All language subtitles for Viva.2015.1080p.WEB-DL.AC3.h264.jooface

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:12,172 --> 00:01:14,006 What's he staring at the whale for? 2 00:01:14,207 --> 00:01:16,775 We're grooming him to replace you Celeste. 3 00:01:16,810 --> 00:01:18,110 I'd like to see him try. 4 00:01:18,378 --> 00:01:21,179 Who'd want to dance in this shit hole? 5 00:01:21,214 --> 00:01:23,148 It's because we're Cuban. 6 00:01:23,683 --> 00:01:26,151 We're born exhibitionists. 7 00:01:26,553 --> 00:01:28,620 That's why we make such fabulous whores. 8 00:01:34,628 --> 00:01:35,594 Jesus! 9 00:01:36,396 --> 00:01:37,562 Sorry. 10 00:01:37,597 --> 00:01:39,298 Do me up. I'm on. 11 00:01:40,700 --> 00:01:42,401 Some proper men out there. 12 00:01:42,669 --> 00:01:43,569 I'm feeling lucky 13 00:01:44,905 --> 00:01:45,737 Jesus. 14 00:01:46,506 --> 00:01:48,473 Want to see something beautiful? 15 00:01:48,508 --> 00:01:49,408 Sure. 16 00:01:50,210 --> 00:01:51,810 Welcome to wonderland! 17 00:03:15,895 --> 00:03:16,929 Jesus! 18 00:03:21,134 --> 00:03:22,901 I'm doing Nita's hair. 19 00:03:23,136 --> 00:03:24,269 Fuck her! 20 00:03:24,304 --> 00:03:26,438 Come on give me your keys! 21 00:03:26,473 --> 00:03:27,539 I'm getting soaked! 22 00:03:28,141 --> 00:03:29,341 Finish me off. 23 00:03:29,376 --> 00:03:30,976 I don't want to be here with that whore. 24 00:03:31,211 --> 00:03:32,744 She's your granddaughter Nita. 25 00:03:33,146 --> 00:03:34,512 What's she want? 26 00:03:34,547 --> 00:03:35,213 Nothing. 27 00:03:35,248 --> 00:03:36,181 Nothing? 28 00:03:36,483 --> 00:03:38,417 She always wants something. 29 00:03:41,554 --> 00:03:42,287 Hi Jesus. 30 00:03:42,322 --> 00:03:43,555 Stranger. 31 00:03:44,157 --> 00:03:45,257 Granddad. 32 00:03:45,292 --> 00:03:46,658 Fuck you! 33 00:03:50,230 --> 00:03:51,396 Look at her shorts. 34 00:03:52,399 --> 00:03:54,700 They're about to disappear up her ass. 35 00:03:55,201 --> 00:03:56,735 I don't like seeing you with her. 36 00:03:56,770 --> 00:03:57,869 I know Nita. 37 00:03:57,904 --> 00:03:59,271 I'm so wet. 38 00:03:59,806 --> 00:04:00,939 All down here. 39 00:04:01,708 --> 00:04:03,342 Look at that. 40 00:04:04,044 --> 00:04:05,310 Listen to me. 41 00:04:05,345 --> 00:04:07,112 I told your grandmother... 42 00:04:07,147 --> 00:04:08,513 that I'd look out for you. 43 00:04:08,548 --> 00:04:09,948 And your poor mother. 44 00:04:09,983 --> 00:04:10,816 Nita stop! 45 00:04:11,318 --> 00:04:12,817 Even your father. 46 00:04:12,852 --> 00:04:14,019 God rest them all. 47 00:04:14,454 --> 00:04:15,820 My father's not dead. 48 00:04:15,855 --> 00:04:17,489 Might as well be. 49 00:04:18,692 --> 00:04:19,925 I promised them. 50 00:04:20,126 --> 00:04:21,559 Did I or didn't I? 51 00:04:21,594 --> 00:04:23,061 I told them I'd look after you. 52 00:04:23,763 --> 00:04:27,366 I'm not going to sit here and watch her corrupt you. 53 00:04:30,236 --> 00:04:31,603 That all you're giving him? 54 00:04:32,072 --> 00:04:33,171 Is this your business? 55 00:04:33,473 --> 00:04:34,806 He did your hair didn't he? 56 00:04:36,843 --> 00:04:38,377 I'm short this week. 57 00:04:38,745 --> 00:04:40,579 Things are tight. 58 00:04:41,181 --> 00:04:42,547 Whore! 59 00:04:49,055 --> 00:04:50,522 You shouldn't put up with her. 60 00:04:51,057 --> 00:04:52,758 I need the money. 61 00:04:52,959 --> 00:04:55,294 Corrupt you! As if. 62 00:04:58,231 --> 00:04:59,831 What are you doing today? 63 00:05:00,333 --> 00:05:01,733 You going out? 64 00:05:02,035 --> 00:05:03,035 Why? 65 00:05:04,404 --> 00:05:06,405 I need the apartment. 66 00:05:06,940 --> 00:05:07,906 For who? 67 00:05:09,309 --> 00:05:10,442 Javier. 68 00:05:10,710 --> 00:05:11,710 Javier? 69 00:05:12,112 --> 00:05:13,312 The boxer? 70 00:05:13,813 --> 00:05:15,147 He's got prospects. 71 00:05:15,782 --> 00:05:18,617 His fists are going to take me to Miami. 72 00:05:18,952 --> 00:05:20,052 You'll see. 73 00:05:20,320 --> 00:05:21,920 Take him to your place. 74 00:05:21,955 --> 00:05:24,256 Half of Havana lives there. 75 00:05:24,591 --> 00:05:25,957 Even Nita lives there. 76 00:05:27,127 --> 00:05:29,594 Anyway, you're practically family. 77 00:05:30,697 --> 00:05:33,065 Jesus, I need to get fucked today. 78 00:05:33,400 --> 00:05:35,567 And in a bed for a change. 79 00:05:37,971 --> 00:05:39,104 For me? 80 00:05:43,810 --> 00:05:44,909 An hour. 81 00:05:44,944 --> 00:05:45,743 Two or three. 82 00:05:45,778 --> 00:05:48,080 I'm not walking the streets all day. 83 00:05:48,548 --> 00:05:50,348 You'll find something to do. 84 00:05:50,383 --> 00:05:51,883 I'm broke too. 85 00:05:52,218 --> 00:05:53,819 Please. 86 00:06:27,487 --> 00:06:29,388 Jesus! 87 00:06:31,925 --> 00:06:33,091 Hey Don! 88 00:06:35,195 --> 00:06:36,628 Your arm? 89 00:06:38,765 --> 00:06:40,665 Ah some asshole. 90 00:06:41,367 --> 00:06:43,168 I've been fighting down the Malecon. 91 00:06:43,636 --> 00:06:45,670 People are crazy down there. 92 00:06:47,140 --> 00:06:48,173 How are you? 93 00:06:50,343 --> 00:06:51,276 Looking for tourists? 94 00:06:51,311 --> 00:06:52,444 Me? 95 00:06:56,216 --> 00:06:57,616 I'm looking for tourists. 96 00:06:58,418 --> 00:07:00,085 But it's dead today. 97 00:07:01,554 --> 00:07:03,455 Can't do nothing like this anyway. 98 00:07:04,691 --> 00:07:07,259 They'll think I'm crazy. 99 00:07:07,794 --> 00:07:10,595 They'll think you're drunk. 100 00:07:12,131 --> 00:07:13,498 I am. 101 00:07:16,870 --> 00:07:17,769 Fuck! 102 00:07:18,238 --> 00:07:19,504 I've got to go. 103 00:07:20,039 --> 00:07:22,507 They've got it in for me. 104 00:07:26,279 --> 00:07:27,312 Got any money? 105 00:07:27,347 --> 00:07:28,213 None. 106 00:07:28,915 --> 00:07:30,115 Same as ever. 107 00:07:50,069 --> 00:07:51,036 Pamela! 108 00:07:51,871 --> 00:07:54,239 Speak of the queer and he'll appear. 109 00:07:54,474 --> 00:07:57,008 - What? - Come on, Mama wants you. 110 00:07:57,043 --> 00:07:58,109 Me? Why? 111 00:07:58,344 --> 00:08:01,680 My lips are sealed. 112 00:08:02,181 --> 00:08:03,048 Pamela! 113 00:08:03,750 --> 00:08:04,616 Pamela! 114 00:08:05,718 --> 00:08:08,053 - Pamela what's going on? - I don't know. 115 00:08:08,521 --> 00:08:09,654 She'll tell you herself. 116 00:08:10,023 --> 00:08:12,524 - Celeste ran off with her wigs. - Shit! 117 00:08:12,825 --> 00:08:16,261 Prepare yourself. It's war here. 118 00:08:17,497 --> 00:08:19,430 You want me to be second to her! 119 00:08:19,465 --> 00:08:20,565 Who said that? 120 00:08:20,600 --> 00:08:22,167 Because I'm not a transvestite? 121 00:08:22,368 --> 00:08:23,668 I work just as hard! 122 00:08:23,703 --> 00:08:25,804 - I've been here longer. - You look down on me. 123 00:08:26,306 --> 00:08:27,939 I asked you to cover that's all! 124 00:08:28,174 --> 00:08:31,309 You hate me because I don't live as a woman? 125 00:08:32,078 --> 00:08:34,078 I don't hate you because you're not a transvestite... 126 00:08:34,113 --> 00:08:37,549 and I don't hate you because you dance like a spastic. 127 00:08:38,051 --> 00:08:39,884 I hate you because you're a fucking hog! 128 00:08:39,919 --> 00:08:43,088 And you're the dirtiest whore in Havana! 129 00:08:44,757 --> 00:08:46,024 Please! 130 00:08:48,094 --> 00:08:48,994 I'm warning you! 131 00:08:52,231 --> 00:08:53,532 Let me go! 132 00:08:57,136 --> 00:08:59,538 Fuck you bastards and rats! 133 00:09:00,607 --> 00:09:03,541 She could have busted my nose. 134 00:09:03,576 --> 00:09:05,010 She nasty. 135 00:09:05,778 --> 00:09:07,812 I paid good money for this nose. 136 00:09:07,847 --> 00:09:11,149 You only had to do a few shows. 137 00:09:11,551 --> 00:09:13,652 Why'd you ask a crazy? 138 00:09:13,920 --> 00:09:14,686 Like who? 139 00:09:14,721 --> 00:09:17,055 Someone else, someone normal. 140 00:09:17,523 --> 00:09:19,824 I don't take shit from anyone Mama. 141 00:09:20,827 --> 00:09:21,993 Jesus! 142 00:09:23,863 --> 00:09:27,131 My reserve wigs are inside. Can you do them? 143 00:09:27,166 --> 00:09:28,033 Sure. 144 00:09:34,941 --> 00:09:36,975 Excuse the mess. 145 00:09:37,810 --> 00:09:41,980 I had to check to see if Celeste took any dresses too. 146 00:09:44,017 --> 00:09:45,116 Did she? 147 00:09:45,151 --> 00:09:45,984 No. 148 00:09:46,519 --> 00:09:48,153 Just my long hair. 149 00:09:48,721 --> 00:09:51,189 I had such beautiful long hair. 150 00:09:52,625 --> 00:09:55,060 European. Expensive. 151 00:09:55,361 --> 00:09:56,995 Why'd she do it? 152 00:09:57,263 --> 00:09:58,129 Who knows? 153 00:09:58,364 --> 00:09:59,731 Crazy mulatto whore. 154 00:09:59,966 --> 00:10:02,133 And I trusted her. That's my problem. 155 00:10:02,468 --> 00:10:03,902 I trust people. 156 00:10:05,538 --> 00:10:06,871 What a mess. 157 00:10:07,540 --> 00:10:09,174 I hate short wigs. 158 00:10:09,842 --> 00:10:11,943 They make my neck look fat. 159 00:10:12,612 --> 00:10:14,646 Mama, I'll find some baby drags for you. 160 00:10:15,081 --> 00:10:16,014 Do you want me to? 161 00:10:16,883 --> 00:10:17,782 Mama? 162 00:10:18,651 --> 00:10:20,185 Want me to set up auditions? 163 00:10:21,254 --> 00:10:23,088 Do what you want Cindy. 164 00:10:23,923 --> 00:10:24,555 Tomorrow? 165 00:10:24,957 --> 00:10:27,993 Okay but no more crazy bitches. 166 00:10:28,294 --> 00:10:29,361 Would I bring you crazy bitches? 167 00:11:09,035 --> 00:11:10,101 Hi. 168 00:11:12,071 --> 00:11:13,004 You're back. 169 00:11:13,539 --> 00:11:14,739 Sorry! 170 00:11:15,041 --> 00:11:15,974 Why? 171 00:11:16,275 --> 00:11:17,275 It's your place, right? 172 00:11:19,011 --> 00:11:19,878 I'm Javier. 173 00:11:20,680 --> 00:11:22,013 Yeah. I know. 174 00:11:23,649 --> 00:11:25,050 Cecilia here? 175 00:11:25,485 --> 00:11:26,718 She's washing her box. 176 00:11:33,159 --> 00:11:34,059 Is that him? 177 00:11:34,494 --> 00:11:35,360 Angel GutiƩrrez? 178 00:11:36,028 --> 00:11:36,695 Yes. 179 00:11:36,896 --> 00:11:38,463 Shit. I saw him fight once. 180 00:11:38,831 --> 00:11:40,398 When I was eight. 181 00:11:41,968 --> 00:11:43,968 He fought beautifully. 182 00:11:45,404 --> 00:11:46,304 I don't remember him much. 183 00:11:47,707 --> 00:11:49,707 He left. When I was three. 184 00:11:49,742 --> 00:11:51,810 I'd never have guessed you were his son. 185 00:11:52,645 --> 00:11:54,145 So good! 186 00:11:54,180 --> 00:11:55,113 Come on. 187 00:11:55,348 --> 00:11:56,181 Go! 188 00:12:02,922 --> 00:12:04,522 We're going down the Malecon. 189 00:12:04,757 --> 00:12:05,823 I heard. 190 00:12:05,858 --> 00:12:07,459 You got some money you can lend me? 191 00:12:08,294 --> 00:12:09,761 I'll pay you back. 192 00:12:09,796 --> 00:12:11,629 You never do. 193 00:12:11,664 --> 00:12:15,366 All those times I saved you at school. 194 00:13:38,985 --> 00:13:41,152 - Next victim? - Me! 195 00:13:41,654 --> 00:13:43,054 Wait chicken chops. 196 00:13:43,289 --> 00:13:44,155 Why are you here? 197 00:13:44,891 --> 00:13:46,357 I want to audition. 198 00:13:57,703 --> 00:13:59,537 Why do you want to do this? 199 00:13:59,839 --> 00:14:01,206 I don't know. 200 00:14:02,642 --> 00:14:04,108 It's strong. 201 00:14:04,777 --> 00:14:06,110 It's pretty. 202 00:14:06,579 --> 00:14:07,412 Right? 203 00:14:11,784 --> 00:14:13,618 I want something for myself Mama. 204 00:14:14,620 --> 00:14:17,322 I got nothing for myself. No one. 205 00:14:18,491 --> 00:14:19,591 No family. 206 00:14:22,595 --> 00:14:24,329 I need the money too. 207 00:14:25,765 --> 00:14:27,265 You survive by hairdressing? 208 00:14:28,301 --> 00:14:29,200 Yes. 209 00:14:31,070 --> 00:14:33,137 I might have to do other stuff too. 210 00:14:35,041 --> 00:14:38,009 I don't want to. I might have to. 211 00:14:39,745 --> 00:14:43,181 - This isn't a charity. - Yes I know. 212 00:14:43,416 --> 00:14:46,084 I can't help everyone. 213 00:14:48,721 --> 00:14:51,656 Make what you can from these. 214 00:14:52,658 --> 00:14:53,524 Thanks Mama. 215 00:14:53,793 --> 00:14:55,493 I'm promising nothing. 216 00:14:55,895 --> 00:14:58,596 And you still do my wigs. Okay? 217 00:14:58,631 --> 00:14:59,497 Sure. 218 00:15:07,940 --> 00:15:10,341 Who were you hoping to look like? 219 00:15:10,543 --> 00:15:11,342 Don't know. 220 00:15:11,911 --> 00:15:13,010 Rosita Fornes? 221 00:15:13,045 --> 00:15:15,413 You look more like Donatella Versace. 222 00:15:16,082 --> 00:15:17,982 I can fix my hair myself. 223 00:15:18,784 --> 00:15:21,152 That's the least of your problems. 224 00:15:25,424 --> 00:15:27,025 Have a name? 225 00:15:27,360 --> 00:15:28,660 Godzilla? 226 00:15:31,964 --> 00:15:33,665 - Viva. - Viva? 227 00:15:34,467 --> 00:15:35,300 Maybe? 228 00:15:35,768 --> 00:15:37,568 Why are you singing this old shit? 229 00:15:37,603 --> 00:15:39,070 Show us something. 230 00:15:39,271 --> 00:15:40,238 Magic! 231 00:16:11,570 --> 00:16:13,271 She's a mess. 232 00:16:14,206 --> 00:16:16,274 She didn't even tuck properly. 233 00:16:17,143 --> 00:16:19,077 They can see her cock from Cienfuegos. 234 00:17:00,619 --> 00:17:02,353 How do you think that went? 235 00:17:02,822 --> 00:17:03,721 Good. 236 00:17:04,723 --> 00:17:06,157 I wouldn't go that far. 237 00:17:08,761 --> 00:17:10,094 You were shit. 238 00:17:12,031 --> 00:17:14,565 It's not about mouthing the words. 239 00:17:14,800 --> 00:17:16,701 - I know. - No you don't. 240 00:17:17,736 --> 00:17:18,903 Not with these songs. 241 00:17:19,205 --> 00:17:21,939 You have to do them with feeling. 242 00:17:21,974 --> 00:17:24,308 They mean something. 243 00:17:26,846 --> 00:17:28,312 It was shit. 244 00:17:46,065 --> 00:17:47,698 Your wig. 245 00:17:48,767 --> 00:17:49,667 Keep it. 246 00:17:50,302 --> 00:17:52,537 My head's too big anyway. 247 00:17:59,178 --> 00:18:00,812 You're on again Saturday. 248 00:18:01,313 --> 00:18:02,179 Really? 249 00:18:02,214 --> 00:18:03,481 But practice. 250 00:18:03,516 --> 00:18:05,716 Practice, practice, practice. 251 00:18:05,751 --> 00:18:07,251 Show us something real. 252 00:18:07,553 --> 00:18:10,287 Otherwise we'll get someone else. 253 00:19:09,582 --> 00:19:10,648 Nita find you? 254 00:19:10,950 --> 00:19:11,849 No. 255 00:19:12,284 --> 00:19:14,619 She said someone was looking for you. 256 00:19:14,853 --> 00:19:15,720 Who? 257 00:19:17,756 --> 00:19:19,290 Doing anything today? 258 00:19:19,925 --> 00:19:20,758 No. 259 00:19:21,126 --> 00:19:22,260 No what? 260 00:19:22,561 --> 00:19:24,495 I don't want you fucking in my apartment. 261 00:19:25,130 --> 00:19:26,063 Why? 262 00:19:27,332 --> 00:19:29,233 I don't like hanging round for hours waiting for you to finish. 263 00:19:29,935 --> 00:19:31,769 I thought we were friends? 264 00:19:32,638 --> 00:19:33,471 Yes. 265 00:19:34,006 --> 00:19:35,506 When it suits you. 266 00:19:35,774 --> 00:19:36,807 Fuck you. 267 00:19:37,309 --> 00:19:39,911 After all I've done for you stupid faggot! 268 00:19:42,281 --> 00:19:43,847 You're jealous. 269 00:19:43,882 --> 00:19:45,716 Of who? Of you? 270 00:19:46,252 --> 00:19:47,118 Fuck you. 271 00:19:47,620 --> 00:19:50,288 No one gives a fuck about you. 272 00:19:50,923 --> 00:19:52,190 Asshole. 273 00:20:06,038 --> 00:20:08,572 I need a husband. 274 00:20:08,607 --> 00:20:12,810 Tired of giving my ass to anyone. 275 00:20:12,845 --> 00:20:14,946 Talk to your sister. 276 00:20:17,449 --> 00:20:19,350 Anyone special out there? 277 00:20:19,652 --> 00:20:20,751 Him at the bar? 278 00:20:23,489 --> 00:20:25,223 No, he's Cuban. 279 00:20:26,859 --> 00:20:28,259 I'm not interested. 280 00:20:28,994 --> 00:20:33,731 He's probably from out east and thinks we're real women. 281 00:20:33,766 --> 00:20:34,732 I am! 282 00:20:34,767 --> 00:20:36,767 I'm 125 % real woman. 283 00:20:36,802 --> 00:20:37,868 Chicken... 284 00:20:37,903 --> 00:20:38,970 you want a look? 285 00:20:39,405 --> 00:20:42,306 I don't like looking at the audience. 286 00:20:42,808 --> 00:20:44,342 You've got to engage. 287 00:20:45,077 --> 00:20:47,778 Give yourself to people. 288 00:20:48,314 --> 00:20:51,449 Make them feel special. 289 00:20:51,984 --> 00:20:53,451 That's how you earn. 290 00:20:53,752 --> 00:20:55,786 It's your job. 291 00:20:56,922 --> 00:20:57,788 Go on. 292 00:20:58,590 --> 00:21:00,191 Help him with his wallet. 293 00:21:00,659 --> 00:21:03,394 Hold still sweetheart. Tuck it away. 294 00:21:03,696 --> 00:21:04,996 See? Gone. 295 00:21:06,465 --> 00:21:08,633 It's all make believe anyway. 296 00:21:08,901 --> 00:21:11,102 You don't have to go with him, just lead him on. 297 00:21:11,470 --> 00:21:13,504 Go on, prove yourself. 298 00:21:20,446 --> 00:21:21,946 Please... 299 00:21:24,516 --> 00:21:27,318 Ladies and gentlemen. Show your appreciation 300 00:21:27,353 --> 00:21:30,688 for our latest discovery... 301 00:21:31,023 --> 00:21:32,089 Viva! 302 00:23:34,213 --> 00:23:36,547 Who the fuck do you think you are? 303 00:23:36,582 --> 00:23:38,515 - Let me go. - What d'you think you're doing? 304 00:23:38,550 --> 00:23:39,717 What do you think you're doing? 305 00:23:40,052 --> 00:23:41,151 I know what I'm doing. 306 00:23:41,186 --> 00:23:43,720 This how you get your kicks? Beating up faggots? 307 00:23:43,755 --> 00:23:45,189 Let me go! 308 00:23:45,891 --> 00:23:47,425 He's my son! 309 00:23:48,227 --> 00:23:49,727 I know him! 310 00:23:50,262 --> 00:23:52,062 I'm your father! 311 00:23:54,600 --> 00:23:56,066 Drink. You're shaking. 312 00:23:59,972 --> 00:24:01,672 Mama. Are we going on? 313 00:24:01,874 --> 00:24:03,474 Yes. There's people out there. 314 00:24:03,742 --> 00:24:05,409 - With who? - Cindy. 315 00:24:05,444 --> 00:24:08,479 Play something or we'll lose our crowd. 316 00:24:10,048 --> 00:24:11,115 You not recognize him? 317 00:24:11,483 --> 00:24:13,517 - I never met him. - No? 318 00:24:13,552 --> 00:24:15,653 Not since I was a kid. 319 00:24:17,022 --> 00:24:18,389 Your mouth's fucked. 320 00:24:18,590 --> 00:24:22,259 Cindy get on that stage or I'll fucking kill you. 321 00:24:22,594 --> 00:24:24,929 - Just trying to help. - You're rubber necking. 322 00:24:25,430 --> 00:24:27,131 Keep your hair on. 323 00:24:28,166 --> 00:24:29,600 Nasty. 324 00:24:38,310 --> 00:24:39,510 Okay? 325 00:24:40,412 --> 00:24:41,912 I'm sorry Mama. 326 00:24:43,348 --> 00:24:44,448 For him. 327 00:24:44,483 --> 00:24:47,551 I've dealt with meaner. 328 00:24:50,222 --> 00:24:51,889 He's a handsome bastard. 329 00:24:51,924 --> 00:24:53,624 Drunk too. The way I like them. 330 00:24:53,825 --> 00:24:54,658 No, no. 331 00:24:55,294 --> 00:24:56,894 Keep your mouth closed. 332 00:24:57,996 --> 00:25:00,564 It's cut. 333 00:25:05,470 --> 00:25:07,004 When did he disappear? 334 00:25:07,973 --> 00:25:09,540 When I was three. 335 00:25:10,442 --> 00:25:11,842 And nothing? 336 00:25:12,778 --> 00:25:13,711 No. 337 00:25:14,212 --> 00:25:16,747 We heard he was in prison. 338 00:25:18,016 --> 00:25:19,116 I could have guessed. 339 00:25:19,351 --> 00:25:20,284 Turn. 340 00:25:22,688 --> 00:25:24,588 He might have killed someone. 341 00:25:25,223 --> 00:25:27,791 - Oh? - He killed someone. 342 00:25:28,894 --> 00:25:29,827 Who? 343 00:25:30,495 --> 00:25:31,762 I don't know. In a brawl. 344 00:25:31,964 --> 00:25:33,264 We were told. 345 00:25:34,533 --> 00:25:36,100 I don't know him. 346 00:25:36,468 --> 00:25:38,002 I never knew him. 347 00:25:39,972 --> 00:25:41,005 Why's he back? 348 00:25:41,773 --> 00:25:44,108 - Jesus. - What does he want? 349 00:25:45,110 --> 00:25:46,176 Probably nothing. 350 00:25:46,511 --> 00:25:49,847 Some trouble. Men are crazy. 351 00:25:50,449 --> 00:25:52,917 My father was the same. 352 00:25:55,020 --> 00:25:56,053 Let me see. 353 00:25:59,992 --> 00:26:01,058 That'll hold. 354 00:26:04,830 --> 00:26:06,664 You got some glitter! 355 00:26:08,000 --> 00:26:08,999 Pretty? 356 00:26:09,901 --> 00:26:12,303 Curse of the fighting drag queen! 357 00:26:46,371 --> 00:26:47,771 Lazara. 358 00:26:52,711 --> 00:26:54,411 You see someone go into my place? 359 00:26:54,446 --> 00:26:55,746 I saw nothing. 360 00:28:16,261 --> 00:28:17,261 Fuck. 361 00:28:35,080 --> 00:28:36,447 Fuck. 362 00:28:39,918 --> 00:28:41,385 Is there any coffee? 363 00:28:43,488 --> 00:28:44,822 Some. 364 00:28:46,424 --> 00:28:47,391 Where? 365 00:28:47,793 --> 00:28:49,193 In the cupboard. 366 00:28:50,595 --> 00:28:52,296 Are you going to come show me? 367 00:29:07,913 --> 00:29:10,013 That wasn't so hard. 368 00:29:11,249 --> 00:29:12,516 You having any? 369 00:29:12,818 --> 00:29:13,917 No. 370 00:29:17,722 --> 00:29:19,123 You frightened? 371 00:29:21,326 --> 00:29:22,326 I hit you hard. 372 00:29:27,632 --> 00:29:30,000 Should I say sorry? 373 00:29:39,945 --> 00:29:41,345 You don't recognize me? 374 00:29:41,780 --> 00:29:43,881 You're not like your photo. 375 00:29:45,517 --> 00:29:46,917 I'm old. 376 00:29:47,752 --> 00:29:49,520 Or older. What did you expect? 377 00:29:50,722 --> 00:29:52,055 I didn't expect anything. 378 00:29:52,457 --> 00:29:53,423 No? 379 00:29:58,597 --> 00:29:59,963 Did you wash it? 380 00:30:02,300 --> 00:30:03,400 It's okay. 381 00:30:03,435 --> 00:30:05,969 It will get infected if you don't clean it. 382 00:30:06,438 --> 00:30:07,470 I know. 383 00:30:07,505 --> 00:30:08,505 It doesn't look that bad. 384 00:30:13,278 --> 00:30:14,478 Last night? 385 00:30:15,981 --> 00:30:18,348 What was all that Viva shit? 386 00:30:19,217 --> 00:30:20,651 I've not been doing it long. 387 00:30:20,952 --> 00:30:22,419 That makes it okay? 388 00:30:22,654 --> 00:30:23,587 I don't know. 389 00:30:23,788 --> 00:30:26,256 I need the money. 390 00:30:26,524 --> 00:30:27,825 Really? 391 00:30:28,593 --> 00:30:30,360 Displaying yourself like that? 392 00:30:30,662 --> 00:30:32,429 People laughing at you? 393 00:30:43,608 --> 00:30:45,475 You won't be doing that anymore! 394 00:30:45,710 --> 00:30:46,877 Understand? 395 00:30:52,717 --> 00:30:54,852 How did you know I was there? 396 00:30:55,687 --> 00:30:57,221 One of your friends. 397 00:30:58,256 --> 00:30:59,089 Who? 398 00:30:59,858 --> 00:31:01,425 A fiery thing. 399 00:31:01,960 --> 00:31:04,361 She's sharp. She'd cut you. 400 00:31:04,396 --> 00:31:05,395 Cecilia? 401 00:31:05,897 --> 00:31:07,364 Does it matter? 402 00:31:11,403 --> 00:31:12,603 To us I suppose. 403 00:31:13,805 --> 00:31:15,472 To our new life. 404 00:31:24,649 --> 00:31:26,183 Sometimes... 405 00:31:27,719 --> 00:31:29,887 when you have rum in your veins, 406 00:31:31,056 --> 00:31:33,357 it feels like you can go anywhere. 407 00:31:35,927 --> 00:31:37,227 That's the pity. 408 00:31:41,800 --> 00:31:43,467 You look like your mother. 409 00:31:48,907 --> 00:31:50,540 Why are you here? 410 00:31:51,443 --> 00:31:53,210 For how long? 411 00:31:54,346 --> 00:31:55,545 I was born here. 412 00:31:56,514 --> 00:31:57,648 So was I. 413 00:31:58,950 --> 00:32:00,284 So I'm back. 414 00:32:00,552 --> 00:32:01,919 This is my home. 415 00:32:07,025 --> 00:32:08,659 You got any cigarettes? 416 00:32:09,361 --> 00:32:10,360 No. 417 00:32:11,162 --> 00:32:12,162 Shit. 418 00:32:13,898 --> 00:32:15,933 I should get dressed I suppose. 419 00:32:23,608 --> 00:32:25,175 You stay there. 420 00:32:35,920 --> 00:32:37,821 He hasn't killed you yet? 421 00:32:38,056 --> 00:32:41,257 I'm going to the CDR to have him reported. 422 00:32:41,292 --> 00:32:44,694 Don't expect anyone to get their hair done with him there! 423 00:32:44,729 --> 00:32:45,862 You told him? 424 00:32:46,064 --> 00:32:47,531 Someone would have. 425 00:32:47,766 --> 00:32:50,100 - Who? - Fuck you Jesus! 426 00:32:50,135 --> 00:32:52,669 You wouldn't let us use the apartment. 427 00:33:18,763 --> 00:33:19,730 Tell me why. 428 00:33:19,964 --> 00:33:21,598 He said you can't. 429 00:33:21,633 --> 00:33:22,999 I don't care about him. 430 00:33:23,034 --> 00:33:24,567 Well I do. 431 00:33:24,602 --> 00:33:25,535 Why? 432 00:33:25,570 --> 00:33:27,637 Jesus! 433 00:33:28,206 --> 00:33:29,639 He won't know. 434 00:33:29,941 --> 00:33:31,375 I won't tell him. 435 00:33:32,710 --> 00:33:33,910 Please, Mama. 436 00:33:33,945 --> 00:33:36,479 - Mama! - I don't want problems. 437 00:33:36,514 --> 00:33:38,048 I can't afford to have any trouble. 438 00:33:38,083 --> 00:33:39,049 What trouble? 439 00:33:40,118 --> 00:33:41,918 I don't need a crazy drunk bringing trouble here! 440 00:33:42,220 --> 00:33:44,755 Sorry but business is business. 441 00:33:46,524 --> 00:33:47,758 What do I do now then? 442 00:33:48,193 --> 00:33:50,694 I can think of a few things. 443 00:33:51,029 --> 00:33:53,230 Cindy, shut up. 444 00:33:54,699 --> 00:33:55,698 I don't know. 445 00:33:55,733 --> 00:33:57,667 Maybe in a few weeks. 446 00:33:57,936 --> 00:33:59,169 I don't know. 447 00:34:01,606 --> 00:34:02,706 Please. 448 00:34:08,146 --> 00:34:11,148 No! I don't want you near the club. 449 00:34:11,483 --> 00:34:14,651 You can do my wigs at my house like before. 450 00:34:14,686 --> 00:34:16,086 I'd appreciate that. 451 00:34:16,688 --> 00:34:18,288 Besides he might go away. 452 00:34:18,323 --> 00:34:20,123 He might drink himself to death. 453 00:34:20,158 --> 00:34:21,358 Give it time. 454 00:34:23,495 --> 00:34:25,495 My father was a nasty bastard too. 455 00:34:25,697 --> 00:34:26,663 Yeah? 456 00:34:27,298 --> 00:34:29,165 Till I hit him with a tire iron. 457 00:34:29,200 --> 00:34:30,700 He wasn't so nasty then. 458 00:34:36,908 --> 00:34:38,375 You back? 459 00:34:47,952 --> 00:34:49,419 Where've you been? 460 00:34:52,056 --> 00:34:54,324 Fucking answer me! 461 00:34:55,393 --> 00:34:56,693 Nowhere. 462 00:35:10,108 --> 00:35:12,542 I gave your mother those records. 463 00:35:15,313 --> 00:35:19,349 They were being dumped. Imagine that? 464 00:35:29,093 --> 00:35:30,560 We should get along now. 465 00:35:30,995 --> 00:35:33,296 Or try to. Agreed? 466 00:35:38,736 --> 00:35:40,103 We'll be civil. 467 00:35:40,138 --> 00:35:41,571 You show some respect. 468 00:35:46,244 --> 00:35:48,311 You okay on the couch? 469 00:35:50,949 --> 00:35:51,848 Yes. 470 00:36:06,097 --> 00:36:07,597 Will you cut my hair? 471 00:36:09,601 --> 00:36:12,235 - What? - You cut hair don't you? 472 00:36:14,439 --> 00:36:15,438 Yes. 473 00:36:16,874 --> 00:36:17,908 Now? 474 00:36:18,810 --> 00:36:20,911 No. In a day or two. 475 00:36:33,725 --> 00:36:34,824 Not too short. 476 00:36:35,026 --> 00:36:36,359 Yes I know. 477 00:36:37,528 --> 00:36:39,296 I want to look respectable. 478 00:36:40,431 --> 00:36:42,799 Do something to impress people. 479 00:36:47,839 --> 00:36:49,472 I don't normally cut men's hair. 480 00:36:49,941 --> 00:36:51,575 Usually old women's'. 481 00:36:51,776 --> 00:36:54,744 Make me look like an old woman and I'll kick your ass. 482 00:37:00,985 --> 00:37:02,219 Do I look okay? 483 00:37:04,756 --> 00:37:05,888 You should shave. 484 00:37:05,923 --> 00:37:07,524 Fuck you! 485 00:37:17,902 --> 00:37:19,736 I want you with me. 486 00:37:20,004 --> 00:37:20,971 What? 487 00:37:22,440 --> 00:37:24,307 Tomorrow we'll go down to the boxing club. 488 00:37:24,342 --> 00:37:26,376 I want people to know I'm back. 489 00:37:27,078 --> 00:37:28,378 I'll get some work down there. 490 00:37:28,579 --> 00:37:30,614 Don't want us to starve together. 491 00:37:38,122 --> 00:37:39,489 Asshole! 492 00:37:40,658 --> 00:37:41,558 What? 493 00:37:42,160 --> 00:37:43,560 He's swinging wide. 494 00:37:43,761 --> 00:37:46,463 He's wide open. He'll be slaughtered. 495 00:37:48,866 --> 00:37:50,066 Hey Nestor! 496 00:37:50,301 --> 00:37:52,969 You going to let him box like that? 497 00:37:53,204 --> 00:37:54,571 Like what? 498 00:37:55,106 --> 00:37:57,807 The kid's wide open. 499 00:37:57,842 --> 00:37:59,376 Who the fuck are you? 500 00:37:59,977 --> 00:38:00,977 You don't remember me? 501 00:38:02,613 --> 00:38:03,613 Should I? 502 00:38:03,848 --> 00:38:05,749 It's me Nestor, me! 503 00:38:06,284 --> 00:38:07,684 I can't see you with the light. 504 00:38:18,262 --> 00:38:19,529 Here I am. 505 00:38:21,566 --> 00:38:22,832 Fuck me! 506 00:38:22,867 --> 00:38:25,335 Back from the dead! 507 00:38:26,671 --> 00:38:27,704 Shit Angel. 508 00:38:27,739 --> 00:38:28,905 I'm home. 509 00:38:28,940 --> 00:38:30,807 Angel Gutierrez! 510 00:38:34,445 --> 00:38:35,645 Angel, you're the man! 511 00:38:36,581 --> 00:38:38,114 Nando. Look who's here. 512 00:38:38,149 --> 00:38:39,816 Coach! 513 00:38:41,419 --> 00:38:43,053 You look the same. That's fighting! 514 00:38:43,454 --> 00:38:45,121 You don't look the same. 515 00:38:45,156 --> 00:38:46,823 I'm so fucking fat. 516 00:38:47,258 --> 00:38:48,391 You know my son? 517 00:38:48,426 --> 00:38:50,360 Yes, I've seen him around. 518 00:38:50,828 --> 00:38:51,928 He's a good kid. 519 00:38:52,130 --> 00:38:53,096 I know. 520 00:39:02,306 --> 00:39:04,507 - Angel. - What? 521 00:39:05,209 --> 00:39:06,576 I've got some regular clients. 522 00:39:06,878 --> 00:39:08,345 I do their hair. 523 00:39:08,946 --> 00:39:10,580 They're expecting me. 524 00:39:10,982 --> 00:39:11,948 Who? 525 00:39:12,283 --> 00:39:13,650 Some old women. 526 00:39:14,252 --> 00:39:15,585 I promised them. 527 00:39:16,120 --> 00:39:18,988 I can buy food on the way home. 528 00:39:19,590 --> 00:39:21,124 I don't want you staying out late. 529 00:39:22,093 --> 00:39:23,927 - Okay. - Alright then. 530 00:40:07,672 --> 00:40:09,973 I thought Lydia was dead. 531 00:40:10,708 --> 00:40:13,643 She retired... to Vinales. 532 00:40:13,978 --> 00:40:15,612 Christ! 533 00:40:17,381 --> 00:40:18,214 Where's Mama? 534 00:40:18,516 --> 00:40:20,950 Waxing her ass. What do I care? 535 00:40:22,453 --> 00:40:24,320 Her wigs are inside. 536 00:40:24,622 --> 00:40:26,156 They need fixing. 537 00:40:26,557 --> 00:40:28,658 She looked like a crack whore last night. 538 00:40:32,430 --> 00:40:36,032 You bitches just going to sit there clacking? 539 00:40:36,300 --> 00:40:37,567 What do you want? 540 00:40:37,602 --> 00:40:39,035 Tell me I'm beautiful. 541 00:40:45,510 --> 00:40:46,342 Still here? 542 00:40:46,577 --> 00:40:47,877 I've been waiting. 543 00:40:51,282 --> 00:40:52,982 I did your wigs. 544 00:40:57,355 --> 00:40:58,688 Very good. 545 00:41:07,765 --> 00:41:08,731 Thanks. 546 00:41:19,143 --> 00:41:20,276 He says it's okay. 547 00:41:20,511 --> 00:41:21,578 What? 548 00:41:22,146 --> 00:41:23,246 That I can perform. 549 00:41:26,484 --> 00:41:27,917 What changed his mind? 550 00:41:29,554 --> 00:41:31,020 He doesn't give a fuck about me. 551 00:41:31,389 --> 00:41:32,989 He's going away anyway. 552 00:41:33,024 --> 00:41:34,791 He has some woman in Santa Clara. 553 00:41:36,227 --> 00:41:38,828 Mama! We're going to be late! 554 00:41:40,531 --> 00:41:41,731 We've got to go. 555 00:41:41,966 --> 00:41:43,032 I know. 556 00:41:57,248 --> 00:41:58,081 Alright. 557 00:42:00,284 --> 00:42:03,286 We'll try you again on Saturday. 558 00:42:03,955 --> 00:42:05,088 One song. 559 00:42:05,523 --> 00:42:07,456 If there's any problem from him 560 00:42:07,491 --> 00:42:08,892 I'll kill both of you. 561 00:42:09,293 --> 00:42:10,693 There won't be. 562 00:42:11,963 --> 00:42:15,398 Why is everyone on this island addicted to fucking drama? 563 00:43:14,258 --> 00:43:16,292 What's your secret? 564 00:43:17,261 --> 00:43:18,962 Both my hands are good. 565 00:43:19,830 --> 00:43:21,564 Javier I'm tired. 566 00:43:21,832 --> 00:43:25,034 Honey. I'm talking, I'm boxing. 567 00:43:25,603 --> 00:43:27,337 It's good you came down the club. 568 00:43:28,606 --> 00:43:30,406 You can train me. 569 00:43:30,975 --> 00:43:32,742 I got the Nationals coming up. 570 00:43:33,411 --> 00:43:34,611 I'm gonna win. 571 00:43:34,845 --> 00:43:36,446 You don't need me then. 572 00:43:36,981 --> 00:43:39,382 Then the Pan-Americans in Mexico. 573 00:43:40,384 --> 00:43:41,718 I nearly got there. 574 00:43:41,952 --> 00:43:44,921 Then leave and make money. 575 00:43:45,256 --> 00:43:46,122 Run away? 576 00:43:46,557 --> 00:43:47,457 Or what? 577 00:43:47,858 --> 00:43:49,459 Stay here and rot? 578 00:43:49,727 --> 00:43:53,429 Spain, America... 579 00:43:53,464 --> 00:43:55,932 - Javier. - I'm fucking talking here! 580 00:44:03,140 --> 00:44:04,307 Women, Angel? 581 00:44:05,743 --> 00:44:06,976 I gotta go. 582 00:44:16,520 --> 00:44:18,087 There's nothing to eat. 583 00:44:18,355 --> 00:44:19,622 Rice and beans. 584 00:44:19,924 --> 00:44:22,358 Prison food! 585 00:44:22,393 --> 00:44:23,960 Can't survive on that shit. 586 00:44:36,974 --> 00:44:38,307 I was someone like him once. 587 00:44:39,610 --> 00:44:41,010 Dumb and happy. 588 00:44:42,847 --> 00:44:44,781 Just a flickering moment. 589 00:44:46,684 --> 00:44:49,218 Boxing. Then everything fell apart. 590 00:44:50,588 --> 00:44:52,221 Then nothing. 591 00:44:53,791 --> 00:44:56,259 Then fucking nothing! 592 00:45:21,585 --> 00:45:23,886 You gonna keep saying nothing? 593 00:45:25,790 --> 00:45:27,123 What? I'm an asshole? 594 00:45:32,530 --> 00:45:34,030 You not having coffee? 595 00:45:36,700 --> 00:45:38,301 It's the last of it anyway. 596 00:45:39,637 --> 00:45:41,871 No food left either. 597 00:45:44,175 --> 00:45:45,374 Did I break many? 598 00:45:47,945 --> 00:45:49,846 Sometimes I'm not so good on rum. 599 00:45:52,750 --> 00:45:55,051 I've been inside too long. 600 00:45:55,352 --> 00:45:56,452 I'm an animal! 601 00:45:58,556 --> 00:46:00,123 Where are you going? 602 00:46:02,693 --> 00:46:04,594 Do I have to tell you where I'm going now? 603 00:46:04,795 --> 00:46:06,028 Ask permission? 604 00:46:20,344 --> 00:46:22,011 Why doesn't he get a job? 605 00:46:22,446 --> 00:46:24,914 He's hoping to get something at the club. 606 00:46:24,949 --> 00:46:26,415 They promised him anything? 607 00:46:27,184 --> 00:46:28,184 I don't know. 608 00:46:28,986 --> 00:46:30,987 You think they want him hanging about? 609 00:46:31,188 --> 00:46:33,356 And pay him for the privilege? 610 00:46:38,729 --> 00:46:40,163 I'm short today. 611 00:46:40,531 --> 00:46:44,100 I'll give you food instead to keep you going. 612 00:46:45,336 --> 00:46:46,302 Thanks. 613 00:46:47,071 --> 00:46:51,507 Nestor, let me show him. 614 00:46:52,543 --> 00:46:55,211 Let me spar with him. 615 00:46:55,813 --> 00:46:59,248 You think I'm past it? 616 00:47:37,121 --> 00:47:38,521 Dancing? 617 00:47:40,557 --> 00:47:42,158 I got us some food. 618 00:47:45,562 --> 00:47:47,864 I was down at the club. 619 00:47:48,766 --> 00:47:50,933 Feels like it's going to rain. 620 00:48:00,945 --> 00:48:02,912 - Shall we toughen you up? - No. 621 00:48:07,584 --> 00:48:08,417 Jesus! 622 00:48:10,487 --> 00:48:11,320 Jesus! 623 00:48:11,789 --> 00:48:15,258 Jesus! Calm fucking down! 624 00:48:30,407 --> 00:48:32,308 This is my home! 625 00:48:33,677 --> 00:48:35,144 Do they even pay you? 626 00:48:36,180 --> 00:48:36,979 What? 627 00:48:37,014 --> 00:48:38,347 Are they going to pay you? 628 00:50:11,108 --> 00:50:13,075 These cigarettes are poison. 629 00:50:18,148 --> 00:50:19,548 You quiet still? 630 00:50:20,918 --> 00:50:22,018 No. 631 00:50:22,786 --> 00:50:24,120 Just not talking? 632 00:50:25,322 --> 00:50:26,255 Yes. 633 00:50:29,293 --> 00:50:30,226 OK. 634 00:50:32,196 --> 00:50:34,063 I'm doing my best, you know? 635 00:50:36,967 --> 00:50:39,068 All this is new to me. 636 00:50:48,979 --> 00:50:50,379 You not eating? 637 00:50:51,281 --> 00:50:53,649 You can't cook for shit. 638 00:51:00,824 --> 00:51:03,426 People still go up on the roof? 639 00:51:04,895 --> 00:51:06,262 Sometimes. 640 00:51:10,334 --> 00:51:13,302 Still the most beautiful slum in the world. 641 00:51:18,909 --> 00:51:21,243 As a kid, did you ever miss me? 642 00:51:22,846 --> 00:51:23,712 No. 643 00:51:25,482 --> 00:51:27,249 You were probably better off alone? 644 00:51:28,285 --> 00:51:30,152 I knew no different. 645 00:51:33,390 --> 00:51:35,091 Just you and your mother? 646 00:51:36,693 --> 00:51:37,593 Yes. 647 00:51:42,166 --> 00:51:45,101 She never meet anyone else? No man? 648 00:51:46,603 --> 00:51:47,503 No. 649 00:51:49,640 --> 00:51:52,208 Is that where your dancing comes from? 650 00:51:52,809 --> 00:51:53,776 From her. 651 00:51:54,811 --> 00:51:55,845 I guess. 652 00:52:05,822 --> 00:52:07,656 I have clients again today. 653 00:52:09,593 --> 00:52:10,493 Sure. 654 00:52:30,647 --> 00:52:31,814 You been practicing? 655 00:52:32,649 --> 00:52:33,549 Sure. 656 00:52:38,255 --> 00:52:40,789 Lydia! Get your bony ass out here! 657 00:52:40,824 --> 00:52:42,558 We have to practice. 658 00:52:42,759 --> 00:52:44,393 You can't rush beauty. 659 00:52:47,497 --> 00:52:49,298 You're the one with the father? 660 00:52:49,766 --> 00:52:50,833 I suppose. 661 00:52:51,134 --> 00:52:52,534 Nasty business. 662 00:52:52,569 --> 00:52:54,603 My own. I tried. 663 00:52:55,205 --> 00:52:57,773 But we embarrassed each other. 664 00:52:58,208 --> 00:52:59,875 Or I embarrassed him? 665 00:52:59,910 --> 00:53:01,510 Heaven knows why. 666 00:53:01,979 --> 00:53:04,379 He died alone... stupid fucker! 667 00:53:04,414 --> 00:53:05,781 Lydia! 668 00:53:05,816 --> 00:53:07,516 Patience. 669 00:53:21,198 --> 00:53:24,099 Hey! Your father is fucking crazy. 670 00:53:24,334 --> 00:53:26,335 Shouting his mouth off. 671 00:53:27,137 --> 00:53:28,504 Demanding money. 672 00:53:29,006 --> 00:53:30,072 Leave him Javier. 673 00:53:30,507 --> 00:53:32,775 We had to distract the stupid bastard with rum. 674 00:53:33,243 --> 00:53:34,410 Fuck you! 675 00:53:34,945 --> 00:53:36,044 What? 676 00:53:36,079 --> 00:53:37,112 You heard me. 677 00:53:40,517 --> 00:53:43,452 No one wants shit like him around. You hear? 678 00:53:43,687 --> 00:53:44,720 Faggot! 679 00:53:46,089 --> 00:53:47,256 Walk! 680 00:53:48,191 --> 00:53:49,558 Don't you dare. 681 00:54:39,142 --> 00:54:40,709 You okay? 682 00:54:41,411 --> 00:54:42,845 I've been sick. 683 00:54:44,848 --> 00:54:47,016 This rum is rotten. 684 00:54:48,051 --> 00:54:50,319 My guts are rotten. 685 00:55:00,831 --> 00:55:02,698 They're assholes. 686 00:55:03,233 --> 00:55:04,667 You want to clean yourself? 687 00:55:07,404 --> 00:55:09,038 I've got no cigarettes. 688 00:55:10,874 --> 00:55:12,574 You need to go to bed. 689 00:55:13,343 --> 00:55:14,943 Is it hot? 690 00:55:24,187 --> 00:55:25,754 This... 691 00:55:26,390 --> 00:55:28,624 We used to dance to this. 692 00:55:30,193 --> 00:55:32,861 Her and me. I remember. 693 00:55:33,063 --> 00:55:33,962 What? 694 00:55:35,866 --> 00:55:37,399 Fuck them! 695 00:55:39,269 --> 00:55:41,203 Are we all going to drown? 696 00:55:41,471 --> 00:55:43,005 We'll be okay. 697 00:55:55,285 --> 00:55:56,752 I'm hot. 698 00:56:02,993 --> 00:56:04,360 My shoes. 699 00:56:05,829 --> 00:56:07,029 I'll take them off. 700 00:56:12,035 --> 00:56:13,068 Lift your legs. 701 00:56:26,983 --> 00:56:28,484 Jesus? 702 00:57:36,219 --> 00:57:37,486 Get many tips? 703 00:57:37,854 --> 00:57:38,821 Not bad. 704 00:57:39,389 --> 00:57:40,689 I'm not surprised. 705 00:57:41,958 --> 00:57:43,625 You were good. 706 00:57:43,860 --> 00:57:44,960 Improving. 707 00:57:45,362 --> 00:57:47,529 I almost believed you. 708 00:57:49,833 --> 00:57:50,866 He gone yet? 709 00:57:52,369 --> 00:57:53,569 No. 710 00:57:56,339 --> 00:57:57,940 I'm sorry. 711 00:57:58,875 --> 00:57:59,708 For what? 712 00:58:00,610 --> 00:58:02,077 I lied to you both. 713 00:58:02,112 --> 00:58:03,712 He doesn't know I'm here. 714 00:58:04,314 --> 00:58:05,881 Drive him crazy if he did. 715 00:58:05,916 --> 00:58:07,149 No Jesus. 716 00:58:07,651 --> 00:58:09,684 Can you still work in my house? 717 00:58:09,719 --> 00:58:11,253 He doesn't know about that either. 718 00:58:11,454 --> 00:58:12,420 What? 719 00:58:12,455 --> 00:58:14,022 I won't bother you anymore. 720 00:58:16,359 --> 00:58:17,793 How you going to survive? 721 00:58:19,362 --> 00:58:20,629 I did before. 722 00:58:21,264 --> 00:58:22,531 I'll be fine. 723 00:59:27,497 --> 00:59:30,666 Shitty room. 724 00:59:31,034 --> 00:59:33,802 Cheap. Sorry. 725 00:59:42,646 --> 00:59:44,279 Could I have forty? 726 00:59:44,648 --> 00:59:46,414 We agreed a price. 727 00:59:46,449 --> 00:59:48,717 I've been more than fair. 728 00:59:51,187 --> 00:59:53,889 We can meet again. 729 00:59:59,663 --> 01:00:02,097 You planning to do anything with your life? 730 01:00:02,465 --> 01:00:03,865 Don't know. 731 01:00:06,302 --> 01:00:07,302 You should. 732 01:00:11,041 --> 01:00:12,808 You're nice. 733 01:00:15,245 --> 01:00:18,280 I hope you stay like that. 734 01:01:16,506 --> 01:01:17,706 Jesus. 735 01:01:19,609 --> 01:01:20,776 Mama. 736 01:01:21,778 --> 01:01:23,111 Why are you here? 737 01:01:25,648 --> 01:01:27,015 To visit you. 738 01:01:27,784 --> 01:01:29,985 I've an interest in your welfare. 739 01:01:31,054 --> 01:01:32,187 You work for me. 740 01:01:33,590 --> 01:01:34,723 Worked. 741 01:01:35,492 --> 01:01:38,694 That's what I came to find out. 742 01:01:41,998 --> 01:01:43,899 There's still a job for you. 743 01:01:44,100 --> 01:01:45,801 He doesn't want to do that shit anymore. 744 01:01:46,136 --> 01:01:51,106 So what's he going to live on? Pure air? 745 01:01:51,574 --> 01:01:52,941 Or are you providing? 746 01:01:53,243 --> 01:01:56,611 This city does terrible things to the idle. 747 01:01:57,113 --> 01:02:00,115 So I let him go about parading his weakness? 748 01:02:01,351 --> 01:02:02,417 Excuse me? 749 01:02:03,620 --> 01:02:05,086 Sure... 750 01:02:05,121 --> 01:02:07,289 you think this is weakness? 751 01:02:07,690 --> 01:02:09,591 You think I don't fight my own fight? 752 01:02:09,926 --> 01:02:11,460 Because I fight my own fight. 753 01:02:12,662 --> 01:02:15,197 This is how I fight my fight, asshole! 754 01:02:17,567 --> 01:02:20,102 Now here's what I propose. 755 01:02:20,603 --> 01:02:23,505 Jesus comes to live at my place. 756 01:02:23,973 --> 01:02:26,174 He'll be free to do as he pleases. 757 01:02:26,509 --> 01:02:28,376 Perform, whatever. 758 01:02:28,611 --> 01:02:31,213 Out of sight out of mind, no? 759 01:02:31,881 --> 01:02:35,884 And you can happily drink yourself to death. 760 01:02:38,054 --> 01:02:41,022 You want to get your stuff? 761 01:02:43,393 --> 01:02:44,793 No. 762 01:02:45,195 --> 01:02:46,228 What? 763 01:02:46,496 --> 01:02:47,896 I don't want that. 764 01:02:53,336 --> 01:02:54,302 Okay. 765 01:02:55,738 --> 01:02:57,305 I did what I could. 766 01:02:58,408 --> 01:02:59,474 I tried. 767 01:03:01,578 --> 01:03:03,879 Stupid macho fucker! 768 01:03:12,689 --> 01:03:13,789 Okay? 769 01:03:16,125 --> 01:03:17,225 Yes. 770 01:03:32,008 --> 01:03:33,508 She dances beautifully. 771 01:03:34,611 --> 01:03:37,479 Sweet with her hips. 772 01:03:39,182 --> 01:03:40,081 You like her? 773 01:03:40,750 --> 01:03:41,983 Of course. 774 01:03:44,654 --> 01:03:46,288 You never liked pussy? 775 01:03:47,457 --> 01:03:48,456 Never. 776 01:03:49,192 --> 01:03:50,392 Never ever? 777 01:03:52,228 --> 01:03:53,061 No. 778 01:03:53,329 --> 01:03:56,398 That's hard for me to understand. 779 01:03:57,667 --> 01:03:59,267 What do you see when you look at her? 780 01:03:59,969 --> 01:04:01,303 The same as you. 781 01:04:03,406 --> 01:04:04,973 I doubt that. 782 01:04:11,414 --> 01:04:13,882 Would you prefer if I was someone else? 783 01:04:16,152 --> 01:04:16,952 What? 784 01:04:18,755 --> 01:04:23,024 Someone straight? Stronger? 785 01:04:24,360 --> 01:04:26,094 Wouldn't it be easier? 786 01:04:27,897 --> 01:04:29,297 I don't know. 787 01:04:35,438 --> 01:04:36,571 Jesus. 788 01:04:39,642 --> 01:04:42,510 You want to dance old timer? 789 01:04:44,480 --> 01:04:48,583 I'm broke honey - no money. 790 01:04:49,185 --> 01:04:51,987 That's okay. I'm feeling generous. 791 01:04:52,455 --> 01:04:54,222 I'm feeling lonely. 792 01:05:08,071 --> 01:05:09,537 You danced well together. 793 01:05:10,873 --> 01:05:12,607 She's a hot thing. 794 01:05:13,009 --> 01:05:14,475 You could have brought her home. 795 01:05:14,510 --> 01:05:15,443 I could... 796 01:05:15,845 --> 01:05:18,346 but I would have woken up scratching. 797 01:05:19,382 --> 01:05:21,216 It's true. 798 01:05:21,751 --> 01:05:23,184 I could smell it off her. 799 01:05:23,386 --> 01:05:24,486 Papa. 800 01:05:24,787 --> 01:05:26,121 You don't believe me? 801 01:05:26,356 --> 01:05:27,255 No. 802 01:05:27,523 --> 01:05:28,556 I don't know. 803 01:05:37,934 --> 01:05:39,434 Comrade. 804 01:05:39,635 --> 01:05:40,602 Your leg now? 805 01:05:40,803 --> 01:05:42,504 No no no... 806 01:05:43,539 --> 01:05:44,706 it's fine. 807 01:05:45,541 --> 01:05:47,208 The crutch was a gift. 808 01:05:51,514 --> 01:05:53,949 It turns out clients love a sad story. 809 01:05:54,283 --> 01:05:56,384 Makes them feel like they're helping. 810 01:05:57,887 --> 01:06:00,488 Eases their conscience. 811 01:06:01,257 --> 01:06:02,524 Who knew? 812 01:06:04,160 --> 01:06:05,627 But I'm telling you. 813 01:06:08,231 --> 01:06:10,298 With this fucking crutch. 814 01:06:11,601 --> 01:06:14,169 I'll be in Barcelona by the end of the year. 815 01:06:18,908 --> 01:06:20,342 How are you? 816 01:06:20,943 --> 01:06:22,243 Want pizza? 817 01:06:22,278 --> 01:06:24,245 Of course I fucking do. 818 01:06:30,653 --> 01:06:32,754 I've got to go. 819 01:06:32,789 --> 01:06:35,357 Easy money walking. 820 01:06:36,526 --> 01:06:38,059 Hey, mister! 821 01:06:41,030 --> 01:06:43,598 Hey, hey! Welcome to Havana. 822 01:07:00,483 --> 01:07:02,017 Have a drink. 823 01:07:19,335 --> 01:07:21,102 You got something you want to say? 824 01:07:22,405 --> 01:07:26,374 Maybe. Before I get too drunk. 825 01:07:32,482 --> 01:07:33,415 You? 826 01:07:36,052 --> 01:07:37,252 Don't know. 827 01:07:44,093 --> 01:07:46,327 You hardly ask about my mother. 828 01:07:48,364 --> 01:07:54,269 I was in jail when they told me she had died. 829 01:07:55,771 --> 01:07:57,772 Sad. I'm sorry. 830 01:08:00,309 --> 01:08:02,210 She used to talk about you. 831 01:08:03,212 --> 01:08:04,679 What did she say? 832 01:08:07,016 --> 01:08:08,783 That you were a lousy bastard. 833 01:08:12,588 --> 01:08:14,656 But that you weren't always a lousy bastard. 834 01:08:16,125 --> 01:08:17,525 I don't know. 835 01:08:24,901 --> 01:08:26,534 I used to beat her. 836 01:08:28,171 --> 01:08:29,604 I'm sorry. 837 01:08:33,242 --> 01:08:34,576 We loved each other. 838 01:08:34,810 --> 01:08:36,544 I did or maybe once. 839 01:08:37,613 --> 01:08:38,847 But then... 840 01:08:41,284 --> 01:08:43,585 I was fucking crazy. 841 01:08:44,954 --> 01:08:46,621 I felt sorry for her. 842 01:08:49,926 --> 01:08:50,892 And me? 843 01:08:52,728 --> 01:08:53,828 What was I? 844 01:08:57,066 --> 01:08:58,800 You were just there. 845 01:08:59,068 --> 01:09:00,268 Yes? 846 01:09:02,071 --> 01:09:04,506 This little small thing between us. 847 01:09:05,708 --> 01:09:07,342 Like a question. 848 01:09:08,844 --> 01:09:10,578 An open mouth. 849 01:09:14,784 --> 01:09:16,384 Then I left. 850 01:09:16,786 --> 01:09:18,219 I had to. 851 01:09:20,656 --> 01:09:21,923 Why? 852 01:09:25,061 --> 01:09:27,262 To give her some hope. 853 01:09:30,132 --> 01:09:31,633 When I was young, 854 01:09:31,834 --> 01:09:33,902 I thought I was these. 855 01:09:34,637 --> 01:09:36,504 My hands... 856 01:09:37,039 --> 01:09:39,574 and my bad skull. My hard bones. 857 01:09:40,409 --> 01:09:42,410 And when that ended... 858 01:09:44,413 --> 01:09:46,347 I was nothing then. 859 01:09:48,985 --> 01:09:50,418 No one. 860 01:09:55,057 --> 01:09:56,691 I killed someone. 861 01:09:57,693 --> 01:09:58,793 Yes. 862 01:10:00,463 --> 01:10:01,262 I know. 863 01:10:01,297 --> 01:10:02,730 Terrible. 864 01:10:17,847 --> 01:10:18,813 Jesus. 865 01:10:21,284 --> 01:10:23,284 I came home because... 866 01:10:24,186 --> 01:10:25,386 What? 867 01:10:25,855 --> 01:10:26,955 I came... 868 01:10:31,394 --> 01:10:33,428 There's a reason they let me out... 869 01:10:35,131 --> 01:10:36,698 I'm sick. 870 01:10:37,500 --> 01:10:39,968 That's what I wanted to say. 871 01:10:42,004 --> 01:10:43,338 What's wrong? 872 01:10:43,973 --> 01:10:45,406 My lungs. 873 01:10:46,108 --> 01:10:47,909 And under my arms. 874 01:10:51,013 --> 01:10:52,647 It's why I've come back. 875 01:11:00,623 --> 01:11:01,756 I'm done. 876 01:11:47,670 --> 01:11:49,837 You want to come walk with me this afternoon? 877 01:11:50,673 --> 01:11:51,706 Where? 878 01:11:52,074 --> 01:11:53,508 I don't know. Around. 879 01:11:55,778 --> 01:11:56,744 Sure. 880 01:12:04,653 --> 01:12:06,554 They gone to Mexico already? 881 01:12:09,959 --> 01:12:11,426 I guess. 882 01:12:14,130 --> 01:12:16,331 Javier in the Pan-Americans. 883 01:12:17,299 --> 01:12:19,634 Pan-American asshole! 884 01:12:24,006 --> 01:12:25,673 Ever think of leaving? 885 01:12:26,876 --> 01:12:28,042 Not really. 886 01:12:29,145 --> 01:12:30,645 You? 887 01:12:32,148 --> 01:12:33,681 Hardly thought of anything else. 888 01:12:33,716 --> 01:12:36,084 Never even been on a boat. 889 01:12:41,891 --> 01:12:43,424 We go? 890 01:13:41,750 --> 01:13:42,483 Angel? 891 01:13:45,454 --> 01:13:46,721 You okay? 892 01:13:59,969 --> 01:14:00,968 What name? 893 01:14:01,003 --> 01:14:02,437 Angel Gutierrez. 894 01:14:09,178 --> 01:14:10,511 He has pneumonia. 895 01:14:12,915 --> 01:14:14,515 His lungs are weak. 896 01:14:15,584 --> 01:14:17,017 You knew that? 897 01:14:17,052 --> 01:14:18,486 Yes. 898 01:14:19,955 --> 01:14:21,556 There are tumors. 899 01:14:22,424 --> 01:14:27,161 We can only give him palliative care now. 900 01:14:29,532 --> 01:14:32,934 We'll keep him until his lungs dry out. 901 01:14:33,569 --> 01:14:35,169 Then you can have him back. 902 01:14:42,378 --> 01:14:44,111 How long does he have? 903 01:14:45,881 --> 01:14:50,251 It's hard to say but not long. 904 01:14:51,253 --> 01:14:53,087 Weeks rather than months. 905 01:14:56,191 --> 01:14:57,558 I'm sorry. 906 01:15:31,527 --> 01:15:33,594 He's settled. 907 01:15:34,396 --> 01:15:36,731 Comfortable anyway. 908 01:15:37,600 --> 01:15:39,133 Sit down. 909 01:15:44,139 --> 01:15:45,172 Thanks. 910 01:15:46,475 --> 01:15:49,610 You'll need to bring him food. 911 01:15:50,279 --> 01:15:51,312 Yes. 912 01:15:51,680 --> 01:15:55,650 That's important. He'll need his strength. 913 01:15:56,118 --> 01:15:57,151 Okay. 914 01:16:01,223 --> 01:16:02,757 Are you all he has? 915 01:16:03,392 --> 01:16:04,625 Yes. 916 01:16:07,162 --> 01:16:08,462 He's lucky. 917 01:16:08,731 --> 01:16:10,197 You're a good boy. 918 01:16:20,109 --> 01:16:22,510 Make sure he eats. 919 01:16:22,811 --> 01:16:24,912 Yes. They told me. 920 01:16:27,182 --> 01:16:29,584 I reckon he'll sleep the rest of today. 921 01:16:30,085 --> 01:16:33,321 Don't let him wallow in bed when he wakes. 922 01:16:33,789 --> 01:16:37,758 I'll help when he gets home. 923 01:16:38,427 --> 01:16:40,461 I can't pay you now but... 924 01:16:40,696 --> 01:16:43,197 Fucking hell! I don't want money. 925 01:16:43,932 --> 01:16:44,665 I know. 926 01:16:44,900 --> 01:16:47,802 None of us are savages yet. 927 01:17:14,530 --> 01:17:16,097 You have to eat. 928 01:17:18,400 --> 01:17:20,334 Cigarettes is all I want. 929 01:17:21,236 --> 01:17:22,803 You're not allowed. 930 01:17:24,973 --> 01:17:28,009 It doesn't make any difference now. 931 01:17:29,678 --> 01:17:31,812 Your cooking's better. 932 01:17:34,616 --> 01:17:36,150 Nita made it. 933 01:17:37,553 --> 01:17:39,086 I might have guessed. 934 01:17:49,631 --> 01:17:51,899 Help me. I have to go piss. 935 01:18:04,780 --> 01:18:08,615 I don't want to stay here if things get bad. 936 01:18:08,650 --> 01:18:09,783 What? 937 01:18:09,818 --> 01:18:12,319 If things got worse I'd rather be at home. 938 01:18:12,755 --> 01:18:14,155 Okay with you? 939 01:18:15,057 --> 01:18:16,057 Yes. 940 01:18:16,358 --> 01:18:17,425 Thanks. 941 01:18:25,267 --> 01:18:26,200 Hey. 942 01:18:27,202 --> 01:18:28,402 Give me a drink? 943 01:18:41,450 --> 01:18:43,184 - You okay? - Fine. 944 01:18:44,186 --> 01:18:44,985 Good. 945 01:18:45,554 --> 01:18:47,755 - I've got to go. - Wait. 946 01:18:50,125 --> 01:18:51,358 I'm pregnant. 947 01:18:52,661 --> 01:18:54,095 Isn't that stupid? 948 01:18:55,297 --> 01:18:56,197 I don't know. 949 01:18:56,732 --> 01:18:57,965 It's fucking ordinary. 950 01:19:00,469 --> 01:19:02,036 Seven weeks. 951 01:19:02,704 --> 01:19:04,004 Maybe eight. 952 01:19:05,040 --> 01:19:07,775 - What are you going to do? - Don't know. 953 01:19:08,544 --> 01:19:10,811 Keep it... get rid of it. 954 01:19:11,547 --> 01:19:13,481 I haven't told Nita yet. 955 01:19:13,816 --> 01:19:15,015 She knows anyway. 956 01:19:15,050 --> 01:19:17,318 She spent last week staring at my tits. 957 01:19:18,253 --> 01:19:19,486 Is Javier happy? 958 01:19:19,521 --> 01:19:21,756 Were you born stupid? 959 01:19:22,024 --> 01:19:22,723 Why? 960 01:19:23,025 --> 01:19:24,892 He doesn't want to know. 961 01:19:25,427 --> 01:19:27,294 He says I'm on my own. 962 01:19:28,564 --> 01:19:29,463 Asshole. 963 01:19:30,332 --> 01:19:32,433 I got to go. 964 01:19:43,946 --> 01:19:46,180 Did they say when I'm getting out? 965 01:19:46,815 --> 01:19:48,783 The end of the week they think. 966 01:19:49,151 --> 01:19:50,384 They think! 967 01:19:51,486 --> 01:19:52,887 I don't fucking believe it. 968 01:19:57,359 --> 01:19:58,259 Here. 969 01:19:58,594 --> 01:19:59,693 You got me those? 970 01:19:59,728 --> 01:20:01,462 Yes. I got you those. 971 01:20:03,765 --> 01:20:05,032 Come on. 972 01:20:07,703 --> 01:20:09,503 You don't want one, right? 973 01:20:13,008 --> 01:20:14,909 - Everything okay? - What? 974 01:20:15,477 --> 01:20:16,877 We'll be alright? 975 01:20:17,512 --> 01:20:19,380 - At home? - Yes. 976 01:20:24,086 --> 01:20:25,986 It would be easier if... 977 01:20:26,321 --> 01:20:27,321 What? 978 01:20:28,624 --> 01:20:30,324 If I could go back to the club. 979 01:20:31,159 --> 01:20:32,159 No. 980 01:20:32,961 --> 01:20:35,429 It pays well. We could live. 981 01:20:35,631 --> 01:20:37,164 I'd rather starve. 982 01:20:43,372 --> 01:20:44,538 We'll be okay. 983 01:21:37,259 --> 01:21:38,559 Are you drunk? 984 01:22:10,525 --> 01:22:12,226 You like the fat one? 985 01:22:13,562 --> 01:22:14,528 She's good. 986 01:22:16,832 --> 01:22:18,966 - You avoiding me? - No. 987 01:22:19,901 --> 01:22:21,368 You robbed me. 988 01:22:21,403 --> 01:22:22,403 Who me? 989 01:22:23,271 --> 01:22:24,238 You're mad. 990 01:22:24,639 --> 01:22:26,406 Don't I treat you well? 991 01:22:26,441 --> 01:22:27,641 Let me go. 992 01:22:28,110 --> 01:22:30,210 You whores are all the same! 993 01:23:21,296 --> 01:23:23,263 What are you going to do? 994 01:23:25,400 --> 01:23:26,300 I don't know. 995 01:23:28,970 --> 01:23:31,405 Sacrificing yourself won't help. 996 01:23:32,040 --> 01:23:33,507 I know that. 997 01:23:34,242 --> 01:23:37,077 My offer still stands. 998 01:23:37,846 --> 01:23:40,280 You can work for me when you want. 999 01:23:41,650 --> 01:23:43,917 Is that what you want? 1000 01:23:44,119 --> 01:23:45,719 Only if he's happy. 1001 01:23:46,054 --> 01:23:47,755 You still need his permission? 1002 01:23:48,590 --> 01:23:49,523 It's not that. 1003 01:23:50,759 --> 01:23:52,059 His blessing? 1004 01:23:52,094 --> 01:23:54,461 And in the meantime you get devoured? 1005 01:23:56,665 --> 01:23:57,898 It's none of my business... 1006 01:23:57,933 --> 01:23:59,600 but I'll give you some advice. 1007 01:24:01,169 --> 01:24:03,370 In the time you have left, 1008 01:24:04,172 --> 01:24:07,574 be fully yourself. 1009 01:24:08,376 --> 01:24:10,177 Otherwise you'll have nothing but regret. 1010 01:24:30,699 --> 01:24:31,598 You ok? 1011 01:24:32,033 --> 01:24:33,700 Quit fucking fussing. 1012 01:24:37,873 --> 01:24:39,406 Where did the bruise come from? 1013 01:24:41,076 --> 01:24:42,309 Nowhere. 1014 01:25:09,004 --> 01:25:10,404 I'm tired. 1015 01:25:26,988 --> 01:25:28,622 I'm going back performing. 1016 01:25:32,661 --> 01:25:33,794 I decided. 1017 01:25:34,629 --> 01:25:35,896 We need money. 1018 01:25:36,898 --> 01:25:38,432 And it's not just that. 1019 01:25:43,605 --> 01:25:44,838 I have no say? 1020 01:25:46,174 --> 01:25:47,708 I don't think so. 1021 01:25:49,844 --> 01:25:51,778 Explain it to me then. 1022 01:25:53,648 --> 01:25:56,884 All my life I've been made to feel sorry for who I am. 1023 01:25:58,220 --> 01:26:01,555 Like I should be ashamed or apologize. 1024 01:26:01,890 --> 01:26:04,258 Weak. Effeminate. 1025 01:26:04,960 --> 01:26:06,160 I don't know. 1026 01:26:10,031 --> 01:26:10,931 Look. 1027 01:26:12,968 --> 01:26:15,269 And then to just stand there... 1028 01:26:16,171 --> 01:26:19,540 honest and strong. 1029 01:26:22,711 --> 01:26:24,244 To sing out. 1030 01:26:27,215 --> 01:26:29,583 I'd never felt that before. 1031 01:26:32,754 --> 01:26:34,254 The music. 1032 01:26:36,224 --> 01:26:37,558 That's all. 1033 01:26:40,862 --> 01:26:42,362 I'm doing this for me. 1034 01:26:46,067 --> 01:26:47,401 Well I... 1035 01:26:51,706 --> 01:26:52,973 I don't want to see it. 1036 01:27:27,108 --> 01:27:28,442 There's coffee. 1037 01:27:32,047 --> 01:27:33,347 You having any? 1038 01:27:58,440 --> 01:28:00,340 It feels like a full moon. 1039 01:28:00,375 --> 01:28:02,442 Why, you having your period? 1040 01:28:02,477 --> 01:28:04,578 No but there's an energy. 1041 01:28:04,979 --> 01:28:06,580 We got trouble! 1042 01:28:08,249 --> 01:28:09,316 Holy shit. 1043 01:28:09,584 --> 01:28:11,551 - He's here. - Who? 1044 01:28:21,496 --> 01:28:24,298 Stay on the stage. 1045 01:28:24,632 --> 01:28:26,766 If there's trouble, we'll be here. 1046 01:28:26,801 --> 01:28:28,001 I'll be fine. 1047 01:28:28,770 --> 01:28:30,203 No hiding. 1048 01:28:32,841 --> 01:28:33,940 Good luck. 1049 01:28:34,242 --> 01:28:37,778 ...our sensational new discovery... 1050 01:28:38,046 --> 01:28:39,546 Viva! 1051 01:30:05,033 --> 01:30:06,066 Viva. 1052 01:30:25,487 --> 01:30:26,753 Want to get a drink? 1053 01:30:26,788 --> 01:30:29,022 No. I want to go home, I'm beat. 1054 01:30:30,225 --> 01:30:31,524 Come on. You're in one piece. 1055 01:30:31,559 --> 01:30:33,460 Just like ground beef, no? 1056 01:31:47,168 --> 01:31:48,535 He's asleep. 1057 01:31:55,310 --> 01:31:56,543 Thank you. 1058 01:32:16,864 --> 01:32:19,900 On the night you were born, there was a carnival. 1059 01:32:21,903 --> 01:32:22,802 Yeah? 1060 01:32:26,307 --> 01:32:27,908 You were born easy. 1061 01:32:38,219 --> 01:32:39,653 I remember. 1062 01:32:45,793 --> 01:32:48,695 I went out dancing all night, 1063 01:32:52,567 --> 01:32:56,002 and got really drunk in Malecon. 1064 01:33:04,345 --> 01:33:06,212 I felt like someone. 1065 01:33:23,031 --> 01:33:24,831 Cecilia was here. 1066 01:33:25,566 --> 01:33:27,634 Yes. I saw her. 1067 01:33:30,672 --> 01:33:32,806 She drank most of my rum. 1068 01:33:40,248 --> 01:33:42,048 Look after her. 1069 01:33:45,019 --> 01:33:46,186 Yes. 1070 01:33:47,989 --> 01:33:51,992 She and the baby will need you. 1071 01:33:56,531 --> 01:33:59,633 Let her come live here, after. 1072 01:34:00,001 --> 01:34:00,967 Sure. 1073 01:34:05,740 --> 01:34:07,841 You're a good boy. 1074 01:34:32,300 --> 01:34:33,667 He's ready. 1075 01:34:37,405 --> 01:34:39,172 Will I go with you? 1076 01:34:39,207 --> 01:34:42,509 No. I'm good. Go home. 1077 01:34:42,844 --> 01:34:44,377 Are you sure? 1078 01:34:44,412 --> 01:34:45,278 Yes. 64696

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.