Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,180 --> 00:00:04,230
Episode 15
2
00:00:06,620 --> 00:00:09,250
Make a tight fist.
3
00:00:18,210 --> 00:00:21,330
As my cancer colleague always behaved,
4
00:00:21,330 --> 00:00:23,780
he left our sides smiling.
5
00:00:23,780 --> 00:00:26,620
The book he left filled with many gifts.
6
00:00:34,630 --> 00:00:37,960
Hello everyone!
7
00:00:39,470 --> 00:00:43,460
If you're watching this, that means I'm dead.
8
00:00:43,460 --> 00:00:48,560
Wow. I finally left.
9
00:00:48,560 --> 00:00:52,330
The reason I gathered all of you here today, is for you to enjoy a good time.
10
00:00:52,330 --> 00:00:57,580
And to get closer so that from time to time, you could take care of my only sister whom I'm leaving behind.
11
00:00:57,580 --> 00:00:59,700
That's what I wish for.
12
00:00:59,700 --> 00:01:02,090
Now that I'm done saying goodbye,
13
00:01:02,090 --> 00:01:04,140
Now for part 2!
14
00:01:08,940 --> 00:01:16,140
Ryu Hae Seong, Lee So Hye, this brother,
15
00:01:16,140 --> 00:01:19,660
is giving you this wedding gift!
16
00:01:21,030 --> 00:01:22,750
Congrats!
17
00:01:24,250 --> 00:01:26,880
[15 days and 14 nights trip to Bolivia]
18
00:01:31,950 --> 00:01:37,820
While you are alive, a gift called "Today" is going to arrive every day.
19
00:01:37,820 --> 00:01:42,750
Open the gift you receive today and enjoy it.
20
00:01:42,770 --> 00:01:44,740
That's the end for me, sadly.
21
00:01:44,820 --> 00:01:48,910
Thank you so much for coming to my last party.
22
00:01:48,910 --> 00:01:52,880
Everyone, bye!
23
00:01:52,880 --> 00:01:57,870
There are no farewells that don't hurt. There are no happy ones either.
24
00:01:59,050 --> 00:02:03,720
However, there are farewells full of warm love.
25
00:02:08,510 --> 00:02:11,210
Now it's my turn.
26
00:02:11,210 --> 00:02:16,580
I too should prepare my gift for the people I leave behind.
27
00:02:19,370 --> 00:02:27,210
[FantastiCancer]
28
00:02:27,210 --> 00:02:29,910
I am a cancer patient.
29
00:02:29,910 --> 00:02:33,490
Because I can't promise tomorrow, there's nothing to be afraid of.
30
00:02:33,490 --> 00:02:36,370
Regrets? I don't have any.
31
00:02:36,370 --> 00:02:39,870
Painful history? Who cares if I make some.
32
00:02:39,870 --> 00:02:44,830
After disentangling everything today when we packed today's gifts, we will live splendidly.
33
00:02:44,830 --> 00:02:48,600
Love generously and live without regret.
34
00:02:48,600 --> 00:02:53,320
I'm going to fully enjoy today's beauty and youth.
35
00:02:53,320 --> 00:02:58,550
With my fantastic man, Ryu Hae Seong.
36
00:03:00,040 --> 00:03:03,940
♬ A cool breeze is blowing. ♬
37
00:03:03,940 --> 00:03:06,160
Is Hawaii too far away?
38
00:03:06,160 --> 00:03:10,730
To go all the way to Hawaii, I'd have to wear an oxygen line.
39
00:03:10,730 --> 00:03:15,600
Then let's go to Okinawa. I can't take a lot of time anyway because of filming.
40
00:03:15,600 --> 00:03:19,750
We can go to Hawaii when the Hitman filming is all done. We can go then.
41
00:03:19,750 --> 00:03:25,000
Let's go to Hawaii with all our friends, have the wedding and have a nice time.
42
00:03:25,000 --> 00:03:27,250
And also...
43
00:03:30,130 --> 00:03:34,210
Sounds good. But who will be going?
44
00:03:34,210 --> 00:03:37,920
Seol, Mi Seon, In-law Pil,
45
00:03:38,800 --> 00:03:41,060
Let's write it.
46
00:03:42,320 --> 00:03:48,520
Chang Seok, Writer Sang Hwa,
47
00:03:50,350 --> 00:03:53,600
Let's bring Attorney Kim, too. He can get some air, too.
48
00:03:53,600 --> 00:03:57,450
When do we leave? We have to let everyone know.
49
00:03:57,450 --> 00:03:59,950
We're going to take a private plane anyway.
50
00:03:59,950 --> 00:04:02,940
We can leave whenever we want.
51
00:04:02,940 --> 00:04:07,490
♫If I go to you riding a moonbeam ♫
52
00:04:07,490 --> 00:04:11,660
♫ then will we meet? ♫
53
00:04:29,560 --> 00:04:34,730
You can't take pictures like that. I'm someone with portrait rights. You can't take pictures.
54
00:04:34,730 --> 00:04:38,620
Say cheese.
55
00:04:43,300 --> 00:04:45,750
Let's take one together.
56
00:04:46,620 --> 00:04:50,180
I shouldn't be taking just any photo like this, but I'll make an exception.
57
00:04:54,810 --> 00:04:58,320
This one is pretty.
58
00:05:00,150 --> 00:05:01,730
How is it?
59
00:05:01,730 --> 00:05:05,800
It's so childish. For your first night, you should get something more becoming.
60
00:05:05,800 --> 00:05:08,170
I can't believe this.
61
00:05:08,170 --> 00:05:11,150
How can nothing have happened until now while living in the same house?
62
00:05:11,150 --> 00:05:12,700
Hae Seong must be impatient by now.
63
00:05:12,700 --> 00:05:14,430
I was sick all this time.
64
00:05:14,430 --> 00:05:18,350
That's why you have to make it worth the wait.
65
00:05:18,350 --> 00:05:20,530
Hey, how is it?
66
00:05:20,530 --> 00:05:23,050
What the heck!
67
00:05:23,050 --> 00:05:26,140
How is it? You'll make babies with that.
68
00:05:26,140 --> 00:05:28,510
Hae Seong is going to run out of breath undoing all those buttons.
69
00:05:28,510 --> 00:05:33,390
You need to have a little work involved, to release some of the nerves and to get into the mood.
70
00:05:33,390 --> 00:05:35,410
What nerves? How old are we?
71
00:05:35,410 --> 00:05:37,740
You're blushing!
72
00:05:37,740 --> 00:05:41,060
Are you perhaps... a virgin?
73
00:05:41,060 --> 00:05:44,450
Oh, hey! I've had lots of experience!
74
00:05:44,450 --> 00:05:46,400
Although it's been vicarious experience.
75
00:05:46,400 --> 00:05:49,190
But don't worry, I've totally got a good track record.
76
00:05:49,190 --> 00:05:54,400
You don't need a track record. Just trust yourself and go with your instincts. Let it go.
77
00:05:55,220 --> 00:05:58,520
-How do I let it go?
-Just like this.
78
00:05:59,850 --> 00:06:02,190
Say ah. Eat and get some strenght.
79
00:06:02,190 --> 00:06:03,850
But, ow, hot.
80
00:06:04,550 --> 00:06:08,960
I have so much strength today. How will it go tonight?
81
00:06:08,960 --> 00:06:12,570
Perhaps it might not be a bad idea to do things slightly out of order?
82
00:06:12,570 --> 00:06:15,320
Let's do it, then. Like a man!
83
00:06:15,320 --> 00:06:20,350
Now, now, the strength-giving live octopus is here.
84
00:06:21,180 --> 00:06:22,510
Hey, this is...
85
00:06:22,510 --> 00:06:26,440
Hyungnim, I prepared this.
86
00:06:27,550 --> 00:06:30,630
You didn't need to go this far.
87
00:06:30,630 --> 00:06:33,320
Everyone be careful when you pee.
88
00:06:33,320 --> 00:06:36,540
If you're not careful, the toilet is going to break.
89
00:06:40,090 --> 00:06:43,700
This is Hae Seong's, how can a maknae just—
90
00:06:43,700 --> 00:06:47,510
Of course, I was going to put some sauce on it and give it to him.
91
00:06:47,510 --> 00:06:49,950
As expected!
92
00:06:49,950 --> 00:06:54,160
Let's have some wine.
93
00:06:54,160 --> 00:06:57,660
Nice.
94
00:06:59,080 --> 00:07:02,360
Our Hae Seong is finally getting married.
95
00:07:02,360 --> 00:07:04,470
I'm tearing up.
96
00:07:05,240 --> 00:07:08,980
What are you saying, you're not crying!
97
00:07:08,980 --> 00:07:11,010
Really?
98
00:07:11,010 --> 00:07:16,100
Anyway, since I'm starting it. You have to get married soon, too. Ah, and you, too.
99
00:07:16,100 --> 00:07:19,730
- Yes, I will.
- Let's do it by age order.
100
00:07:19,730 --> 00:07:21,580
I'll go first.
101
00:07:21,580 --> 00:07:24,020
Of course that's the way it should be.
102
00:07:24,020 --> 00:07:29,360
Let's toast for Ryu Hae Seong's last night as a bachelor.
103
00:07:30,630 --> 00:07:32,290
Wait.
104
00:07:34,660 --> 00:07:36,370
This one is
105
00:07:39,990 --> 00:07:42,290
for Joon Gi.
106
00:07:42,290 --> 00:07:44,820
Ah, right.
107
00:07:44,820 --> 00:07:49,500
Okay, for the most handsome Ryu Hae Seong....
108
00:07:49,500 --> 00:07:53,000
- Cheers!
- Cheers!
109
00:07:53,000 --> 00:07:58,650
Thank you.
110
00:07:58,650 --> 00:08:00,530
Let's place the cake like this.
111
00:08:00,530 --> 00:08:03,150
Instead of Ddeokbokki, we have juice and tea.
112
00:08:03,150 --> 00:08:07,720
I just have to do this.
113
00:08:07,720 --> 00:08:11,070
- I'll do this.
- I'll have a fringe.
114
00:08:11,070 --> 00:08:13,220
Like this. Are we ready?
115
00:08:13,220 --> 00:08:15,690
- Okay.
- Okay!
116
00:08:15,690 --> 00:08:19,590
Excuse me. Can you take picture of us? One that's similar to this one.
117
00:08:19,590 --> 00:08:21,280
Yes.
118
00:08:22,440 --> 00:08:25,500
One, two, three!
119
00:08:28,050 --> 00:08:30,110
Wow!
120
00:08:30,110 --> 00:08:34,250
Since this was when we were 19, it's already been 17 years.
121
00:08:34,250 --> 00:08:37,530
We haven't changed much. We look the same!
122
00:08:37,530 --> 00:08:41,290
The same? We got much prettier.
123
00:08:41,290 --> 00:08:43,720
Let's take this picture every month from now on.
124
00:08:43,720 --> 00:08:47,160
We can take it whenever we get a chance. We can even take it at the wedding in Okinawa.
125
00:08:47,160 --> 00:08:50,550
Yeah, it will be lots of fun looking at them all collected together later.
126
00:08:50,550 --> 00:08:55,410
Sounds good. Then we'll just keep taking a ton of them until we're all grandmas.
127
00:08:59,340 --> 00:09:01,370
Oh, Sang Hwa,
128
00:09:03,840 --> 00:09:09,080
However, the gift called Today does not contain only good presents.
129
00:09:11,180 --> 00:09:14,240
Oh, okay.
130
00:09:19,080 --> 00:09:21,730
What? What is it?
131
00:09:23,560 --> 00:09:25,960
Oh my goodness. What is this?
132
00:09:25,960 --> 00:09:28,820
I should get going quickly.
133
00:09:28,820 --> 00:09:32,080
Actor Ryo Hae Seong, activies as a drug dealer in his teens
134
00:09:37,250 --> 00:09:42,050
Actor Ryu Hae Seong, activities as a drug dealer in his teens
135
00:09:42,050 --> 00:09:44,540
Philadelphia Police
136
00:09:49,630 --> 00:09:51,300
CEO Choi, seriously.
137
00:09:51,300 --> 00:09:53,700
This is an absolute breach of contract.
138
00:09:53,700 --> 00:09:56,470
I'll prepare to file for damages right away.
139
00:10:01,870 --> 00:10:03,530
CEO Choi.
140
00:10:04,670 --> 00:10:08,570
Just a minute. Please start by recording it.
141
00:10:14,270 --> 00:10:15,880
Yeah.
142
00:10:15,880 --> 00:10:20,010
Oh, what can I do? In the end, a problem just came up.
143
00:10:20,010 --> 00:10:24,680
That day when I came back from the police station, my cell phone had completely disappeared.
144
00:10:24,680 --> 00:10:28,280
I reported it missing right away and dug around everywhere,
145
00:10:28,280 --> 00:10:32,430
but in the end, this happened. I'm so sorry what can I do?
146
00:10:32,430 --> 00:10:35,650
Since I will be filing for damages, you should prepare yourself.
147
00:10:35,650 --> 00:10:39,320
Oh, why? I was so upset to have lost my cell phone, too!
148
00:10:39,320 --> 00:10:41,430
I'm a victim, too.
149
00:10:41,430 --> 00:10:44,200
If you're still going to sue, there's nothing I can do.
150
00:10:44,200 --> 00:10:47,690
I'll have to put an attorney from my brother's law firm on it, too.
151
00:10:47,690 --> 00:10:51,200
It will probably take about three years for the verdict to come out.
152
00:10:51,200 --> 00:10:53,730
Then, see you!
153
00:11:09,840 --> 00:11:13,630
From now on you have to act carefully.
154
00:11:13,630 --> 00:11:16,740
And make sure to record every call that comes in.
155
00:11:20,920 --> 00:11:22,830
Yes, Director.
156
00:11:24,190 --> 00:11:25,870
Yes, yes.
157
00:11:26,910 --> 00:11:29,230
Hitman is a problem.
158
00:11:29,990 --> 00:11:32,550
I think the problem is going to get better.
159
00:11:33,600 --> 00:11:36,350
I have to let So Hye know first.
160
00:11:37,030 --> 00:11:42,090
Then, will the wedding not happen again?
161
00:11:43,220 --> 00:11:45,630
And we won't be able to go to Okinawa?
162
00:11:49,140 --> 00:11:51,710
They called an emergency meeting at the broadcasting station now.
163
00:11:51,710 --> 00:11:55,390
I'll call you when it's over so don't worry.
164
00:11:57,700 --> 00:11:59,680
Director!
165
00:12:02,030 --> 00:12:09,510
Writer Lee. I think Hitman is going to end prematurely.
166
00:12:09,510 --> 00:12:11,750
End prematurely?
167
00:12:12,890 --> 00:12:15,090
That's impossible!
168
00:12:21,240 --> 00:12:26,010
Writer Lee, welcome. Everyone have a seat.
169
00:12:31,860 --> 00:12:34,170
Are you going to shorten the drama now?
170
00:12:34,170 --> 00:12:39,690
- The broadcast station checked it, and it's true.
- This is a serious situation.
171
00:12:39,690 --> 00:12:43,750
It's a show that teenagers also watch. It'll be hard with a drug record.
172
00:12:43,750 --> 00:12:46,540
It was a very long time ago. And he served his time for it.
173
00:12:46,540 --> 00:12:50,920
This isn't the court. The broadcast can't ignore the media.
174
00:12:50,920 --> 00:12:56,100
It was a one-time mistake. And it was in his teens when he was immature, a mistake he didn't know he was making.
175
00:12:56,100 --> 00:13:00,050
He said he took the steering wheel not knowing there were drugs in that car.
176
00:13:00,050 --> 00:13:03,080
How can we believe that? There are already all kinds of rumors as it is.
177
00:13:03,080 --> 00:13:05,550
So you want to cut the drama in its second week?
178
00:13:05,550 --> 00:13:10,190
Let's end it up to episode 6 by editing the script.
179
00:13:10,190 --> 00:13:12,380
I can't make that edit.
180
00:13:12,380 --> 00:13:15,870
I mean how can I change a 16 episode drama to 6 episodes?
181
00:13:15,870 --> 00:13:18,810
That's irresponsible talk. Why are you acting unlike yourself?
182
00:13:18,810 --> 00:13:23,060
Before looking at the facts, your'e the putting responsibility to the side.
183
00:13:23,060 --> 00:13:25,940
- Writer.
-The number of episodes is also an agreement with the viewers.
184
00:13:25,940 --> 00:13:28,020
You're rushing to judgment.
185
00:13:28,020 --> 00:13:34,150
Writer Lee, right now the very people who most want that early end are the viewers.
186
00:13:48,280 --> 00:13:50,600
Why are you here at this time?
187
00:13:52,020 --> 00:13:56,350
So scary. Why? Is it delirium again?
188
00:13:57,240 --> 00:13:59,720
So you can deny using violence again?
189
00:14:00,450 --> 00:14:02,920
I don't know what it is but keep it moving.
190
00:14:02,920 --> 00:14:05,900
Yes. I'm busy as it is.
191
00:14:05,900 --> 00:14:10,660
I'm on my way to a meeting about my drama that will replace Hitman.
192
00:14:11,630 --> 00:14:15,700
What are you going to do about Hye Seong Entertainment? The losses are going to be huge.
193
00:14:20,700 --> 00:14:24,220
Really. She's the worst.
194
00:14:24,220 --> 00:14:28,600
Writer Lee, first calm down. But what about finishing up the script?
195
00:14:28,600 --> 00:14:32,280
This is high-handedness on the part of the broadcast station. I won't rewrite the script.
196
00:14:32,280 --> 00:14:34,160
But it's still our work.
197
00:14:34,160 --> 00:14:38,720
That's why! Let's not give up like this and survive somehow.
198
00:14:38,720 --> 00:14:41,810
Even if it isn't a broadcast station, there are lots of exit routes to take.
199
00:14:41,810 --> 00:14:47,100
That's right. We don't necessary have to do it here for the broadcast to have good quality.
200
00:14:49,120 --> 00:14:54,100
We all worked too hard to see it end like this.
201
00:14:56,300 --> 00:15:00,240
Okay. Let's try looking into it.
202
00:15:00,240 --> 00:15:02,690
Director, be strong!
203
00:15:04,920 --> 00:15:07,000
Let's give it a try!
204
00:15:07,000 --> 00:15:07,880
Fighting!
205
00:15:07,880 --> 00:15:10,930
Yes. Fighting!
206
00:15:10,930 --> 00:15:16,750
♫ Before it gets any later I must say I love you ♫
207
00:15:16,750 --> 00:15:19,460
♫ Baby I need you ♫
208
00:15:19,460 --> 00:15:24,900
♫ Every moment is spent happily ♫
209
00:15:24,900 --> 00:15:27,940
♫ Baby I need you ♫
210
00:15:27,940 --> 00:15:34,090
♫ It's fine if the end of my life is together with you ♫
211
00:15:34,090 --> 00:15:36,860
Here. Drink up.
212
00:15:36,860 --> 00:15:39,990
I told you I quit drinking. I didn't drink the wine before either.
213
00:15:39,990 --> 00:15:44,640
Today is a special day. An especially upsetting day.
214
00:15:45,450 --> 00:15:50,830
No. It's the day that Ryu Hae Seong especially started thinking clearly.
215
00:15:51,800 --> 00:15:55,130
After being dragged around all over, I ended up here.
216
00:15:57,390 --> 00:15:59,910
Let's stop this kind of stuff now.
217
00:16:02,920 --> 00:16:08,790
Hitman is the piece that has special meaning for the two of us.
218
00:16:08,790 --> 00:16:12,440
I'm not going to end it here just because the broadcast station asks for a termination.
219
00:16:12,440 --> 00:16:14,310
Really?
220
00:16:14,310 --> 00:16:21,080
I heard about the termination of Hitman. I'm going to save it with CPR.
221
00:16:21,080 --> 00:16:24,620
I learned it very diligently from Joon Gi.
222
00:16:26,360 --> 00:16:27,880
I had the same thought.
223
00:16:27,880 --> 00:16:31,960
You did? Let's first take care of the drug incident.
224
00:16:31,960 --> 00:16:35,610
Let's complete it to the end and publish it on the internet.
225
00:16:35,610 --> 00:16:39,730
This wasn't a drama we made for the money anyway.
226
00:16:39,730 --> 00:16:45,020
It's okay if we don't make any money. As the drama's writer, and as the main actor,
227
00:16:46,310 --> 00:16:48,840
and as Lee So Hye's man,
228
00:16:50,580 --> 00:16:53,060
I want to be responsible to the end.
229
00:16:53,060 --> 00:16:58,610
I really didn't know. That my man was this cool.
230
00:16:58,610 --> 00:17:04,390
You just figured that out now? I'm a really great guy the more you get to know me.
231
00:17:06,930 --> 00:17:10,150
Hae Seong! Hae Seong!
232
00:17:10,150 --> 00:17:12,830
That guy, so clueless as always.
233
00:17:16,850 --> 00:17:20,740
How can you be so clueless? How long are you going to be like that?
234
00:17:23,310 --> 00:17:26,160
The police are here.
235
00:17:26,160 --> 00:17:28,620
We're here from Gangnam Police Station for a drug investigation.
236
00:17:28,620 --> 00:17:33,700
Your name was mentioned as a celebrity connected to drug smuggling.
237
00:17:33,700 --> 00:17:36,700
And tips keep coming in.
238
00:17:36,700 --> 00:17:39,740
We ask for your cooperation in our investigation.
239
00:17:39,740 --> 00:17:42,290
Should I call Kim Sang Wook?
240
00:17:43,160 --> 00:17:45,740
No. I'll be right back.
241
00:17:45,740 --> 00:17:50,440
I'll go get questioned and investigated and show them clearly that I haven't committed any crime.
242
00:17:50,440 --> 00:17:55,150
-But still...
-If I avoid it, it will only create suspicion.
243
00:17:55,150 --> 00:17:56,830
My things for going out.
244
00:17:56,830 --> 00:17:58,410
Okay.
245
00:17:59,710 --> 00:18:01,660
I'll be right back.
246
00:18:03,630 --> 00:18:04,970
Let's go.
247
00:18:04,970 --> 00:18:06,480
Yes.
248
00:18:15,620 --> 00:18:17,400
Hae Seong.
249
00:18:17,400 --> 00:18:23,590
Just a minute. I called Attorney Kim and he said you don't have to do this.
250
00:18:23,590 --> 00:18:26,860
It's okay. I volunteered to anyway. I'll be fine.
251
00:18:26,860 --> 00:18:28,090
But...
252
00:18:28,090 --> 00:18:29,770
Let's go.
253
00:18:42,090 --> 00:18:45,430
Writer, I'll follow him and keep you posted.
254
00:18:45,430 --> 00:18:48,060
Yes, thank you for your help.
255
00:18:54,460 --> 00:19:01,520
Timing and Subtitles by the Fantastic Minions @ viki
256
00:19:09,690 --> 00:19:10,930
How did it go?
257
00:19:14,650 --> 00:19:17,450
I submitted the ledger as evidence.
258
00:19:17,450 --> 00:19:19,500
You worked hard.
259
00:19:21,350 --> 00:19:25,120
Why do I feel so uneasy? Maybe because I'm always getting taken advantage of.
260
00:19:25,120 --> 00:19:28,510
I feel intimidated. And afraid.
261
00:19:29,190 --> 00:19:33,920
Have you heard the story about the elephant and the peg?
262
00:19:33,920 --> 00:19:37,320
An elephant who was chained to a peg starting when it was a baby,
263
00:19:37,320 --> 00:19:41,510
even when it is fully grown won't pull that small peg out.
264
00:19:41,510 --> 00:19:47,380
Because of the memory of not being able to pull out that peg when it was young.
265
00:19:47,380 --> 00:19:51,830
Noona. I mean Seol.
266
00:19:51,830 --> 00:19:55,320
You probably feel that way.
267
00:19:55,320 --> 00:19:59,570
This time, let's take out that peg once and for all.
268
00:20:19,880 --> 00:20:26,020
♬ I was sorry for how you were then. ♬
269
00:20:26,020 --> 00:20:29,440
♬ I see you and can't easily say anything♬
270
00:20:29,440 --> 00:20:32,380
Are you going to visit your mother's nursing home?
271
00:20:32,380 --> 00:20:34,160
Yes.
♬ Seeing you breathing ♬
272
00:20:34,160 --> 00:20:35,680
Then I'll drop you off.
273
00:20:35,680 --> 00:20:38,090
No, it's really far.
♬ In front of me wasn't a dream ♬
274
00:20:38,090 --> 00:20:42,530
The further the better. We can talk about this and that on the way.
275
00:20:42,530 --> 00:20:48,170
No. What I means if it's a long trip, we can discuss strategy ...
276
00:20:48,170 --> 00:20:50,150
So a longer route would be prefe....
277
00:20:50,150 --> 00:20:53,770
Okay. Then drop me off.
278
00:20:53,770 --> 00:20:55,180
This way please.
279
00:20:55,200 --> 00:21:02,400
♬ Because I will give everything I have left to you. ♬
280
00:21:26,860 --> 00:21:29,330
-Are you coming from the hospital?
-Yes.
281
00:21:29,950 --> 00:21:33,710
The tests are complicated for no reason.
282
00:21:34,870 --> 00:21:38,210
I told all of my symptoms to Doctor Park,
283
00:21:38,210 --> 00:21:41,030
and even got a medical certificate to confirm it.
284
00:21:41,030 --> 00:21:43,610
Our mom worked quite hard writing all of this.
285
00:21:43,610 --> 00:21:47,880
Don't even talk about it. Do you know how many pain patches are on her arm?
286
00:21:50,420 --> 00:21:54,920
Because of that girl, I even had to become a dementia patient, and all my joints are worn out.
287
00:21:54,920 --> 00:21:57,810
But now you can sleep with your legs stretched out.
288
00:21:57,810 --> 00:22:00,980
-Did you show one of the account books to Doctor Park, too?
-Of course.
289
00:22:00,980 --> 00:22:04,260
Mom has dementia and keeps writing these strange account books.
290
00:22:04,260 --> 00:22:06,620
That isn't evidence, it's just child's play.
291
00:22:06,620 --> 00:22:09,520
If that's the case, who can say anything otherwise?
292
00:22:09,520 --> 00:22:13,770
Take this opportunity to trample them completely. So they can't get up again.
293
00:22:16,080 --> 00:22:19,600
Oh, Jeong Eo, what's up at this hour?
294
00:22:21,170 --> 00:22:23,790
What? Filed charges?
295
00:22:25,890 --> 00:22:27,550
Tax evasion?
296
00:22:35,200 --> 00:22:40,500
My wife has severe depression. She is paranoid.
297
00:22:40,600 --> 00:22:43,710
But how can you leave her to go so far as filing charges?
298
00:22:43,710 --> 00:22:48,350
It's going to be difficult because she went through channels. You know!
299
00:22:48,350 --> 00:22:50,480
And my mother
300
00:22:52,530 --> 00:22:54,790
has dementia.
301
00:22:54,790 --> 00:22:57,180
I didn't have the time to control my wife.
302
00:22:57,180 --> 00:23:00,190
Dementia? Since when?
303
00:23:00,190 --> 00:23:03,580
We went to the hospital not long ago because she started acting strangely.
304
00:23:03,580 --> 00:23:05,930
We got the diagnosis that it's dementia.
305
00:23:07,070 --> 00:23:10,410
So, help me out.
306
00:23:10,410 --> 00:23:15,190
Mother wrote the ledger mindlessly.
307
00:23:15,190 --> 00:23:18,050
We have tons of those ledgers at home.
308
00:23:18,830 --> 00:23:21,380
She even wrote the Sungyemun Gate is our family asset. ( Sungyemun Gate is Korean National Treasure #1)
309
00:23:21,380 --> 00:23:23,270
Good grief.
310
00:23:23,270 --> 00:23:29,110
I'm telling you because I trust you as a friend. But that attorney, Kim Sang Wook,
311
00:23:31,440 --> 00:23:34,180
is having an affair with my wife.
312
00:23:34,180 --> 00:23:36,250
What?
313
00:23:36,250 --> 00:23:41,580
It's a family embarrassment. I even have all the evidence but I can't do anything with it...
314
00:23:42,800 --> 00:23:47,280
Please help me. You're my only friend.
315
00:23:52,040 --> 00:23:54,800
Okay, I'll try my best.
316
00:23:54,800 --> 00:23:58,810
Oh by the way. Your son is getting ready for the college entrance exam.
317
00:23:58,810 --> 00:24:01,430
I put good herbal tonics
318
00:24:03,820 --> 00:24:07,510
in your car. Go and make sure.
319
00:24:07,510 --> 00:24:11,550
Punk. Don't worry,
320
00:24:11,550 --> 00:24:13,810
and have a drink.
321
00:24:23,890 --> 00:24:28,230
Because it's a sensitive case, the questioning won't be friendly.
322
00:24:28,230 --> 00:24:29,690
I'm prepared for that.
323
00:24:29,690 --> 00:24:32,940
Don't get agitated and stay cool.
324
00:24:32,940 --> 00:24:34,490
Yeah.
325
00:24:48,780 --> 00:24:50,710
Have a seat.
326
00:24:54,240 --> 00:24:56,120
This isn't a formal investigation.
327
00:24:56,120 --> 00:24:59,470
We wanted to confirm a few things about the complaint.
328
00:25:00,130 --> 00:25:01,790
Baek Seol,
329
00:25:02,940 --> 00:25:04,000
Yes?
330
00:25:04,000 --> 00:25:08,500
Where did you get this account book submitted as evidence?
331
00:25:09,810 --> 00:25:12,090
From Choi Jin Tae's residence.
332
00:25:12,090 --> 00:25:15,330
My mother-in-law wrote it herself.
333
00:25:15,330 --> 00:25:17,590
And you didn't write it yourself?
334
00:25:17,590 --> 00:25:21,320
No, it isn't. It is my mother-in-law's handwriting. If you check it,
335
00:25:21,320 --> 00:25:25,120
Attorney Kim Sang Wook, how is it you made the accusation yourself?
336
00:25:35,800 --> 00:25:39,020
Why is an attorney making the accusation on the client's behalf?
337
00:25:39,020 --> 00:25:41,450
What kind of relationship do the two of you have?
338
00:25:43,590 --> 00:25:45,500
This kind of relationship?
339
00:25:49,830 --> 00:25:53,190
That is unrelated to this case.
340
00:25:53,190 --> 00:25:56,390
I'm letting you know that this accusation itself is invalid.
341
00:26:02,210 --> 00:26:05,630
This isn't some kind of B-rated drama. Does this make any sense?
342
00:26:05,630 --> 00:26:07,360
It isn't true.
343
00:26:07,360 --> 00:26:11,470
This photo is from before I knew my client's identity.
344
00:26:11,470 --> 00:26:15,780
If I had known this assault was caused by Choi Jin Tae,
345
00:26:19,420 --> 00:26:22,380
It may be the case, what Attorney Kim Sang Wook is saying could be true.
346
00:26:22,380 --> 00:26:27,080
But Baek Seol, you purposely confronted him right.
347
00:26:27,080 --> 00:26:30,520
No, I didn't know anything,...
348
00:26:30,520 --> 00:26:34,670
Sister-in-law, why are you doing this?
349
00:26:34,670 --> 00:26:37,960
Stop it here instead of getting publicly embarrassed.
350
00:26:49,120 --> 00:26:53,480
I don't have any thought of withdrawing these charges.
351
00:26:55,830 --> 00:27:00,670
How is that you are trying to judge this case by our relationship? This is unfair.
352
00:27:00,670 --> 00:27:02,550
I'm giving a warning.
353
00:27:06,080 --> 00:27:10,560
I'm saying this because you're a young lawyer with a bright future.
354
00:27:10,560 --> 00:27:16,190
Right now, do you know that you have failed to maintain the dignity of being a lawyer?
355
00:27:16,190 --> 00:27:21,280
Sir. You and Choi Jin Tae were law school classmates, were you not?
356
00:27:21,280 --> 00:27:26,960
To use your own words, you are the one who has failed to maintain the dignity of a prosecutor.
357
00:27:29,730 --> 00:27:33,780
Please get up. There's no further reason to stay and respond.
358
00:27:33,780 --> 00:27:35,750
Let's go.
359
00:27:35,750 --> 00:27:39,940
♬ So called love is like that.♬
360
00:27:39,940 --> 00:27:45,300
♬ Even without any fanfare ♬
361
00:27:45,300 --> 00:27:49,490
♬ It is a warm look♬
362
00:27:49,490 --> 00:27:52,020
♬ enfolding you.♬
363
00:27:52,020 --> 00:27:56,440
Miss Noona, don't be too disappointed.
364
00:27:56,440 --> 00:28:00,580
We never thought that we could defeat him in one try.
365
00:28:01,260 --> 00:28:03,620
I just feel sorry towards you.
366
00:28:03,620 --> 00:28:07,080
Because of me, you're being put in a dishonorable position.
367
00:28:07,080 --> 00:28:10,570
I became an attorney to uphold justice.
368
00:28:10,570 --> 00:28:14,680
If I wanted a position of honor, I would have found a different job.
369
00:28:18,310 --> 00:28:21,510
Smile a little. I said I'm fine.
370
00:28:21,510 --> 00:28:24,690
But still, if rumors spread in this small field,
371
00:28:24,690 --> 00:28:26,950
it will be hard to get a good job.
372
00:28:26,950 --> 00:28:30,530
If I can't get a job, I can set up a small office of my own.
373
00:28:30,530 --> 00:28:33,990
And honor is something you make for yourself.
374
00:28:33,990 --> 00:28:37,600
There's a saying that all honor is made complete
375
00:28:37,600 --> 00:28:40,460
through hardship and misfortune.
376
00:28:41,090 --> 00:28:43,860
This game isn't over yet.
377
00:28:43,860 --> 00:28:47,400
I haven't given up yet, you see.
378
00:28:57,450 --> 00:29:02,070
As expected, my son and daughter are great. We made it through just fine.
379
00:29:05,300 --> 00:29:07,050
What a shame.
380
00:29:24,820 --> 00:29:29,330
That's why those who are too smart are ruined because of their wits.
381
00:29:29,330 --> 00:29:31,500
Is the world on the smart one's side?
382
00:29:31,500 --> 00:29:33,960
It's on the side of the powerful.
383
00:29:33,960 --> 00:29:36,710
That's right. You worked hard.
384
00:29:36,710 --> 00:29:40,480
Let's enjoy a glass of wine peacefully since it's been so long.
385
00:29:45,160 --> 00:29:47,970
Cheers!
386
00:29:47,970 --> 00:29:50,680
Yes, Reporter, hello.
387
00:29:50,680 --> 00:29:53,530
It's not anything else, but I'm asking you to report something for me.
388
00:29:53,530 --> 00:29:56,200
It's not true at all.
389
00:29:56,200 --> 00:29:58,400
Yes, of course, he's being investigated.
390
00:29:58,400 --> 00:30:01,850
He went because he volunteered, not because he was arrested.
391
00:30:01,850 --> 00:30:04,380
To prove that he's innocent.
392
00:30:04,860 --> 00:30:08,320
Of course. Yes, yes. I ask for your help in this matter.
393
00:30:08,320 --> 00:30:10,600
Yes. Thank you.
394
00:30:10,600 --> 00:30:12,450
Yes, Reporter?
395
00:30:33,040 --> 00:30:37,100
Yes, Chang Seok. No word from Hae Seong?
396
00:30:39,090 --> 00:30:41,430
It's already been two days.
397
00:30:42,310 --> 00:30:45,420
Nothing could have gone wrong, could it have?
398
00:30:47,560 --> 00:30:51,480
Yes. Then keep up the good work.
399
00:30:53,970 --> 00:30:56,190
Is anybody home?
400
00:30:56,190 --> 00:31:00,430
Hae Seong! Is anybody here?
401
00:31:06,250 --> 00:31:09,190
Where is my Hae Seong?
402
00:31:09,190 --> 00:31:12,310
Hello. Are you Hae Seong's grandmother?
403
00:31:12,310 --> 00:31:15,350
Are you Baek Seol?
404
00:31:15,350 --> 00:31:17,960
A young woman shouldn't be like that.
405
00:31:17,960 --> 00:31:20,370
A married woman who isn't divorced yet,
406
00:31:20,370 --> 00:31:24,660
how can you come and set up house in someone else's house?
407
00:31:24,660 --> 00:31:26,790
Ah, my name is Lee So Hye.
408
00:31:26,790 --> 00:31:31,590
Seol is my friend. She didn't set up house here, she just came to help with the housework.
409
00:31:31,590 --> 00:31:33,360
What is your name again?
410
00:31:33,360 --> 00:31:36,180
It's Lee So Hye.
411
00:31:36,180 --> 00:31:38,730
Lee So Hye?
412
00:31:38,730 --> 00:31:43,890
Ah! That..that...my Hae Seong's first love.
413
00:31:44,700 --> 00:31:48,200
I'm sorry my meeting you is so late. I should have come to see you.
414
00:31:48,200 --> 00:31:51,340
Yeah, then that makes sense.
415
00:31:51,340 --> 00:31:54,820
Baek Seol's mom
416
00:31:54,820 --> 00:31:59,710
went on and on about Hae Seong marrying her daughter.
417
00:31:59,710 --> 00:32:01,900
She kept calling my Hae Seong her son-in-law.
418
00:32:01,900 --> 00:32:05,260
She kept arguing and insisting that
419
00:32:05,260 --> 00:32:08,700
I was getting so upset inside.
420
00:32:09,720 --> 00:32:12,290
But enough about that.
421
00:32:15,640 --> 00:32:20,310
He went to get questioned. To let them know that he didn't do drugs.
422
00:32:20,310 --> 00:32:26,080
That's right. He's not a kid who would do such bad things.
423
00:32:29,860 --> 00:32:32,790
You're so beautiful.
424
00:32:34,500 --> 00:32:37,480
What do your parents do?
425
00:32:37,480 --> 00:32:42,860
My father was a salaried employee and my mother was an elementary school teacher.
426
00:32:42,860 --> 00:32:47,220
But they both died in an accident when I was in high school.
427
00:32:47,220 --> 00:32:49,720
I have an older sister and an older brother.
428
00:32:49,720 --> 00:32:55,950
My goodness. And your sister and brother are both married?
429
00:32:55,950 --> 00:32:57,460
Yes.
430
00:32:59,600 --> 00:33:02,970
Okay. Let's start by having a ceremony, too.
431
00:33:02,970 --> 00:33:06,320
Get married and have a baby.
432
00:33:08,270 --> 00:33:11,960
I guess I have to stay alive to see my great-grandchild.
433
00:33:12,800 --> 00:33:18,260
Why? Do you not want to get married? Or do you not like my Hae Seong?
434
00:33:18,260 --> 00:33:19,660
No, that's not it.
435
00:33:19,660 --> 00:33:26,630
If it's not that, then why? Have you already been married? Do you already have a child?
436
00:33:26,630 --> 00:33:30,010
-No.
-Then what's the problem?
437
00:33:30,010 --> 00:33:32,960
It's not like you have a terminal illness.
438
00:33:38,530 --> 00:33:42,860
Why? Are you sick? Where are you ill?
439
00:33:46,370 --> 00:33:51,160
I can't lie to you, Grandmother.
440
00:33:52,020 --> 00:33:58,250
I'm sorry. I'm a cancer patient.
441
00:34:13,910 --> 00:34:15,420
Your grandmother is here upstairs.
442
00:34:15,420 --> 00:34:19,720
What? My Cutie?
443
00:34:19,720 --> 00:34:22,050
Then she's together with So Hye...
444
00:34:32,820 --> 00:34:36,810
I'll put this on here.
445
00:34:36,810 --> 00:34:41,400
Oh, my gracious! What is that? It's cold.
446
00:34:42,150 --> 00:34:45,510
What do you think you're doing?
447
00:34:48,370 --> 00:34:51,290
Do you know how to cook?
448
00:34:51,290 --> 00:34:55,160
I'm hungry. Go make something to eat.
449
00:34:55,160 --> 00:34:58,800
Really? Ah, yes, Grandmother.
450
00:35:02,250 --> 00:35:07,690
Oh, hey, hey. You're going to make all that? Are you planning to have a party feast?
451
00:35:07,690 --> 00:35:09,390
No.
452
00:35:13,680 --> 00:35:18,750
You have to soak the seaweed in water first.
453
00:35:18,750 --> 00:35:21,120
Then you massage it with your hand.
454
00:35:21,120 --> 00:35:25,330
Rinse it cleanly and then squeeze and take it out.
455
00:35:25,330 --> 00:35:26,750
Yes.
456
00:35:36,120 --> 00:35:38,310
G-g-get the sesame oil.
457
00:35:38,310 --> 00:35:41,510
Sesame oil?
458
00:35:46,700 --> 00:35:53,260
In the sesame oil, take the garlic and the sliced up beef and fry it for a while.
459
00:35:53,260 --> 00:35:55,720
Then you take the wrung out seaweed and put it in.
460
00:35:55,720 --> 00:35:59,990
And then after frying it all together, you pour the water in.
461
00:35:59,990 --> 00:36:02,890
Yes. Just a moment.
462
00:36:08,180 --> 00:36:13,930
Hey, hey! Who puts green onions in seaweed soup?
463
00:36:13,930 --> 00:36:17,570
Yes.
♬ Baby, I love you ♬
464
00:36:17,570 --> 00:36:20,290
♫ Before it gets later ♫
465
00:36:20,290 --> 00:36:22,090
♫ I must say I love you ♫
466
00:36:22,090 --> 00:36:26,940
Cutie! Cutie!
467
00:36:26,940 --> 00:36:30,240
What brings you here, my Cutie!
468
00:36:30,240 --> 00:36:34,540
What else? I was curious about my baby so I came here.
469
00:36:34,540 --> 00:36:37,670
There's so much commotion with you on the TV.
470
00:36:37,670 --> 00:36:40,700
It's all resolved now.
471
00:36:40,700 --> 00:36:42,160
Did you meet So Hye?
472
00:36:42,160 --> 00:36:47,910
Of course I did. We even shared secrets, right?
473
00:36:47,910 --> 00:36:50,830
Secrets? What secrets?
474
00:36:50,830 --> 00:36:55,400
A man doesn't need to know. Isn't that right?
475
00:37:00,500 --> 00:37:08,510
Timing and Subtitles by the Fantastic Minions @ viki
476
00:37:10,320 --> 00:37:12,830
Ah, it tastes good.
477
00:37:12,830 --> 00:37:17,350
She listens very well.
478
00:37:17,950 --> 00:37:19,600
Yes.
479
00:37:24,550 --> 00:37:26,640
Oh, it really is good!
480
00:37:26,640 --> 00:37:28,910
It really does taste good. It's awesome.
481
00:37:34,920 --> 00:37:38,840
You have the face to live for a thousand years.
482
00:37:38,840 --> 00:37:40,290
Pardon?
483
00:37:40,290 --> 00:37:45,290
Not a hundred, but to live a thousand years.
484
00:37:45,290 --> 00:37:47,670
Do you know what that means?
485
00:37:48,430 --> 00:37:49,560
Yes.
486
00:37:49,560 --> 00:37:55,200
I lost my daughter when she was your age.
487
00:38:00,650 --> 00:38:04,050
you never know when you'll go. That's life.
488
00:38:04,050 --> 00:38:11,150
So make sure to eat three meals a day, and take care of your health.
489
00:38:11,990 --> 00:38:13,260
Yes, Grandmother.
490
00:38:13,260 --> 00:38:18,120
Okay. My goodness, I'm so blessed.
491
00:38:18,120 --> 00:38:22,520
I get to eat food made by my granddaughter-in-law before I die.
492
00:38:26,280 --> 00:38:29,080
It's so delicious.
493
00:38:29,080 --> 00:38:31,240
Here is a quail egg that's good for your health.
494
00:38:31,240 --> 00:38:34,840
I'll eat well.
495
00:38:39,490 --> 00:38:41,840
That's where you were.
496
00:38:41,840 --> 00:38:43,890
Goodness.
497
00:38:45,180 --> 00:38:47,010
Let me take a look at you.
498
00:38:50,550 --> 00:38:55,050
Okay, make sure to eat well.
499
00:38:55,050 --> 00:38:58,710
Next time I'll teach you how to make dried pollack soup.
500
00:38:58,710 --> 00:39:00,670
Yes, Grandmother. I'll visit you soon.
501
00:39:00,670 --> 00:39:04,430
Okay. No, no.
502
00:39:04,430 --> 00:39:09,680
Why come out in the cold air? Go on inside.
503
00:39:10,730 --> 00:39:16,100
And you, don't upset this Cutie. Okay?
504
00:39:16,100 --> 00:39:20,050
Okay. I'll see her off.
505
00:39:21,680 --> 00:39:24,480
Please go safely.
506
00:39:45,030 --> 00:39:46,430
I'll do it.
507
00:39:46,430 --> 00:39:49,500
No, I'll do it.
508
00:39:49,500 --> 00:39:51,440
Did you grandmother leave okay?
509
00:39:51,440 --> 00:39:55,570
Of course. But she gave me strict orders.
510
00:39:55,570 --> 00:39:59,100
Not to ever let Lee So Hye do the dishes.
511
00:40:00,360 --> 00:40:02,900
The biggest star in the universe does dishes, too?
512
00:40:02,900 --> 00:40:09,210
It can't be helped if I want to impress Lee So Hye. You can't run away from me.
513
00:40:09,210 --> 00:40:10,260
Why would I?
514
00:40:10,260 --> 00:40:15,570
I have to pay penalties to the advertising companies, too. I might have to sell this house.
515
00:40:15,570 --> 00:40:17,730
So I have to do even better.
516
00:40:17,730 --> 00:40:21,550
Don't worry. I won't ever run away.
517
00:40:21,550 --> 00:40:28,110
I might become a starving actor now. And on top of it, I can't even act well.
518
00:40:28,920 --> 00:40:32,230
If you get through this hardship, your acting might improve a little.
519
00:40:32,230 --> 00:40:35,430
After Hitman wraps up, should I try going into movies?
520
00:40:35,430 --> 00:40:37,790
I passed up all the good scripts.
521
00:40:37,790 --> 00:40:39,290
Which one?
522
00:40:39,290 --> 00:40:47,630
There were so many but the one I regret the most ... was Song Kang Ho's "The Host".
523
00:40:52,470 --> 00:40:55,500
I didn't even get to look at it and turned it down.
524
00:40:56,650 --> 00:40:58,150
-And Ahjusshi.
-Really?
525
00:40:58,150 --> 00:41:03,090
But I didn't like the title. How do I look like an ahjusshi (older man)?
526
00:41:04,550 --> 00:41:05,940
- And The Thieves.
-That, too?
527
00:41:05,940 --> 00:41:09,130
Did you watch The Thieves? But there are too many leads.
528
00:41:09,130 --> 00:41:14,170
I already can't act, but if they come as a team, I'll be hidden.
529
00:41:14,170 --> 00:41:18,570
You're killing me! It's a little bit of a shame.
530
00:41:18,570 --> 00:41:21,870
But, will a script come in?
531
00:41:21,870 --> 00:41:24,990
It can't be helped. I'll just have to write one.
532
00:41:24,990 --> 00:41:27,660
Really? Then are you going to cast me in it?
533
00:41:27,660 --> 00:41:30,020
We'll see after a reading.
534
00:41:32,390 --> 00:41:39,820
Anyway, don't worry. Even if I have to wash dishes, I won't let you starve. I'll take care of you to the end.
535
00:41:39,820 --> 00:41:43,510
But I still wanted to give you a proper wedding.
536
00:41:44,920 --> 00:41:46,990
Let's just do it.
537
00:41:46,990 --> 00:41:48,550
I can't even leave the country right now.
538
00:41:48,550 --> 00:41:52,480
-We can do it here.
-Here?
539
00:41:52,480 --> 00:41:59,290
♬ A cool breeze is blowing ♬
540
00:42:01,490 --> 00:42:08,840
♬ My heart is somewhat content ♬
541
00:42:10,510 --> 00:42:15,340
♬ I wonder if it was the autumn breeze ♬
542
00:42:15,340 --> 00:42:19,940
♬ as it was ♬
543
00:42:19,940 --> 00:42:24,650
The most amazing in this world, my hero, Ryu Hae Seong.
544
00:42:24,650 --> 00:42:28,770
The biggest star of the universe Ryu Hae Seong is washing the dishes right now.
545
00:42:28,770 --> 00:42:33,780
After being questioned all night on drug charges, not giving the slightest hint of being tired,
546
00:42:33,780 --> 00:42:37,830
He comforts me and doesn't get discouraged.
547
00:42:37,830 --> 00:42:41,660
Everyone makes mistakes and grows from them.
548
00:42:41,660 --> 00:42:46,930
Although Ryu Hae Seong made a big mistake, he's more cool and confident than anyone now.
549
00:42:46,930 --> 00:42:50,380
That's why he is my eternal hero.
550
00:42:50,380 --> 00:42:55,950
♬ The breeze crosses a rainbow ♬
551
00:42:55,950 --> 00:42:59,620
♬ and leaves following the starlight ♬
552
00:42:59,620 --> 00:43:08,140
♬ We will meet again ♬
553
00:43:09,840 --> 00:43:11,770
Oh, Seol!
554
00:43:13,900 --> 00:43:16,880
What happened with Hae Seong? Did the questioning go okay?
555
00:43:16,880 --> 00:43:18,820
Yeah. Are things going well for you?
556
00:43:18,820 --> 00:43:22,840
Of course. It won't be easy, but I have to keep trying.
557
00:43:24,300 --> 00:43:27,710
Do you have time tomorrow?
558
00:43:27,710 --> 00:43:29,600
We're getting married.
559
00:43:29,600 --> 00:43:31,490
Really? Where?
560
00:43:31,490 --> 00:43:34,440
We haven't decided. But make room in your schedule.
561
00:43:34,440 --> 00:43:38,500
Yea, who cares where it is. We just need the bride and the groom.
562
00:43:38,500 --> 00:43:40,300
That's what I say.
563
00:43:42,520 --> 00:43:45,950
You look tired. Take some rest.
564
00:43:45,950 --> 00:43:48,630
Alright. Then I'm going to bed first.
565
00:43:49,370 --> 00:43:53,230
Oh. Can I borrow your notebook?
566
00:43:53,230 --> 00:43:55,900
Of course. Sleep well.
567
00:44:14,940 --> 00:44:17,600
Choi Jin Tae.
568
00:44:25,270 --> 00:44:27,820
It looks great!
569
00:44:27,820 --> 00:44:30,840
Writer, you're so pretty!
570
00:44:30,840 --> 00:44:32,520
Wow.
571
00:44:32,520 --> 00:44:34,920
Congrats!
572
00:44:45,130 --> 00:44:47,500
♬ I'm waiting ♬
573
00:44:47,500 --> 00:44:52,000
♬ for someone like you I want to fill my eyes with ♬
574
00:44:52,700 --> 00:44:57,390
The two of us would like to tie the knot to be married in front of you.
575
00:44:57,390 --> 00:44:59,550
We'll try to avoid getting too many gray hairs.
576
00:44:59,550 --> 00:45:01,460
We will try not to upset each other.
577
00:45:01,460 --> 00:45:03,090
We will do what's good for each other.
578
00:45:03,090 --> 00:45:06,420
We will cherish each other until the end of life.
579
00:45:06,420 --> 00:45:11,000
Now I announce the two of you are married.
580
00:45:12,060 --> 00:45:15,320
♬ Always be there for you ♬
581
00:45:15,320 --> 00:45:17,300
♬ and I love you ♬
582
00:45:17,400 --> 00:45:22,230
♬ I will be there always ♬
Kiss! Kiss!
583
00:45:22,230 --> 00:45:26,450
♬ During a break on a difficult day ♬
584
00:45:26,450 --> 00:45:27,820
You think I won't?
585
00:45:27,820 --> 00:45:31,170
♬ Don't cry like a fool ♬
586
00:45:31,200 --> 00:45:34,200
♬ I'm on my way. ♬
587
00:45:36,600 --> 00:45:42,080
One more time. One more time!
♬ I will be beside you always ♬
588
00:45:42,100 --> 00:45:44,070
♬ I'll always be there ♬
589
00:45:44,070 --> 00:45:48,720
♬ During a break on a difficult day ♬
590
00:45:48,720 --> 00:45:52,660
♬ Don't cry like a fool ♬
591
00:45:52,660 --> 00:45:56,000
♬ I'm on my way ♬
592
00:46:10,950 --> 00:46:12,870
Sang Hwa, make sure you catch you.
593
00:46:12,870 --> 00:46:16,410
One, two, three!
594
00:46:30,390 --> 00:46:32,080
Wow.
595
00:46:34,310 --> 00:46:39,400
♬ I'm the hottest. What's wrong with you? ♬
596
00:46:39,400 --> 00:46:41,960
♬ Even if I just throw something on, I'm fantastic. ♬
597
00:46:42,700 --> 00:46:46,850
♬ Everyone falls for me no matter where I go ♬
598
00:46:46,850 --> 00:46:50,910
♬ Your'e the only one who doesn't seem to know ♬
599
00:46:50,910 --> 00:46:54,480
♬ I'm everyone's man. ♬
600
00:46:54,480 --> 00:46:59,600
♬ But I only want one person. ♬
601
00:46:59,600 --> 00:47:03,850
♬ My love towards you ♬
602
00:47:03,850 --> 00:47:09,400
♬ is only getting bigger ♬
603
00:47:09,400 --> 00:47:13,870
Smile.
604
00:47:15,620 --> 00:47:17,030
♬ No matter what I put on ♬
605
00:47:17,030 --> 00:47:19,810
♬ fantastic ♬
606
00:47:19,810 --> 00:47:22,690
Apart.
607
00:47:22,690 --> 00:47:23,450
Yes.
608
00:47:23,450 --> 00:47:26,280
Start.
609
00:47:28,530 --> 00:47:30,580
What's wrong, Hyung?
610
00:47:30,580 --> 00:47:35,490
Smile bigger.
611
00:47:38,140 --> 00:47:41,020
♬ My heart seems to know ♬
612
00:47:41,020 --> 00:47:44,230
♬ You eeem to have come in a rush ♬
613
00:47:44,230 --> 00:47:47,580
♬ and are embracing ♬
614
00:47:47,580 --> 00:47:50,410
♬ my burning white hot feelings ♬
615
00:47:50,410 --> 00:47:52,200
For your future!
616
00:47:52,200 --> 00:47:55,040
For your future!
♬ You seem to be comforting me ♬
617
00:47:55,040 --> 00:47:57,480
Thank you.
♬ I seem to be able to love you a little more ♬
618
00:47:57,480 --> 00:48:00,300
Here.
♬ I seem to be able to love you a little more
619
00:48:00,300 --> 00:48:02,870
And today's your first night so the two of you have a hot and beautiful night.
620
00:48:02,870 --> 00:48:05,420
You know that fire-burning night.
♬ I still can’t take my eyes off of you. ♬
621
00:48:05,420 --> 00:48:07,500
Hey!
622
00:48:07,500 --> 00:48:10,690
The day that fire . . .
623
00:48:10,690 --> 00:48:15,490
He's not joking right now. You guys don't call me today.
624
00:48:15,490 --> 00:48:17,280
Especially you. Don't call me. You don't know me.
625
00:48:17,280 --> 00:48:18,400
I won't go there.
626
00:48:18,400 --> 00:48:19,260
For real?
627
00:48:19,260 --> 00:48:20,730
Really?
628
00:48:20,730 --> 00:48:23,290
Don't call me.
629
00:48:23,290 --> 00:48:24,840
Congrats.
630
00:48:24,840 --> 00:48:26,260
Congrats.
631
00:48:26,260 --> 00:48:27,400
Just don't call.
632
00:48:27,400 --> 00:48:29,720
Help me.
633
00:48:29,720 --> 00:48:33,320
♬ and are embracing♬
634
00:48:33,320 --> 00:48:37,510
♬ my burning white hot feelings♬
635
00:48:37,510 --> 00:48:40,620
♬ You seem to be comforting me♬
636
00:48:40,620 --> 00:48:44,240
♬ I seem to be able to love you a little more♬
637
00:48:44,240 --> 00:48:49,040
♬ and before we know it fall has come. ♬
638
00:48:59,000 --> 00:49:03,040
But let me go change.
639
00:49:08,870 --> 00:49:13,620
No, let me change. Wait.
640
00:49:13,620 --> 00:49:16,680
Okay. Hurry.
♬ Sometimes I try to think about it hard. ♬
641
00:49:16,680 --> 00:49:20,760
♬ I worry a little bit. ♬
642
00:49:20,760 --> 00:49:27,190
♬ Maybe you like me there? ♬
643
00:49:27,190 --> 00:49:32,450
♬ I'm easily scared ♬
644
00:49:32,450 --> 00:49:37,630
♬ Just like a kid ♬
645
00:50:06,320 --> 00:50:10,580
♬ Kiss me. Kiss me. ♬
646
00:50:10,580 --> 00:50:14,800
♬ Please don't try to be cautious ♬
647
00:50:14,800 --> 00:50:17,880
♬ It's strange why only I am excited ♬
648
00:50:17,880 --> 00:50:23,320
♬ What's the matter? I'm crazy. What do I do? ♬
649
00:50:23,320 --> 00:50:27,280
♬ I'm tempted. I'm captivated. ♬
650
00:50:27,280 --> 00:50:31,400
♬ Opportunity doesn't come everyday. ♬
651
00:50:31,400 --> 00:50:35,610
♬ Come to me. Yes, you kiss me first. ♬
652
00:50:35,610 --> 00:50:39,660
♬ I love it ♬
653
00:50:39,660 --> 00:50:46,720
♬ Say you love me. Hold me My Love ♬
654
00:50:51,290 --> 00:50:53,510
You're here.
655
00:50:53,510 --> 00:50:55,930
Yeah. I'm here.
656
00:51:13,570 --> 00:51:15,240
Then . . .
657
00:51:17,520 --> 00:51:19,590
Then, should we . . .
658
00:51:47,060 --> 00:51:50,680
♬ Kiss me. Kiss me. ♬
659
00:51:50,680 --> 00:51:52,480
Wait.
660
00:51:52,480 --> 00:51:54,980
♬ Please don't be so cautious ♬
661
00:51:54,980 --> 00:51:58,400
♬ It's strange why only I am excited. ♬
662
00:51:58,400 --> 00:52:02,820
♬ What's the matter? Am I crazy? What should I do? ♬
663
00:52:03,790 --> 00:52:05,230
What's this sound?
664
00:52:05,230 --> 00:52:07,480
Isn't it a siren sound?
665
00:52:08,520 --> 00:52:12,130
Why a siren all of a sudden?
666
00:52:17,290 --> 00:52:21,330
Hyung, what are you doing right now?
667
00:52:21,330 --> 00:52:24,630
Your phone was off.
668
00:52:24,630 --> 00:52:28,530
I didn't want to disturb the newlywed recklessly.
669
00:52:28,530 --> 00:52:31,090
It's okay. You can turn around. What is it?
670
00:52:31,090 --> 00:52:34,960
Oh yes. Goodness.
671
00:52:35,750 --> 00:52:40,550
Hyung, what are you doing with the siren? Do we have a disaster drill going on?
672
00:52:40,550 --> 00:52:44,540
No, there's news of you two.
673
00:52:44,540 --> 00:52:48,800
It might be better if you read it first before you go to bed.
674
00:52:48,800 --> 00:52:50,220
About our relationship?
675
00:52:50,220 --> 00:52:52,990
No. Your marriage.
676
00:52:52,990 --> 00:52:57,080
♬ It's a wonderful day ♬
677
00:52:57,080 --> 00:53:00,640
♬ In my heart ♬
678
00:53:00,640 --> 00:53:02,770
♬ It's a beautiful day ♬
679
00:53:02,770 --> 00:53:07,450
Hallyu Star Ryu Hae Seong marries Ace Writer Lee So Hye.
680
00:53:07,450 --> 00:53:11,760
Their romance has been a secret among reporters for a long time.
681
00:53:11,760 --> 00:53:14,420
The reason the reporters did not blow up this news
682
00:53:14,420 --> 00:53:19,570
is due to respect to their beautiful love and so it does not disturb Writer Lee's fight against cancer.
683
00:53:19,570 --> 00:53:22,090
Writer Lee, after Ryu Hae Seong's narcotic scandal,
684
00:53:22,090 --> 00:53:25,020
and blogging their love story,
685
00:53:25,020 --> 00:53:30,170
confirmed their love with a simple wedding, showing their wisdom as celebrities.
686
00:53:30,170 --> 00:53:34,400
We hope their love has a happy ending on a far-off day.
687
00:53:35,100 --> 00:53:36,800
That reporter.
688
00:53:37,440 --> 00:53:41,170
I always cursed him and ignored him but he was on our side.
689
00:53:41,170 --> 00:53:44,250
The replies are all good. Read them.
690
00:53:45,300 --> 00:53:49,100
I wanted to tell you this good news quickly.
691
00:53:49,100 --> 00:53:51,080
So I came even though I knew I'd disturb you.
692
00:53:51,080 --> 00:53:55,220
Thank you.
693
00:53:55,250 --> 00:53:59,480
The fans that left because of the narcotic scandal all returned.
694
00:54:01,090 --> 00:54:05,800
This is all thanks to the care by my cool wife Lee So Hye.
695
00:54:05,800 --> 00:54:11,580
No, it's thanks to my cool husband, Ryu Hae Seong.
696
00:54:11,580 --> 00:54:14,790
No. It's just because.
697
00:54:14,790 --> 00:54:18,200
It's okay.
698
00:54:18,200 --> 00:54:21,690
Then I'll be going first.
699
00:54:21,700 --> 00:54:27,680
You two have a racy and beautiful night.
700
00:54:27,680 --> 00:54:28,790
Sleep well.
701
00:54:39,100 --> 00:54:42,450
♬ A day like today ♬
702
00:55:04,740 --> 00:55:06,450
How is it?
703
00:55:07,640 --> 00:55:09,890
It feels like we came to Uyuni, right?
704
00:55:10,860 --> 00:55:12,280
Yeah,
705
00:55:13,780 --> 00:55:15,350
No.
706
00:55:17,330 --> 00:55:19,820
Even more romantic.
707
00:56:02,160 --> 00:56:03,980
Hello.
708
00:56:03,980 --> 00:56:06,290
Yes, Miss Seol. Did you just get here?
709
00:56:06,290 --> 00:56:08,410
Yes. Is So Hye inside?
710
00:56:08,410 --> 00:56:14,550
No, she's busy dating these days. They went to see a movie.
711
00:56:15,620 --> 00:56:19,250
I'll make a yummy dinner. Come eat it later.
712
00:56:19,850 --> 00:56:21,740
For me?
713
00:56:22,460 --> 00:56:25,980
Yes. Please go in.
714
00:56:31,530 --> 00:56:33,860
This step.
715
00:56:36,280 --> 00:56:38,010
Bye.
716
00:56:42,270 --> 00:56:45,850
Candidate Choi Jin Taek receives warm voters' support
717
00:57:05,300 --> 00:57:09,990
Greetings. An investigation is pending on a petition we received charging you with violation
718
00:57:09,990 --> 00:57:13,640
of an attorney's duty to uphold morals and engaging in an adulterous relationship by force.
719
00:57:13,640 --> 00:57:17,320
You are summoned to submit relevant evidence.
720
00:57:17,320 --> 00:57:22,390
I'm Candidate Choi Jin Tae's wife Baek Seol.
721
00:57:22,390 --> 00:57:29,370
I can no longer witness quietly Choi Jin Tae's fake acts and his ugly true self so I'm writing this.
722
00:57:29,370 --> 00:57:34,140
First, it's widely known that he's a kind-hearted people's attorney who donates half of his salary
723
00:57:34,140 --> 00:57:36,620
to help the unfortunate.
724
00:57:36,620 --> 00:57:41,940
But his real assets are hundreds of times greater than the $29,000 he claims to have.
725
00:57:41,940 --> 00:57:45,430
Of course in the form of an illegal slush fund that evades tax.
726
00:57:45,430 --> 00:57:49,970
I have sought an investigation by the prosecutor of these wrong doings, however . . .
727
00:57:49,970 --> 00:57:53,580
It was thrown out via Choi Jin Tae's connections.
728
00:57:53,580 --> 00:57:57,440
I can no longer depend on the law so with punishment as a possible consequence to me,
729
00:57:57,440 --> 00:58:04,420
I'm uploading to the internet Choi Jin Tae's asset log and the video of his storage in his house.
730
00:58:04,420 --> 00:58:08,060
I await the citizen's wise judgment.
731
00:58:30,870 --> 00:58:34,980
Agree to submit
732
00:58:48,910 --> 00:58:53,110
♬ I guess that's what love is ♬
733
00:58:53,110 --> 00:58:58,500
♬ Even without fanfare ♬
734
00:58:58,500 --> 00:59:02,620
♬ It is a warm look ♬
735
00:59:02,620 --> 00:59:05,800
♬ embracing me ♬
736
00:59:05,800 --> 00:59:10,300
♬ When I am with you ♬
737
00:59:10,340 --> 00:59:15,110
♬ I who am changing every day ♬
738
00:59:15,110 --> 00:59:23,530
♬ I only want to become a better person ♬
739
00:59:23,530 --> 00:59:29,520
♬ Don't worry about anything. ♬
740
00:59:31,790 --> 00:59:40,310
♬ Even if time were turned back ♬
741
00:59:40,310 --> 00:59:46,320
♬ Without any doubt it would be you. ♬
742
00:59:47,450 --> 00:59:51,820
♬ You, love of mine, ♬
743
00:59:51,820 --> 00:59:55,990
♬ I still desire you ♬
744
00:59:55,990 --> 01:00:01,270
♬ I still want you ♬
745
01:00:01,270 --> 01:00:05,340
♬ It seems you were sent ♬
746
01:00:05,340 --> 01:00:11,590
♬ to let me find that out. ♬
747
01:00:11,590 --> 01:00:13,820
You were here!
748
01:00:13,820 --> 01:00:16,800
- Miss Noona.
- Mr. Dongseng.
749
01:00:16,800 --> 01:00:20,810
I wreaked havoc today.
750
01:00:21,960 --> 01:00:27,280
I am about to wreak havoc.
751
01:00:27,280 --> 01:00:28,800
What?
752
01:00:31,380 --> 01:00:38,040
Our unbelievable coincidental and destined meetings. Who would believe us?
753
01:00:38,040 --> 01:00:44,390
So I have no reason to hold back anymore.
♬ I see you and can't easily ♬
754
01:00:44,390 --> 01:00:46,690
♬ Say anything. ♬
755
01:00:46,690 --> 01:00:50,080
Miss Noona, don't worry.
756
01:00:50,940 --> 01:00:53,810
I will protect you until the end.
♬ Seeing you breathing ♬
757
01:00:54,950 --> 01:00:57,600
♬ In front of me wasn't a dream. ♬
758
01:00:57,600 --> 01:01:05,500
♬ Well, will you accept my heart here? Even if it's just this. ♬
759
01:01:05,560 --> 01:01:10,310
♬ As long as it's you I will embrace you any time. ♬
760
01:01:10,310 --> 01:01:15,240
Miss Noona.
♬ The pain which is all that is left of my heart ♬
761
01:01:15,240 --> 01:01:19,620
I love you.
♬ is very inadequate but ♬
762
01:01:19,700 --> 01:01:28,300
♬ Because I will give everything I have left to you. ♬
763
01:01:36,850 --> 01:01:38,920
Which is better?
764
01:01:38,920 --> 01:01:41,510
I think the camera will take this in better.
765
01:01:41,510 --> 01:01:43,270
Really?
766
01:01:43,270 --> 01:01:49,170
But wouldn't this be better to the paparazzi's to show them some casual, natural look?
767
01:01:49,170 --> 01:01:55,550
Yea, perfect for a writer. It's hard to have a public relationship with a top star.
768
01:01:55,550 --> 01:02:00,600
But now we can hold hands on the streets and go wherever we want, so it's nice.
769
01:02:00,600 --> 01:02:01,790
Have a good date.
770
01:02:01,790 --> 01:02:04,260
Alright. Bye.
771
01:02:04,260 --> 01:02:11,180
♬ A cool breeze is blowing ♬
772
01:02:13,190 --> 01:02:20,240
♬ My heart is somewhat content ♬
773
01:02:22,200 --> 01:02:25,900
♬ I wonder if it is ♬
774
01:02:25,900 --> 01:02:31,280
I'm at the park entrance. I got here first. Come quickly.
♬ the autumn breeze as it was. </
775
01:02:31,280 --> 01:02:37,750
♬ I wonder if it is our memory too as it was. ♬
776
01:02:40,020 --> 01:02:46,840
♬ My ears hear a song and ♬
777
01:03:08,350 --> 01:03:10,460
Lee So Hye!
778
01:03:30,490 --> 01:03:37,520
Timing and Subtitles by the Fantastic Minions @ viki
779
01:03:46,260 --> 01:03:48,090
So Hye!
780
01:03:58,080 --> 01:04:01,300
♬ Please leave ♬
781
01:04:01,300 --> 01:04:05,300
♬ leave my side, please ♬
So Hye!
782
01:04:05,300 --> 01:04:11,010
♬ Even your smile is making it hard for me ♬
783
01:04:11,010 --> 01:04:14,320
♬ Please leave ♬
784
01:04:14,320 --> 01:04:20,250
♬ Before I disappear, you first ♬
785
01:04:21,580 --> 01:04:27,660
♬ leave my side, please ♬
786
01:04:27,660 --> 01:04:30,380
Fantastic
787
01:04:30,380 --> 01:04:33,060
Stop! I said, stop! Stop, I said.
788
01:04:33,060 --> 01:04:34,530
Turn. I love you.
789
01:04:34,530 --> 01:04:37,670
Don't die! It's the royal command!
790
01:04:37,670 --> 01:04:38,960
Throw away Choi Jin Tae.
791
01:04:38,960 --> 01:04:41,500
That woman asked the association to renominate.
792
01:04:41,500 --> 01:04:44,980
That b!tch uploaded a video of our wine storage on the internet.
793
01:04:44,980 --> 01:04:46,100
Is that the wound from earlier?
794
01:04:46,100 --> 01:04:49,040
Please treasure yourself. Because you're mine.
795
01:04:49,040 --> 01:04:50,730
She'll be fine after surgery, rigth?
796
01:04:50,730 --> 01:04:53,610
She can die in the worst case scenario.
797
01:04:53,610 --> 01:04:54,660
It's been a week already.
798
01:04:54,660 --> 01:04:57,200
I said to go and have fun for a long time. What's the rush?
799
01:04:57,200 --> 01:04:58,870
You really have no attachments left?
800
01:04:58,870 --> 01:05:02,710
No. I was plenty happy.
801
01:05:05,420 --> 01:05:11,160
♬ Though I can't stand it ♬
68688
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.