All language subtitles for Will.and.Grace.S11E11.720p.HDTV.x264-AVS+SVA.HI.C

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,453 --> 00:00:01,921 "Will & Grace" is recorded 2 00:00:01,956 --> 00:00:03,223 in front of a live studio audience. 3 00:00:03,247 --> 00:00:04,445 Do you have to go so slow? 4 00:00:04,481 --> 00:00:07,349 I'm being careful. Precious cargo. 5 00:00:07,384 --> 00:00:09,717 It's a watermelon. 6 00:00:09,753 --> 00:00:11,353 I'm not gonna test out a new stroller 7 00:00:11,388 --> 00:00:12,720 with an actual baby. 8 00:00:12,756 --> 00:00:14,055 I'm not a crazy person. 9 00:00:14,091 --> 00:00:15,757 Do you think she's dressed warm enough? 10 00:00:15,792 --> 00:00:17,792 [ELEVATOR BELL DINGS] 11 00:00:22,933 --> 00:00:24,966 [CLEARS THROAT] 12 00:00:25,002 --> 00:00:26,467 Why is it shiny? 13 00:00:26,503 --> 00:00:27,930 Oh, my God. 14 00:00:27,965 --> 00:00:31,105 Did you put sunscreen on that watermelon? 15 00:00:31,140 --> 00:00:33,107 To prevent what? Melon-noma? 16 00:00:34,977 --> 00:00:37,578 You've been a wack-a-doo ever since you met 17 00:00:37,614 --> 00:00:38,756 with that baby proofer. 18 00:00:38,792 --> 00:00:41,816 Mr. Ow-ie made everything very real, 19 00:00:41,851 --> 00:00:44,218 and you're just mad because I baby proofed the snack drawer 20 00:00:44,253 --> 00:00:46,029 and you had to bite it open. 21 00:00:47,156 --> 00:00:49,134 You're having a baby, too. Why aren't you terrified? 22 00:00:49,158 --> 00:00:51,350 I am terrified, of you. 23 00:00:51,386 --> 00:00:54,061 Why don't you eat your feelings like normal people? 24 00:00:55,264 --> 00:00:57,031 Just relax. Calm down. 25 00:00:57,066 --> 00:00:58,900 I am calm. I am relaxed. 26 00:00:58,935 --> 00:01:00,104 [ELEVATOR RUMBLES, ALARM RINGS] 27 00:01:00,128 --> 00:01:02,303 [SCREAMS] Get me off of this death trap! 28 00:01:02,338 --> 00:01:05,506 No, no, no! You pressed James's floor! 29 00:01:05,542 --> 00:01:06,668 James? 30 00:01:06,704 --> 00:01:08,142 Oh, the guy you slept with his son? 31 00:01:08,177 --> 00:01:09,459 Okay, we don't have to revisit the whole thing... 32 00:01:09,483 --> 00:01:11,313 - And his father? - Okay, that's enough. 33 00:01:11,349 --> 00:01:12,791 And... and you took such a massive dump, 34 00:01:12,815 --> 00:01:14,815 it destroyed his apartment? 35 00:01:14,850 --> 00:01:16,555 My pain and embarrassment 36 00:01:16,590 --> 00:01:18,284 should not bring you so much amusement. 37 00:01:18,320 --> 00:01:21,120 And yet, it does. 38 00:01:22,916 --> 00:01:24,048 Grace, what are the odds 39 00:01:24,084 --> 00:01:25,394 he's gonna be in the hallway right now? 40 00:01:25,418 --> 00:01:27,318 [ELEVATOR DOOR DINGS] 41 00:01:27,353 --> 00:01:28,780 Turns out, pretty good. 42 00:01:30,757 --> 00:01:32,023 Hello, Grace. 43 00:01:32,058 --> 00:01:33,391 Hi, James. 44 00:01:33,426 --> 00:01:35,780 Uh, Melon-ie and I are gonna take the stairs. 45 00:01:37,264 --> 00:01:41,320 [UPBEAT TRUMPET AND PIANO MUSIC] 46 00:01:41,355 --> 00:01:49,355 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 47 00:01:49,842 --> 00:01:53,443 So, how's work? 48 00:01:53,478 --> 00:01:54,444 It's good. 49 00:01:54,479 --> 00:01:56,213 Good. 50 00:01:56,248 --> 00:01:58,648 Oh, I read about that new dolphin 51 00:01:58,684 --> 00:02:00,918 that you guys have at the... at the aquarium. 52 00:02:00,953 --> 00:02:02,182 It's a porpoise, actually. 53 00:02:02,218 --> 00:02:04,421 I have always wanted to swim with a dolphin. 54 00:02:04,456 --> 00:02:06,109 Again, porpoise. 55 00:02:07,092 --> 00:02:09,960 Uh, unfortunately, it's closed to the public, 56 00:02:09,995 --> 00:02:13,230 but I guess I could make an exception. 57 00:02:13,265 --> 00:02:15,263 For you. [CHUCKLES] 58 00:02:15,290 --> 00:02:16,590 Really? 59 00:02:16,625 --> 00:02:18,325 After everything I've done to you? 60 00:02:18,360 --> 00:02:20,492 [CHUCKLES] Ah, let's look at it this way. 61 00:02:20,528 --> 00:02:22,628 You can't do anything worse. 62 00:02:22,663 --> 00:02:24,396 [LAUGHS] 63 00:02:24,432 --> 00:02:27,366 Will, brunch! Hurry up! 64 00:02:27,401 --> 00:02:30,236 I can't let my blood alcohol level get too low, 65 00:02:30,271 --> 00:02:32,371 or I'll realize my friends are boring. 66 00:02:34,475 --> 00:02:36,442 Just one more emergency drill. 67 00:02:36,477 --> 00:02:38,177 - Jack, are you timing me? - On it. 68 00:02:38,213 --> 00:02:39,545 On your mark, get set... 69 00:02:39,580 --> 00:02:41,580 [MIMICS FIRING GUN] Whatever. 70 00:02:41,616 --> 00:02:45,184 Okay, this time it's an earthquake. 71 00:02:45,220 --> 00:02:48,454 Rare in Manhattan, but not impossible. 72 00:02:48,489 --> 00:02:50,144 Jack, hold it like it's a baby, 73 00:02:50,179 --> 00:02:53,091 not like it's an adult man who likes to dress like a baby. 74 00:02:53,628 --> 00:02:55,794 Aww, your daddy lashes out so he doesn't have 75 00:02:55,829 --> 00:02:57,730 to work on himself. Yes, he does. 76 00:02:59,267 --> 00:03:02,568 Just wrap this securely, grab some formula, 77 00:03:02,603 --> 00:03:05,137 and then get you safely out of the building. 78 00:03:05,172 --> 00:03:06,272 [THUDS] 79 00:03:08,902 --> 00:03:11,536 And the fruit is now a vegetable. 80 00:03:20,854 --> 00:03:22,488 That's good baby. 81 00:03:29,029 --> 00:03:30,891 How am I ever gonna get through this? 82 00:03:30,927 --> 00:03:32,887 There's... there's so many terrible things out there 83 00:03:32,911 --> 00:03:34,266 I have to protect this baby from. 84 00:03:34,301 --> 00:03:36,334 How does any parent sleep at night? 85 00:03:36,369 --> 00:03:38,270 Alcohol and sleeping pills. 86 00:03:40,674 --> 00:03:43,775 But... and this is important... 87 00:03:43,811 --> 00:03:45,376 you have to take them together. 88 00:03:47,862 --> 00:03:49,162 Okay, dear. 89 00:03:49,197 --> 00:03:50,629 I knew this was coming. 90 00:03:50,665 --> 00:03:53,199 We have got to get you to relax. 91 00:03:53,234 --> 00:03:54,600 I can read it all over your face 92 00:03:54,635 --> 00:03:56,928 because your stress pimples are like Braille. 93 00:03:58,839 --> 00:04:02,107 No... more... 94 00:04:02,977 --> 00:04:04,977 Dairy. Yeah, come on. 95 00:04:05,012 --> 00:04:06,344 Let's go. 96 00:04:06,772 --> 00:04:08,472 I know just the place. Come on. 97 00:04:08,507 --> 00:04:10,883 Okay, fine. 98 00:04:10,918 --> 00:04:12,417 Can't wait to see what filthy, 99 00:04:12,453 --> 00:04:15,520 depraved hellhole you're taking me to. 100 00:04:15,556 --> 00:04:17,189 As long as there's a drag queen 101 00:04:17,224 --> 00:04:19,951 calling out bingo numbers, I'm happy. 102 00:04:21,723 --> 00:04:23,156 So, what? 103 00:04:23,192 --> 00:04:24,624 This turns into a disco later, 104 00:04:24,659 --> 00:04:26,137 or do we have to pass through the back 105 00:04:26,161 --> 00:04:27,093 to get to the real club? 106 00:04:27,129 --> 00:04:30,230 No, this is it. This is my church. 107 00:04:30,265 --> 00:04:31,265 What? 108 00:04:31,300 --> 00:04:32,898 You go to church? 109 00:04:32,934 --> 00:04:34,331 Every Sunday morning. 110 00:04:34,366 --> 00:04:37,537 Hemsworth, Chalamet, Gyllenhaal, Jonas. 111 00:04:37,572 --> 00:04:39,372 You always tell me you're spending time 112 00:04:39,407 --> 00:04:40,584 with your mom on Sunday mornings. 113 00:04:40,608 --> 00:04:42,908 Yeah, this is where we go, 114 00:04:42,944 --> 00:04:44,377 and we're always an hour late 115 00:04:44,412 --> 00:04:46,679 because she can't find the right hat. 116 00:04:49,169 --> 00:04:51,770 It's a church, not the Kentucky Derby, Judith. 117 00:04:53,588 --> 00:04:56,021 Well, I don't know why you brought me here, 118 00:04:56,057 --> 00:04:57,289 but I have to tinkle. 119 00:04:57,325 --> 00:04:59,459 Time to turn the wine into water. 120 00:05:02,236 --> 00:05:04,403 [WIND BLOWING] 121 00:05:05,799 --> 00:05:07,765 Well, those prayers ain't getting answered. 122 00:05:10,488 --> 00:05:13,022 [PIANO MUSIC] 123 00:05:13,058 --> 00:05:15,417 ♪ ♪ 124 00:05:15,442 --> 00:05:18,215 Wow, look at those big flippers. 125 00:05:18,240 --> 00:05:21,208 Aww, that's the first time a man's said that to me 126 00:05:21,243 --> 00:05:24,044 when I was actually wearing flippers. 127 00:05:24,079 --> 00:05:25,680 - Well, you look adorable. - [GIGGLES] 128 00:05:25,715 --> 00:05:27,615 You know, I was thinking, 129 00:05:27,650 --> 00:05:29,517 maybe we could grab dinner later? 130 00:05:29,552 --> 00:05:31,819 I mean, if you're interested in giving us another try. 131 00:05:33,122 --> 00:05:37,421 Uh, well, the short answer is I can't believe 132 00:05:37,456 --> 00:05:40,009 how forgiving you are. Maybe too forgiving. 133 00:05:40,046 --> 00:05:42,306 But then again, someone who could forgive my mistakes 134 00:05:42,341 --> 00:05:45,714 might be the quality that I need most in a man, 135 00:05:45,749 --> 00:05:51,655 so, yes, I would love to give us another try. 136 00:05:52,306 --> 00:05:53,806 That was the short answer? 137 00:05:54,750 --> 00:05:56,190 Look, I'm gonna go get my gear on 138 00:05:56,226 --> 00:05:57,559 and then you can meet Nook-Nook. 139 00:05:57,594 --> 00:05:59,294 - [LAUGHS] - But technically, 140 00:05:59,329 --> 00:06:01,029 you're not supposed to be in here, 141 00:06:01,064 --> 00:06:03,465 so please do me a favor and do not cross 142 00:06:03,500 --> 00:06:04,933 that yellow line until I get back. 143 00:06:04,968 --> 00:06:07,502 - [DOOR BEEPS] - Yes, sir. 144 00:06:07,538 --> 00:06:09,003 [WATER SPLASHING] 145 00:06:09,039 --> 00:06:11,172 - Oh, there you are! - [NOOK-NOOK CLICKING] 146 00:06:12,609 --> 00:06:14,708 [CLICKING CONTINUES] 147 00:06:14,744 --> 00:06:16,744 Hi! 148 00:06:16,779 --> 00:06:18,879 Look at that smile. 149 00:06:18,915 --> 00:06:20,348 I'm gonna take a picture with you. 150 00:06:20,383 --> 00:06:22,516 - Yes, I am. - [NOOK-NOOK CHIRPING] 151 00:06:22,552 --> 00:06:23,818 Okay. 152 00:06:23,853 --> 00:06:25,019 Oh, no, that's not good. 153 00:06:25,055 --> 00:06:27,088 - [NOOK-NOOK CLICKING] - It's... it's... it's me. 154 00:06:27,123 --> 00:06:28,622 It's not you. You're good. 155 00:06:28,658 --> 00:06:30,058 Great skin. 156 00:06:30,093 --> 00:06:31,926 Now smile. [SHOUTS] 157 00:06:31,962 --> 00:06:33,394 [SPLASHING] 158 00:06:33,430 --> 00:06:35,729 [HUMMING] 159 00:06:35,765 --> 00:06:36,998 [ORGAN MUSIC PLAYING] 160 00:06:37,033 --> 00:06:40,634 [MIMICS SINGING IN LATIN] 161 00:06:40,670 --> 00:06:43,571 ♪ ♪ 162 00:06:43,606 --> 00:06:44,905 Oh! 163 00:06:48,478 --> 00:06:50,678 Huh. No toilet paper. 164 00:06:50,713 --> 00:06:53,280 Oh, hold on. No toilet. 165 00:06:53,315 --> 00:06:55,549 Okay, looks like we're going all third world 166 00:06:55,585 --> 00:06:57,885 up in this thing. 167 00:06:57,920 --> 00:07:00,020 Oh, my God! I'm petting a dolphin! 168 00:07:00,055 --> 00:07:02,903 [GASPS] Oh, you like that? 169 00:07:02,928 --> 00:07:04,894 Am I gonna tickle your belly? 170 00:07:04,930 --> 00:07:06,830 Huh? Is that your belly button? 171 00:07:06,865 --> 00:07:07,909 - [LAUGHS] - [NOOK-NOOK SQUEALS] 172 00:07:07,933 --> 00:07:09,043 Wow, that's a big belly button. 173 00:07:09,067 --> 00:07:14,070 Wow, you are really, really liking that, aren't you? 174 00:07:14,105 --> 00:07:16,105 [NOOK-NOOK SQUEALS] 175 00:07:18,576 --> 00:07:19,840 Oh. 176 00:07:20,812 --> 00:07:22,445 That wasn't your belly button. 177 00:07:22,480 --> 00:07:24,913 [PIANO MUSIC] 178 00:07:24,949 --> 00:07:26,749 Oh, hey, buddy. 179 00:07:26,784 --> 00:07:29,318 You got any toilet paper in your stall? 180 00:07:29,354 --> 00:07:30,486 No. 181 00:07:30,521 --> 00:07:33,322 How about two fives for a ten? 182 00:07:33,358 --> 00:07:34,790 This is a confessional. 183 00:07:34,826 --> 00:07:36,060 If you're looking for the bathroom... 184 00:07:36,084 --> 00:07:37,092 No, I'm good. 185 00:07:37,127 --> 00:07:39,695 I can put the cork back in till it's time to party. 186 00:07:43,088 --> 00:07:46,356 So, what goes on in here? 187 00:07:46,392 --> 00:07:49,226 People come here to be absolved of their sins. 188 00:07:49,261 --> 00:07:51,428 Ooh, I wanna play. 189 00:07:51,463 --> 00:07:52,830 Then start by saying, 190 00:07:52,865 --> 00:07:54,965 "Forgive me, Father, for I have sinned." 191 00:07:55,001 --> 00:07:57,567 - What if I haven't sinned? - Of course you have. 192 00:07:57,602 --> 00:07:58,968 Everyone sins. 193 00:07:59,004 --> 00:08:00,937 Well, there must be someone you've wronged, 194 00:08:00,972 --> 00:08:03,205 some commandment you've broken. 195 00:08:03,241 --> 00:08:06,676 Padre, the only thing a burning bush ever told me 196 00:08:06,711 --> 00:08:08,680 was go get penicillin. 197 00:08:11,149 --> 00:08:13,816 Well maybe then talk about the times you've lied. 198 00:08:13,852 --> 00:08:18,387 Or, uh, stolen. Or betrayed another. 199 00:08:18,423 --> 00:08:19,555 Okay. 200 00:08:19,590 --> 00:08:21,170 We're gonna be here for a while. 201 00:08:21,205 --> 00:08:24,226 You in the mood for a little God's baby powder? 202 00:08:24,262 --> 00:08:25,928 [PIANO MUSIC] 203 00:08:26,589 --> 00:08:28,289 I'm still in shock that you come here. 204 00:08:28,324 --> 00:08:30,391 Why? You know I grew up Catholic. 205 00:08:30,426 --> 00:08:33,494 Yeah, but it's a hidden level I didn't know you had. 206 00:08:33,529 --> 00:08:35,775 It's... it's like discovering that an inflatable kiddie pool 207 00:08:35,799 --> 00:08:37,665 has a deep end. 208 00:08:37,701 --> 00:08:40,034 'Cause we are in the Lord's house, 209 00:08:40,070 --> 00:08:42,236 I shalt not make a joke about my deep end. 210 00:08:44,473 --> 00:08:46,373 I like it here. 211 00:08:46,409 --> 00:08:48,242 Reminds me of my favorite movie. 212 00:08:48,277 --> 00:08:50,178 Let me guess: "Sister Act." 213 00:08:50,213 --> 00:08:51,389 No. 214 00:08:52,548 --> 00:08:54,949 "Sister Act 2." 215 00:08:56,618 --> 00:08:59,886 ♪ Joyful, joyful Lord we adore thee ♪ 216 00:08:59,922 --> 00:09:03,556 ♪ God of glory Lord of lords ♪ 217 00:09:03,592 --> 00:09:05,525 ♪ Ah, ah ♪ 218 00:09:05,962 --> 00:09:07,262 By the way, 219 00:09:07,297 --> 00:09:08,763 it's nice to feel like 220 00:09:08,798 --> 00:09:10,577 someone's always looking out for me, you know? 221 00:09:10,601 --> 00:09:12,234 I just find it hard to believe 222 00:09:12,269 --> 00:09:13,435 in something you can't see. 223 00:09:13,470 --> 00:09:15,837 I mean, what... what if I said there was a... a magic rabbit 224 00:09:15,872 --> 00:09:18,206 that controlled the universe? You'd say, "Prove it." 225 00:09:18,242 --> 00:09:20,708 I'd say, "I can't." End of discussion. 226 00:09:20,744 --> 00:09:22,644 [GROANS] Look. 227 00:09:22,679 --> 00:09:25,647 - Have you ever seen "NCIS?" - No. 228 00:09:25,682 --> 00:09:27,914 Has anyone you know ever seen it? 229 00:09:27,950 --> 00:09:29,116 No. 230 00:09:29,152 --> 00:09:31,721 But you still believe it exists. 231 00:09:34,890 --> 00:09:39,145 Will, God is "NCIS." 232 00:09:41,063 --> 00:09:43,197 What about all the bad stuff that's been done 233 00:09:43,232 --> 00:09:45,766 "in the name of the church" to people like you and me? 234 00:09:45,801 --> 00:09:49,336 There's maybe three references in there to homosexuality 235 00:09:49,372 --> 00:09:51,605 and, like, 12 about not eating shellfish, 236 00:09:51,641 --> 00:09:54,519 but you don't see religious bigots picketing Red Lobster. 237 00:09:54,544 --> 00:09:56,177 So they pick and choose. 238 00:09:56,212 --> 00:09:57,745 We can pick and choose, too. 239 00:09:57,781 --> 00:10:00,548 It's like that bar we used to go to on 8th Street 240 00:10:00,584 --> 00:10:02,450 with the bad music and the watered-down drinks. 241 00:10:02,485 --> 00:10:04,184 Oh, the guys there were so hot, though. 242 00:10:04,219 --> 00:10:06,854 Exactly, so we kept going back, 243 00:10:06,889 --> 00:10:08,922 because despite the issues, 244 00:10:08,958 --> 00:10:10,457 it had something to offer. 245 00:10:12,427 --> 00:10:17,898 So God is "NCIS" and the Bible is the Rawhide? 246 00:10:20,068 --> 00:10:21,368 You're catching on, my child. 247 00:10:24,070 --> 00:10:27,372 [PIANO MUSIC] 248 00:10:28,077 --> 00:10:29,944 - You ready to meet Nook-Nook? - You betcha. 249 00:10:29,979 --> 00:10:31,245 [NOOK-NOOK CHIRPING] 250 00:10:31,281 --> 00:10:32,881 You didn't cross the line, did you? 251 00:10:32,916 --> 00:10:35,416 Nope. No lines were crossed. 252 00:10:35,451 --> 00:10:38,218 Wow, she's really excited to meet you. 253 00:10:38,253 --> 00:10:41,658 I, uh, guess I just must have a way with animals. 254 00:10:41,683 --> 00:10:43,950 Okay, before we get in, a few precautions. 255 00:10:43,985 --> 00:10:45,051 Because she's mating, 256 00:10:45,086 --> 00:10:47,854 right now Nook-Nook is in a highly sexualized state. 257 00:10:47,889 --> 00:10:49,889 Yeah, tell me about it. 258 00:10:49,924 --> 00:10:51,958 I mean, she needs to be handled very carefully. 259 00:10:51,993 --> 00:10:54,393 We can't do anything to disrupt the process. 260 00:10:54,428 --> 00:10:57,630 Hypothetically, would it disrupt the process 261 00:10:57,666 --> 00:11:02,334 if she were to, say, pleasure herself? 262 00:11:02,370 --> 00:11:05,504 Well, they don't have hands, so... but, yeah. 263 00:11:05,540 --> 00:11:06,794 Hypothetically, I mean, 264 00:11:06,829 --> 00:11:09,075 that would seriously upset her ability to mate, 265 00:11:09,110 --> 00:11:10,349 which would be a tragedy 266 00:11:10,385 --> 00:11:12,947 because she's the last female of her species. 267 00:11:14,214 --> 00:11:15,681 Have you looked everywhere? 268 00:11:17,217 --> 00:11:19,751 Of course we have. 269 00:11:19,787 --> 00:11:23,155 [CELL PHONE RINGING] 270 00:11:23,190 --> 00:11:25,824 Hello? Oh, okay. 271 00:11:25,859 --> 00:11:28,259 Um, I'll be right there. 272 00:11:28,295 --> 00:11:30,028 That was security. 273 00:11:30,064 --> 00:11:32,564 Some surveillance footage they want me to see. 274 00:11:32,599 --> 00:11:34,243 - [DOOR BEEPS] - There are cameras in here? 275 00:11:34,267 --> 00:11:35,834 Oh, yeah. They're all over. 276 00:11:39,306 --> 00:11:42,373 Oh, my God. Hey, no means no. 277 00:11:42,409 --> 00:11:43,942 [NOOK-NOOK SQUEALS] 278 00:11:43,977 --> 00:11:45,243 [EXHALES SHARPLY] 279 00:11:45,278 --> 00:11:46,844 [NOOK-NOOK SQUEAKING] 280 00:11:46,879 --> 00:11:48,746 It's almost like you're having a... 281 00:11:48,781 --> 00:11:50,981 - [NOOK-NOOK SQUEAKS] - [WATER SPLASHING] 282 00:11:55,255 --> 00:11:58,122 What is wrong with you?! 283 00:11:58,157 --> 00:11:59,724 I've read about people like her. 284 00:11:59,759 --> 00:12:01,892 - It's a fetish. - It's not a fetish. 285 00:12:01,928 --> 00:12:04,862 Oh, that's right. They think it's love. 286 00:12:06,299 --> 00:12:09,701 Okay, okay, this is not my finest moment. 287 00:12:09,736 --> 00:12:11,436 Mm. 288 00:12:13,906 --> 00:12:17,774 But in my defense, 289 00:12:17,809 --> 00:12:18,975 she came on to me. 290 00:12:19,010 --> 00:12:20,544 You're blaming the fish? 291 00:12:20,579 --> 00:12:23,947 This is the worst thing you have ever done, 292 00:12:23,982 --> 00:12:25,094 and that's saying a lot. 293 00:12:25,130 --> 00:12:27,251 Is she the one who took a giant Cr... 294 00:12:27,286 --> 00:12:28,885 Yes, Genevieve! 295 00:12:28,920 --> 00:12:31,321 [LAUGHING] 296 00:12:31,357 --> 00:12:33,790 [PIANO MUSIC] 297 00:12:33,825 --> 00:12:37,394 It took three maids to clean up all that blood. 298 00:12:39,465 --> 00:12:42,733 And two butlers to get rid of the three maids. 299 00:12:44,370 --> 00:12:46,303 But in the end, it was like it never happened, 300 00:12:46,338 --> 00:12:48,405 and he got elected President. 301 00:12:50,108 --> 00:12:52,575 And you don't think any of that is sinful? 302 00:12:52,610 --> 00:12:53,743 What sin? No sin. 303 00:12:53,778 --> 00:12:55,911 You're the sinner. Fake news. 304 00:12:57,348 --> 00:12:58,814 [KNOCKING] 305 00:12:58,849 --> 00:13:00,316 Oh, hold on. 306 00:13:00,351 --> 00:13:01,629 I thought this might take a while, 307 00:13:01,653 --> 00:13:03,653 so I ordered a little snicky-snack. 308 00:13:05,890 --> 00:13:07,290 Smitty? 309 00:13:07,325 --> 00:13:08,791 Hello, Mrs. Walker. 310 00:13:08,826 --> 00:13:11,627 Oh, you're delivering Postmates? 311 00:13:11,663 --> 00:13:14,430 What happened to your job at the Old King Cole Bar? 312 00:13:14,465 --> 00:13:16,821 It's... it's not a good story. 313 00:13:17,669 --> 00:13:19,769 Hang on to your yarmulke, Rabbi. 314 00:13:22,707 --> 00:13:25,207 Tragedy plus Smitty equals comedy. 315 00:13:25,242 --> 00:13:26,942 [KNOCKS] 316 00:13:26,977 --> 00:13:30,478 Well, I... I didn't know that they had just waxed 317 00:13:30,514 --> 00:13:33,782 the marble steps outside the bar. 318 00:13:33,818 --> 00:13:36,051 Okay, you can see this one coming, 319 00:13:36,086 --> 00:13:38,020 but you'll enjoy the ride. 320 00:13:38,823 --> 00:13:42,490 The doctors say that I shattered my hips 321 00:13:42,526 --> 00:13:44,019 on the first stair, 322 00:13:44,054 --> 00:13:46,962 but by the time I got to the bottom of the landing, 323 00:13:46,997 --> 00:13:51,599 well, I was more jigsaw puzzle than man. 324 00:13:57,674 --> 00:14:00,114 Hold on. He's gonna top it. 325 00:14:01,078 --> 00:14:05,513 Well, maybe you noticed that I was a few inches shorter, 326 00:14:05,549 --> 00:14:11,720 and... and... and that's because my pelvis is gone. 327 00:14:13,724 --> 00:14:17,892 I... I have no lap for my great grandchildren 328 00:14:17,927 --> 00:14:19,427 to sit on. 329 00:14:19,463 --> 00:14:20,862 [WHEEZING] 330 00:14:22,466 --> 00:14:24,566 And there it is. 331 00:14:25,902 --> 00:14:28,035 Ah, Smitty. 332 00:14:28,071 --> 00:14:30,571 Five stars. 333 00:14:34,878 --> 00:14:36,043 Don't you think laughing 334 00:14:36,079 --> 00:14:38,512 at another soul's misfortune is sinful? 335 00:14:38,547 --> 00:14:40,447 What? No. 336 00:14:40,483 --> 00:14:42,283 That's our thing we've been doing for years. 337 00:14:42,318 --> 00:14:43,817 He loves it. 338 00:14:44,720 --> 00:14:46,520 Are you sure about that? 339 00:14:46,555 --> 00:14:48,022 Have you ever asked him? 340 00:14:49,458 --> 00:14:52,593 - No. - Well then, how can you know? 341 00:14:52,628 --> 00:14:54,929 I guess I can't. 342 00:14:54,964 --> 00:14:57,431 Um, gosh, 343 00:14:57,466 --> 00:14:59,700 if I'd been hurting Smitty all these years, 344 00:14:59,735 --> 00:15:01,567 that would be a sin. 345 00:15:01,603 --> 00:15:04,070 Oh, I hope I can catch him. 346 00:15:05,908 --> 00:15:08,741 Smitty! Smitty, slow down! 347 00:15:10,312 --> 00:15:13,113 No time to chat, Mrs. Walker. 348 00:15:13,148 --> 00:15:16,132 I gotta be in Brooklyn in 15 minutes. 349 00:15:16,167 --> 00:15:18,618 Oh, uh, listen, Smitty. 350 00:15:18,653 --> 00:15:21,388 I hope you don't mind that I sometimes let 351 00:15:21,423 --> 00:15:24,391 a giggle or two escape when you tell me 352 00:15:24,426 --> 00:15:26,592 about your adventures. 353 00:15:26,628 --> 00:15:30,297 Oh, not at all. It's nice of you to ask. 354 00:15:30,332 --> 00:15:32,465 Um, truth is, 355 00:15:32,500 --> 00:15:34,734 when those bad things happen to me, 356 00:15:34,769 --> 00:15:36,936 I always think to myself, 357 00:15:36,971 --> 00:15:39,839 "Mrs. Walker's gonna enjoy this." 358 00:15:42,009 --> 00:15:44,109 Well, that's nice to know, Smitty, 359 00:15:44,145 --> 00:15:45,778 but all the same, 360 00:15:45,814 --> 00:15:47,780 when you get back to your apartment, 361 00:15:47,816 --> 00:15:50,149 there's going to be a check to make sure 362 00:15:50,184 --> 00:15:53,352 that you never have to work for Postmates again. 363 00:15:53,387 --> 00:15:54,954 But I... I love it, 364 00:15:54,989 --> 00:15:58,825 and... and this scooter is a real panty-dropper. 365 00:15:58,860 --> 00:16:00,860 Thank you, Mrs. Walker. 366 00:16:00,895 --> 00:16:02,495 You're welcome, Smitty. 367 00:16:04,231 --> 00:16:07,099 Oh, and, um, Smitty? 368 00:16:08,502 --> 00:16:10,001 See you in the funny papers. 369 00:16:11,638 --> 00:16:13,505 Wow. 370 00:16:13,540 --> 00:16:16,174 Look at those shiny stairs. 371 00:16:17,678 --> 00:16:20,278 [THUDDING] 372 00:16:23,550 --> 00:16:25,851 You always have to get the last laugh, 373 00:16:25,886 --> 00:16:27,686 don't you, you big ham? 374 00:16:30,573 --> 00:16:33,108 [PIANO MUSIC] 375 00:16:34,353 --> 00:16:35,719 It's funny. 376 00:16:35,721 --> 00:16:37,521 As a kid, I was super religious. 377 00:16:37,523 --> 00:16:39,524 I was an altar boy. 378 00:16:40,229 --> 00:16:43,277 I altered the hem of my frock to show off my gams. 379 00:16:44,863 --> 00:16:47,698 I like the idea of this father figure 380 00:16:47,700 --> 00:16:49,933 that seemed way more interested in me 381 00:16:49,935 --> 00:16:51,367 than my real dad. 382 00:16:51,369 --> 00:16:55,772 I actually turned to this for advice, comfort, 383 00:16:55,774 --> 00:16:58,374 and when I started having attractions 384 00:16:58,376 --> 00:16:59,709 and I looked here for help, 385 00:16:59,711 --> 00:17:02,545 I found out I was an abomination, 386 00:17:02,547 --> 00:17:05,633 and this book that had made me feel less lonely 387 00:17:06,318 --> 00:17:09,137 suddenly made me feel completely alone. 388 00:17:09,988 --> 00:17:11,788 Yeah, I was there, too, 389 00:17:11,790 --> 00:17:15,091 but God is more than just that book. 390 00:17:15,093 --> 00:17:16,993 It's all so confusing to me. 391 00:17:16,995 --> 00:17:18,728 I mean, wanting someone so much 392 00:17:18,730 --> 00:17:21,898 and then being told I wasn't supposed to want it, 393 00:17:21,900 --> 00:17:25,568 and so many gay guys I knew just buried those feelings 394 00:17:25,570 --> 00:17:27,637 by getting drunk or high. 395 00:17:27,639 --> 00:17:30,239 Well, Leviticus does say, 396 00:17:30,241 --> 00:17:32,074 "If a man lies with another man, 397 00:17:32,076 --> 00:17:33,608 he should be stoned." 398 00:17:35,913 --> 00:17:38,780 [LAUGHING] 399 00:17:39,483 --> 00:17:43,252 So I'm listening. What do you get out of this? 400 00:17:43,787 --> 00:17:48,457 Well, I come here, I close my eyes, 401 00:17:48,459 --> 00:17:51,660 and I think about what matters to me 402 00:17:51,662 --> 00:17:53,695 and what I'm grateful for, 403 00:17:53,697 --> 00:17:57,366 and a sense of peace comes over me. 404 00:17:57,368 --> 00:18:00,202 - Sounds nice. - Try it. 405 00:18:00,204 --> 00:18:01,564 Now? 406 00:18:02,106 --> 00:18:04,206 Okay. What matters to... 407 00:18:04,208 --> 00:18:05,741 Close your eyes. 408 00:18:08,778 --> 00:18:11,479 What matters to me right now is protecting my child. 409 00:18:12,949 --> 00:18:14,782 And I'm grateful that 410 00:18:14,784 --> 00:18:16,985 I'm bringing this child into the world. 411 00:18:16,987 --> 00:18:19,020 There you go. Doesn't that feel... 412 00:18:19,022 --> 00:18:21,155 The world where the ice caps are melting, 413 00:18:21,157 --> 00:18:22,790 bees are dying, 414 00:18:22,792 --> 00:18:25,126 low-rise jeans are coming back, 415 00:18:25,128 --> 00:18:28,162 not to mention the fact that when my kid is in college, 416 00:18:28,164 --> 00:18:29,364 I'll be 70, 417 00:18:29,366 --> 00:18:30,631 and if I ever get to meet my grandkids, 418 00:18:30,633 --> 00:18:32,466 I'll probably be a head in a jar. 419 00:18:32,468 --> 00:18:34,402 Okay, okay, okay. 420 00:18:34,404 --> 00:18:36,265 Good first attempt. 421 00:18:37,007 --> 00:18:38,973 I'm sorry, Jack. I... 422 00:18:38,975 --> 00:18:41,742 I actually wish I could have the faith you have. 423 00:18:41,744 --> 00:18:45,813 Will, you... you're going to be a father. 424 00:18:45,815 --> 00:18:48,549 That's the biggest leap of faith there is. 425 00:18:48,551 --> 00:18:52,019 That and you buying that box of supermarket hair dye. 426 00:18:53,322 --> 00:18:54,855 I had a coupon. 427 00:18:56,893 --> 00:18:58,859 And I slept through the timer, all right? 428 00:19:00,195 --> 00:19:01,695 It'll fade. It'll fade. 429 00:19:03,533 --> 00:19:06,066 But, look, the world is always gonna be filled 430 00:19:06,068 --> 00:19:07,601 with things you can't control. 431 00:19:07,603 --> 00:19:09,403 That's what coming here is for... 432 00:19:09,405 --> 00:19:12,673 to release that to something outside of you. 433 00:19:12,675 --> 00:19:14,174 Why do you think I'm so much less stressed out 434 00:19:14,176 --> 00:19:15,676 than you all the time? 435 00:19:15,678 --> 00:19:16,944 I always assumed it was because 436 00:19:16,946 --> 00:19:18,037 I pay for everything 437 00:19:18,039 --> 00:19:19,613 and you have no responsibilities whatsoever, 438 00:19:19,615 --> 00:19:23,249 but I see your point. 439 00:19:23,251 --> 00:19:24,517 I just don't think I can do 440 00:19:24,519 --> 00:19:27,019 the whole let go and let God thing. 441 00:19:27,021 --> 00:19:28,192 Then... 442 00:19:29,023 --> 00:19:32,291 then let go and let me, hmm? 443 00:19:32,293 --> 00:19:33,927 When it all gets to be too much, 444 00:19:33,929 --> 00:19:37,396 just give me some of that worry you're holding onto 445 00:19:37,398 --> 00:19:40,467 and let me carry it, huh? 446 00:19:40,469 --> 00:19:42,401 Let me be your church. 447 00:19:44,372 --> 00:19:45,738 Well, I do worship you. 448 00:19:47,876 --> 00:19:49,275 - Thanks, Jack. - Yeah. 449 00:19:49,277 --> 00:19:50,477 Oh, look. 450 00:19:50,479 --> 00:19:52,545 It's Sodom and Gay Moron. 451 00:19:54,548 --> 00:19:55,982 [THUNDER CLAPPING] 452 00:19:55,984 --> 00:19:59,051 Crap, he knows I'm here. Let's get out of here. 453 00:19:59,053 --> 00:20:00,586 [KNOCKING] 454 00:20:02,423 --> 00:20:03,889 James, what are you doing here? 455 00:20:03,891 --> 00:20:06,092 Well, naturally, I was fired. 456 00:20:06,094 --> 00:20:08,494 Oh, no. 457 00:20:08,496 --> 00:20:10,429 You'll get another job, right? 458 00:20:10,431 --> 00:20:11,830 With all the aquariums in New York? 459 00:20:11,832 --> 00:20:13,565 No, there's just the one. 460 00:20:16,104 --> 00:20:19,005 I am so, so sorry. 461 00:20:19,007 --> 00:20:20,739 No, I'm sorry, Grace. 462 00:20:20,741 --> 00:20:22,508 I got angry with you, but you were right. 463 00:20:22,510 --> 00:20:25,043 It was just an accident, so I'm here to say... 464 00:20:26,480 --> 00:20:28,446 Can we try again? 465 00:20:31,636 --> 00:20:32,673 What? 466 00:20:33,654 --> 00:20:36,755 Are you out of your mind? 467 00:20:36,757 --> 00:20:40,425 I slept with your son and your father, 468 00:20:40,427 --> 00:20:41,760 and you forgave me. 469 00:20:41,762 --> 00:20:43,662 I pooped your apartment to death, 470 00:20:43,664 --> 00:20:45,931 and you forgave me. 471 00:20:45,933 --> 00:20:51,269 But now I violated a porpoise, got you fired, 472 00:20:51,271 --> 00:20:53,905 and ended a species! 473 00:20:57,444 --> 00:20:58,543 And I forgive you. 474 00:20:58,545 --> 00:20:59,944 - [BLOW LANDS] - [GROANS] 475 00:21:03,283 --> 00:21:05,581 What is wrong with you? 476 00:21:06,186 --> 00:21:07,818 I think I'm falling for you! 477 00:21:07,820 --> 00:21:10,488 Raise your standards, man! 478 00:21:11,624 --> 00:21:12,931 [EXHALES SHARPLY] I'm sorry. 479 00:21:12,933 --> 00:21:14,859 I'm sorry. I can't be with someone who 480 00:21:14,861 --> 00:21:16,861 has such terrible taste in women. 33477

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.