All language subtitles for [LilSubs.com]_1109362v_Fantastic_Episode_15_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,180 --> 00:00:04,230 Episode 15 2 00:00:06,620 --> 00:00:09,250 Make a tight fist. 3 00:00:18,210 --> 00:00:21,330 As my cancer colleague always behaved, 4 00:00:21,330 --> 00:00:23,780 he left our sides smiling. 5 00:00:23,780 --> 00:00:26,620 The book he left filled with many gifts. 6 00:00:34,630 --> 00:00:37,960 Hello everyone! 7 00:00:39,470 --> 00:00:43,460 If you're watching this, that means I'm dead. 8 00:00:43,460 --> 00:00:48,560 Wow. I finally left. 9 00:00:48,560 --> 00:00:52,330 The reason I gathered all of you here today, is for you to enjoy a good time. 10 00:00:52,330 --> 00:00:57,580 And to get closer so that from time to time, you could take care of my only sister whom I'm leaving behind. 11 00:00:57,580 --> 00:00:59,700 That's what I wish for. 12 00:00:59,700 --> 00:01:02,090 Now that I'm done saying goodbye, 13 00:01:02,090 --> 00:01:04,140 Now for part 2! 14 00:01:08,940 --> 00:01:16,140 Ryu Hae Seong, Lee So Hye, this brother, 15 00:01:16,140 --> 00:01:19,660 is giving you this wedding gift! 16 00:01:21,030 --> 00:01:22,750 Congrats! 17 00:01:24,250 --> 00:01:26,880 [15 days and 14 nights trip to Bolivia] 18 00:01:31,950 --> 00:01:37,820 While you are alive, a gift called "Today" is going to arrive every day. 19 00:01:37,820 --> 00:01:42,750 Open the gift you receive today and enjoy it. 20 00:01:42,770 --> 00:01:44,740 That's the end for me, sadly. 21 00:01:44,820 --> 00:01:48,910 Thank you so much for coming to my last party. 22 00:01:48,910 --> 00:01:52,880 Everyone, bye! 23 00:01:52,880 --> 00:01:57,870 There are no farewells that don't hurt. There are no happy ones either. 24 00:01:59,050 --> 00:02:03,720 However, there are farewells full of warm love. 25 00:02:08,510 --> 00:02:11,210 Now it's my turn. 26 00:02:11,210 --> 00:02:16,580 I too should prepare my gift for the people I leave behind. 27 00:02:19,370 --> 00:02:27,210 [FantastiCancer] 28 00:02:27,210 --> 00:02:29,910 I am a cancer patient. 29 00:02:29,910 --> 00:02:33,490 Because I can't promise tomorrow, there's nothing to be afraid of. 30 00:02:33,490 --> 00:02:36,370 Regrets? I don't have any. 31 00:02:36,370 --> 00:02:39,870 Painful history? Who cares if I make some. 32 00:02:39,870 --> 00:02:44,830 After disentangling everything today when we packed today's gifts, we will live splendidly. 33 00:02:44,830 --> 00:02:48,600 Love generously and live without regret. 34 00:02:48,600 --> 00:02:53,320 I'm going to fully enjoy today's beauty and youth. 35 00:02:53,320 --> 00:02:58,550 With my fantastic man, Ryu Hae Seong. 36 00:03:00,040 --> 00:03:03,940 ♬ A cool breeze is blowing. ♬ 37 00:03:03,940 --> 00:03:06,160 Is Hawaii too far away? 38 00:03:06,160 --> 00:03:10,730 To go all the way to Hawaii, I'd have to wear an oxygen line. 39 00:03:10,730 --> 00:03:15,600 Then let's go to Okinawa. I can't take a lot of time anyway because of filming. 40 00:03:15,600 --> 00:03:19,750 We can go to Hawaii when the Hitman filming is all done. We can go then. 41 00:03:19,750 --> 00:03:25,000 Let's go to Hawaii with all our friends, have the wedding and have a nice time. 42 00:03:25,000 --> 00:03:27,250 And also... 43 00:03:30,130 --> 00:03:34,210 Sounds good. But who will be going? 44 00:03:34,210 --> 00:03:37,920 Seol, Mi Seon, In-law Pil, 45 00:03:38,800 --> 00:03:41,060 Let's write it. 46 00:03:42,320 --> 00:03:48,520 Chang Seok, Writer Sang Hwa, 47 00:03:50,350 --> 00:03:53,600 Let's bring Attorney Kim, too. He can get some air, too. 48 00:03:53,600 --> 00:03:57,450 When do we leave? We have to let everyone know. 49 00:03:57,450 --> 00:03:59,950 We're going to take a private plane anyway. 50 00:03:59,950 --> 00:04:02,940 We can leave whenever we want. 51 00:04:02,940 --> 00:04:07,490 ♫If I go to you riding a moonbeam ♫ 52 00:04:07,490 --> 00:04:11,660 ♫ then will we meet? ♫ 53 00:04:29,560 --> 00:04:34,730 You can't take pictures like that. I'm someone with portrait rights. You can't take pictures. 54 00:04:34,730 --> 00:04:38,620 Say cheese. 55 00:04:43,300 --> 00:04:45,750 Let's take one together. 56 00:04:46,620 --> 00:04:50,180 I shouldn't be taking just any photo like this, but I'll make an exception. 57 00:04:54,810 --> 00:04:58,320 This one is pretty. 58 00:05:00,150 --> 00:05:01,730 How is it? 59 00:05:01,730 --> 00:05:05,800 It's so childish. For your first night, you should get something more becoming. 60 00:05:05,800 --> 00:05:08,170 I can't believe this. 61 00:05:08,170 --> 00:05:11,150 How can nothing have happened until now while living in the same house? 62 00:05:11,150 --> 00:05:12,700 Hae Seong must be impatient by now. 63 00:05:12,700 --> 00:05:14,430 I was sick all this time. 64 00:05:14,430 --> 00:05:18,350 That's why you have to make it worth the wait. 65 00:05:18,350 --> 00:05:20,530 Hey, how is it? 66 00:05:20,530 --> 00:05:23,050 What the heck! 67 00:05:23,050 --> 00:05:26,140 How is it? You'll make babies with that. 68 00:05:26,140 --> 00:05:28,510 Hae Seong is going to run out of breath undoing all those buttons. 69 00:05:28,510 --> 00:05:33,390 You need to have a little work involved, to release some of the nerves and to get into the mood. 70 00:05:33,390 --> 00:05:35,410 What nerves? How old are we? 71 00:05:35,410 --> 00:05:37,740 You're blushing! 72 00:05:37,740 --> 00:05:41,060 Are you perhaps... a virgin? 73 00:05:41,060 --> 00:05:44,450 Oh, hey! I've had lots of experience! 74 00:05:44,450 --> 00:05:46,400 Although it's been vicarious experience. 75 00:05:46,400 --> 00:05:49,190 But don't worry, I've totally got a good track record. 76 00:05:49,190 --> 00:05:54,400 You don't need a track record. Just trust yourself and go with your instincts. Let it go. 77 00:05:55,220 --> 00:05:58,520 -How do I let it go? -Just like this. 78 00:05:59,850 --> 00:06:02,190 Say ah. Eat and get some strenght. 79 00:06:02,190 --> 00:06:03,850 But, ow, hot. 80 00:06:04,550 --> 00:06:08,960 I have so much strength today. How will it go tonight? 81 00:06:08,960 --> 00:06:12,570 Perhaps it might not be a bad idea to do things slightly out of order? 82 00:06:12,570 --> 00:06:15,320 Let's do it, then. Like a man! 83 00:06:15,320 --> 00:06:20,350 Now, now, the strength-giving live octopus is here. 84 00:06:21,180 --> 00:06:22,510 Hey, this is... 85 00:06:22,510 --> 00:06:26,440 Hyungnim, I prepared this. 86 00:06:27,550 --> 00:06:30,630 You didn't need to go this far. 87 00:06:30,630 --> 00:06:33,320 Everyone be careful when you pee. 88 00:06:33,320 --> 00:06:36,540 If you're not careful, the toilet is going to break. 89 00:06:40,090 --> 00:06:43,700 This is Hae Seong's, how can a maknae just— 90 00:06:43,700 --> 00:06:47,510 Of course, I was going to put some sauce on it and give it to him. 91 00:06:47,510 --> 00:06:49,950 As expected! 92 00:06:49,950 --> 00:06:54,160 Let's have some wine. 93 00:06:54,160 --> 00:06:57,660 Nice. 94 00:06:59,080 --> 00:07:02,360 Our Hae Seong is finally getting married. 95 00:07:02,360 --> 00:07:04,470 I'm tearing up. 96 00:07:05,240 --> 00:07:08,980 What are you saying, you're not crying! 97 00:07:08,980 --> 00:07:11,010 Really? 98 00:07:11,010 --> 00:07:16,100 Anyway, since I'm starting it. You have to get married soon, too. Ah, and you, too. 99 00:07:16,100 --> 00:07:19,730 - Yes, I will. - Let's do it by age order. 100 00:07:19,730 --> 00:07:21,580 I'll go first. 101 00:07:21,580 --> 00:07:24,020 Of course that's the way it should be. 102 00:07:24,020 --> 00:07:29,360 Let's toast for Ryu Hae Seong's last night as a bachelor. 103 00:07:30,630 --> 00:07:32,290 Wait. 104 00:07:34,660 --> 00:07:36,370 This one is 105 00:07:39,990 --> 00:07:42,290 for Joon Gi. 106 00:07:42,290 --> 00:07:44,820 Ah, right. 107 00:07:44,820 --> 00:07:49,500 Okay, for the most handsome Ryu Hae Seong.... 108 00:07:49,500 --> 00:07:53,000 - Cheers! - Cheers! 109 00:07:53,000 --> 00:07:58,650 Thank you. 110 00:07:58,650 --> 00:08:00,530 Let's place the cake like this. 111 00:08:00,530 --> 00:08:03,150 Instead of Ddeokbokki, we have juice and tea. 112 00:08:03,150 --> 00:08:07,720 I just have to do this. 113 00:08:07,720 --> 00:08:11,070 - I'll do this. - I'll have a fringe. 114 00:08:11,070 --> 00:08:13,220 Like this. Are we ready? 115 00:08:13,220 --> 00:08:15,690 - Okay. - Okay! 116 00:08:15,690 --> 00:08:19,590 Excuse me. Can you take picture of us? One that's similar to this one. 117 00:08:19,590 --> 00:08:21,280 Yes. 118 00:08:22,440 --> 00:08:25,500 One, two, three! 119 00:08:28,050 --> 00:08:30,110 Wow! 120 00:08:30,110 --> 00:08:34,250 Since this was when we were 19, it's already been 17 years. 121 00:08:34,250 --> 00:08:37,530 We haven't changed much. We look the same! 122 00:08:37,530 --> 00:08:41,290 The same? We got much prettier. 123 00:08:41,290 --> 00:08:43,720 Let's take this picture every month from now on. 124 00:08:43,720 --> 00:08:47,160 We can take it whenever we get a chance. We can even take it at the wedding in Okinawa. 125 00:08:47,160 --> 00:08:50,550 Yeah, it will be lots of fun looking at them all collected together later. 126 00:08:50,550 --> 00:08:55,410 Sounds good. Then we'll just keep taking a ton of them until we're all grandmas. 127 00:08:59,340 --> 00:09:01,370 Oh, Sang Hwa, 128 00:09:03,840 --> 00:09:09,080 However, the gift called Today does not contain only good presents. 129 00:09:11,180 --> 00:09:14,240 Oh, okay. 130 00:09:19,080 --> 00:09:21,730 What? What is it? 131 00:09:23,560 --> 00:09:25,960 Oh my goodness. What is this? 132 00:09:25,960 --> 00:09:28,820 I should get going quickly. 133 00:09:28,820 --> 00:09:32,080 Actor Ryo Hae Seong, activies as a drug dealer in his teens 134 00:09:37,250 --> 00:09:42,050 Actor Ryu Hae Seong, activities as a drug dealer in his teens 135 00:09:42,050 --> 00:09:44,540 Philadelphia Police 136 00:09:49,630 --> 00:09:51,300 CEO Choi, seriously. 137 00:09:51,300 --> 00:09:53,700 This is an absolute breach of contract. 138 00:09:53,700 --> 00:09:56,470 I'll prepare to file for damages right away. 139 00:10:01,870 --> 00:10:03,530 CEO Choi. 140 00:10:04,670 --> 00:10:08,570 Just a minute. Please start by recording it. 141 00:10:14,270 --> 00:10:15,880 Yeah. 142 00:10:15,880 --> 00:10:20,010 Oh, what can I do? In the end, a problem just came up. 143 00:10:20,010 --> 00:10:24,680 That day when I came back from the police station, my cell phone had completely disappeared. 144 00:10:24,680 --> 00:10:28,280 I reported it missing right away and dug around everywhere, 145 00:10:28,280 --> 00:10:32,430 but in the end, this happened. I'm so sorry what can I do? 146 00:10:32,430 --> 00:10:35,650 Since I will be filing for damages, you should prepare yourself. 147 00:10:35,650 --> 00:10:39,320 Oh, why? I was so upset to have lost my cell phone, too! 148 00:10:39,320 --> 00:10:41,430 I'm a victim, too. 149 00:10:41,430 --> 00:10:44,200 If you're still going to sue, there's nothing I can do. 150 00:10:44,200 --> 00:10:47,690 I'll have to put an attorney from my brother's law firm on it, too. 151 00:10:47,690 --> 00:10:51,200 It will probably take about three years for the verdict to come out. 152 00:10:51,200 --> 00:10:53,730 Then, see you! 153 00:11:09,840 --> 00:11:13,630 From now on you have to act carefully. 154 00:11:13,630 --> 00:11:16,740 And make sure to record every call that comes in. 155 00:11:20,920 --> 00:11:22,830 Yes, Director. 156 00:11:24,190 --> 00:11:25,870 Yes, yes. 157 00:11:26,910 --> 00:11:29,230 Hitman is a problem. 158 00:11:29,990 --> 00:11:32,550 I think the problem is going to get better. 159 00:11:33,600 --> 00:11:36,350 I have to let So Hye know first. 160 00:11:37,030 --> 00:11:42,090 Then, will the wedding not happen again? 161 00:11:43,220 --> 00:11:45,630 And we won't be able to go to Okinawa? 162 00:11:49,140 --> 00:11:51,710 They called an emergency meeting at the broadcasting station now. 163 00:11:51,710 --> 00:11:55,390 I'll call you when it's over so don't worry. 164 00:11:57,700 --> 00:11:59,680 Director! 165 00:12:02,030 --> 00:12:09,510 Writer Lee. I think Hitman is going to end prematurely. 166 00:12:09,510 --> 00:12:11,750 End prematurely? 167 00:12:12,890 --> 00:12:15,090 That's impossible! 168 00:12:21,240 --> 00:12:26,010 Writer Lee, welcome. Everyone have a seat. 169 00:12:31,860 --> 00:12:34,170 Are you going to shorten the drama now? 170 00:12:34,170 --> 00:12:39,690 - The broadcast station checked it, and it's true. - This is a serious situation. 171 00:12:39,690 --> 00:12:43,750 It's a show that teenagers also watch. It'll be hard with a drug record. 172 00:12:43,750 --> 00:12:46,540 It was a very long time ago. And he served his time for it. 173 00:12:46,540 --> 00:12:50,920 This isn't the court. The broadcast can't ignore the media. 174 00:12:50,920 --> 00:12:56,100 It was a one-time mistake. And it was in his teens when he was immature, a mistake he didn't know he was making. 175 00:12:56,100 --> 00:13:00,050 He said he took the steering wheel not knowing there were drugs in that car. 176 00:13:00,050 --> 00:13:03,080 How can we believe that? There are already all kinds of rumors as it is. 177 00:13:03,080 --> 00:13:05,550 So you want to cut the drama in its second week? 178 00:13:05,550 --> 00:13:10,190 Let's end it up to episode 6 by editing the script. 179 00:13:10,190 --> 00:13:12,380 I can't make that edit. 180 00:13:12,380 --> 00:13:15,870 I mean how can I change a 16 episode drama to 6 episodes? 181 00:13:15,870 --> 00:13:18,810 That's irresponsible talk. Why are you acting unlike yourself? 182 00:13:18,810 --> 00:13:23,060 Before looking at the facts, your'e the putting responsibility to the side. 183 00:13:23,060 --> 00:13:25,940 - Writer. -The number of episodes is also an agreement with the viewers. 184 00:13:25,940 --> 00:13:28,020 You're rushing to judgment. 185 00:13:28,020 --> 00:13:34,150 Writer Lee, right now the very people who most want that early end are the viewers. 186 00:13:48,280 --> 00:13:50,600 Why are you here at this time? 187 00:13:52,020 --> 00:13:56,350 So scary. Why? Is it delirium again? 188 00:13:57,240 --> 00:13:59,720 So you can deny using violence again? 189 00:14:00,450 --> 00:14:02,920 I don't know what it is but keep it moving. 190 00:14:02,920 --> 00:14:05,900 Yes. I'm busy as it is. 191 00:14:05,900 --> 00:14:10,660 I'm on my way to a meeting about my drama that will replace Hitman. 192 00:14:11,630 --> 00:14:15,700 What are you going to do about Hye Seong Entertainment? The losses are going to be huge. 193 00:14:20,700 --> 00:14:24,220 Really. She's the worst. 194 00:14:24,220 --> 00:14:28,600 Writer Lee, first calm down. But what about finishing up the script? 195 00:14:28,600 --> 00:14:32,280 This is high-handedness on the part of the broadcast station. I won't rewrite the script. 196 00:14:32,280 --> 00:14:34,160 But it's still our work. 197 00:14:34,160 --> 00:14:38,720 That's why! Let's not give up like this and survive somehow. 198 00:14:38,720 --> 00:14:41,810 Even if it isn't a broadcast station, there are lots of exit routes to take. 199 00:14:41,810 --> 00:14:47,100 That's right. We don't necessary have to do it here for the broadcast to have good quality. 200 00:14:49,120 --> 00:14:54,100 We all worked too hard to see it end like this. 201 00:14:56,300 --> 00:15:00,240 Okay. Let's try looking into it. 202 00:15:00,240 --> 00:15:02,690 Director, be strong! 203 00:15:04,920 --> 00:15:07,000 Let's give it a try! 204 00:15:07,000 --> 00:15:07,880 Fighting! 205 00:15:07,880 --> 00:15:10,930 Yes. Fighting! 206 00:15:10,930 --> 00:15:16,750 ♫ Before it gets any later I must say I love you ♫ 207 00:15:16,750 --> 00:15:19,460 ♫ Baby I need you ♫ 208 00:15:19,460 --> 00:15:24,900 ♫ Every moment is spent happily ♫ 209 00:15:24,900 --> 00:15:27,940 ♫ Baby I need you ♫ 210 00:15:27,940 --> 00:15:34,090 ♫ It's fine if the end of my life is together with you ♫ 211 00:15:34,090 --> 00:15:36,860 Here. Drink up. 212 00:15:36,860 --> 00:15:39,990 I told you I quit drinking. I didn't drink the wine before either. 213 00:15:39,990 --> 00:15:44,640 Today is a special day. An especially upsetting day. 214 00:15:45,450 --> 00:15:50,830 No. It's the day that Ryu Hae Seong especially started thinking clearly. 215 00:15:51,800 --> 00:15:55,130 After being dragged around all over, I ended up here. 216 00:15:57,390 --> 00:15:59,910 Let's stop this kind of stuff now. 217 00:16:02,920 --> 00:16:08,790 Hitman is the piece that has special meaning for the two of us. 218 00:16:08,790 --> 00:16:12,440 I'm not going to end it here just because the broadcast station asks for a termination. 219 00:16:12,440 --> 00:16:14,310 Really? 220 00:16:14,310 --> 00:16:21,080 I heard about the termination of Hitman. I'm going to save it with CPR. 221 00:16:21,080 --> 00:16:24,620 I learned it very diligently from Joon Gi. 222 00:16:26,360 --> 00:16:27,880 I had the same thought. 223 00:16:27,880 --> 00:16:31,960 You did? Let's first take care of the drug incident. 224 00:16:31,960 --> 00:16:35,610 Let's complete it to the end and publish it on the internet. 225 00:16:35,610 --> 00:16:39,730 This wasn't a drama we made for the money anyway. 226 00:16:39,730 --> 00:16:45,020 It's okay if we don't make any money. As the drama's writer, and as the main actor, 227 00:16:46,310 --> 00:16:48,840 and as Lee So Hye's man, 228 00:16:50,580 --> 00:16:53,060 I want to be responsible to the end. 229 00:16:53,060 --> 00:16:58,610 I really didn't know. That my man was this cool. 230 00:16:58,610 --> 00:17:04,390 You just figured that out now? I'm a really great guy the more you get to know me. 231 00:17:06,930 --> 00:17:10,150 Hae Seong! Hae Seong! 232 00:17:10,150 --> 00:17:12,830 That guy, so clueless as always. 233 00:17:16,850 --> 00:17:20,740 How can you be so clueless? How long are you going to be like that? 234 00:17:23,310 --> 00:17:26,160 The police are here. 235 00:17:26,160 --> 00:17:28,620 We're here from Gangnam Police Station for a drug investigation. 236 00:17:28,620 --> 00:17:33,700 Your name was mentioned as a celebrity connected to drug smuggling. 237 00:17:33,700 --> 00:17:36,700 And tips keep coming in. 238 00:17:36,700 --> 00:17:39,740 We ask for your cooperation in our investigation. 239 00:17:39,740 --> 00:17:42,290 Should I call Kim Sang Wook? 240 00:17:43,160 --> 00:17:45,740 No. I'll be right back. 241 00:17:45,740 --> 00:17:50,440 I'll go get questioned and investigated and show them clearly that I haven't committed any crime. 242 00:17:50,440 --> 00:17:55,150 -But still... -If I avoid it, it will only create suspicion. 243 00:17:55,150 --> 00:17:56,830 My things for going out. 244 00:17:56,830 --> 00:17:58,410 Okay. 245 00:17:59,710 --> 00:18:01,660 I'll be right back. 246 00:18:03,630 --> 00:18:04,970 Let's go. 247 00:18:04,970 --> 00:18:06,480 Yes. 248 00:18:15,620 --> 00:18:17,400 Hae Seong. 249 00:18:17,400 --> 00:18:23,590 Just a minute. I called Attorney Kim and he said you don't have to do this. 250 00:18:23,590 --> 00:18:26,860 It's okay. I volunteered to anyway. I'll be fine. 251 00:18:26,860 --> 00:18:28,090 But... 252 00:18:28,090 --> 00:18:29,770 Let's go. 253 00:18:42,090 --> 00:18:45,430 Writer, I'll follow him and keep you posted. 254 00:18:45,430 --> 00:18:48,060 Yes, thank you for your help. 255 00:18:54,460 --> 00:19:01,520 Timing and Subtitles by the Fantastic Minions @ viki 256 00:19:09,690 --> 00:19:10,930 How did it go? 257 00:19:14,650 --> 00:19:17,450 I submitted the ledger as evidence. 258 00:19:17,450 --> 00:19:19,500 You worked hard. 259 00:19:21,350 --> 00:19:25,120 Why do I feel so uneasy? Maybe because I'm always getting taken advantage of. 260 00:19:25,120 --> 00:19:28,510 I feel intimidated. And afraid. 261 00:19:29,190 --> 00:19:33,920 Have you heard the story about the elephant and the peg? 262 00:19:33,920 --> 00:19:37,320 An elephant who was chained to a peg starting when it was a baby, 263 00:19:37,320 --> 00:19:41,510 even when it is fully grown won't pull that small peg out. 264 00:19:41,510 --> 00:19:47,380 Because of the memory of not being able to pull out that peg when it was young. 265 00:19:47,380 --> 00:19:51,830 Noona. I mean Seol. 266 00:19:51,830 --> 00:19:55,320 You probably feel that way. 267 00:19:55,320 --> 00:19:59,570 This time, let's take out that peg once and for all. 268 00:20:19,880 --> 00:20:26,020 ♬ I was sorry for how you were then. ♬ 269 00:20:26,020 --> 00:20:29,440 ♬ I see you and can't easily say anything♬ 270 00:20:29,440 --> 00:20:32,380 Are you going to visit your mother's nursing home? 271 00:20:32,380 --> 00:20:34,160 Yes. ♬ Seeing you breathing ♬ 272 00:20:34,160 --> 00:20:35,680 Then I'll drop you off. 273 00:20:35,680 --> 00:20:38,090 No, it's really far. ♬ In front of me wasn't a dream ♬ 274 00:20:38,090 --> 00:20:42,530 The further the better. We can talk about this and that on the way. 275 00:20:42,530 --> 00:20:48,170 No. What I means if it's a long trip, we can discuss strategy ... 276 00:20:48,170 --> 00:20:50,150 So a longer route would be prefe.... 277 00:20:50,150 --> 00:20:53,770 Okay. Then drop me off. 278 00:20:53,770 --> 00:20:55,180 This way please. 279 00:20:55,200 --> 00:21:02,400 ♬ Because I will give everything I have left to you. ♬ 280 00:21:26,860 --> 00:21:29,330 -Are you coming from the hospital? -Yes. 281 00:21:29,950 --> 00:21:33,710 The tests are complicated for no reason. 282 00:21:34,870 --> 00:21:38,210 I told all of my symptoms to Doctor Park, 283 00:21:38,210 --> 00:21:41,030 and even got a medical certificate to confirm it. 284 00:21:41,030 --> 00:21:43,610 Our mom worked quite hard writing all of this. 285 00:21:43,610 --> 00:21:47,880 Don't even talk about it. Do you know how many pain patches are on her arm? 286 00:21:50,420 --> 00:21:54,920 Because of that girl, I even had to become a dementia patient, and all my joints are worn out. 287 00:21:54,920 --> 00:21:57,810 But now you can sleep with your legs stretched out. 288 00:21:57,810 --> 00:22:00,980 -Did you show one of the account books to Doctor Park, too? -Of course. 289 00:22:00,980 --> 00:22:04,260 Mom has dementia and keeps writing these strange account books. 290 00:22:04,260 --> 00:22:06,620 That isn't evidence, it's just child's play. 291 00:22:06,620 --> 00:22:09,520 If that's the case, who can say anything otherwise? 292 00:22:09,520 --> 00:22:13,770 Take this opportunity to trample them completely. So they can't get up again. 293 00:22:16,080 --> 00:22:19,600 Oh, Jeong Eo, what's up at this hour? 294 00:22:21,170 --> 00:22:23,790 What? Filed charges? 295 00:22:25,890 --> 00:22:27,550 Tax evasion? 296 00:22:35,200 --> 00:22:40,500 My wife has severe depression. She is paranoid. 297 00:22:40,600 --> 00:22:43,710 But how can you leave her to go so far as filing charges? 298 00:22:43,710 --> 00:22:48,350 It's going to be difficult because she went through channels. You know! 299 00:22:48,350 --> 00:22:50,480 And my mother 300 00:22:52,530 --> 00:22:54,790 has dementia. 301 00:22:54,790 --> 00:22:57,180 I didn't have the time to control my wife. 302 00:22:57,180 --> 00:23:00,190 Dementia? Since when? 303 00:23:00,190 --> 00:23:03,580 We went to the hospital not long ago because she started acting strangely. 304 00:23:03,580 --> 00:23:05,930 We got the diagnosis that it's dementia. 305 00:23:07,070 --> 00:23:10,410 So, help me out. 306 00:23:10,410 --> 00:23:15,190 Mother wrote the ledger mindlessly. 307 00:23:15,190 --> 00:23:18,050 We have tons of those ledgers at home. 308 00:23:18,830 --> 00:23:21,380 She even wrote the Sungyemun Gate is our family asset. ( Sungyemun Gate is Korean National Treasure #1) 309 00:23:21,380 --> 00:23:23,270 Good grief. 310 00:23:23,270 --> 00:23:29,110 I'm telling you because I trust you as a friend. But that attorney, Kim Sang Wook, 311 00:23:31,440 --> 00:23:34,180 is having an affair with my wife. 312 00:23:34,180 --> 00:23:36,250 What? 313 00:23:36,250 --> 00:23:41,580 It's a family embarrassment. I even have all the evidence but I can't do anything with it... 314 00:23:42,800 --> 00:23:47,280 Please help me. You're my only friend. 315 00:23:52,040 --> 00:23:54,800 Okay, I'll try my best. 316 00:23:54,800 --> 00:23:58,810 Oh by the way. Your son is getting ready for the college entrance exam. 317 00:23:58,810 --> 00:24:01,430 I put good herbal tonics 318 00:24:03,820 --> 00:24:07,510 in your car. Go and make sure. 319 00:24:07,510 --> 00:24:11,550 Punk. Don't worry, 320 00:24:11,550 --> 00:24:13,810 and have a drink. 321 00:24:23,890 --> 00:24:28,230 Because it's a sensitive case, the questioning won't be friendly. 322 00:24:28,230 --> 00:24:29,690 I'm prepared for that. 323 00:24:29,690 --> 00:24:32,940 Don't get agitated and stay cool. 324 00:24:32,940 --> 00:24:34,490 Yeah. 325 00:24:48,780 --> 00:24:50,710 Have a seat. 326 00:24:54,240 --> 00:24:56,120 This isn't a formal investigation. 327 00:24:56,120 --> 00:24:59,470 We wanted to confirm a few things about the complaint. 328 00:25:00,130 --> 00:25:01,790 Baek Seol, 329 00:25:02,940 --> 00:25:04,000 Yes? 330 00:25:04,000 --> 00:25:08,500 Where did you get this account book submitted as evidence? 331 00:25:09,810 --> 00:25:12,090 From Choi Jin Tae's residence. 332 00:25:12,090 --> 00:25:15,330 My mother-in-law wrote it herself. 333 00:25:15,330 --> 00:25:17,590 And you didn't write it yourself? 334 00:25:17,590 --> 00:25:21,320 No, it isn't. It is my mother-in-law's handwriting. If you check it, 335 00:25:21,320 --> 00:25:25,120 Attorney Kim Sang Wook, how is it you made the accusation yourself? 336 00:25:35,800 --> 00:25:39,020 Why is an attorney making the accusation on the client's behalf? 337 00:25:39,020 --> 00:25:41,450 What kind of relationship do the two of you have? 338 00:25:43,590 --> 00:25:45,500 This kind of relationship? 339 00:25:49,830 --> 00:25:53,190 That is unrelated to this case. 340 00:25:53,190 --> 00:25:56,390 I'm letting you know that this accusation itself is invalid. 341 00:26:02,210 --> 00:26:05,630 This isn't some kind of B-rated drama. Does this make any sense? 342 00:26:05,630 --> 00:26:07,360 It isn't true. 343 00:26:07,360 --> 00:26:11,470 This photo is from before I knew my client's identity. 344 00:26:11,470 --> 00:26:15,780 If I had known this assault was caused by Choi Jin Tae, 345 00:26:19,420 --> 00:26:22,380 It may be the case, what Attorney Kim Sang Wook is saying could be true. 346 00:26:22,380 --> 00:26:27,080 But Baek Seol, you purposely confronted him right. 347 00:26:27,080 --> 00:26:30,520 No, I didn't know anything,... 348 00:26:30,520 --> 00:26:34,670 Sister-in-law, why are you doing this? 349 00:26:34,670 --> 00:26:37,960 Stop it here instead of getting publicly embarrassed. 350 00:26:49,120 --> 00:26:53,480 I don't have any thought of withdrawing these charges. 351 00:26:55,830 --> 00:27:00,670 How is that you are trying to judge this case by our relationship? This is unfair. 352 00:27:00,670 --> 00:27:02,550 I'm giving a warning. 353 00:27:06,080 --> 00:27:10,560 I'm saying this because you're a young lawyer with a bright future. 354 00:27:10,560 --> 00:27:16,190 Right now, do you know that you have failed to maintain the dignity of being a lawyer? 355 00:27:16,190 --> 00:27:21,280 Sir. You and Choi Jin Tae were law school classmates, were you not? 356 00:27:21,280 --> 00:27:26,960 To use your own words, you are the one who has failed to maintain the dignity of a prosecutor. 357 00:27:29,730 --> 00:27:33,780 Please get up. There's no further reason to stay and respond. 358 00:27:33,780 --> 00:27:35,750 Let's go. 359 00:27:35,750 --> 00:27:39,940 ♬ So called love is like that.♬ 360 00:27:39,940 --> 00:27:45,300 ♬ Even without any fanfare ♬ 361 00:27:45,300 --> 00:27:49,490 ♬ It is a warm look♬ 362 00:27:49,490 --> 00:27:52,020 ♬ enfolding you.♬ 363 00:27:52,020 --> 00:27:56,440 Miss Noona, don't be too disappointed. 364 00:27:56,440 --> 00:28:00,580 We never thought that we could defeat him in one try. 365 00:28:01,260 --> 00:28:03,620 I just feel sorry towards you. 366 00:28:03,620 --> 00:28:07,080 Because of me, you're being put in a dishonorable position. 367 00:28:07,080 --> 00:28:10,570 I became an attorney to uphold justice. 368 00:28:10,570 --> 00:28:14,680 If I wanted a position of honor, I would have found a different job. 369 00:28:18,310 --> 00:28:21,510 Smile a little. I said I'm fine. 370 00:28:21,510 --> 00:28:24,690 But still, if rumors spread in this small field, 371 00:28:24,690 --> 00:28:26,950 it will be hard to get a good job. 372 00:28:26,950 --> 00:28:30,530 If I can't get a job, I can set up a small office of my own. 373 00:28:30,530 --> 00:28:33,990 And honor is something you make for yourself. 374 00:28:33,990 --> 00:28:37,600 There's a saying that all honor is made complete 375 00:28:37,600 --> 00:28:40,460 through hardship and misfortune. 376 00:28:41,090 --> 00:28:43,860 This game isn't over yet. 377 00:28:43,860 --> 00:28:47,400 I haven't given up yet, you see. 378 00:28:57,450 --> 00:29:02,070 As expected, my son and daughter are great. We made it through just fine. 379 00:29:05,300 --> 00:29:07,050 What a shame. 380 00:29:24,820 --> 00:29:29,330 That's why those who are too smart are ruined because of their wits. 381 00:29:29,330 --> 00:29:31,500 Is the world on the smart one's side? 382 00:29:31,500 --> 00:29:33,960 It's on the side of the powerful. 383 00:29:33,960 --> 00:29:36,710 That's right. You worked hard. 384 00:29:36,710 --> 00:29:40,480 Let's enjoy a glass of wine peacefully since it's been so long. 385 00:29:45,160 --> 00:29:47,970 Cheers! 386 00:29:47,970 --> 00:29:50,680 Yes, Reporter, hello. 387 00:29:50,680 --> 00:29:53,530 It's not anything else, but I'm asking you to report something for me. 388 00:29:53,530 --> 00:29:56,200 It's not true at all. 389 00:29:56,200 --> 00:29:58,400 Yes, of course, he's being investigated. 390 00:29:58,400 --> 00:30:01,850 He went because he volunteered, not because he was arrested. 391 00:30:01,850 --> 00:30:04,380 To prove that he's innocent. 392 00:30:04,860 --> 00:30:08,320 Of course. Yes, yes. I ask for your help in this matter. 393 00:30:08,320 --> 00:30:10,600 Yes. Thank you. 394 00:30:10,600 --> 00:30:12,450 Yes, Reporter? 395 00:30:33,040 --> 00:30:37,100 Yes, Chang Seok. No word from Hae Seong? 396 00:30:39,090 --> 00:30:41,430 It's already been two days. 397 00:30:42,310 --> 00:30:45,420 Nothing could have gone wrong, could it have? 398 00:30:47,560 --> 00:30:51,480 Yes. Then keep up the good work. 399 00:30:53,970 --> 00:30:56,190 Is anybody home? 400 00:30:56,190 --> 00:31:00,430 Hae Seong! Is anybody here? 401 00:31:06,250 --> 00:31:09,190 Where is my Hae Seong? 402 00:31:09,190 --> 00:31:12,310 Hello. Are you Hae Seong's grandmother? 403 00:31:12,310 --> 00:31:15,350 Are you Baek Seol? 404 00:31:15,350 --> 00:31:17,960 A young woman shouldn't be like that. 405 00:31:17,960 --> 00:31:20,370 A married woman who isn't divorced yet, 406 00:31:20,370 --> 00:31:24,660 how can you come and set up house in someone else's house? 407 00:31:24,660 --> 00:31:26,790 Ah, my name is Lee So Hye. 408 00:31:26,790 --> 00:31:31,590 Seol is my friend. She didn't set up house here, she just came to help with the housework. 409 00:31:31,590 --> 00:31:33,360 What is your name again? 410 00:31:33,360 --> 00:31:36,180 It's Lee So Hye. 411 00:31:36,180 --> 00:31:38,730 Lee So Hye? 412 00:31:38,730 --> 00:31:43,890 Ah! That..that...my Hae Seong's first love. 413 00:31:44,700 --> 00:31:48,200 I'm sorry my meeting you is so late. I should have come to see you. 414 00:31:48,200 --> 00:31:51,340 Yeah, then that makes sense. 415 00:31:51,340 --> 00:31:54,820 Baek Seol's mom 416 00:31:54,820 --> 00:31:59,710 went on and on about Hae Seong marrying her daughter. 417 00:31:59,710 --> 00:32:01,900 She kept calling my Hae Seong her son-in-law. 418 00:32:01,900 --> 00:32:05,260 She kept arguing and insisting that 419 00:32:05,260 --> 00:32:08,700 I was getting so upset inside. 420 00:32:09,720 --> 00:32:12,290 But enough about that. 421 00:32:15,640 --> 00:32:20,310 He went to get questioned. To let them know that he didn't do drugs. 422 00:32:20,310 --> 00:32:26,080 That's right. He's not a kid who would do such bad things. 423 00:32:29,860 --> 00:32:32,790 You're so beautiful. 424 00:32:34,500 --> 00:32:37,480 What do your parents do? 425 00:32:37,480 --> 00:32:42,860 My father was a salaried employee and my mother was an elementary school teacher. 426 00:32:42,860 --> 00:32:47,220 But they both died in an accident when I was in high school. 427 00:32:47,220 --> 00:32:49,720 I have an older sister and an older brother. 428 00:32:49,720 --> 00:32:55,950 My goodness. And your sister and brother are both married? 429 00:32:55,950 --> 00:32:57,460 Yes. 430 00:32:59,600 --> 00:33:02,970 Okay. Let's start by having a ceremony, too. 431 00:33:02,970 --> 00:33:06,320 Get married and have a baby. 432 00:33:08,270 --> 00:33:11,960 I guess I have to stay alive to see my great-grandchild. 433 00:33:12,800 --> 00:33:18,260 Why? Do you not want to get married? Or do you not like my Hae Seong? 434 00:33:18,260 --> 00:33:19,660 No, that's not it. 435 00:33:19,660 --> 00:33:26,630 If it's not that, then why? Have you already been married? Do you already have a child? 436 00:33:26,630 --> 00:33:30,010 -No. -Then what's the problem? 437 00:33:30,010 --> 00:33:32,960 It's not like you have a terminal illness. 438 00:33:38,530 --> 00:33:42,860 Why? Are you sick? Where are you ill? 439 00:33:46,370 --> 00:33:51,160 I can't lie to you, Grandmother. 440 00:33:52,020 --> 00:33:58,250 I'm sorry. I'm a cancer patient. 441 00:34:13,910 --> 00:34:15,420 Your grandmother is here upstairs. 442 00:34:15,420 --> 00:34:19,720 What? My Cutie? 443 00:34:19,720 --> 00:34:22,050 Then she's together with So Hye... 444 00:34:32,820 --> 00:34:36,810 I'll put this on here. 445 00:34:36,810 --> 00:34:41,400 Oh, my gracious! What is that? It's cold. 446 00:34:42,150 --> 00:34:45,510 What do you think you're doing? 447 00:34:48,370 --> 00:34:51,290 Do you know how to cook? 448 00:34:51,290 --> 00:34:55,160 I'm hungry. Go make something to eat. 449 00:34:55,160 --> 00:34:58,800 Really? Ah, yes, Grandmother. 450 00:35:02,250 --> 00:35:07,690 Oh, hey, hey. You're going to make all that? Are you planning to have a party feast? 451 00:35:07,690 --> 00:35:09,390 No. 452 00:35:13,680 --> 00:35:18,750 You have to soak the seaweed in water first. 453 00:35:18,750 --> 00:35:21,120 Then you massage it with your hand. 454 00:35:21,120 --> 00:35:25,330 Rinse it cleanly and then squeeze and take it out. 455 00:35:25,330 --> 00:35:26,750 Yes. 456 00:35:36,120 --> 00:35:38,310 G-g-get the sesame oil. 457 00:35:38,310 --> 00:35:41,510 Sesame oil? 458 00:35:46,700 --> 00:35:53,260 In the sesame oil, take the garlic and the sliced up beef and fry it for a while. 459 00:35:53,260 --> 00:35:55,720 Then you take the wrung out seaweed and put it in. 460 00:35:55,720 --> 00:35:59,990 And then after frying it all together, you pour the water in. 461 00:35:59,990 --> 00:36:02,890 Yes. Just a moment. 462 00:36:08,180 --> 00:36:13,930 Hey, hey! Who puts green onions in seaweed soup? 463 00:36:13,930 --> 00:36:17,570 Yes. ♬ Baby, I love you ♬ 464 00:36:17,570 --> 00:36:20,290 ♫ Before it gets later ♫ 465 00:36:20,290 --> 00:36:22,090 ♫ I must say I love you ♫ 466 00:36:22,090 --> 00:36:26,940 Cutie! Cutie! 467 00:36:26,940 --> 00:36:30,240 What brings you here, my Cutie! 468 00:36:30,240 --> 00:36:34,540 What else? I was curious about my baby so I came here. 469 00:36:34,540 --> 00:36:37,670 There's so much commotion with you on the TV. 470 00:36:37,670 --> 00:36:40,700 It's all resolved now. 471 00:36:40,700 --> 00:36:42,160 Did you meet So Hye? 472 00:36:42,160 --> 00:36:47,910 Of course I did. We even shared secrets, right? 473 00:36:47,910 --> 00:36:50,830 Secrets? What secrets? 474 00:36:50,830 --> 00:36:55,400 A man doesn't need to know. Isn't that right? 475 00:37:00,500 --> 00:37:08,510 Timing and Subtitles by the Fantastic Minions @ viki 476 00:37:10,320 --> 00:37:12,830 Ah, it tastes good. 477 00:37:12,830 --> 00:37:17,350 She listens very well. 478 00:37:17,950 --> 00:37:19,600 Yes. 479 00:37:24,550 --> 00:37:26,640 Oh, it really is good! 480 00:37:26,640 --> 00:37:28,910 It really does taste good. It's awesome. 481 00:37:34,920 --> 00:37:38,840 You have the face to live for a thousand years. 482 00:37:38,840 --> 00:37:40,290 Pardon? 483 00:37:40,290 --> 00:37:45,290 Not a hundred, but to live a thousand years. 484 00:37:45,290 --> 00:37:47,670 Do you know what that means? 485 00:37:48,430 --> 00:37:49,560 Yes. 486 00:37:49,560 --> 00:37:55,200 I lost my daughter when she was your age. 487 00:38:00,650 --> 00:38:04,050 you never know when you'll go. That's life. 488 00:38:04,050 --> 00:38:11,150 So make sure to eat three meals a day, and take care of your health. 489 00:38:11,990 --> 00:38:13,260 Yes, Grandmother. 490 00:38:13,260 --> 00:38:18,120 Okay. My goodness, I'm so blessed. 491 00:38:18,120 --> 00:38:22,520 I get to eat food made by my granddaughter-in-law before I die. 492 00:38:26,280 --> 00:38:29,080 It's so delicious. 493 00:38:29,080 --> 00:38:31,240 Here is a quail egg that's good for your health. 494 00:38:31,240 --> 00:38:34,840 I'll eat well. 495 00:38:39,490 --> 00:38:41,840 That's where you were. 496 00:38:41,840 --> 00:38:43,890 Goodness. 497 00:38:45,180 --> 00:38:47,010 Let me take a look at you. 498 00:38:50,550 --> 00:38:55,050 Okay, make sure to eat well. 499 00:38:55,050 --> 00:38:58,710 Next time I'll teach you how to make dried pollack soup. 500 00:38:58,710 --> 00:39:00,670 Yes, Grandmother. I'll visit you soon. 501 00:39:00,670 --> 00:39:04,430 Okay. No, no. 502 00:39:04,430 --> 00:39:09,680 Why come out in the cold air? Go on inside. 503 00:39:10,730 --> 00:39:16,100 And you, don't upset this Cutie. Okay? 504 00:39:16,100 --> 00:39:20,050 Okay. I'll see her off. 505 00:39:21,680 --> 00:39:24,480 Please go safely. 506 00:39:45,030 --> 00:39:46,430 I'll do it. 507 00:39:46,430 --> 00:39:49,500 No, I'll do it. 508 00:39:49,500 --> 00:39:51,440 Did you grandmother leave okay? 509 00:39:51,440 --> 00:39:55,570 Of course. But she gave me strict orders. 510 00:39:55,570 --> 00:39:59,100 Not to ever let Lee So Hye do the dishes. 511 00:40:00,360 --> 00:40:02,900 The biggest star in the universe does dishes, too? 512 00:40:02,900 --> 00:40:09,210 It can't be helped if I want to impress Lee So Hye. You can't run away from me. 513 00:40:09,210 --> 00:40:10,260 Why would I? 514 00:40:10,260 --> 00:40:15,570 I have to pay penalties to the advertising companies, too. I might have to sell this house. 515 00:40:15,570 --> 00:40:17,730 So I have to do even better. 516 00:40:17,730 --> 00:40:21,550 Don't worry. I won't ever run away. 517 00:40:21,550 --> 00:40:28,110 I might become a starving actor now. And on top of it, I can't even act well. 518 00:40:28,920 --> 00:40:32,230 If you get through this hardship, your acting might improve a little. 519 00:40:32,230 --> 00:40:35,430 After Hitman wraps up, should I try going into movies? 520 00:40:35,430 --> 00:40:37,790 I passed up all the good scripts. 521 00:40:37,790 --> 00:40:39,290 Which one? 522 00:40:39,290 --> 00:40:47,630 There were so many but the one I regret the most ... was Song Kang Ho's "The Host". 523 00:40:52,470 --> 00:40:55,500 I didn't even get to look at it and turned it down. 524 00:40:56,650 --> 00:40:58,150 -And Ahjusshi. -Really? 525 00:40:58,150 --> 00:41:03,090 But I didn't like the title. How do I look like an ahjusshi (older man)? 526 00:41:04,550 --> 00:41:05,940 - And The Thieves. -That, too? 527 00:41:05,940 --> 00:41:09,130 Did you watch The Thieves? But there are too many leads. 528 00:41:09,130 --> 00:41:14,170 I already can't act, but if they come as a team, I'll be hidden. 529 00:41:14,170 --> 00:41:18,570 You're killing me! It's a little bit of a shame. 530 00:41:18,570 --> 00:41:21,870 But, will a script come in? 531 00:41:21,870 --> 00:41:24,990 It can't be helped. I'll just have to write one. 532 00:41:24,990 --> 00:41:27,660 Really? Then are you going to cast me in it? 533 00:41:27,660 --> 00:41:30,020 We'll see after a reading. 534 00:41:32,390 --> 00:41:39,820 Anyway, don't worry. Even if I have to wash dishes, I won't let you starve. I'll take care of you to the end. 535 00:41:39,820 --> 00:41:43,510 But I still wanted to give you a proper wedding. 536 00:41:44,920 --> 00:41:46,990 Let's just do it. 537 00:41:46,990 --> 00:41:48,550 I can't even leave the country right now. 538 00:41:48,550 --> 00:41:52,480 -We can do it here. -Here? 539 00:41:52,480 --> 00:41:59,290 ♬ A cool breeze is blowing ♬ 540 00:42:01,490 --> 00:42:08,840 ♬ My heart is somewhat content ♬ 541 00:42:10,510 --> 00:42:15,340 ♬ I wonder if it was the autumn breeze ♬ 542 00:42:15,340 --> 00:42:19,940 ♬ as it was ♬ 543 00:42:19,940 --> 00:42:24,650 The most amazing in this world, my hero, Ryu Hae Seong. 544 00:42:24,650 --> 00:42:28,770 The biggest star of the universe Ryu Hae Seong is washing the dishes right now. 545 00:42:28,770 --> 00:42:33,780 After being questioned all night on drug charges, not giving the slightest hint of being tired, 546 00:42:33,780 --> 00:42:37,830 He comforts me and doesn't get discouraged. 547 00:42:37,830 --> 00:42:41,660 Everyone makes mistakes and grows from them. 548 00:42:41,660 --> 00:42:46,930 Although Ryu Hae Seong made a big mistake, he's more cool and confident than anyone now. 549 00:42:46,930 --> 00:42:50,380 That's why he is my eternal hero. 550 00:42:50,380 --> 00:42:55,950 ♬ The breeze crosses a rainbow ♬ 551 00:42:55,950 --> 00:42:59,620 ♬ and leaves following the starlight ♬ 552 00:42:59,620 --> 00:43:08,140 ♬ We will meet again ♬ 553 00:43:09,840 --> 00:43:11,770 Oh, Seol! 554 00:43:13,900 --> 00:43:16,880 What happened with Hae Seong? Did the questioning go okay? 555 00:43:16,880 --> 00:43:18,820 Yeah. Are things going well for you? 556 00:43:18,820 --> 00:43:22,840 Of course. It won't be easy, but I have to keep trying. 557 00:43:24,300 --> 00:43:27,710 Do you have time tomorrow? 558 00:43:27,710 --> 00:43:29,600 We're getting married. 559 00:43:29,600 --> 00:43:31,490 Really? Where? 560 00:43:31,490 --> 00:43:34,440 We haven't decided. But make room in your schedule. 561 00:43:34,440 --> 00:43:38,500 Yea, who cares where it is. We just need the bride and the groom. 562 00:43:38,500 --> 00:43:40,300 That's what I say. 563 00:43:42,520 --> 00:43:45,950 You look tired. Take some rest. 564 00:43:45,950 --> 00:43:48,630 Alright. Then I'm going to bed first. 565 00:43:49,370 --> 00:43:53,230 Oh. Can I borrow your notebook? 566 00:43:53,230 --> 00:43:55,900 Of course. Sleep well. 567 00:44:14,940 --> 00:44:17,600 Choi Jin Tae. 568 00:44:25,270 --> 00:44:27,820 It looks great! 569 00:44:27,820 --> 00:44:30,840 Writer, you're so pretty! 570 00:44:30,840 --> 00:44:32,520 Wow. 571 00:44:32,520 --> 00:44:34,920 Congrats! 572 00:44:45,130 --> 00:44:47,500 ♬ I'm waiting ♬ 573 00:44:47,500 --> 00:44:52,000 ♬ for someone like you I want to fill my eyes with ♬ 574 00:44:52,700 --> 00:44:57,390 The two of us would like to tie the knot to be married in front of you. 575 00:44:57,390 --> 00:44:59,550 We'll try to avoid getting too many gray hairs. 576 00:44:59,550 --> 00:45:01,460 We will try not to upset each other. 577 00:45:01,460 --> 00:45:03,090 We will do what's good for each other. 578 00:45:03,090 --> 00:45:06,420 We will cherish each other until the end of life. 579 00:45:06,420 --> 00:45:11,000 Now I announce the two of you are married. 580 00:45:12,060 --> 00:45:15,320 ♬ Always be there for you ♬ 581 00:45:15,320 --> 00:45:17,300 ♬ and I love you ♬ 582 00:45:17,400 --> 00:45:22,230 ♬ I will be there always ♬ Kiss! Kiss! 583 00:45:22,230 --> 00:45:26,450 ♬ During a break on a difficult day ♬ 584 00:45:26,450 --> 00:45:27,820 You think I won't? 585 00:45:27,820 --> 00:45:31,170 ♬ Don't cry like a fool ♬ 586 00:45:31,200 --> 00:45:34,200 ♬ I'm on my way. ♬ 587 00:45:36,600 --> 00:45:42,080 One more time. One more time! ♬ I will be beside you always ♬ 588 00:45:42,100 --> 00:45:44,070 ♬ I'll always be there ♬ 589 00:45:44,070 --> 00:45:48,720 ♬ During a break on a difficult day ♬ 590 00:45:48,720 --> 00:45:52,660 ♬ Don't cry like a fool ♬ 591 00:45:52,660 --> 00:45:56,000 ♬ I'm on my way ♬ 592 00:46:10,950 --> 00:46:12,870 Sang Hwa, make sure you catch you. 593 00:46:12,870 --> 00:46:16,410 One, two, three! 594 00:46:30,390 --> 00:46:32,080 Wow. 595 00:46:34,310 --> 00:46:39,400 ♬ I'm the hottest. What's wrong with you? ♬ 596 00:46:39,400 --> 00:46:41,960 ♬ Even if I just throw something on, I'm fantastic. ♬ 597 00:46:42,700 --> 00:46:46,850 ♬ Everyone falls for me no matter where I go ♬ 598 00:46:46,850 --> 00:46:50,910 ♬ Your'e the only one who doesn't seem to know ♬ 599 00:46:50,910 --> 00:46:54,480 ♬ I'm everyone's man. ♬ 600 00:46:54,480 --> 00:46:59,600 ♬ But I only want one person. ♬ 601 00:46:59,600 --> 00:47:03,850 ♬ My love towards you ♬ 602 00:47:03,850 --> 00:47:09,400 ♬ is only getting bigger ♬ 603 00:47:09,400 --> 00:47:13,870 Smile. 604 00:47:15,620 --> 00:47:17,030 ♬ No matter what I put on ♬ 605 00:47:17,030 --> 00:47:19,810 ♬ fantastic ♬ 606 00:47:19,810 --> 00:47:22,690 Apart. 607 00:47:22,690 --> 00:47:23,450 Yes. 608 00:47:23,450 --> 00:47:26,280 Start. 609 00:47:28,530 --> 00:47:30,580 What's wrong, Hyung? 610 00:47:30,580 --> 00:47:35,490 Smile bigger. 611 00:47:38,140 --> 00:47:41,020 ♬ My heart seems to know ♬ 612 00:47:41,020 --> 00:47:44,230 ♬ You eeem to have come in a rush ♬ 613 00:47:44,230 --> 00:47:47,580 ♬ and are embracing ♬ 614 00:47:47,580 --> 00:47:50,410 ♬ my burning white hot feelings ♬ 615 00:47:50,410 --> 00:47:52,200 For your future! 616 00:47:52,200 --> 00:47:55,040 For your future! ♬ You seem to be comforting me ♬ 617 00:47:55,040 --> 00:47:57,480 Thank you. ♬ I seem to be able to love you a little more ♬ 618 00:47:57,480 --> 00:48:00,300 Here. ♬ I seem to be able to love you a little more 619 00:48:00,300 --> 00:48:02,870 And today's your first night so the two of you have a hot and beautiful night. 620 00:48:02,870 --> 00:48:05,420 You know that fire-burning night. ♬ I still can’t take my eyes off of you. ♬ 621 00:48:05,420 --> 00:48:07,500 Hey! 622 00:48:07,500 --> 00:48:10,690 The day that fire . . . 623 00:48:10,690 --> 00:48:15,490 He's not joking right now. You guys don't call me today. 624 00:48:15,490 --> 00:48:17,280 Especially you. Don't call me. You don't know me. 625 00:48:17,280 --> 00:48:18,400 I won't go there. 626 00:48:18,400 --> 00:48:19,260 For real? 627 00:48:19,260 --> 00:48:20,730 Really? 628 00:48:20,730 --> 00:48:23,290 Don't call me. 629 00:48:23,290 --> 00:48:24,840 Congrats. 630 00:48:24,840 --> 00:48:26,260 Congrats. 631 00:48:26,260 --> 00:48:27,400 Just don't call. 632 00:48:27,400 --> 00:48:29,720 Help me. 633 00:48:29,720 --> 00:48:33,320 ♬ and are embracing♬ 634 00:48:33,320 --> 00:48:37,510 ♬ my burning white hot feelings♬ 635 00:48:37,510 --> 00:48:40,620 ♬ You seem to be comforting me♬ 636 00:48:40,620 --> 00:48:44,240 ♬ I seem to be able to love you a little more♬ 637 00:48:44,240 --> 00:48:49,040 ♬ and before we know it fall has come. ♬ 638 00:48:59,000 --> 00:49:03,040 But let me go change. 639 00:49:08,870 --> 00:49:13,620 No, let me change. Wait. 640 00:49:13,620 --> 00:49:16,680 Okay. Hurry. ♬ Sometimes I try to think about it hard. ♬ 641 00:49:16,680 --> 00:49:20,760 ♬ I worry a little bit. ♬ 642 00:49:20,760 --> 00:49:27,190 ♬ Maybe you like me there? ♬ 643 00:49:27,190 --> 00:49:32,450 ♬ I'm easily scared ♬ 644 00:49:32,450 --> 00:49:37,630 ♬ Just like a kid ♬ 645 00:50:06,320 --> 00:50:10,580 ♬ Kiss me. Kiss me. ♬ 646 00:50:10,580 --> 00:50:14,800 ♬ Please don't try to be cautious ♬ 647 00:50:14,800 --> 00:50:17,880 ♬ It's strange why only I am excited ♬ 648 00:50:17,880 --> 00:50:23,320 ♬ What's the matter? I'm crazy. What do I do? ♬ 649 00:50:23,320 --> 00:50:27,280 ♬ I'm tempted. I'm captivated. ♬ 650 00:50:27,280 --> 00:50:31,400 ♬ Opportunity doesn't come everyday. ♬ 651 00:50:31,400 --> 00:50:35,610 ♬ Come to me. Yes, you kiss me first. ♬ 652 00:50:35,610 --> 00:50:39,660 ♬ I love it ♬ 653 00:50:39,660 --> 00:50:46,720 ♬ Say you love me. Hold me My Love ♬ 654 00:50:51,290 --> 00:50:53,510 You're here. 655 00:50:53,510 --> 00:50:55,930 Yeah. I'm here. 656 00:51:13,570 --> 00:51:15,240 Then . . . 657 00:51:17,520 --> 00:51:19,590 Then, should we . . . 658 00:51:47,060 --> 00:51:50,680 ♬ Kiss me. Kiss me. ♬ 659 00:51:50,680 --> 00:51:52,480 Wait. 660 00:51:52,480 --> 00:51:54,980 ♬ Please don't be so cautious ♬ 661 00:51:54,980 --> 00:51:58,400 ♬ It's strange why only I am excited. ♬ 662 00:51:58,400 --> 00:52:02,820 ♬ What's the matter? Am I crazy? What should I do? ♬ 663 00:52:03,790 --> 00:52:05,230 What's this sound? 664 00:52:05,230 --> 00:52:07,480 Isn't it a siren sound? 665 00:52:08,520 --> 00:52:12,130 Why a siren all of a sudden? 666 00:52:17,290 --> 00:52:21,330 Hyung, what are you doing right now? 667 00:52:21,330 --> 00:52:24,630 Your phone was off. 668 00:52:24,630 --> 00:52:28,530 I didn't want to disturb the newlywed recklessly. 669 00:52:28,530 --> 00:52:31,090 It's okay. You can turn around. What is it? 670 00:52:31,090 --> 00:52:34,960 Oh yes. Goodness. 671 00:52:35,750 --> 00:52:40,550 Hyung, what are you doing with the siren? Do we have a disaster drill going on? 672 00:52:40,550 --> 00:52:44,540 No, there's news of you two. 673 00:52:44,540 --> 00:52:48,800 It might be better if you read it first before you go to bed. 674 00:52:48,800 --> 00:52:50,220 About our relationship? 675 00:52:50,220 --> 00:52:52,990 No. Your marriage. 676 00:52:52,990 --> 00:52:57,080 ♬ It's a wonderful day ♬ 677 00:52:57,080 --> 00:53:00,640 ♬ In my heart ♬ 678 00:53:00,640 --> 00:53:02,770 ♬ It's a beautiful day ♬ 679 00:53:02,770 --> 00:53:07,450 Hallyu Star Ryu Hae Seong marries Ace Writer Lee So Hye. 680 00:53:07,450 --> 00:53:11,760 Their romance has been a secret among reporters for a long time. 681 00:53:11,760 --> 00:53:14,420 The reason the reporters did not blow up this news 682 00:53:14,420 --> 00:53:19,570 is due to respect to their beautiful love and so it does not disturb Writer Lee's fight against cancer. 683 00:53:19,570 --> 00:53:22,090 Writer Lee, after Ryu Hae Seong's narcotic scandal, 684 00:53:22,090 --> 00:53:25,020 and blogging their love story, 685 00:53:25,020 --> 00:53:30,170 confirmed their love with a simple wedding, showing their wisdom as celebrities. 686 00:53:30,170 --> 00:53:34,400 We hope their love has a happy ending on a far-off day. 687 00:53:35,100 --> 00:53:36,800 That reporter. 688 00:53:37,440 --> 00:53:41,170 I always cursed him and ignored him but he was on our side. 689 00:53:41,170 --> 00:53:44,250 The replies are all good. Read them. 690 00:53:45,300 --> 00:53:49,100 I wanted to tell you this good news quickly. 691 00:53:49,100 --> 00:53:51,080 So I came even though I knew I'd disturb you. 692 00:53:51,080 --> 00:53:55,220 Thank you. 693 00:53:55,250 --> 00:53:59,480 The fans that left because of the narcotic scandal all returned. 694 00:54:01,090 --> 00:54:05,800 This is all thanks to the care by my cool wife Lee So Hye. 695 00:54:05,800 --> 00:54:11,580 No, it's thanks to my cool husband, Ryu Hae Seong. 696 00:54:11,580 --> 00:54:14,790 No. It's just because. 697 00:54:14,790 --> 00:54:18,200 It's okay. 698 00:54:18,200 --> 00:54:21,690 Then I'll be going first. 699 00:54:21,700 --> 00:54:27,680 You two have a racy and beautiful night. 700 00:54:27,680 --> 00:54:28,790 Sleep well. 701 00:54:39,100 --> 00:54:42,450 ♬ A day like today ♬ 702 00:55:04,740 --> 00:55:06,450 How is it? 703 00:55:07,640 --> 00:55:09,890 It feels like we came to Uyuni, right? 704 00:55:10,860 --> 00:55:12,280 Yeah, 705 00:55:13,780 --> 00:55:15,350 No. 706 00:55:17,330 --> 00:55:19,820 Even more romantic. 707 00:56:02,160 --> 00:56:03,980 Hello. 708 00:56:03,980 --> 00:56:06,290 Yes, Miss Seol. Did you just get here? 709 00:56:06,290 --> 00:56:08,410 Yes. Is So Hye inside? 710 00:56:08,410 --> 00:56:14,550 No, she's busy dating these days. They went to see a movie. 711 00:56:15,620 --> 00:56:19,250 I'll make a yummy dinner. Come eat it later. 712 00:56:19,850 --> 00:56:21,740 For me? 713 00:56:22,460 --> 00:56:25,980 Yes. Please go in. 714 00:56:31,530 --> 00:56:33,860 This step. 715 00:56:36,280 --> 00:56:38,010 Bye. 716 00:56:42,270 --> 00:56:45,850 Candidate Choi Jin Taek receives warm voters' support 717 00:57:05,300 --> 00:57:09,990 Greetings. An investigation is pending on a petition we received charging you with violation 718 00:57:09,990 --> 00:57:13,640 of an attorney's duty to uphold morals and engaging in an adulterous relationship by force. 719 00:57:13,640 --> 00:57:17,320 You are summoned to submit relevant evidence. 720 00:57:17,320 --> 00:57:22,390 I'm Candidate Choi Jin Tae's wife Baek Seol. 721 00:57:22,390 --> 00:57:29,370 I can no longer witness quietly Choi Jin Tae's fake acts and his ugly true self so I'm writing this. 722 00:57:29,370 --> 00:57:34,140 First, it's widely known that he's a kind-hearted people's attorney who donates half of his salary 723 00:57:34,140 --> 00:57:36,620 to help the unfortunate. 724 00:57:36,620 --> 00:57:41,940 But his real assets are hundreds of times greater than the $29,000 he claims to have. 725 00:57:41,940 --> 00:57:45,430 Of course in the form of an illegal slush fund that evades tax. 726 00:57:45,430 --> 00:57:49,970 I have sought an investigation by the prosecutor of these wrong doings, however . . . 727 00:57:49,970 --> 00:57:53,580 It was thrown out via Choi Jin Tae's connections. 728 00:57:53,580 --> 00:57:57,440 I can no longer depend on the law so with punishment as a possible consequence to me, 729 00:57:57,440 --> 00:58:04,420 I'm uploading to the internet Choi Jin Tae's asset log and the video of his storage in his house. 730 00:58:04,420 --> 00:58:08,060 I await the citizen's wise judgment. 731 00:58:30,870 --> 00:58:34,980 Agree to submit 732 00:58:48,910 --> 00:58:53,110 ♬ I guess that's what love is ♬ 733 00:58:53,110 --> 00:58:58,500 ♬ Even without fanfare ♬ 734 00:58:58,500 --> 00:59:02,620 ♬ It is a warm look ♬ 735 00:59:02,620 --> 00:59:05,800 ♬ embracing me ♬ 736 00:59:05,800 --> 00:59:10,300 ♬ When I am with you ♬ 737 00:59:10,340 --> 00:59:15,110 ♬ I who am changing every day ♬ 738 00:59:15,110 --> 00:59:23,530 ♬ I only want to become a better person ♬ 739 00:59:23,530 --> 00:59:29,520 ♬ Don't worry about anything. ♬ 740 00:59:31,790 --> 00:59:40,310 ♬ Even if time were turned back ♬ 741 00:59:40,310 --> 00:59:46,320 ♬ Without any doubt it would be you. ♬ 742 00:59:47,450 --> 00:59:51,820 ♬ You, love of mine, ♬ 743 00:59:51,820 --> 00:59:55,990 ♬ I still desire you ♬ 744 00:59:55,990 --> 01:00:01,270 ♬ I still want you ♬ 745 01:00:01,270 --> 01:00:05,340 ♬ It seems you were sent ♬ 746 01:00:05,340 --> 01:00:11,590 ♬ to let me find that out. ♬ 747 01:00:11,590 --> 01:00:13,820 You were here! 748 01:00:13,820 --> 01:00:16,800 - Miss Noona. - Mr. Dongseng. 749 01:00:16,800 --> 01:00:20,810 I wreaked havoc today. 750 01:00:21,960 --> 01:00:27,280 I am about to wreak havoc. 751 01:00:27,280 --> 01:00:28,800 What? 752 01:00:31,380 --> 01:00:38,040 Our unbelievable coincidental and destined meetings. Who would believe us? 753 01:00:38,040 --> 01:00:44,390 So I have no reason to hold back anymore. ♬ I see you and can't easily ♬ 754 01:00:44,390 --> 01:00:46,690 ♬ Say anything. ♬ 755 01:00:46,690 --> 01:00:50,080 Miss Noona, don't worry. 756 01:00:50,940 --> 01:00:53,810 I will protect you until the end. ♬ Seeing you breathing ♬ 757 01:00:54,950 --> 01:00:57,600 ♬ In front of me wasn't a dream. ♬ 758 01:00:57,600 --> 01:01:05,500 ♬ Well, will you accept my heart here? Even if it's just this. ♬ 759 01:01:05,560 --> 01:01:10,310 ♬ As long as it's you I will embrace you any time. ♬ 760 01:01:10,310 --> 01:01:15,240 Miss Noona. ♬ The pain which is all that is left of my heart ♬ 761 01:01:15,240 --> 01:01:19,620 I love you. ♬ is very inadequate but ♬ 762 01:01:19,700 --> 01:01:28,300 ♬ Because I will give everything I have left to you. ♬ 763 01:01:36,850 --> 01:01:38,920 Which is better? 764 01:01:38,920 --> 01:01:41,510 I think the camera will take this in better. 765 01:01:41,510 --> 01:01:43,270 Really? 766 01:01:43,270 --> 01:01:49,170 But wouldn't this be better to the paparazzi's to show them some casual, natural look? 767 01:01:49,170 --> 01:01:55,550 Yea, perfect for a writer. It's hard to have a public relationship with a top star. 768 01:01:55,550 --> 01:02:00,600 But now we can hold hands on the streets and go wherever we want, so it's nice. 769 01:02:00,600 --> 01:02:01,790 Have a good date. 770 01:02:01,790 --> 01:02:04,260 Alright. Bye. 771 01:02:04,260 --> 01:02:11,180 ♬ A cool breeze is blowing ♬ 772 01:02:13,190 --> 01:02:20,240 ♬ My heart is somewhat content ♬ 773 01:02:22,200 --> 01:02:25,900 ♬ I wonder if it is ♬ 774 01:02:25,900 --> 01:02:31,280 I'm at the park entrance. I got here first. Come quickly. ♬ the autumn breeze as it was. </ 775 01:02:31,280 --> 01:02:37,750 ♬ I wonder if it is our memory too as it was. ♬ 776 01:02:40,020 --> 01:02:46,840 ♬ My ears hear a song and ♬ 777 01:03:08,350 --> 01:03:10,460 Lee So Hye! 778 01:03:30,490 --> 01:03:37,520 Timing and Subtitles by the Fantastic Minions @ viki 779 01:03:46,260 --> 01:03:48,090 So Hye! 780 01:03:58,080 --> 01:04:01,300 ♬ Please leave ♬ 781 01:04:01,300 --> 01:04:05,300 ♬ leave my side, please ♬ So Hye! 782 01:04:05,300 --> 01:04:11,010 ♬ Even your smile is making it hard for me ♬ 783 01:04:11,010 --> 01:04:14,320 ♬ Please leave ♬ 784 01:04:14,320 --> 01:04:20,250 ♬ Before I disappear, you first ♬ 785 01:04:21,580 --> 01:04:27,660 ♬ leave my side, please ♬ 786 01:04:27,660 --> 01:04:30,380 Fantastic 787 01:04:30,380 --> 01:04:33,060 Stop! I said, stop! Stop, I said. 788 01:04:33,060 --> 01:04:34,530 Turn. I love you. 789 01:04:34,530 --> 01:04:37,670 Don't die! It's the royal command! 790 01:04:37,670 --> 01:04:38,960 Throw away Choi Jin Tae. 791 01:04:38,960 --> 01:04:41,500 That woman asked the association to renominate. 792 01:04:41,500 --> 01:04:44,980 That b!tch uploaded a video of our wine storage on the internet. 793 01:04:44,980 --> 01:04:46,100 Is that the wound from earlier? 794 01:04:46,100 --> 01:04:49,040 Please treasure yourself. Because you're mine. 795 01:04:49,040 --> 01:04:50,730 She'll be fine after surgery, rigth? 796 01:04:50,730 --> 01:04:53,610 She can die in the worst case scenario. 797 01:04:53,610 --> 01:04:54,660 It's been a week already. 798 01:04:54,660 --> 01:04:57,200 I said to go and have fun for a long time. What's the rush? 799 01:04:57,200 --> 01:04:58,870 You really have no attachments left? 800 01:04:58,870 --> 01:05:02,710 No. I was plenty happy. 801 01:05:05,420 --> 01:05:11,160 ♬ Though I can't stand it ♬ 68688

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.