All language subtitles for Young.Sheldon.S03E16.720p.HDTV.x264-AVS+SVA

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,296 --> 00:00:04,181 In the early days of the Internet, 2 00:00:04,265 --> 00:00:06,210 you couldn't stream movies 3 00:00:06,295 --> 00:00:08,812 or summon Thai food to your doorstep. 4 00:00:08,921 --> 00:00:12,531 But... if you were interested in text-based news 5 00:00:12,616 --> 00:00:14,382 about upcoming physics lectures, 6 00:00:14,467 --> 00:00:16,296 it was a great time to be alive. 7 00:00:16,381 --> 00:00:17,906 Holy moly. 8 00:00:21,995 --> 00:00:22,995 Dad. 9 00:00:24,127 --> 00:00:25,174 Dad! 10 00:00:25,259 --> 00:00:26,436 I'm in the shower! 11 00:00:26,520 --> 00:00:27,893 It's an emergency. 12 00:00:27,978 --> 00:00:29,682 Fine! Come in. 13 00:00:31,688 --> 00:00:32,823 Dad? 14 00:00:33,439 --> 00:00:35,139 I thought you had to use the bathroom. 15 00:00:35,224 --> 00:00:36,971 At 7:23 in the morning? 16 00:00:37,141 --> 00:00:39,566 Why do I print out schedules if you're not going to read them? 17 00:00:39,650 --> 00:00:41,089 Tell me what you want. 18 00:00:41,213 --> 00:00:42,495 What are we doing next weekend? 19 00:00:42,694 --> 00:00:44,370 This ain't sounding like an emergency. 20 00:00:44,455 --> 00:00:47,503 It is. Stephen Hawking is giving a lecture, 21 00:00:47,588 --> 00:00:49,104 and I really need to go. 22 00:00:49,963 --> 00:00:52,057 Can we talk about this when I'm out of the shower? 23 00:00:52,142 --> 00:00:54,104 Pick up the pace. According to the schedule 24 00:00:54,204 --> 00:00:57,409 that you don't read, I'm due in there in six minutes. 25 00:00:59,034 --> 00:01:01,953 ♪ Nobody else is stronger than I am ♪ 26 00:01:02,218 --> 00:01:05,180 ♪ Yesterday I moved a mountain 27 00:01:05,404 --> 00:01:07,502 ♪ I bet I could be your hero 28 00:01:07,610 --> 00:01:10,558 ♪ I am a mighty little man 29 00:01:10,643 --> 00:01:14,143 ♪ I am a mighty little man. ♪ *YOUNG SHELDON* 30 00:01:14,227 --> 00:01:16,854 Season 03 Episode 16 Episode Title: "Pasadena" 31 00:01:16,939 --> 00:01:18,356 So can we go? 32 00:01:18,441 --> 00:01:20,272 I don't know. 33 00:01:20,356 --> 00:01:21,393 Go take a shower. 34 00:01:21,478 --> 00:01:23,222 I still have two minutes and 15 seconds. 35 00:01:23,307 --> 00:01:24,651 Let's nail this down. 36 00:01:25,879 --> 00:01:27,495 Where's the lecture? 37 00:01:27,580 --> 00:01:29,409 And if the answer's Dallas, we're not going. 38 00:01:29,494 --> 00:01:31,760 Good news: it's not Dallas. Where? 39 00:01:31,921 --> 00:01:33,448 Pasadena, California. 40 00:01:33,557 --> 00:01:35,112 California? 41 00:01:35,197 --> 00:01:36,464 That's a lot further than Dallas. 42 00:01:36,548 --> 00:01:39,261 1,232 miles further as the crow flies. 43 00:01:39,346 --> 00:01:42,049 But kudos to you for being up on your geography. 44 00:01:42,850 --> 00:01:44,604 There's no way we're going to California. 45 00:01:44,704 --> 00:01:46,785 If Stephen Hawking can make it there in a wheelchair, 46 00:01:46,917 --> 00:01:48,226 I'm sure we can manage. 47 00:01:48,311 --> 00:01:50,403 Sheldon, airplane tickets are expensive. 48 00:01:50,488 --> 00:01:52,870 Hotels are expensive. We can't afford it. 49 00:01:53,470 --> 00:01:54,917 But his health is fragile. 50 00:01:55,002 --> 00:01:58,526 This might be my only chance to ever see him in person. 51 00:01:59,682 --> 00:02:01,768 I'm sorry, buddy. 52 00:02:02,370 --> 00:02:03,847 I would like to discuss this further, 53 00:02:03,924 --> 00:02:05,491 but I only have... 54 00:02:05,575 --> 00:02:09,542 22 seconds to be in the shower, and buttons slow me down. 55 00:02:13,200 --> 00:02:15,932 Thisis the moment we lost that game. 56 00:02:16,363 --> 00:02:19,315 But one bad play doesn't mean you give up. 57 00:02:19,686 --> 00:02:21,323 We had plenty of time to turn it around, 58 00:02:21,408 --> 00:02:23,238 but y'all decided it was over. 59 00:02:23,901 --> 00:02:26,807 I don't want to ever see that happen again. 60 00:02:27,008 --> 00:02:28,963 Next time something seems out of your reach, 61 00:02:29,048 --> 00:02:30,966 you do not quit. 62 00:02:31,175 --> 00:02:33,006 You just dig deeper. 63 00:02:33,308 --> 00:02:35,151 Does that mean if I find an affordable flight 64 00:02:35,236 --> 00:02:36,799 to California, we can go? 65 00:02:42,479 --> 00:02:44,745 Hi. Can I help you? 66 00:02:44,844 --> 00:02:47,225 I'm trying to find the cheapest flight to California 67 00:02:47,310 --> 00:02:48,989 - for me and my father. - Okay. 68 00:02:49,074 --> 00:02:50,559 Well, have a seat. 69 00:02:50,644 --> 00:02:52,649 You lookin' to go to Disneyland? 70 00:02:52,782 --> 00:02:54,711 The only ride I'm interested in is 71 00:02:54,796 --> 00:02:57,817 the intellectual roller coaster of Stephen Hawking's mind. 72 00:02:58,748 --> 00:03:00,544 And where is that located? 73 00:03:00,660 --> 00:03:02,505 Well... Stephen Hawking's head. 74 00:03:02,850 --> 00:03:04,841 But that will be at Caltech in Pasadena. 75 00:03:05,337 --> 00:03:06,385 Got it. 76 00:03:06,507 --> 00:03:08,325 And, uh, when were you looking to fly? 77 00:03:08,410 --> 00:03:09,654 Next weekend. 78 00:03:09,739 --> 00:03:11,123 Oh, wow, that's pretty soon. 79 00:03:11,208 --> 00:03:12,956 Traveling last-minute can be pricey. 80 00:03:13,059 --> 00:03:14,958 Are there any discounts available? 81 00:03:15,042 --> 00:03:17,003 Are you a member of any frequent-flyer programs? 82 00:03:17,106 --> 00:03:19,223 No. I've never flown before. 83 00:03:19,427 --> 00:03:21,740 Well, ways to keep the cost down are: 84 00:03:21,825 --> 00:03:24,279 flying on weekdays, multiple layovers, or... 85 00:03:24,364 --> 00:03:26,012 This probably doesn't apply, but... 86 00:03:26,096 --> 00:03:27,670 Airlines offer special fares 87 00:03:27,755 --> 00:03:29,419 if there's been a death in the family. 88 00:03:29,763 --> 00:03:31,975 Interesting. May I use your phone? 89 00:03:34,453 --> 00:03:35,544 Hello? 90 00:03:36,138 --> 00:03:37,505 What else you got? 91 00:03:37,606 --> 00:03:38,723 Hello? 92 00:03:38,934 --> 00:03:40,036 See ya. 93 00:03:40,130 --> 00:03:42,059 - Where you going? - Out with Jana. 94 00:03:42,169 --> 00:03:44,638 You've been spending a lot of time with her lately. 95 00:03:44,723 --> 00:03:46,297 Is she your girlfriend? 96 00:03:46,756 --> 00:03:48,310 Dad, can you make her stop? 97 00:03:48,395 --> 00:03:50,614 Yeah, I could but I won't. Also, I can't. 98 00:03:50,699 --> 00:03:52,755 I just want to know what's going on in your life. 99 00:03:52,840 --> 00:03:55,060 And if this girl is someone special to you, 100 00:03:55,145 --> 00:03:56,541 then she's special to me. 101 00:03:56,626 --> 00:03:57,638 Come on. 102 00:03:57,723 --> 00:03:59,153 - Mary, enough. - What? 103 00:03:59,238 --> 00:04:00,248 I want to know. 104 00:04:00,333 --> 00:04:01,357 Bye. 105 00:04:01,442 --> 00:04:02,658 If it helps, I don't care. 106 00:04:02,742 --> 00:04:04,591 It does. Thank you. 107 00:04:05,016 --> 00:04:07,154 Why doesn't he tell me anything? 108 00:04:07,239 --> 00:04:09,708 When you were a teenager, did you tell your parents stuff? 109 00:04:09,793 --> 00:04:10,928 Well, no. 110 00:04:11,013 --> 00:04:12,496 Then why do you expect him to? 111 00:04:12,581 --> 00:04:14,499 'Cause I'm a cool, fun mom. 112 00:04:17,957 --> 00:04:20,342 Dad, good news. Airline tickets to California 113 00:04:20,427 --> 00:04:22,417 are more affordable than you think. 114 00:04:22,501 --> 00:04:23,766 Sheldon, we're not going. 115 00:04:23,850 --> 00:04:24,934 What's all this about? 116 00:04:25,094 --> 00:04:27,232 Stephen Hawking is giving a lecture at Caltech. 117 00:04:27,317 --> 00:04:29,849 If we leave on Wednesday and are willing to make four layovers, 118 00:04:29,934 --> 00:04:32,077 in Boise, Denver, Albuquerque and Fargo, 119 00:04:32,162 --> 00:04:34,559 we can get there for only $95 each. 120 00:04:34,643 --> 00:04:37,684 I have a job... I can't just leave in the middle of the week. 121 00:04:37,848 --> 00:04:39,259 W-Well, then what about Mom? 122 00:04:39,343 --> 00:04:42,175 Sorry, Shelly, we're not in a position to do this. 123 00:04:42,260 --> 00:04:44,161 But Stephen Hawking's my hero. 124 00:04:44,356 --> 00:04:46,928 Imagine if you got a chance to see Jesus or... 125 00:04:47,013 --> 00:04:49,653 Dad got to meet the man who invented beer. 126 00:04:55,098 --> 00:04:56,929 Someone's Underoos are in a knot. 127 00:04:57,013 --> 00:04:59,717 My Underoos are fitting just fine, thank you. 128 00:04:59,802 --> 00:05:01,373 Then why is there a stick up your butt? 129 00:05:01,458 --> 00:05:03,500 Stop making inquiries about my bottom. 130 00:05:03,585 --> 00:05:05,024 But I enjoy it. 131 00:05:05,108 --> 00:05:07,157 Mom and Dad won't take me to California 132 00:05:07,241 --> 00:05:08,518 to see Stephen Hawking. 133 00:05:08,603 --> 00:05:10,013 You thought they would take you 134 00:05:10,098 --> 00:05:11,823 - to California? - Yes. 135 00:05:11,988 --> 00:05:14,067 They wouldn't even buy me this book at the book fair. 136 00:05:14,151 --> 00:05:15,729 I had to get it at the library. 137 00:05:15,814 --> 00:05:17,807 There's a booger on one of the pages. 138 00:05:17,892 --> 00:05:20,680 Well, I may never get another chance to see him in person. 139 00:05:20,765 --> 00:05:22,857 Suck it up. You always get everything you want. 140 00:05:23,065 --> 00:05:24,696 That's not true. 141 00:05:24,780 --> 00:05:26,510 You got a computer. 142 00:05:26,595 --> 00:05:28,731 I'm reading a booger book.Fine. 143 00:05:29,060 --> 00:05:30,788 How do you recommend I "suck it up"? 144 00:05:30,873 --> 00:05:32,574 I don't know, when you don't get your way, 145 00:05:32,658 --> 00:05:34,053 shut up and move on. 146 00:05:34,137 --> 00:05:36,055 Is that what you do? Yeah. 147 00:05:36,139 --> 00:05:38,323 And that's why you don't have a computer. 148 00:05:45,784 --> 00:05:47,831 Georgie is my son... I have the right 149 00:05:47,916 --> 00:05:50,135 to know who he's spending time with. 150 00:05:50,238 --> 00:05:52,088 You talking about Jana? 151 00:05:52,173 --> 00:05:53,378 You know her? 152 00:05:53,463 --> 00:05:55,159 Well, I don't really knowher. 153 00:05:55,244 --> 00:05:57,417 I've seen them hanging out together at Dale's store 154 00:05:57,502 --> 00:05:58,550 a couple of times. 155 00:05:58,635 --> 00:05:59,813 She's cute. 156 00:05:59,898 --> 00:06:02,892 Great. So you know even more than I do. 157 00:06:02,977 --> 00:06:04,737 Always have. 158 00:06:04,846 --> 00:06:08,120 I don't feel I'm being out of line 159 00:06:08,205 --> 00:06:09,688 wanting to... 160 00:06:09,905 --> 00:06:12,159 know how old this girl is 161 00:06:12,244 --> 00:06:15,221 or what church she goes to or her last name. 162 00:06:15,306 --> 00:06:16,393 Owens. 163 00:06:17,624 --> 00:06:20,017 What? Now you know. 164 00:06:20,220 --> 00:06:21,979 Unbelievable! 165 00:06:22,064 --> 00:06:23,784 Oh, geez, you worry 166 00:06:23,869 --> 00:06:25,104 about Sheldon not being normal, 167 00:06:25,189 --> 00:06:27,378 now you're worried about Georgie beingnormal... 168 00:06:27,463 --> 00:06:29,251 How did I raise such a turd? 169 00:06:29,336 --> 00:06:30,819 I am not... 170 00:06:30,989 --> 00:06:32,558 that word. 171 00:06:32,828 --> 00:06:36,354 If you can't say the word, you might be the word. 172 00:06:37,392 --> 00:06:38,392 Hmm. 173 00:06:41,628 --> 00:06:43,043 Over the next few days, 174 00:06:43,127 --> 00:06:45,253 I tried to take my sister's advice 175 00:06:45,338 --> 00:06:46,588 and "suck it up." 176 00:06:46,673 --> 00:06:47,831 But how could I, 177 00:06:47,916 --> 00:06:50,573 when everything reminded me of Stephen Hawking? 178 00:06:54,104 --> 00:06:55,487 Hmm. 179 00:06:59,040 --> 00:07:01,987 L-E-A-R-N. 180 00:07:02,072 --> 00:07:04,208 That is correct. Now spell... 181 00:07:04,293 --> 00:07:05,555 Oh, dear! 182 00:07:10,784 --> 00:07:12,582 It's actually a shampoo for ladies, 183 00:07:12,666 --> 00:07:14,784 but my hair just responds to it. 184 00:07:17,808 --> 00:07:19,769 So, what are you doing Friday night? 185 00:07:19,854 --> 00:07:20,988 No plans. 186 00:07:21,072 --> 00:07:22,917 My parents are gonna be out of town. 187 00:07:23,841 --> 00:07:25,628 Really? 188 00:07:26,111 --> 00:07:27,400 Wanna come over? 189 00:07:29,909 --> 00:07:32,257 My parents won't let me if your folks ain't there. 190 00:07:33,142 --> 00:07:34,221 Okay. 191 00:07:36,253 --> 00:07:38,089 Uh, but I guess I don't have to tell 'em. 192 00:07:39,133 --> 00:07:40,398 Cool. 193 00:07:40,698 --> 00:07:42,400 Okay, that's it. 194 00:07:42,682 --> 00:07:45,285 Nothing was able to shake me from my doldrums, 195 00:07:45,370 --> 00:07:48,550 not even Dr. Sturgis's jaunty new sweater-vest. 196 00:07:48,635 --> 00:07:49,712 Sheldon? 197 00:07:50,378 --> 00:07:51,401 Yes? 198 00:07:51,518 --> 00:07:53,378 You seem distracted. 199 00:07:53,917 --> 00:07:57,066 I really wanted to see Stephen Hawking speak at Caltech, 200 00:07:57,151 --> 00:07:59,511 but my parents can't afford the trip. 201 00:07:59,596 --> 00:08:00,941 That's too bad. 202 00:08:01,346 --> 00:08:03,596 Dr. H puts on a heck of a show. 203 00:08:03,680 --> 00:08:05,081 I believe it. 204 00:08:05,503 --> 00:08:09,253 Would it make you feel better to know this vest is reversible? 205 00:08:10,041 --> 00:08:11,760 A little. Thanks. 206 00:08:11,893 --> 00:08:12,902 Wait. 207 00:08:12,987 --> 00:08:15,190 I may be able to help you with Hawking. 208 00:08:15,417 --> 00:08:16,609 Really? 209 00:08:16,698 --> 00:08:21,229 This vest is not the only thing that's full of surprises. 210 00:08:25,088 --> 00:08:26,324 Where ya goin'? 211 00:08:26,416 --> 00:08:27,507 Out. 212 00:08:27,737 --> 00:08:29,027 Out where? 213 00:08:29,112 --> 00:08:30,284 Jana's. 214 00:08:30,565 --> 00:08:31,963 Her parents gonna be there? 215 00:08:32,055 --> 00:08:33,625 Yep.Okay. 216 00:08:33,735 --> 00:08:35,432 Let me just call and make sure. 217 00:08:36,166 --> 00:08:37,815 Owens. 218 00:08:38,042 --> 00:08:39,457 Owens. 219 00:08:40,041 --> 00:08:42,010 That's her last name, right? Owens? 220 00:08:42,377 --> 00:08:43,901 Why are you being so weird? 221 00:08:44,057 --> 00:08:46,135 I'm not being weird. Are you? 222 00:08:46,284 --> 00:08:47,303 No. 223 00:08:47,418 --> 00:08:49,518 Good. No one's being weird. 224 00:08:49,969 --> 00:08:51,103 Don't call 'em. 225 00:08:51,188 --> 00:08:52,340 Why not? 226 00:08:52,424 --> 00:08:53,950 Why can't you just trust me? 227 00:08:57,446 --> 00:08:59,453 Because I know that you're lying. 228 00:08:59,860 --> 00:09:01,423 What? No, I'm not. 229 00:09:01,508 --> 00:09:03,500 I heard you on the phone with Jana. 230 00:09:04,047 --> 00:09:05,266 You spied on me? 231 00:09:05,524 --> 00:09:07,355 I didn't mean to, but I'm glad that I did, 232 00:09:07,439 --> 00:09:08,878 because you just lied to my face. 233 00:09:08,962 --> 00:09:10,735 You are not going anywhere. 234 00:09:11,046 --> 00:09:12,707 Try and stop me. 235 00:09:12,792 --> 00:09:15,899 You walk out that door, and your father gets involved. 236 00:09:19,027 --> 00:09:21,029 I don't need this. 237 00:09:26,743 --> 00:09:28,460 Dang. 238 00:09:31,766 --> 00:09:33,337 Dad. 239 00:09:33,421 --> 00:09:35,336 - You missed everything. - What happened? 240 00:09:35,616 --> 00:09:37,621 Georgie lied to Mom to be alone at Jana's house, 241 00:09:37,730 --> 00:09:40,214 but Mom knew 'cause she listened in on his phone call. 242 00:09:40,298 --> 00:09:41,563 Oh, boy. 243 00:09:41,647 --> 00:09:43,217 Now he's grounded and everyone's mad. 244 00:09:43,301 --> 00:09:45,219 Not me. I'm super happy. 245 00:09:45,303 --> 00:09:47,351 Well... bye. 246 00:09:47,435 --> 00:09:51,197 Dad, the university offered to pay for us to go to California! 247 00:09:51,282 --> 00:09:53,270 They're even putting us up in a hotel. 248 00:09:53,354 --> 00:09:54,508 You're kidding. 249 00:09:54,593 --> 00:09:55,901 We're going to California? 250 00:09:55,986 --> 00:09:57,375 No, just me and Dad. 251 00:09:59,099 --> 00:10:00,439 That's fair. 252 00:10:00,524 --> 00:10:02,366 I'm so happy for you. 253 00:10:02,766 --> 00:10:04,316 Sometimes sarcasm 254 00:10:04,401 --> 00:10:06,164 was laid on so thick 255 00:10:06,249 --> 00:10:07,486 even I could detect it. 256 00:10:07,571 --> 00:10:08,696 Thanks! 257 00:10:09,327 --> 00:10:12,078 This was not one of those times. 258 00:10:12,766 --> 00:10:14,002 I see. 259 00:10:14,087 --> 00:10:16,086 Well, no, that makes sense. 260 00:10:16,477 --> 00:10:18,382 Okay, John, thanks. 261 00:10:18,813 --> 00:10:20,321 Bye. 262 00:10:21,818 --> 00:10:23,170 Sheldon was right. 263 00:10:23,254 --> 00:10:25,165 They're offerin' to pay for the whole trip. 264 00:10:25,250 --> 00:10:26,392 Why? 265 00:10:26,477 --> 00:10:28,212 Sturgis talked to his boss, 266 00:10:28,297 --> 00:10:30,899 and they really want to keep Sheldon goin' to school there. 267 00:10:31,453 --> 00:10:33,267 I guess I could take him. 268 00:10:33,351 --> 00:10:34,789 Why you? 269 00:10:34,977 --> 00:10:36,444 He asked me first. 270 00:10:37,047 --> 00:10:38,790 I'm mad at Georgie right now. 271 00:10:38,875 --> 00:10:40,927 It'd be good for us to have some space. 272 00:10:41,203 --> 00:10:42,884 So, you pick a fight with Georgie, 273 00:10:42,969 --> 00:10:45,211 and I don't get to go to California? 274 00:10:45,677 --> 00:10:48,204 Fine, you can go. 275 00:10:48,453 --> 00:10:49,688 Thank you. 276 00:10:50,188 --> 00:10:52,579 Have fun managing Sheldon's bathroom schedule 277 00:10:52,664 --> 00:10:54,546 in different time zones. 278 00:11:02,094 --> 00:11:05,625 Let me get a picture of my boys before their big trip. 279 00:11:05,787 --> 00:11:07,183 It's smart to document this. 280 00:11:07,268 --> 00:11:09,187 Next time you see me, I'll have been in the presence 281 00:11:09,271 --> 00:11:10,710 of Stephen Hawking. 282 00:11:10,933 --> 00:11:12,444 Smile. 283 00:11:12,529 --> 00:11:13,881 I'd prefer to look serious. 284 00:11:14,004 --> 00:11:16,303 This may appear in a textbook someday. 285 00:11:16,388 --> 00:11:18,178 Say, "Stephen Hawking." 286 00:11:18,300 --> 00:11:20,044 - Stephen Hawking. - Stephen Hawking. 287 00:11:20,684 --> 00:11:22,975 Aw, you made me smile. 288 00:11:29,616 --> 00:11:31,142 Wash up for dinner. 289 00:11:31,227 --> 00:11:32,406 I ain't eatin'. 290 00:11:32,490 --> 00:11:34,408 Well, you're not watchin' TV. 291 00:11:34,492 --> 00:11:36,975 I can't leave the house, and now I can't watch TV. 292 00:11:37,059 --> 00:11:39,670 Yeah, it's called being grounded. 293 00:11:43,065 --> 00:11:44,766 I can't wait to move out. 294 00:11:44,850 --> 00:11:46,147 What was that?! 295 00:11:46,256 --> 00:11:47,812 Next time, I'll say it on the phone, 296 00:11:47,896 --> 00:11:49,366 so you can hear me. 297 00:11:54,975 --> 00:11:57,126 You keep frownin' like that, you're gonna get wrinkles 298 00:11:57,210 --> 00:11:58,702 like your meemaw. 299 00:11:58,951 --> 00:12:00,249 You look great. 300 00:12:00,386 --> 00:12:03,606 I know, I just wanted to hear you say it. 301 00:12:06,420 --> 00:12:07,975 What's on your mind? 302 00:12:08,134 --> 00:12:10,704 Sheldon always gets everything he wants. 303 00:12:11,093 --> 00:12:12,881 I guess he does. 304 00:12:13,194 --> 00:12:14,936 That's not fair, huh? 305 00:12:15,020 --> 00:12:16,286 No! 306 00:12:16,534 --> 00:12:17,928 On the other hand, he's just 307 00:12:18,013 --> 00:12:20,671 going to some science lecture. 308 00:12:20,756 --> 00:12:24,522 I know, but he gets to go on a plane to California. 309 00:12:24,615 --> 00:12:25,959 Planes aren't all that great. 310 00:12:26,044 --> 00:12:28,485 You can't even smoke on 'em anymore. 311 00:12:28,570 --> 00:12:29,694 I tell you what, 312 00:12:29,779 --> 00:12:30,870 after practice today, 313 00:12:30,955 --> 00:12:32,960 you and me will do somethin' fun. 314 00:12:33,428 --> 00:12:34,850 Can I have my first cigarette? 315 00:12:34,935 --> 00:12:36,110 No! 316 00:12:37,072 --> 00:12:38,598 Can I get my ears pierced? 317 00:12:38,683 --> 00:12:40,036 Your mom won't like that. 318 00:12:41,045 --> 00:12:43,124 So, maybe. 319 00:12:53,168 --> 00:12:55,870 All right, 34A and B... This is us. 320 00:12:55,993 --> 00:12:57,601 All right, you want the aisle or the window? 321 00:12:57,685 --> 00:12:58,907 Which one is assigned to me? 322 00:12:58,992 --> 00:13:00,692 It doesn't matter, just pick one. 323 00:13:00,777 --> 00:13:02,973 Well, if I sit by the window, I can watch the takeoff 324 00:13:03,058 --> 00:13:05,107 and landing, but if I sit on the aisle, 325 00:13:05,191 --> 00:13:06,592 I'm closer to the bathroom. 326 00:13:06,677 --> 00:13:07,772 Here we go. 327 00:13:07,857 --> 00:13:09,013 Although if I'm by the window, you'll have 328 00:13:09,097 --> 00:13:11,059 to get up when I use the bathroom. 329 00:13:11,144 --> 00:13:12,452 But if I'm not, I'll have 330 00:13:12,537 --> 00:13:14,151 to get up when youuse the bathroom. 331 00:13:14,243 --> 00:13:15,172 Just pick one. 332 00:13:15,297 --> 00:13:16,413 It's a tricky decision. 333 00:13:16,498 --> 00:13:17,856 My bladder's smaller than yours... 334 00:13:17,941 --> 00:13:19,530 Everything okay here? 335 00:13:19,943 --> 00:13:21,124 About to be. 336 00:13:21,209 --> 00:13:22,294 Here! 337 00:13:22,379 --> 00:13:23,426 Aisle it is! 338 00:13:23,511 --> 00:13:24,515 We're good. 339 00:13:24,600 --> 00:13:26,123 Oh, okay. 340 00:13:29,768 --> 00:13:31,555 You want to help me with this? 341 00:13:31,663 --> 00:13:32,754 No. 342 00:13:33,088 --> 00:13:34,576 Hey! 343 00:13:34,778 --> 00:13:36,479 You're the one who lied to me. 344 00:13:36,564 --> 00:13:39,576 Well, I'm done talkin' to you, so it'll never happen again. 345 00:13:44,418 --> 00:13:45,640 What? 346 00:13:46,232 --> 00:13:48,084 I know you don't want to talk, and that's fine. 347 00:13:48,169 --> 00:13:49,537 You can just listen. 348 00:13:50,169 --> 00:13:54,176 Life is hard enough if you make good decisions, 349 00:13:54,261 --> 00:13:57,607 but if you make bad ones, it gets even harder. 350 00:13:57,902 --> 00:14:00,081 Nothin' was gonna happen with Jana. 351 00:14:00,166 --> 00:14:01,107 - Georgie... - No! 352 00:14:01,192 --> 00:14:02,862 You always assume the worst with me. 353 00:14:02,955 --> 00:14:05,778 I'm sorry you were a perfect kid and I'm just a screwup. 354 00:14:05,905 --> 00:14:07,552 You are not a screwup. 355 00:14:09,760 --> 00:14:12,036 And I was not a perfect kid. 356 00:14:12,121 --> 00:14:15,013 Oh, what'd you do, sleep through church one mornin'? 357 00:14:16,234 --> 00:14:18,161 For your information... 358 00:14:20,114 --> 00:14:22,068 I used to skip class... 359 00:14:22,160 --> 00:14:23,730 so that I could 360 00:14:24,746 --> 00:14:25,969 drink beer 361 00:14:26,054 --> 00:14:27,786 in my boyfriend's truck. 362 00:14:29,107 --> 00:14:30,810 Dad had a truck back then? 363 00:14:31,646 --> 00:14:33,497 Not talkin' about your dad. 364 00:14:33,774 --> 00:14:35,271 Whoa. 365 00:14:38,472 --> 00:14:39,904 I also... 366 00:14:40,636 --> 00:14:42,728 stole your meemaw's car 367 00:14:42,983 --> 00:14:44,872 and crashed it into a ditch. 368 00:14:44,957 --> 00:14:46,005 Really? 369 00:14:46,090 --> 00:14:47,486 With that boyfriend who wasn't Dad? 370 00:14:47,594 --> 00:14:49,776 - Missin' the point! - If the point is 371 00:14:49,861 --> 00:14:51,686 you made some bad decisions and turned out fine, 372 00:14:51,770 --> 00:14:53,349 then why you being so hard on me? 373 00:14:53,434 --> 00:14:57,136 Because some decisions you cannot walk away from 374 00:14:57,221 --> 00:14:59,661 and they will affect the rest of your life. 375 00:14:59,746 --> 00:15:01,266 If you're talkin' about Jana getting pregnant, 376 00:15:01,350 --> 00:15:02,575 she ain't gonna. 377 00:15:02,724 --> 00:15:04,966 That is what I thought, and the next thing I know, 378 00:15:05,051 --> 00:15:06,989 I'm at the courthouse gettin' married. 379 00:15:08,340 --> 00:15:09,724 You got married 380 00:15:09,809 --> 00:15:11,201 because you were pregnant? 381 00:15:14,473 --> 00:15:16,127 Yes. 382 00:15:17,635 --> 00:15:19,154 So, I was a mistake? 383 00:15:19,706 --> 00:15:21,255 No! No! 384 00:15:22,516 --> 00:15:24,685 You are a blessin'. 385 00:15:25,357 --> 00:15:26,599 The mistake 386 00:15:26,684 --> 00:15:29,342 was lyin' to my parents, so that I could spend 387 00:15:29,434 --> 00:15:32,021 the night at your dad's house. 388 00:15:32,504 --> 00:15:34,333 And, you know, tequila. 389 00:15:34,421 --> 00:15:36,646 Ladies and gentlemen, this is your captain speaking. 390 00:15:36,731 --> 00:15:39,310 We're expecting a smooth flight to Los Angeles. 391 00:15:39,405 --> 00:15:41,890 Before we take off, please direct your attention 392 00:15:41,975 --> 00:15:43,763 to the flight attendants as they review 393 00:15:43,848 --> 00:15:45,853 some important safety procedures. 394 00:15:45,967 --> 00:15:48,494 "Safety procedures"? Oh, baby. 395 00:15:48,789 --> 00:15:50,396 Take a minute to locate 396 00:15:50,481 --> 00:15:52,269 the exit closest to you. 397 00:15:52,398 --> 00:15:54,396 The nearest exit could be behind you. 398 00:15:54,482 --> 00:15:55,927 Should the cabin experience 399 00:15:56,012 --> 00:15:58,626 sudden pressure loss, oxygen masks will 400 00:15:58,711 --> 00:16:00,325 drop down from above your seat... 401 00:16:00,410 --> 00:16:02,130 Why would the cabin lose pressure? 402 00:16:02,215 --> 00:16:04,622 It won't.Place the mask over your mouth and nose, 403 00:16:04,707 --> 00:16:07,943 like this, pull the strap to tighten it. 404 00:16:08,222 --> 00:16:10,412 If you are traveling with children, make sure that your 405 00:16:10,497 --> 00:16:13,224 own mask is on first before helping your child... 406 00:16:13,752 --> 00:16:15,505 I don't like this at all. 407 00:16:15,590 --> 00:16:16,942 It's just a precaution. 408 00:16:17,027 --> 00:16:19,036 You know... perfectly safe. 409 00:16:19,136 --> 00:16:20,880 In the unlikely event 410 00:16:20,981 --> 00:16:23,030 of a water landing and evacuation... 411 00:16:23,114 --> 00:16:26,338 Water landing, water landing, water landing... 412 00:16:26,423 --> 00:16:27,693 I can't do this. 413 00:16:32,964 --> 00:16:35,186 Keep going, we'll be right back. 414 00:16:35,270 --> 00:16:36,492 Uh, sir?! 415 00:16:36,576 --> 00:16:38,388 Sheldon, come out of there! No! 416 00:16:38,473 --> 00:16:40,729 At least open the door. 417 00:16:41,870 --> 00:16:43,832 Tell them I need to get off. 418 00:16:44,090 --> 00:16:45,333 Sir? 419 00:16:45,418 --> 00:16:46,842 You both need to return to your seats. 420 00:16:46,926 --> 00:16:48,757 Just one second. 421 00:16:49,720 --> 00:16:50,720 Sir. Sir... 422 00:16:52,548 --> 00:16:54,031 If you want to see Stephen Hawking, 423 00:16:54,115 --> 00:16:55,595 we have to sit down right now. 424 00:16:55,680 --> 00:16:58,720 - It's too dangerous. - I can't! It's okay to be scared. 425 00:16:58,859 --> 00:17:00,971 Sir? Th-That's when you got to dig deep and be brave. 426 00:17:01,056 --> 00:17:02,182 So, what do you say? 427 00:17:02,266 --> 00:17:04,576 No, I'm your terrified little boy! 428 00:17:04,661 --> 00:17:06,013 Okay. 429 00:17:06,098 --> 00:17:07,929 Sir, please, they're gonna call security! 430 00:17:08,014 --> 00:17:09,236 Just one more second. 431 00:17:11,421 --> 00:17:12,665 Mr. Spock! 432 00:17:12,935 --> 00:17:15,288 He flies around all the time in that spaceship. 433 00:17:15,482 --> 00:17:16,876 He's not afraid, is he? 434 00:17:16,961 --> 00:17:18,642 I'm not Mr. Spock. 435 00:17:19,006 --> 00:17:22,181 No, but-but I've seen you pretend to be him. 436 00:17:23,396 --> 00:17:24,845 Could you do that right now? 437 00:17:24,930 --> 00:17:27,280 You be Spock, I'll be Kirk. 438 00:17:29,775 --> 00:17:31,868 Maybe. 439 00:17:32,884 --> 00:17:35,111 Okay, Mr. Spock. 440 00:17:35,842 --> 00:17:38,470 Your first order is to return to your seat. 441 00:17:39,952 --> 00:17:41,626 Aye, Captain. 442 00:17:44,353 --> 00:17:46,509 Flight attendants, prepare for takeoff. 443 00:17:50,166 --> 00:17:52,041 You okay, Mr. Spock? 444 00:17:52,126 --> 00:17:54,087 Doing my best, sir. 445 00:17:59,138 --> 00:18:01,986 The captain and Mr. Spock don't hold hands. 446 00:18:02,071 --> 00:18:04,073 Sorry. 447 00:18:12,726 --> 00:18:14,712 Okay, maybe just this once. 448 00:18:33,130 --> 00:18:35,410 I think we've been lied to about California. 449 00:18:35,495 --> 00:18:38,114 No one on this campus is tan at all. 450 00:18:39,247 --> 00:18:41,249 No, they are not. 451 00:18:44,168 --> 00:18:46,581 Imagine all the stimulating conversations 452 00:18:46,665 --> 00:18:48,670 that must go on at these tables. 453 00:18:48,754 --> 00:18:50,234 I bet. 454 00:18:51,469 --> 00:18:53,770 I can see myself going here one day. 455 00:18:54,970 --> 00:18:56,574 I think you'd fit right in. 456 00:19:10,413 --> 00:19:12,946 Synchronized by srjanapala 31716

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.