All language subtitles for briarpatch.s01e03.internal.1080p.web.h264-trump

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,407 --> 00:00:09,142 ‐ Previously on "Briarpatch"... 2 00:00:10,244 --> 00:00:12,913 ‐ It appears that someone just blew up the landlady. 3 00:00:12,946 --> 00:00:14,748 ‐ No one lives in that apartment. 4 00:00:14,781 --> 00:00:16,917 Certainly not my sister. 5 00:00:16,950 --> 00:00:18,752 ‐ Okay, I can show you something. 6 00:00:18,785 --> 00:00:20,654 Where Felicity actually lived. 7 00:00:20,687 --> 00:00:22,422 [car engine starts] 8 00:00:22,456 --> 00:00:24,057 ‐ [gasps] ‐ Serial bomber is a new one. 9 00:00:24,091 --> 00:00:27,261 I wanted to let you know we've identified our man. 10 00:00:27,294 --> 00:00:29,096 He's Ferness. ‐ You're the boyfriend. 11 00:00:29,129 --> 00:00:31,098 ‐ I need you to know I didn't do it. 12 00:00:31,131 --> 00:00:33,400 You watch, there'll be a full manhunt by tomorrow lunch. 13 00:00:34,701 --> 00:00:36,169 ‐ Damn it. 14 00:00:36,203 --> 00:00:37,137 [heavy breathing] 15 00:00:37,170 --> 00:00:38,939 ‐ So who did it? 16 00:00:38,972 --> 00:00:41,074 ‐ Lalo, get us some Cognac. 17 00:00:41,108 --> 00:00:43,110 ‐ All right. You want the good stuff? 18 00:00:43,143 --> 00:00:45,178 ‐ Bring him the good stuff. ‐ You're funeral, Miss Dill. 19 00:00:45,212 --> 00:00:46,547 ‐ They found Clyde Brattle, Jake. 20 00:00:46,580 --> 00:00:48,282 ‐ Part time American gun runner, 21 00:00:48,315 --> 00:00:50,183 full time international fugitive. 22 00:00:50,217 --> 00:00:51,518 ‐ Safe to assume he's headed this way. 23 00:00:51,552 --> 00:00:53,153 Senator only needs one of you. 24 00:00:53,186 --> 00:00:54,488 ‐ What you been waiting for? 25 00:00:54,521 --> 00:00:56,123 ‐ Immunity only comes in exchange 26 00:00:56,156 --> 00:00:57,658 for an honest testimony. 27 00:00:57,691 --> 00:01:00,627 ‐ Oh, you're little Senator's gonna ride my testimony 28 00:01:00,661 --> 00:01:02,162 all the way to the White House, baby. 29 00:01:02,195 --> 00:01:05,198 ‐ [grunting] 30 00:01:08,068 --> 00:01:11,104 [Nancy Sinatra & Lee Hazlewood: "Sundown, Sundown"] 31 00:01:11,138 --> 00:01:18,178 ♪ ♪ 32 00:01:22,349 --> 00:01:27,220 ♪ There's no one in this world for me ♪ 33 00:01:27,254 --> 00:01:28,822 ♪ ♪ 34 00:01:28,855 --> 00:01:31,391 ♪ There's never gonna be ♪ 35 00:01:31,425 --> 00:01:34,361 ♪ There's no one in this world for me ♪ 36 00:01:34,394 --> 00:01:35,629 ‐ Levantes. 37 00:01:38,198 --> 00:01:41,168 ♪ There's never gonna be ♪ 38 00:01:41,201 --> 00:01:45,339 ♪ And yet sometimes in my dreams I hear ♪ 39 00:01:45,372 --> 00:01:47,140 ♪ Sundown ♪ 40 00:01:47,174 --> 00:01:50,611 ♪ I miss you sundown ♪ 41 00:01:50,644 --> 00:01:52,512 ♪ Sundown ♪ 42 00:01:52,546 --> 00:01:55,415 ♪ I need you sundown ♪ 43 00:01:55,449 --> 00:02:00,354 ♪ Come on, come on, come on, come on back to me ♪ 44 00:02:00,387 --> 00:02:04,725 ♪ Come on, come on, come on, come on back to me ♪ 45 00:02:06,793 --> 00:02:10,530 ♪ I need you sundown ♪ 46 00:02:10,564 --> 00:02:15,202 ♪ I need you sundown ♪ 47 00:02:15,235 --> 00:02:17,304 ♪ ♪ 48 00:02:17,337 --> 00:02:19,339 ‐ Hey. 49 00:02:25,312 --> 00:02:26,580 [tearing fabric] 50 00:02:36,289 --> 00:02:38,125 ♪ There's no‐‐ ♪ 51 00:02:38,158 --> 00:02:40,927 [metal music] 52 00:02:40,961 --> 00:02:45,065 ♪ Open your eyes to the source of the universe ♪ 53 00:02:45,098 --> 00:02:46,566 ‐ You know we couldn't have been more 54 00:02:46,600 --> 00:02:48,268 than 15 minutes behind him. 55 00:02:48,301 --> 00:02:50,504 I mean, they left all their shit, bro. 56 00:02:50,537 --> 00:02:52,472 They must've just left. 57 00:02:52,506 --> 00:02:54,641 And that contraband. Ooh. 58 00:02:54,675 --> 00:02:56,843 I bet you there's more where that came from. 59 00:02:56,877 --> 00:02:59,146 No. No. 60 00:02:59,179 --> 00:03:00,747 That's a high‐traffic area. 61 00:03:00,781 --> 00:03:03,850 We need to get back there. Yeah. 62 00:03:03,884 --> 00:03:07,821 ‐ The Founding Fathers of course were committed pagans. 63 00:03:07,854 --> 00:03:10,924 That is why D. C. is built on a pentagram, 64 00:03:10,957 --> 00:03:15,095 one point each for the four traditional can of jars: 65 00:03:15,128 --> 00:03:19,199 stomach, intestines, lungs, liver. 66 00:03:19,232 --> 00:03:21,501 But what did they forget about? 67 00:03:21,535 --> 00:03:24,471 The fifth point. The brain. 68 00:03:24,504 --> 00:03:27,507 [acoustic guitar strumming] 69 00:03:27,541 --> 00:03:29,676 [radio chatter] 70 00:03:29,710 --> 00:03:32,579 ‐ The average size is smaller than a grain of rice. 71 00:03:38,652 --> 00:03:40,287 It's a lot of paperwork. 72 00:03:40,320 --> 00:03:42,222 ‐ Just take it easy on the people. 73 00:03:42,255 --> 00:03:43,724 ‐ All right, Papa. 74 00:03:43,757 --> 00:03:45,459 Just like you take it easy on me, right? 75 00:03:45,492 --> 00:03:47,661 ‐ [laughs] 76 00:03:49,663 --> 00:03:51,932 These dishes in here aren't gonna wash themselves. 77 00:03:53,600 --> 00:03:55,202 ‐ [sighs] 78 00:03:55,235 --> 00:03:56,503 ‐ Just a reminder, San Bonifacio schools 79 00:03:56,536 --> 00:03:57,671 will be cancelled Friday, 80 00:03:57,704 --> 00:03:59,706 and the annual class breakfast at the fire station 81 00:03:59,740 --> 00:04:02,642 will be rebranded as breakfast or dinner. 82 00:04:02,676 --> 00:04:04,277 The high tomorrow is 107, 83 00:04:04,311 --> 00:04:06,680 so don't look into that noonday sun, 84 00:04:06,713 --> 00:04:08,682 or you will go blind. It's just common sense. 85 00:04:08,715 --> 00:04:11,351 In other news, following up on our breaking story, 86 00:04:11,384 --> 00:04:12,519 police have declared a full curfew 87 00:04:12,552 --> 00:04:15,555 as they search for suspected bomber, Floyd Ferness. 88 00:04:15,589 --> 00:04:18,859 [funky music] 89 00:04:18,892 --> 00:04:23,363 ♪ Oh, yeah ♪ 90 00:04:23,396 --> 00:04:26,500 ‐ ♪ They say that into each life ♪ 91 00:04:26,533 --> 00:04:28,535 ♪ Some rain must fall ♪ 92 00:04:28,568 --> 00:04:30,837 ♪ And that tears is only rain ♪ 93 00:04:30,871 --> 00:04:33,673 ♪ To make love bloom ♪ 94 00:04:33,707 --> 00:04:37,677 ♪ But I've been crying days ♪ 95 00:04:37,711 --> 00:04:40,847 ♪ And all I've got to show for it ♪ 96 00:04:40,881 --> 00:04:43,383 ♪ Is a slow‐paced love ♪ 97 00:04:43,416 --> 00:04:47,754 ♪ Tears can't help me find ♪ 98 00:04:47,788 --> 00:04:50,223 ♪ Answers to the problems you left behind ♪ 99 00:04:50,257 --> 00:04:52,526 ♪ Ooh, honey ♪ 100 00:04:52,559 --> 00:04:54,961 ♪ Tears can't help me hide ♪ 101 00:04:54,995 --> 00:04:57,230 ♪ Tears can't help me hide ♪ 102 00:04:57,264 --> 00:04:59,466 ♪ This emptiness that I feel inside ♪ 103 00:04:59,499 --> 00:05:02,235 ♪ Ooh ♪ 104 00:05:02,269 --> 00:05:05,272 [vultures cawing] 105 00:05:07,574 --> 00:05:10,043 ‐ Mr. Mayor. Cherry Vista is cordoned off. 106 00:05:10,076 --> 00:05:12,479 We got a dragnet down in Packingtown. 107 00:05:12,512 --> 00:05:13,613 And, uh, 108 00:05:13,647 --> 00:05:16,483 you know, Ferness playing hide‐and‐seek for the last 48. 109 00:05:16,516 --> 00:05:17,951 ‐ So arrest his cop‐killing ass. 110 00:05:17,984 --> 00:05:20,720 I've been asking for this manhunt all week. 111 00:05:20,754 --> 00:05:22,389 ‐ Well, we didn't have a suspect. 112 00:05:22,422 --> 00:05:24,291 ‐ Eve, this is a campaign here. 113 00:05:24,324 --> 00:05:27,794 How can I be tough on crime if you don't catch the criminals? 114 00:05:27,828 --> 00:05:29,830 The people want spectacle. 115 00:05:29,863 --> 00:05:32,432 Choppers with the spotlights. 116 00:05:32,465 --> 00:05:34,401 Where are my choppers, Eve? 117 00:05:34,434 --> 00:05:35,702 ‐ Tony, let's not do this again. 118 00:05:35,735 --> 00:05:36,970 ‐ Do what? 119 00:05:37,003 --> 00:05:39,940 Remind you that your job is to make me fucking look good? 120 00:05:41,308 --> 00:05:44,911 Eve, you ever see Ferness on the open field? 121 00:05:44,945 --> 00:05:47,914 Damn, that boy could juke like nobody's business. 122 00:05:47,948 --> 00:05:49,883 Calves like fucking border houses. 123 00:05:49,916 --> 00:05:52,352 ‐ We'll get him, Tony. He's one man. 124 00:05:52,385 --> 00:05:54,454 ‐ One man with an all‐county rushing record. 125 00:05:54,487 --> 00:05:57,924 One man you put on the force. ‐ After you insisted on it. 126 00:05:57,958 --> 00:06:00,760 ‐ He's supposed to be a role model, not a goddamn maniac. 127 00:06:03,730 --> 00:06:07,934 Eve, I've got a fundraiser to go to this afternoon. 128 00:06:07,968 --> 00:06:10,470 Now, I would like to spend it 129 00:06:10,503 --> 00:06:13,106 drinking 12‐year‐old scotch 130 00:06:13,139 --> 00:06:16,042 and raking in 100‐year‐old money. 131 00:06:16,076 --> 00:06:19,512 Now, do you think you can collar Ferness? 132 00:06:19,546 --> 00:06:23,850 Or do I have to get up on a car 133 00:06:23,884 --> 00:06:26,786 with a bullhorn and remind people 134 00:06:26,820 --> 00:06:30,957 what real fucking leadership looks like?! 135 00:06:30,991 --> 00:06:33,493 [splat] The fuck? 136 00:06:33,526 --> 00:06:34,628 [vulture caws] 137 00:06:34,661 --> 00:06:36,830 Ugh! 138 00:06:36,863 --> 00:06:38,698 ‐ Gene, there you are. 139 00:06:38,732 --> 00:06:40,000 Uh, Tony, 140 00:06:40,033 --> 00:06:42,035 this is Captain Gene Colder, homicide. 141 00:06:42,068 --> 00:06:43,803 He's heading up things on the ground. 142 00:06:43,837 --> 00:06:45,405 ‐ This is more like it. 143 00:06:45,438 --> 00:06:47,474 Nice to meet you, young man. Beer? 144 00:06:47,507 --> 00:06:48,909 ‐ Sticking to unleaded. 145 00:06:48,942 --> 00:06:50,911 ‐ Mr. Mayor, take our word for it. 146 00:06:50,944 --> 00:06:54,681 It's a show of quiet strength if you leave things to us. 147 00:06:54,714 --> 00:06:58,485 ‐ I like loud strength, Eve. Loud! 148 00:06:59,452 --> 00:07:00,520 What do you think, Captain? 149 00:07:04,324 --> 00:07:05,158 ‐ We got this. 150 00:07:05,191 --> 00:07:07,827 ‐ See, that's what I like to hear, Eve. 151 00:07:07,861 --> 00:07:09,496 Decisiveness. 152 00:07:09,529 --> 00:07:11,731 Power. Balls. 153 00:07:11,765 --> 00:07:13,700 Speaking of which... 154 00:07:15,702 --> 00:07:17,137 Oh, shit. 155 00:07:19,706 --> 00:07:20,807 ‐ [sighs] 156 00:07:23,043 --> 00:07:25,845 [exciting music] 157 00:07:25,879 --> 00:07:27,714 ‐ I'm Ginger Galanti, coming to you live 158 00:07:27,747 --> 00:07:29,849 from the San Bonifacio police headquarters 159 00:07:29,883 --> 00:07:32,686 where Chief Eve Raytek is set to address the media. 160 00:07:32,719 --> 00:07:33,753 Let's go to her now. 161 00:07:33,787 --> 00:07:35,221 ‐ After this week's double car bombing 162 00:07:35,255 --> 00:07:38,525 which cost my department two of its finest, 163 00:07:38,558 --> 00:07:42,329 we are declaring a manhunt for Floyd Ferness. 164 00:07:42,362 --> 00:07:44,130 He's a former officer with a grudge, 165 00:07:44,164 --> 00:07:46,800 and he is‐‐forgive my French‐‐ a dangerous son of a gun. 166 00:07:46,833 --> 00:07:47,968 ‐ [clears throat] 167 00:07:47,968 --> 00:07:50,270 You've must've met Floyd Ferness. 168 00:07:50,303 --> 00:07:52,038 ‐ Had drinks with him and Felicity once or twice. 169 00:07:52,072 --> 00:07:55,542 He's‐‐intense guy. 170 00:07:56,142 --> 00:07:58,144 ‐ I met him yesterday. 171 00:07:58,178 --> 00:07:59,579 ‐ What? 172 00:07:59,612 --> 00:08:01,047 ‐ I chased him through a zoo parking lot. 173 00:08:01,081 --> 00:08:03,883 He got away. ‐ He got‐‐ 174 00:08:03,917 --> 00:08:05,051 Jesus Christ. 175 00:08:06,519 --> 00:08:08,021 ‐ Okay. Be cool, you're my lawyer. 176 00:08:09,923 --> 00:08:11,624 ‐ And as your lawyer I'd advise you 177 00:08:11,658 --> 00:08:13,960 to stop consorting with murder suspects. 178 00:08:13,994 --> 00:08:16,730 ‐ I'm not that sure that he's guilty. 179 00:08:16,763 --> 00:08:20,000 Freddie Laffter said those bombs were out‐of‐town talent. 180 00:08:20,033 --> 00:08:23,570 Floyd's not an out‐of‐town guy. Or that talented. 181 00:08:23,603 --> 00:08:25,138 What'd you bring me? 182 00:08:25,171 --> 00:08:27,073 ‐ I've been closing out Felicity's accounts. 183 00:08:27,107 --> 00:08:30,076 Thankfully, she kept things simple. 184 00:08:30,110 --> 00:08:33,580 Automated payments. Not much credit card debt. 185 00:08:33,613 --> 00:08:34,614 What are you looking for? 186 00:08:34,647 --> 00:08:37,083 ‐ Going through people's lives is my business. 187 00:08:37,117 --> 00:08:39,119 I start by asking myself, 188 00:08:39,152 --> 00:08:41,254 what is this person showing the world 189 00:08:41,287 --> 00:08:43,590 and what are they hiding? 190 00:08:43,623 --> 00:08:45,325 I need to know what Felicity was hiding. 191 00:08:45,358 --> 00:08:46,926 ‐ A second apartment. 192 00:08:46,960 --> 00:08:48,495 ‐ She didn't live in that complex. 193 00:08:48,528 --> 00:08:49,596 Strucker confirmed it. 194 00:08:49,629 --> 00:08:51,631 What's, uh‐‐ what's this? 195 00:08:51,664 --> 00:08:53,199 Autopay. What's Culpa‐conn? 196 00:08:53,233 --> 00:08:54,734 ‐ Oh, it's a local cell provider. 197 00:08:54,768 --> 00:08:56,836 Their service is trash, but they cheap. 198 00:08:56,870 --> 00:08:58,638 ‐ So where's her burner phone? 199 00:08:58,671 --> 00:09:02,142 ‐ Let's call Culpa‐conn and see. 200 00:09:04,744 --> 00:09:07,514 ‐ [sighs] 201 00:09:07,547 --> 00:09:10,517 [mysterious music] 202 00:09:10,550 --> 00:09:17,157 ♪ ♪ 203 00:09:24,197 --> 00:09:25,899 ‐ No dice. 204 00:09:25,932 --> 00:09:28,802 I need a notarized request to access the account. 205 00:09:33,606 --> 00:09:35,809 Did you order that? 206 00:09:35,842 --> 00:09:37,877 ‐ A Greek. 207 00:09:39,646 --> 00:09:42,048 He would always put one piece of fresh fruit 208 00:09:42,082 --> 00:09:44,017 on the top of the dumpster. 209 00:09:44,050 --> 00:09:46,586 For me. 210 00:09:46,619 --> 00:09:48,054 ‐ Felicity never told me that‐‐ 211 00:09:48,088 --> 00:09:50,657 ‐ That's because she didn't know. 212 00:09:52,025 --> 00:09:53,860 I did it so she wouldn't have to. 213 00:09:56,296 --> 00:09:58,064 So the phone's a dead end? 214 00:09:58,098 --> 00:10:00,200 ‐ Well, there's always ways. I mean, we'd be better off 215 00:10:00,233 --> 00:10:02,102 finding somebody with influence to grease the wheels. 216 00:10:02,135 --> 00:10:05,205 ‐ Jake Spivey invited me to a party today. 217 00:10:05,238 --> 00:10:08,641 Seems to be running with a powerful crowd. 218 00:10:08,675 --> 00:10:11,511 ‐ You know Spivey? ‐ I know he's an idiot. 219 00:10:11,544 --> 00:10:13,012 ‐ Well, he's connected. 220 00:10:13,046 --> 00:10:16,883 And dangerous. 221 00:10:16,916 --> 00:10:21,087 Rumor is he's got an entire arsenal stashed away. 222 00:10:21,121 --> 00:10:23,089 ‐ He's also got giraffes. 223 00:10:25,191 --> 00:10:26,860 ‐ I love giraffes. 224 00:10:26,893 --> 00:10:29,796 [percussive music] 225 00:10:29,829 --> 00:10:36,903 ♪ ♪ 226 00:10:43,943 --> 00:10:46,246 ‐ [grunts] 227 00:10:46,279 --> 00:10:48,248 Aloha, ladies. 228 00:10:50,650 --> 00:10:52,051 [sighs] 229 00:10:52,085 --> 00:10:53,920 Thank you. 230 00:10:58,758 --> 00:11:01,828 ‐ I have that shirt. ‐ Why am I not surprised? 231 00:11:01,861 --> 00:11:04,097 ‐ Oh, hey there. 232 00:11:04,130 --> 00:11:06,266 ‐ Sorry, have to search you a little bit. 233 00:11:06,299 --> 00:11:08,334 Orders of Mr. Spivey. 234 00:11:09,802 --> 00:11:12,105 ‐ Okay‐‐[grunts] Very good. 235 00:11:12,138 --> 00:11:13,773 See you bag, please? 236 00:11:13,806 --> 00:11:15,175 Oh, this is very nice. ‐ Thank you. 237 00:11:15,208 --> 00:11:17,610 ‐ Okay. Ooh. 238 00:11:19,646 --> 00:11:21,114 Freaky. ‐ [laughs] 239 00:11:21,147 --> 00:11:22,348 Not what you were expecting? 240 00:11:22,382 --> 00:11:26,252 ‐ No, it's very good, it's just most people‐‐they have guns. 241 00:11:26,286 --> 00:11:28,922 Ah, a good look. Okay. 242 00:11:28,955 --> 00:11:31,124 Señor. Gracias. 243 00:11:31,157 --> 00:11:33,126 Welcome. [Roy Orbison's "Go! Go! Go!"] 244 00:11:33,159 --> 00:11:35,995 ‐ ♪ Well, you can't be my loving baby ♪ 245 00:11:36,029 --> 00:11:37,931 ♪ You ain't got the style ♪ 246 00:11:37,964 --> 00:11:40,366 ♪ I'm gonna get some real gone love ♪ 247 00:11:40,400 --> 00:11:42,735 ♪ That'll drive a cool cat wild ♪ 248 00:11:42,769 --> 00:11:46,139 ♪ We gotta move, rollin' right on down ♪ 249 00:11:46,172 --> 00:11:49,943 ♪ Gonna get me a gal that'll go out on the town ♪ 250 00:11:49,976 --> 00:11:53,279 ♪ Well you gotta move on down the line ♪ 251 00:11:53,313 --> 00:11:55,815 ♪ I'm gonna get me a gal that'll make some time ♪ 252 00:11:55,848 --> 00:11:58,051 ♪ She can't be square, she can't be slow ♪ 253 00:11:58,084 --> 00:11:59,686 ♪ 'Cause when we start struttin' ♪ 254 00:11:59,719 --> 00:12:02,121 ♪ Gotta go go go ♪ 255 00:12:02,155 --> 00:12:09,162 ♪ ♪ 256 00:12:10,029 --> 00:12:13,633 ‐ All right, gentleman. [indistinct] 257 00:12:13,666 --> 00:12:15,301 ‐ Jesus. 258 00:12:15,335 --> 00:12:17,804 This place is a lot gaudier than I thought. 259 00:12:17,837 --> 00:12:19,672 [laughs] Look at this crowd. 260 00:12:21,841 --> 00:12:24,844 Archer Flournoy's on the board of the phone company. 261 00:12:24,877 --> 00:12:27,413 He could help us locate that cell. 262 00:12:27,447 --> 00:12:29,983 I just re‐did his will. Cut the kids out. 263 00:12:30,016 --> 00:12:32,218 It all goes to the dog. 264 00:12:32,252 --> 00:12:34,153 ‐ Obviously. ‐ Jesus. 265 00:12:34,187 --> 00:12:35,688 The Staghornes are here. 266 00:12:35,722 --> 00:12:37,924 I'm not sure anybody's seen them in daylight. 267 00:12:37,957 --> 00:12:39,726 James and Jimmy Jr. own the "Chronicle," 268 00:12:39,759 --> 00:12:41,427 which means they pretty much control everything. 269 00:12:41,461 --> 00:12:44,230 ‐ My stars. Is that Allegra Dill? 270 00:12:44,264 --> 00:12:45,832 ‐ I suppose 271 00:12:45,865 --> 00:12:48,334 they're letting everybody in the front door these days. 272 00:12:48,368 --> 00:12:50,370 ‐ Daddy. [laughs] 273 00:12:50,403 --> 00:12:53,873 So I hear good things about your senator, Miss Dill. 274 00:12:53,906 --> 00:12:55,942 It's impressive how far you've come. 275 00:12:55,975 --> 00:12:58,411 ‐ ♪ Go! ♪ 276 00:12:58,444 --> 00:13:02,448 [cheers and applause] 277 00:13:02,482 --> 00:13:04,250 ‐ Pick! 278 00:13:04,284 --> 00:13:07,520 Yeah! Spring break! 279 00:13:07,553 --> 00:13:09,989 Whoo‐hoo! [laughs] 280 00:13:10,023 --> 00:13:12,859 I didn't think you were coming. Ha‐ha! 281 00:13:12,892 --> 00:13:15,028 Yeah, boys, all right. 282 00:13:16,262 --> 00:13:17,897 Whoo! 283 00:13:17,930 --> 00:13:19,232 [sighs] 284 00:13:19,265 --> 00:13:20,900 [fast drumming] 285 00:13:20,933 --> 00:13:22,435 Hey, y'all hungry? 286 00:13:22,468 --> 00:13:25,772 I ordered a bunch of fish eggs from fucking Tehran, but‐‐ 287 00:13:25,805 --> 00:13:28,441 [clears throat] nobody's touched 'em. 288 00:13:28,474 --> 00:13:31,711 [coughs] 289 00:13:31,744 --> 00:13:35,048 [steel guitar playing] 290 00:13:35,081 --> 00:13:36,883 Who're you? 291 00:13:36,916 --> 00:13:39,052 ‐ I'm her lawyer. A. D. Singe. 292 00:13:39,085 --> 00:13:41,220 Like "scorch." ‐ You grow up rich or poor? 293 00:13:41,254 --> 00:13:43,122 ‐ Middle class. 294 00:13:43,156 --> 00:13:46,092 ‐ I'll bet you wanna see my pet giraffes. 295 00:13:46,125 --> 00:13:48,261 ‐ You bet right. 296 00:13:48,294 --> 00:13:51,998 ♪ ♪ 297 00:13:52,031 --> 00:13:54,767 ‐ [chuckling] 298 00:13:55,835 --> 00:13:59,005 [sighs] What's that look? 299 00:13:59,038 --> 00:14:00,973 ‐ We need to talk. 300 00:14:01,007 --> 00:14:02,241 Alone. 301 00:14:02,275 --> 00:14:04,277 ♪ ♪ 302 00:14:10,883 --> 00:14:11,351 ‐ This is Miss Daphne Owens. 303 00:14:12,485 --> 00:14:16,656 She, uh, balances the books for these little shindigs. 304 00:14:16,689 --> 00:14:20,259 Miss Daffy, would you please send a couple more mai tais 305 00:14:20,293 --> 00:14:22,495 out to the mayor? 306 00:14:22,528 --> 00:14:26,566 ‐ The perfect circle and the perfect crime. 307 00:14:26,599 --> 00:14:27,967 ‐ You can't make it stick. 308 00:14:28,000 --> 00:14:29,569 ‐ You don't have the proof. ‐ [chuckles] 309 00:14:29,602 --> 00:14:30,470 ‐ Remember this shit? 310 00:14:30,503 --> 00:14:31,771 ‐ That's where you're wrong, Al. 311 00:14:31,804 --> 00:14:33,339 ‐ Look at that. 312 00:14:33,373 --> 00:14:35,141 ‐ I always show my work. 313 00:14:35,174 --> 00:14:37,377 ‐ Still holds up. 314 00:14:38,311 --> 00:14:39,645 ‐ A man broke into my room last night. 315 00:14:39,679 --> 00:14:42,014 Took your worthless deposition. 316 00:14:42,048 --> 00:14:44,417 Oh‐‐first he choked me out. 317 00:14:52,592 --> 00:14:55,561 ‐ Who was it? ‐ Who do you think? 318 00:14:55,595 --> 00:14:58,798 You gave it to me in public. You set me up. 319 00:14:58,831 --> 00:15:00,433 So if you wanted Brattle 320 00:15:00,466 --> 00:15:03,302 to know that you were cooperating... 321 00:15:03,336 --> 00:15:04,537 congratulations. 322 00:15:04,570 --> 00:15:09,809 ‐ I had no idea that Brattle would send his boys after you. 323 00:15:09,842 --> 00:15:12,278 You were supposed to hand it off to your boss. 324 00:15:12,311 --> 00:15:13,813 ‐ What's your game? 325 00:15:13,846 --> 00:15:17,283 He's a psychopath, and you want him here? 326 00:15:18,918 --> 00:15:21,320 ‐ [sighs] 327 00:15:21,354 --> 00:15:23,923 I didn't trust the FBI to catch that old goat. 328 00:15:25,925 --> 00:15:28,327 And I was right. [chuckles] 329 00:15:29,762 --> 00:15:32,265 Well, so what'd your bosses say 330 00:15:32,298 --> 00:15:33,766 when you told 'em old Clyde was here? 331 00:15:40,540 --> 00:15:43,643 You didn't tell them, did you? 332 00:15:43,676 --> 00:15:45,478 Well, well, well. 333 00:15:45,511 --> 00:15:48,381 I guess you still got a soft spot for me after all. 334 00:15:48,414 --> 00:15:50,983 ‐ The only soft spot is the one on your thick skull. 335 00:15:51,017 --> 00:15:52,819 ‐ [laughs] 336 00:15:52,852 --> 00:15:54,687 ‐ A clean deposition is your one chance 337 00:15:54,720 --> 00:15:56,389 to keep your assets unfrozen and your ass 338 00:15:56,422 --> 00:15:58,591 out of federal prison. ‐ [sighs] 339 00:15:58,624 --> 00:16:01,594 ‐ The committee knows American weapons went missing in Syria, 340 00:16:01,627 --> 00:16:03,596 that you were there, and then you got rich. 341 00:16:03,629 --> 00:16:06,365 So you either tie Brattle to it, 342 00:16:06,399 --> 00:16:08,468 or the noose goes around your neck. 343 00:16:12,038 --> 00:16:14,106 ‐ Well, your date seems cool. 344 00:16:14,140 --> 00:16:16,776 ‐ He's not cool. He's my lawyer. 345 00:16:19,579 --> 00:16:22,615 ‐ If you could just unlock the account, 346 00:16:22,648 --> 00:16:26,619 I'll be able to solve my client's problems right away. 347 00:16:26,652 --> 00:16:28,321 Now taste that 348 00:16:28,354 --> 00:16:31,491 and tell me that ain't the best drink you ever had. 349 00:16:32,658 --> 00:16:35,394 ‐ I suppose I could make a call. 350 00:16:35,428 --> 00:16:37,363 You did such good work on my will. 351 00:16:37,396 --> 00:16:38,698 ‐ Thank you. 352 00:16:38,731 --> 00:16:40,466 ‐ But the thing is, 353 00:16:40,500 --> 00:16:43,970 this is my day off. I have a drink in my hand. 354 00:16:44,003 --> 00:16:47,006 And most of all, I just don't wanna. 355 00:16:49,909 --> 00:16:52,879 [harp melody] 356 00:16:52,912 --> 00:16:54,747 ♪ ♪ 357 00:16:54,780 --> 00:16:57,850 ‐ ♪ Listen to my call ♪ 358 00:16:57,884 --> 00:16:59,485 ‐ You're barking up the wrong tree. 359 00:17:00,620 --> 00:17:01,654 You don't mind. 360 00:17:01,687 --> 00:17:03,422 ‐ Uh, no. Go ahead. 361 00:17:03,456 --> 00:17:04,924 ♪ ♪ 362 00:17:04,957 --> 00:17:08,828 ‐ The only thing rich men respond to is fear. 363 00:17:08,861 --> 00:17:10,029 Guess you're not afraid. 364 00:17:10,062 --> 00:17:11,497 ‐ I guess I'm not rich. 365 00:17:11,531 --> 00:17:13,699 ‐ [laughs] 366 00:17:13,733 --> 00:17:15,868 I'm Lucretia. 367 00:17:15,902 --> 00:17:17,603 ‐ I'm A. D. Singe. 368 00:17:17,637 --> 00:17:19,672 ‐ Tried to hire you as my divorce lawyer, 369 00:17:19,705 --> 00:17:21,841 but they said you don't swing that way. 370 00:17:21,874 --> 00:17:23,910 ‐ Well, I'm only employable when somebody dies. 371 00:17:23,943 --> 00:17:25,578 ‐ [laughs] 372 00:17:25,611 --> 00:17:28,014 ‐ And you? ‐ [sighs] 373 00:17:28,047 --> 00:17:30,016 I'm just a woman on the verge. 374 00:17:30,049 --> 00:17:31,884 ‐ Verge of what? ‐ Mm, something big. 375 00:17:31,918 --> 00:17:34,053 A hangover probably. 376 00:17:34,086 --> 00:17:36,022 [chuckles] 377 00:17:36,055 --> 00:17:41,460 It is so nice to see all these men out with their mistresses. 378 00:17:41,494 --> 00:17:44,430 Oh, he probably picked her up at the train station. 379 00:17:44,463 --> 00:17:45,498 ‐ [laughs] 380 00:17:45,531 --> 00:17:48,167 ‐ Yeah, he'll send her back to Lubbock with the clap 381 00:17:48,200 --> 00:17:51,604 and a gift card to a spaghetti restaurant. 382 00:17:51,637 --> 00:17:53,739 I know when people are cheating 383 00:17:53,773 --> 00:17:57,410 because I'm a grade‐A sneak. 384 00:17:57,443 --> 00:17:59,912 I've got tools, and I am willing to use them. 385 00:17:59,946 --> 00:18:01,714 Don't you cross me. 386 00:18:01,747 --> 00:18:04,884 ♪ ♪ 387 00:18:04,917 --> 00:18:07,553 ‐ What if I got some sneaking of my own to do? 388 00:18:07,587 --> 00:18:10,056 ‐ Well, Mr. Lawyer Man, why don't you come out 389 00:18:10,089 --> 00:18:13,092 from behind that bar and tell me all about it? 390 00:18:14,760 --> 00:18:17,196 ‐ What do you know about those bombs? 391 00:18:19,632 --> 00:18:21,934 ‐ The bombs? ‐ The one that killed Felicity. 392 00:18:21,968 --> 00:18:24,070 And the one that almost killed me. 393 00:18:24,103 --> 00:18:26,439 ‐ Pick, you actually think I set those bombs? 394 00:18:26,472 --> 00:18:29,775 ‐ You are a weapons dealer. ‐ I was a weapons dealer. 395 00:18:30,943 --> 00:18:33,045 Don't you fucking do that, Pick. 396 00:18:34,880 --> 00:18:36,582 We're family. 397 00:18:38,551 --> 00:18:41,153 And just so you know‐‐ 398 00:18:41,187 --> 00:18:43,756 I'm no bomber. ‐ Then who is? 399 00:18:43,789 --> 00:18:45,625 ‐ Well, I don't know, but I'll tell you this. 400 00:18:46,525 --> 00:18:48,628 ‐ Bombers, they light a fuse, 401 00:18:48,661 --> 00:18:52,598 and they walk away 'cause they're chickenshit cowards. 402 00:18:52,632 --> 00:18:54,467 I have to kill a man... 403 00:18:55,901 --> 00:18:58,471 I look him in the eye. 404 00:18:59,739 --> 00:19:01,273 [door opens] 405 00:19:01,307 --> 00:19:03,776 ‐ [tired breathing] 406 00:19:03,809 --> 00:19:05,478 Hello, Jay. 407 00:19:05,511 --> 00:19:06,812 And... 408 00:19:06,846 --> 00:19:09,181 lady in a suit. 409 00:19:09,215 --> 00:19:11,984 This appears not to be the commode. 410 00:19:14,387 --> 00:19:16,122 ‐ Mr. Mayor. ‐ Hmm? 411 00:19:16,155 --> 00:19:18,524 ‐ Won't you join me outside? 412 00:19:18,557 --> 00:19:21,661 We can't deny our guests the pleasure of your company. 413 00:19:21,694 --> 00:19:23,529 Heh. ‐ [laughs] 414 00:19:23,562 --> 00:19:24,797 Oh, and besides, 415 00:19:24,830 --> 00:19:26,098 I think a couple of them hula girls 416 00:19:26,132 --> 00:19:28,934 are about to shed their grass skirts if you catch my meaning. 417 00:19:28,968 --> 00:19:31,003 [laughs] ‐ Hey, hey. 418 00:19:35,541 --> 00:19:35,741 [luau music] 419 00:19:36,809 --> 00:19:40,312 ♪ ♪ 420 00:19:40,346 --> 00:19:42,314 ‐ Testing, testing. [chuckles] 421 00:19:42,348 --> 00:19:45,584 This thing on? Well, thank you all for coming. 422 00:19:45,618 --> 00:19:47,253 Hey, let's give it up for Carvell, 423 00:19:47,286 --> 00:19:48,821 our county's youngest Old Elvis. 424 00:19:48,854 --> 00:19:51,457 ‐ Way to go, kid! [cheers and applause] 425 00:19:51,490 --> 00:19:52,792 ‐ Who is that man? 426 00:19:52,825 --> 00:19:54,794 ‐ That's Jake Spivey, Daddy. 427 00:19:54,827 --> 00:19:56,796 He owns the house now. He's new. 428 00:19:56,829 --> 00:19:58,464 ‐ All right, now... ‐ Christ. 429 00:19:58,497 --> 00:20:00,800 ‐ Let's get to the real reason that we're here, 430 00:20:00,833 --> 00:20:05,304 which is to support our dear friend 431 00:20:05,337 --> 00:20:07,306 Mayor Antonio Salazar, 432 00:20:07,339 --> 00:20:10,609 on his fourth consecutive re‐election campaign! 433 00:20:10,643 --> 00:20:11,944 Come on, y'all! 434 00:20:11,977 --> 00:20:13,779 ‐ [laughs] [cheers and applause] 435 00:20:13,813 --> 00:20:15,314 ‐ Hey, Big Tony, 436 00:20:15,347 --> 00:20:17,283 why don't you come up here and give a speech, man? 437 00:20:17,316 --> 00:20:18,818 Aw, don't you get modest. 438 00:20:18,851 --> 00:20:20,486 Get on up here. Speech! 439 00:20:20,519 --> 00:20:22,254 Speech‐‐come on, y'all! Speech! 440 00:20:22,288 --> 00:20:24,190 [applause] ‐ All right. 441 00:20:24,223 --> 00:20:25,257 All right. 442 00:20:27,526 --> 00:20:29,295 ‐ He can't walk a straight line. 443 00:20:29,328 --> 00:20:31,163 ‐ Daddy, he's been a good friend to us. 444 00:20:31,197 --> 00:20:32,498 ‐ I don't care. 445 00:20:32,531 --> 00:20:34,300 ‐ Our mayor, ladies and gentlemen. 446 00:20:34,333 --> 00:20:36,402 ‐ Aw, well this is a surprise! 447 00:20:36,435 --> 00:20:38,871 I thought this was supposed to be a party. 448 00:20:38,904 --> 00:20:41,841 Ah, boop, bop, bee, doop, bop, boop, boop, boop! 449 00:20:41,874 --> 00:20:43,576 [laughs] 450 00:20:43,609 --> 00:20:45,845 I love a party! 451 00:20:45,878 --> 00:20:47,680 It's a‐‐it's an honor 452 00:20:47,713 --> 00:20:50,382 being mayor of this beautiful town 453 00:20:50,416 --> 00:20:52,885 and all of its beautiful citizens. 454 00:20:52,918 --> 00:20:54,487 ‐ Most of these people are trash. 455 00:20:54,520 --> 00:20:55,454 ‐ Shh. 456 00:20:55,488 --> 00:20:56,689 ‐ Of course, not all of them are beautiful. 457 00:20:56,722 --> 00:21:00,993 I was on Main today, and I saw a lady who was a real horse. 458 00:21:01,026 --> 00:21:03,395 [laughs] [crowd murmurs] 459 00:21:03,429 --> 00:21:06,832 But horses have their uses too. 460 00:21:06,866 --> 00:21:08,501 Right? ‐ Mmm. 461 00:21:08,534 --> 00:21:10,870 ‐ Transportation is one. 462 00:21:10,903 --> 00:21:13,005 You know? And then... 463 00:21:13,038 --> 00:21:14,573 glue. 464 00:21:14,607 --> 00:21:15,908 Eventually, I suppose. 465 00:21:15,941 --> 00:21:18,377 ‐ Pull yourself together, pal. ‐ Shh. 466 00:21:18,410 --> 00:21:20,546 ‐ And what's the glue that bonds us all? 467 00:21:20,579 --> 00:21:23,716 Well, it's business. Today it's my business 468 00:21:23,749 --> 00:21:26,218 to keep you safe from the bomber out there... 469 00:21:26,252 --> 00:21:27,153 ‐ Hey. 470 00:21:27,186 --> 00:21:28,721 ‐ By keeping the drinks flowing in here. 471 00:21:28,754 --> 00:21:29,588 ‐ Why don't you give me that phone number? 472 00:21:29,622 --> 00:21:31,657 ‐ So drink up! ‐ The missing blower? 473 00:21:31,690 --> 00:21:34,593 ‐ ...I will sit down. 474 00:21:34,627 --> 00:21:35,928 [applause] 475 00:21:35,961 --> 00:21:37,730 ‐ Get him outta here. ‐ Now, now. 476 00:21:37,763 --> 00:21:39,031 Just let him have his‐‐ 477 00:21:39,064 --> 00:21:39,799 ‐ That's the way to get 'em, Mayor. 478 00:21:39,832 --> 00:21:42,001 ‐ Shh. ‐ That's winning 'em over. 479 00:21:42,034 --> 00:21:43,569 ‐ Please. ‐ [snickering] 480 00:21:43,602 --> 00:21:47,039 ‐ Nothing rattles men more than a crying woman. 481 00:21:48,340 --> 00:21:51,644 [clears throat] Oh, no. 482 00:21:51,677 --> 00:21:55,381 Oh, no, no, no, no, no, no, no, no, no. 483 00:21:55,414 --> 00:21:57,917 ‐ What happened!? ‐ Donna! 484 00:21:57,950 --> 00:22:00,452 My 12‐year‐old Donna‐‐ 485 00:22:00,486 --> 00:22:02,421 she's out there somewhere! Shit! 486 00:22:02,454 --> 00:22:03,889 ‐ Are you sure she's not at home? 487 00:22:03,923 --> 00:22:05,758 ‐ She wasn't there when I left! 488 00:22:05,791 --> 00:22:07,960 What if she gets caught by the car bomber, 489 00:22:07,993 --> 00:22:11,997 and I'm here just drinking, and‐‐I gotta find her. 490 00:22:12,031 --> 00:22:15,034 She's not answering her phone. If I just knew she was indoors! 491 00:22:15,067 --> 00:22:17,903 And safe! [cries] 492 00:22:17,937 --> 00:22:21,106 What if he car bombs her? 493 00:22:21,140 --> 00:22:23,242 [crying] ‐ Here. 494 00:22:23,275 --> 00:22:25,511 Let me fix this. ‐ Okay. 495 00:22:25,544 --> 00:22:27,246 ‐ I'm still the mayor, aren't I? 496 00:22:27,279 --> 00:22:28,781 ‐ Yeah. ‐ Okay. 497 00:22:28,814 --> 00:22:29,615 ‐ Uh‐huh. 498 00:22:29,648 --> 00:22:31,483 ‐ Now let's you, me have a daiquiri. 499 00:22:31,517 --> 00:22:32,651 ‐ Okay. ‐ Okay? 500 00:22:32,685 --> 00:22:33,919 ‐ Yeah. 501 00:22:33,953 --> 00:22:35,654 ‐ I'll make a call. ‐ Yeah. 502 00:22:35,688 --> 00:22:37,857 ‐ We'll see if we can't find Donna's phone. 503 00:22:37,890 --> 00:22:40,526 ‐ Okay. ‐ Just take a deep breath. 504 00:22:40,559 --> 00:22:42,428 ‐ Would you like me to get you some shrimp? 505 00:22:43,462 --> 00:22:46,265 ‐ I got you. What do I need shrimp for? 506 00:22:46,298 --> 00:22:47,132 ‐ Fruit? 507 00:22:47,166 --> 00:22:48,067 Would you like me to get you some fruit? 508 00:22:48,100 --> 00:22:51,036 ‐ I got you. What do I need fruit for? 509 00:22:56,642 --> 00:22:57,810 ‐ Here. 510 00:22:57,843 --> 00:22:59,778 Put this in your GPS or whatever. 511 00:22:59,812 --> 00:23:01,280 I don't know how your car works. 512 00:23:01,313 --> 00:23:03,315 [chuckles] ‐ Is there a Donna? 513 00:23:03,349 --> 00:23:05,651 ‐ Donna's my 12‐year‐old cat. ‐ [laughs] 514 00:23:05,684 --> 00:23:08,454 ‐ She doesn't have a phone, but she is missing. 515 00:23:08,487 --> 00:23:11,991 Who's the dame? ‐ Allegra Dill. 516 00:23:12,024 --> 00:23:15,060 [dramatic music] 517 00:23:15,094 --> 00:23:16,695 ‐ I know you. 518 00:23:18,697 --> 00:23:21,467 You're my husband's dead fiancé's sister. 519 00:23:21,500 --> 00:23:28,073 ♪ ♪ 520 00:23:28,107 --> 00:23:30,376 Very nice meeting you. 521 00:23:36,682 --> 00:23:39,785 ‐ Lucretia Colder? ‐ I guess so. 522 00:23:43,422 --> 00:23:45,024 ‐ Let's go find that phone. 523 00:23:48,861 --> 00:23:49,128 [tense music] 524 00:23:51,664 --> 00:23:57,636 ♪ ♪ 525 00:23:57,670 --> 00:24:00,806 [sign squeaks] 526 00:24:00,839 --> 00:24:03,976 ‐ Hi, um. I'm looking for a cell phone. 527 00:24:04,009 --> 00:24:07,279 Uh, uh‐‐ lost and found. 528 00:24:07,313 --> 00:24:10,182 Thank you. Excuse me. 529 00:24:10,215 --> 00:24:12,785 ♪ ♪ 530 00:24:12,818 --> 00:24:14,954 Is this it? Is this all you have? 531 00:24:14,987 --> 00:24:18,157 Um, uh, cell phone? Teléfono? 532 00:24:18,190 --> 00:24:20,960 This. No, no, cell phone. 533 00:24:20,993 --> 00:24:22,661 Can I look? 534 00:24:22,695 --> 00:24:24,596 Are you always here? Is there someone else? 535 00:24:24,630 --> 00:24:26,332 Have you seen a cell phone? ‐ Lo siento. 536 00:24:26,365 --> 00:24:28,167 ‐ Any kind of cell phone? Celular? 537 00:24:28,200 --> 00:24:30,602 Anyone left anything? Uh, teléfono? 538 00:24:30,636 --> 00:24:33,672 Like, maybe heard some ringing? 539 00:24:33,706 --> 00:24:35,107 [sighs] 540 00:24:35,140 --> 00:24:41,680 ♪ ♪ 541 00:24:41,714 --> 00:24:43,115 ‐ Allegra. 542 00:24:43,148 --> 00:24:45,284 You got to cool off. 543 00:24:47,152 --> 00:24:48,354 Sorry. It's okay. 544 00:24:48,387 --> 00:24:49,421 It's okay. 545 00:24:49,455 --> 00:24:51,290 We hit a dead end, but we're gonna keep trying, okay? 546 00:24:51,323 --> 00:24:53,125 We gonna try again. ‐ No. 547 00:24:53,158 --> 00:24:55,194 It's here. It has to be here. 548 00:24:55,227 --> 00:24:57,162 ‐ Okay, can we both just calm down though? 549 00:24:57,196 --> 00:24:59,198 ‐ No! 550 00:24:59,231 --> 00:25:02,167 [soft dramatic music] 551 00:25:02,201 --> 00:25:09,274 ♪ ♪ 552 00:26:03,162 --> 00:26:04,830 I knew it. 553 00:26:12,204 --> 00:26:13,872 I knew it. 554 00:26:14,940 --> 00:26:16,075 ‐ You were right. 555 00:26:18,210 --> 00:26:20,212 ‐ This is where she lived. 556 00:26:21,313 --> 00:26:23,348 Where she really lived. 557 00:27:11,830 --> 00:27:13,332 ‐ [laughs] 558 00:27:15,467 --> 00:27:17,736 [laughs] 559 00:27:30,015 --> 00:27:31,283 ‐ Allegra. 560 00:27:33,452 --> 00:27:35,454 ‐ Any luck? 561 00:27:35,487 --> 00:27:37,489 ‐ Nope. It's wiped. 562 00:27:37,523 --> 00:27:39,858 Whatever she's working on, she didn't leave a trace. 563 00:27:39,892 --> 00:27:41,927 ‐ She wasn't safe. 564 00:27:43,529 --> 00:27:45,264 Not even here. 565 00:27:50,068 --> 00:27:51,937 Never should've left her alone. 566 00:28:02,014 --> 00:28:03,515 [sighs] 567 00:28:07,452 --> 00:28:10,422 [mysterious music] 568 00:28:10,455 --> 00:28:17,496 ♪ ♪ 569 00:28:22,100 --> 00:28:23,835 You're Harold Snow. 570 00:28:23,869 --> 00:28:25,137 ‐ Yeah. 571 00:28:25,170 --> 00:28:27,839 ‐ What the hell are you doing in my dead sister's apartment? 572 00:28:27,873 --> 00:28:30,842 ‐ Well, I could ask you the same thing. 573 00:28:38,116 --> 00:28:38,383 [sign squeaking] 574 00:28:40,719 --> 00:28:44,556 [tape stretching] 575 00:28:44,590 --> 00:28:46,191 ‐ Hey. 576 00:28:46,225 --> 00:28:49,728 Aw, lady, what'd I ever do to you? 577 00:28:49,761 --> 00:28:51,897 Oh, man. ‐ Search his toolbox. 578 00:28:51,930 --> 00:28:53,098 ‐ Hey. Come on, now. 579 00:28:53,131 --> 00:28:56,535 Can't we all just talk this out like adults? 580 00:28:56,568 --> 00:29:00,005 ‐ Sure. Why are you here? 581 00:29:00,038 --> 00:29:02,975 ‐ Why are any of us here? 582 00:29:03,008 --> 00:29:04,910 Our existence is‐‐ ‐ Is this loaded? 583 00:29:04,943 --> 00:29:06,645 ‐ I don't know. 584 00:29:06,678 --> 00:29:09,314 I don't know. Did you put that in there? 585 00:29:09,348 --> 00:29:10,182 ‐ We're gonna tell the cops 586 00:29:10,215 --> 00:29:11,350 that we surprised you in a burglary. 587 00:29:11,383 --> 00:29:14,253 I took this away from you, and I shot you in the knee. 588 00:29:14,286 --> 00:29:15,287 ‐ Hey, hey! ‐ The right one I think. 589 00:29:15,320 --> 00:29:17,522 ‐ You just can't go around shooting people. 590 00:29:17,556 --> 00:29:20,092 Even in this town! ‐ Is that so? 591 00:29:20,125 --> 00:29:22,594 ‐ Yeah. ‐ Harold, uh, I am a lawyer, 592 00:29:22,628 --> 00:29:25,030 and you have several options available to you. 593 00:29:25,063 --> 00:29:26,164 None of them are ideal. 594 00:29:26,198 --> 00:29:27,332 [gunshot] ‐ [cries] 595 00:29:27,366 --> 00:29:28,567 Jesus. 596 00:29:28,600 --> 00:29:30,302 Good God! 597 00:29:30,335 --> 00:29:33,038 What the fuck? ‐ Why are you here? 598 00:29:33,071 --> 00:29:34,606 ‐ I'm just looking for my bug! 599 00:29:34,640 --> 00:29:36,208 ‐ Your bug? ‐ Yeah. 600 00:29:36,241 --> 00:29:38,677 My little baby‐‐ 601 00:29:38,710 --> 00:29:42,547 it's a black box recorder. Fits in your hand. 602 00:29:42,581 --> 00:29:44,116 It don't matter anyhow. 603 00:29:44,149 --> 00:29:46,084 Some asshole broke in here and stole it. 604 00:29:46,118 --> 00:29:47,586 It was pricey as hell, 605 00:29:47,619 --> 00:29:50,022 and I spent a shit ton of billable hours 606 00:29:50,055 --> 00:29:52,190 making sure everything was encrypted. 607 00:29:52,224 --> 00:29:52,958 Psh. 608 00:29:52,991 --> 00:29:55,460 I'm probably out at least a grand. 609 00:29:55,494 --> 00:29:57,362 So rest assured, 610 00:29:57,396 --> 00:30:00,365 you're not the one having a bad day here, okay? 611 00:30:00,399 --> 00:30:02,100 ‐ You're a creep, Harold. 612 00:30:02,134 --> 00:30:04,202 But you're a business man. 613 00:30:04,236 --> 00:30:07,673 Who paid you to bug your landlady? 614 00:30:07,706 --> 00:30:09,274 ‐ Can I smoke? 615 00:30:10,509 --> 00:30:11,743 Please. 616 00:30:11,777 --> 00:30:13,211 I know you got cigarettes in there. 617 00:30:13,245 --> 00:30:14,546 ‐ [groans] 618 00:30:14,579 --> 00:30:17,649 ‐ My ears are ringing. Just FYI. 619 00:30:17,683 --> 00:30:19,718 ‐ Don't be dumb, Harold. 620 00:30:25,290 --> 00:30:26,692 You're not too smart. 621 00:30:27,793 --> 00:30:30,729 But you're not dumb either. 622 00:30:30,762 --> 00:30:32,564 Who paid you? 623 00:30:32,597 --> 00:30:34,466 ‐ If you wanna know so bad, 624 00:30:34,499 --> 00:30:37,369 it seems to me it might be worth something to you. 625 00:30:39,638 --> 00:30:42,474 Fuck! God damn it! 626 00:30:42,507 --> 00:30:45,677 You're an ass‐‐ [blows] 627 00:30:45,711 --> 00:30:47,312 You're an asshole. 628 00:30:47,346 --> 00:30:48,613 Ow. 629 00:30:48,647 --> 00:30:51,683 It was Ferness. 630 00:30:51,717 --> 00:30:52,818 The ex. 631 00:30:52,851 --> 00:30:54,486 ‐ Floyd Ferness? ‐ Yeah. 632 00:30:54,519 --> 00:30:56,855 I caught her one night banging on her door. 633 00:30:56,888 --> 00:31:00,659 Said he wasn't jealous, he was just worried. 634 00:31:00,692 --> 00:31:03,128 Yeah. I heard that one before. 635 00:31:03,161 --> 00:31:05,597 So I told him that there were certain services 636 00:31:05,630 --> 00:31:07,165 I could provide. 637 00:31:07,199 --> 00:31:08,700 ‐ You spy on people for money. 638 00:31:08,734 --> 00:31:11,036 ‐ Hey, look, man. I just‐‐ 639 00:31:11,069 --> 00:31:13,205 I help people get what they want. 640 00:31:13,238 --> 00:31:15,774 And jerks like Ferness, how do they pay me back? 641 00:31:15,807 --> 00:31:18,844 They steal my shit. Life's a trip. 642 00:31:20,645 --> 00:31:22,848 Look, I'm sorry he maybe... 643 00:31:24,783 --> 00:31:26,718 Blew up your sister. 644 00:31:26,752 --> 00:31:28,186 ‐ [sighs] ‐ She was cool. 645 00:31:28,220 --> 00:31:30,455 We had a nice repartée. 646 00:31:30,489 --> 00:31:32,791 She and I loved to laugh. 647 00:31:32,824 --> 00:31:35,560 I know it ain't my place in saying it, 648 00:31:35,594 --> 00:31:37,729 but maybe... 649 00:31:37,763 --> 00:31:40,565 maybe you should've taken better care of her. 650 00:31:40,599 --> 00:31:43,535 [tense music] 651 00:31:43,568 --> 00:31:45,404 ♪ ♪ 652 00:31:45,437 --> 00:31:47,672 I struck a nerve, huh? 653 00:31:47,706 --> 00:31:54,679 ♪ ♪ 654 00:31:54,713 --> 00:31:56,648 Whoa. Hey, now. 655 00:31:56,681 --> 00:31:58,083 Hey, hey, hey, hey. Okay. 656 00:31:58,116 --> 00:31:59,584 ‐ Allegra, you don't‐‐ ‐ Hey, hey, look. 657 00:31:59,618 --> 00:32:02,721 We don't have to go there. You gonna stab me? 658 00:32:02,754 --> 00:32:05,223 Man, are you cool with this? 659 00:32:05,257 --> 00:32:07,559 You gonna watch this? You gonna watch her kill me? 660 00:32:07,592 --> 00:32:08,994 You gonna‐‐ [tape splits] 661 00:32:12,898 --> 00:32:15,667 Ow. God damn. 662 00:32:15,700 --> 00:32:17,702 ‐ Get out. ‐ Gladly. 663 00:32:19,504 --> 00:32:21,873 Jesus. [grunts] 664 00:32:24,242 --> 00:32:25,577 Ow. 665 00:32:27,813 --> 00:32:30,682 About next month's rent‐‐ ‐ It's covered. 666 00:32:31,616 --> 00:32:34,519 Sweet. Can I‐‐can I get my gun back? 667 00:32:34,553 --> 00:32:36,688 ‐ Get out. ‐ All right. 668 00:32:37,756 --> 00:32:39,591 [door opens] 669 00:32:49,634 --> 00:32:51,303 [door slams] 670 00:32:51,336 --> 00:32:54,239 [dramatic music] 671 00:32:54,272 --> 00:32:55,574 ♪ ♪ 672 00:32:55,607 --> 00:32:57,943 ‐ We can get that recording from Floyd, 673 00:32:57,976 --> 00:32:59,644 we can find out what she's doing‐‐ 674 00:32:59,678 --> 00:33:02,514 what kind of danger she was in. 675 00:33:02,547 --> 00:33:05,650 ‐ What was that in there? ‐ That was a lucky break. 676 00:33:05,684 --> 00:33:06,952 It establishes behavior. 677 00:33:06,985 --> 00:33:09,888 ‐ And what is it that you do exactly? 678 00:33:11,456 --> 00:33:13,992 ‐ I'm an investigator. ‐ Right. 679 00:33:14,025 --> 00:33:16,161 And these your usual methods? 680 00:33:16,194 --> 00:33:18,330 ‐ When necessary. 681 00:33:18,363 --> 00:33:19,631 ‐ And then what? 682 00:33:19,664 --> 00:33:22,601 ‐ Once I have the facts, I hand them over. 683 00:33:22,634 --> 00:33:25,937 ‐ [laughs] And then what? You just‐‐you just walk away? 684 00:33:25,971 --> 00:33:26,972 ‐ Usually. 685 00:33:27,005 --> 00:33:30,342 Unless there's something worth sticking around for. 686 00:33:30,375 --> 00:33:32,444 Come on, let's hit the Slush Pit. 687 00:33:32,477 --> 00:33:33,645 We can talk strategy. 688 00:33:33,678 --> 00:33:37,816 ‐ Uh, as much as I would love to get a drink with you... 689 00:33:39,351 --> 00:33:41,753 I think we both need some sleep for the funeral tomorrow. 690 00:33:44,823 --> 00:33:46,491 ‐ Right. 691 00:33:49,995 --> 00:33:51,730 I'm gonna walk. 692 00:33:53,598 --> 00:33:54,933 See you tomorrow. 693 00:33:59,571 --> 00:34:01,439 [car engine starts] 694 00:34:12,083 --> 00:34:14,019 Hey, Lalo. 695 00:34:14,052 --> 00:34:16,021 ‐ Allegra. 696 00:34:16,054 --> 00:34:18,657 ‐ Since when are you border patrol? 697 00:34:18,690 --> 00:34:20,325 ‐ A couple years now. 698 00:34:20,358 --> 00:34:22,060 I still help my dad back out at the club. 699 00:34:22,093 --> 00:34:23,962 You know? 700 00:34:23,995 --> 00:34:25,897 Gotta climb the ladder somehow, right? 701 00:34:25,931 --> 00:34:28,700 So I can be like you. 702 00:34:32,637 --> 00:34:34,005 Allegra! 703 00:34:38,944 --> 00:34:40,545 Hey, you want a ride somewhere? 704 00:34:40,579 --> 00:34:43,448 They, uh, say there's a killer on the loose. 705 00:34:46,084 --> 00:34:49,321 [car engine starts] ‐ One bombing at the zoo. 706 00:34:49,354 --> 00:34:51,323 There are two bombings of police officers, 707 00:34:51,356 --> 00:34:53,592 and these bombings... ‐ Um... 708 00:34:53,625 --> 00:34:55,594 ‐ Are clearly the symptom of a deeper rot. 709 00:34:55,627 --> 00:34:56,995 ‐ No thanks. I need a walk. ‐ Thousands of years ago, 710 00:34:57,028 --> 00:34:58,763 Egyptian priests would... ‐ Okay, then. 711 00:34:58,797 --> 00:35:00,432 ‐ Remove dead men's brains through the nose... 712 00:35:00,465 --> 00:35:01,866 ‐ Stay safe. ‐ You too. 713 00:35:01,900 --> 00:35:03,735 ‐ By using a sort of curved hook. 714 00:35:03,768 --> 00:35:06,538 My friends today, that hook is called capitalism, 715 00:35:06,571 --> 00:35:09,040 and it is removing your brain. 716 00:35:09,074 --> 00:35:11,443 [eerie music] 717 00:35:11,476 --> 00:35:12,911 ‐ [grunting] 718 00:35:12,944 --> 00:35:17,716 ♪ ♪ 719 00:35:17,749 --> 00:35:20,752 [heavy breathing] 720 00:35:46,845 --> 00:35:47,812 [computer beeps] 721 00:35:47,846 --> 00:35:50,048 ‐ Guess who encrypted all his shit. 722 00:35:51,850 --> 00:35:53,418 ‐ Hi. 723 00:35:54,953 --> 00:35:57,389 Are you gonna hurt me? 724 00:35:59,858 --> 00:36:02,827 [moody jazz music] 725 00:36:02,861 --> 00:36:04,663 ‐ And he took the computer? 726 00:36:04,696 --> 00:36:07,098 ♪ ♪ 727 00:36:07,132 --> 00:36:09,534 Any indication of where he was going? 728 00:36:09,567 --> 00:36:12,604 ♪ ♪ 729 00:36:12,637 --> 00:36:14,706 Did he seem upset? 730 00:36:19,544 --> 00:36:21,513 Are there any vehicles missing? 731 00:36:21,546 --> 00:36:28,586 ♪ ♪ 732 00:36:39,531 --> 00:36:42,500 [ominous music] 733 00:36:42,534 --> 00:36:49,574 ♪ ♪ 734 00:36:57,982 --> 00:36:59,884 [tires screech] 735 00:37:14,099 --> 00:37:16,568 ‐ Mister Brattle. 736 00:37:23,174 --> 00:37:25,910 [ominous music builds] 737 00:37:25,944 --> 00:37:30,815 ♪ ♪ 738 00:37:34,819 --> 00:37:35,553 ‐ I apologize for having to search you, 739 00:37:36,254 --> 00:37:37,956 but I'm sure you'll understand. 740 00:37:40,925 --> 00:37:41,893 ‐ Still, 741 00:37:41,926 --> 00:37:46,865 this seems a little bit out of the ordinary. 742 00:37:46,898 --> 00:37:49,334 [mysterious music] 743 00:37:49,367 --> 00:37:52,470 When did humble Senate staffers start packing heat? 744 00:37:53,438 --> 00:37:56,608 Oh, thank you. That's Harley. 745 00:37:56,641 --> 00:37:58,977 He's been with the company for more than a decade. 746 00:37:59,010 --> 00:38:01,012 He's a good boy. 747 00:38:01,045 --> 00:38:04,048 And I believe you met Sid. 748 00:38:04,082 --> 00:38:06,985 ‐ How's your throat? ‐ Still a little sore. 749 00:38:07,018 --> 00:38:09,554 ‐ You came back at the wrong time. 750 00:38:09,587 --> 00:38:11,456 ‐ That's Anatol driving. 751 00:38:11,489 --> 00:38:14,893 He's, uh, a little less delicate. 752 00:38:14,926 --> 00:38:18,997 ♪ ♪ 753 00:38:19,030 --> 00:38:21,866 I was sorry to hear about your sister, 754 00:38:21,900 --> 00:38:23,902 but I appreciate your professionalism 755 00:38:23,968 --> 00:38:25,203 in the face of tragedy. 756 00:38:25,236 --> 00:38:31,309 I always found work to be a balm when life became too much. 757 00:38:31,342 --> 00:38:34,179 ‐ Work? Is that what you call 758 00:38:34,212 --> 00:38:36,247 stealing $40 million in American guns? 759 00:38:36,281 --> 00:38:39,551 ‐ [chuckles] That is simply inaccurate, my dear. 760 00:38:39,584 --> 00:38:42,053 I reclaimed those guns. 761 00:38:42,086 --> 00:38:45,256 And then I sold them for quite a bit more than that. 762 00:38:46,224 --> 00:38:48,259 It's a good thing that your senator 763 00:38:48,293 --> 00:38:51,062 is moving forward with the public hearing. 764 00:38:51,095 --> 00:38:53,231 He has a chance to clear things up. 765 00:38:53,264 --> 00:38:57,836 Especially now the situation's so, uh, fluid. 766 00:38:57,869 --> 00:38:59,604 ‐ What is it that you want, Clyde? 767 00:38:59,637 --> 00:39:04,509 ‐ Well, Miss Dill, you might say I want to take my medicine. 768 00:39:06,077 --> 00:39:07,412 ‐ Are you serious? 769 00:39:10,148 --> 00:39:11,950 How much medicine? 770 00:39:11,983 --> 00:39:13,918 ‐ Let's say a few years 771 00:39:13,952 --> 00:39:17,121 in one of the more relaxed federal hoosegows, 772 00:39:17,155 --> 00:39:20,091 and a fine of, well, no more than two or three million. 773 00:39:20,124 --> 00:39:21,192 ‐ Two years instead of life? 774 00:39:21,226 --> 00:39:23,494 ‐ Life is such an indeterminate sentence. 775 00:39:23,528 --> 00:39:26,931 ‐ It's not enough. The senator needs scalps. 776 00:39:26,965 --> 00:39:30,268 ‐ Even an amateur knows not to play his hand before the call. 777 00:39:30,301 --> 00:39:32,003 ‐ And what if you're bluffing? 778 00:39:33,605 --> 00:39:35,573 ‐ I don't bluff. 779 00:39:35,607 --> 00:39:37,141 ‐ Tell about Jake, boss. 780 00:39:37,175 --> 00:39:39,944 ‐ Oh, yes. Jake. 781 00:39:39,978 --> 00:39:42,480 ‐ He says he's retired. ‐ That's what he's calling it? 782 00:39:42,513 --> 00:39:45,250 Well, I'm sorry to tell you 783 00:39:45,283 --> 00:39:48,987 that Jake has done some terrible things. 784 00:39:49,020 --> 00:39:52,991 Terrible, awful, shocking things. 785 00:39:53,024 --> 00:39:55,326 ‐ He's bad, all right. ‐ Unspeakable deeds... 786 00:39:57,629 --> 00:39:59,631 And I can prove them all. 787 00:40:02,133 --> 00:40:04,102 Ever heard of Al‐Namur? 788 00:40:05,536 --> 00:40:07,972 ‐ What about you, Clyde? 789 00:40:08,006 --> 00:40:09,540 What about your deeds? 790 00:40:09,574 --> 00:40:11,509 ‐ You know, it's funny. For nearly 30 years 791 00:40:11,542 --> 00:40:12,510 our government found 792 00:40:12,543 --> 00:40:15,179 my particular set of skills useful. 793 00:40:16,581 --> 00:40:19,050 Now they consider them indictable. 794 00:40:28,226 --> 00:40:30,628 [tense music] 795 00:40:30,662 --> 00:40:33,231 ‐ If you're taking me to my hotel, you missed a turn. 796 00:40:33,264 --> 00:40:35,667 ‐ No, we're not taking you to our hotel. 797 00:40:35,700 --> 00:40:37,235 ♪ ♪ 798 00:40:37,268 --> 00:40:39,370 ‐ [chortling] 799 00:40:40,571 --> 00:40:42,774 ‐ I'm gonna give you some advice, Miss Dill. 800 00:40:42,807 --> 00:40:45,209 What I'm gonna tell you took me years to learn. 801 00:40:45,243 --> 00:40:46,711 It's very simple, and it's simply this: 802 00:40:46,744 --> 00:40:51,516 do not believe a word Jake Spivey says. 803 00:40:51,549 --> 00:40:58,556 ♪ ♪ 804 00:41:04,262 --> 00:41:06,331 Something I want you to see. 805 00:41:32,423 --> 00:41:35,460 [ominous music] 806 00:41:35,493 --> 00:41:42,533 ♪ ♪ 807 00:42:21,506 --> 00:42:24,409 [electrical buzzing] 808 00:42:44,395 --> 00:42:45,663 [thump] 809 00:42:45,696 --> 00:42:48,933 [footsteps] 810 00:42:50,635 --> 00:42:52,770 [buzzing] 811 00:42:55,907 --> 00:42:58,709 [beeping] 812 00:43:03,681 --> 00:43:06,684 [blades whirring] 53929

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.