All language subtitles for Young.Sheldon.S03E16.Pasadena.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb

af Afrikaans Download
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,183 --> 00:00:10,749 In the early days 2 00:00:10,793 --> 00:00:13,448 of the Internet, you couldn't stream movies 3 00:00:13,491 --> 00:00:16,233 or summon Thai food to your doorstep. 4 00:00:16,277 --> 00:00:19,671 But... if you were interested in text-based news 5 00:00:19,715 --> 00:00:21,673 about upcoming physics lectures, 6 00:00:21,717 --> 00:00:23,675 it was a great time to be alive. 7 00:00:23,719 --> 00:00:25,329 Holy moly. 8 00:00:29,725 --> 00:00:30,682 Dad. 9 00:00:31,683 --> 00:00:32,684 Dad! 10 00:00:32,728 --> 00:00:33,859 I'm in the shower! 11 00:00:33,903 --> 00:00:35,557 It's an emergency. 12 00:00:35,600 --> 00:00:37,689 Fine! Come in. 13 00:00:39,604 --> 00:00:40,779 Dad? 14 00:00:40,823 --> 00:00:42,564 I thought you had to use the bathroom. 15 00:00:42,607 --> 00:00:44,609 At 7:23 in the morning? 16 00:00:44,653 --> 00:00:47,264 Why do I print out schedules if you're not going to read them? 17 00:00:47,308 --> 00:00:48,787 Tell me what you want. 18 00:00:48,831 --> 00:00:50,050 What are we doing next weekend? 19 00:00:50,093 --> 00:00:52,139 This ain't sounding like an emergency. 20 00:00:52,182 --> 00:00:54,663 It is. Stephen Hawking is giving a lecture, 21 00:00:54,706 --> 00:00:56,795 and I really need to go. 22 00:00:56,839 --> 00:00:59,755 Can we talk about this when I'm out of the shower? 23 00:00:59,798 --> 00:01:01,800 Pick up the pace. According to the schedule 24 00:01:01,844 --> 00:01:05,326 that you don't read, I'm due in there in six minutes. 25 00:01:24,823 --> 00:01:25,781 So can we go? 26 00:01:25,824 --> 00:01:27,696 I don't know. 27 00:01:27,739 --> 00:01:28,958 Go take a shower. 28 00:01:29,001 --> 00:01:30,786 I still have two minutes and 15 seconds. 29 00:01:30,829 --> 00:01:32,092 Let's nail this down. 30 00:01:33,310 --> 00:01:35,617 Where's the lecture? 31 00:01:35,660 --> 00:01:37,271 And if the answer's Dallas, we're not going. 32 00:01:37,314 --> 00:01:39,621 Good news: it's not Dallas. Where? 33 00:01:39,664 --> 00:01:41,231 Pasadena, California. 34 00:01:41,275 --> 00:01:42,537 California? 35 00:01:42,580 --> 00:01:44,234 That's a lot further than Dallas. 36 00:01:44,278 --> 00:01:46,541 1,232 miles further as the crow flies. 37 00:01:46,584 --> 00:01:49,370 But kudos to you for being up on your geography. 38 00:01:50,414 --> 00:01:52,373 There's no way we're going to California. 39 00:01:52,416 --> 00:01:54,375 If Stephen Hawking can make it there in a wheelchair, 40 00:01:54,418 --> 00:01:55,767 I'm sure we can manage. 41 00:01:55,811 --> 00:01:57,943 : Sheldon, airplane tickets are expensive. 42 00:01:57,987 --> 00:02:00,642 Hotels are expensive. We can't afford it. 43 00:02:00,685 --> 00:02:02,470 But his health is fragile. 44 00:02:02,513 --> 00:02:05,647 This might be my only chance to ever see him in person. 45 00:02:06,822 --> 00:02:09,172 I'm sorry, buddy. 46 00:02:09,216 --> 00:02:11,131 I would like to discuss this further, 47 00:02:11,174 --> 00:02:12,915 but I only have... 48 00:02:12,958 --> 00:02:16,701 22 seconds to be in the shower, and buttons slow me down. 49 00:02:20,662 --> 00:02:23,882 Thisis the moment we lost that game. 50 00:02:23,926 --> 00:02:27,277 But one bad play doesn't mean you give up. 51 00:02:27,321 --> 00:02:29,105 We had plenty of time to turn it around, 52 00:02:29,149 --> 00:02:31,020 but y'all decided it was over. 53 00:02:31,063 --> 00:02:34,676 I don't want to ever see that happen again. 54 00:02:34,719 --> 00:02:36,895 Next time something seems out of your reach, 55 00:02:36,939 --> 00:02:38,897 you do not quit. 56 00:02:38,941 --> 00:02:40,812 You just dig deeper. 57 00:02:40,856 --> 00:02:42,858 Does that mean if I find an affordable flight 58 00:02:42,901 --> 00:02:44,729 to California, we can go? 59 00:02:50,300 --> 00:02:52,607 Hi. Can I help you? 60 00:02:52,650 --> 00:02:54,783 I'm trying to find the cheapest flight to California 61 00:02:54,826 --> 00:02:56,785 for me and my father.Okay. 62 00:02:56,828 --> 00:02:58,526 Well, have a seat. 63 00:02:58,569 --> 00:03:00,615 You lookin' to go to Disneyland? 64 00:03:00,658 --> 00:03:02,269 The only ride I'm interested in is 65 00:03:02,312 --> 00:03:05,533 the intellectual roller coaster of Stephen Hawking's mind. 66 00:03:06,577 --> 00:03:08,579 And where is that located? 67 00:03:08,623 --> 00:03:10,494 Well... Stephen Hawking's head. 68 00:03:10,538 --> 00:03:12,888 But that will be at Caltech in Pasadena. 69 00:03:12,931 --> 00:03:14,019 Got it. 70 00:03:14,063 --> 00:03:16,239 And, when were you looking to fly? 71 00:03:16,283 --> 00:03:17,284 Next weekend. 72 00:03:17,327 --> 00:03:18,807 Wow, that's pretty soon. 73 00:03:18,850 --> 00:03:20,852 Traveling last-minute can be pricey. 74 00:03:20,896 --> 00:03:22,854 Are there any discounts available? 75 00:03:22,898 --> 00:03:24,900 Are you a member of any frequent-flier programs? 76 00:03:24,943 --> 00:03:26,858 No. I've never flown before. 77 00:03:26,902 --> 00:03:29,383 Well, ways to keep the cost down are: 78 00:03:29,426 --> 00:03:31,907 flying on weekdays, multiple layovers, or-- 79 00:03:31,950 --> 00:03:33,909 this probably doesn't apply, but-- 80 00:03:33,952 --> 00:03:35,040 airlines offer special fares 81 00:03:35,084 --> 00:03:37,086 if there's been a death in the family. 82 00:03:37,129 --> 00:03:39,871 Interesting. May I use your phone? 83 00:03:42,309 --> 00:03:43,440 Hello? 84 00:03:43,484 --> 00:03:44,876 What else you got? 85 00:03:44,920 --> 00:03:46,313 Hello? 86 00:03:46,356 --> 00:03:47,749 See ya. 87 00:03:47,792 --> 00:03:49,881 Where you going?Out with Jana. 88 00:03:49,925 --> 00:03:52,406 You've been spending a lot of time with her lately. 89 00:03:52,449 --> 00:03:54,234 Is she your girlfriend? 90 00:03:54,277 --> 00:03:55,931 Dad, can you make her stop? 91 00:03:55,974 --> 00:03:58,325 Yeah, I could but I won't. Also, I can't. 92 00:03:58,368 --> 00:04:00,892 I just want to know what's going on in your life. 93 00:04:00,936 --> 00:04:02,981 And if this girl is someone special to you, 94 00:04:03,025 --> 00:04:04,461 then she's special to me. 95 00:04:04,505 --> 00:04:05,767 Come on. 96 00:04:05,810 --> 00:04:06,855 Mary, enough.What? 97 00:04:06,898 --> 00:04:08,073 I want to know. 98 00:04:08,117 --> 00:04:08,944 Bye. 99 00:04:08,987 --> 00:04:10,554 If it helps, I don't care. 100 00:04:10,598 --> 00:04:12,121 It does. Thank you. 101 00:04:13,122 --> 00:04:14,993 Why doesn't he tell me anything? 102 00:04:15,037 --> 00:04:17,779 When you were a teenager, did you tell your parents stuff? 103 00:04:17,822 --> 00:04:18,997 Well, no. 104 00:04:19,041 --> 00:04:20,564 Then why do you expect him to? 105 00:04:20,608 --> 00:04:22,566 'Cause I'm a cool, fun mom. 106 00:04:26,048 --> 00:04:28,180 Dad, good news. Airline tickets to California 107 00:04:28,224 --> 00:04:30,313 are more affordable than you think. 108 00:04:30,357 --> 00:04:31,662 Sheldon, we're not going. 109 00:04:31,706 --> 00:04:33,055 What's all this about? 110 00:04:33,098 --> 00:04:35,318 Stephen Hawking is giving a lecture at Caltech. 111 00:04:35,362 --> 00:04:37,233 If we leave on Wednesday and are willing to make four layovers, 112 00:04:37,277 --> 00:04:39,975 in Boise, Denver, Albuquerque and Fargo, 113 00:04:40,018 --> 00:04:42,456 we can get there for only $95 each. 114 00:04:42,499 --> 00:04:45,154 I have a job-- I can't just leave in the middle of the week. 115 00:04:45,197 --> 00:04:47,156 W-Well, then what about Mom? 116 00:04:47,199 --> 00:04:50,072 Sorry, Shelly, we're not in a position to do this. 117 00:04:50,115 --> 00:04:51,987 But Stephen Hawking's my hero. 118 00:04:52,030 --> 00:04:54,685 Imagine if you got a chance to see Jesus or... 119 00:04:54,729 --> 00:04:57,035 Dad got to meet the man who invented beer. 120 00:05:02,954 --> 00:05:04,826 Someone's Underoos are in a knot. 121 00:05:04,869 --> 00:05:07,350 My Underoos are fitting just fine, thank you. 122 00:05:07,394 --> 00:05:09,396 Then why is there a stick up your butt? 123 00:05:09,439 --> 00:05:11,398 Stop making inquiries about my bottom. 124 00:05:11,441 --> 00:05:12,921 But I enjoy it. 125 00:05:12,964 --> 00:05:15,053 Mom and Dad won't take me to California 126 00:05:15,097 --> 00:05:16,620 to see Stephen Hawking. 127 00:05:16,664 --> 00:05:18,013 You thought they would take you 128 00:05:18,056 --> 00:05:20,058 to California?Yes. 129 00:05:20,102 --> 00:05:21,843 They wouldn't even buy me this book at the book fair. 130 00:05:21,886 --> 00:05:23,801 I had to get it at the library. 131 00:05:23,845 --> 00:05:26,064 There's a booger on one of the pages. 132 00:05:26,108 --> 00:05:28,937 Well, I may never get another chance to see him in person. 133 00:05:28,980 --> 00:05:31,113 Suck it up. You always get everything you want. 134 00:05:31,156 --> 00:05:32,593 That's not true. 135 00:05:32,636 --> 00:05:34,856 You got a computer. 136 00:05:34,899 --> 00:05:37,075 I'm reading a booger book.Fine. 137 00:05:37,119 --> 00:05:38,686 How do you recommend I "suck it up"? 138 00:05:38,729 --> 00:05:40,470 I don't know, when you don't get your way, 139 00:05:40,514 --> 00:05:41,950 shut up and move on. 140 00:05:41,993 --> 00:05:43,952 Is that what you do?Yeah. 141 00:05:43,995 --> 00:05:46,084 And that's why you don't have a computer. 142 00:05:55,964 --> 00:05:58,183 Georgie is my son-- I have the right 143 00:05:58,227 --> 00:06:00,969 to know who he's spending time with. 144 00:06:01,012 --> 00:06:02,449 You talking about Jana? 145 00:06:02,492 --> 00:06:04,015 You know her? 146 00:06:04,059 --> 00:06:05,626 Well, I don't really knowher. 147 00:06:05,669 --> 00:06:07,976 I've seen them hanging out together at Dale's store 148 00:06:08,019 --> 00:06:09,107 a couple of times. 149 00:06:09,151 --> 00:06:10,370 She's cute. 150 00:06:10,413 --> 00:06:13,460 Great. So you know even more than I do. 151 00:06:13,503 --> 00:06:15,418 Always have. 152 00:06:15,462 --> 00:06:18,639 I don't feel I'm being out of line 153 00:06:18,682 --> 00:06:20,205 wanting to... 154 00:06:20,249 --> 00:06:22,469 know how old this girl is 155 00:06:22,512 --> 00:06:25,950 or what church she goes to or her last name. 156 00:06:25,994 --> 00:06:26,951 Owens. 157 00:06:27,952 --> 00:06:30,302 What? Now you know. 158 00:06:30,346 --> 00:06:32,435 Unbelievable! 159 00:06:32,479 --> 00:06:34,306 Geez, you worry 160 00:06:34,350 --> 00:06:36,004 about Sheldon not being normal, 161 00:06:36,047 --> 00:06:38,006 now you're worried about Georgie beingnormal-- 162 00:06:38,049 --> 00:06:39,877 how did I raise such a turd? 163 00:06:39,921 --> 00:06:41,444 I am not... 164 00:06:41,488 --> 00:06:43,098 that word. 165 00:06:43,141 --> 00:06:46,884 If you can't say the word, you might be the word. 166 00:06:52,542 --> 00:06:55,676 Over the next few days, I tried to take my sister's advice 167 00:06:55,719 --> 00:06:57,068 and "suck it up." 168 00:06:57,112 --> 00:06:58,722 But how could I, 169 00:06:58,766 --> 00:07:01,290 when everything reminded me of Stephen Hawking? 170 00:07:09,298 --> 00:07:12,867 L-E-A-R-N. 171 00:07:12,910 --> 00:07:15,086 That is correct. Now spell... 172 00:07:15,130 --> 00:07:16,392 Dear! 173 00:07:21,441 --> 00:07:23,399 It's actually a shampoo for ladies, 174 00:07:23,443 --> 00:07:25,836 but my hair just responds to it. 175 00:07:28,709 --> 00:07:30,667 So, what are you doing Friday night? 176 00:07:30,711 --> 00:07:31,929 No plans. 177 00:07:31,973 --> 00:07:34,105 My parents are gonna be out of town. 178 00:07:34,149 --> 00:07:35,977 Really? 179 00:07:36,020 --> 00:07:38,240 Wanna come over? 180 00:07:40,416 --> 00:07:43,158 My parents won't let me if your folks ain't there. 181 00:07:44,246 --> 00:07:45,203 Okay. 182 00:07:46,422 --> 00:07:48,990 But I guess I don't have to tell 'em. 183 00:07:50,034 --> 00:07:51,340 Cool. 184 00:07:51,383 --> 00:07:53,342 Okay, that's it. 185 00:07:53,385 --> 00:07:55,649 Nothing was able to shake me from my doldrums, 186 00:07:55,692 --> 00:07:59,217 not even Dr. Sturgis's jaunty new sweater-vest. 187 00:07:59,261 --> 00:08:00,654 Sheldon? 188 00:08:00,697 --> 00:08:02,133 Yes? 189 00:08:02,177 --> 00:08:04,005 You seem distracted. 190 00:08:04,048 --> 00:08:07,530 I really wanted to see Stephen Hawking speak at Caltech, 191 00:08:07,574 --> 00:08:10,054 but my parents can't afford the trip. 192 00:08:10,098 --> 00:08:11,882 That's too bad. 193 00:08:11,926 --> 00:08:14,537 Dr. H puts on a heck of a show. 194 00:08:14,581 --> 00:08:16,147 I believe it. 195 00:08:16,191 --> 00:08:20,195 Would it make you feel better to know this vest is reversible? 196 00:08:20,238 --> 00:08:22,110 A little. Thanks. 197 00:08:22,153 --> 00:08:23,459 Wait. 198 00:08:23,503 --> 00:08:25,983 I may be able to help you with Hawking. 199 00:08:26,027 --> 00:08:27,550 Really? 200 00:08:27,594 --> 00:08:32,033 This vest is not the only thing that's full of surprises. 201 00:08:35,079 --> 00:08:36,907 Where ya goin'? 202 00:08:36,951 --> 00:08:38,082 Out. 203 00:08:38,126 --> 00:08:39,562 Out where? 204 00:08:39,606 --> 00:08:40,694 Jana's. 205 00:08:40,737 --> 00:08:42,696 Her parents gonna be there? 206 00:08:42,739 --> 00:08:44,349 Yep.Okay. 207 00:08:44,393 --> 00:08:46,134 Let me just call and make sure. 208 00:08:46,177 --> 00:08:48,266 Owens. 209 00:08:48,310 --> 00:08:50,399 Owens. 210 00:08:50,442 --> 00:08:52,488 That's her last name, right? Owens? 211 00:08:52,532 --> 00:08:54,359 Why are you being so weird? 212 00:08:54,403 --> 00:08:56,797 I'm not being weird. Are you? 213 00:08:56,840 --> 00:08:58,276 No. 214 00:08:58,320 --> 00:09:00,670 Good. No one's being weird. 215 00:09:00,714 --> 00:09:01,889 Don't call 'em. 216 00:09:01,932 --> 00:09:03,281 Why not? 217 00:09:03,325 --> 00:09:04,892 Why can't you just trust me? 218 00:09:07,982 --> 00:09:10,201 Because I know that you're lying. 219 00:09:10,245 --> 00:09:12,203 What? No, I'm not. 220 00:09:12,247 --> 00:09:14,205 I heard you on the phone with Jana. 221 00:09:14,249 --> 00:09:16,207 You spied on me? 222 00:09:16,251 --> 00:09:18,296 I didn't mean to, but I'm glad that I did, 223 00:09:18,340 --> 00:09:19,820 because you just lied to my face. 224 00:09:19,863 --> 00:09:21,343 You are not going anywhere. 225 00:09:21,386 --> 00:09:23,650 Try and stop me. 226 00:09:23,693 --> 00:09:26,566 You walk out that door, and your father gets involved. 227 00:09:30,265 --> 00:09:32,267 I don't need this. 228 00:09:37,141 --> 00:09:39,361 Dang. 229 00:09:42,320 --> 00:09:44,279 Dad. 230 00:09:44,322 --> 00:09:46,498 You missed everything.What happened? 231 00:09:46,542 --> 00:09:48,588 Georgie lied to Mom to be alone at Jana's house, 232 00:09:48,631 --> 00:09:51,155 but Mom knew 'cause she listened in on his phone call. 233 00:09:51,199 --> 00:09:52,504 Boy. 234 00:09:52,548 --> 00:09:54,158 Now he's grounded and everyone's mad. 235 00:09:54,202 --> 00:09:56,160 Not me. I'm super happy. 236 00:09:56,204 --> 00:09:58,293 Well... bye. 237 00:09:58,336 --> 00:10:01,949 Dad, the university offered to pay for us to go to California! 238 00:10:01,992 --> 00:10:04,212 They're even putting us up in a hotel. 239 00:10:04,255 --> 00:10:05,648 You're kidding. 240 00:10:05,692 --> 00:10:07,041 We're going to California? 241 00:10:07,084 --> 00:10:08,259 No, just me and Dad. 242 00:10:10,000 --> 00:10:11,132 That's fair. 243 00:10:11,175 --> 00:10:13,308 I'm so happy for you. 244 00:10:13,351 --> 00:10:15,266 Sometimes sarcasm 245 00:10:15,310 --> 00:10:17,181 was laid on so thick 246 00:10:17,225 --> 00:10:18,269 even I could detect it. 247 00:10:18,313 --> 00:10:20,184 Thanks! 248 00:10:20,228 --> 00:10:23,231 This was not one of those times. 249 00:10:23,274 --> 00:10:24,928 I see. 250 00:10:24,972 --> 00:10:27,104 Well, no, that makes sense. 251 00:10:27,148 --> 00:10:29,324 Okay, John, thanks. 252 00:10:29,367 --> 00:10:31,631 Bye. 253 00:10:32,719 --> 00:10:34,111 Sheldon was right. 254 00:10:34,155 --> 00:10:36,331 They're offerin' to pay for the whole trip. 255 00:10:36,374 --> 00:10:37,201 Why? 256 00:10:37,245 --> 00:10:38,942 Sturgis talked to his boss, 257 00:10:38,986 --> 00:10:41,510 and they really want to keep Sheldon goin' to school there. 258 00:10:41,553 --> 00:10:44,208 I guess I could take him. 259 00:10:44,252 --> 00:10:45,732 Why you? 260 00:10:45,775 --> 00:10:47,385 He asked me first. 261 00:10:47,429 --> 00:10:49,518 I'm mad at Georgie right now. 262 00:10:49,561 --> 00:10:51,868 It'd be good for us to have some space. 263 00:10:51,912 --> 00:10:53,609 So, you pick a fight with Georgie, 264 00:10:53,653 --> 00:10:55,306 and I don't get to go to California? 265 00:10:56,743 --> 00:10:59,310 Fine, you can go. 266 00:10:59,354 --> 00:11:00,747 Thank you. 267 00:11:00,790 --> 00:11:03,271 Have fun managing Sheldon's bathroom schedule 268 00:11:03,314 --> 00:11:05,447 in different time zones. 269 00:11:15,457 --> 00:11:19,200 Let me get a picture of my boys before their big trip. 270 00:11:19,243 --> 00:11:20,680 It's smart to document this. 271 00:11:20,723 --> 00:11:22,682 Next time you see me, I'll have been in the presence 272 00:11:22,725 --> 00:11:24,205 of Stephen Hawking. 273 00:11:24,248 --> 00:11:25,902 Smile. 274 00:11:25,946 --> 00:11:27,338 I'd prefer to look serious. 275 00:11:27,382 --> 00:11:29,950 This may appear in a textbook someday. 276 00:11:29,993 --> 00:11:31,995 Say, "Stephen Hawking." 277 00:11:32,039 --> 00:11:33,823 Stephen Hawking.Stephen Hawking. 278 00:11:33,867 --> 00:11:36,870 Aw, you made me smile. 279 00:11:41,918 --> 00:11:43,485 Wash up for dinner. 280 00:11:43,528 --> 00:11:44,747 I ain't eatin'. 281 00:11:44,791 --> 00:11:46,749 Well, you're not watchin' TV. 282 00:11:46,793 --> 00:11:49,317 I can't leave the house, and now I can't watch TV. 283 00:11:49,360 --> 00:11:52,146 Yeah, it's called being grounded. 284 00:11:55,366 --> 00:11:57,107 I can't wait to move out. 285 00:11:57,151 --> 00:11:58,326 What was that?! 286 00:11:58,369 --> 00:12:00,154 Next time, I'll say it on the phone, 287 00:12:00,197 --> 00:12:02,112 so you can hear me. 288 00:12:06,813 --> 00:12:09,467 You keep frownin' like that, you're gonna get wrinkles 289 00:12:09,511 --> 00:12:11,208 like your meemaw. 290 00:12:11,252 --> 00:12:12,862 You look great. 291 00:12:12,906 --> 00:12:16,126 I know, I just wanted to hear you say it. 292 00:12:17,693 --> 00:12:20,696 What's on your mind? 293 00:12:20,740 --> 00:12:23,351 Sheldon always gets everything he wants. 294 00:12:23,394 --> 00:12:25,222 I guess he does. 295 00:12:25,266 --> 00:12:27,442 That's not fair? 296 00:12:27,485 --> 00:12:28,791 No! 297 00:12:28,835 --> 00:12:30,532 On the other hand, he's just 298 00:12:30,575 --> 00:12:33,274 going to some science lecture. 299 00:12:33,317 --> 00:12:37,278 I know, but he gets to go on a plane to California. 300 00:12:37,321 --> 00:12:38,453 Planes aren't all that great. 301 00:12:38,496 --> 00:12:40,977 You can't even smoke on 'em anymore. 302 00:12:41,021 --> 00:12:42,326 I tell you what, 303 00:12:42,370 --> 00:12:43,501 after practice today, 304 00:12:43,545 --> 00:12:45,590 you and me will do somethin' fun. 305 00:12:45,634 --> 00:12:47,462 Can I have my first cigarette? 306 00:12:47,505 --> 00:12:48,680 No! 307 00:12:49,725 --> 00:12:51,292 Can I get my ears pierced? 308 00:12:51,335 --> 00:12:52,728 Your mom won't like that. 309 00:12:52,772 --> 00:12:55,818 So, maybe. 310 00:13:05,610 --> 00:13:08,352 All right, 34A and B-- this is us. 311 00:13:08,396 --> 00:13:10,398 All right, you want the aisle or the window? 312 00:13:10,441 --> 00:13:11,703 Which one is assigned to me? 313 00:13:11,747 --> 00:13:13,488 It doesn't matter, just pick one. 314 00:13:13,531 --> 00:13:15,316 Well, if I sit by the window, I can watch the takeoff 315 00:13:15,359 --> 00:13:17,448 and landing, but if I sit on the aisle, 316 00:13:17,492 --> 00:13:19,407 I'm closer to the bathroom. 317 00:13:19,450 --> 00:13:20,669 Here we go. 318 00:13:20,712 --> 00:13:21,713 Although if I'm by the window, you'll have 319 00:13:21,757 --> 00:13:23,759 to get up when I use the bathroom. 320 00:13:23,803 --> 00:13:25,152 But if I'm not, I'll have 321 00:13:25,195 --> 00:13:26,849 to get up when youuse the bathroom. 322 00:13:26,893 --> 00:13:27,850 Just pick one. 323 00:13:27,894 --> 00:13:29,199 It's a tricky decision. 324 00:13:29,243 --> 00:13:30,418 My bladder's smaller than yours... 325 00:13:30,461 --> 00:13:32,289 Everything okay here? 326 00:13:32,333 --> 00:13:33,725 About to be. 327 00:13:33,769 --> 00:13:34,944 Here! 328 00:13:34,988 --> 00:13:36,076 Aisle it is! 329 00:13:36,119 --> 00:13:37,164 We're good. 330 00:13:37,207 --> 00:13:38,730 Okay. 331 00:13:42,343 --> 00:13:44,171 You want to help me with this? 332 00:13:44,214 --> 00:13:45,346 No. 333 00:13:45,389 --> 00:13:47,435 Hey! 334 00:13:47,478 --> 00:13:49,219 You're the one who lied to me. 335 00:13:49,263 --> 00:13:53,310 Well, I'm done talkin' to you, so it'll never happen again. 336 00:13:57,227 --> 00:13:58,489 What? 337 00:13:58,533 --> 00:14:00,317 I know you don't want to talk, and that's fine. 338 00:14:00,361 --> 00:14:03,059 You can just listen. 339 00:14:03,103 --> 00:14:07,150 Life is hard enough if you make good decisions, 340 00:14:07,194 --> 00:14:10,371 but if you make bad ones, it gets even harder. 341 00:14:10,414 --> 00:14:12,634 Nothin' was gonna happen with Jana. 342 00:14:12,677 --> 00:14:14,244 Georgie... No! 343 00:14:14,288 --> 00:14:15,767 You always assume the worst with me. 344 00:14:15,811 --> 00:14:18,640 I'm sorry you were a perfect kid and I'm just a screwup. 345 00:14:18,683 --> 00:14:21,382 You are not a screwup. 346 00:14:22,600 --> 00:14:24,776 And I was not a perfect kid. 347 00:14:24,820 --> 00:14:27,518 What'd you do, sleep through church one mornin'? 348 00:14:29,129 --> 00:14:31,914 For your information... 349 00:14:31,958 --> 00:14:34,699 I used to skip class... 350 00:14:34,743 --> 00:14:36,353 so that I could 351 00:14:36,397 --> 00:14:38,312 drink beer 352 00:14:38,355 --> 00:14:40,357 in my boyfriend's truck. 353 00:14:41,619 --> 00:14:43,578 Dad had a truck back then? 354 00:14:43,621 --> 00:14:46,189 Not talkin' about your dad. 355 00:14:46,233 --> 00:14:48,017 Whoa. 356 00:14:50,977 --> 00:14:53,066 I also... 357 00:14:53,109 --> 00:14:55,242 stole your meemaw's car 358 00:14:55,285 --> 00:14:57,679 and crashed it into a ditch. 359 00:14:57,722 --> 00:14:58,810 Really? 360 00:14:58,854 --> 00:15:00,290 With that boyfriend who wasn't Dad? 361 00:15:00,334 --> 00:15:02,118 Missin' the point!If the point is 362 00:15:02,162 --> 00:15:04,381 you made some bad decisions and turned out fine, 363 00:15:04,425 --> 00:15:06,122 then why you being so hard on me? 364 00:15:06,166 --> 00:15:09,909 Because some decisions you cannot walk away from 365 00:15:09,952 --> 00:15:12,433 and they will affect the rest of your life. 366 00:15:12,476 --> 00:15:13,608 If you're talkin' about Jana getting pregnant, 367 00:15:13,651 --> 00:15:15,044 she ain't gonna. 368 00:15:15,088 --> 00:15:17,699 That is what I thought, and the next thing I know, 369 00:15:17,742 --> 00:15:19,919 I'm at the courthouse gettin' married. 370 00:15:19,962 --> 00:15:22,312 You got married 371 00:15:22,356 --> 00:15:23,748 because you were pregnant? 372 00:15:27,274 --> 00:15:28,928 Yes. 373 00:15:30,233 --> 00:15:32,105 So, I was a mistake? 374 00:15:32,148 --> 00:15:34,150 No! No! 375 00:15:35,369 --> 00:15:37,371 You are a blessin'. 376 00:15:37,414 --> 00:15:39,503 The mistake 377 00:15:39,547 --> 00:15:42,245 was lyin' to my parents, so that I could spend 378 00:15:42,289 --> 00:15:45,379 the night at your dad's house. 379 00:15:45,422 --> 00:15:47,555 And, you know, tequila. 380 00:15:47,598 --> 00:15:49,426 Ladies and gentlemen, this is your captain speaking. 381 00:15:49,470 --> 00:15:52,038 We're expecting a smooth flight to Los Angeles. 382 00:15:52,081 --> 00:15:54,475 Before we take off, please direct your attention 383 00:15:54,518 --> 00:15:56,346 to the flight attendants as they review 384 00:15:56,390 --> 00:15:58,435 some important safety procedures. 385 00:15:58,479 --> 00:16:01,047 "Safety procedures"? Baby. 386 00:16:01,090 --> 00:16:03,049 Take a minute to locate 387 00:16:03,092 --> 00:16:04,920 the exit closest to you. 388 00:16:04,964 --> 00:16:06,748 The nearest exit could be behind you. 389 00:16:06,791 --> 00:16:08,532 Should the cabin experience 390 00:16:08,576 --> 00:16:11,231 sudden pressure loss, oxygen masks will 391 00:16:11,274 --> 00:16:12,928 drop down from above your seat... 392 00:16:12,972 --> 00:16:15,017 Why would the cabin lose pressure? 393 00:16:15,061 --> 00:16:17,541 It won't.Place the mask over your mouth and nose, 394 00:16:17,585 --> 00:16:20,762 like this, pull the strap to tighten it. 395 00:16:20,805 --> 00:16:23,330 If you are traveling with children, make sure that your 396 00:16:23,373 --> 00:16:26,159 own mask is on first before helping your child... 397 00:16:26,202 --> 00:16:28,378 I don't like this at all. 398 00:16:28,422 --> 00:16:29,814 It's just a precaution. 399 00:16:29,858 --> 00:16:32,034 You know... perfectly safe. 400 00:16:32,078 --> 00:16:33,644 In the unlikely event 401 00:16:33,688 --> 00:16:35,733 of a water landing and evacuation... 402 00:16:35,777 --> 00:16:39,041 : Water landing, water landing, water landing... 403 00:16:39,085 --> 00:16:40,260 I can't do this. 404 00:16:45,265 --> 00:16:47,528 Keep going, we'll be right back. 405 00:16:47,571 --> 00:16:48,833 Sir?! 406 00:16:48,877 --> 00:16:51,358 Sheldon, come out of there!No! 407 00:16:51,401 --> 00:16:53,664 At least open the door. 408 00:16:54,752 --> 00:16:56,754 Tell them I need to get off. 409 00:16:56,798 --> 00:16:58,365 Sir? 410 00:16:58,408 --> 00:17:00,062 You both need to return to your seats. 411 00:17:00,106 --> 00:17:01,977 Just one second. 412 00:17:02,021 --> 00:17:02,978 Sir. Sir... 413 00:17:04,849 --> 00:17:06,373 If you want to see Stephen Hawking, 414 00:17:06,416 --> 00:17:08,592 we have to sit down right now. 415 00:17:08,636 --> 00:17:11,117 It's too dangerous. I can't!It's okay to be scared. 416 00:17:11,160 --> 00:17:13,162 Sir?Th-That's when you got to dig deep and be brave. 417 00:17:13,206 --> 00:17:15,121 So, what do you say? 418 00:17:15,164 --> 00:17:17,514 No, I'm your terrified little boy! 419 00:17:17,558 --> 00:17:18,950 Okay. 420 00:17:18,994 --> 00:17:20,865 Sir, please, they're gonna call security! 421 00:17:20,909 --> 00:17:21,997 Just one more second. 422 00:17:23,738 --> 00:17:25,435 Mr. Spock! 423 00:17:25,479 --> 00:17:27,872 He flies around all the time in that spaceship. 424 00:17:27,916 --> 00:17:29,744 He's not afraid, is he? 425 00:17:29,787 --> 00:17:31,615 I'm not Mr. Spock. 426 00:17:31,659 --> 00:17:34,792 No, but-but I've seen you pretend to be him. 427 00:17:36,620 --> 00:17:37,491 Could you do that right now? 428 00:17:37,534 --> 00:17:39,884 You be Spock, I'll be Kirk. 429 00:17:42,539 --> 00:17:44,889 Maybe. 430 00:17:44,933 --> 00:17:48,241 Okay, Mr. Spock. 431 00:17:48,284 --> 00:17:51,461 Your first order is to return to your seat. 432 00:17:52,636 --> 00:17:54,595 Aye, Captain. 433 00:17:56,945 --> 00:17:58,947 Flight attendants, prepare for takeoff. 434 00:18:02,646 --> 00:18:04,561 You okay, Mr. Spock? 435 00:18:04,605 --> 00:18:06,607 Doing my best, sir. 436 00:18:11,525 --> 00:18:14,658 The captain and Mr. Spock don't hold hands. 437 00:18:14,702 --> 00:18:16,704 Sorry. 438 00:18:25,278 --> 00:18:27,758 Okay, maybe just this once. 439 00:18:47,256 --> 00:18:49,867 I think we've been lied to about California. 440 00:18:49,911 --> 00:18:52,087 No one on this campus is tan at all. 441 00:18:53,436 --> 00:18:55,438 No, they are not. 442 00:18:57,745 --> 00:19:00,748 Imagine all the stimulating conversations 443 00:19:00,791 --> 00:19:02,837 that must go on at these tables. 444 00:19:02,880 --> 00:19:04,360 I bet. 445 00:19:05,970 --> 00:19:09,060 I can see myself going here one day. 446 00:19:09,104 --> 00:19:12,107 I think you'd fit right in. 30506

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.