All language subtitles for 1TD29

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,321 --> 00:00:22,924 There's some scary stuff going on out there with this drone thing. 2 00:00:23,124 --> 00:00:26,060 I mean, this is now the third woman to go missing inside of a month. 3 00:00:26,260 --> 00:00:28,296 In my book, three is too many. 4 00:00:28,496 --> 00:00:30,431 That is a streak. We have the info that he's been using drones 5 00:00:30,631 --> 00:00:33,301 to spy on his victims before he abducts them. 6 00:00:33,501 --> 00:00:36,904 And they're all redheads, right? -Yeah, which is super sick. 7 00:00:37,104 --> 00:00:38,472 I'll tell you this much... If I was a redheaded woman, 8 00:00:38,672 --> 00:00:41,275 I'd be dyeing my hair and I'd be dressing like a man. 9 00:00:41,475 --> 00:00:43,311 These Peeping Toms are the worst. 10 00:00:43,511 --> 00:00:46,447 Drones were created to keep people safe. 11 00:00:46,647 --> 00:00:49,483 How are the girls themselves not aware of this? 12 00:00:49,683 --> 00:00:52,620 The drone comes right up to your window. 13 00:00:52,820 --> 00:00:54,555 We gotta take a quick break no. 14 00:00:54,755 --> 00:00:59,058 We'll meet you back her same time, same place tomorrow. -Stay alive out there. 15 00:01:38,532 --> 00:01:40,532 Welcome home. 16 00:01:47,475 --> 00:01:49,475 Let's see what we got. 17 00:02:08,395 --> 00:02:10,729 Just... beautiful. 18 00:02:20,374 --> 00:02:22,674 Oh, you'll do just fine. 19 00:02:23,577 --> 00:02:25,577 But you're still not her. 20 00:02:38,792 --> 00:02:41,426 They found me. Oh, man. 21 00:02:42,897 --> 00:02:45,430 Fuck! I need to call an Uber. 22 00:03:08,689 --> 00:03:12,357 Go, go, go! -Move it! 23 00:03:12,593 --> 00:03:16,628 Over there. -Okay, everyone, it's a dry hole. 24 00:03:18,766 --> 00:03:20,766 What is it, the maid's day off? 25 00:03:27,441 --> 00:03:29,441 We gotta get this son of a bitch. 26 00:03:30,544 --> 00:03:32,711 Fire escape. It's all clear. 27 00:03:35,549 --> 00:03:37,549 Yeah, fuck you too. 28 00:03:38,852 --> 00:03:40,852 Oh, shit. 29 00:03:42,556 --> 00:03:46,992 Oh, man. -Looks like she swiped right on the wrong guy. 30 00:03:59,506 --> 00:04:01,506 Move, pig! 31 00:04:05,446 --> 00:04:07,446 Go, go, go! 32 00:04:11,485 --> 00:04:13,485 Shit! 33 00:04:25,432 --> 00:04:28,500 Freeze! -Give it up, Ramsey. 34 00:04:28,969 --> 00:04:30,969 You got nowhere to go. 35 00:04:34,742 --> 00:04:36,775 No, I'm not finished! 36 00:04:38,345 --> 00:04:40,445 You haven't seen the last of me. 37 00:04:40,848 --> 00:04:43,317 Zero, zero, one, 38 00:04:43,517 --> 00:04:47,254 zero, one, zero... -What the hell's he doing? 39 00:04:47,454 --> 00:04:49,454 Sounds like binary. 40 00:04:54,895 --> 00:04:56,895 No! 41 00:04:57,398 --> 00:04:59,731 This is not how it ends! 42 00:05:10,944 --> 00:05:14,613 Well, buddy, your days of raping and murdering are over. 43 00:05:32,933 --> 00:05:35,634 Detective. Bagged and tagged. 44 00:05:37,504 --> 00:05:39,805 My kid's been begging me for one of these. 45 00:05:42,076 --> 00:05:44,678 I'll be home in about... an hour. 46 00:05:44,878 --> 00:05:49,316 Daddy, you said 8:30. -I know. I had to make another pickup, 47 00:05:49,516 --> 00:05:51,817 but don't worry, I'm about to drop it off. 48 00:05:52,753 --> 00:05:54,753 Daddy's sorry. Again. 49 00:05:56,023 --> 00:05:59,627 Mmm. You heard of The Violator? -Yes, Daddy. 50 00:05:59,827 --> 00:06:03,464 He's the one you told me about who films girls, 51 00:06:03,664 --> 00:06:07,635 and then he hits them on the head and brings them to his house 52 00:06:07,835 --> 00:06:11,739 and takes off all their clothe. -And then... -Yep, him. 53 00:06:11,939 --> 00:06:14,675 Well, the only thing he's gonna be spying on tonight 54 00:06:14,875 --> 00:06:18,412 is the inside of a body bag. -They killed him? 55 00:06:18,612 --> 00:06:21,348 Yay! I hope he rots in hell. 56 00:06:21,548 --> 00:06:23,584 Oh, he will, baby. He will. 57 00:06:23,784 --> 00:06:26,852 Mommy said he probably couldn't even get it up. 58 00:06:28,522 --> 00:06:31,423 Jesus Christ! Shit! 59 00:06:42,970 --> 00:06:45,904 Daddy? Are you still there? 60 00:06:59,553 --> 00:07:01,553 Chris? 61 00:07:12,633 --> 00:07:14,935 Oh! Careful with that, buddy. We got high-quality camera gear in there. 62 00:07:15,135 --> 00:07:17,771 Will you stop carrying everything? We're paying for this. 63 00:07:17,971 --> 00:07:21,673 Well, maybe I should be handling the more important stuff myself. 64 00:07:24,845 --> 00:07:26,845 Welcome home. 65 00:07:29,983 --> 00:07:32,987 What room do I go in, huh? -Anywhere but the kitchen. 66 00:07:33,187 --> 00:07:35,889 Oh! You're the one who can't cook. Well... 67 00:07:36,089 --> 00:07:38,089 Put me down. -All right. 68 00:07:39,626 --> 00:07:43,597 Did you smoke? What? -Moving's stressful. 69 00:07:43,797 --> 00:07:46,600 Maybe since we're moving into a new house, you could try quitting again? 70 00:07:46,800 --> 00:07:49,770 Nobody likes a quitter. Where's my dog? I need some love. 71 00:07:49,970 --> 00:07:53,974 Where's my dog? Hector, come here, buddy. -Come here, buddy. Hi! Oh, no. 72 00:07:54,174 --> 00:07:56,942 Come on, come on! Home sweet home, huh? 73 00:07:58,946 --> 00:08:00,547 Baby, this is amazing! 74 00:08:00,747 --> 00:08:04,585 The entire house is controlled by a central security system. -Great! 75 00:08:04,785 --> 00:08:06,852 No, seriously. Even you'd be impressed. 76 00:08:08,689 --> 00:08:10,689 Boys and their toys. 77 00:08:14,862 --> 00:08:17,095 Sorry. I didn't mean to scare you or anything. 78 00:08:17,931 --> 00:08:22,267 I'm Corrine, from next door. Oh. -I'll go around. 79 00:08:22,803 --> 00:08:24,803 Okay. 80 00:08:25,706 --> 00:08:29,376 Hi! -Hi. -Hi, I'm Chris. Nice to meet you. 81 00:08:29,576 --> 00:08:32,846 Nice... to meet you. 82 00:08:33,046 --> 00:08:36,717 Wow. The place looks so different without any furniture in it. 83 00:08:36,917 --> 00:08:39,985 Come in. -Wow. 84 00:08:40,854 --> 00:08:43,524 Um, I used to know the guy that lived here before. 85 00:08:43,724 --> 00:08:46,060 I mean, he was all right. 86 00:08:46,260 --> 00:08:50,731 Wasn't hot or anything like that. -Are you guys married? 87 00:08:50,931 --> 00:08:54,735 Yes, hence the... ring. -Ah, yeah. You look married. 88 00:08:54,935 --> 00:08:58,270 How long? -Ten months. -Yeah. And a whole year before that. 89 00:09:00,040 --> 00:09:03,877 You guys hardly know each other at all. -That's so nice. 90 00:09:04,077 --> 00:09:08,349 You barely even hate each other yet. -Don't worry. Give it time. 91 00:09:08,549 --> 00:09:12,119 Ohh! -Well, normally, when I hate someone I can tell pretty immediately. 92 00:09:12,319 --> 00:09:15,522 Oh, I like that one. -I know. Me too. 93 00:09:15,722 --> 00:09:17,057 That's why I married her. 94 00:09:17,257 --> 00:09:19,660 I'm just giving you guys shit because I'm really bitter. 95 00:09:19,860 --> 00:09:23,530 You know, my ex turned out to be a royal fucking nightmare. 96 00:09:23,730 --> 00:09:27,468 Oh. Oh, so was mine. -But it all worked out. 97 00:09:27,668 --> 00:09:29,968 Yeah. Thanks to the restraining order. 98 00:09:31,939 --> 00:09:33,939 Anyway. 99 00:09:34,908 --> 00:09:36,710 So, I'm gonna go now, but, um... 100 00:09:36,910 --> 00:09:39,811 but just feel free to come by whenever you like. 101 00:09:40,213 --> 00:09:43,484 I really mean that. -Will do. 102 00:09:43,684 --> 00:09:46,918 You can come too. -Ohh! 103 00:09:48,822 --> 00:09:50,822 I can come too! 104 00:10:21,855 --> 00:10:25,357 What's up, buddy? You gotta go? -Come on. 105 00:10:26,860 --> 00:10:30,328 Whoa. Easy, bud. Easy. -What the hell are you barking at? 106 00:10:34,968 --> 00:10:36,968 What do we have here? 107 00:10:51,952 --> 00:10:54,788 Yeah, baby. -It's looking good in here. 108 00:10:54,988 --> 00:10:58,792 Make sure and leave a little space for me. -Oh, there's plenty of room. 109 00:10:58,992 --> 00:11:00,794 Well, you'll never gonna guess what I just found in the trash. 110 00:11:00,994 --> 00:11:04,829 Louboutin shoes. -Close! A drone. 111 00:11:07,834 --> 00:11:09,203 Don't you already have one of those? 112 00:11:09,403 --> 00:11:11,238 That little old toy one I have? It's ancient. 113 00:11:11,438 --> 00:11:13,006 It's like three years old. It barely flies. 114 00:11:13,206 --> 00:11:15,487 You have no idea how much cooler these things have gotten. 115 00:11:17,310 --> 00:11:21,346 Oh, wait. You know what? Hold on. -I will... show you. 116 00:11:22,449 --> 00:11:24,449 You tell me. 117 00:11:28,055 --> 00:11:30,991 Huh? -Ah, do I have to have an opinion on this? -Yes. 118 00:11:31,191 --> 00:11:34,061 You know that probably belongs to somebody in the neighborhood, right? 119 00:11:34,261 --> 00:11:36,695 You're right. 120 00:11:37,330 --> 00:11:40,767 I should go knocking door-to-door. -Where should I start first? 121 00:11:40,967 --> 00:11:43,804 Oh! There's that MILF next door. -Oh, okay. You know what? Fine. 122 00:11:44,004 --> 00:11:45,672 You want it so badly, go ahead and keep it. 123 00:11:45,872 --> 00:11:48,208 But if some kid comes by asking for it, I'm not lying for you. 124 00:11:48,408 --> 00:11:51,743 Baby, since when do I need you to do my lying for me? 125 00:11:54,715 --> 00:11:58,752 So I just moved, and for the life of me, I can't find my drone's remote. 126 00:11:58,952 --> 00:12:02,022 Ugh, sucks. -You think you have another one in stock anywhere? 127 00:12:02,222 --> 00:12:06,193 Yeah, let me look. -You got the advanced or professional model? 128 00:12:06,393 --> 00:12:10,764 Uh, well, it's... the... What's the difference again? 129 00:12:10,964 --> 00:12:13,098 The price, mostly. Let me see. 130 00:12:14,868 --> 00:12:18,470 Advanced. All right, so... drone replacement. 131 00:12:20,240 --> 00:12:22,240 White or black? 132 00:12:23,143 --> 00:12:25,712 Remote. White or black? 133 00:12:25,912 --> 00:12:29,917 I'm sure they're equal. I'm just messing with you. -They only come in white. 134 00:12:30,117 --> 00:12:34,152 They only come in white. I'd have taken the black. -Yeah, I'm sure you would've. 135 00:12:41,828 --> 00:12:44,929 We have liftoff! 136 00:12:46,032 --> 00:12:49,934 Shut up, Hector. -Geez. 137 00:12:50,971 --> 00:12:53,838 How high can it go? -Legally? 400 feet. 138 00:12:54,975 --> 00:12:58,312 Feel like breaking the law? -I think you're doing just fine. 139 00:12:58,512 --> 00:13:00,180 No, sweetie, here. Take it. No, no, no. 140 00:13:00,380 --> 00:13:02,683 This is awesome. Here, just take it. -No, I don't want to. 141 00:13:02,883 --> 00:13:04,883 Please. 142 00:13:07,020 --> 00:13:09,454 Oh, shit! Get away from the house. -I'm trying to go straight up. 143 00:13:13,126 --> 00:13:16,029 I think we got a little something here. -A lover's quarrel. 144 00:13:16,229 --> 00:13:17,864 I don't think we should be doing this. 145 00:13:18,064 --> 00:13:21,335 Why not? 'Cause we're invading their privacy. -That's the point. 146 00:13:21,535 --> 00:13:25,870 It's a drone. -I knew there was a reason you wanted to keep this thing. 147 00:13:27,107 --> 00:13:29,808 Oh, snap! Oh, my God. 148 00:13:30,811 --> 00:13:32,079 Oh, shit. Get it away from the window. 149 00:13:32,279 --> 00:13:36,114 I'm trying, I'm trying. -Oh, shit. Oh, shit. -Shit, shit! -Damn it! 150 00:13:45,425 --> 00:13:48,095 Ooh, I'm gonna get really aggressive with you if that's okay. 151 00:13:48,295 --> 00:13:50,764 Oh, go for it. 152 00:13:50,964 --> 00:13:53,367 I'm gonna shake my finger in your face, and then I want you to punch me. 153 00:13:53,567 --> 00:13:57,368 Ooh, you don't even have to ask. I don't even remember your safe word. 154 00:14:07,347 --> 00:14:11,516 Oh, don't stop. -Oh, don't stop. 155 00:14:26,099 --> 00:14:29,100 Babe? Do you smell that? 156 00:14:29,936 --> 00:14:32,036 Smell what? -Like, a fire? 157 00:14:35,508 --> 00:14:38,943 Whoo-hoo-hoo, my baby. Good morning, sunshine. 158 00:14:41,147 --> 00:14:44,951 Oh, my goodness. -I could get used to this. 159 00:14:45,151 --> 00:14:49,487 Maybe not this. -Well, the blowtorch works. 160 00:15:13,213 --> 00:15:15,280 That wasn't funny, Chris. 161 00:15:16,683 --> 00:15:18,285 I don't know what you're talking about, 162 00:15:18,485 --> 00:15:20,153 but by the look on your face, I bet it was hilarious. 163 00:15:20,353 --> 00:15:22,789 You can't fly these in the house. It's dangerous. 164 00:15:22,989 --> 00:15:26,024 I haven't touched that thing today, babe. Well, it didn't fly by itself. 165 00:15:27,060 --> 00:15:29,294 It's a new house. Sometimes stuff flies around. 166 00:15:30,163 --> 00:15:34,101 You're such an asshole. -You know, maybe next time 167 00:15:34,301 --> 00:15:36,341 you should invite me into the shower to protect you. 168 00:15:54,554 --> 00:15:56,688 Oh, damn it. 169 00:16:04,130 --> 00:16:07,768 Oh, beautiful. -You're oozing sex, girls. You're oozing sex. 170 00:16:07,968 --> 00:16:09,336 I love it. You're looking beautiful. 171 00:16:09,536 --> 00:16:12,403 Why don't you play with her hair maybe a little bit. 172 00:16:12,973 --> 00:16:16,443 Okay. -Hold that, please. 173 00:16:16,643 --> 00:16:19,446 Hello? Hey, baby. Everything okay? 174 00:16:19,646 --> 00:16:22,547 No. Your drone just turned on and scared the shit out of me. 175 00:16:23,750 --> 00:16:27,120 I'm sorry. Why don't you just, turn it off then? -Yeah? How? 176 00:16:27,320 --> 00:16:30,791 Where's the remote exactly? Wait. Are you seriously blaming me for this? 177 00:16:30,991 --> 00:16:34,194 You think that I'm controlling the drone? I'm miles away. I'm at work. 178 00:16:34,394 --> 00:16:37,998 Yeah, he's at work. -Am I on speakerphone? 179 00:16:38,198 --> 00:16:42,066 No, babe. -I'll be home in a couple of hours. We can talk... 180 00:16:42,769 --> 00:16:44,769 Okay. 181 00:16:57,083 --> 00:16:59,317 *Never meets the sky* 182 00:17:01,788 --> 00:17:05,623 *I've been needing you, baby *For, oh, so long 183 00:17:41,594 --> 00:17:45,332 *Strong enough* *I've got this feeling going* 184 00:17:45,532 --> 00:17:49,634 *Just one look* *I call it magical* 185 00:18:49,229 --> 00:18:52,966 Passcode accepted. -Babe? Are we being robbed? 186 00:18:53,166 --> 00:18:55,333 No. Sorry. I got it. 187 00:19:06,713 --> 00:19:10,150 What was that? All good. -I was setting up our new fancy security system, 188 00:19:10,350 --> 00:19:14,254 but I forgot to tell you that it was armed. -The front door, anyway. 189 00:19:14,454 --> 00:19:17,590 Next I'm gonna set up the windows. And, baby, with this new software update, 190 00:19:17,790 --> 00:19:21,227 we can control the lights, the temperature, the Wi-Fi, 191 00:19:21,427 --> 00:19:23,096 music, cameras, everything. 192 00:19:23,296 --> 00:19:26,364 In fact, you can lock down the whole house... 193 00:19:27,167 --> 00:19:31,504 with one button. -Baby... you are safe. 194 00:19:31,704 --> 00:19:34,541 Thank God for electronics. 195 00:19:34,741 --> 00:19:38,211 Yeah. Speaking of that, 196 00:19:38,411 --> 00:19:40,513 I found my little guy here out on the front steps. 197 00:19:40,713 --> 00:19:44,248 Would you know anything about that? -Are you serious? 198 00:19:44,484 --> 00:19:46,219 Keep that thing away from me. 199 00:19:46,419 --> 00:19:49,389 It reminds me of one of those toy robots that's never really off. 200 00:19:49,589 --> 00:19:51,589 Understood. 201 00:19:54,594 --> 00:19:58,264 So... shoot anyone interesting today? 202 00:19:58,464 --> 00:20:02,168 Oh, you know, big-money, boring corporate shoot. The usual. -So a bunch of tens? 203 00:20:02,368 --> 00:20:04,602 What can I say? I have good taste. 204 00:20:05,939 --> 00:20:09,242 Did you turn the drone on? -No. 205 00:20:09,442 --> 00:20:12,679 So you're not recording us right now? -No. 206 00:20:12,879 --> 00:20:16,247 I swear. -Should I be? 207 00:20:17,550 --> 00:20:19,550 Damn it. 208 00:20:38,271 --> 00:20:42,673 You happy now? Yeah. -So is he. 209 00:20:44,410 --> 00:20:46,410 Hi. 210 00:21:08,701 --> 00:21:12,703 Oh, goddamn it, Hector! -It's okay. Don't stop. 211 00:21:44,337 --> 00:21:46,337 Hector! 212 00:21:47,040 --> 00:21:49,040 Where are you going? 213 00:21:50,543 --> 00:21:54,011 What is it? -I don't know. He's just barking. 214 00:21:54,447 --> 00:21:56,316 At what? 215 00:21:56,516 --> 00:21:59,650 I don't know, babe. He's a dog. Maybe he wants you to unpack your boxes. 216 00:22:01,087 --> 00:22:03,087 Come on. Go. 217 00:22:15,768 --> 00:22:17,802 Hector, shut up! 218 00:22:22,809 --> 00:22:24,809 Don't be mean to him. 219 00:22:29,115 --> 00:22:31,115 Sorry, bud. 220 00:22:35,088 --> 00:22:37,088 It's only temporary. 221 00:22:38,958 --> 00:22:40,958 Here's your toy. 222 00:23:10,623 --> 00:23:14,827 Hey, babe. -I was thinking we should have Corrine over for dinner tonight. 223 00:23:15,027 --> 00:23:17,697 Who? -You know Corrine, from next door. 224 00:23:17,897 --> 00:23:21,734 Just to be, uh, neighborly. -Oh. Sure. 225 00:23:21,934 --> 00:23:24,204 But, uh, I thought we didn't like her. 226 00:23:24,404 --> 00:23:26,537 I don't know. Maybe just give her a chance. 227 00:23:27,774 --> 00:23:29,774 Well, go for it. I'm gonna be late. 228 00:23:35,948 --> 00:23:37,948 Doors unlocked. 229 00:24:36,876 --> 00:24:38,876 Pairing successful. 230 00:25:16,916 --> 00:25:19,652 Oh, don't stop. 231 00:25:19,852 --> 00:25:21,952 Oh, don't stop. 232 00:25:44,810 --> 00:25:47,980 A toast to the decorator. The place looks amazeballs. 233 00:25:48,180 --> 00:25:50,180 Thank you. 234 00:25:51,284 --> 00:25:53,684 Cheers. But it's all my beautiful wife. 235 00:25:54,820 --> 00:25:57,090 You guys are all settled in then? 236 00:25:57,290 --> 00:25:59,590 Yeah, I think so. 237 00:26:00,626 --> 00:26:02,626 We love it here. 238 00:26:03,963 --> 00:26:05,631 Our dog, on the other hand, is... 239 00:26:05,831 --> 00:26:07,700 Oh, yeah. I did hear some barking the other night. 240 00:26:07,900 --> 00:26:11,168 I just figured you guys were into some kinky shit. 241 00:26:13,839 --> 00:26:15,839 No, it's just the dog. 242 00:26:16,876 --> 00:26:19,209 But thank you for not calling animal control. 243 00:26:21,847 --> 00:26:25,215 So, what kind of stuff are you guys into? 244 00:26:27,787 --> 00:26:30,957 Um... we're pretty traditional, really. 245 00:26:31,157 --> 00:26:35,495 No, I mean, like for work. -Like, what do you guys do? 246 00:26:35,695 --> 00:26:39,499 Oh, uh, well, Rach is an architect. 247 00:26:39,699 --> 00:26:41,868 Oh, very nice. What kind of houses do you do? 248 00:26:42,068 --> 00:26:44,670 Mostly mobile homes and porta-potties. 249 00:26:44,870 --> 00:26:47,807 And Chris is an amateur pornographer. 250 00:26:48,007 --> 00:26:51,976 She means professional photographer. -And I do quite well, thank you. 251 00:26:52,378 --> 00:26:54,547 Oh, is that what that thing is? -What thing? 252 00:26:54,747 --> 00:26:56,947 The thing that hovers around your backyard? 253 00:26:57,750 --> 00:27:01,151 Oh! No, you mean the drone. -Right. 254 00:27:05,057 --> 00:27:08,993 No. No, that's... not for work. 255 00:27:15,735 --> 00:27:18,104 But it does record things, right? 256 00:27:18,304 --> 00:27:20,973 Absolutely. 4K video. 257 00:27:21,173 --> 00:27:24,375 Yeah. What have you been recording lately, Chris? 258 00:27:28,681 --> 00:27:30,981 Why do I feel like I'm in trouble for something? 259 00:27:32,718 --> 00:27:36,756 Oh, do tell. -Yes, do tell. 260 00:27:36,956 --> 00:27:40,159 Enlighten our naughty neighbor. 261 00:27:40,359 --> 00:27:44,228 Naughty neighbor! -I really like the sound of that. -This room... 262 00:27:49,835 --> 00:27:52,238 Can someone fill me in on something here? 263 00:27:52,438 --> 00:27:55,839 'Cause I have no idea what anyone's talking about. 264 00:27:56,742 --> 00:27:58,742 I don't think I'm that drunk. 265 00:28:00,112 --> 00:28:04,381 Fuck! I hate that drone. -Babe, that's the refrigerator. 266 00:28:07,119 --> 00:28:09,119 Excuse me. I'm gonna clean up. 267 00:28:21,767 --> 00:28:25,402 She's fun. -Yeah. Yeah. 268 00:28:27,173 --> 00:28:29,406 She doesn't really like technology. 269 00:28:31,143 --> 00:28:33,744 Something happened to her a few years before we met. 270 00:28:52,798 --> 00:28:56,536 Her ex-boyfriend, bought her one of those, 271 00:28:56,736 --> 00:28:59,305 radio-controlled toy monster truck thing. 272 00:28:59,505 --> 00:29:03,474 Oh, yeah. My little brother had one. Right. -So... 273 00:29:04,043 --> 00:29:07,246 He got it for her as, like, this gag gift for her birthday, 274 00:29:07,446 --> 00:29:10,850 and she's out, you know, test driving it around the block. 275 00:29:11,050 --> 00:29:16,153 He's, like, egging her on, and she accidentally cuts off a car. 276 00:29:18,390 --> 00:29:21,925 Driver overcorrects, plows into a tree. 277 00:29:22,428 --> 00:29:26,830 Everyone dies. -Mom, two kids. 278 00:29:27,833 --> 00:29:29,833 She... 279 00:29:30,302 --> 00:29:33,437 Well, she really just blamed her ex for, you know... 280 00:29:34,874 --> 00:29:36,874 pushing her to try this thing. 281 00:29:41,046 --> 00:29:43,046 Yikes. 282 00:29:43,883 --> 00:29:45,184 Yeah, so, anyway, ever since then, 283 00:29:45,384 --> 00:29:48,054 she sort of just hated anything with a remote control. 284 00:29:48,254 --> 00:29:50,254 You told her? 285 00:29:51,357 --> 00:29:53,423 Rachel! I... 286 00:29:54,360 --> 00:29:58,798 Did he tell you he's been spying on you with his flying pervert machine? 287 00:29:58,998 --> 00:30:02,835 You have? -Rachel? You're drunk. 288 00:30:03,035 --> 00:30:06,339 I'm drunk. -I'm drunk. -I'm not drunk! 289 00:30:06,539 --> 00:30:10,676 Are you really gonna deny it? -I saw the pictures. 290 00:30:10,876 --> 00:30:12,876 Really? 291 00:30:13,078 --> 00:30:17,316 Oh, and I saw that video you took of us that you promised you weren't taking! 292 00:30:17,516 --> 00:30:19,051 Asshole. 293 00:30:19,251 --> 00:30:22,452 Okay, that's something your creepy ex would do. 294 00:30:25,524 --> 00:30:27,524 Should I go? 295 00:30:37,169 --> 00:30:40,139 You can come and shoot me anytime, you know. 296 00:30:40,339 --> 00:30:42,406 Without my permission. It's okay. 297 00:30:45,110 --> 00:30:47,110 Okay? 298 00:30:49,381 --> 00:30:51,381 All right. 299 00:31:03,362 --> 00:31:05,362 Oh, please don't touch me. 300 00:31:06,065 --> 00:31:08,065 So then I guess sex is out of the question. 301 00:31:10,302 --> 00:31:14,273 Whatever. -And we're not getting rid of Hector. 302 00:31:14,473 --> 00:31:17,441 So you can stop searching through animal shelter Web sites. 303 00:31:18,210 --> 00:31:20,210 What? 304 00:32:37,623 --> 00:32:41,091 I don't know about you, but I slept like a baby. 305 00:32:41,593 --> 00:32:43,593 So did I. 306 00:32:44,697 --> 00:32:46,697 Something's wrong. 307 00:32:51,203 --> 00:32:53,203 Hector? 308 00:33:07,653 --> 00:33:11,357 No. -Oh, God! 309 00:33:11,557 --> 00:33:14,527 Oh, God. -No! God! 310 00:33:14,727 --> 00:33:18,898 It's okay, baby. No. -It's okay, baby. 311 00:33:19,098 --> 00:33:23,433 God! This is all your fault! -No. Babe... 312 00:33:30,342 --> 00:33:32,342 It's all right, baby. It's okay. 313 00:33:53,132 --> 00:33:57,300 Rest in peace, buddy. -Stay. 314 00:34:00,639 --> 00:34:03,909 I don't know, babe. -Maybe he was chasing a raccoon or something. 315 00:34:04,109 --> 00:34:08,147 Yeah, or something. -You know what it was? 316 00:34:08,347 --> 00:34:10,347 The drone. 317 00:34:11,050 --> 00:34:15,020 What? -That's what he was barking at. I know it. 318 00:34:15,220 --> 00:34:18,591 He hated that thing even more than I do. -Look, this was awful. 319 00:34:18,791 --> 00:34:21,260 I never should have let you put him out there. 320 00:34:21,460 --> 00:34:25,264 Sweetheart, I am sorry. -I am really sorry. 321 00:34:25,464 --> 00:34:27,464 Just go. Go to work. 322 00:34:30,369 --> 00:34:33,939 I can't leave you like this. -You don't need to waste a whole day 323 00:34:34,139 --> 00:34:37,374 trying to make me feel better. -I'm not going to. 324 00:35:26,725 --> 00:35:30,095 It's been three weeks since the death of Ramsey Theodore Sambino, 325 00:35:30,295 --> 00:35:34,500 the man the police are saying killed seven women over the past two years 326 00:35:34,700 --> 00:35:36,702 under the alias known as The Violator. 327 00:35:36,902 --> 00:35:41,040 We still know very little about what led this solitary mn 328 00:35:41,240 --> 00:35:43,540 to commit such atrocious acts. 329 00:35:56,555 --> 00:36:00,357 *Here I am* 330 00:36:01,560 --> 00:36:05,295 *Dreaming of you* 331 00:36:06,231 --> 00:36:09,468 *Wouldn't you be my dream* 332 00:36:09,668 --> 00:36:12,669 *Come true?* 333 00:36:17,209 --> 00:36:19,209 Rachel! Rachel! 334 00:36:21,213 --> 00:36:23,213 Don't cry. 335 00:36:24,917 --> 00:36:26,917 I love you! 336 00:36:28,520 --> 00:36:30,520 This is not how it ends! 337 00:36:36,361 --> 00:36:39,765 Rach, you sound insane. -Chris, I'm telling you, 338 00:36:39,965 --> 00:36:42,668 the drone was trying to communicate with me. -It was operating the TV. 339 00:36:42,868 --> 00:36:45,270 Wait. Now the TV is in on this? 340 00:36:45,470 --> 00:36:47,539 You're not listening to me, as usual. 341 00:36:47,739 --> 00:36:50,309 Baby, have you been drinking tonight? Chris, I'm not drunk! 342 00:36:50,509 --> 00:36:53,512 And I'm not insane. -Okay? I saw it. 343 00:36:53,712 --> 00:36:56,181 I saw it take words from people's mouths to form this message 344 00:36:56,381 --> 00:36:58,915 and then lightning struck and the TV turned white. 345 00:37:03,388 --> 00:37:04,322 The drone did this? 346 00:37:04,522 --> 00:37:06,762 I'm starting to think you didn't even take those pictures. 347 00:37:07,359 --> 00:37:09,359 What pictures? 348 00:37:10,395 --> 00:37:14,767 Whoa. -Jesus, babe. Why didn't you tell me about this? 349 00:37:14,967 --> 00:37:17,767 I tried to. I thought you didn't want me to know. 350 00:37:18,704 --> 00:37:22,241 I didn't do this. -Maybe they were taken by the drone's previous owner. 351 00:37:22,441 --> 00:37:24,143 No. These pics are dated. 352 00:37:24,343 --> 00:37:26,943 The drone put this on the desktop for me to find. 353 00:37:27,579 --> 00:37:31,183 Oh, and this. -Oh, don't stop. 354 00:37:31,383 --> 00:37:35,054 Honey... -And that's not all. 355 00:37:35,254 --> 00:37:36,822 The drone moves around the house by itself. 356 00:37:37,022 --> 00:37:39,422 First it's here, then it's there. 357 00:37:42,527 --> 00:37:46,465 Wait. Okay. Hold on. -You know what? 358 00:37:46,665 --> 00:37:48,665 Maybe... 359 00:37:49,668 --> 00:37:51,236 there's something wrong with this. 360 00:37:51,436 --> 00:37:54,540 This didn't come with the drone, you know. It... 361 00:37:54,740 --> 00:37:57,776 Oh, wait, no. Maybe the drone is reacting to a different controller. 362 00:37:57,976 --> 00:38:02,347 No, this is more than just a wrong controller, Chris. -Listen... 363 00:38:02,547 --> 00:38:05,250 Maybe whoever bought the drone still has the controller, 364 00:38:05,450 --> 00:38:07,186 probably lives in the neighborhood, 365 00:38:07,386 --> 00:38:09,221 and I bet has been trying to call the drone home. 366 00:38:09,421 --> 00:38:11,454 The drone is controlling itself! 367 00:38:16,361 --> 00:38:18,361 Stay here. 368 00:38:41,520 --> 00:38:43,520 #Passcode accepted. 369 00:38:47,726 --> 00:38:51,828 Be careful. -I said stay upstairs. 370 00:38:54,766 --> 00:38:56,766 Stay here. 371 00:39:04,643 --> 00:39:09,112 Rach! -Wait. -Rach! -It won't open. 372 00:39:09,715 --> 00:39:13,616 You have to override it on the security panel. -I'll walk you through it. -Okay. 373 00:39:17,089 --> 00:39:19,089 Chris! 374 00:39:23,428 --> 00:39:25,428 Chris! -Rach! 375 00:39:27,632 --> 00:39:29,632 #Lockdown inactive. 376 00:39:31,103 --> 00:39:33,103 What happened? You okay? 377 00:39:40,912 --> 00:39:44,848 Hey, my brother! -Problems with the remote? 378 00:39:45,517 --> 00:39:49,755 The drone, actually. -He's been acting a little funny. -Huh? Funny how? 379 00:39:49,955 --> 00:39:52,324 Well, like moving around unprompted. 380 00:39:52,524 --> 00:39:55,859 Oh. Well, it's not supposed to do that. 381 00:39:57,062 --> 00:40:00,766 All right, let me take a look at it, see what's going on. 382 00:40:00,966 --> 00:40:03,133 Come on, baby. Huh. 383 00:40:03,969 --> 00:40:06,572 Well, outside looks fine. 384 00:40:06,772 --> 00:40:10,242 You have any, like, random signals bouncing around your home 385 00:40:10,442 --> 00:40:14,513 that might have interfered with the drone? -You know what? 386 00:40:14,713 --> 00:40:18,250 Last night our security system went totally haywire. -Oh, see? That'll do it. 387 00:40:18,450 --> 00:40:19,918 Probably some stray signal from your security system 388 00:40:20,118 --> 00:40:23,622 got into the drone and then... and then that's... that's it. 389 00:40:23,822 --> 00:40:26,556 But just to be on the safe side, can I see the remote? 390 00:40:27,993 --> 00:40:29,993 All right. 391 00:40:35,667 --> 00:40:39,805 Well, it looks like your remote is not paired with your drone? 392 00:40:40,005 --> 00:40:42,939 Which is weird because it shouldn't be flying at all. 393 00:40:43,875 --> 00:40:47,012 Don't worry about it. It's an easy fix. -Right. 394 00:40:47,212 --> 00:40:50,015 All paired up. -Let's, take her for a spin, shall we? 395 00:40:50,215 --> 00:40:52,215 Here? Yeah, yeah. 396 00:40:56,588 --> 00:41:00,890 Hey, there we go. -So, we're cool? 397 00:41:02,027 --> 00:41:03,929 Oh, shit, man. I'm sorry. 398 00:41:04,129 --> 00:41:06,529 I didn't mean to scare you. 399 00:41:13,505 --> 00:41:16,875 *You know she lives* *A little dangerous* 400 00:41:17,075 --> 00:41:20,312 *I can't disguise my lies* 401 00:41:20,512 --> 00:41:24,316 *Chases thrills* *Like the best of us* 402 00:41:24,516 --> 00:41:27,784 *The girl is on the rise* 403 00:41:31,056 --> 00:41:34,591 *In 0.3 miles, turn right at Walnut Avenue.* 404 00:41:35,260 --> 00:41:36,762 Shut up. 405 00:41:36,962 --> 00:41:40,032 *She don't pretend* *To be polite* 406 00:41:40,232 --> 00:41:43,967 *The girl takes* *What she needs* 407 00:41:58,517 --> 00:42:02,585 Hi. -Hi. 408 00:42:04,189 --> 00:42:06,189 Well... 409 00:42:08,527 --> 00:42:10,527 Sorry. 410 00:42:14,533 --> 00:42:16,533 Uh, it's... that's not me. 411 00:42:25,777 --> 00:42:27,777 Out of the way! 412 00:42:28,213 --> 00:42:30,280 Shit. Shit! Shit! 413 00:42:32,817 --> 00:42:35,018 Move! I can't control the car! 414 00:42:36,855 --> 00:42:39,923 In 0.1 miles, you will die, motherfucker. 415 00:42:41,159 --> 00:42:43,159 Don't! 416 00:42:44,229 --> 00:42:45,764 Hey, man! 417 00:42:45,964 --> 00:42:48,965 You have reached your destination. Good-bye. 418 00:43:01,212 --> 00:43:03,613 What the hell am I doing? 419 00:43:04,082 --> 00:43:05,951 Hey. Hi. 420 00:43:06,151 --> 00:43:09,154 Oh, my God. What happened to your face? -Nothing. Just a fender bender. 421 00:43:09,354 --> 00:43:11,754 Well, you might need stitches. -I'm fine. 422 00:43:13,358 --> 00:43:15,358 What about that? 423 00:43:16,361 --> 00:43:18,361 I took it to the shop. 424 00:43:18,964 --> 00:43:21,867 They fixed it. -They fixed it? 425 00:43:22,067 --> 00:43:26,102 It wasn't properly paired with the remote. 426 00:43:27,272 --> 00:43:29,272 Then why don't you sound convinced? 427 00:44:01,640 --> 00:44:05,842 *Intimacy* *Intimacy* 428 00:44:06,177 --> 00:44:09,846 *Yeah, yeah...* *Intimacy* 429 00:44:10,115 --> 00:44:14,417 *Intimacy* *Yeah, yeah* 430 00:44:25,163 --> 00:44:27,163 Chris, get up here! 431 00:44:32,337 --> 00:44:35,872 Whoa, what's going on? -There's police everywhere. 432 00:44:36,941 --> 00:44:38,941 Oh, my God. Is that...? 433 00:44:40,145 --> 00:44:42,145 No way. 434 00:44:42,781 --> 00:44:44,781 Want some? Yeah, thanks. 435 00:44:51,956 --> 00:44:55,794 Morning. -Detective Ramirez. -My partner, Detective Allen. 436 00:44:55,994 --> 00:44:57,762 You folks mind if we ask you a couple of questions? 437 00:44:57,962 --> 00:45:01,500 Yeah, sure. I'm Chris Howard. My wife, Rachel. 438 00:45:01,700 --> 00:45:03,201 Hey, what's going on over there? 439 00:45:03,401 --> 00:45:06,035 Your next-door neighbor was found murdered, Mr. Howard. 440 00:45:07,739 --> 00:45:09,739 Murdered? 441 00:45:11,943 --> 00:45:15,780 Jesus. -Did you two know her well? -No, no. We just moved in here. 442 00:45:15,980 --> 00:45:17,616 I mean, we had dinner with her a couple nights ago. 443 00:45:17,816 --> 00:45:20,218 Mr. Howard, do you account for your whereabouts last night? 444 00:45:20,418 --> 00:45:23,486 What kind of a question is that? -A pretty straightforward one. 445 00:45:24,222 --> 00:45:26,892 Babe, they're doing their job. -Yeah, I was here with my wife. 446 00:45:27,092 --> 00:45:29,092 That's right. 447 00:45:33,064 --> 00:45:36,065 Do you mind if we come in, just to have a look around? 448 00:45:36,501 --> 00:45:40,105 Not without a warrant. -What happened to your face? 449 00:45:40,305 --> 00:45:42,974 Nothing. -But what is this? 450 00:45:43,174 --> 00:45:45,208 Aren't you guys canvassing the neighborhood? 451 00:45:47,278 --> 00:45:51,249 Don't say anything else to them. -Well, if you don't want to talk here, 452 00:45:51,449 --> 00:45:54,250 maybe you wouldn't mind coming down to the station with us. 453 00:45:54,986 --> 00:45:57,889 Okay, wait a minute. -Am I under arrest? 454 00:45:58,089 --> 00:46:02,158 Not yet. -But it'd be really helpful if you came in. 455 00:46:07,265 --> 00:46:10,769 Gentlemen, if you think that I had anything to do 456 00:46:10,969 --> 00:46:13,038 with whatever happened with Corrine, you are... 457 00:46:13,238 --> 00:46:16,172 Like my partner said, it'd be a big help. 458 00:46:20,078 --> 00:46:22,981 Okay. Yeah, fine. If it would be a big help. 459 00:46:23,181 --> 00:46:25,181 I'll meet you there. 460 00:46:27,385 --> 00:46:31,420 Let's go. -Okay. -Left. 461 00:46:32,123 --> 00:46:34,257 I'm glad we'll get a chance to talk. 462 00:47:00,185 --> 00:47:02,185 So you're a photographer, yeah? 463 00:47:02,887 --> 00:47:04,887 I am. 464 00:47:07,025 --> 00:47:09,025 What do you think of these? 465 00:47:11,329 --> 00:47:15,031 What am I looking at here? -Oh, you're looking at 20 to life. 466 00:47:18,102 --> 00:47:20,336 I don't... I don't know anything about these pictures. 467 00:47:21,072 --> 00:47:23,105 You've never seen them before? 468 00:47:28,479 --> 00:47:32,017 Should I call my attorney? -I don't know. 469 00:47:32,217 --> 00:47:34,951 I don't know. That's when things start to get messy. 470 00:47:36,154 --> 00:47:38,621 We can keep it nice and clean for you, but... 471 00:47:39,557 --> 00:47:44,026 you gotta play it right. -Okay, but... 472 00:47:45,029 --> 00:47:49,465 I didn't take these pictures. -But you did e-mail them to the station. 473 00:47:50,301 --> 00:47:54,139 What? No. -No! -This isn't your account? 474 00:47:54,339 --> 00:47:59,075 C_Howard_Photography@gmail.com? 475 00:48:01,012 --> 00:48:02,147 Yeah, that's me. 476 00:48:02,347 --> 00:48:05,548 Right. Well, last night at around 3:15 a. m., 477 00:48:06,251 --> 00:48:09,954 your e-mail sent us pictures of your half-naked neighbor 478 00:48:10,154 --> 00:48:13,725 along with an address and a brief message. -What was it? 479 00:48:13,925 --> 00:48:15,925 Oh, yes."I like to watch." 480 00:48:17,929 --> 00:48:22,133 And that's... that's creepy. -It's mad creepy. -It's creepy, right? 481 00:48:22,333 --> 00:48:24,969 Creepy enough for us to pay a visit to her place this morning. 482 00:48:25,169 --> 00:48:27,603 Well, you know the rest of the story. 483 00:48:31,242 --> 00:48:32,877 Okay, gentlemen. 484 00:48:33,077 --> 00:48:37,082 Let's say I did take these pictures. 485 00:48:37,282 --> 00:48:39,284 Which I didn't. Okay? 486 00:48:39,484 --> 00:48:44,320 Um, what possible motive would I have to then send them to the police? 487 00:48:46,391 --> 00:48:48,391 Maybe your wife sent them. 488 00:48:52,630 --> 00:48:54,931 My wife didn't send these pictures. 489 00:48:56,701 --> 00:48:58,701 It... 490 00:49:00,438 --> 00:49:02,438 Who sent them, Mr. Howard? 491 00:49:05,710 --> 00:49:09,447 It was the drone! -Detective Ramirez, please. 492 00:49:09,647 --> 00:49:11,950 Where is my husband? I gotta speak to him. 493 00:49:12,150 --> 00:49:15,787 Your husband is being held overnight. -For what? He didn't do anything. 494 00:49:15,987 --> 00:49:18,456 Maybe. You were saying something about a drone? 495 00:49:18,656 --> 00:49:22,427 Yes! Yes, we just got this drone and it's been acting weird since day one. 496 00:49:22,627 --> 00:49:24,896 First it was just little things, like flying around the house. 497 00:49:25,096 --> 00:49:27,096 But now it's trying to get rid of Chris. 498 00:49:27,732 --> 00:49:30,700 Are you on medication right now? Oh, my God. 499 00:49:32,170 --> 00:49:34,170 Wha... 500 00:49:52,223 --> 00:49:56,459 *Here I am* 501 00:49:57,395 --> 00:50:01,130 *Dreaming of you* 502 00:50:02,266 --> 00:50:06,535 *Wouldn't you be* *My dream come...* 503 00:50:42,740 --> 00:50:45,341 Come out and play, you son of a bitch. 504 00:50:51,382 --> 00:50:53,382 Shit! 505 00:51:31,222 --> 00:51:33,222 No! 506 00:52:13,764 --> 00:52:15,764 Fucking die! 507 00:52:28,412 --> 00:52:32,283 Wait. You did what? -I can't believe you went back there by yourself. 508 00:52:32,483 --> 00:52:35,520 This thing might have killed Corrine. -I killed it. 509 00:52:35,720 --> 00:52:37,720 At least, I think I did. 510 00:52:39,190 --> 00:52:40,992 What do you mean you think you did? -I don't know, Chris. 511 00:52:41,192 --> 00:52:42,994 I didn't exactly stick around for the burial service. 512 00:52:43,194 --> 00:52:45,663 I spent the night in a motel. -With the drone? 513 00:52:45,863 --> 00:52:48,466 What? No. Not with the drone. Are you even listening to me? 514 00:52:48,666 --> 00:52:50,666 Okay, okay. All right. 515 00:52:51,369 --> 00:52:54,639 The important thing is that you're okay. -But if you really killed this thing, 516 00:52:54,839 --> 00:52:57,308 how are we supposed to prove to the police it was alive in the first place? 517 00:52:57,508 --> 00:53:01,479 I thought you'd be happy. -I'm happy! I'm happy. I'm also accused of murder. 518 00:53:01,679 --> 00:53:05,350 So, if we're going to turn in a busted pile of propellers to the police, 519 00:53:05,550 --> 00:53:08,186 then I'm not so sure that helps my case. 520 00:53:08,386 --> 00:53:10,254 They're not going to believe us anyway, Chris. 521 00:53:10,454 --> 00:53:12,190 Let's just give them what's left of the drone, 522 00:53:12,390 --> 00:53:15,324 and they'll have some forensic specialist figure it out. 523 00:53:26,470 --> 00:53:30,573 It was right over here. -Where is it? Oh, no. 524 00:53:35,246 --> 00:53:37,215 No. 525 00:53:37,415 --> 00:53:40,416 Oh, no, no. 526 00:54:01,839 --> 00:54:03,839 It's gone. 527 00:54:05,810 --> 00:54:07,810 Is it? 528 00:54:10,481 --> 00:54:13,518 Afternoon. -Dominic. Dominic Baker. 529 00:54:13,718 --> 00:54:17,088 Investigation Services. Nice to meet you. -I'm Chris. My wife, Rachel. 530 00:54:17,288 --> 00:54:21,023 Hi. Hi. -So, what is it that needs to get done here? 531 00:54:21,993 --> 00:54:24,426 I know how it sounds... 532 00:54:25,496 --> 00:54:29,298 but our drone is trying to kill us. 533 00:54:32,670 --> 00:54:35,571 Uh, excuse me? What now is trying to kill you? 534 00:54:36,574 --> 00:54:39,811 Our drone. -Yeah. 535 00:54:40,011 --> 00:54:42,246 You know, a UAV. 536 00:54:42,446 --> 00:54:46,117 Yeah. Unmanned aerial vehicle. I'm more familiar with the military version, 537 00:54:46,317 --> 00:54:49,720 but now you're saying that you got attacked by one? -Yes. 538 00:54:49,920 --> 00:54:52,688 This was the commercial version. 539 00:54:53,524 --> 00:54:55,824 If you just hold one second here. 540 00:54:58,896 --> 00:55:01,699 Is that the culprit? -Yeah. Yeah, that's it. 541 00:55:01,899 --> 00:55:04,602 Have you contacted the manufacturer? 542 00:55:04,802 --> 00:55:08,139 We're telling the truth. Chris is in real trouble. -No, no. I understand. 543 00:55:08,339 --> 00:55:11,275 You're under investigation for the murder of your next-door neighbor. 544 00:55:11,475 --> 00:55:15,411 Is it, Corrine Caldwell? -Yep... 545 00:55:17,048 --> 00:55:19,048 I didn't do it. The drone did. 546 00:55:21,886 --> 00:55:24,822 So, this drone, you say, attacked you two first 547 00:55:25,022 --> 00:55:29,425 and then killed your neighbor? -And our dog. 548 00:55:29,894 --> 00:55:33,131 It wants to frame Chris. -It's trying to kill us. 549 00:55:33,331 --> 00:55:35,466 Look. 550 00:55:35,666 --> 00:55:39,001 Sorry. I mean, I confess, this is a new one for me, so... 551 00:55:39,970 --> 00:55:43,307 Well, the police didn't believe us. -We don't expect you to either. 552 00:55:43,507 --> 00:55:47,545 Really, all that we need from you is to help us find this... drone, 553 00:55:47,745 --> 00:55:49,778 so we can use it to... 554 00:55:50,781 --> 00:55:52,781 to clear my name. 555 00:55:56,954 --> 00:55:59,524 We searched the whole house. This is all we found. 556 00:55:59,724 --> 00:56:02,293 This is hopeless. We're fucked. -Oh, honey. 557 00:56:02,493 --> 00:56:05,229 We're not going to find this thing unless it wants to be found. 558 00:56:05,429 --> 00:56:09,431 We got no receipt, we got no box, no paperwork. -We got nothing. 559 00:56:10,134 --> 00:56:12,134 We got a serial number. 560 00:56:14,872 --> 00:56:16,872 I'll find that bastard. 561 00:56:17,608 --> 00:56:21,445 Oh, uh, try not to worry. -All right? Get some sleep. 562 00:56:21,645 --> 00:56:25,948 You both look like you need some. -Thank you, Mr. Baker. I'll be in touch. 563 00:56:30,554 --> 00:56:32,554 Babe, stop. I'm not in the mood. 564 00:56:33,891 --> 00:56:35,891 Chris, that tickles! 565 00:56:38,763 --> 00:56:40,763 Hon, did you say something? 566 00:57:30,548 --> 00:57:32,548 What the hell is this? 567 00:57:39,023 --> 00:57:41,056 I hope you got warranty for this, asshole. 568 00:57:43,093 --> 00:57:45,561 Shit! Fucking stop moving around! 569 00:57:46,764 --> 00:57:48,764 Fuck! 570 00:57:55,639 --> 00:57:58,876 What the hell are you? *Now you know* *That you're my brother* 571 00:57:59,076 --> 00:58:03,078 Why you playing that song? *And we respect one another* 572 00:58:04,482 --> 00:58:08,352 Hey! Don't you touch that! -That's me and my brother. 573 00:58:08,552 --> 00:58:11,620 *Never cared* *About the weather* 574 00:58:14,892 --> 00:58:16,892 *Through the storm* 575 00:58:19,263 --> 00:58:21,263 Ramsey? 576 00:58:23,100 --> 00:58:26,304 How could this have happened? -Long story. 577 00:58:26,504 --> 00:58:28,005 It involves a lightning bolt. 578 00:58:28,205 --> 00:58:31,042 This another of your famous gags, or are you really in there? 579 00:58:31,242 --> 00:58:35,479 I'm really in here. -And I could use your help, bro. 580 00:58:35,679 --> 00:58:38,416 No. I already told you. 581 00:58:38,616 --> 00:58:41,886 I'm through getting caught up in your shit. -I did two years for you, man. 582 00:58:42,086 --> 00:58:43,854 But, Richie, you owe me. 583 00:58:44,054 --> 00:58:46,891 I helped you set up your Wi-Fi network. 584 00:58:47,091 --> 00:58:48,759 I saw the news! 585 00:58:48,959 --> 00:58:51,629 My own brother, a serial-murdering fuck! 586 00:58:51,829 --> 00:58:54,699 Way to kick a guy when he's down. 587 00:58:54,899 --> 00:58:57,401 Fuck you, Ramsey. You only show up when you need something. 588 00:58:57,601 --> 00:59:00,871 It's always about you. -Come on, man. Do this for me. 589 00:59:01,071 --> 00:59:02,973 We can make things right again. 590 00:59:03,173 --> 00:59:05,576 How? You're a fucking drone. 591 00:59:05,776 --> 00:59:09,046 It's not as bad as it looks. I'm starting over. 592 00:59:09,246 --> 00:59:12,114 I need your help so I can make her see. 593 00:59:14,818 --> 00:59:19,288 Shit. -It's for me. 594 00:59:24,728 --> 00:59:27,563 Delivery for a, Richie Sambino. 595 00:59:36,874 --> 00:59:41,009 Right on. Have a nice day. -Bye-bye. Okay... 596 00:59:45,249 --> 00:59:47,649 All right. What do we have to do? 597 01:00:28,726 --> 01:00:30,726 Just like new. 598 01:00:35,733 --> 01:00:37,733 Fuck... me. 599 01:00:38,402 --> 01:00:40,971 What are you still doing over there? 600 01:00:41,171 --> 01:00:42,940 Password change on security protocols. 601 01:00:43,140 --> 01:00:46,544 Changing the password on security protocols. -In case it comes back. 602 01:00:46,744 --> 01:00:48,012 You think that's going to stop that thing? 603 01:00:48,212 --> 01:00:49,747 You think locking the doors and windows 604 01:00:49,947 --> 01:00:53,815 is gonna make the slightest bit of difference? -Rach, you gotta stop. 605 01:00:54,752 --> 01:00:58,654 You've been smoking. I can smell it. -I think we have bigger problems than that. 606 01:00:59,657 --> 01:01:03,027 Yeah, I guess I don't blame you. -Look at me. 607 01:01:03,227 --> 01:01:05,727 I will not let anything happen to you. 608 01:01:09,667 --> 01:01:12,736 Oh, it's Baker. Oh. -Baker, how are you? 609 01:01:12,936 --> 01:01:16,674 Mr. Howard, how are things? -Well, it's been quiet since yesterday. 610 01:01:16,874 --> 01:01:21,178 Well, in some cases, no news is good news. -Do you have something for us? 611 01:01:21,378 --> 01:01:24,248 Well, I did talk to a few friends of mine who are a little more, 612 01:01:24,448 --> 01:01:26,217 shall we say, tech savvy. 613 01:01:26,417 --> 01:01:29,520 Using the serial number, we got an active GPS signal on the drone. 614 01:01:29,720 --> 01:01:32,990 That's great. -Now, its history is only been a couple weeks old, 615 01:01:33,190 --> 01:01:36,494 but most of that time has been at or near your residence. 616 01:01:36,694 --> 01:01:41,165 Before that, it was in downtown. -And now? -GPS is not updating in real time, 617 01:01:41,365 --> 01:01:44,935 but the most recent location was, Larchmont. 618 01:01:45,135 --> 01:01:49,438 It flew all the way to Larchmont in the condition it's in? -Yeah, apparently. 619 01:01:50,274 --> 01:01:54,545 It shows 80 Varick Street, Unit 237, Larchmont. 620 01:01:54,745 --> 01:01:58,649 Does that address mean anything to you? -No. 621 01:01:58,849 --> 01:02:00,017 I'm gonna head out in the morning first thing. 622 01:02:00,217 --> 01:02:03,654 Check it out. -Thank you. We appreciate that. -Thank you. 623 01:02:03,854 --> 01:02:07,089 Try not to worry. -We're gonna find this damn drone. 624 01:02:08,025 --> 01:02:10,025 Get to the bottom of things. 625 01:02:31,048 --> 01:02:33,048 What the hell? 626 01:02:40,924 --> 01:02:42,924 This can't be right. 627 01:03:28,205 --> 01:03:30,205 Ah, still no answer. 628 01:03:30,841 --> 01:03:32,776 We should have heard back from him by now. 629 01:03:32,976 --> 01:03:35,913 I'm sure he has other cases, baby. Why don't we just wait till tonight. 630 01:03:36,113 --> 01:03:38,280 No. Something's wrong. I can feel it. 631 01:03:40,250 --> 01:03:42,250 Oh, see? Here he is now. It's a text. 632 01:03:42,886 --> 01:03:44,886 It's a pic. 633 01:03:45,422 --> 01:03:49,026 Oh, God. -What is it? Oh, God. 634 01:03:49,226 --> 01:03:51,226 Oh, God. 635 01:03:51,995 --> 01:03:53,995 Jesus. 636 01:03:54,598 --> 01:03:58,369 It knew. It knew we were tracking it. -I'm gonna throw up. 637 01:03:58,569 --> 01:04:02,306 There's no time for that. -This thing is smarter than we give it credit for. 638 01:04:02,506 --> 01:04:05,409 Come on. We're going to Larchmont. -What for? 639 01:04:05,609 --> 01:04:07,344 The drone went there for a reason. 640 01:04:07,544 --> 01:04:11,980 Baker didn't get to find out why. We're going to. -Come on. 641 01:04:38,375 --> 01:04:40,375 Is this it? 642 01:04:41,411 --> 01:04:43,113 Excuse me, sir. 643 01:04:43,313 --> 01:04:46,450 By any chance, have you recently been visited by a killer drone? 644 01:04:46,650 --> 01:04:50,385 This is so stupid. -Come on. We're going in. 645 01:04:52,055 --> 01:04:54,055 All right, we tried. 646 01:05:03,467 --> 01:05:06,635 What? -Hi. -What can I do for you, hon? 647 01:05:07,504 --> 01:05:09,504 Hi, sir. 648 01:05:10,607 --> 01:05:13,444 Well, this is going to sound just really weird, 649 01:05:13,644 --> 01:05:15,946 and we're really sorry to bother you, 650 01:05:16,146 --> 01:05:20,084 but any chance you've been visited by a... 651 01:05:20,284 --> 01:05:22,284 a drone recently? 652 01:05:23,086 --> 01:05:25,456 No. Not that I can think of. 653 01:05:25,656 --> 01:05:29,860 About yea big. It's all white, it's got four propellers... 654 01:05:30,060 --> 01:05:32,160 Sounds like my dick. 655 01:05:33,130 --> 01:05:37,267 Are you sure you haven't seen a drone? -Pretty sure. Anywhere? 656 01:05:37,467 --> 01:05:41,138 You want to come in a minute? -Take a look around? 657 01:05:41,338 --> 01:05:43,672 We don't want to put you out. Yeah, actually. Thanks. 658 01:05:44,308 --> 01:05:48,443 Rach. Rachel. -Sorry. 659 01:05:49,980 --> 01:05:51,980 Thank you for having us. 660 01:05:52,582 --> 01:05:56,351 Yeah. -Are you a mechanic? 661 01:05:58,655 --> 01:06:02,025 No. -Are you a model? 662 01:06:02,225 --> 01:06:06,127 Oh. That's his department. -He's the photographer. Yeah. 663 01:06:08,231 --> 01:06:12,302 Uh, have you modeled? -What about this equipment here? Is... 664 01:06:12,502 --> 01:06:15,005 You fixing something or...? 665 01:06:15,205 --> 01:06:17,007 Something like that. 666 01:06:17,207 --> 01:06:20,041 Or just maybe repairing something? 667 01:06:20,444 --> 01:06:22,444 Maybe. 668 01:06:25,749 --> 01:06:27,749 Chris! 669 01:06:29,453 --> 01:06:32,489 Ramsey warned me about you two motherfuckers! -Now you're gonna die! 670 01:06:32,689 --> 01:06:35,023 Let him go! Let him go! 671 01:06:41,298 --> 01:06:45,734 Ramsey always liked the pretty ones. -Hey! 672 01:06:46,203 --> 01:06:48,203 Get your goddamn hands off of her. 673 01:06:53,510 --> 01:06:56,213 Look what you did to me, you piece of shit! 674 01:06:56,413 --> 01:06:58,413 Get off me, bitch! 675 01:07:07,024 --> 01:07:11,361 I think he's dead. -So do I. We should call the police. 676 01:07:11,561 --> 01:07:14,198 I'm enough trouble with the police, don't you think? 677 01:07:14,398 --> 01:07:17,034 But it was an accident. He attacked us. We are in his apartment. 678 01:07:17,234 --> 01:07:21,569 I wouldn't even know how to explain how the hell we got here. -Go. Come on. Go. 679 01:07:25,208 --> 01:07:27,208 I know who it is. 680 01:07:27,477 --> 01:07:29,711 What are you talking about? The drone. 681 01:07:31,048 --> 01:07:34,017 It's Ramsey. -Wait a minute. Ramsey? 682 01:07:34,217 --> 01:07:38,222 Like, your ex, Ramsey? The pervert? -He's the drone. It all makes sense now. 683 01:07:38,422 --> 01:07:40,324 Wait. You're telling me that your ex-boyfriend 684 01:07:40,524 --> 01:07:43,358 is inside of a drone and that all makes sense now? 685 01:07:44,461 --> 01:07:48,866 I don't fucking believe this. -There's a reason why it came to our house. 686 01:07:49,066 --> 01:07:51,335 This thing... You didn't find it, it found us. 687 01:07:51,535 --> 01:07:54,104 That doesn't explain how he's a drone. 688 01:07:54,304 --> 01:07:56,771 Ramsey was obsessed with technology. 689 01:07:57,541 --> 01:08:00,341 He used to film us having sex. 690 01:08:02,212 --> 01:08:05,949 He would hack into people's computers, anyone who pissed him off. 691 01:08:06,149 --> 01:08:09,217 It makes sense that he would be into drones now. 692 01:08:10,120 --> 01:08:14,422 Literally. -I never thought he'd become a killer. 693 01:08:15,525 --> 01:08:17,525 What the hell does he want? 694 01:08:20,464 --> 01:08:22,464 Same thing he's always wanted. 695 01:08:23,467 --> 01:08:25,467 Me. 696 01:08:26,369 --> 01:08:30,173 Pack a bag, we're leaving. -What? 697 01:08:30,373 --> 01:08:32,276 They said you can't leave town. 698 01:08:32,476 --> 01:08:35,078 We just came from Larchmont. Until we figure out what happened to your ex, 699 01:08:35,278 --> 01:08:37,712 we're gonna get the fuck out of town. Now, come on. 700 01:08:46,690 --> 01:08:48,690 Chris? 701 01:09:02,739 --> 01:09:04,839 He's here. We gotta go now. 702 01:09:07,611 --> 01:09:09,611 Who the hell is this? 703 01:09:11,648 --> 01:09:13,283 Oh, shit. It's the cops. 704 01:09:13,483 --> 01:09:16,320 What? What are we gonna do? They're here to arrest you. 705 01:09:16,520 --> 01:09:18,853 Just think. I gotta think just for a minute. 706 01:09:22,526 --> 01:09:25,529 What if they come in? I have to tell them about Ramsey. -Think... 707 01:09:25,729 --> 01:09:27,729 #Door is unlocked. 708 01:09:29,466 --> 01:09:31,466 After you. 709 01:09:35,438 --> 01:09:37,438 Mr. Howard? 710 01:09:39,809 --> 01:09:43,280 Maybe they're not home. -Don't come in here! 711 01:09:43,480 --> 01:09:46,016 Mrs. Howard, we have a warrant for your husband's arrest. 712 01:09:46,216 --> 01:09:50,685 Be careful. It's in here. -What's in here? 713 01:09:51,821 --> 01:09:55,025 You hear that? -What the hell is that? 714 01:09:55,225 --> 01:09:57,225 I don't know. 715 01:10:00,463 --> 01:10:02,463 Oh, my God. 716 01:10:17,314 --> 01:10:19,614 When I say go, we make a run for it. 717 01:10:27,691 --> 01:10:29,691 No, no, no. No! 718 01:10:32,662 --> 01:10:34,662 I know it's you, Ramsey. 719 01:10:35,632 --> 01:10:38,568 I know you killed my dog. And my neighbor. 720 01:10:38,768 --> 01:10:41,471 And tried to frame my husband for her murder. 721 01:10:41,671 --> 01:10:45,509 What did you think was going to happen? -Do you think I'd take you back? 722 01:10:45,709 --> 01:10:49,911 I'm with Chris now. -Get that through your fucking head. 723 01:10:54,317 --> 01:10:56,653 You just wanna ruin my life all over again, don't you? 724 01:10:56,853 --> 01:11:01,289 Well, I know what you are. -And I am not afraid of you! 725 01:11:03,293 --> 01:11:05,293 Oh, shit. Shit. 726 01:11:26,416 --> 01:11:28,416 Now it's an even fight. 727 01:11:29,019 --> 01:11:31,452 Man, I hate upgrades. Go! 728 01:11:33,823 --> 01:11:38,295 Go! It's not going to kill me. -Come on. I'm not leaving you! -It wants me alive! 729 01:11:38,495 --> 01:11:41,963 Go! -Go! 730 01:11:42,866 --> 01:11:45,667 Did you really think you could steal my girl? 731 01:11:49,639 --> 01:11:52,807 Where is your camera now, Annie Leibovitz? 732 01:12:18,768 --> 01:12:21,505 Really? -Show me what you've got. 733 01:12:21,705 --> 01:12:23,705 Give me a sec. 734 01:12:39,589 --> 01:12:41,589 Chris! 735 01:12:48,932 --> 01:12:51,699 I hope you got the extended warranty. 736 01:13:00,744 --> 01:13:04,412 Brace the door. What? -It can open the doors remotely. Brace it. 737 01:13:06,082 --> 01:13:10,387 Let me in, you slut. -I'm going to fucking kill the both of you. 738 01:13:10,587 --> 01:13:15,022 Rachel. -You know Chris can't touch you the way that I can. 739 01:13:39,916 --> 01:13:42,650 Here's... Ramsey! 740 01:13:45,855 --> 01:13:47,855 Where did it go? 741 01:13:50,460 --> 01:13:53,795 I have an idea. -What are you doing? 742 01:13:55,965 --> 01:14:00,134 What the hell you gonna do with that? -I love you. 743 01:14:06,476 --> 01:14:08,876 Don't fuck with technology. 744 01:14:15,118 --> 01:14:18,388 Now! -Hey, asshole. 745 01:14:18,588 --> 01:14:22,425 I declare this house a no-fly zone. -No, no! 746 01:14:22,625 --> 01:14:25,793 No! 747 01:14:26,629 --> 01:14:28,629 Shit. 748 01:14:52,188 --> 01:14:54,188 Now we should call 911. 749 01:14:55,492 --> 01:14:57,492 I think they're already downstairs. 750 01:15:06,803 --> 01:15:08,803 I'm gonna get something for my leg. 751 01:15:09,639 --> 01:15:11,739 Maybe you should call an ambulance. 752 01:16:03,026 --> 01:16:05,893 Yes, uh, we need an ambulance. 753 01:16:07,263 --> 01:16:09,564 Uh, my husband and I we were attacked. 754 01:16:31,721 --> 01:16:35,623 I'm at 420 Oak Lane. 755 01:16:37,961 --> 01:16:39,961 No, Lane. 756 01:16:40,897 --> 01:16:44,899 No, not Way, Lane. 420 Oak Lane. 757 01:16:47,070 --> 01:16:49,070 Yeah. 758 01:16:51,674 --> 01:16:56,010 Rachel. -Howard. 759 01:16:56,346 --> 01:16:58,346 Okay. 760 01:16:59,949 --> 01:17:01,949 Thank you. 761 01:17:03,219 --> 01:17:05,219 Okay. 762 01:17:13,196 --> 01:17:17,064 Chris. -Now? Seriously? 763 01:17:28,277 --> 01:17:30,277 Oh, my God. 764 01:17:35,852 --> 01:17:38,455 That wasn't very nice of you to douse me with paint thinner 765 01:17:38,655 --> 01:17:40,655 and light me on fire. 766 01:17:41,724 --> 01:17:43,724 Where's Chris? 767 01:17:44,227 --> 01:17:46,963 Chris won't be coming between us anymore. 768 01:17:47,163 --> 01:17:49,732 Chris. If you're in there, fight him. 769 01:17:49,932 --> 01:17:53,868 This isn't you. -You're right. 770 01:17:55,338 --> 01:17:57,338 It's me. 771 01:18:02,945 --> 01:18:04,948 It was all for you. 772 01:18:05,148 --> 01:18:07,851 No matter how many of them I killed... 773 01:18:08,051 --> 01:18:10,851 they never brought me any closer to you. 774 01:18:15,158 --> 01:18:18,893 What are you gonna do with that? -It's not even plugged in. 775 01:18:20,396 --> 01:18:22,897 It is now, you son of a bitch. 776 01:18:24,834 --> 01:18:26,834 You bitch! 777 01:18:30,006 --> 01:18:32,006 You think you can stop me? 778 01:18:34,143 --> 01:18:36,143 Now that I'm here... 779 01:18:36,979 --> 01:18:40,750 I can smell you, and I can taste you, 780 01:18:40,950 --> 01:18:42,950 and I can touch you. 781 01:18:43,486 --> 01:18:45,054 Oh, yeah? Yeah. 782 01:18:45,254 --> 01:18:48,189 There's one thing you can't do anymore. -What's that? 783 01:19:06,209 --> 01:19:08,209 Fly. 784 01:19:16,919 --> 01:19:19,987 Rach. -Are you okay? 785 01:19:26,028 --> 01:19:28,028 No. 61865

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.