, människa! 182 00:15:33,270 --> 00:15:39,630 - Aron, folk pluggar här. - Du är dum i huvudet. 183 00:15:43,110 --> 00:15:47,643 Livet är inte ett problem att lösa utan en verklighet att uppleva. 184 00:15:47,710 --> 00:15:53,123 - Strindberg. - Strindberg? Nej, Kierkegaard. 185 00:15:53,190 --> 00:15:58,443 Om du vill ligga ikväll, min vän så ska du softa lite med citaten. 186 00:15:58,510 --> 00:16:02,403 Ingen bryr sig vad en dansk filosof sa för hundra år sen. 187 00:16:02,470 --> 00:16:06,163 Folk vill veta vad Zara Larsson skriver på Twitter. 188 00:16:06,230 --> 00:16:10,323 För det första är det 160 år sen. Han dog 1855. 189 00:16:10,390 --> 00:16:13,803 Sen att ingen skulle bry sig om existentialismen. 190 00:16:13,870 --> 00:16:18,563 Den existentiella inställningen har fötts ur en känsla av förvirring - 191 00:16:18,630 --> 00:16:21,843 - inför en meningslös och absurd värld. 192 00:16:21,910 --> 00:16:26,443 Och med den lilla faktarutan säger vi tack och god natt. 193 00:16:26,510 --> 00:16:28,803 Säkert att du inte ska med? 194 00:16:28,870 --> 00:16:33,163 Lika säker som Hawkins var på Big Bang. Boom... 195 00:16:33,230 --> 00:16:37,630 Ville tar nog gärna en tugga av din tjej ikväll. 196 00:16:40,990 --> 00:16:46,843 - Han är en sån jävla stjärt. - Aron, jag skojade. Hej då. 197 00:16:46,910 --> 00:16:51,390 - Ha så kul med tabellerna. - "Use protection." 198 00:17:24,510 --> 00:17:29,163 Jag träffade Ulla idag. Hon är bra märklig. 199 00:17:29,230 --> 00:17:33,763 Hon var så sugen på att få veta exakt hur dåligt du mådde. 200 00:17:33,830 --> 00:17:39,243 Så att hon kan berätta det för alla hon känner. 201 00:17:39,310 --> 00:17:41,723 Hon var så orolig för dig. 202 00:17:41,790 --> 00:17:48,310 Samtidigt som hon inte ville höra av sig för att inte störa. 203 00:17:50,590 --> 00:17:56,283 Jag har svårt för henne. Men hon vill nog inget illa. 204 00:17:56,350 --> 00:17:59,963 Hon tycker synd om dig, hon är orolig. 205 00:18:00,030 --> 00:18:04,363 Jag sa att det har vänt, att du är på bättringsvägen. 206 00:18:04,430 --> 00:18:08,390 Att hon kunde komma förbi nån dag om hon ville det. 207 00:18:09,310 --> 00:18:12,230 Aj, som satan! 208 00:18:13,310 --> 00:18:19,323 Är du hungrig? Kersti? 209 00:18:19,390 --> 00:18:25,403 - Kersti, sover du? - Nej. 210 00:18:25,470 --> 00:18:29,190 - Barnen kommer snart. - Ja, ja. 211 00:18:31,510 --> 00:18:34,203 Jag ska hjälpa dig. 212 00:18:34,270 --> 00:18:37,390 Så, kom här, hjärtat. 213 00:18:42,150 --> 00:18:45,390 Vänta, jag måste ha tag. 214 00:18:48,910 --> 00:18:52,323 - Aj! Aj! - Går det bra? 215 00:18:52,390 --> 00:18:58,203 Nej, Sten. Det går inte bra. 216 00:18:58,270 --> 00:19:01,510 Jodå, det här går fint. 217 00:19:02,950 --> 00:19:05,390 Gick det bra? 218 00:19:06,510 --> 00:19:09,923 Vi måste få hit nån från hemtjänsten. 219 00:19:09,990 --> 00:19:13,923 - Varför då? - Du kan inte bära mig såhär. 220 00:19:13,990 --> 00:19:17,670 Jodå, jag är starkare än somliga tror. 221 00:19:19,030 --> 00:19:24,070 - Det ljusare eller det mörkare? - Det mörkare. 222 00:19:31,630 --> 00:19:35,843 Sitt still. Så. 223 00:19:35,910 --> 00:19:38,590 - Pluta lite... - Vänta. 224 00:19:45,150 --> 00:19:49,003 Blir det fint? 225 00:19:49,070 --> 00:19:52,883 Sitt kvar så hämtar jag din klänning. 226 00:19:52,950 --> 00:19:56,283 Vart skulle jag annars ta vägen? 227 00:19:56,350 --> 00:20:02,723 Tänk att vi har varit gifta i 40 år? 40 galna... 228 00:20:02,790 --> 00:20:07,443 Kanske inte så galna, men ändå. 40 år! 229 00:20:07,510 --> 00:20:11,203 Det är galet många år. 230 00:20:11,270 --> 00:20:15,043 - Den här? - Den är för tajt. 231 00:20:15,110 --> 00:20:19,403 Nej, det är en lös, lite luftig modell. 232 00:20:19,470 --> 00:20:23,083 - Inte nu längre. - Har den krympt i tvätten? 233 00:20:23,150 --> 00:20:27,283 Jag har inte rört mig på två år. Jag är för fet. 234 00:20:27,350 --> 00:20:32,083 Nej, du är så hård mot dig själv. 235 00:20:32,150 --> 00:20:36,563 - Du är vacker som en dag. - Jag var inte ute med håven. 236 00:20:36,630 --> 00:20:40,790 Du kan väl prova. Du blir nog jättefin i den. 237 00:20:45,150 --> 00:20:49,083 Då ska vi ha av den här. Lyft upp... 238 00:20:49,150 --> 00:20:51,470 Vänta ska vi se... 239 00:20:53,510 --> 00:20:58,203 Det är inte såhär jag vill avsluta mitt liv. 240 00:20:58,270 --> 00:21:00,630 Lugn, vi får av den. 241 00:21:05,910 --> 00:21:10,643 Såja, älskling. Det ordnar sig. Det blir bra. 242 00:21:10,710 --> 00:21:16,070 Allt kommer att bli bra. Lugn nu. 243 00:21:18,430 --> 00:21:22,043 Låt det smaka nu. 244 00:21:22,110 --> 00:21:25,990 Hur gick det med intervjun idag? 245 00:21:28,310 --> 00:21:33,443 Jag var sen, så de släppte faktiskt inte ens in mig. 246 00:21:33,510 --> 00:21:36,883 - Hur sen var du? - Bussen var sen. 247 00:21:36,950 --> 00:21:42,003 - Hur sen var bussen? - Bussen var 20 minuter sen. 248 00:21:42,070 --> 00:21:45,843 Och de tog inte in dig fast det var bussens fel? 249 00:21:45,910 --> 00:21:49,363 - Det var konstigt. - Det är det inte. 250 00:21:49,430 --> 00:21:52,523 Man vill att de anställda kommer i tid. 251 00:21:52,590 --> 00:21:56,363 Ja, men en gång? Det var fånigt. 252 00:21:56,430 --> 00:22:01,470 - Nästa gång går det bra. - Tack, mamma. 253 00:22:04,630 --> 00:22:09,643 Jag har köpt det här vinet dagen till ära. 254 00:22:09,710 --> 00:22:14,923 - Jag tog med en fin flaska vin. - Du är så jävla dryg. 255 00:22:14,990 --> 00:22:17,763 - Kommer du ihåg det här? - Nej. 256 00:22:17,830 --> 00:22:22,243 Jo, det gör du. Det är inte så lätt, kanske. 257 00:22:22,310 --> 00:22:27,963 Det här vinet drack vi på vår första dejt. 258 00:22:28,030 --> 00:22:33,203 Om ni vill börja med ett gott vin så står det i köket. 259 00:22:33,270 --> 00:22:36,123 Nej, kör på det. Det blir bra. 260 00:22:36,190 --> 00:22:38,723 - Fan! - Jag hjälper dig. 261 00:22:38,790 --> 00:22:43,643 - Var det mitt fel, eller? - Du hällde, så ja. 262 00:22:43,710 --> 00:22:48,883 - Nån har skakat den. - Ingen skada skedd, det är lugnt. 263 00:22:48,950 --> 00:22:52,390 - Hur gammal är du? - Lugna er. Clara, sluta nu. 264 00:22:54,990 --> 00:22:59,883 - Ett glas rött, älskling. - Jag ha tagit en dubbeldos Citodon. 265 00:22:59,950 --> 00:23:05,070 Jaha. Då hoppar vi vinet. 266 00:23:10,990 --> 00:23:16,323 - Vatten kan vara så himla gott. - Tycker du? 267 00:23:16,390 --> 00:23:21,123 När det är såhär kallt och krispigt. 268 00:23:21,190 --> 00:23:23,603 - Vill du ha? - Jag har inget glas. 269 00:23:23,670 --> 00:23:28,443 - Jag kan hämta. - Gå och hämta ett glas. 270 00:23:28,510 --> 00:23:32,590 Kan inte du hämta? Har du svårt att gå, eller? 271 00:23:35,190 --> 00:23:38,883 - Jag kan servera. - Jag smakar gärna på vinet. 272 00:23:38,950 --> 00:23:40,750 - Här. - Tack. 273 00:23:47,190 --> 00:23:52,150 När man är sugen på vatten så är det så jävla gott, alltså. 274 00:23:53,830 --> 00:23:58,603 Om jag hade dött i bilolyckan, hade du druckit vatten resten av livet? 275 00:23:58,670 --> 00:24:02,803 - Börja inte nu. - Såhär såg jag inte mina sista år. 276 00:24:02,870 --> 00:24:06,163 - Vatten och vuxenblöja. - Måste vi prata om döden? 277 00:24:06,230 --> 00:24:10,963 - Vi måste inte alltid prata om den. - Tack. 278 00:24:11,030 --> 00:24:14,483 - Men ibland. - Vad fan...? 279 00:24:14,550 --> 00:24:18,763 Det är så sällan vi samlas såhär allihop. 280 00:24:18,830 --> 00:24:24,283 Nu utbringar vi en skål för mammas och pappas 40-årsdag. 281 00:24:24,350 --> 00:24:28,883 Jag förstår inte varför det är så svårt att fira? 282 00:24:28,950 --> 00:24:33,483 Jag firar ju, jag avstår bara från ett glas vin. 283 00:24:33,550 --> 00:24:38,763 - Som du egentligen vill ha. - Men lika gärna kan vara utan. 284 00:24:38,830 --> 00:24:43,843 Men varför? Du underlättar inte för mig. 285 00:24:43,910 --> 00:24:50,043 Du straffar mig. Jag vill se dig dricka vinet du har valt ut. 286 00:24:50,110 --> 00:24:54,230 Du pratar om det här vinet som är så speciellt. 287 00:24:59,750 --> 00:25:02,563 Drick. 288 00:25:02,630 --> 00:25:06,150 Jag kan hjälpa dig med det, pappa. 289 00:25:11,910 --> 00:25:15,510 - Hela glaset. - Det räcker nu, mamma. 290 00:25:22,510 --> 00:25:26,190 - Hela glaset. - Sluta nu, det räcker. 291 00:25:48,910 --> 00:25:53,443 - Har du gjort högskoleprovet? - Vad fan tror du? 292 00:25:53,510 --> 00:25:57,350 - Jag är överläkare. - Jag bara frågar. 293 00:26:01,950 --> 00:26:08,150 - Ska vi inte ha varmrätt också? - Ja, det är dags för varmrätten. 294 00:26:42,830 --> 00:26:48,123 - Hur går det för dig, Clara? - På jobbet? Det går bra. 295 00:26:48,190 --> 00:26:52,643 - Jag var i tid idag också. - "Smart ass." 296 00:26:52,710 --> 00:26:57,523 Eller du kanske tänkte i livet, rent generellt? 297 00:26:57,590 --> 00:27:01,363 Han undrar om du har träffat nån. Det vore på tiden. 298 00:27:01,430 --> 00:27:04,643 - Det vore på tiden? - Ja. 299 00:27:04,710 --> 00:27:09,403 Hur svårt ska det vara att träffa en hygglig man? 300 00:27:09,470 --> 00:27:14,083 Du har för höga mål. Herr Perfekt finns inte därute. 301 00:27:14,150 --> 00:27:19,203 - Även solen har sina fläckar. - Hörde du, pappa? 302 00:27:19,270 --> 00:27:21,763 Mamma kan vara romantisk. 303 00:27:21,830 --> 00:27:26,603 - Du blir inte yngre. - Och du blir inte snällare. 304 00:27:26,670 --> 00:27:31,723 - Du ska börja tänka på din attityd. - Du borde tänka på vad du äter. 305 00:27:31,790 --> 00:27:36,403 Allvarligt. Klänningen du har valt kvällen till ära. 306 00:27:36,470 --> 00:27:40,590 Är den inte lite i tajtaste laget? 307 00:27:43,910 --> 00:27:46,683 - Jag är klar. - Men lägg av. 308 00:27:46,750 --> 00:27:50,163 - Kan du hjälpa mig i säng? - Jag kan hjälpa dig. 309 00:27:50,230 --> 00:27:52,923 - Du sitter och äter. - Nu. 310 00:27:52,990 --> 00:27:55,763 - Så dramatiskt. - Så onödigt. 311 00:27:55,830 --> 00:28:00,603 Får hon säga vad hon vill men jag får inte säga vad jag vill? 312 00:28:00,670 --> 00:28:06,763 Sätt ner henne! Det var inte menat mot dig. Det var mot klänningen. 313 00:28:06,830 --> 00:28:11,443 - Jag hjälper dig... - Sätt dig ner, Aron! 314 00:28:11,510 --> 00:28:16,443 - Varför låter du honom inte hjälpa? - Jag klarar det. 315 00:28:16,510 --> 00:28:20,363 - Det var hon som började. - Hon är sjuk. 316 00:28:20,430 --> 00:28:24,643 Hon var i en olycka, hon är inte döende. 317 00:28:24,710 --> 00:28:29,203 - Hon kanske har haft en dålig dag. - Jag kanske också har haft det. 318 00:28:29,270 --> 00:28:33,923 - Vart ska du? - Plugga. 319 00:28:33,990 --> 00:28:36,883 - Till vadå? - Högskoleprovet, sa jag. 320 00:28:36,950 --> 00:28:41,510 Det sa du inte, du frågade om jag hade gjort det. 321 00:28:46,310 --> 00:28:49,083 - Gick det bra? - Ja. 322 00:28:49,150 --> 00:28:53,550 Vilken trevlig middag vi har! 323 00:28:55,830 --> 00:28:59,763 Ska jag trycka upp sängen lite? 324 00:28:59,830 --> 00:29:03,070 Då går jag hem nu, då? 325 00:29:04,990 --> 00:29:07,550 - Så? - Det där är bra. 326 00:29:09,750 --> 00:29:15,203 Vill du äta efterrätt härinne? Jag kan hämta en tallrik. 327 00:29:15,270 --> 00:29:18,963 Jag struntar nog i desserten. 328 00:29:19,030 --> 00:29:23,603 Du ska inte lyssna på Clara. Hon fånar sig bara. 329 00:29:23,670 --> 00:29:27,683 Hon har ju rätt. Jag måste skärpa mig. 330 00:29:27,750 --> 00:29:33,390 Läkaren sa att jag borde tappa några kilon för läkningsprocessen. 331 00:29:37,430 --> 00:29:40,270 Jag hämtar en kudde. 332 00:29:48,510 --> 00:29:53,710 - Pappa, ska jag ta disken? - Nej, jag tar hand om den. 333 00:29:59,350 --> 00:30:04,443 - Vad? - Jag tänkte säga hej då bara. 334 00:30:04,510 --> 00:30:10,563 Man kan inte plugga till högskole- provet. Man har det eller inte. 335 00:30:10,630 --> 00:30:13,190 "Get laid!" 336 00:30:15,190 --> 00:30:22,043 - Vad skulle jag göra utan dig? - Vad skulle jag göra utan dig? 337 00:30:22,110 --> 00:30:27,150 Kom och sätt dig här så tittar vi på nåt. 338 00:31:45,790 --> 00:31:50,723 Jag menade inte att gå för fort fram. Kan du förlåta mig? 339 00:31:50,790 --> 00:31:54,390 Ja, det kan jag. 340 00:31:58,270 --> 00:32:02,523 Det har varit en magisk dag. Vad ska man säga? 341 00:32:02,590 --> 00:32:06,723 Ett pirrigt avslut med obeskrivligt många känslor. 342 00:32:06,790 --> 00:32:10,150 Det har varit otroligt mycket pussar. 343 00:32:16,110 --> 00:32:20,203 Jag är öm i läpparna efter allt hånglande. 344 00:32:20,270 --> 00:32:26,403 Madde är en fena på att kyssas. Mer än så vågar jag inte säga. 345 00:32:26,470 --> 00:32:28,843 Reklam. 346 00:32:28,910 --> 00:32:35,243 Längtar du efter barn? Det är viktigt att veta när du är fertil. 347 00:32:35,310 --> 00:32:40,670 Med vårt ägglossningstest maximeras dina chanser... 348 00:32:53,870 --> 00:32:58,430 Ursäkta. Kan jag få komma förbi? 349 00:33:06,750 --> 00:33:09,443 - Godissugen? - Vad? 350 00:33:09,510 --> 00:33:12,790 Är du godissugen? 351 00:33:15,190 --> 00:33:18,710 Det finns fler påsar om du behöver. 352 00:33:23,430 --> 00:33:26,843 Det är sjukt mycket bakterier, bara så du vet. 353 00:33:26,910 --> 00:33:33,110 Bara idag har säkert 40-50 små barnhänder kladdat runt. 354 00:33:36,190 --> 00:33:41,870 Du, vill du inte ha en sån också? De är jättenyttiga. 355 00:33:52,150 --> 00:33:56,363 - Hej. - Två mandariner och en powerbar. 356 00:33:56,430 --> 00:34:01,270 Ska du inte ta en mandarin till? Slå på stort? 357 00:34:03,110 --> 00:34:05,190 Jag tar en till. 358 00:34:07,230 --> 00:34:13,723 Tänk vad folk lägger mycket pengar på lyx. Vilket slöseri. 359 00:34:13,790 --> 00:34:15,990 Ja... 360 00:34:17,550 --> 00:34:20,870 Jag måste bara hämta en sak. 361 00:34:23,190 --> 00:34:26,870 - Hämtar du en kopp te åt mig? - Absolut. 362 00:34:30,830 --> 00:34:35,270 - Vill du ha nåt, gubben? - Nej, det är bra. 363 00:34:38,110 --> 00:34:42,830 Då investerar vi lite i min framtid här. 364 00:35:26,470 --> 00:35:29,683 - Är du seriös? - Vad? 365 00:35:29,750 --> 00:35:33,550 - Följer du efter mig? - Nej, jag bor här. 366 00:35:51,190 --> 00:35:55,990 - Bor du här? - Ja, här är mitt hem. 367 00:36:04,350 --> 00:36:09,630 Nej, jag skojar. Jag bor inte här. Vi ses! Trevlig kväll. 368 00:37:24,790 --> 00:37:29,363 Kersti... 40 år har gått. 369 00:37:29,430 --> 00:37:34,443 Jag vet att du tycker att lyx är slöseri. 370 00:37:34,510 --> 00:37:41,003 Men finns det nån människa som är värd att slösa pengar på - 371 00:37:41,070 --> 00:37:46,790 - så är det du. Jag älskar dig så oerhört mycket. 372 00:37:49,350 --> 00:37:54,003 Kersti? Kersti! 373 00:37:54,070 --> 00:37:57,963 - Aron! - Jag måste dra, pappa! 374 00:37:58,030 --> 00:38:02,603 Ring ambulansen, för helvete! 375 00:38:02,670 --> 00:38:07,283 Kersti. Kersti! 376 00:38:07,350 --> 00:38:10,630 Lämna mig inte. 377 00:38:29,830 --> 00:38:34,910 Hej, mamma. Allt bra? Vad kul. 378 00:39:16,030 --> 00:39:20,510 Text: Gunilla Hay www.sdimedia.com 32335

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.