All language subtitles for 2HI_Eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,837 --> 00:00:14,504 (ominous music) 2 00:00:22,282 --> 00:00:26,421 - I've explained this to you two pricks already. 3 00:00:26,421 --> 00:00:28,588 How fucking thick are you? 4 00:00:31,581 --> 00:00:33,998 Will someone give me a light? 5 00:00:53,925 --> 00:00:55,307 I'm out of pocket, 6 00:00:55,307 --> 00:00:57,201 Boogies are out of pocket 7 00:00:57,201 --> 00:01:00,985 and now you assholes are wasting my time making me drive 8 00:01:00,985 --> 00:01:03,661 all the way out here to repeat myself 9 00:01:03,661 --> 00:01:05,893 for the millionth time. 10 00:01:05,893 --> 00:01:09,427 When Eddy says you take a fucking dive, 11 00:01:09,427 --> 00:01:11,427 you take a fucking dive. 12 00:01:14,499 --> 00:01:15,332 Well, 13 00:01:16,649 --> 00:01:20,791 tell your boss if he wastes my time again, 14 00:01:20,791 --> 00:01:24,815 he'll end up losing a little bit more than cash. 15 00:01:24,815 --> 00:01:27,045 - Why don't you tell him yourself? 16 00:01:27,045 --> 00:01:30,045 (suspenseful music) 17 00:01:33,709 --> 00:01:35,852 Is that your boss? 18 00:01:35,852 --> 00:01:38,185 (scuffling) 19 00:01:53,619 --> 00:01:57,786 Look, I was just telling your boys I'm taking care of it. 20 00:01:59,704 --> 00:02:02,134 We're sorting out the finances. 21 00:02:02,134 --> 00:02:02,967 All right? 22 00:02:09,954 --> 00:02:11,340 Hey, 23 00:02:11,340 --> 00:02:13,620 hey wait a minute. 24 00:02:13,620 --> 00:02:16,073 This was not my fault, mate. 25 00:02:16,073 --> 00:02:18,573 You got to wait, listen to me. 26 00:02:20,271 --> 00:02:21,104 Oh damn. 27 00:02:22,949 --> 00:02:26,729 I can get you your money back tonight 28 00:02:26,729 --> 00:02:27,896 with interest. 29 00:02:28,768 --> 00:02:29,601 How much? 30 00:02:31,045 --> 00:02:33,212 You just tell me how much. 31 00:02:43,616 --> 00:02:45,699 What do you want from me? 32 00:02:48,722 --> 00:02:49,766 What? 33 00:02:49,766 --> 00:02:53,144 I can get you whatever you want. 34 00:02:53,144 --> 00:02:56,025 What the fuck is it you want! 35 00:02:56,025 --> 00:02:56,909 - [Boss] Respect! 36 00:02:56,909 --> 00:02:58,826 (gags) 37 00:03:08,217 --> 00:03:10,467 (gun shot) 38 00:03:13,375 --> 00:03:15,792 (jazz music) 39 00:03:20,500 --> 00:03:23,148 - Tell you what I like, Bill Murray. 40 00:03:23,148 --> 00:03:25,910 A lot of people just think he's a comedian but he's not. 41 00:03:25,910 --> 00:03:27,778 He's a dramatic actor as well. 42 00:03:27,778 --> 00:03:29,405 I was watching that Hyde Park 43 00:03:29,405 --> 00:03:32,726 On The Hudson the other night. 44 00:03:32,726 --> 00:03:37,437 Have you seen that movie, Hyde Park On The Hudson? 45 00:03:37,437 --> 00:03:38,742 You watch and you'll laugh and you'll cry 46 00:03:38,742 --> 00:03:40,321 and then you'll go, "Hang on, 47 00:03:40,321 --> 00:03:42,473 "is this the guy from Caddy Shack?" 48 00:03:42,473 --> 00:03:44,381 The guy who was busting ghosts with Dan Aykroyd 49 00:03:44,381 --> 00:03:48,688 now making us cry as the president of the United States? 50 00:03:48,688 --> 00:03:52,855 I'd call him the penultimate actor of our generation. 51 00:03:54,496 --> 00:03:57,996 - The second last actor of our generation? 52 00:04:02,603 --> 00:04:04,161 - I don't know any other actor who has moved 53 00:04:04,161 --> 00:04:06,964 from comedy in to drama like Bill Murray. 54 00:04:06,964 --> 00:04:10,174 I mean, think about it, who's gone from comedy into drama? 55 00:04:10,174 --> 00:04:11,174 - Tom Hanks. 56 00:04:12,354 --> 00:04:13,290 - Fucking Tom Hanks? 57 00:04:13,290 --> 00:04:14,207 Get fucked! 58 00:04:21,931 --> 00:04:26,098 When was the last time you even laughed at a Tom Hanks film? 59 00:04:27,496 --> 00:04:28,579 Big, I guess. 60 00:04:30,541 --> 00:04:32,320 I don't know, I saw it when I was a kid. 61 00:04:32,320 --> 00:04:34,570 It might not even be funny. 62 00:04:39,850 --> 00:04:42,573 Bill Murray, he moves from comedy to drama 63 00:04:42,573 --> 00:04:44,281 and then back in to comedy. 64 00:04:44,281 --> 00:04:47,084 He's never done a bad film, Stripes, 65 00:04:47,084 --> 00:04:49,001 Tootsie, Groundhog Day, 66 00:04:50,901 --> 00:04:53,651 the one where he's lost in Tokyo. 67 00:05:00,633 --> 00:05:05,063 He played himself as a zombie in Zombieland. 68 00:05:05,063 --> 00:05:06,484 He's a genius. 69 00:05:06,484 --> 00:05:08,734 He's never done a bad film. 70 00:05:09,850 --> 00:05:12,003 - What about Garfield? 71 00:05:12,003 --> 00:05:14,155 - Yeah, thought about that. 72 00:05:14,155 --> 00:05:15,370 - This is our street. 73 00:05:15,370 --> 00:05:16,506 - Hang on. 74 00:05:16,506 --> 00:05:18,089 I'll make a u-turn. 75 00:05:33,828 --> 00:05:35,245 - Just turn left. 76 00:05:36,226 --> 00:05:38,393 Just turn left over there. 77 00:05:51,703 --> 00:05:54,536 - Okay, that'll be $23.50, thanks. 78 00:05:55,482 --> 00:05:57,434 - No, no, no, I'm not getting out yet. 79 00:05:57,434 --> 00:05:59,684 You can leave the meter on. 80 00:06:16,501 --> 00:06:19,751 (muffled techno music) 81 00:06:28,283 --> 00:06:31,366 Do you think you could turn that off? 82 00:06:43,242 --> 00:06:46,075 - You hear about this party thing? 83 00:06:48,450 --> 00:06:49,283 - Huh? 84 00:06:50,202 --> 00:06:51,661 - Bill Murray, late at night he gets bored 85 00:06:51,661 --> 00:06:53,890 and he goes for a walk, 86 00:06:53,890 --> 00:06:55,598 finds a party and he just goes in. 87 00:06:55,598 --> 00:06:57,023 You could be living in New York City, 88 00:06:57,023 --> 00:07:00,923 next thing you know Bill Murray is rocking up at your party. 89 00:07:00,923 --> 00:07:02,840 He's doing your dishes. 90 00:07:08,476 --> 00:07:09,696 (camera clicks) 91 00:07:09,696 --> 00:07:11,946 So you like this girl, huh? 92 00:07:15,268 --> 00:07:16,101 - What? 93 00:07:17,055 --> 00:07:19,991 No, no, this is my fiancee's house. 94 00:07:19,991 --> 00:07:20,824 - Right. 95 00:07:25,359 --> 00:07:26,662 - Taxi! 96 00:07:26,662 --> 00:07:28,086 - Shit! 97 00:07:28,086 --> 00:07:28,919 Oh shit! 98 00:07:30,846 --> 00:07:32,390 Don't let her get in here. 99 00:07:32,390 --> 00:07:33,692 - If you're getting out, she can get in. 100 00:07:33,692 --> 00:07:34,912 - No, no, no; I'm not getting out. 101 00:07:34,912 --> 00:07:37,107 I'm paying the meter, just get rid of her. 102 00:07:37,107 --> 00:07:38,568 - Do you know what flag fall is? 103 00:07:38,568 --> 00:07:39,546 - Flag fall? 104 00:07:39,546 --> 00:07:40,599 - Flag fall, that's how I make my money. 105 00:07:40,599 --> 00:07:41,777 Bums in, bums out. 106 00:07:41,777 --> 00:07:44,132 Every time someone gets in, I get another $3.50. 107 00:07:44,132 --> 00:07:45,756 - I'll give you $10 over the meter price if you... 108 00:07:45,756 --> 00:07:48,037 - I don't think so. 109 00:07:48,037 --> 00:07:48,870 - $20. 110 00:07:48,870 --> 00:07:50,317 (climbing music) 111 00:07:50,317 --> 00:07:51,150 $50! 112 00:07:52,187 --> 00:07:53,020 - Hi! 113 00:07:54,343 --> 00:07:55,176 - Evening, love. 114 00:07:55,176 --> 00:07:56,619 Where are you off to tonight? 115 00:07:56,619 --> 00:07:57,959 - The city. 116 00:07:57,959 --> 00:07:59,832 - [Cabbie] The city, eh? 117 00:07:59,832 --> 00:08:01,214 - [Mona] Yeah, I've booked online. 118 00:08:01,214 --> 00:08:02,547 - Is that right? 119 00:08:07,266 --> 00:08:09,337 Is your name Richard Benson? 120 00:08:09,337 --> 00:08:10,170 - No. 121 00:08:11,205 --> 00:08:12,038 - Aww. 122 00:08:13,767 --> 00:08:15,267 - Are you serious? 123 00:08:20,686 --> 00:08:21,936 Fucking cabbie! 124 00:08:28,186 --> 00:08:30,255 - So that's your fiancee, is it? 125 00:08:30,255 --> 00:08:31,756 - Yeah, is she gone? 126 00:08:31,756 --> 00:08:32,890 - Not really. 127 00:08:32,890 --> 00:08:34,147 What's going on, mate? 128 00:08:34,147 --> 00:08:35,525 - Nothing's going on. 129 00:08:35,525 --> 00:08:38,244 - I can't be involved in anything homicidal or illegal, so-- 130 00:08:38,244 --> 00:08:39,547 - No, it's nothing like that. 131 00:08:39,547 --> 00:08:40,482 - Then what, because if you don't tell me, 132 00:08:40,482 --> 00:08:42,720 I'm going to beat this horn and the little miss can come 133 00:08:42,720 --> 00:08:44,795 back here and I'm going to drive her to the city. 134 00:08:44,795 --> 00:08:46,619 - Shh! Just keep your voice down. 135 00:08:46,619 --> 00:08:47,452 - Or what? 136 00:08:52,230 --> 00:08:54,813 - I think she's cheating on me. 137 00:08:56,131 --> 00:08:58,489 - Why do you think that? 138 00:08:58,489 --> 00:09:01,003 - She's been doing this thing where she'll take a phone call 139 00:09:01,003 --> 00:09:03,112 and won't tell me who it is. 140 00:09:03,112 --> 00:09:06,364 Sometimes she'll even take the phone 141 00:09:06,364 --> 00:09:08,354 in another room to take a call. 142 00:09:08,354 --> 00:09:09,698 When I ask her, "Hey baby, who was that?" 143 00:09:09,698 --> 00:09:10,531 You know what she says? 144 00:09:10,531 --> 00:09:12,096 "It's just a friend." 145 00:09:12,096 --> 00:09:14,412 - That definitely sounds suspicious. 146 00:09:14,412 --> 00:09:16,078 I mean, why wouldn't she tell you who it is? 147 00:09:16,078 --> 00:09:17,175 - That's what I thought. 148 00:09:17,175 --> 00:09:18,393 "Just a friend." 149 00:09:18,393 --> 00:09:19,248 Which friend? 150 00:09:19,248 --> 00:09:20,304 I mean, be more specific, right? 151 00:09:20,304 --> 00:09:21,275 I would. 152 00:09:21,275 --> 00:09:22,251 - I would, I'm very specific. 153 00:09:22,251 --> 00:09:23,468 Ask me who I was talking to at 3:30 this afternoon. 154 00:09:23,468 --> 00:09:27,551 - Who were you talking to at 3:30 this afternoon? 155 00:09:28,652 --> 00:09:32,263 - Glen, yeah, and if I wanted to be un-specific, 156 00:09:32,263 --> 00:09:33,339 I'd tell you something like, 157 00:09:33,339 --> 00:09:34,600 "Just some bloke from the trading post. 158 00:09:34,600 --> 00:09:36,063 "Fuck off for asking!" 159 00:09:36,063 --> 00:09:37,448 - Yeah, but this week I just happened 160 00:09:37,448 --> 00:09:39,483 to overhear her on the phone. 161 00:09:39,483 --> 00:09:41,472 I could hear her saying "Friday's perfect. 162 00:09:41,472 --> 00:09:42,933 "Let's go out Friday night." 163 00:09:42,933 --> 00:09:44,316 Then when she comes back in the room, 164 00:09:44,316 --> 00:09:46,023 I ask her who she's talking to and she says... 165 00:09:46,023 --> 00:09:47,611 - [Cabbie] "Just a friend." 166 00:09:47,611 --> 00:09:48,444 - Exactly! 167 00:09:50,581 --> 00:09:53,140 Yesterday I ask her, just casually, 168 00:09:53,140 --> 00:09:54,969 "What are you doing Friday night?" 169 00:09:54,969 --> 00:09:57,164 She says "I'm hanging out with a friend 170 00:09:57,164 --> 00:09:58,343 "that I haven't seen in ages." 171 00:09:58,343 --> 00:10:00,212 I say, "Great, can I come?" 172 00:10:00,212 --> 00:10:01,673 You know what she says? 173 00:10:01,673 --> 00:10:02,971 "No, it's a girls' night." 174 00:10:02,971 --> 00:10:06,220 but just yesterday we're hanging out 175 00:10:06,220 --> 00:10:09,066 and her phone is just sitting there in front of me. 176 00:10:09,066 --> 00:10:10,610 I thought I'd take a little look. 177 00:10:10,610 --> 00:10:12,110 I mean if she's got nothing to hide, 178 00:10:12,110 --> 00:10:13,653 she won't mind me looking, right? 179 00:10:13,653 --> 00:10:15,480 - [Cabbie] Makes total sense. 180 00:10:15,480 --> 00:10:17,273 - I see all these text messages from some guy saying, 181 00:10:17,273 --> 00:10:19,589 "Can't wait to see you. 182 00:10:19,589 --> 00:10:21,506 "I have so much to say. 183 00:10:24,142 --> 00:10:25,225 "I love you." 184 00:10:26,912 --> 00:10:28,497 - She lied. 185 00:10:28,497 --> 00:10:32,152 - I was hoping I might catch her with him tonight. 186 00:10:32,152 --> 00:10:33,698 - Unbelievable. 187 00:10:33,698 --> 00:10:35,115 Who was this guy? 188 00:10:36,292 --> 00:10:37,292 - Sio Bohan. 189 00:10:38,856 --> 00:10:39,856 - Sio Bohan? 190 00:10:40,966 --> 00:10:43,039 - Yeah, Sio Bohan. 191 00:10:43,039 --> 00:10:44,542 - What kind of stupid name is that? 192 00:10:44,542 --> 00:10:47,266 It sounds Asian or something. 193 00:10:47,266 --> 00:10:49,173 Where did she meet this guy? 194 00:10:49,173 --> 00:10:50,189 - Well, I don't know. 195 00:10:50,189 --> 00:10:51,893 It could have been anywhere. 196 00:10:51,893 --> 00:10:54,143 It could have been at work, 197 00:10:55,303 --> 00:10:56,470 a coffee shop, 198 00:11:00,426 --> 00:11:01,259 or yoga. 199 00:11:04,656 --> 00:11:07,503 - Glad I didn't give her a lift to the city. 200 00:11:07,503 --> 00:11:08,586 - I'm Trevor. 201 00:11:10,466 --> 00:11:11,383 - Nicholas. 202 00:11:14,165 --> 00:11:16,362 (phone ringing) 203 00:11:16,362 --> 00:11:17,907 Oh God, it's her! 204 00:11:17,907 --> 00:11:19,086 What do I do, answer it? 205 00:11:19,086 --> 00:11:20,101 - No, don't answer it. 206 00:11:20,101 --> 00:11:21,034 Hang up! 207 00:11:21,034 --> 00:11:23,556 - What if I just confront her now, get it over with? 208 00:11:23,556 --> 00:11:25,995 - Don't give her the satisfaction of lying to you again. 209 00:11:25,995 --> 00:11:26,828 Hang up! 210 00:11:30,871 --> 00:11:31,704 - Taxi! 211 00:11:33,471 --> 00:11:34,816 - We've got movement. 212 00:11:34,816 --> 00:11:35,649 Get up. 213 00:11:40,999 --> 00:11:43,666 (camera clicks) 214 00:11:46,088 --> 00:11:48,338 So, what do you want to do? 215 00:11:49,546 --> 00:11:51,052 - Can we follow it? 216 00:11:51,052 --> 00:11:52,473 - Fuck yeah. 217 00:11:52,473 --> 00:11:53,306 Tail job. 218 00:11:54,591 --> 00:11:55,424 Buckle up. 219 00:11:58,894 --> 00:11:59,727 - Yeah! 220 00:11:59,727 --> 00:12:00,560 - Seriously, put your belt on. 221 00:12:00,560 --> 00:12:01,393 I'm not allowed to drive until you put your belt on. 222 00:12:01,393 --> 00:12:02,226 - Oh yeah. 223 00:12:04,213 --> 00:12:06,880 (tailing music) 224 00:12:12,593 --> 00:12:15,260 (camera clicks) 225 00:12:27,604 --> 00:12:30,974 - So, what's the plan when you finally catch 'em? 226 00:12:30,974 --> 00:12:33,290 You going to beat his head in or hers? 227 00:12:33,290 --> 00:12:34,123 - No, no, no, no. 228 00:12:34,123 --> 00:12:36,040 I just need some proof. 229 00:12:36,946 --> 00:12:41,211 Just snap a photo of them kissing or whatever. 230 00:12:41,211 --> 00:12:42,211 - Then what? 231 00:12:43,327 --> 00:12:45,480 - Then I'll ask her how her night with the girls was 232 00:12:45,480 --> 00:12:47,393 and she'll say it was great, 233 00:12:47,393 --> 00:12:50,040 then I'll give her the photo 234 00:12:50,040 --> 00:12:52,270 and then I'm just going to walk out of there. 235 00:12:52,270 --> 00:12:53,937 - Served cold, nice. 236 00:12:55,117 --> 00:12:56,499 You're lucky. 237 00:12:56,499 --> 00:12:57,332 - Lucky? 238 00:12:58,489 --> 00:13:00,681 Yeah right, my fiancee is cheating on me. 239 00:13:00,681 --> 00:13:01,982 How is that lucky? 240 00:13:01,982 --> 00:13:03,608 - Yeah, but you caught her in time so you are lucky. 241 00:13:03,608 --> 00:13:05,596 Imagine if you were married already 242 00:13:05,596 --> 00:13:07,955 or worse married with a kid. 243 00:13:07,955 --> 00:13:10,111 That's a shit storm believe me. 244 00:13:10,111 --> 00:13:11,859 You are lucky. 245 00:13:11,859 --> 00:13:13,359 - Hey don't lose her. 246 00:13:13,359 --> 00:13:15,274 - Don't worry, we're exactly where we want to be. 247 00:13:15,274 --> 00:13:17,995 We always want to be one or two cars 248 00:13:17,995 --> 00:13:19,893 behind them at all times. 249 00:13:19,893 --> 00:13:21,668 That way they don't pick up the scent. 250 00:13:21,668 --> 00:13:25,827 Now if I want to get closer, I travel in the lane next to us 251 00:13:25,827 --> 00:13:26,879 and pull up in their blind spot. 252 00:13:26,879 --> 00:13:29,075 - How many times have you done this? 253 00:13:29,075 --> 00:13:31,761 - Too many times, Nick, too many times. 254 00:13:31,761 --> 00:13:33,266 - It's Nicholas. 255 00:13:33,266 --> 00:13:35,055 - You think you're the first person to ever be cheated on 256 00:13:35,055 --> 00:13:37,458 and need to use a taxi to get revenge? 257 00:13:37,458 --> 00:13:39,407 Mate, half the people that sit in that seat think 258 00:13:39,407 --> 00:13:42,005 they're being cheated on or cheating on someone 259 00:13:42,005 --> 00:13:45,012 or are following someone who is cheating on them. 260 00:13:45,012 --> 00:13:46,674 The amount of extramarital intercourse 261 00:13:46,674 --> 00:13:48,584 happening in that seat, 262 00:13:48,584 --> 00:13:52,603 I could write an erotic novel if I wanted to. 263 00:13:52,603 --> 00:13:54,880 - Are you married? 264 00:13:54,880 --> 00:13:56,380 - Was, past tense. 265 00:13:58,221 --> 00:13:59,562 - [Nicholas] Hey, they're turning. 266 00:13:59,562 --> 00:14:02,443 - Yeah, yeah, yeah, all right. 267 00:14:02,443 --> 00:14:04,526 Come on, let me in, mate. 268 00:14:06,423 --> 00:14:09,756 Let me in, I'm trying to merge, you moron! 269 00:14:09,756 --> 00:14:11,059 Fuck! 270 00:14:11,059 --> 00:14:13,726 (horns blaring) 271 00:14:14,634 --> 00:14:17,396 There are some morons on these roads! 272 00:14:17,396 --> 00:14:18,646 - Is that them? 273 00:14:19,669 --> 00:14:20,686 - Yeah, that's them. 274 00:14:20,686 --> 00:14:22,516 They're four cars up ahead. 275 00:14:22,516 --> 00:14:24,516 (sighs) 276 00:14:26,013 --> 00:14:28,680 (ominous music) 277 00:14:39,689 --> 00:14:40,664 (chuckles) 278 00:14:40,664 --> 00:14:42,491 - What's this? 279 00:14:42,491 --> 00:14:44,482 - You nearly killed me, you fuckwit, learn to drive! 280 00:14:44,482 --> 00:14:47,040 - I had my blinker on, you fucking idiot! 281 00:14:47,040 --> 00:14:48,873 - Oh fuck off you did! 282 00:14:50,732 --> 00:14:52,810 - Fire me already, you fucking moron. 283 00:14:52,810 --> 00:14:54,678 - Fucking pull over and say that, cunt! 284 00:14:54,678 --> 00:14:55,614 - Fuck off! 285 00:14:55,614 --> 00:14:59,031 - Fucking pull over and fucking say that! 286 00:15:00,251 --> 00:15:01,594 - That's what you got to do. 287 00:15:01,594 --> 00:15:04,011 (screeching) 288 00:15:08,012 --> 00:15:10,575 (smash) 289 00:15:10,575 --> 00:15:11,752 - Pull over! 290 00:15:11,752 --> 00:15:13,664 - Don't worry, these things happen on the road every day. 291 00:15:13,664 --> 00:15:15,664 - Fucking pull over now! 292 00:15:22,242 --> 00:15:25,492 - Don't be a fucking dick, let me pass. 293 00:15:32,401 --> 00:15:33,234 Hang on. 294 00:15:45,906 --> 00:15:46,880 Woo! 295 00:15:46,880 --> 00:15:48,423 - We've lost Mona! 296 00:15:48,423 --> 00:15:49,968 - Don't worry, we'll catch her, we'll catch her. 297 00:15:49,968 --> 00:15:51,308 We'll go up here a couple of blocks, 298 00:15:51,308 --> 00:15:54,474 we'll turn right on to Smith and we'll meet them there. 299 00:15:54,474 --> 00:15:56,474 (sighs) 300 00:15:58,905 --> 00:16:00,005 (flopping noise) 301 00:16:00,005 --> 00:16:01,588 Doesn't sound good. 302 00:16:02,852 --> 00:16:05,269 (club music) 303 00:16:07,335 --> 00:16:08,552 - Siobhan! 304 00:16:08,552 --> 00:16:11,358 (squeals) 305 00:16:11,358 --> 00:16:12,533 Oh my God, I missed you so much! 306 00:16:12,533 --> 00:16:13,546 - I missed you! 307 00:16:13,546 --> 00:16:15,497 Oh my God, show me, show me! 308 00:16:15,497 --> 00:16:16,554 Aww did he choose it? 309 00:16:16,554 --> 00:16:18,221 - Well I made sure he knew the one I wanted so... 310 00:16:18,221 --> 00:16:19,482 - I love it, aww! 311 00:16:19,482 --> 00:16:21,110 - Let's celebrate! 312 00:16:21,110 --> 00:16:22,370 - To the bar! 313 00:16:22,370 --> 00:16:23,305 - To the bar! 314 00:16:23,305 --> 00:16:25,620 (giggles) 315 00:16:25,620 --> 00:16:28,620 - Hey ladies, do you have ID on you? 316 00:16:32,083 --> 00:16:34,166 (cawing) 317 00:16:43,338 --> 00:16:44,588 - This is shit! 318 00:16:45,614 --> 00:16:48,176 We've lost her, haven't we? 319 00:16:48,176 --> 00:16:50,701 We're never going to catch up to Mona now. 320 00:16:50,701 --> 00:16:51,717 Shit! 321 00:16:51,717 --> 00:16:53,421 - Hey, hey don't dent the cab. 322 00:16:53,421 --> 00:16:55,171 - Sorry, sorry, yeah. 323 00:17:00,494 --> 00:17:03,347 Hey Trevor, the meter is still running. 324 00:17:03,347 --> 00:17:04,648 - Yeah. 325 00:17:04,648 --> 00:17:05,985 - Well, don't you think you should turn it off? 326 00:17:05,985 --> 00:17:07,776 - Why would I do that? 327 00:17:07,776 --> 00:17:10,905 - Because I don't really think it's fair 328 00:17:10,905 --> 00:17:11,800 that I should pay for you to change a tire. 329 00:17:11,800 --> 00:17:13,061 - I wouldn't have a flat tire 330 00:17:13,061 --> 00:17:14,116 if I wasn't doing your tail job. 331 00:17:14,116 --> 00:17:15,703 The meter stays on. 332 00:17:15,703 --> 00:17:19,870 - Well maybe I'll find another taxi to take me home. 333 00:17:23,294 --> 00:17:24,269 - All right. 334 00:17:24,269 --> 00:17:26,634 All right, all right, all right, all right. 335 00:17:26,634 --> 00:17:28,739 You want to be fair, we'll split it. 336 00:17:28,739 --> 00:17:32,119 When the tire is on, the meter stays on. 337 00:17:32,119 --> 00:17:34,640 When the tire comes off, I'll turn the meter off. 338 00:17:34,640 --> 00:17:35,538 Deal? 339 00:17:35,538 --> 00:17:36,960 - Deal. 340 00:17:36,960 --> 00:17:37,793 - Good. 341 00:17:38,712 --> 00:17:39,970 Well. 342 00:17:39,970 --> 00:17:42,005 So you're calling it quits, eh? 343 00:17:42,005 --> 00:17:43,547 It's a shame. 344 00:17:43,547 --> 00:17:46,838 I thought you might be my Richard Benson. 345 00:17:46,838 --> 00:17:49,196 - Yeah, who is Richard Benson anyway? 346 00:17:49,196 --> 00:17:52,814 - Richard Benson is the penultimate customer. 347 00:17:52,814 --> 00:17:55,622 He's a bit of a legend in the taxi world. 348 00:17:55,622 --> 00:17:57,898 He's the biggest fare you can get. 349 00:17:57,898 --> 00:18:02,065 Sidney to Perth, 8,000km, $20,000 in petrol and fares 350 00:18:03,432 --> 00:18:05,548 and on tope of that Richard Benson 351 00:18:05,548 --> 00:18:09,205 gives you $30,000 just to stay quiet. 352 00:18:09,205 --> 00:18:12,949 - That sounds a little like a cabbie urban myth 353 00:18:12,949 --> 00:18:14,091 if you ask me. 354 00:18:14,091 --> 00:18:15,758 - It's not an urban myth. 355 00:18:15,758 --> 00:18:17,340 - Well why wouldn't he just catch a plane? 356 00:18:17,340 --> 00:18:19,864 I mean, he'd be out of pocket, what, $600? 357 00:18:19,864 --> 00:18:21,492 - Paper trail. 358 00:18:21,492 --> 00:18:25,449 Richard Benson can't be seen going in or out of the state. 359 00:18:25,449 --> 00:18:28,896 In fact, he doesn't even book his cabs in advance. 360 00:18:28,896 --> 00:18:30,791 He just hails them off the street. 361 00:18:30,791 --> 00:18:33,026 You'll be driving along, doing a shift. 362 00:18:33,026 --> 00:18:34,575 Next thing you know, gray haired man with a big, 363 00:18:34,575 --> 00:18:37,862 black sports bag will pull you over, get in the back 364 00:18:37,862 --> 00:18:40,945 and say, "Take me to Perth and back?" 365 00:18:42,788 --> 00:18:47,301 - Do you know anyone who's ever actually had Richard Benson? 366 00:18:47,301 --> 00:18:48,722 - No but 367 00:18:48,722 --> 00:18:50,831 a friend of my friend Hakeem had him last year, 368 00:18:50,831 --> 00:18:53,414 so you know it's probably true. 369 00:18:55,384 --> 00:18:56,217 Okay. 370 00:18:57,294 --> 00:18:58,127 Tire off; 371 00:19:03,436 --> 00:19:04,413 meter off. 372 00:19:04,413 --> 00:19:05,413 - Thank you. 373 00:19:08,277 --> 00:19:11,194 (fast paced music) 374 00:19:16,688 --> 00:19:17,605 - Meter on. 375 00:19:19,215 --> 00:19:21,168 - I'm sorry to say I'm not going 376 00:19:21,168 --> 00:19:22,837 to be your Richard Benson tonight. 377 00:19:22,837 --> 00:19:24,254 - That's a shame. 378 00:19:25,323 --> 00:19:26,296 You going to give up, eh? 379 00:19:26,296 --> 00:19:28,364 - I don't see what choice I have. 380 00:19:28,364 --> 00:19:30,029 - Maybe you can call her. 381 00:19:30,029 --> 00:19:31,655 - Right, she'll tell me where she is, will she? 382 00:19:31,655 --> 00:19:32,738 I doubt that. 383 00:19:33,933 --> 00:19:36,766 - What if someone else called her? 384 00:19:37,676 --> 00:19:38,509 - Stacey! 385 00:19:39,542 --> 00:19:40,759 - Nicholas! 386 00:19:40,759 --> 00:19:41,816 What are you doing here? 387 00:19:41,816 --> 00:19:43,528 - You haven't seen Mona tonight, have you? 388 00:19:43,528 --> 00:19:46,290 - No, I haven't seen her since New Year's Eve. 389 00:19:46,290 --> 00:19:48,077 Is everything all right? 390 00:19:48,077 --> 00:19:49,621 - Yeah, no, everything's fine. 391 00:19:49,621 --> 00:19:51,897 - You and Mona are still? 392 00:19:51,897 --> 00:19:53,238 - Yeah, definitely. 393 00:19:53,238 --> 00:19:54,135 - Good. - Definitely. 394 00:19:54,135 --> 00:19:55,880 - Because you guys make a great couple. 395 00:19:55,880 --> 00:19:57,430 I bet you're the best boyfriend. 396 00:19:57,430 --> 00:19:58,263 - Stacey! 397 00:19:59,828 --> 00:20:01,331 - I'm not meant to talk to you guys 398 00:20:01,331 --> 00:20:03,748 unless you're ordering froyo. 399 00:20:05,031 --> 00:20:07,105 Are you guys ordering any froyo? 400 00:20:07,105 --> 00:20:08,120 - No. - Yes we are, Stacey. 401 00:20:08,120 --> 00:20:10,370 Now could I have a big size 402 00:20:11,284 --> 00:20:14,704 and I'm going to start with original. 403 00:20:14,704 --> 00:20:15,564 - Stacey, 404 00:20:15,564 --> 00:20:16,502 everything's fine. 405 00:20:16,502 --> 00:20:18,740 I just need to know where she is right now. 406 00:20:18,740 --> 00:20:20,404 - She didn't tell you where she was going? 407 00:20:20,404 --> 00:20:21,869 - She did but I guess I forgot. 408 00:20:21,869 --> 00:20:23,258 - Why don't you call her? 409 00:20:23,258 --> 00:20:26,147 - Actually, I was hoping you'd call her. 410 00:20:26,147 --> 00:20:28,508 - Why can't you call her? 411 00:20:28,508 --> 00:20:29,341 - Because 412 00:20:34,077 --> 00:20:34,994 because ... 413 00:20:38,058 --> 00:20:38,912 - It's a surprise. 414 00:20:38,912 --> 00:20:39,805 - It's a surprise! 415 00:20:39,805 --> 00:20:40,979 - That's so sweet! 416 00:20:40,979 --> 00:20:42,728 You would make the best boyfriend. 417 00:20:42,728 --> 00:20:44,432 - Yep, you said that Stacey. 418 00:20:44,432 --> 00:20:46,711 Now I would like to get lychee. 419 00:20:46,711 --> 00:20:47,768 - What do you want me to say to her? 420 00:20:47,768 --> 00:20:50,862 - Just ask her if she wants to hang out tonight. 421 00:20:50,862 --> 00:20:51,919 - Desiccated coconuts. 422 00:20:51,919 --> 00:20:53,261 - I finish work at 10 but I guess 423 00:20:53,261 --> 00:20:54,521 I could hang out with her after that. 424 00:20:54,521 --> 00:20:55,659 - Almond. 425 00:20:55,659 --> 00:20:57,448 - But now you don't actually want to hang out with her. 426 00:20:57,448 --> 00:20:58,281 - I don't? 427 00:20:58,281 --> 00:20:59,114 - No. 428 00:20:59,114 --> 00:20:59,968 - But what if she does? 429 00:20:59,968 --> 00:21:02,328 - Trust us, she won't. 430 00:21:02,328 --> 00:21:03,830 - You just want her to think you do. 431 00:21:03,830 --> 00:21:05,580 - So she'll tell me where she is 432 00:21:05,580 --> 00:21:07,577 so you can surprise her. 433 00:21:07,577 --> 00:21:08,961 - Right! 434 00:21:08,961 --> 00:21:11,120 - Well, I go on my break in 15 minutes, 435 00:21:11,120 --> 00:21:13,525 so why don't you meet me in the alley behind the shop 436 00:21:13,525 --> 00:21:14,998 and I'll call from there? 437 00:21:14,998 --> 00:21:15,831 - Great. 438 00:21:17,515 --> 00:21:19,433 Thanks, Stacey. 439 00:21:19,433 --> 00:21:21,516 - Okay, that'll be $8.50. 440 00:21:25,727 --> 00:21:28,144 (door dings) 441 00:21:36,093 --> 00:21:39,058 Okay, so what do you want me to do? 442 00:21:39,058 --> 00:21:41,497 - Just give Mona a call and tell her you're in the city. 443 00:21:41,497 --> 00:21:42,713 Ask her if she is too. 444 00:21:42,713 --> 00:21:43,546 - Okay. 445 00:21:45,115 --> 00:21:46,129 (phone rings) 446 00:21:46,129 --> 00:21:47,212 It's ringing. 447 00:21:48,969 --> 00:21:49,802 Hello? 448 00:21:49,802 --> 00:21:50,878 - [Deep Voice] Hello. 449 00:21:50,878 --> 00:21:52,018 - Who's this? 450 00:21:52,018 --> 00:21:53,116 - [Deep Voice] Who's this? 451 00:21:53,116 --> 00:21:53,949 - Who is it? 452 00:21:53,949 --> 00:21:55,593 - It's some guy. 453 00:21:55,593 --> 00:21:57,345 - Son of a bitch! 454 00:21:57,345 --> 00:21:59,823 - Put Mona on, put Mona on the phone! 455 00:21:59,823 --> 00:22:00,759 Hello? 456 00:22:00,759 --> 00:22:04,842 I know who you are, you fucking dog dick bastard! 457 00:22:06,204 --> 00:22:07,037 (dropped signal) 458 00:22:07,037 --> 00:22:07,870 Hello? 459 00:22:07,870 --> 00:22:09,120 - Who was that? 460 00:22:11,640 --> 00:22:13,057 - It's Sio Bohan. 461 00:22:16,071 --> 00:22:17,291 (crashing) 462 00:22:17,291 --> 00:22:18,472 - Who is Sio Bohan? 463 00:22:18,472 --> 00:22:20,672 - He's the guy who's going to be balls deep in Mona 464 00:22:20,672 --> 00:22:22,094 by the end of the night! 465 00:22:22,094 --> 00:22:23,594 - That's terrible! 466 00:22:25,713 --> 00:22:28,277 - Bastard! - Nicholas? 467 00:22:28,277 --> 00:22:30,756 - Quick, call the number again. 468 00:22:30,756 --> 00:22:32,666 - [Nicholas] Son of a! 469 00:22:32,666 --> 00:22:33,966 - [Mona] Hey you've called Mona. 470 00:22:33,966 --> 00:22:34,942 Please leave your-- 471 00:22:34,942 --> 00:22:36,043 - Dammit, no answer. 472 00:22:36,043 --> 00:22:37,293 - You son of a! 473 00:22:38,566 --> 00:22:40,067 - I better go back inside. 474 00:22:40,067 --> 00:22:41,773 My break is almost over. 475 00:22:41,773 --> 00:22:43,113 - Wait. 476 00:22:43,113 --> 00:22:44,615 Where did it sound like he was? 477 00:22:44,615 --> 00:22:45,917 - Who? 478 00:22:45,917 --> 00:22:47,381 - Sio Bohan. 479 00:22:47,381 --> 00:22:49,584 Were there any sounds 480 00:22:49,584 --> 00:22:50,882 that could be clues to his whereabouts? 481 00:22:50,882 --> 00:22:52,015 (muffled shouts from Nicholas) 482 00:22:52,015 --> 00:22:52,848 - Like what? 483 00:22:52,848 --> 00:22:56,319 - I don't know like birds tweeting or a garbage truck. 484 00:22:56,319 --> 00:22:57,152 - No. 485 00:22:58,634 --> 00:23:00,466 - What about a rumbling? 486 00:23:00,466 --> 00:23:01,317 - Rumbling? 487 00:23:01,317 --> 00:23:02,538 - Yeah, you know, a rumbling 488 00:23:02,538 --> 00:23:05,381 like an airport or a train station. 489 00:23:05,381 --> 00:23:06,889 - Right. 490 00:23:06,889 --> 00:23:10,014 Yeah, I guess there was kind of rumbling sounds. 491 00:23:10,014 --> 00:23:10,847 - What, like a plane? 492 00:23:10,847 --> 00:23:13,188 - Not like an airport, 493 00:23:13,188 --> 00:23:14,355 more like a... 494 00:23:16,033 --> 00:23:17,332 - A boat? 495 00:23:17,332 --> 00:23:19,038 - Yeah, a boat. 496 00:23:19,038 --> 00:23:21,538 Yeah and hey, there was music. 497 00:23:22,449 --> 00:23:24,647 - What kind of music? 498 00:23:24,647 --> 00:23:25,953 - Fun music. 499 00:23:25,953 --> 00:23:27,303 - Like a carnival? 500 00:23:27,303 --> 00:23:29,012 - Yeah, I guess. 501 00:23:29,012 --> 00:23:30,357 - Nick! 502 00:23:30,357 --> 00:23:31,899 - It's Nicholas! 503 00:23:31,899 --> 00:23:33,609 - Come on, I know where she is? 504 00:23:33,609 --> 00:23:34,506 - Where? 505 00:23:34,506 --> 00:23:36,824 - She's at the harbor! 506 00:23:36,824 --> 00:23:39,708 - Wait, I don't have your number. 507 00:23:39,708 --> 00:23:41,176 - Why would you? 508 00:23:41,176 --> 00:23:42,765 - In case Mona calls me. 509 00:23:42,765 --> 00:23:45,617 I can let you know where she is 510 00:23:45,617 --> 00:23:47,485 if you still haven't met up with her. 511 00:23:47,485 --> 00:23:48,460 - Okay, that's a good idea. 512 00:23:48,460 --> 00:23:50,210 - Give me your phone. 513 00:23:53,703 --> 00:23:54,596 (click) 514 00:23:54,596 --> 00:23:55,429 Call me. 515 00:23:57,601 --> 00:24:00,101 (phone rings) 516 00:24:02,933 --> 00:24:03,766 Nichols. 517 00:24:05,373 --> 00:24:06,352 (click) 518 00:24:06,352 --> 00:24:08,019 Great, go ahead. 519 00:24:08,019 --> 00:24:08,852 - Thanks. 520 00:24:11,628 --> 00:24:13,461 - I'll text you later. 521 00:24:15,571 --> 00:24:18,154 (gulls cawing) 522 00:24:23,903 --> 00:24:27,069 (distant carnival music) 523 00:24:27,069 --> 00:24:27,902 - Well, she's not here. 524 00:24:27,902 --> 00:24:31,257 - In hindsight, it was very unlikely she would be. 525 00:24:31,257 --> 00:24:32,843 - Fuck! 526 00:24:32,843 --> 00:24:34,468 - Oi! 527 00:24:34,468 --> 00:24:36,258 You going to White Bay? 528 00:24:36,258 --> 00:24:37,480 - Yeah mate. 529 00:24:37,480 --> 00:24:38,980 - Won't be a tick. 530 00:24:43,343 --> 00:24:44,176 - Hey! 531 00:24:48,879 --> 00:24:50,664 What are you doing? 532 00:24:50,664 --> 00:24:52,301 - Relax, I'm not going to leave you here. 533 00:24:52,301 --> 00:24:53,807 There's plenty of room for both of ya'. 534 00:24:53,807 --> 00:24:55,353 - Make him get the next one. 535 00:24:55,353 --> 00:24:56,611 - [Trevor] What's the difference? 536 00:24:56,611 --> 00:24:59,210 - Because I'm not paying you to pick up other passengers. 537 00:24:59,210 --> 00:25:00,752 - Mate, if I got to drive you 538 00:25:00,752 --> 00:25:02,500 around the city all night looking for your fiancee, 539 00:25:02,500 --> 00:25:04,127 I need to pick up other passengers. 540 00:25:04,127 --> 00:25:04,960 - Why? 541 00:25:04,960 --> 00:25:06,487 - I told you, flag fall. 542 00:25:06,487 --> 00:25:07,746 Bums in, bums out. 543 00:25:07,746 --> 00:25:09,458 - I don't believe this! 544 00:25:09,458 --> 00:25:10,920 - Mate, you don't know where you're going next, 545 00:25:10,920 --> 00:25:12,751 so I give this guy a lift to White Bay, 546 00:25:12,751 --> 00:25:14,221 you think about where you're going, 547 00:25:14,221 --> 00:25:17,305 I switch the meter off, I'm doing you a favor. 548 00:25:17,305 --> 00:25:19,419 You should be thanking me. 549 00:25:19,419 --> 00:25:20,838 Yeah. 550 00:25:20,838 --> 00:25:21,755 You coming? 551 00:25:29,500 --> 00:25:31,407 - Get your own cab, sunshine. 552 00:25:31,407 --> 00:25:32,907 This one's booked! 553 00:25:36,038 --> 00:25:39,247 - Okay, $50 to White Bay sound okay? 554 00:25:39,247 --> 00:25:40,260 - Yeah. 555 00:25:40,260 --> 00:25:42,593 - You mind if my mate comes? 556 00:25:47,459 --> 00:25:48,760 - If he pays half. 557 00:25:48,760 --> 00:25:50,263 - Deal. 558 00:25:50,263 --> 00:25:51,930 - All right, get in. 559 00:26:03,519 --> 00:26:05,429 - Hold on to that for me, will ya', mate? 560 00:26:05,429 --> 00:26:08,197 I wouldn't get my fingerprints on that if I was you. 561 00:26:08,197 --> 00:26:10,947 Just kidding, mate, just kidding. 562 00:26:12,636 --> 00:26:14,542 You really got to lighten up. 563 00:26:14,542 --> 00:26:15,884 I've known you two minutes 564 00:26:15,884 --> 00:26:19,699 and I can already tell you got a bug up your ass. 565 00:26:19,699 --> 00:26:22,616 (loud house music) 566 00:26:28,769 --> 00:26:30,394 - Trevor, can we turn this off? 567 00:26:30,394 --> 00:26:32,311 - No, we fucking can't. 568 00:26:34,253 --> 00:26:35,473 - What's wrong with you, Nick? 569 00:26:35,473 --> 00:26:37,420 I thought you liked my driving mix? 570 00:26:37,420 --> 00:26:39,530 - [Wharfie] This is prime techno. 571 00:26:39,530 --> 00:26:41,156 - It's a house song. 572 00:26:41,156 --> 00:26:42,156 Me and Mona, 573 00:26:43,797 --> 00:26:45,130 it was our song. 574 00:26:46,682 --> 00:26:48,390 - Look, he's feeling a bit sorry for himself 575 00:26:48,390 --> 00:26:50,336 because his fiancee is cheating on him. 576 00:26:50,336 --> 00:26:51,554 - We don't have to talk about this. 577 00:26:51,554 --> 00:26:54,199 - With a bloke named Sio Bohan. 578 00:26:54,199 --> 00:26:55,199 - Sio Bohan? 579 00:26:56,249 --> 00:26:58,391 What sort of name is Sio Bohan? 580 00:26:58,391 --> 00:26:59,650 Sounds African? 581 00:26:59,650 --> 00:27:00,624 - I thought it was Asian. 582 00:27:00,624 --> 00:27:01,520 - It's not important. 583 00:27:01,520 --> 00:27:02,353 - Don't worry, mate. 584 00:27:02,353 --> 00:27:04,201 Been through three divorces myself. 585 00:27:04,201 --> 00:27:05,787 - Yeah, really? 586 00:27:05,787 --> 00:27:09,648 - Yep and you just saw me finalize the third one 587 00:27:09,648 --> 00:27:11,315 as a matter of fact. 588 00:27:13,427 --> 00:27:14,565 (creepy music) 589 00:27:14,565 --> 00:27:15,398 Just joking mate! 590 00:27:15,398 --> 00:27:16,679 You got to lighten up. 591 00:27:16,679 --> 00:27:20,846 He's got no sense of humor! (chuckles) 592 00:27:25,533 --> 00:27:27,524 That's the plan is it? 593 00:27:27,524 --> 00:27:29,395 Drive around all night looking for her? 594 00:27:29,395 --> 00:27:34,350 Tailed her for a little while until someone lost her. 595 00:27:34,350 --> 00:27:35,934 It's not really a plan. 596 00:27:35,934 --> 00:27:37,641 - I'm just teasing you, kiddo. 597 00:27:37,641 --> 00:27:39,468 We've all been in your shoes. 598 00:27:39,468 --> 00:27:41,703 We've all spent nights out there following women. 599 00:27:41,703 --> 00:27:44,620 - It's not so much her as the prick 600 00:27:46,299 --> 00:27:47,600 she's been sleeping with. 601 00:27:47,600 --> 00:27:49,104 - Sio fucking Bohan! 602 00:27:49,104 --> 00:27:51,829 - It's like that Wiley Coyote chasing that fucking bird. 603 00:27:51,829 --> 00:27:52,662 - Eh? 604 00:27:53,659 --> 00:27:54,999 - So you're saying that the roadrunner slept 605 00:27:54,999 --> 00:27:56,583 with the coyote's fiancee? 606 00:27:56,583 --> 00:27:57,841 Is that what you're saying? 607 00:27:57,841 --> 00:28:00,074 - You're putting words in my mouth now. 608 00:28:00,074 --> 00:28:01,460 - Did they say? 609 00:28:01,460 --> 00:28:03,169 - Did who say? 610 00:28:03,169 --> 00:28:04,143 - The cartoon in the first episode. 611 00:28:04,143 --> 00:28:06,374 Did it stop and go ding and they froze and it just said, 612 00:28:06,374 --> 00:28:10,431 "Roadrunner just fucked coyote's wife." 613 00:28:10,431 --> 00:28:12,301 - I don't know, it's just a fucking example. 614 00:28:12,301 --> 00:28:13,685 You missed my point. 615 00:28:13,685 --> 00:28:15,347 - Which was? 616 00:28:15,347 --> 00:28:17,777 - The only time you see obsession like this 617 00:28:17,777 --> 00:28:20,110 is revenge, pure and simple. 618 00:28:29,319 --> 00:28:30,152 - No tip? 619 00:28:32,132 --> 00:28:34,202 - You want a tip? 620 00:28:34,202 --> 00:28:35,789 Here's your tip. 621 00:28:35,789 --> 00:28:37,212 They got a record of all the fares 622 00:28:37,212 --> 00:28:39,411 at the company you work for, right? 623 00:28:39,411 --> 00:28:40,630 - Yeah. 624 00:28:40,630 --> 00:28:42,171 - Well give them a fucking ring 625 00:28:42,171 --> 00:28:46,338 and ask them where they dropped off the fucking bird. 626 00:28:52,409 --> 00:28:54,606 - Trevor to Base, over. 627 00:28:54,606 --> 00:28:56,877 - [Janet] Evening Trev', Janet on the line. 628 00:28:56,877 --> 00:28:57,810 - Yes, good evening, Janet. 629 00:28:57,810 --> 00:28:59,680 I need information about a fare 630 00:28:59,680 --> 00:29:01,997 that would have left Firedock earlier this evening. 631 00:29:01,997 --> 00:29:02,849 - [Janet] No worries, Trev'. 632 00:29:02,849 --> 00:29:04,274 What's the destination point? 633 00:29:04,274 --> 00:29:06,350 - Well I'm hoping that's what you can tell me. 634 00:29:06,350 --> 00:29:09,437 - [Janet] Trev', we've had a number of pickups 635 00:29:09,437 --> 00:29:10,737 in the area tonight. 636 00:29:10,737 --> 00:29:11,994 Can you tell me the cab number? 637 00:29:11,994 --> 00:29:12,827 - Cab number. 638 00:29:12,827 --> 00:29:13,867 Shit. 639 00:29:13,867 --> 00:29:14,784 Cab number. 640 00:29:17,330 --> 00:29:18,497 - Oh, hang on! 641 00:29:20,746 --> 00:29:21,719 - Standby, Janet. 642 00:29:21,719 --> 00:29:24,052 - [Janet] Trev', 30 seconds. 643 00:29:27,521 --> 00:29:28,354 - That's blurry. 644 00:29:28,354 --> 00:29:29,674 - No, these are practices. 645 00:29:29,674 --> 00:29:30,507 - [Trevor] That's blurry. 646 00:29:30,507 --> 00:29:31,377 - Hey, it's night time. 647 00:29:31,377 --> 00:29:32,598 You got to leave the shutter open. 648 00:29:32,598 --> 00:29:34,024 - [Trevor] Don't you know how to use a flash? 649 00:29:34,024 --> 00:29:35,771 - Mona would have seen a flash. 650 00:29:35,771 --> 00:29:37,104 - Okay that one. 651 00:29:38,449 --> 00:29:40,235 Zoom in, enhance. 652 00:29:40,235 --> 00:29:45,155 - Cameras in the real world, you can't zoom in and enhance. 653 00:29:45,155 --> 00:29:45,988 - Zoom in. 654 00:29:48,412 --> 00:29:50,362 - Yeah, well you can't enhance. 655 00:29:50,362 --> 00:29:51,195 - Janet. 656 00:29:51,195 --> 00:29:52,564 - [Janet] Trevor? 657 00:29:52,564 --> 00:29:53,702 - We've got a number for you. 658 00:29:53,702 --> 00:29:54,794 It's cab number 744. 659 00:29:54,794 --> 00:29:56,341 Repeating seven, double four, over. 660 00:29:56,341 --> 00:30:00,156 - [Janet] Look, it just says drop off inner city. 661 00:30:00,156 --> 00:30:01,500 - Inner city? 662 00:30:01,500 --> 00:30:02,556 Can you be more specific? 663 00:30:02,556 --> 00:30:06,008 - [Janet] I can tell you who the cab is registered to. 664 00:30:06,008 --> 00:30:07,508 - Go ahead, Janet. 665 00:30:09,423 --> 00:30:10,636 - [Barry] Hey, Trevor! 666 00:30:10,636 --> 00:30:11,695 - How are ya' Barry? 667 00:30:11,695 --> 00:30:13,891 - Haven't seen you down at the track lately. 668 00:30:13,891 --> 00:30:15,721 - Well, been working. 669 00:30:15,721 --> 00:30:17,428 - Well you should make time. 670 00:30:17,428 --> 00:30:20,147 Life's not meant to be all work, you know. 671 00:30:20,147 --> 00:30:22,261 Mickey here was telling us a story about the royal family. 672 00:30:22,261 --> 00:30:23,200 Off you go, Mickey. 673 00:30:23,200 --> 00:30:24,033 - Where was I? 674 00:30:24,033 --> 00:30:24,988 - Incest. 675 00:30:24,988 --> 00:30:26,281 - Okay so-- - Listen Barry. 676 00:30:26,281 --> 00:30:27,187 I'm sorry, Mick'. 677 00:30:27,187 --> 00:30:29,993 We need information about one of the passengers 678 00:30:29,993 --> 00:30:31,291 you would have had in your car tonight. 679 00:30:31,291 --> 00:30:34,667 - Yeah, you picked her up from Firedock at about seven p.m. 680 00:30:34,667 --> 00:30:37,229 - I pick up a lot of people from Firedock. 681 00:30:37,229 --> 00:30:39,754 - Yeah, we need information about a particular woman 682 00:30:39,754 --> 00:30:41,463 that you had in your cab. 683 00:30:41,463 --> 00:30:43,211 - You stalking her, eh? 684 00:30:43,211 --> 00:30:44,433 - No, no. 685 00:30:44,433 --> 00:30:45,490 - Well, we sort of are. 686 00:30:45,490 --> 00:30:46,829 I mean it's his fiancee 687 00:30:46,829 --> 00:30:48,539 and he thinks she's having an affair. 688 00:30:48,539 --> 00:30:51,019 - Oh well, she probably is mate. 689 00:30:51,019 --> 00:30:53,454 Everyone is cheating on someone. 690 00:30:53,454 --> 00:30:54,671 - I'm not. 691 00:30:54,671 --> 00:30:56,502 - You probably are and you don't even know it. 692 00:30:56,502 --> 00:30:57,968 - [Barry] Yeah, well said, Mick'. 693 00:30:57,968 --> 00:31:00,364 - Actually, last night I had a couple in the back. 694 00:31:00,364 --> 00:31:03,089 They were married but not to each other. 695 00:31:03,089 --> 00:31:04,757 - And me too. 696 00:31:04,757 --> 00:31:08,335 Last week I had four dwarves 69ing. 697 00:31:08,335 --> 00:31:09,835 Yeah, what's that? 698 00:31:11,376 --> 00:31:12,209 130,080! 699 00:31:13,284 --> 00:31:15,434 - Didn't you know about the Wizard of Oz? 700 00:31:15,434 --> 00:31:16,774 - I know of the Wizard of Oz. 701 00:31:16,774 --> 00:31:18,319 - [Mick] Dwarf orgies every night! 702 00:31:18,319 --> 00:31:19,174 - [Barry] Is that right? 703 00:31:19,174 --> 00:31:20,025 - Yeah, that's a fact. 704 00:31:20,025 --> 00:31:22,668 During the day it was all like, 705 00:31:22,668 --> 00:31:24,132 "We welcome you to Munchkin Land," 706 00:31:24,132 --> 00:31:26,083 yeah, but at night in the hotel room, 707 00:31:26,083 --> 00:31:28,319 all these tiny little pricks-- 708 00:31:28,319 --> 00:31:29,173 - Right, right, sorry. 709 00:31:29,173 --> 00:31:30,512 - Yeah, as fascinating as this is guys. 710 00:31:30,512 --> 00:31:31,932 - Yeah guys, we have to cap it there. 711 00:31:31,932 --> 00:31:34,162 Basically we need information about a woman 712 00:31:34,162 --> 00:31:36,759 who was In your cab at seven p.m. 713 00:31:36,759 --> 00:31:38,266 - Oh. 714 00:31:38,266 --> 00:31:42,433 You know Trevor, my memory isn't as good as it used to be. 715 00:31:50,753 --> 00:31:51,586 - Oh. 716 00:31:52,949 --> 00:31:54,366 Yeah, mhmm, okay. 717 00:31:57,143 --> 00:31:58,320 Does that help with your memory? 718 00:31:58,320 --> 00:31:59,782 - Yeah, yeah. 719 00:31:59,782 --> 00:32:01,814 I remember her. 720 00:32:01,814 --> 00:32:02,825 What about her? 721 00:32:02,825 --> 00:32:04,694 - Where'd you drop her? 722 00:32:04,694 --> 00:32:06,767 - I can't tell ya' that, mate. 723 00:32:06,767 --> 00:32:07,658 - What, why? 724 00:32:07,658 --> 00:32:10,063 - Driver-passenger confidentiality. 725 00:32:10,063 --> 00:32:12,396 - That's not a thing, is it? 726 00:32:17,106 --> 00:32:17,939 Fine. 727 00:32:21,420 --> 00:32:22,921 Is it still privileged? 728 00:32:22,921 --> 00:32:24,100 - No, no, no, it's fine. 729 00:32:24,100 --> 00:32:25,768 I dropped her at the Loco. 730 00:32:25,768 --> 00:32:26,862 - The Loco, okay, is that a club? 731 00:32:26,862 --> 00:32:27,956 - Yeah, it's a club. 732 00:32:27,956 --> 00:32:29,170 I know where it is. 733 00:32:29,170 --> 00:32:30,842 - Did she meet anyone there? 734 00:32:30,842 --> 00:32:31,675 - Well... 735 00:32:37,629 --> 00:32:38,961 Not that I saw. 736 00:32:38,961 --> 00:32:41,039 - Let's just go. 737 00:32:41,039 --> 00:32:43,397 - Gee, I tell you he's a nasty piece of work, mate. 738 00:32:43,397 --> 00:32:44,332 - Well be nice to him. 739 00:32:44,332 --> 00:32:45,345 The meter's running all night. 740 00:32:45,345 --> 00:32:47,845 He might be my Richard Benson. 741 00:32:48,717 --> 00:32:51,600 - Is that true about all the dwarves? 742 00:32:51,600 --> 00:32:53,683 - Aw yeah, horny as fuck! 743 00:32:56,361 --> 00:32:59,251 - So what kind of place is this Loco? 744 00:32:59,251 --> 00:33:01,890 - Well, I'm not going to lie to you, Nick. 745 00:33:01,890 --> 00:33:02,944 - It's Nicholas! 746 00:33:02,944 --> 00:33:05,919 - The Loco is one of the most debauched clubs in Sydney. 747 00:33:05,919 --> 00:33:08,502 (upbeat music) 748 00:33:10,954 --> 00:33:14,204 (muffled conversation) 749 00:33:15,340 --> 00:33:16,173 - Hi... 750 00:33:17,046 --> 00:33:18,103 - Hi, I'm sorry. 751 00:33:18,103 --> 00:33:19,282 I'm new in town and I was just wondering 752 00:33:19,282 --> 00:33:21,517 could you direct me to your house? (cackles) 753 00:33:21,517 --> 00:33:22,863 - Sorry, I don't want to be rude, 754 00:33:22,863 --> 00:33:25,098 but we're just having a girls' night, so, yeah. 755 00:33:25,098 --> 00:33:26,233 - I'm sorry. 756 00:33:26,233 --> 00:33:30,400 ♫ Don't you want to believe what I'm telling you 757 00:33:31,880 --> 00:33:36,192 ♫ Put my heart on a sleave I'll be loving you 758 00:33:36,192 --> 00:33:39,889 ♫ Dreams you want to believe that I'm meeting you 759 00:33:39,889 --> 00:33:44,056 ♫ Do they give you some of my love ♫ 760 00:33:46,109 --> 00:33:48,276 (hooting) 761 00:33:55,788 --> 00:33:57,920 (rock music) 762 00:33:57,920 --> 00:34:00,260 - You sure this is the place? 763 00:34:00,260 --> 00:34:02,760 - This is the place all right. 764 00:34:04,528 --> 00:34:07,361 (dark rock music) 765 00:34:26,031 --> 00:34:29,361 - Why would Sio Bohan bring her in here, Trevor? 766 00:34:29,361 --> 00:34:31,317 - [Trevor] Some girls like these places. 767 00:34:31,317 --> 00:34:32,864 - [Nicholas] Not Mona! 768 00:34:32,864 --> 00:34:35,825 - I think there's a lot about Mona you don't know. 769 00:34:35,825 --> 00:34:37,975 - [Nicholas] Oh yeah, what do you mean by that? 770 00:34:37,975 --> 00:34:40,142 - They've all got secrets. 771 00:34:48,584 --> 00:34:51,031 - Gentleman, what can I get you? 772 00:34:51,031 --> 00:34:53,254 - You've got a lot of fine looking ladies here tonight. 773 00:34:53,254 --> 00:34:54,476 - That we do. 774 00:34:54,476 --> 00:34:55,653 - Lady we're looking for would have been 775 00:34:55,653 --> 00:34:57,202 in here earlier as a customer. 776 00:34:57,202 --> 00:34:58,906 - Not a lot of female clients here, mate. 777 00:34:58,906 --> 00:35:00,733 - She wouldn't have been alone. 778 00:35:00,733 --> 00:35:03,816 She would have been with a gentleman. 779 00:35:04,676 --> 00:35:06,259 - Like I said, pal, 780 00:35:07,116 --> 00:35:08,297 not a lot of guys bring their girls here. 781 00:35:08,297 --> 00:35:09,270 Think about it, 782 00:35:09,270 --> 00:35:10,852 would you bring a date here? 783 00:35:10,852 --> 00:35:14,102 It's like taking pizza to a pizza shop. 784 00:35:17,149 --> 00:35:18,978 - Well, she's a pretty girl, 785 00:35:18,978 --> 00:35:21,531 blonde hair, green taffeta dress. 786 00:35:21,531 --> 00:35:24,249 - Taffeta or not, no one was in here like that. 787 00:35:24,249 --> 00:35:25,752 - Come on, Trevor, this is clearly not the right place. 788 00:35:25,752 --> 00:35:27,293 Let's just go, huh? 789 00:35:27,293 --> 00:35:31,293 - Actually, I'll have two whiskeys on the rocks. 790 00:35:40,032 --> 00:35:42,467 Now, the gentleman who would have been here 791 00:35:42,467 --> 00:35:46,634 with our lady friend, his name would have been Sio Bohan. 792 00:35:49,951 --> 00:35:51,701 - Never heard of him. 793 00:35:56,162 --> 00:35:59,079 - Hey boys, want the private dance? 794 00:36:01,407 --> 00:36:02,873 - No, thank you. 795 00:36:02,873 --> 00:36:05,553 - I have something you want. 796 00:36:05,553 --> 00:36:06,849 - I highly doubt that. 797 00:36:06,849 --> 00:36:07,849 - She might. 798 00:36:11,154 --> 00:36:12,321 - Information. 799 00:36:17,217 --> 00:36:20,512 (Mona and Nicholas' house song) 800 00:36:20,512 --> 00:36:23,345 - Can we have another song please? 801 00:36:27,228 --> 00:36:29,895 (dancing music) 802 00:36:34,832 --> 00:36:36,832 You don't have to dance. 803 00:36:42,154 --> 00:36:44,571 - Sio Bohan was here tonight. 804 00:36:45,698 --> 00:36:47,037 - [Nicholas] Was he here with a girl? 805 00:36:47,037 --> 00:36:49,555 - [Dancer] He was, a blonde girl. 806 00:36:49,555 --> 00:36:53,305 She sat on his lap at the front of the stage. 807 00:36:54,187 --> 00:36:56,059 This girl was a wild one. 808 00:36:56,059 --> 00:36:58,309 She loved the pole dancing. 809 00:36:59,557 --> 00:37:02,322 She looked like she wanted to stay 810 00:37:02,322 --> 00:37:05,655 but when Sio wants to leave, you follow. 811 00:37:07,653 --> 00:37:08,831 - Where did they go? 812 00:37:08,831 --> 00:37:12,037 - I would imagine another one of Sio's clubs. 813 00:37:12,037 --> 00:37:13,340 - [Trevor] What, he's a club owner? 814 00:37:13,340 --> 00:37:16,670 - Whose place do you think you're in right now? 815 00:37:16,670 --> 00:37:17,971 - Who is this guy? 816 00:37:17,971 --> 00:37:20,651 - Do you know where we could find him right now? 817 00:37:20,651 --> 00:37:23,318 - I will help you find Sio Bohan 818 00:37:26,702 --> 00:37:28,449 so you may kill him! 819 00:37:28,449 --> 00:37:29,465 - Whoa! 820 00:37:29,465 --> 00:37:30,969 - No, no, no. - Hang on, hang on. 821 00:37:30,969 --> 00:37:32,269 We're not here to kill anybody. 822 00:37:32,269 --> 00:37:34,339 - No, look, you and Mr. Bohan obviously have some issues 823 00:37:34,339 --> 00:37:37,182 you're working through, but I, 824 00:37:37,182 --> 00:37:40,263 on the other hand, am just looking for my fiancee. 825 00:37:40,263 --> 00:37:43,155 - When Sio chooses a woman, she is his 826 00:37:43,155 --> 00:37:47,021 and she is his until he says she is his no more. 827 00:37:47,021 --> 00:37:49,624 Trust me on this fact. 828 00:37:49,624 --> 00:37:50,541 - Please... 829 00:37:51,495 --> 00:37:52,471 - Nadia. 830 00:37:52,471 --> 00:37:53,769 - Nadia. 831 00:37:53,769 --> 00:37:57,519 Can you please tell us where they were going? 832 00:37:58,697 --> 00:37:59,697 - Very well. 833 00:38:01,259 --> 00:38:02,720 - Right-o, fucktards, time's up! 834 00:38:02,720 --> 00:38:03,980 - No, can we just have one more minute with Nadia? 835 00:38:03,980 --> 00:38:05,241 - No! 836 00:38:05,241 --> 00:38:07,194 - Hey, hey, hey! 837 00:38:07,194 --> 00:38:08,027 - Out! 838 00:38:18,735 --> 00:38:19,985 Pause it there. 839 00:38:21,742 --> 00:38:24,134 Okay, zoom in and enhance. 840 00:38:24,134 --> 00:38:25,230 - What? 841 00:38:25,230 --> 00:38:26,895 - Enhance the pixels. 842 00:38:26,895 --> 00:38:28,438 - Oh man, it's not a computer. 843 00:38:28,438 --> 00:38:29,271 Its a VCR. 844 00:38:30,593 --> 00:38:32,423 - Well just print the screen. 845 00:38:32,423 --> 00:38:35,173 - It's literally a video machine. 846 00:38:36,570 --> 00:38:38,429 - Then write the number plate down then! 847 00:38:38,429 --> 00:38:39,262 - Geez. 848 00:38:46,096 --> 00:38:47,762 - Any results? 849 00:38:47,762 --> 00:38:50,935 - No, there's no clubs under the name Sio Bohan. 850 00:38:50,935 --> 00:38:52,769 - Are you spelling it right? 851 00:38:52,769 --> 00:38:54,352 - Yeah, I think so. 852 00:38:54,352 --> 00:38:56,465 (phone rings) 853 00:38:56,465 --> 00:38:57,382 Hey Stacey! 854 00:38:58,249 --> 00:38:59,915 - [Stacey] Hi Nicholas! 855 00:38:59,915 --> 00:39:01,165 - Hello Stacey. 856 00:39:02,045 --> 00:39:02,878 - [Stacey] Hi... 857 00:39:02,878 --> 00:39:03,788 - Trevor. 858 00:39:03,788 --> 00:39:04,844 - [Stacey] Nicholas, have you found Mona yet? 859 00:39:04,844 --> 00:39:07,045 - No, have you heard from her? 860 00:39:07,045 --> 00:39:11,212 - [Stacey] No but I think I have a friend who can help. 861 00:39:14,011 --> 00:39:14,844 - Who? 862 00:39:14,844 --> 00:39:17,094 Who is your friend, Stacey? 863 00:39:21,287 --> 00:39:23,647 (phone rings) 864 00:39:23,647 --> 00:39:24,865 - [Bohan] What is it? 865 00:39:24,865 --> 00:39:26,086 - [Loco Waiter] Yeah, g'day, Mr. Bohan. 866 00:39:26,086 --> 00:39:27,674 Look, sorry to disturb you, 867 00:39:27,674 --> 00:39:30,759 I just wanted to let you know there was a couple guys 868 00:39:30,759 --> 00:39:32,509 here looking for ya', 869 00:39:33,397 --> 00:39:35,631 maybe cops, maybe something else. 870 00:39:35,631 --> 00:39:37,137 What do you want me to do about it? 871 00:39:37,137 --> 00:39:38,880 - What do I want you to do? 872 00:39:38,880 --> 00:39:42,335 I want you to show some fucking initiative 873 00:39:42,335 --> 00:39:45,178 and get the boys to deal with them. 874 00:39:45,178 --> 00:39:46,011 - Right. 875 00:39:49,162 --> 00:39:50,829 Do we have any boys? 876 00:39:59,718 --> 00:40:02,218 (phone rings) 877 00:40:10,372 --> 00:40:13,372 (muffled pop music) 878 00:40:22,910 --> 00:40:23,841 - [Nicholas] So who is this friend? 879 00:40:23,841 --> 00:40:25,134 - He's a friend from uni. 880 00:40:25,134 --> 00:40:25,967 He's good with computers and stuff. 881 00:40:25,967 --> 00:40:28,703 He downloads TV shows and movies for me. 882 00:40:28,703 --> 00:40:29,715 - What are you doing in here? 883 00:40:29,715 --> 00:40:30,965 Who let you in? 884 00:40:42,288 --> 00:40:44,028 - Lee, this is Nicholas I was telling you about. 885 00:40:44,028 --> 00:40:45,080 Nicholas, this is Lee. 886 00:40:45,080 --> 00:40:45,972 - [Lee] Hey, how are you doing? 887 00:40:45,972 --> 00:40:46,902 - [Nicholas] Thanks for helping out, mate. 888 00:40:46,902 --> 00:40:47,735 - No problem. 889 00:40:47,735 --> 00:40:48,568 I don't do the phone tracking myself 890 00:40:48,568 --> 00:40:51,224 but there's a guy who does, we just have to wait for him. 891 00:40:51,224 --> 00:40:53,379 - Jurassic Park, classic. 892 00:40:53,379 --> 00:40:56,427 Sam Neal starring as Generic Guy. 893 00:40:56,427 --> 00:40:57,808 You know the only reason they cast him was 894 00:40:57,808 --> 00:41:00,247 to make the dinosaurs look more real. 895 00:41:00,247 --> 00:41:01,330 - Here he is. 896 00:41:14,237 --> 00:41:16,192 - Right Lee, who am I helping? 897 00:41:16,192 --> 00:41:17,289 - This is my friend Stacey. 898 00:41:17,289 --> 00:41:18,913 - This is my friend Nicholas. 899 00:41:18,913 --> 00:41:20,416 - And you want a trace on a phone? 900 00:41:20,416 --> 00:41:22,288 - Yeah, hi, I'm trying to find my fiancee. 901 00:41:22,288 --> 00:41:24,079 It's nothing suss or anything 902 00:41:24,079 --> 00:41:25,136 but we were following her in a taxi and-- 903 00:41:25,136 --> 00:41:26,353 - I don't want your story. 904 00:41:26,353 --> 00:41:28,346 - Yes, he wants to put a trace on her phone. 905 00:41:28,346 --> 00:41:29,727 - Yeah, is that something that can be done? 906 00:41:29,727 --> 00:41:32,124 - It can be done depending if you have the information 907 00:41:32,124 --> 00:41:34,482 I require, is it a smartphone? 908 00:41:34,482 --> 00:41:35,537 - Yeah. 909 00:41:35,537 --> 00:41:37,243 - IOS or Android? 910 00:41:37,243 --> 00:41:39,071 - Is it an iPhone? 911 00:41:39,071 --> 00:41:41,145 - No, it's a Samsung. 912 00:41:41,145 --> 00:41:42,724 - Android, even better. 913 00:41:42,724 --> 00:41:45,569 Okay, well hopefully she has her devices registered 914 00:41:45,569 --> 00:41:47,319 with a Gmail account. 915 00:41:50,368 --> 00:41:51,872 What's her email address? 916 00:41:51,872 --> 00:41:52,705 - MonaBigmore@gmail.com. 917 00:41:52,705 --> 00:41:53,538 - You know her password? 918 00:41:53,538 --> 00:41:54,371 - I do, actually. 919 00:41:54,371 --> 00:41:56,340 - Does she know your password? 920 00:41:56,340 --> 00:41:57,964 - Yeah, I think so. 921 00:41:57,964 --> 00:41:59,386 - Idiots. 922 00:41:59,386 --> 00:42:01,301 What's her Gmail password? 923 00:42:01,301 --> 00:42:03,535 - Actually, it's kind of funny. 924 00:42:03,535 --> 00:42:05,035 It's Heymonaumona. 925 00:42:07,025 --> 00:42:08,192 Like the song. 926 00:42:12,111 --> 00:42:14,028 - Can you type that in? 927 00:42:17,113 --> 00:42:17,946 - Yeah. 928 00:42:18,984 --> 00:42:21,911 - Okay, looks like we might have her phone. 929 00:42:21,911 --> 00:42:23,254 - What's happening now? 930 00:42:23,254 --> 00:42:25,329 - We're downloading an app on to her phone. 931 00:42:25,329 --> 00:42:26,505 It's going to take some time. 932 00:42:26,505 --> 00:42:28,088 Give me your phone. 933 00:42:30,807 --> 00:42:32,724 No password protection. 934 00:42:35,327 --> 00:42:36,791 - If you have the same name as another celebrity, 935 00:42:36,791 --> 00:42:38,415 you're supposed to change it 936 00:42:38,415 --> 00:42:41,303 especially if that celebrity has already been making films 937 00:42:41,303 --> 00:42:43,500 so this Joe Panetel comes along, 938 00:42:43,500 --> 00:42:45,537 using the Cohen's good name 939 00:42:45,537 --> 00:42:48,913 to trick Bill Murray into Garfield 940 00:42:48,913 --> 00:42:51,673 and tricked him in to the sequel. 941 00:42:51,673 --> 00:42:52,673 - Sio Bohan. 942 00:42:53,990 --> 00:42:56,823 Do you think that's an Asian name? 943 00:42:57,765 --> 00:42:58,598 - It could be Scottish or Irish. 944 00:42:58,598 --> 00:42:59,431 - Yeah, well wherever it's from, 945 00:42:59,431 --> 00:43:00,264 he's fucking his fiancee. 946 00:43:00,264 --> 00:43:02,045 - Well, we don't know if they're actually sleeping together. 947 00:43:02,045 --> 00:43:03,591 - They're definitely on a date. 948 00:43:03,591 --> 00:43:05,257 - A date, that's not cheating! 949 00:43:05,257 --> 00:43:06,232 - No, that's cheating. 950 00:43:06,232 --> 00:43:07,453 - Going to dinner isn't cheating. 951 00:43:07,453 --> 00:43:09,015 - Well she did lie about it. 952 00:43:09,015 --> 00:43:11,165 - Being dishonest about anything is cheating. 953 00:43:11,165 --> 00:43:12,424 If you lie awake at night and dream 954 00:43:12,424 --> 00:43:14,012 about having sex with someone else, that's cheating. 955 00:43:14,012 --> 00:43:15,187 - No, that's thought crime. 956 00:43:15,187 --> 00:43:16,850 You can't punish someone for the way they think, 957 00:43:16,850 --> 00:43:19,122 that's dystopian, that's Orwellian. 958 00:43:19,122 --> 00:43:22,340 What do you think we're trying to do here? 959 00:43:22,340 --> 00:43:23,173 - I don't know. 960 00:43:23,173 --> 00:43:25,756 What are you trying to do here? 961 00:43:34,905 --> 00:43:35,738 - Anyway, 962 00:43:35,738 --> 00:43:36,571 a date isn't cheating. 963 00:43:36,571 --> 00:43:37,404 - What about flirting? 964 00:43:37,404 --> 00:43:38,237 - Not cheating. - Why? 965 00:43:38,237 --> 00:43:39,070 - [Mohawk] What about sex? 966 00:43:39,070 --> 00:43:39,903 - Depends what you mean by sex. 967 00:43:39,903 --> 00:43:40,736 - A handjob? 968 00:43:40,736 --> 00:43:41,569 - Not cheating. 969 00:43:41,569 --> 00:43:42,402 - Come on! 970 00:43:42,402 --> 00:43:43,235 - A handjob isn't sex. 971 00:43:43,235 --> 00:43:44,068 If it's not sex, it's not cheating. 972 00:43:44,068 --> 00:43:45,224 - Well what's sex for you? 973 00:43:45,224 --> 00:43:46,357 - Full penetration. 974 00:43:46,357 --> 00:43:47,190 - Really? 975 00:43:47,190 --> 00:43:48,023 - What about a blowjob? 976 00:43:48,023 --> 00:43:48,856 - Not sex, not cheating. 977 00:43:48,856 --> 00:43:49,689 - Licking out? - Nope. 978 00:43:49,689 --> 00:43:51,193 - Between the breasts? - Not cheating. 979 00:43:51,193 --> 00:43:52,026 - Fingering? 980 00:43:52,026 --> 00:43:52,859 - It's not cheating. 981 00:43:52,859 --> 00:43:53,692 - Fisting? 982 00:43:53,692 --> 00:43:54,525 - Not cheating, I'm sorry. 983 00:43:54,525 --> 00:43:55,358 It's just not cheating? 984 00:43:55,358 --> 00:43:56,275 - Anal sex? 985 00:43:58,797 --> 00:44:00,510 (chime) 986 00:44:00,510 --> 00:44:01,930 - Okay, that software is now on her phone. 987 00:44:01,930 --> 00:44:04,612 The GPS information from her phone is going to be sent 988 00:44:04,612 --> 00:44:06,966 to you so you should be able to track her 989 00:44:06,966 --> 00:44:11,133 and you can set the alert to anything you want like this. 990 00:44:12,950 --> 00:44:17,332 You can have this tone (clacking) 991 00:44:17,332 --> 00:44:18,348 or that one (bawking) 992 00:44:18,348 --> 00:44:20,598 (chuckles) 993 00:44:21,477 --> 00:44:23,427 or this (boing). 994 00:44:23,427 --> 00:44:24,397 - Yeah, I'll probably turn the sound off. 995 00:44:24,397 --> 00:44:25,862 - Or even this one (ding). 996 00:44:25,862 --> 00:44:26,918 - Does this let you control the camera? 997 00:44:26,918 --> 00:44:28,910 - Yes. (click) 998 00:44:28,910 --> 00:44:30,243 - Oh that's him! 999 00:44:31,914 --> 00:44:33,057 Trevor, that's him! 1000 00:44:33,057 --> 00:44:37,224 - [Trevor] Now we know what the son of a bitch looks like! 1001 00:44:41,881 --> 00:44:43,792 - I would never cheat on my boyfriend if I had one. 1002 00:44:43,792 --> 00:44:46,997 I mean, once I'm with a guy, I'm with that guy 1003 00:44:46,997 --> 00:44:49,313 and all other guys become androgynous in my mind. 1004 00:44:49,313 --> 00:44:50,247 - Okay, I better get going, okay? 1005 00:44:50,247 --> 00:44:51,587 - It's been fun hanging out. 1006 00:44:51,587 --> 00:44:52,969 Let's do it again soon. 1007 00:44:52,969 --> 00:44:56,666 I hope it works out with you and Mona. 1008 00:44:56,666 --> 00:44:59,553 Even if it does, we can still hang out some time. 1009 00:44:59,553 --> 00:45:00,386 - Thanks, Stacey. 1010 00:45:00,386 --> 00:45:01,386 - Good luck! 1011 00:45:11,947 --> 00:45:14,504 (pinging) 1012 00:45:14,504 --> 00:45:16,694 - Okay, where is she headed? 1013 00:45:16,694 --> 00:45:20,914 - She seems to be heading towards Central Station. 1014 00:45:20,914 --> 00:45:25,081 - We'll go left up here and then we'll take King's Street. 1015 00:45:31,431 --> 00:45:32,935 - This battery's almost dead. 1016 00:45:32,935 --> 00:45:36,518 - There's a charger thing in the glove box. 1017 00:45:42,126 --> 00:45:44,126 - Oh, there's your kids. 1018 00:45:45,174 --> 00:45:46,007 - Yep. 1019 00:45:53,262 --> 00:45:55,004 - Cute kids, mate. 1020 00:45:55,004 --> 00:45:56,550 - Yeah. 1021 00:45:56,550 --> 00:45:58,800 Not that I get to see them. 1022 00:46:00,860 --> 00:46:02,193 Judy's got them. 1023 00:46:03,136 --> 00:46:05,530 I get the child support. 1024 00:46:05,530 --> 00:46:08,132 I give the child support to the cheater. 1025 00:46:08,132 --> 00:46:10,549 That's how this system works. 1026 00:46:12,845 --> 00:46:14,064 - How'd you catch her? 1027 00:46:14,064 --> 00:46:16,955 - Six months after we got divorced, 1028 00:46:16,955 --> 00:46:20,889 drove the car past her house and who was moving in 1029 00:46:20,889 --> 00:46:22,972 but fucking David Nugent. 1030 00:46:25,154 --> 00:46:28,451 - Ah okay, so it was six months after the divorce? 1031 00:46:28,451 --> 00:46:29,284 - Yep. 1032 00:46:31,211 --> 00:46:32,211 - Well that, 1033 00:46:37,024 --> 00:46:39,691 it's not really cheating, is it? 1034 00:46:41,251 --> 00:46:42,467 - Yeah, it fucking is. 1035 00:46:42,467 --> 00:46:43,300 - Oh shit! 1036 00:46:43,300 --> 00:46:44,800 That's the psycho! 1037 00:46:45,925 --> 00:46:47,104 That's him, that's him! 1038 00:46:47,104 --> 00:46:49,824 Go, go, go, go now, go now! 1039 00:46:49,824 --> 00:46:52,907 (rising tense music) 1040 00:47:01,873 --> 00:47:05,768 - David Nugent moved in six months after we got divorced! 1041 00:47:05,768 --> 00:47:07,685 All right, do the math! 1042 00:47:08,733 --> 00:47:11,650 (tires screeching) 1043 00:47:13,331 --> 00:47:15,160 Moving in is a huge step in a relationship 1044 00:47:15,160 --> 00:47:18,160 so what were they doing before that? 1045 00:47:27,390 --> 00:47:30,229 Now you can't tell me they weren't making 1046 00:47:30,229 --> 00:47:33,282 their filthy, disgusting love whilst we were still together. 1047 00:47:33,282 --> 00:47:34,115 Those fucking cowards! 1048 00:47:34,115 --> 00:47:36,447 I'm out here every fucking night, 1049 00:47:36,447 --> 00:47:39,087 they're back at home having a little love fest in my bed! 1050 00:47:39,087 --> 00:47:40,938 Don't trust a single one of them! 1051 00:47:40,938 --> 00:47:43,183 They're deceivers, all of them! 1052 00:47:43,183 --> 00:47:44,266 - Stop, stop! 1053 00:47:47,363 --> 00:47:49,530 (dinging) 1054 00:47:58,579 --> 00:47:59,579 Where is he? 1055 00:48:01,178 --> 00:48:03,857 (shocking music) 1056 00:48:03,857 --> 00:48:06,173 (screaming) 1057 00:48:06,173 --> 00:48:08,423 (clanging) 1058 00:48:14,104 --> 00:48:14,937 Fucking! 1059 00:48:27,614 --> 00:48:28,947 - What the fuck? 1060 00:48:37,084 --> 00:48:37,917 Fuck. 1061 00:48:38,830 --> 00:48:40,213 What a fucking maniac! 1062 00:48:40,213 --> 00:48:41,213 - Oh my God! 1063 00:48:48,459 --> 00:48:51,042 (police siren) 1064 00:48:52,327 --> 00:48:54,160 - Aw, for fuck's sake! 1065 00:48:55,657 --> 00:48:58,990 (muffled radio chatter) 1066 00:49:08,576 --> 00:49:10,570 Okay Nick, swap seats with me. 1067 00:49:10,570 --> 00:49:11,403 - What? No! 1068 00:49:11,403 --> 00:49:12,236 - Come on switch seats, yes you. 1069 00:49:12,236 --> 00:49:13,742 You're sober, I've been drinking. 1070 00:49:13,742 --> 00:49:14,718 You need to swap seats with me. 1071 00:49:14,718 --> 00:49:15,938 - He's right there, he'll see you. 1072 00:49:15,938 --> 00:49:16,791 - You have to swap. 1073 00:49:16,791 --> 00:49:18,051 (shouting over each other) 1074 00:49:18,051 --> 00:49:18,941 - Just turn around! 1075 00:49:18,941 --> 00:49:19,774 - Come on, swap with me! 1076 00:49:19,774 --> 00:49:20,607 - No, no! 1077 00:49:25,728 --> 00:49:27,190 - Evening officer. 1078 00:49:27,190 --> 00:49:29,304 - Can I see your license please? 1079 00:49:29,304 --> 00:49:30,137 - Yep. 1080 00:49:31,053 --> 00:49:31,970 Absolutely. 1081 00:49:33,983 --> 00:49:36,784 - Do you realize how fast you were going just now? 1082 00:49:36,784 --> 00:49:38,047 - Speed limit? 1083 00:49:38,047 --> 00:49:40,650 - Mhmm, what's the speed limit around here? 1084 00:49:40,650 --> 00:49:42,117 - 60. 1085 00:49:42,117 --> 00:49:43,257 - Wrong. 1086 00:49:43,257 --> 00:49:44,814 It's 50 and I just clocked you doing 70. 1087 00:49:44,814 --> 00:49:46,362 That's 20k's over the limit 1088 00:49:46,362 --> 00:49:49,112 and you know what else I noticed? 1089 00:49:50,395 --> 00:49:51,573 You've got a busted mirror. 1090 00:49:51,573 --> 00:49:53,035 That's not very safe, is it? 1091 00:49:53,035 --> 00:49:54,376 - Don't think I have any busted mirrors in this-- 1092 00:49:54,376 --> 00:49:56,531 (clash) 1093 00:49:56,531 --> 00:49:58,198 Yeah, it's that one. 1094 00:49:59,129 --> 00:50:00,212 Well spotted. 1095 00:50:01,317 --> 00:50:02,535 - You been drinking tonight? 1096 00:50:02,535 --> 00:50:03,430 - No. 1097 00:50:03,430 --> 00:50:04,763 - Huh, you sure? 1098 00:50:05,748 --> 00:50:10,015 - Yeah, no, actually, I had a light beer with dinner. 1099 00:50:10,015 --> 00:50:11,479 - Care in to this and stop when I tell you. 1100 00:50:11,479 --> 00:50:13,267 - Actually, I think it might be better for me to get-- 1101 00:50:13,267 --> 00:50:14,612 (beeping) 1102 00:50:14,612 --> 00:50:15,445 - Oh! 1103 00:50:16,803 --> 00:50:19,570 You might need to get another cab home, mate. 1104 00:50:19,570 --> 00:50:21,110 - Officer, honestly, I've been in the cab with him 1105 00:50:21,110 --> 00:50:25,099 since what, seven p.m. and a guarantee you 1106 00:50:25,099 --> 00:50:26,640 that he hasn't been drinking. 1107 00:50:26,640 --> 00:50:28,473 - It was an emergency. 1108 00:50:29,812 --> 00:50:30,788 I wouldn't be speeding if it wasn't an emergency. 1109 00:50:30,788 --> 00:50:31,846 - It's emergency? 1110 00:50:31,846 --> 00:50:33,025 Oh, what kind of emergency? 1111 00:50:33,025 --> 00:50:35,178 - This young man, his fiancee is cheating 1112 00:50:35,178 --> 00:50:36,232 on him with another man. 1113 00:50:36,232 --> 00:50:38,427 - That's not an emergency. 1114 00:50:38,427 --> 00:50:40,864 - Officer, please, I asked him to speed. 1115 00:50:40,864 --> 00:50:41,801 I've got to save my marriage. 1116 00:50:41,801 --> 00:50:43,589 - They could be having sex right now. 1117 00:50:43,589 --> 00:50:44,645 - She's been texting this guy and we've been following them. 1118 00:50:44,645 --> 00:50:46,964 - If you let us go now, 1119 00:50:46,964 --> 00:50:48,304 we can get them while they're doing foreplay. 1120 00:50:48,304 --> 00:50:49,565 - We know where they are now, 1121 00:50:49,565 --> 00:50:53,398 we're so close to catching her with Sio Bohan! 1122 00:50:57,692 --> 00:51:00,619 - Who did you just say she's with? 1123 00:51:00,619 --> 00:51:02,734 - [Both] Sio Bohan. 1124 00:51:02,734 --> 00:51:04,030 - All right, listen to me. 1125 00:51:04,030 --> 00:51:06,676 You guys need to go home right now. 1126 00:51:06,676 --> 00:51:09,527 You need to forget all about chasing down Sio Bohan. 1127 00:51:09,527 --> 00:51:11,190 - But officer, she's my fiancee. 1128 00:51:11,190 --> 00:51:12,979 - She's gone now, forget her. 1129 00:51:12,979 --> 00:51:14,115 - What, gone? 1130 00:51:14,115 --> 00:51:17,976 - Trust me, Sio Bohan is a nasty piece of work. 1131 00:51:17,976 --> 00:51:21,104 You're just lucky that I caught you before he did. 1132 00:51:21,104 --> 00:51:22,437 Get out of here. 1133 00:51:26,228 --> 00:51:27,245 - You don't know where he lives do-- 1134 00:51:27,245 --> 00:51:29,079 - I'm not fucking around! 1135 00:51:29,079 --> 00:51:31,149 He's a very dangerous man. 1136 00:51:31,149 --> 00:51:31,982 Go home. 1137 00:51:41,561 --> 00:51:42,394 - So? 1138 00:51:43,304 --> 00:51:44,554 You going home? 1139 00:51:46,314 --> 00:51:49,231 (determined music) 1140 00:52:13,723 --> 00:52:14,973 This the place? 1141 00:52:16,000 --> 00:52:19,244 - This is where the signal ends. 1142 00:52:19,244 --> 00:52:20,411 - Do we go in? 1143 00:52:35,934 --> 00:52:38,434 (eerie music) 1144 00:53:02,977 --> 00:53:03,810 - Hold it. 1145 00:53:08,300 --> 00:53:10,333 What the fuck are you doing? 1146 00:53:10,333 --> 00:53:11,838 - Just... 1147 00:53:11,838 --> 00:53:12,671 - He's... 1148 00:53:12,671 --> 00:53:14,074 - Looking for someone. 1149 00:53:14,074 --> 00:53:15,257 - Yep. 1150 00:53:15,257 --> 00:53:17,332 - They're not going to be in my dryer, are they? 1151 00:53:17,332 --> 00:53:18,415 - Good point. 1152 00:53:24,567 --> 00:53:26,447 - That's him. 1153 00:53:26,447 --> 00:53:27,614 It's Sio Bhan. 1154 00:53:29,047 --> 00:53:30,714 He's got us trapped! 1155 00:53:31,729 --> 00:53:33,191 - Where's Mona? 1156 00:53:33,191 --> 00:53:34,329 - Do your normal face. 1157 00:53:34,329 --> 00:53:35,162 Closer. 1158 00:53:36,116 --> 00:53:38,449 - Show me, show me, show me! 1159 00:53:40,546 --> 00:53:42,373 - This is beautiful, so beautiful! 1160 00:53:42,373 --> 00:53:43,840 - That's disgusting! 1161 00:53:43,840 --> 00:53:44,673 Send it to me! 1162 00:53:44,673 --> 00:53:47,340 (phone ringing) 1163 00:53:49,043 --> 00:53:49,876 - Hey. 1164 00:54:01,565 --> 00:54:03,434 - You boys looking for trouble, are ya'? 1165 00:54:03,434 --> 00:54:05,261 - No, actually, we're looking for the young lady-- 1166 00:54:05,261 --> 00:54:06,318 - Shut up! 1167 00:54:06,318 --> 00:54:07,151 - Yeah. 1168 00:54:24,940 --> 00:54:27,523 (action music) 1169 00:54:37,468 --> 00:54:38,929 - I don't know where my phone is. 1170 00:54:38,929 --> 00:54:41,179 - Did you leave it at home? 1171 00:54:42,099 --> 00:54:46,973 - No, I definitely used it after I left the house already. 1172 00:54:46,973 --> 00:54:49,494 - Just, we'll have to retrace our steps then. 1173 00:54:49,494 --> 00:54:50,466 - Okay. 1174 00:54:50,466 --> 00:54:51,849 Wait, hold on, can I use your phone first? 1175 00:54:51,849 --> 00:54:54,099 I'll put it on locked mode. 1176 00:55:02,581 --> 00:55:03,964 - So now what? 1177 00:55:03,964 --> 00:55:05,297 What's the plan? 1178 00:55:22,858 --> 00:55:23,751 - All right, I hold him and you hit him 1179 00:55:23,751 --> 00:55:25,211 or you hold him and I hit him? 1180 00:55:25,211 --> 00:55:26,267 - Well, what do you think would work? 1181 00:55:26,267 --> 00:55:28,297 - Quite frankly, I think I'm better at both the holding 1182 00:55:28,297 --> 00:55:29,308 and hitting so you shouldn't. 1183 00:55:29,308 --> 00:55:30,805 - Okay, you hold him and I'll hit him. 1184 00:55:30,805 --> 00:55:32,673 - No one needs to hit me! 1185 00:55:32,673 --> 00:55:33,853 - [Trevor] Get up! 1186 00:55:33,853 --> 00:55:35,103 - Where is she? 1187 00:55:36,290 --> 00:55:37,671 - I don't know who you're talking about. 1188 00:55:37,671 --> 00:55:39,093 - Where's Mona? 1189 00:55:39,093 --> 00:55:41,926 - I don't know anyone called Mona! 1190 00:55:43,119 --> 00:55:44,581 (thud) 1191 00:55:44,581 --> 00:55:45,636 Jesus! 1192 00:55:45,636 --> 00:55:47,182 - Why did that hurt me? 1193 00:55:47,182 --> 00:55:48,804 - You hold him, you hold him. 1194 00:55:48,804 --> 00:55:49,637 - Right. 1195 00:55:52,344 --> 00:55:53,177 Okay. 1196 00:55:53,177 --> 00:55:54,049 - Bohan, listen to this. 1197 00:55:54,049 --> 00:55:55,103 I'm only going to say this once, Bohan, okay? 1198 00:55:55,103 --> 00:55:56,809 And I don't hit like a little girl. 1199 00:55:56,809 --> 00:55:59,326 - Who the fuck is Bohan? 1200 00:55:59,326 --> 00:56:00,262 - What? 1201 00:56:00,262 --> 00:56:01,095 You are. 1202 00:56:01,095 --> 00:56:02,512 You're Sio Bohan. 1203 00:56:03,428 --> 00:56:05,587 - What the fuck kind of name is Sio Bohan? 1204 00:56:05,587 --> 00:56:07,004 - We didn't know. 1205 00:56:07,983 --> 00:56:12,372 We thought it might have been Asian and then maybe African, 1206 00:56:12,372 --> 00:56:13,205 but what are you, Yugoslavian? 1207 00:56:13,205 --> 00:56:14,038 - I don't know, there's maybe some Spanish 1208 00:56:14,038 --> 00:56:14,871 in there or something. 1209 00:56:14,871 --> 00:56:15,704 - Aw, Spanish! 1210 00:56:15,704 --> 00:56:16,537 - Yeah. 1211 00:56:16,537 --> 00:56:17,370 - No it's not Spanish! 1212 00:56:17,370 --> 00:56:18,203 I'm not Sio Bohan, okay? 1213 00:56:18,203 --> 00:56:19,321 - What? 1214 00:56:19,321 --> 00:56:22,574 - I'm not Sio Bohan, I'm not the person you're looking for. 1215 00:56:22,574 --> 00:56:23,711 My name is Anthony! 1216 00:56:23,711 --> 00:56:25,373 Look, check my wallet! 1217 00:56:25,373 --> 00:56:27,402 Oh Jesus Christ. 1218 00:56:27,402 --> 00:56:29,319 It's in my back pocket. 1219 00:56:40,043 --> 00:56:41,386 - So you're not Sio Bohan? 1220 00:56:41,386 --> 00:56:42,219 - Aye. 1221 00:56:42,219 --> 00:56:44,223 - And you're not having a relationship with his fiancee? 1222 00:56:44,223 --> 00:56:45,140 - What? No. 1223 00:56:46,175 --> 00:56:47,008 No. 1224 00:56:49,138 --> 00:56:50,439 - Then why do you have her phone? 1225 00:56:50,439 --> 00:56:52,349 - Yeah, why do you have her phone? 1226 00:56:52,349 --> 00:56:53,530 - Oh that. 1227 00:56:53,530 --> 00:56:56,295 Look, I found that in a taxi earlier this evening, okay? 1228 00:56:56,295 --> 00:56:59,295 - What and you were holding on to it 1229 00:57:00,153 --> 00:57:01,452 so you could return it to its rightful owner? 1230 00:57:01,452 --> 00:57:02,285 - I don't know. 1231 00:57:02,285 --> 00:57:05,113 I was just going to pawn it for some extra cash. 1232 00:57:05,113 --> 00:57:07,196 - Well, that makes sense. 1233 00:57:08,890 --> 00:57:10,223 Fuck, I'm sorry. 1234 00:57:12,793 --> 00:57:13,971 - Hey, are yo sure you don't want 1235 00:57:13,971 --> 00:57:15,430 to stay for one more drink? 1236 00:57:15,430 --> 00:57:16,528 - No, I just want to go home. 1237 00:57:16,528 --> 00:57:18,528 - Okay, I'll get a taxi. 1238 00:57:25,068 --> 00:57:25,985 - Oh great! 1239 00:57:27,346 --> 00:57:29,865 She's had her phone locked. 1240 00:57:29,865 --> 00:57:32,709 Now we literally have no leads. 1241 00:57:32,709 --> 00:57:34,542 - Go on, give it here. 1242 00:57:36,205 --> 00:57:37,038 Okay. 1243 00:57:41,131 --> 00:57:43,048 (ding) 1244 00:57:46,909 --> 00:57:49,909 (suspenseful music) 1245 00:57:53,335 --> 00:57:54,168 Nah. 1246 00:57:55,245 --> 00:57:56,666 We should take this back to the warehouse 1247 00:57:56,666 --> 00:57:57,969 and see if one of Stacey's geeky friends 1248 00:57:57,969 --> 00:58:00,119 can unlock it for us. 1249 00:58:00,119 --> 00:58:01,286 - Yeah, maybe. 1250 00:58:03,085 --> 00:58:05,683 Or maybe I just up on this whole thing, eh? 1251 00:58:05,683 --> 00:58:06,901 - What? 1252 00:58:06,901 --> 00:58:07,793 No! 1253 00:58:07,793 --> 00:58:08,769 You can't give up now. 1254 00:58:08,769 --> 00:58:09,827 Look how far we've come. 1255 00:58:09,827 --> 00:58:12,265 - This just isn't me, Trevor. 1256 00:58:12,265 --> 00:58:14,543 I'm normally asleep by now 1257 00:58:14,543 --> 00:58:16,694 not being out in the middle of the night 1258 00:58:16,694 --> 00:58:18,731 in the ass end of wherever the fuck we are! 1259 00:58:18,731 --> 00:58:19,704 - Bank's Town. 1260 00:58:19,704 --> 00:58:23,787 - And being no closer to my fiancee or Sio Bohan. 1261 00:58:29,845 --> 00:58:32,767 - [Converse Goon] If they're not cops, then what are they? 1262 00:58:32,767 --> 00:58:34,231 - Nobodies. 1263 00:58:34,231 --> 00:58:37,034 A couple of real nobodies. 1264 00:58:37,034 --> 00:58:38,660 This one's a cab driver. 1265 00:58:38,660 --> 00:58:41,910 Do you know why we've brought you here? 1266 00:58:42,969 --> 00:58:44,876 - 'Cause we're looking for Sio Bohan? 1267 00:58:44,876 --> 00:58:45,709 - Correct. 1268 00:58:51,141 --> 00:58:54,632 - Are you going to stop looking for Sio Bohan? 1269 00:58:54,632 --> 00:58:56,092 - Yes. 1270 00:58:56,092 --> 00:58:57,259 - Yes to what? 1271 00:58:59,303 --> 00:59:03,005 - Yes, I'm going to stop looking for Sio Bohan. 1272 00:59:03,005 --> 00:59:03,838 - Good. 1273 00:59:04,834 --> 00:59:08,574 That's exactly what we wanted to hear. 1274 00:59:08,574 --> 00:59:12,800 - [Trevor] Oh what a mistake you've made. 1275 00:59:12,800 --> 00:59:13,730 - Trevor! 1276 00:59:13,730 --> 00:59:16,534 - Do you have any idea of the shit storm 1277 00:59:16,534 --> 00:59:19,218 you've just brought to your front door? 1278 00:59:19,218 --> 00:59:20,395 - What the hell is he on about? 1279 00:59:20,395 --> 00:59:22,019 - We're fine, Trevor! 1280 00:59:22,019 --> 00:59:23,441 - Shut up, Nick. 1281 00:59:23,441 --> 00:59:25,272 Don't you think the boys would like to know 1282 00:59:25,272 --> 00:59:27,060 that every word they've just said has been heard 1283 00:59:27,060 --> 00:59:29,215 by the entire federal police, that every move they make 1284 00:59:29,215 --> 00:59:33,215 is being picked up by one of 18 pinhole cameras? 1285 00:59:34,768 --> 00:59:36,275 - He's making it up guys. 1286 00:59:36,275 --> 00:59:38,307 - The fuck I am! 1287 00:59:38,307 --> 00:59:41,481 Boys, you better think long and hard about your next move 1288 00:59:41,481 --> 00:59:43,393 because if it isn't lying on the floor 1289 00:59:43,393 --> 00:59:44,977 with your hands on your head, 1290 00:59:44,977 --> 00:59:48,391 then it may very well be watching the contents 1291 00:59:48,391 --> 00:59:50,746 of your chest spill on to the floor 1292 00:59:50,746 --> 00:59:54,913 as snipers bullets rifle through your retched body! 1293 00:59:55,990 --> 00:59:57,004 (knuckles cracking) 1294 00:59:57,004 --> 00:59:58,465 Are they laying down? 1295 00:59:58,465 --> 00:59:59,298 - Sure. 1296 01:00:01,920 --> 01:00:05,335 - We really are federal agents. 1297 01:00:05,335 --> 01:00:08,252 (thudding impacts) 1298 01:00:14,612 --> 01:00:17,112 (phone rings) 1299 01:00:18,874 --> 01:00:19,707 - Yeah? 1300 01:00:20,908 --> 01:00:21,825 Yeah, okay. 1301 01:00:23,383 --> 01:00:24,216 Yep. 1302 01:00:25,128 --> 01:00:25,961 (coughing) 1303 01:00:25,961 --> 01:00:26,794 Okay, yep. 1304 01:00:29,396 --> 01:00:30,229 Okay. 1305 01:00:31,552 --> 01:00:32,385 Cool. 1306 01:00:35,168 --> 01:00:36,251 We got to go. 1307 01:00:38,618 --> 01:00:39,919 - What happens now? 1308 01:00:39,919 --> 01:00:41,422 - Nothing. 1309 01:00:41,422 --> 01:00:43,985 This was just a friendly warning. 1310 01:00:43,985 --> 01:00:47,902 Stay away or next time it won't be so friendly. 1311 01:00:49,309 --> 01:00:51,425 - It won't be friendly at all. 1312 01:00:51,425 --> 01:00:54,520 - I was trying to build the tension. 1313 01:00:54,520 --> 01:00:55,618 - It's actually going to be quite violent. 1314 01:00:55,618 --> 01:00:57,451 - Yeah, they get that. 1315 01:00:58,467 --> 01:00:59,967 - Do ya' get that? 1316 01:01:01,889 --> 01:01:03,556 - Yeah, we get that. 1317 01:01:13,724 --> 01:01:15,800 Guess that's the end of that. 1318 01:01:15,800 --> 01:01:18,034 - We've got to find Mona. 1319 01:01:18,034 --> 01:01:20,147 - You're not going to go further with this, are you? 1320 01:01:20,147 --> 01:01:21,281 - Why wouldn't I? 1321 01:01:21,281 --> 01:01:23,271 - Well, she couldn't have picked a worse bloke 1322 01:01:23,271 --> 01:01:24,865 to have an affair with. 1323 01:01:24,865 --> 01:01:26,003 I mean, you don't want to go head to head 1324 01:01:26,003 --> 01:01:28,116 with this psycho over a girl, do ya'? 1325 01:01:28,116 --> 01:01:31,051 - I'm legitimately worried. 1326 01:01:31,051 --> 01:01:35,638 What if she has no idea what she's gotten into? 1327 01:01:35,638 --> 01:01:37,055 I got to save her 1328 01:01:38,364 --> 01:01:40,117 and then break up with her. 1329 01:01:40,117 --> 01:01:41,862 - She's the one who had the affair, remember that. 1330 01:01:41,862 --> 01:01:43,167 You don't owe her anything. 1331 01:01:43,167 --> 01:01:45,238 - I don't want her to die. 1332 01:01:45,238 --> 01:01:46,623 - But you don't want to die either! 1333 01:01:46,623 --> 01:01:49,456 - I got to do something, anything. 1334 01:01:52,240 --> 01:01:53,499 - Anything? 1335 01:01:53,499 --> 01:01:54,416 - Anything. 1336 01:01:56,874 --> 01:01:58,291 - All right then. 1337 01:01:59,157 --> 01:02:00,240 I'm with ya'. 1338 01:02:02,818 --> 01:02:04,485 - Thank you, Trevor. 1339 01:02:07,535 --> 01:02:08,952 That means a lot. 1340 01:02:09,894 --> 01:02:14,204 - I want you to listen to exactly what I say. 1341 01:02:14,204 --> 01:02:17,455 In my back pocket is a Swiss army knife. 1342 01:02:17,455 --> 01:02:19,488 I want you to take it out 1343 01:02:19,488 --> 01:02:20,821 and cut me free. 1344 01:02:22,249 --> 01:02:24,035 - A pocket knife is not going 1345 01:02:24,035 --> 01:02:26,393 to cut through handcuffs, Trevor. 1346 01:02:26,393 --> 01:02:29,310 - It's not for the handcuffs, Nick. 1347 01:02:30,374 --> 01:02:31,638 - Hang on. 1348 01:02:31,638 --> 01:02:33,222 Trevor, you realize we've got the keys, right? 1349 01:02:33,222 --> 01:02:34,605 - What? 1350 01:02:34,605 --> 01:02:35,438 - Yeah. 1351 01:02:37,247 --> 01:02:38,305 They left them on the floor over here. 1352 01:02:38,305 --> 01:02:39,198 - Why didn't you fucking tell me that? 1353 01:02:39,198 --> 01:02:40,782 I was going to cut my hand off! 1354 01:02:40,782 --> 01:02:42,032 Right, come on. 1355 01:02:43,711 --> 01:02:44,971 - What are you doing? 1356 01:02:44,971 --> 01:02:45,865 You going forwards or backwards? 1357 01:02:45,865 --> 01:02:46,800 - No, we're going to rock over. 1358 01:02:46,800 --> 01:02:47,967 Are you ready? 1359 01:02:49,235 --> 01:02:50,212 One, two (slam) 1360 01:02:50,212 --> 01:02:52,545 (spy music) 1361 01:03:10,958 --> 01:03:12,544 It's just doodles. 1362 01:03:12,544 --> 01:03:16,450 - I think these guys must work security at the Emerald Club. 1363 01:03:16,450 --> 01:03:18,241 - What makes you think that? 1364 01:03:18,241 --> 01:03:19,952 - These posters, look. 1365 01:03:19,952 --> 01:03:21,371 - [Trevor] New Years Ebe? 1366 01:03:21,371 --> 01:03:23,035 - Flyers for an event at the Emerald 1367 01:03:23,035 --> 01:03:27,202 and stickers that say "I've been to the Emerpold." 1368 01:03:28,078 --> 01:03:29,828 - One of Sio's clubs? 1369 01:03:31,241 --> 01:03:34,695 This must be a dumping ground for all their misprints. 1370 01:03:34,695 --> 01:03:36,945 - And that's not all, look. 1371 01:03:40,874 --> 01:03:42,174 - We should get out of here. 1372 01:03:42,174 --> 01:03:44,674 - Yeah, let's get out of here. 1373 01:03:47,951 --> 01:03:50,701 (panicked music) 1374 01:03:52,662 --> 01:03:54,495 Where the fuck are we? 1375 01:03:56,770 --> 01:03:58,520 - The cab's this way. 1376 01:04:08,846 --> 01:04:10,263 Nick, Nick, Nick! 1377 01:04:15,269 --> 01:04:16,936 I got a better idea. 1378 01:04:19,455 --> 01:04:21,288 Janet, need a pick up. 1379 01:04:25,344 --> 01:04:26,848 It's not bad in the back. 1380 01:04:26,848 --> 01:04:28,515 - Is that right? 1381 01:04:28,515 --> 01:04:29,773 - Yeah. 1382 01:04:29,773 --> 01:04:32,440 - I've never ridden in the back. 1383 01:05:05,307 --> 01:05:06,971 - Okay, let's do this. 1384 01:05:06,971 --> 01:05:07,804 - Aye, 1385 01:05:08,799 --> 01:05:12,500 they're not letting us in there looking like this. 1386 01:05:12,500 --> 01:05:13,333 - No. 1387 01:05:16,841 --> 01:05:19,424 (swanky music) 1388 01:05:22,250 --> 01:05:25,083 ♫ So check it out 1389 01:05:27,892 --> 01:05:32,059 ♫ Yep yep yep yep ♫ 1390 01:05:32,923 --> 01:05:34,589 - Fellas, back of the line. 1391 01:05:34,589 --> 01:05:35,422 Come on? 1392 01:05:35,422 --> 01:05:36,704 - What, why? 1393 01:05:36,704 --> 01:05:38,006 - I don't know, one, you're cut. 1394 01:05:38,006 --> 01:05:39,923 Two, no groups of guys. 1395 01:05:41,783 --> 01:05:44,012 - Wait, we're hardly a group. 1396 01:05:44,012 --> 01:05:45,315 There's two of us! 1397 01:05:45,315 --> 01:05:47,142 - You let those two guys in. 1398 01:05:47,142 --> 01:05:48,892 - They brought girls. 1399 01:05:54,752 --> 01:05:58,085 - Where are we going to find some girls? 1400 01:05:59,350 --> 01:06:02,234 Thanks again for helping me out again, Stacey. 1401 01:06:02,234 --> 01:06:03,567 You're the best. 1402 01:06:04,843 --> 01:06:08,510 - I just hope it all works out okay for you. 1403 01:06:09,675 --> 01:06:10,508 - Hang on. 1404 01:06:11,505 --> 01:06:13,132 Is he with you? 1405 01:06:13,132 --> 01:06:15,935 - Yeah, he's with me. - Yep. 1406 01:06:15,935 --> 01:06:16,935 - All right. 1407 01:06:19,589 --> 01:06:20,722 - Come on. 1408 01:06:20,722 --> 01:06:24,055 - Uh, now we've been through this, mate. 1409 01:06:26,210 --> 01:06:27,995 - Would you go in to the club with me? 1410 01:06:27,995 --> 01:06:31,045 Hello, I need a female companion to go into the club with. 1411 01:06:31,045 --> 01:06:32,993 Would you go in to the club with me? 1412 01:06:32,993 --> 01:06:33,826 Sorry. 1413 01:06:36,449 --> 01:06:37,282 I need a date. 1414 01:06:37,282 --> 01:06:39,865 (techno music) 1415 01:06:51,897 --> 01:06:54,618 - Hey, we're looking for Sio Bohan. 1416 01:06:54,618 --> 01:06:57,951 - I don't know who you're talking about. 1417 01:07:00,470 --> 01:07:01,470 - Hold this. 1418 01:07:03,476 --> 01:07:05,177 (grunting) 1419 01:07:05,177 --> 01:07:06,561 Now you listen to me, I know this is his club, 1420 01:07:06,561 --> 01:07:09,000 so don't fuck with me! 1421 01:07:09,000 --> 01:07:09,833 Have you seen him? 1422 01:07:09,833 --> 01:07:10,666 - No! 1423 01:07:12,010 --> 01:07:13,634 - I said don't fuck with me! 1424 01:07:13,634 --> 01:07:15,017 - All right, all right, I saw him! 1425 01:07:15,017 --> 01:07:16,319 You just missed him. 1426 01:07:16,319 --> 01:07:17,455 He left about 10 minutes ago. 1427 01:07:17,455 --> 01:07:19,160 - Was he with someone? 1428 01:07:19,160 --> 01:07:21,160 - A girl, a blonde girl. 1429 01:07:22,740 --> 01:07:23,917 - What were they doing here? 1430 01:07:23,917 --> 01:07:26,885 - I don't know, they were drinking and dancing. 1431 01:07:26,885 --> 01:07:28,995 - What kind of dancing? 1432 01:07:28,995 --> 01:07:30,333 Sexy dancing? 1433 01:07:30,333 --> 01:07:32,488 - [Waiter] Yeah, I guess? 1434 01:07:32,488 --> 01:07:33,708 - Kissing? 1435 01:07:33,708 --> 01:07:35,371 - Yeah? 1436 01:07:35,371 --> 01:07:36,832 - [Nicholas] Tongues? 1437 01:07:36,832 --> 01:07:38,165 - [Waiter] Yeah? 1438 01:07:39,191 --> 01:07:41,608 - Hands, where are his hands! 1439 01:07:42,887 --> 01:07:44,716 - Through her hair? 1440 01:07:44,716 --> 01:07:46,058 - Through her hair? 1441 01:07:46,058 --> 01:07:47,441 - [Waiter] Yeah? 1442 01:07:47,441 --> 01:07:48,416 - [Nicholas] On her back? 1443 01:07:48,416 --> 01:07:49,351 - [Waiter] Yeah? 1444 01:07:49,351 --> 01:07:50,614 - [Nicholas] On her ass? 1445 01:07:50,614 --> 01:07:52,645 - [Waiter] Yeah? 1446 01:07:52,645 --> 01:07:54,062 - On her breasts? 1447 01:07:56,661 --> 01:07:59,101 Where were her hands? 1448 01:07:59,101 --> 01:08:01,768 - You really don't want to know. 1449 01:08:05,166 --> 01:08:07,499 - She's definitely cheating. 1450 01:08:09,480 --> 01:08:10,313 I'm sorry. 1451 01:08:11,554 --> 01:08:14,304 - You probably need one of these. 1452 01:08:20,206 --> 01:08:23,181 - This is the worst day of my life. 1453 01:08:23,181 --> 01:08:26,181 It literally couldn't get any worse. 1454 01:08:28,710 --> 01:08:32,293 (Nicholas and Mona's song) 1455 01:08:33,190 --> 01:08:35,463 - I love this song! 1456 01:08:35,463 --> 01:08:36,296 - What did I do wrong? 1457 01:08:36,296 --> 01:08:37,129 - You didn't do anything wrong, she did. 1458 01:08:37,129 --> 01:08:38,589 - Why is she doing this? 1459 01:08:38,589 --> 01:08:40,210 - Because she's a bitch. 1460 01:08:40,210 --> 01:08:42,813 - Probably fucking him right now! 1461 01:08:42,813 --> 01:08:44,238 - Have you gone and seen a doctor? 1462 01:08:44,238 --> 01:08:45,499 - Yep. 1463 01:08:45,499 --> 01:08:46,393 - Are you going to just try? 1464 01:08:46,393 --> 01:08:47,368 - Potassium tablets and magnesium tablets 1465 01:08:47,368 --> 01:08:48,872 and none of it works. 1466 01:08:48,872 --> 01:08:51,840 - You need to get magnesium in a powder. 1467 01:08:51,840 --> 01:08:52,814 - Oh! 1468 01:08:52,814 --> 01:08:54,197 - All right, one drink, two drinks. 1469 01:08:54,197 --> 01:08:56,879 Look, I'll give you $50 for half an hour. 1470 01:08:56,879 --> 01:08:58,099 $50! 1471 01:08:58,099 --> 01:08:59,640 - Oi! 1472 01:08:59,640 --> 01:09:02,140 Got money to burn, sweetheart? 1473 01:09:04,232 --> 01:09:06,899 Why don't you burn it down here? 1474 01:09:10,579 --> 01:09:12,245 - You know what I think Nicholas? 1475 01:09:12,245 --> 01:09:15,576 I think you need to just get back on the horse 1476 01:09:15,576 --> 01:09:18,912 or get back on a different horse 1477 01:09:18,912 --> 01:09:21,349 or a horse that knows how great you are. 1478 01:09:21,349 --> 01:09:22,853 - I'm not that great. 1479 01:09:22,853 --> 01:09:25,734 - Look at everything you've done tonight 1480 01:09:25,734 --> 01:09:26,952 to try and stop her and win her back. 1481 01:09:26,952 --> 01:09:31,065 You risked your life for her and she doesn't even know it. 1482 01:09:31,065 --> 01:09:32,081 - Yeah. 1483 01:09:32,081 --> 01:09:36,227 - Any girl would kill to have you as her boyfriend. 1484 01:09:36,227 --> 01:09:37,060 - Yeah? 1485 01:09:37,060 --> 01:09:38,872 - She should have at least broken up with you 1486 01:09:38,872 --> 01:09:42,128 before she went off to screw some other guy. 1487 01:09:42,128 --> 01:09:44,889 You deserve better than that. 1488 01:09:44,889 --> 01:09:46,432 - That's true. 1489 01:09:46,432 --> 01:09:47,530 I do, right? 1490 01:09:47,530 --> 01:09:48,712 I do deserve something better than that. 1491 01:09:48,712 --> 01:09:50,051 I can't marry someone like that. 1492 01:09:50,051 --> 01:09:51,069 - No way! 1493 01:09:51,069 --> 01:09:52,613 - I should just move on, she obviously has! 1494 01:09:52,613 --> 01:09:54,075 - You should. 1495 01:09:54,075 --> 01:09:56,555 - I should just go and have sex with somebody else, 1496 01:09:56,555 --> 01:09:58,826 see how she likes it. 1497 01:09:58,826 --> 01:09:59,659 - I would. 1498 01:10:05,045 --> 01:10:08,173 ♫ Love is the night 1499 01:10:08,173 --> 01:10:10,492 ♫ Yeah love is the night ♫ 1500 01:10:10,492 --> 01:10:12,033 - I don't get what you want, sir. 1501 01:10:12,033 --> 01:10:13,938 - All I want to know is how much will it cost 1502 01:10:13,938 --> 01:10:15,450 for you and I to go in the club together? 1503 01:10:15,450 --> 01:10:16,629 - For public sex? 1504 01:10:16,629 --> 01:10:17,686 - No, no sex! 1505 01:10:17,686 --> 01:10:18,519 - Blow job? 1506 01:10:18,519 --> 01:10:19,352 - Blow job is sex! 1507 01:10:19,352 --> 01:10:21,590 All I want is for you and I to walk through the door. 1508 01:10:21,590 --> 01:10:23,216 I get to stay on the inside and you can leave, okay? 1509 01:10:23,216 --> 01:10:24,716 How much for that? 1510 01:10:27,077 --> 01:10:28,460 - $200. 1511 01:10:28,460 --> 01:10:30,329 - What, $200? 1512 01:10:30,329 --> 01:10:32,281 You'll be in and out, it'll take two minutes. 1513 01:10:32,281 --> 01:10:34,399 All you got to do is walk in and out of a door. 1514 01:10:34,399 --> 01:10:35,375 - What, you're not going to buy me a drink 1515 01:10:35,375 --> 01:10:36,473 while you're in there? 1516 01:10:36,473 --> 01:10:38,591 - No, I'm not going to buy you a drink! 1517 01:10:38,591 --> 01:10:39,769 You buy your own drink. 1518 01:10:39,769 --> 01:10:40,602 You're getting paid! 1519 01:10:40,602 --> 01:10:42,617 - This seems sus'. 1520 01:10:42,617 --> 01:10:43,450 - Sus'! 1521 01:10:43,450 --> 01:10:44,362 This has to be the least sus' thing 1522 01:10:44,362 --> 01:10:45,580 that anyone's ever asked you to do. 1523 01:10:45,580 --> 01:10:46,758 - There's always sus', there's always a catch. 1524 01:10:46,758 --> 01:10:49,316 There's something you're not telling me, I know it. 1525 01:10:49,316 --> 01:10:51,099 (moaning) 1526 01:10:51,099 --> 01:10:52,684 - Bohan? 1527 01:10:52,684 --> 01:10:54,190 - Sio! 1528 01:10:54,190 --> 01:10:55,528 - Bohan! 1529 01:10:55,528 --> 01:10:56,361 Sio Bohan. 1530 01:10:57,725 --> 01:10:58,892 - Great, $200. 1531 01:11:01,224 --> 01:11:02,644 Agreed? 1532 01:11:02,644 --> 01:11:05,040 - [Blonde Woman] Sio! 1533 01:11:05,040 --> 01:11:05,957 - New plan! 1534 01:11:14,587 --> 01:11:15,420 - What are you doing? 1535 01:11:15,420 --> 01:11:16,253 - I'm getting these buttons. 1536 01:11:16,253 --> 01:11:18,503 - They're not real buttons! 1537 01:11:20,126 --> 01:11:22,079 - This isn't wrong, right? 1538 01:11:22,079 --> 01:11:25,496 - It's not cheating if she cheated first. 1539 01:11:29,024 --> 01:11:32,857 (wild moaning and rock music) 1540 01:11:42,121 --> 01:11:43,371 Are you crying? 1541 01:11:45,376 --> 01:11:49,043 - I still love Mona! (sobs) 1542 01:11:56,438 --> 01:11:58,837 (toilet flushing) 1543 01:11:58,837 --> 01:12:00,182 - Hey honey. 1544 01:12:00,182 --> 01:12:01,769 Why are you looking at porn 1545 01:12:01,769 --> 01:12:04,170 when the real thing is right here? 1546 01:12:04,170 --> 01:12:05,003 - No. 1547 01:12:05,879 --> 01:12:07,421 - Don't knock it until you've tried it. 1548 01:12:07,421 --> 01:12:08,803 - Not with charities, now fuck off. 1549 01:12:08,803 --> 01:12:11,851 - You're waiting for your turn in the car, are ya'? 1550 01:12:11,851 --> 01:12:14,089 Don't worry about them at all. 1551 01:12:14,089 --> 01:12:17,006 I'll do you on the car if you like. 1552 01:12:18,275 --> 01:12:19,858 - You've got to go! 1553 01:12:24,294 --> 01:12:25,754 - What's your name? 1554 01:12:25,754 --> 01:12:26,973 - [Car Goon] Just buzz off! 1555 01:12:26,973 --> 01:12:27,890 - Buzz off? 1556 01:12:29,170 --> 01:12:31,337 (buzzing) 1557 01:12:32,545 --> 01:12:34,659 - [Car Goon] Now scram. 1558 01:12:34,659 --> 01:12:35,795 - [Prostitute] Come on. 1559 01:12:35,795 --> 01:12:36,852 - Come on lady, let's go. 1560 01:12:36,852 --> 01:12:38,601 - Lady? I'm a lady! 1561 01:12:38,601 --> 01:12:39,576 - Just keep walking! 1562 01:12:39,576 --> 01:12:43,243 - [Sio] What the fuck is going on out there? 1563 01:12:44,132 --> 01:12:46,163 - I'm just having a hard time getting rid 1564 01:12:46,163 --> 01:12:47,420 of the trollop, that's all. 1565 01:12:47,420 --> 01:12:48,965 - [Sio] Get in the car. 1566 01:12:48,965 --> 01:12:50,263 We're going. 1567 01:12:50,263 --> 01:12:53,013 (panicked music) 1568 01:13:22,492 --> 01:13:23,325 - Fuck! 1569 01:13:26,353 --> 01:13:27,736 - Nick! 1570 01:13:27,736 --> 01:13:28,831 Nick, Nick! 1571 01:13:28,831 --> 01:13:29,664 Hey Nick! 1572 01:13:30,539 --> 01:13:31,372 - Trevor! 1573 01:13:38,226 --> 01:13:39,226 - Stay down! 1574 01:13:40,258 --> 01:13:42,258 (blows) 1575 01:13:45,701 --> 01:13:49,315 - Nick, Mona's in the car, Sio Bohan. 1576 01:13:49,315 --> 01:13:52,982 Here's my keys, use your phone to track her! 1577 01:14:02,646 --> 01:14:03,543 - Hey! 1578 01:14:03,543 --> 01:14:05,696 Leave him alone or I'm posting this online! 1579 01:14:05,696 --> 01:14:07,242 - Oh yeah? 1580 01:14:07,242 --> 01:14:09,640 However, I saw the drug fall, didn't they? 1581 01:14:09,640 --> 01:14:10,473 Huh? 1582 01:14:15,171 --> 01:14:17,039 - Thanks, Stacey! 1583 01:14:17,039 --> 01:14:19,320 - Hey, that's my client! 1584 01:14:19,320 --> 01:14:20,570 - Thanks Candy! 1585 01:14:23,952 --> 01:14:25,369 - Trevor, get in! 1586 01:14:26,222 --> 01:14:27,886 - Candy, get in. 1587 01:14:27,886 --> 01:14:29,636 - Why does she get to go? 1588 01:14:29,636 --> 01:14:30,803 - She doesn't! 1589 01:14:40,689 --> 01:14:43,737 - I just had sex in the toilet. 1590 01:14:43,737 --> 01:14:46,070 Cried when he was inside me. 1591 01:14:47,516 --> 01:14:48,349 - Yeah. 1592 01:14:49,712 --> 01:14:51,879 Happens to me every night. 1593 01:14:52,962 --> 01:14:54,305 (coughing) 1594 01:14:54,305 --> 01:14:55,722 - Use your phone. 1595 01:14:57,316 --> 01:14:58,413 - Here. 1596 01:14:58,413 --> 01:15:01,214 - We're following the car that Mona is in. 1597 01:15:01,214 --> 01:15:03,381 - Okay, which way is that? 1598 01:15:05,690 --> 01:15:07,232 - North. 1599 01:15:07,232 --> 01:15:08,065 - Okay. 1600 01:15:36,217 --> 01:15:39,019 All right, so left or right? 1601 01:15:39,019 --> 01:15:41,538 - Tweet, get off, get off. 1602 01:15:41,538 --> 01:15:42,538 Sorry, Nick. 1603 01:15:43,407 --> 01:15:44,668 I'm just trying to find the app. 1604 01:15:44,668 --> 01:15:47,918 I'm trying to find the app of the maps. 1605 01:15:54,421 --> 01:15:55,759 - Left or right, Trevor? 1606 01:15:55,759 --> 01:15:56,592 - Yep, I'm doing my best Ni-- 1607 01:15:56,592 --> 01:15:57,546 - Left or right! 1608 01:15:57,546 --> 01:15:58,929 (shouting over each other) 1609 01:15:58,929 --> 01:16:00,312 Left or right! 1610 01:16:00,312 --> 01:16:01,562 - And go right. 1611 01:16:16,368 --> 01:16:18,701 (gun shots) 1612 01:16:24,827 --> 01:16:26,494 - Aim for the tires! 1613 01:16:35,195 --> 01:16:36,028 - Fuck! 1614 01:16:42,755 --> 01:16:44,838 - Okay Nick, turn around. 1615 01:16:45,761 --> 01:16:47,921 Nick, what are you doing? 1616 01:16:47,921 --> 01:16:48,754 Nick? 1617 01:16:52,104 --> 01:16:54,463 - What the hell is he doing? 1618 01:16:54,463 --> 01:16:55,722 He's going head to head! 1619 01:16:55,722 --> 01:16:58,651 - Fucking don't hurt my cab, Nick! 1620 01:16:58,651 --> 01:16:59,909 (shouting) 1621 01:16:59,909 --> 01:17:01,909 (crash) 1622 01:17:09,712 --> 01:17:12,045 (gun shots) 1623 01:17:16,213 --> 01:17:17,880 Stop the fucking car! 1624 01:17:17,880 --> 01:17:19,630 Stop the fucking car! 1625 01:17:25,567 --> 01:17:26,650 Fucking fuck! 1626 01:17:30,772 --> 01:17:32,189 My car is fucked! 1627 01:17:33,696 --> 01:17:35,487 - Mate, at least we're alive. 1628 01:17:35,487 --> 01:17:36,829 - It's fucking ruined. 1629 01:17:36,829 --> 01:17:38,740 I'll never get it passed register. 1630 01:17:38,740 --> 01:17:40,038 You're paying for this. 1631 01:17:40,038 --> 01:17:41,178 - No, no, no. 1632 01:17:41,178 --> 01:17:42,925 I am not paying for anymore of your fuck ups. 1633 01:17:42,925 --> 01:17:44,956 I've been doing it all night. 1634 01:17:44,956 --> 01:17:45,789 - What? 1635 01:17:47,399 --> 01:17:48,251 - If only you'd just followed Mona's cab 1636 01:17:48,251 --> 01:17:51,866 like I asked you at the beginning of the night, 1637 01:17:51,866 --> 01:17:52,799 I would have followed her into the club, 1638 01:17:52,799 --> 01:17:53,815 got my photo and I'd be in bed by now, 1639 01:17:53,815 --> 01:17:55,720 but no, you've got to start a high speed fucking car chase! 1640 01:17:55,720 --> 01:17:58,605 You've been driving me around the city, 1641 01:17:58,605 --> 01:18:00,677 extorting me at every corner. 1642 01:18:00,677 --> 01:18:02,302 You've been picking up psychopaths 1643 01:18:02,302 --> 01:18:03,437 in the middle of the road! 1644 01:18:03,437 --> 01:18:04,574 - It's called customers, Nick! 1645 01:18:04,574 --> 01:18:05,670 - Exactly! 1646 01:18:05,670 --> 01:18:09,122 You've been constantly putting my job behind any other 1647 01:18:09,122 --> 01:18:10,058 fucker that puts their thumb out, right! 1648 01:18:10,058 --> 01:18:14,225 Your customer service, Trevor, it's subpar at best! 1649 01:18:16,075 --> 01:18:18,228 And your little friend, Bill Murray, 1650 01:18:18,228 --> 01:18:19,570 hasn't done a decent film in a decade! 1651 01:18:19,570 --> 01:18:21,570 Get a new fucking hero, dickhead! 1652 01:18:21,570 --> 01:18:22,823 - Bill Murray is the penultimate actor 1653 01:18:22,823 --> 01:18:24,287 of our generation, Nick! 1654 01:18:24,287 --> 01:18:26,526 - Oh here we go again with the penultimate! 1655 01:18:26,526 --> 01:18:28,882 You realize it means the second to last of something! 1656 01:18:28,882 --> 01:18:31,632 It's Nicholas, I don't like Nick! 1657 01:18:35,509 --> 01:18:36,342 - Well, I didn't know that. 1658 01:18:36,342 --> 01:18:37,175 I'm not a bloody mind reader! 1659 01:18:37,175 --> 01:18:38,008 You've got to tell me! 1660 01:18:38,008 --> 01:18:39,974 - I have been, I've been telling you but you don't listen! 1661 01:18:39,974 --> 01:18:42,172 You only listen to yourself! 1662 01:18:42,172 --> 01:18:43,392 - Is this cab free? 1663 01:18:43,392 --> 01:18:44,225 - No! 1664 01:18:44,225 --> 01:18:45,058 - Yes! 1665 01:18:45,058 --> 01:18:46,191 - You selfish asshole. 1666 01:18:46,191 --> 01:18:47,124 - Selfish? 1667 01:18:47,124 --> 01:18:49,280 I've been shot at, pulled over by the police, 1668 01:18:49,280 --> 01:18:51,520 I had the shit kicked out of me. 1669 01:18:51,520 --> 01:18:55,022 I solicited a prostitute for you! 1670 01:18:55,022 --> 01:18:59,088 And all you've done is winge and complain 1671 01:18:59,088 --> 01:19:01,278 and ask me to fix your problems. 1672 01:19:01,278 --> 01:19:02,945 Who's selfish, Nick? 1673 01:19:04,769 --> 01:19:08,268 - I don't mean to be rude, but I need to get to Perth. 1674 01:19:08,268 --> 01:19:11,111 (mysterious music) 1675 01:19:11,111 --> 01:19:12,611 - Head on through. 1676 01:19:15,381 --> 01:19:16,355 - Yeah, take it. 1677 01:19:16,355 --> 01:19:18,024 It's all yours. 1678 01:19:18,024 --> 01:19:20,096 - You're paying for this. 1679 01:19:20,096 --> 01:19:21,153 - Yeah, send me a bill! 1680 01:19:21,153 --> 01:19:22,820 You know my address! 1681 01:19:44,043 --> 01:19:46,210 (pinging) 1682 01:19:59,046 --> 01:20:02,213 (pinging intensifies) 1683 01:20:15,548 --> 01:20:17,631 - [Blonde Woman] Oh, Sio! 1684 01:20:22,785 --> 01:20:25,831 - Thought you had a sports bag. 1685 01:20:25,831 --> 01:20:27,013 - Are you talking to me? 1686 01:20:27,013 --> 01:20:28,480 - Yeah, I thought you had a sports bag. 1687 01:20:28,480 --> 01:20:29,622 - Why would you think that? 1688 01:20:29,622 --> 01:20:31,448 - Well, that's what they say, isn't it? 1689 01:20:31,448 --> 01:20:34,087 That you come with a sports bag. 1690 01:20:34,087 --> 01:20:36,041 Do you have a preferred route? 1691 01:20:36,041 --> 01:20:37,868 - Fastest way. 1692 01:20:37,868 --> 01:20:39,377 - You've got it. 1693 01:20:39,377 --> 01:20:42,627 Been planning this for quite some time. 1694 01:20:52,837 --> 01:20:54,057 - [Blonde Woman] Sio, oh! 1695 01:20:54,057 --> 01:20:54,890 - Mona! 1696 01:20:56,328 --> 01:20:58,411 - [Blonde Woman] Sio, oh! 1697 01:21:01,002 --> 01:21:01,835 Sio! 1698 01:21:07,480 --> 01:21:08,863 - Mona! 1699 01:21:08,863 --> 01:21:10,163 (shrieking) 1700 01:21:10,163 --> 01:21:11,246 You're not... 1701 01:21:12,479 --> 01:21:16,018 I'm sorry, I must be in the wrong room. 1702 01:21:16,018 --> 01:21:17,768 - Or the wrong house. 1703 01:21:22,074 --> 01:21:23,942 What are you doing here? 1704 01:21:23,942 --> 01:21:26,918 - I thought you were sleeping with my fiancee. 1705 01:21:26,918 --> 01:21:28,251 - It's possible. 1706 01:21:30,455 --> 01:21:32,705 I sleep with lots of women. 1707 01:21:33,996 --> 01:21:35,863 What's her name? 1708 01:21:35,863 --> 01:21:36,696 - Mona. 1709 01:21:38,179 --> 01:21:40,262 - Doesn't ring any bells. 1710 01:21:41,795 --> 01:21:45,712 I'll tell you what, why don't you come with me. 1711 01:21:49,718 --> 01:21:51,057 Is it this one? 1712 01:21:51,057 --> 01:21:51,890 - No. 1713 01:21:55,367 --> 01:21:56,752 - Is it this one? 1714 01:21:56,752 --> 01:21:57,585 - No. 1715 01:21:57,585 --> 01:21:58,418 - Ah wait, not this one? 1716 01:21:58,418 --> 01:21:59,251 - [Nicholas] No. 1717 01:21:59,251 --> 01:22:01,418 - Maybe it's one of these. 1718 01:22:04,627 --> 01:22:05,641 - [Nicholas] No. 1719 01:22:05,641 --> 01:22:06,974 - Not the twins. 1720 01:22:09,378 --> 01:22:13,545 - I'm sorry, I think I've made a terrible mistake. 1721 01:22:15,239 --> 01:22:16,156 - Ah buddy, 1722 01:22:17,679 --> 01:22:20,854 you've definitely made a mistake 1723 01:22:20,854 --> 01:22:24,104 just not the one you think you've made. 1724 01:22:26,307 --> 01:22:30,211 - You like Bill Murray because I think he's a great actor. 1725 01:22:30,211 --> 01:22:31,185 I'd even say-- 1726 01:22:31,185 --> 01:22:32,769 - I'm not interested in Bill Murray 1727 01:22:32,769 --> 01:22:36,062 or your opinion on anything else for that matter! 1728 01:22:36,062 --> 01:22:37,038 If you had any worthwhile opinions, 1729 01:22:37,038 --> 01:22:38,831 you wouldn't be driving a taxicab. 1730 01:22:38,831 --> 01:22:39,849 The rate you are, 1731 01:22:39,849 --> 01:22:41,025 you're probably not much use for anything else 1732 01:22:41,025 --> 01:22:42,121 so just cut the idle chitchat 1733 01:22:42,121 --> 01:22:44,640 for the rest of the ride, would ya'? 1734 01:22:44,640 --> 01:22:48,307 You do your job and let me get on with mine. 1735 01:22:53,865 --> 01:22:54,718 - I'm sorry. 1736 01:22:54,718 --> 01:22:55,773 I got to drop you off here. 1737 01:22:55,773 --> 01:22:57,641 - What, keep driving! 1738 01:22:57,641 --> 01:22:59,680 - I can't drive you to Perth today, Mr. Benson. 1739 01:22:59,680 --> 01:23:01,105 I've got somewhere I got to be. 1740 01:23:01,105 --> 01:23:02,851 - I don't want to drive to Perth. 1741 01:23:02,851 --> 01:23:06,510 I need to get to the airport, you idiot! 1742 01:23:06,510 --> 01:23:08,340 - Are you not Richard Benson? 1743 01:23:08,340 --> 01:23:09,173 - No. 1744 01:23:10,414 --> 01:23:11,389 What are you doing? 1745 01:23:11,389 --> 01:23:12,847 Get your hands off me! 1746 01:23:12,847 --> 01:23:14,347 You can't do this! 1747 01:23:16,021 --> 01:23:16,854 Cabbies! 1748 01:23:18,097 --> 01:23:20,764 (intense music) 1749 01:23:31,194 --> 01:23:35,580 - I still don't get it, what does she want from me? 1750 01:23:35,580 --> 01:23:37,247 - [Sio] To be heard. 1751 01:23:38,182 --> 01:23:39,812 - I hear her. 1752 01:23:39,812 --> 01:23:40,952 - Nicholas, why do you think it is I've got women 1753 01:23:40,952 --> 01:23:43,035 lounging around my house? 1754 01:23:45,832 --> 01:23:48,151 - Because you're a badass with loads of cash 1755 01:23:48,151 --> 01:23:50,318 and a fancy car and-- - No. 1756 01:23:52,020 --> 01:23:53,033 No, no. 1757 01:23:53,033 --> 01:23:54,294 Observe. 1758 01:23:54,294 --> 01:23:55,351 Linda, how is that problem your mother 1759 01:23:55,351 --> 01:23:56,815 is having with her gardener? 1760 01:23:56,815 --> 01:23:58,648 - He still hasn't done the gutters. 1761 01:23:58,648 --> 01:24:00,516 - See her mother is always complaining. 1762 01:24:00,516 --> 01:24:02,509 She should probably fire him but he's a family friend 1763 01:24:02,509 --> 01:24:04,827 so it's complicated, you know. 1764 01:24:04,827 --> 01:24:06,050 Oh Jenna, that friend of yours, Laura, 1765 01:24:06,050 --> 01:24:07,513 has her boyfriend apologized 1766 01:24:07,513 --> 01:24:09,652 for forgetting her birthday yet? 1767 01:24:09,652 --> 01:24:13,320 - He did apologize and he sent flowers to her work. 1768 01:24:13,320 --> 01:24:14,663 - [Sio] Not roses, I hope? 1769 01:24:14,663 --> 01:24:16,328 - [Jenna] Yeah. 1770 01:24:16,328 --> 01:24:17,788 - You'd think he'd make an effort, wouldn't ya'? 1771 01:24:17,788 --> 01:24:19,211 Tracey, darling. 1772 01:24:19,211 --> 01:24:21,846 Could you just go to the bedroom 1773 01:24:21,846 --> 01:24:22,679 and have a little look under the bed? 1774 01:24:22,679 --> 01:24:24,002 I left something there earlier. 1775 01:24:24,002 --> 01:24:28,107 It was a jacket she was admiring a month ago. 1776 01:24:28,107 --> 01:24:29,445 Listen to this! 1777 01:24:29,445 --> 01:24:30,993 - [Tracey] Oh my God! 1778 01:24:30,993 --> 01:24:32,614 Sio's done it! 1779 01:24:32,614 --> 01:24:33,447 - You hear that? 1780 01:24:33,447 --> 01:24:36,679 See that's not magic, it's just listening. 1781 01:24:36,679 --> 01:24:37,512 I listen. 1782 01:24:39,279 --> 01:24:41,477 That's why I never find myself in your position 1783 01:24:41,477 --> 01:24:43,630 because I know my girls inside out 1784 01:24:43,630 --> 01:24:46,104 on such a deep level that I'd know if they were going 1785 01:24:46,104 --> 01:24:50,406 to cheat on me long before the thought even came 1786 01:24:50,406 --> 01:24:53,049 into their heads and then I'd send them off to work 1787 01:24:53,049 --> 01:24:57,132 in one of my clubs like that filthy whore, Nadia! 1788 01:24:59,225 --> 01:25:01,139 - I guess you're right, Sio. 1789 01:25:01,139 --> 01:25:03,453 - Of course I'm right. 1790 01:25:03,453 --> 01:25:06,786 If there's one thing I know, it's women. 1791 01:25:11,384 --> 01:25:13,624 - Found this trash sculping around the yard, boss. 1792 01:25:13,624 --> 01:25:14,479 - What is this? 1793 01:25:14,479 --> 01:25:15,646 - Your rescue. 1794 01:25:16,632 --> 01:25:19,719 - Oh yeah, and how do you feel it's working out so far? 1795 01:25:19,719 --> 01:25:22,196 - Yeah, it's going well. 1796 01:25:22,196 --> 01:25:24,310 - Apologies again for the intrusion 1797 01:25:24,310 --> 01:25:26,947 and bursting in on you and your girlfriends, 1798 01:25:26,947 --> 01:25:31,114 but my friend and I will just get out of your way now. 1799 01:25:33,855 --> 01:25:34,914 - Nicholas, 1800 01:25:34,914 --> 01:25:38,247 you know I can't just let you go, right? 1801 01:25:41,625 --> 01:25:42,967 - Yeah, yes you can. 1802 01:25:42,967 --> 01:25:43,903 Of course you can. 1803 01:25:43,903 --> 01:25:47,357 - You seem like a nice guy, you do, 1804 01:25:47,357 --> 01:25:48,824 but I'm not in the habit of letting people go 1805 01:25:48,824 --> 01:25:50,330 just because they're nice guys. 1806 01:25:50,330 --> 01:25:52,413 See it's all about honor. 1807 01:25:57,683 --> 01:26:00,183 We must honor our commitments. 1808 01:26:01,424 --> 01:26:02,591 We had a deal. 1809 01:26:05,653 --> 01:26:07,485 You promised to stop following me 1810 01:26:07,485 --> 01:26:10,568 or you'd have to face the unfortunate 1811 01:26:13,139 --> 01:26:14,222 consequences. 1812 01:26:17,002 --> 01:26:19,835 Now you broke our circle of trust. 1813 01:26:25,011 --> 01:26:25,946 Imagine what would happen if I forgave 1814 01:26:25,946 --> 01:26:26,838 everyone who crossed me, 1815 01:26:26,838 --> 01:26:28,825 I'd be walked all over like shit on the street. 1816 01:26:28,825 --> 01:26:30,992 I wouldn't get the respect 1817 01:26:32,885 --> 01:26:33,718 I deserve. 1818 01:26:37,358 --> 01:26:40,691 But I do like you Nicholas, I really do, 1819 01:26:41,539 --> 01:26:43,609 so I'm going to give you a choice. 1820 01:26:43,609 --> 01:26:46,109 Would you like to die first or 1821 01:26:53,564 --> 01:26:54,397 second? 1822 01:26:57,142 --> 01:26:57,975 First 1823 01:26:59,741 --> 01:27:00,574 or second? 1824 01:27:03,159 --> 01:27:04,378 First 1825 01:27:04,378 --> 01:27:05,353 or second? 1826 01:27:05,353 --> 01:27:06,436 - Say second. 1827 01:27:07,787 --> 01:27:08,620 - Second. 1828 01:27:11,774 --> 01:27:12,857 - Okay Porky. 1829 01:27:13,847 --> 01:27:15,680 Time to meet the spit. 1830 01:27:17,334 --> 01:27:20,417 - Oh what a mistake you've just made! 1831 01:27:21,325 --> 01:27:23,851 You have no idea the shit storm 1832 01:27:23,851 --> 01:27:26,331 you've just put upon your door step! 1833 01:27:26,331 --> 01:27:29,912 - Right now every word you say is being listened 1834 01:27:29,912 --> 01:27:32,183 to by the entire federal police. 1835 01:27:32,183 --> 01:27:36,008 - And every move you make is being recorded by one 1836 01:27:36,008 --> 01:27:37,841 of 18 pinhole cameras. 1837 01:27:41,248 --> 01:27:42,165 - Bullshit. 1838 01:27:46,245 --> 01:27:47,078 (bang) 1839 01:27:47,078 --> 01:27:48,411 - Where are ya'? 1840 01:27:49,859 --> 01:27:52,692 You like that, huh, you like that? 1841 01:27:54,332 --> 01:27:56,487 - Boss, come have a look at this! 1842 01:27:56,487 --> 01:27:58,737 (clanging) 1843 01:28:01,368 --> 01:28:04,291 - Seems you two have an admirer. 1844 01:28:04,291 --> 01:28:07,041 - He's not hurting my cab, is he? 1845 01:28:08,317 --> 01:28:09,150 (shattering) 1846 01:28:09,150 --> 01:28:11,323 (chuckles) 1847 01:28:11,323 --> 01:28:12,240 - This one? 1848 01:28:13,194 --> 01:28:14,493 This one's worth a little more, huh? 1849 01:28:14,493 --> 01:28:17,160 - Can you go and deal with that? 1850 01:28:18,440 --> 01:28:20,838 Don't touch my car. 1851 01:28:20,838 --> 01:28:23,809 Don't touch my fucking car! 1852 01:28:23,809 --> 01:28:26,084 Bring him up here. 1853 01:28:26,084 --> 01:28:28,084 Put him next to these... 1854 01:28:36,978 --> 01:28:39,728 - On this side, under the bumper. 1855 01:29:08,926 --> 01:29:10,843 All right, this is you. 1856 01:29:15,230 --> 01:29:17,563 So what are you going to do? 1857 01:29:19,051 --> 01:29:22,634 - I'm going to go in there and talk to her. 1858 01:29:24,535 --> 01:29:27,618 - Yeah, that sounds like a good plan. 1859 01:29:30,465 --> 01:29:32,548 - Hey, what do I owe you? 1860 01:29:45,219 --> 01:29:47,052 - Good luck, Nicholas. 1861 01:29:51,156 --> 01:29:52,406 You go get her. 1862 01:29:53,961 --> 01:29:55,588 Now. 1863 01:29:55,588 --> 01:29:57,253 I need you to get out of the car 1864 01:29:57,253 --> 01:29:58,106 because you're wasting my time now. 1865 01:29:58,106 --> 01:29:59,445 - Oh okay, all right. 1866 01:29:59,445 --> 01:30:00,278 - Yep. 1867 01:30:01,921 --> 01:30:02,814 - I'll see you. 1868 01:30:02,814 --> 01:30:05,397 - You're still wasting my time. 1869 01:30:15,707 --> 01:30:18,624 (triumphant music) 1870 01:30:39,747 --> 01:30:42,835 (phone rings) 1871 01:30:42,835 --> 01:30:43,668 - [Cathy] Hello? 1872 01:30:43,668 --> 01:30:44,946 - Cath'. 1873 01:30:44,946 --> 01:30:46,409 - [Cathy] Who is this? 1874 01:30:46,409 --> 01:30:48,117 - It's Trevor. 1875 01:30:48,117 --> 01:30:49,539 Listen, I've been thinking-- 1876 01:30:49,539 --> 01:30:51,854 - [Cathy] You know what time it is, Trevor? 1877 01:30:51,854 --> 01:30:53,842 - Yeah, I know what the fucking time is, Cath. 1878 01:30:53,842 --> 01:30:55,669 - [Cathy] It's 8:30 in the fucking morning 1879 01:30:55,669 --> 01:30:57,256 on a Saturday fucking morning! 1880 01:30:57,256 --> 01:30:58,965 - Yeah, I know what fucking day it is, Cath'. 1881 01:30:58,965 --> 01:31:01,485 Fucking forget it, forget it. 1882 01:31:01,485 --> 01:31:02,318 Right. 1883 01:31:12,152 --> 01:31:14,902 (shower running) 1884 01:31:17,108 --> 01:31:17,941 - Mona? 1885 01:31:19,182 --> 01:31:20,443 Mona? 1886 01:31:20,443 --> 01:31:22,270 - Nicholas, are you okay? 1887 01:31:22,270 --> 01:31:25,688 - Just stay there, just listen to me. 1888 01:31:25,688 --> 01:31:29,431 Mona, I want to give you a chance to be honest with me. 1889 01:31:29,431 --> 01:31:33,598 I don't care what you've done or who you did it to. 1890 01:31:34,916 --> 01:31:37,605 I want our relationship to work, 1891 01:31:37,605 --> 01:31:41,772 so we have to be open and honest and show respect. 1892 01:31:45,167 --> 01:31:46,427 Who is he? 1893 01:31:46,427 --> 01:31:47,760 - Who is he who? 1894 01:31:49,107 --> 01:31:52,684 - The guy you were with last night? 1895 01:31:52,684 --> 01:31:55,434 - I wasn't with a guy last night. 1896 01:31:57,818 --> 01:31:58,651 My phone? 1897 01:31:58,651 --> 01:32:00,216 - Mona, I read the text messages. 1898 01:32:00,216 --> 01:32:01,397 - You had it? 1899 01:32:01,397 --> 01:32:02,230 - You left it in the cab. 1900 01:32:02,230 --> 01:32:03,063 - But how did you get it-- 1901 01:32:03,063 --> 01:32:06,717 - Mona, I'm only going to ask you this one more time. 1902 01:32:06,717 --> 01:32:09,690 Who were you with last night? 1903 01:32:09,690 --> 01:32:11,107 Who is Sio Bohan? 1904 01:32:12,209 --> 01:32:14,200 - Mona, I just used some of your body butter. 1905 01:32:14,200 --> 01:32:15,617 I hope it's okay. 1906 01:32:17,412 --> 01:32:20,329 - That's who I was with last night. 1907 01:32:23,589 --> 01:32:25,537 - You must be Nicholas. 1908 01:32:25,537 --> 01:32:26,537 I'm Siobhan. 1909 01:32:31,389 --> 01:32:32,222 - Shi... 1910 01:32:35,902 --> 01:32:39,152 Sorry, how did you say that name again? 1911 01:32:44,108 --> 01:32:46,358 (cracking) 1912 01:32:49,593 --> 01:32:51,843 (knocking) 1913 01:32:57,163 --> 01:32:58,992 - Where to, mate? 1914 01:32:58,992 --> 01:33:01,066 - I know this might seem a little strange 1915 01:33:01,066 --> 01:33:03,715 but I need you to drive me to Perth and back. 1916 01:33:03,715 --> 01:33:05,872 (mystical music) 1917 01:33:05,872 --> 01:33:07,705 - Yes sir, Mr. Benson. 1918 01:33:11,807 --> 01:33:13,186 What are your thoughts on Bill Murray? 1919 01:33:13,186 --> 01:33:17,019 Because I tell you I recon he's a great actor! 1920 01:33:19,978 --> 01:33:24,042 ♫ Here I am so are you 1921 01:33:24,042 --> 01:33:27,618 ♫ Going over and over how it came to be 1922 01:33:27,618 --> 01:33:31,785 ♫ I don't understand what I managed to do 1923 01:33:33,305 --> 01:33:37,472 ♫ To be the lucky one with you happily 1924 01:33:38,872 --> 01:33:42,250 ♫ I don't know and I know what I'll see ♫ 1925 01:33:42,250 --> 01:33:45,417 (muffled house music) 1926 01:34:17,868 --> 01:34:19,613 - [Benson] Hey, you know you can't get through here? 1927 01:34:19,613 --> 01:34:22,376 - [Trevor] Yeah, yeah, yeah, hang on. 1928 01:34:22,376 --> 01:34:25,510 ♫ Love is the night yeah 1929 01:34:25,510 --> 01:34:29,008 ♫ Love is the night night oh 1930 01:34:29,008 --> 01:34:31,934 ♫ Love is the night ♫ 1931 01:34:31,934 --> 01:34:34,452 - That's a stupid way to spell a name. 1932 01:34:34,452 --> 01:34:36,897 Those letters don't make those sounds. 1933 01:34:36,897 --> 01:34:38,114 Where is it from anyway? 1934 01:34:38,114 --> 01:34:39,197 - It's Irish. 1935 01:34:40,184 --> 01:34:41,528 - So it is Irish> 1936 01:34:41,528 --> 01:34:42,628 - You know what, I'm just glad he hasn't found 1937 01:34:42,628 --> 01:34:45,186 out about my other lovers, you know, 1938 01:34:45,186 --> 01:34:46,103 Chris Tine. 1939 01:34:47,460 --> 01:34:49,734 - Oh yeah and Eric A. 1940 01:34:49,734 --> 01:34:50,912 - Yeah, Eric A. 1941 01:34:50,912 --> 01:34:52,576 He's best friends with Frank Ee. 1942 01:34:52,576 --> 01:34:54,001 Sometimes they like to double team me. 1943 01:34:54,001 --> 01:34:56,168 (giggles) 1944 01:35:00,587 --> 01:35:01,754 - Who is that? 1945 01:35:05,064 --> 01:35:07,013 - Just a friend. 1946 01:35:07,013 --> 01:35:08,031 - Okay. 1947 01:35:08,031 --> 01:35:10,106 Anyway, I booked us a table at Jason's restaurant. 1948 01:35:10,106 --> 01:35:11,732 Remember the Jason from high school? 1949 01:35:11,732 --> 01:35:13,232 - [Siobahn] Yeah. 123487

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.