Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,293 --> 00:00:03,712
♪ Vampirina ♪
2
00:00:03,712 --> 00:00:06,965
♪ We were normal vampiresin Transylvania ♪
3
00:00:06,965 --> 00:00:09,968
♪ Like the other monsterson every block ♪
4
00:00:09,968 --> 00:00:12,971
♪ Till we packed our thingsand we flapped our wings ♪
5
00:00:12,971 --> 00:00:16,934
♪ And we got a caseof human race culture shock ♪
6
00:00:16,934 --> 00:00:19,853
♪ Whoa‐oh, Vampirina ♪
7
00:00:19,853 --> 00:00:22,981
♪ I may be bluewith pointy teeth ♪
8
00:00:22,981 --> 00:00:26,193
♪ Whoa‐oh, Vampirina ♪
9
00:00:26,193 --> 00:00:29,363
♪ But I'm not so differentunderneath ♪
10
00:00:29,363 --> 00:00:32,157
♪ It's true that our tastesmay be a little offbeat ♪
11
00:00:32,157 --> 00:00:35,953
♪ But we're the battiestmonsters you'll ever meet ♪
12
00:00:35,953 --> 00:00:39,122
♪ Whoa‐oh, Vampirina ♪
13
00:00:39,122 --> 00:00:42,543
♪ A ghoulish girlin a human world ♪
14
00:00:42,543 --> 00:00:45,546
♪ Whoa‐oh, Vampirina ♪
15
00:00:45,546 --> 00:00:48,048
♪ It may seem strange,but it's true ♪
16
00:00:48,048 --> 00:00:50,551
♪ I'm just like you ♪
17
00:00:55,514 --> 00:00:57,015
[Vampirina]
"Oh Brother!"
18
00:00:57,015 --> 00:00:58,809
‐[giggling]
‐Whoo!
19
00:01:00,060 --> 00:01:02,020
[giggles]
Give that a try!
20
00:01:02,020 --> 00:01:03,939
[baby bat straining]
21
00:01:03,939 --> 00:01:05,607
‐Look out!
‐Baby bat on the move!
22
00:01:05,607 --> 00:01:07,109
‐[whimper]
‐[gasp]
23
00:01:07,109 --> 00:01:09,111
Whoa!
24
00:01:09,111 --> 00:01:11,280
Whew!
Thanks, Gregoria!
25
00:01:11,280 --> 00:01:14,449
I think Nosy needs
a little more flying practice.
26
00:01:14,449 --> 00:01:16,827
[baby talk]
Isn't that right, Nosy?
27
00:01:16,827 --> 00:01:18,495
Good thing I was around
to catch her!
28
00:01:18,495 --> 00:01:21,623
How about you girls
fly outside next time?
29
00:01:21,623 --> 00:01:24,710
But isn't she just so cute
when she copies everything I do?
30
00:01:24,710 --> 00:01:26,378
It's like I'm a big sister!
31
00:01:26,378 --> 00:01:29,131
Being a big sister isn't
as easy as it looks.
32
00:01:29,131 --> 00:01:32,426
Especially when your brother's
on his way to Pennsylvania
33
00:01:32,426 --> 00:01:34,469
and you just found out
about it right now!
34
00:01:34,469 --> 00:01:36,305
That's bat‐tastic news!
35
00:01:36,305 --> 00:01:37,639
Is it really?
36
00:01:37,639 --> 00:01:39,182
[Demi]
That's your brother?
37
00:01:39,182 --> 00:01:42,102
He looks like
the fiercest gargoyle
in Transylvania!
38
00:01:42,102 --> 00:01:45,856
That's Hugo. He can be
a real claw‐ful at times.
39
00:01:45,856 --> 00:01:46,982
Even for me!
40
00:01:46,982 --> 00:01:48,275
I can't wait to meet him.
41
00:01:48,275 --> 00:01:49,443
I think I can wait!
42
00:01:49,443 --> 00:01:52,195
[Nosy babbling]
43
00:01:52,195 --> 00:01:54,156
‐Hmph!
‐Are we sure about this?
44
00:01:54,156 --> 00:01:56,616
What if Hugo is
even grumpier than Gregoria?
45
00:01:56,616 --> 00:01:58,118
Don't worry.
46
00:01:58,118 --> 00:02:00,537
We'll love Hugo just
as much as we love her,
47
00:02:00,537 --> 00:02:02,956
no matter how fierce
or grumpy he might be.
48
00:02:02,956 --> 00:02:04,207
[heavy thud]
49
00:02:04,207 --> 00:02:06,335
Oh, brother, he's here!
50
00:02:06,335 --> 00:02:07,669
[nervous laugh]
51
00:02:07,669 --> 00:02:09,379
Sounds like Hugo
found the landing zone.
52
00:02:09,379 --> 00:02:10,714
[heavy stomp]
53
00:02:10,714 --> 00:02:13,091
[gulp]
He sounds pretty stompy!
54
00:02:13,091 --> 00:02:14,551
That's not a good sign!
55
00:02:14,551 --> 00:02:15,677
I got it!
56
00:02:18,805 --> 00:02:20,891
‐[hearty laugh]
‐Oh, no. Not a‐‐
57
00:02:20,891 --> 00:02:23,143
‐Hugo hug!
‐[groans]
58
00:02:23,143 --> 00:02:24,770
[laughing]
59
00:02:24,770 --> 00:02:28,190
Welcome to Pennsylvania,
little brother.
60
00:02:29,483 --> 00:02:31,693
Gargoyle greetings!
I'm Hugo.
61
00:02:31,693 --> 00:02:34,154
You must be Mr. and Mrs. H.
62
00:02:34,154 --> 00:02:36,990
I'd recognize
the vampire charm anywhere.
63
00:02:36,990 --> 00:02:39,785
Demi the fashionable ghost,
obviously.
64
00:02:39,785 --> 00:02:41,745
Well, yes, I am! Hoo!
65
00:02:41,745 --> 00:02:44,581
Oh. The only thing
fierce about Hugo is
his fashion sense!
66
00:02:44,581 --> 00:02:47,084
And you must be
the famous Vampirina.
67
00:02:47,084 --> 00:02:49,002
You've... heard of us?
68
00:02:49,002 --> 00:02:50,504
Well, sure!
I've never guarded a family‐‐
69
00:02:50,504 --> 00:02:52,047
only castles.
70
00:02:52,047 --> 00:02:54,132
So Gigi's told me
all about your adventures!
71
00:02:54,132 --> 00:02:55,967
‐Gigi?
‐Gigi? [holds in laugh]
72
00:02:55,967 --> 00:02:57,552
[muttering]
Oh, here we go.
73
00:02:57,552 --> 00:02:59,179
Careful, Nosy!
74
00:02:59,179 --> 00:03:00,430
How adorable!
75
00:03:00,430 --> 00:03:02,140
Gootchie gootchie boo!
76
00:03:02,140 --> 00:03:05,102
[giggles]
Gootchie gootchie booooo!
77
00:03:05,102 --> 00:03:06,561
[all] Aww!
78
00:03:06,561 --> 00:03:09,106
So will everyone be joining us
for stargazing later?
79
00:03:09,106 --> 00:03:11,066
I can't wait to see
the Big Diaper!
80
00:03:11,066 --> 00:03:13,026
[giggles]
Big Dipper?
81
00:03:14,027 --> 00:03:15,821
Our telescope is all set up.
82
00:03:15,821 --> 00:03:18,490
All you gotta do now
is make yourself at home.
83
00:03:18,490 --> 00:03:19,616
I know
it's not a castle,
84
00:03:19,616 --> 00:03:21,201
but I think you'll like it.
85
00:03:21,201 --> 00:03:23,078
Just stay
out of trouble please!
86
00:03:23,078 --> 00:03:26,123
Can't make any promises.
87
00:03:26,123 --> 00:03:29,042
‐[Aunt Olga] Aww!
‐[Oxana] What a screamheart!
88
00:03:29,042 --> 00:03:30,627
Hmph.
89
00:03:30,627 --> 00:03:33,171
...and I said,
"You mean a roller‐ghoster!"
90
00:03:33,171 --> 00:03:34,339
[laughs]
91
00:03:34,339 --> 00:03:36,174
[guffawing]
92
00:03:36,174 --> 00:03:37,968
Good one, Boris!
93
00:03:37,968 --> 00:03:39,636
[laughing]
94
00:03:39,636 --> 00:03:42,013
Hugo thinks everything is funny.
95
00:03:42,013 --> 00:03:44,975
If I laughed that much,
I'd get a crack in my stone!
96
00:03:44,975 --> 00:03:45,976
Wooo!
97
00:03:45,976 --> 00:03:47,644
[babbling]
98
00:03:47,644 --> 00:03:50,605
[silly voice] Can you help me
brush my troll tangles?
99
00:03:50,605 --> 00:03:52,107
[giggles]
100
00:03:52,107 --> 00:03:53,150
Whoa‐whoa!
101
00:03:53,150 --> 00:03:55,068
Aww, she likes you!
102
00:03:55,068 --> 00:03:58,196
Nosy's never
picked me up before.
103
00:03:58,196 --> 00:04:00,240
Magnifique, Monsieur Hugo!
104
00:04:00,240 --> 00:04:01,783
Merci! Thank you, Remy.
105
00:04:01,783 --> 00:04:04,161
I love to cook!
J'aime cuisiner.
106
00:04:04,161 --> 00:04:06,538
[gasp]
You speak French?
107
00:04:06,538 --> 00:04:07,747
Oui!
108
00:04:07,747 --> 00:04:08,957
What class!
109
00:04:08,957 --> 00:04:10,292
Even Chef Remy likes him?
110
00:04:10,292 --> 00:04:12,836
Sis! You gotta try
this rock candy!
111
00:04:12,836 --> 00:04:15,088
It tastes
just like Grandgoyle's.
112
00:04:15,088 --> 00:04:16,882
Hey. Where'd
you get the bow tie?
113
00:04:16,882 --> 00:04:18,508
Oh! Demi gave it to me.
114
00:04:18,508 --> 00:04:20,969
He said it really
brought out my granite gray.
115
00:04:20,969 --> 00:04:22,262
Ah!
116
00:04:22,262 --> 00:04:25,056
Demi's never
given away his bow ties,
117
00:04:25,056 --> 00:04:26,558
not even to me.
118
00:04:26,558 --> 00:04:28,143
[munching sounds]
119
00:04:28,143 --> 00:04:30,145
‐[chuckling]
‐[Nosy coos]
120
00:04:30,145 --> 00:04:31,438
Can you tell us
more about
121
00:04:31,438 --> 00:04:33,273
when you and Gregoria
were baby gargoyles?
122
00:04:33,273 --> 00:04:35,317
Oh, I've got something better.
123
00:04:35,317 --> 00:04:37,068
‐[Vampirina] Awww!
‐[Boris] What a bow!
124
00:04:37,068 --> 00:04:38,695
How adorable!
125
00:04:38,695 --> 00:04:40,489
Aww, she used to be so cute!
126
00:04:40,489 --> 00:04:42,365
What do you mean
used to be cute?
127
00:04:42,365 --> 00:04:44,075
You know what, Hugo?
128
00:04:44,075 --> 00:04:45,494
You're not at all
what I was expecting.
129
00:04:45,494 --> 00:04:48,246
Yeah! We've never met
a gargoyle like you before.
130
00:04:48,246 --> 00:04:49,706
[sigh]
131
00:04:49,706 --> 00:04:51,458
[happy conversations]
132
00:04:53,293 --> 00:04:55,086
[slurps and quacks]
133
00:04:55,086 --> 00:04:56,671
How am I doing you ask?
134
00:04:56,671 --> 00:04:59,841
Well, I feel like
one left out gargoyle!
135
00:04:59,841 --> 00:05:02,052
I think my family
likes Hugo better than me.
136
00:05:02,052 --> 00:05:04,221
We're just total opposites.
137
00:05:04,221 --> 00:05:06,306
‐Hey, that's it.
‐Aww!
138
00:05:06,306 --> 00:05:08,433
I know how I can win
everyone back.
139
00:05:08,433 --> 00:05:10,977
I just have to be
the opposite of myself.
140
00:05:10,977 --> 00:05:12,395
I have to be like Hugo!
141
00:05:12,395 --> 00:05:13,980
Thanks for the advice,
Penelope.
142
00:05:13,980 --> 00:05:14,981
Great chat!
143
00:05:14,981 --> 00:05:15,982
[crunch] Ah!
144
00:05:15,982 --> 00:05:18,068
[laughter]
145
00:05:18,068 --> 00:05:19,152
Incoming!
146
00:05:19,152 --> 00:05:20,821
‐[Demi] Huh?
‐Gregoria?
147
00:05:20,821 --> 00:05:23,031
A good gargoyle day
to you all!
148
00:05:23,031 --> 00:05:25,158
Are you... okay?
149
00:05:25,158 --> 00:05:27,327
Of course!
I'm jolly as a giant.
150
00:05:27,327 --> 00:05:28,829
More rock candy please.
151
00:05:28,829 --> 00:05:30,539
‐[clock chimes]
‐We'd better get going.
152
00:05:30,539 --> 00:05:31,581
Don't want your Aunt Olga
153
00:05:31,581 --> 00:05:33,250
to miss
her sightseeing tours!
154
00:05:33,250 --> 00:05:34,417
Will you be
all right with Nosy
155
00:05:34,417 --> 00:05:36,169
if we head out for a bit?
156
00:05:36,169 --> 00:05:37,963
My sis and I will
take care of everybody!
157
00:05:37,963 --> 00:05:39,840
After all,
I've always wanted
158
00:05:39,840 --> 00:05:42,050
a family of my own
to watch over!
159
00:05:42,050 --> 00:05:43,593
That's right!
Don't you worry!
160
00:05:43,593 --> 00:05:45,846
We're going to have
sooo much fun.
161
00:05:45,846 --> 00:05:47,848
Really? You? Fun?
162
00:05:47,848 --> 00:05:49,724
Seems like a reach.
163
00:05:49,724 --> 00:05:53,228
Lets get this gargoyle
guardian party started!
164
00:05:53,228 --> 00:05:56,231
Party?
I mean... yes! Party!
165
00:05:56,231 --> 00:05:57,732
‐Ooh! [laughing]
‐[barking]
166
00:05:57,732 --> 00:05:59,776
Come here you!
[laughing]
167
00:06:01,152 --> 00:06:02,153
[barking]
168
00:06:02,153 --> 00:06:03,154
Aah!
169
00:06:03,154 --> 00:06:04,656
[sighs]
170
00:06:04,656 --> 00:06:05,740
[laughs]
171
00:06:05,740 --> 00:06:06,825
Hmm...
172
00:06:10,412 --> 00:06:12,080
[chuckles uncomfortably]
173
00:06:12,080 --> 00:06:13,290
[drumming]
174
00:06:13,290 --> 00:06:15,709
[electric guitar]
175
00:06:15,709 --> 00:06:16,626
Eh.
176
00:06:16,626 --> 00:06:17,627
[unenthused laugh]
177
00:06:18,837 --> 00:06:20,714
‐[babbling]
‐[chuckles]
178
00:06:20,714 --> 00:06:24,134
You know, I don't know
if I've ever seen you so...
179
00:06:24,134 --> 00:06:25,302
carefree.
180
00:06:25,302 --> 00:06:27,095
Are you sure
everything's okay?
181
00:06:27,095 --> 00:06:29,055
What do you mean?
I'm always this way.
182
00:06:29,055 --> 00:06:31,433
Easy and breezy!
That's me!
183
00:06:31,433 --> 00:06:33,184
Get ready
for Hide and Shriek!
184
00:06:33,184 --> 00:06:36,062
One Transylvania,
two Transylvania...
185
00:06:36,062 --> 00:06:38,023
I'm not sure what
put her in such a good mood,
186
00:06:38,023 --> 00:06:39,065
but I'll take it!
187
00:06:42,110 --> 00:06:43,028
[exhausted sigh]
188
00:06:43,028 --> 00:06:45,488
How does Hugo do this all day?
189
00:06:45,488 --> 00:06:47,449
Smiling is exhausting!
190
00:06:47,449 --> 00:06:48,909
But at least it's working.
191
00:06:48,909 --> 00:06:51,119
Everyone seems happy
with this new me.
192
00:06:51,119 --> 00:06:52,621
Dinner's almost ready!
193
00:06:52,621 --> 00:06:54,164
Hugo says
he's making a surprise.
194
00:06:54,164 --> 00:06:56,666
You know me,
I love surprises!
195
00:06:57,917 --> 00:07:00,003
What in great gargoyles?!
196
00:07:01,504 --> 00:07:03,965
Gigi's here!
It's a real party now!
197
00:07:03,965 --> 00:07:07,135
Sure... looks... fun.
198
00:07:07,135 --> 00:07:09,095
I'll be in the dining room.
199
00:07:09,095 --> 00:07:11,765
That was the biggest mess
I've ever seen!
200
00:07:11,765 --> 00:07:13,516
I gotta shut this down!
201
00:07:13,516 --> 00:07:16,478
Wait, no. That's me being
my stiff gargoyle self,
202
00:07:16,478 --> 00:07:18,313
which isn't what everyone wants.
203
00:07:18,313 --> 00:07:19,939
Dinner is served!
204
00:07:19,939 --> 00:07:21,566
Dessert for dinner?!
205
00:07:21,566 --> 00:07:25,153
I mean... why not skip
all the vampire veggies?
206
00:07:25,153 --> 00:07:26,196
Yeah!
207
00:07:26,196 --> 00:07:27,947
[cooing]
208
00:07:27,947 --> 00:07:31,117
‐[Hugo] Well, how is it?
‐Mmm! Heh!
209
00:07:31,117 --> 00:07:32,202
[cooing]
210
00:07:32,202 --> 00:07:34,204
[Demi, gasping]
Big baby! Oh, big baby!
211
00:07:34,204 --> 00:07:36,373
‐Nosy! Oh, no!
‐Uh‐oh!
212
00:07:36,373 --> 00:07:39,084
We must have mixed up
a potion ingredient
with a cake ingredient.
213
00:07:39,084 --> 00:07:41,169
If little Nosy
can make a mess,
214
00:07:41,169 --> 00:07:44,130
I don't want to see what kind
of mess big Nosy can make.
215
00:07:44,130 --> 00:07:46,716
[babbling and giggling]
216
00:07:47,884 --> 00:07:49,302
Fun, fun, fun.
217
00:07:49,302 --> 00:07:50,929
We have to do something!
218
00:07:50,929 --> 00:07:53,306
Whoa! Careful, Nosy!
219
00:07:53,306 --> 00:07:54,974
Come back, little Nosy!
220
00:07:54,974 --> 00:07:57,686
I mean, big Nosy!
221
00:07:57,686 --> 00:08:00,855
Aah! Okay, not cute
when she almost sits on you!
222
00:08:00,855 --> 00:08:02,232
‐Aah!
‐[clattering]
223
00:08:02,232 --> 00:08:06,194
Watch out! Ohh,
how'd we get into this mess?
224
00:08:06,194 --> 00:08:08,196
Oh, I have a few ideas!
225
00:08:08,196 --> 00:08:10,990
[babbling]
226
00:08:10,990 --> 00:08:12,158
[giggling]
227
00:08:13,910 --> 00:08:16,287
‐[crying]
‐Oh, no!
228
00:08:16,287 --> 00:08:18,998
[crying]
229
00:08:18,998 --> 00:08:20,583
All right! Fun's over!
230
00:08:20,583 --> 00:08:23,336
There will be
no vampire tears
on my watch.
231
00:08:23,336 --> 00:08:24,838
Oh, I don't want
vampire tears, either!
232
00:08:24,838 --> 00:08:26,256
What do we do?
233
00:08:26,256 --> 00:08:28,591
There's only one gargoyle
who always knows
234
00:08:28,591 --> 00:08:30,969
what to do in a mess,
and that's Gregoria!
235
00:08:30,969 --> 00:08:32,887
That sounds like me all right.
236
00:08:32,887 --> 00:08:34,180
Here's the plan.
237
00:08:34,180 --> 00:08:35,682
Vee and Chef Remy,
you cook the reverse potion.
238
00:08:35,682 --> 00:08:37,183
‐On it!
‐Oui!
239
00:08:37,183 --> 00:08:38,601
Demi, can you fix
Nosy's doll?
240
00:08:38,601 --> 00:08:40,729
Aye, aye!
I'll even pick a new outfit.
241
00:08:40,729 --> 00:08:41,938
Hugo, I need you
to calm her down
242
00:08:41,938 --> 00:08:44,107
before she cries
a river in here.
243
00:08:44,107 --> 00:08:44,983
I know you can do it.
244
00:08:44,983 --> 00:08:46,651
I won't let you down, Sis.
245
00:08:46,651 --> 00:08:47,777
[stone clacking]
246
00:08:47,777 --> 00:08:50,030
[upbeat music]
247
00:08:58,038 --> 00:09:00,040
[happy cooing]
248
00:09:02,792 --> 00:09:04,753
Reverse potion
is all brewed!
249
00:09:04,753 --> 00:09:07,088
And Nosy is nice and calm.
250
00:09:07,088 --> 00:09:08,673
Good work!
251
00:09:08,673 --> 00:09:10,633
Now let's get this baby
back to baby size!
252
00:09:10,633 --> 00:09:12,343
[Vampirina]
Here you go, Nosy!
253
00:09:12,343 --> 00:09:14,054
That's it. Take the bottle.
254
00:09:18,016 --> 00:09:19,934
[giggling]
255
00:09:19,934 --> 00:09:21,394
Whew! That's better.
256
00:09:21,394 --> 00:09:23,021
You saved the day,
Gregoria!
257
00:09:23,021 --> 00:09:24,689
That could have been
an even bigger mess!
258
00:09:24,689 --> 00:09:26,316
What would we do
without you?
259
00:09:26,316 --> 00:09:27,484
The real you.
260
00:09:27,484 --> 00:09:28,902
Yeah, what was goin' on?
261
00:09:28,902 --> 00:09:31,154
You were so...
nice and cheery!
262
00:09:31,154 --> 00:09:33,573
I know. [shivers]
263
00:09:33,573 --> 00:09:35,033
I guess
I thought everyone wanted
264
00:09:35,033 --> 00:09:38,453
a more fun and carefree gargoyle
around like Hugo.
265
00:09:38,453 --> 00:09:40,914
So I stopped being myself.
266
00:09:40,914 --> 00:09:42,165
I'm sorry.
267
00:09:42,165 --> 00:09:43,333
But, Gregoria,
268
00:09:43,333 --> 00:09:45,043
you're perfect
the way you are!
269
00:09:45,043 --> 00:09:46,669
Vee's right!
270
00:09:46,669 --> 00:09:48,713
I'm sorry
I got carried away, too.
271
00:09:48,713 --> 00:09:50,965
I just always know
I can have fun
when you're around,
272
00:09:50,965 --> 00:09:53,343
because you'll make sure
nothing bad happens.
273
00:09:53,343 --> 00:09:55,136
That's why
we love you, Gregoria.
274
00:09:55,136 --> 00:09:57,305
And why I've
always looked up to you.
275
00:09:57,305 --> 00:09:58,890
You look up to me?
276
00:09:58,890 --> 00:10:00,767
And not just because
I'm on the roof, right?
277
00:10:00,767 --> 00:10:03,520
Of course.
You're my big sis!
278
00:10:03,520 --> 00:10:06,147
[upbeat music]
279
00:10:06,147 --> 00:10:09,901
♪ Back when I was younger,just a wee little rock ♪
280
00:10:09,901 --> 00:10:14,072
♪ Anytime thatI was feeling low down ♪
281
00:10:14,072 --> 00:10:17,867
♪ You would pep me upwith a sarcastic pep talk ♪
282
00:10:17,867 --> 00:10:22,080
♪ And you'd brighten up my daywith your distinctive frown ♪
283
00:10:22,080 --> 00:10:25,458
♪ I just can't believethat you never knew ♪
284
00:10:25,458 --> 00:10:28,336
♪ Gregoria, I look up to you ♪
285
00:10:30,088 --> 00:10:31,506
♪ Now I see this perfect ♪
286
00:10:31,506 --> 00:10:33,258
♪ Monster familyyou've raised ♪
287
00:10:33,258 --> 00:10:37,303
♪ As steadyand as sturdy as stone ♪
288
00:10:37,303 --> 00:10:41,099
♪ No one rocks as hard as you,I'm always amazed ♪
289
00:10:41,099 --> 00:10:45,812
♪ And I wish I had a familyI could call my own ♪
290
00:10:45,812 --> 00:10:49,107
♪ After all these years,it's totally true ♪
291
00:10:49,107 --> 00:10:51,651
♪ Gregoria, I look up to you ♪
292
00:10:51,651 --> 00:10:53,486
♪ You, you, you ♪
293
00:10:53,486 --> 00:10:55,071
♪ You knowthat I love quibblin' ♪
294
00:10:55,071 --> 00:10:57,657
♪ With my olderboulder siblin' ♪
295
00:10:57,657 --> 00:10:59,909
♪ Big sister,yeah, I look up to you ♪
296
00:11:02,453 --> 00:11:05,165
See those three stars there?
That's Ogre's Belt!
297
00:11:05,165 --> 00:11:07,458
Hugo, I have
a surprise for you.
298
00:11:07,458 --> 00:11:10,003
I know you've
always wanted to be
a guardian gargoyle
299
00:11:10,003 --> 00:11:13,631
and have a family
to protect, so...
300
00:11:13,631 --> 00:11:16,593
[Aunt Olga]
I know she can be a handful,
301
00:11:16,593 --> 00:11:19,721
but we'd love for you
to join our family.
302
00:11:19,721 --> 00:11:21,347
Do you really mean it?!
303
00:11:21,347 --> 00:11:23,516
Being Nosy's guardian
would be a dream come true!
304
00:11:23,516 --> 00:11:26,394
But do you think
I'm right for the job?
305
00:11:26,394 --> 00:11:29,814
I'll be around to teach you
everything you need to learn.
306
00:11:29,814 --> 00:11:31,399
But I know
you'll be great.
307
00:11:31,399 --> 00:11:33,776
You kept Nosy calm
when no one else could.
308
00:11:33,776 --> 00:11:34,986
She loves you.
309
00:11:34,986 --> 00:11:37,530
Oh! And I love Nosy!
310
00:11:37,530 --> 00:11:38,990
Gootchie gootchie boo!
311
00:11:38,990 --> 00:11:41,075
Gootchie gootchie
booooo!
312
00:11:41,075 --> 00:11:43,828
This calls for a Hugo hug!
313
00:11:43,828 --> 00:11:45,121
As your new guardian,
314
00:11:45,121 --> 00:11:47,248
I promise to be
the best leader I can.
315
00:11:47,248 --> 00:11:49,167
Just like my sister!
316
00:11:49,167 --> 00:11:52,545
And I could be more carefree
like my brother.
317
00:11:52,545 --> 00:11:54,923
Gargoyle Grey tea
anyone?
318
00:11:55,924 --> 00:11:57,175
[sipping]
319
00:11:57,175 --> 00:11:58,968
[hiccupping]
320
00:11:58,968 --> 00:12:01,137
Oh, no! [nervous laugh]
321
00:12:01,137 --> 00:12:03,014
There might have been
another potion left
in the kitchen!
322
00:12:03,014 --> 00:12:05,934
‐[burp]
‐[laughter]
323
00:12:05,934 --> 00:12:08,686
I may be made of stone,
but I'm still fun!
324
00:12:08,686 --> 00:12:10,104
[Vampirina]
That's our gargoyle!
325
00:12:13,399 --> 00:12:15,985
[Vampirina]
"The Search for Bigfoot!"
326
00:12:15,985 --> 00:12:19,155
Phew! That sure was
a big history test, huh?
327
00:12:19,155 --> 00:12:22,033
And an even bigger model
of Mars we had to make!
328
00:12:22,033 --> 00:12:24,035
True. But that's
nothing compared
329
00:12:24,035 --> 00:12:26,829
to how big today's
about to get!
330
00:12:26,829 --> 00:12:28,164
What do you mean, Vee?
331
00:12:28,164 --> 00:12:29,832
Uncle Bob's coming to visit!
332
00:12:29,832 --> 00:12:32,460
You mean Uncle Bob
who just happens
to be Bigfoot?
333
00:12:32,460 --> 00:12:35,088
The Bigfoot.
That uncle Bob?
334
00:12:35,088 --> 00:12:37,966
Wow, it really is gonna be
a big day then!
335
00:12:37,966 --> 00:12:39,425
Yep!
336
00:12:39,425 --> 00:12:40,677
He's been on vacation
in the woods
337
00:12:40,677 --> 00:12:41,844
here in Pennsylvania,
338
00:12:41,844 --> 00:12:43,680
taking videos
for his travel blog.
339
00:12:43,680 --> 00:12:46,015
When he's done,
he's gonna come stay
at the Scare B&B!
340
00:12:46,015 --> 00:12:48,518
Your Uncle Bob
is a lotta fun!
341
00:12:48,518 --> 00:12:50,144
That's really exciting.
342
00:12:50,144 --> 00:12:51,396
‐[Edgar] It is exciting!
‐[girls] Aah!
343
00:12:51,396 --> 00:12:52,647
Edgar!
344
00:12:52,647 --> 00:12:54,148
There's no way
he heard us
345
00:12:54,148 --> 00:12:56,192
talking
about Bigfoot, right?
346
00:12:56,192 --> 00:12:58,945
Um, what's
so exciting exactly?
347
00:12:58,945 --> 00:13:02,615
Weekly Weirdness has
its 100th show this week,
348
00:13:02,615 --> 00:13:04,158
remember?
349
00:13:04,158 --> 00:13:06,911
Uh, that was what you were
talking about, right?
350
00:13:06,911 --> 00:13:09,622
Oh, yeah! [laughs]
We can't wait!
351
00:13:09,622 --> 00:13:12,125
Your three biggest fans,
right here!
352
00:13:12,125 --> 00:13:14,711
What's your big 100th show
gonna be about?
353
00:13:14,711 --> 00:13:16,671
Not sure yet,
but whatever it is,
354
00:13:16,671 --> 00:13:19,090
it's gotta be supremely weird.
355
00:13:19,090 --> 00:13:21,884
Maybe UFOs
or the Swamp Monster
356
00:13:21,884 --> 00:13:25,388
or why my locker
smells so bad!
357
00:13:25,388 --> 00:13:27,557
[Vampirina]
Mama! Papa! I'm home.
358
00:13:27,557 --> 00:13:29,142
We're in here!
359
00:13:29,142 --> 00:13:30,643
Oh, hi, batcakes.
360
00:13:30,643 --> 00:13:32,437
Hi! Is Uncle Bob here yet?
361
00:13:32,437 --> 00:13:33,688
Is he hiding?
362
00:13:33,688 --> 00:13:36,107
Uh, well...
363
00:13:36,107 --> 00:13:37,483
You seeee...
364
00:13:37,483 --> 00:13:38,818
Um, the thing is...
365
00:13:38,818 --> 00:13:40,611
Let the Gargoyle
take care of this.
366
00:13:40,611 --> 00:13:43,781
Let's see. How do I
put this delicately?
367
00:13:43,781 --> 00:13:46,200
Bob's missing! Gone!
Nowhere to be found!
368
00:13:47,201 --> 00:13:49,162
Ah, very delicate.
369
00:13:49,162 --> 00:13:51,581
Sorry, never been great
at giving bad news.
370
00:13:51,581 --> 00:13:54,500
Good thing I've got
such a reassuring face.
371
00:13:54,500 --> 00:13:55,668
Uncle Bob's missing?
372
00:13:55,668 --> 00:13:57,086
I'm sure he's fine.
373
00:13:57,086 --> 00:13:58,171
But he was supposed
to arrive this morning,
374
00:13:58,171 --> 00:13:59,964
and he hasn't yet.
375
00:13:59,964 --> 00:14:02,633
And he isn't answering
his skullphone, either!
376
00:14:02,633 --> 00:14:05,094
Plus, Bigfoots
are always on time.
377
00:14:05,094 --> 00:14:07,555
Would you ever run late
if you could take
such giant steps?
378
00:14:07,555 --> 00:14:10,141
If only we had some clue
about where Bob might be.
379
00:14:10,141 --> 00:14:13,019
I can't think of any place
in the weird wide world to look!
380
00:14:13,019 --> 00:14:16,439
Weird world wide...
381
00:14:16,439 --> 00:14:18,232
[gasp] That's it!
382
00:14:18,232 --> 00:14:20,193
I know where
we can find some clues!
383
00:14:20,193 --> 00:14:21,986
Uncle Bob's travel blog!
384
00:14:21,986 --> 00:14:23,905
Uncle Bob goes
all around the world
385
00:14:23,905 --> 00:14:25,364
and posts videos of his travels
386
00:14:25,364 --> 00:14:27,492
for everyone
in the monster world to see!
387
00:14:27,492 --> 00:14:29,202
Maybe what he posted
can lead us to him!
388
00:14:29,202 --> 00:14:31,245
Spookiful idea, Vee.
389
00:14:31,245 --> 00:14:32,997
Let's get to clicking
and sleuthing.
390
00:14:34,415 --> 00:14:36,084
Howdy toall my monster friends
391
00:14:36,084 --> 00:14:38,377
out thereon the World Wide Cobweb.
392
00:14:38,377 --> 00:14:39,962
I'm Bob the Bigfoot,
393
00:14:39,962 --> 00:14:42,215
and I'm gonna be doingmy signature Yeti‐dance
394
00:14:42,215 --> 00:14:44,092
all around the world!
395
00:14:44,092 --> 00:14:46,135
[country music playing]
396
00:14:48,471 --> 00:14:49,555
[wind whooshes]
397
00:14:50,640 --> 00:14:52,100
[squeaking]
398
00:14:53,226 --> 00:14:55,144
[squeaking]
399
00:14:56,187 --> 00:14:58,689
Wait! Here are
some videos of him
400
00:14:58,689 --> 00:15:00,233
in the Pennsylvanian forest!
401
00:15:00,233 --> 00:15:02,151
Phew! All this hikingin the mountains
402
00:15:02,151 --> 00:15:03,986
has made me hungry!
403
00:15:03,986 --> 00:15:06,114
I better go getmy favorite outdoorsy snack.
404
00:15:06,114 --> 00:15:07,865
Later, ghouls!
405
00:15:07,865 --> 00:15:11,077
Papa, you've known Uncle Bob
for centuries.
406
00:15:11,077 --> 00:15:12,703
Do you know
what the snack might be?
407
00:15:12,703 --> 00:15:13,996
I'm not sure.
408
00:15:13,996 --> 00:15:15,123
Back when Bob and I
were in college
409
00:15:15,123 --> 00:15:17,208
at Booversity of Transylvania,
410
00:15:17,208 --> 00:15:18,918
we lived in the city,
not in the forest.
411
00:15:18,918 --> 00:15:21,087
I'm no expert of him
in the wild, weirdly enough!
412
00:15:21,087 --> 00:15:22,630
Weirdly...
413
00:15:22,630 --> 00:15:25,716
[gasp] Wait,
we know a Bigfoot expert!
414
00:15:25,716 --> 00:15:28,678
Whoa!
This is so cool!
415
00:15:28,678 --> 00:15:30,763
Vee, having
a Bigfoot scavenger hunt
416
00:15:30,763 --> 00:15:34,225
for Weekly Weirdness'
100th show is genius!
417
00:15:34,225 --> 00:15:35,643
Do you think if I follow
all your clues,
418
00:15:35,643 --> 00:15:37,687
I'll see
the actual Bigfoot?
419
00:15:37,687 --> 00:15:41,107
Uh, heh heh.
Maybe we will!
420
00:15:41,107 --> 00:15:43,943
[to herself] But I
definitely hope you don't.
421
00:15:43,943 --> 00:15:46,195
I gotta get
my weirdest opening shot ever!
422
00:15:46,195 --> 00:15:48,948
Okay, Hauntley huddle.
So let's go over the plan.
423
00:15:48,948 --> 00:15:51,784
Gregoria and I will check
those travel videos
we saw for clues.
424
00:15:51,784 --> 00:15:53,286
Then you'll give the clues
to Edgar,
425
00:15:53,286 --> 00:15:55,288
pretending they're part
of the scavenger hunt.
426
00:15:55,288 --> 00:15:57,039
And hopefully my brother
will lead us to Bob
427
00:15:57,039 --> 00:15:58,749
without even realizing it.
428
00:15:58,749 --> 00:16:02,128
Right! Another
Frankenstein‐level genius plan
429
00:16:02,128 --> 00:16:03,212
by my little Vee!
430
00:16:03,212 --> 00:16:04,839
So what's
the first clue?
431
00:16:04,839 --> 00:16:06,799
Ooh! Bob's
recent entry says,
432
00:16:06,799 --> 00:16:09,635
"Click here for half off
on tomb polish!"
433
00:16:09,635 --> 00:16:11,053
‐Huh?
‐That's an ad,
434
00:16:11,053 --> 00:16:12,972
not the blog,
you goofy ghoul. Here.
435
00:16:12,972 --> 00:16:15,808
[Bob] I better go getmy favorite outdoorsy snack.
436
00:16:15,808 --> 00:16:17,143
Later, ghouls!
437
00:16:17,143 --> 00:16:19,896
Okay, Edgar!
Ready for your first clue?
438
00:16:19,896 --> 00:16:24,192
Am I!? Is our town full of
shape‐shifting aliens from Mars?
439
00:16:25,193 --> 00:16:27,778
Uh. That's a yes.
440
00:16:27,778 --> 00:16:31,157
Bat‐tastic!
The first clue is, um,
441
00:16:31,157 --> 00:16:33,993
"When Bigfoot's
in a hungry mood,
442
00:16:33,993 --> 00:16:36,996
what's he pick
as his favorite outdoor food?"
443
00:16:36,996 --> 00:16:38,956
Oh! That's easy!
444
00:16:38,956 --> 00:16:40,541
Bigfoot
loves fresh salmon!
445
00:16:40,541 --> 00:16:42,376
And everyone knows
salmon swim upstream,
446
00:16:42,376 --> 00:16:44,795
so we should go this way.
447
00:16:44,795 --> 00:16:46,005
Look at this!
448
00:16:46,005 --> 00:16:48,132
It's one
of my old Bigfoot traps.
449
00:16:48,132 --> 00:16:50,092
I put a bunch of these out
last time we went camping.
450
00:16:50,092 --> 00:16:52,970
My guidebook says
the smell of salmon jerky
451
00:16:52,970 --> 00:16:55,848
can attract Bigfoot
from miles away.
452
00:16:55,848 --> 00:16:58,392
Hopefully Bob would find a way
to get the salmon jerky,
453
00:16:58,392 --> 00:17:00,269
but not fall for the trap.
454
00:17:00,269 --> 00:17:03,397
[upbeat music]
455
00:17:03,397 --> 00:17:06,817
♪ If you've lost a monsterwho needs to be tracked ♪
456
00:17:06,817 --> 00:17:10,029
♪ There's only one expertto call ♪
457
00:17:10,029 --> 00:17:13,324
♪ 'Cause every oddor obscure monster fact ♪
458
00:17:13,324 --> 00:17:16,202
♪ Our Edgar'sthe one who knows all ♪
459
00:17:16,202 --> 00:17:20,164
♪ He's a ghostly ghoul genius,a true devotee ♪
460
00:17:20,164 --> 00:17:23,376
♪ Just watch Weekly Weirdness,
and you're sure to see ♪
461
00:17:23,376 --> 00:17:26,504
♪ His werewolf awarenessis downright revered ♪
462
00:17:26,504 --> 00:17:30,258
♪ He's the master of monsters,the wizard of weird ♪
463
00:17:30,258 --> 00:17:32,051
[sniffing]
464
00:17:32,051 --> 00:17:35,096
♪ Now there may be somewho would call Edgar strange ♪
465
00:17:35,096 --> 00:17:38,099
♪ But we see his quirksas a plus ♪
466
00:17:38,099 --> 00:17:39,684
[Vampirina]
♪ No matter what happens ♪
467
00:17:39,684 --> 00:17:41,769
♪ We hope he won't change ♪
468
00:17:41,769 --> 00:17:44,105
♪ He's almost as wacky as us ♪
469
00:17:44,105 --> 00:17:48,067
♪ He's the sultan of sasquatch,a real Bigfoot buff ♪
470
00:17:48,067 --> 00:17:51,529
♪ With monster minutiae,he sure knows his stuff ♪
471
00:17:51,529 --> 00:17:54,824
♪ We've lost Uncle Bob,yes, he just disappeared ♪
472
00:17:54,824 --> 00:17:58,244
♪ Call the master of monsters,the wizard of weird ♪
473
00:18:00,913 --> 00:18:02,957
[Edgar]
Which way do we go?
474
00:18:02,957 --> 00:18:04,000
Do you have a clue, Vee?
475
00:18:04,000 --> 00:18:06,752
Uhh, just give me a second.
476
00:18:06,752 --> 00:18:08,588
[whispering]
Demi? Gregoria?
477
00:18:08,588 --> 00:18:10,339
Aww, would you look
at that,
478
00:18:10,339 --> 00:18:12,925
this cat and monkey
are playing together!
479
00:18:12,925 --> 00:18:15,511
What unlikely best friends!
Aww!
480
00:18:15,511 --> 00:18:17,179
[giggles] Demi!
481
00:18:17,179 --> 00:18:18,514
That's not one
of Bob's videos!
482
00:18:18,514 --> 00:18:19,932
Better leave it to me.
483
00:18:19,932 --> 00:18:21,517
You know how easily
Demi gets distracted.
484
00:18:21,517 --> 00:18:23,477
[sniffling]
If getting distracted
485
00:18:23,477 --> 00:18:25,855
by the greatest
animal friendship
of all time is wrong,
486
00:18:25,855 --> 00:18:28,149
well, I don't
want to be right! Oh!
487
00:18:28,149 --> 00:18:29,734
‐Mm‐hmm.
‐[phone beeps]
488
00:18:29,734 --> 00:18:32,361
Whew! This has beenquite the trek!
489
00:18:32,361 --> 00:18:34,113
My dogs are barking,
490
00:18:34,113 --> 00:18:37,033
and by dogs,I mean my feet! Ha ha!
491
00:18:37,033 --> 00:18:38,993
Time for my afternoon soak,
492
00:18:38,993 --> 00:18:42,121
and then I'll find a spotfor a half‐hour hibernation!
493
00:18:42,121 --> 00:18:44,081
So a bath and a nap.
Got it.
494
00:18:44,081 --> 00:18:46,125
Hey, Edgar! Um...
495
00:18:46,125 --> 00:18:48,919
"When Bigfoot's tired
and stinky, too,
496
00:18:48,919 --> 00:18:50,463
what exactly does he do?"
497
00:18:50,463 --> 00:18:53,341
Ha! This is too easy!
498
00:18:53,341 --> 00:18:55,176
Bigfoot loves a good mud bath!
499
00:18:55,176 --> 00:18:56,719
[gasp] Over here!
500
00:18:56,719 --> 00:18:59,513
Oh, these have to be
Bigfoot prints!
501
00:18:59,513 --> 00:19:01,015
Those look like Bob's feet,
all right.
502
00:19:01,015 --> 00:19:02,558
And after a bath,
503
00:19:02,558 --> 00:19:06,228
Bigfoot always takes a nap
in cool, dark places.
504
00:19:06,228 --> 00:19:08,147
So the deeper and darker
the forest the better!
505
00:19:08,147 --> 00:19:11,984
Bob does love a cool,
dark place to sleep in!
506
00:19:11,984 --> 00:19:13,402
That's true.
Back in college,
507
00:19:13,402 --> 00:19:14,987
I always found him asleep
508
00:19:14,987 --> 00:19:17,073
in the janitor's closet
with a mop on his head!
509
00:19:18,658 --> 00:19:19,992
A dead end, huh?
510
00:19:19,992 --> 00:19:22,119
Well, if I know
scavenger hunts,
511
00:19:22,119 --> 00:19:24,497
there's gotta be
a secret route
in these bushes.
512
00:19:25,665 --> 00:19:27,291
There's no secret route.
513
00:19:27,291 --> 00:19:28,959
This really is a dead end.
514
00:19:28,959 --> 00:19:31,420
We're stumped.
515
00:19:31,420 --> 00:19:35,049
Tree‐stumped that is.
[giggling]
516
00:19:35,049 --> 00:19:36,217
What? Too obvious?
517
00:19:36,217 --> 00:19:38,135
Uh, just maybe
not the right time
518
00:19:38,135 --> 00:19:40,805
for your patented
Demi "comedy."
519
00:19:40,805 --> 00:19:42,431
[giggles]
Right. Sorry.
520
00:19:42,431 --> 00:19:44,141
I'll check
Bob's next video
and‐‐ [gasp]
521
00:19:44,141 --> 00:19:46,977
That tomb polish
is still on sale!
522
00:19:46,977 --> 00:19:49,188
Also... [gasp]
There are no more videos left!
523
00:19:49,188 --> 00:19:50,981
No more clues.
524
00:19:50,981 --> 00:19:52,066
[howling in the distance]
525
00:19:52,066 --> 00:19:54,610
Bigfoot! It's Bigfoot!
526
00:19:54,610 --> 00:19:56,570
That's the Bigfoot
distress call!
527
00:19:56,570 --> 00:19:59,407
My guidebook says he makes
that sound when he's in trouble.
528
00:19:59,407 --> 00:20:02,076
Now where
is that coming from?
529
00:20:02,076 --> 00:20:05,830
Remember everybody, we can't
let Edgar actually see Bob!
530
00:20:05,830 --> 00:20:08,165
Right. Boris, dear,
you and Vee go find out
531
00:20:08,165 --> 00:20:09,792
where the sound
is coming from.
532
00:20:09,792 --> 00:20:11,669
We'll keep Edgar distracted.
533
00:20:11,669 --> 00:20:13,087
[louder]
Uh, why don't we all split up
534
00:20:13,087 --> 00:20:15,172
and find the source
of the sound!
535
00:20:15,172 --> 00:20:16,882
I think it's this way, Edgar.
536
00:20:16,882 --> 00:20:18,551
Bigfoot, here we come!
537
00:20:18,551 --> 00:20:20,970
Are you thinking
what I'm thinking, Papa?
538
00:20:20,970 --> 00:20:22,638
I think so.
539
00:20:22,638 --> 00:20:25,015
You know what they say,
great bats think alike.
540
00:20:25,015 --> 00:20:27,393
Let's fly higher and see
if we can spot your uncle.
541
00:20:27,393 --> 00:20:29,520
[dramatic music]
542
00:20:32,231 --> 00:20:34,817
[distressed howling]
543
00:20:34,817 --> 00:20:35,985
This way!
544
00:20:40,114 --> 00:20:41,365
Uncle Bob!
545
00:20:41,365 --> 00:20:43,617
‐Ooh!
‐Boris! Vee!
546
00:20:43,617 --> 00:20:46,996
Boy howdy, am I glad
to see the two of you!
547
00:20:46,996 --> 00:20:48,456
Bob! What happened?
548
00:20:48,456 --> 00:20:51,167
I saw some salmon jerky
lying around on the ground,
549
00:20:51,167 --> 00:20:52,752
and I went to get it,
550
00:20:52,752 --> 00:20:55,337
when, whadayaknow,
I got stuck in this trap.
551
00:20:55,337 --> 00:20:57,381
Mm! It was worth it though.
552
00:20:57,381 --> 00:20:58,966
‐Mmm‐mmm!
‐[Vampirina] Don't worry.
553
00:20:58,966 --> 00:21:00,176
We'll get you out!
554
00:21:00,176 --> 00:21:01,761
Yes, we will! In just a...
555
00:21:01,761 --> 00:21:03,637
unh, second.
556
00:21:03,637 --> 00:21:04,930
Thanks, you two!
557
00:21:04,930 --> 00:21:07,057
‐Oh! Ohhh!
‐[thud]
558
00:21:07,057 --> 00:21:08,058
You all right, Bob?
559
00:21:08,058 --> 00:21:09,435
Never better!
560
00:21:09,435 --> 00:21:11,896
Nothin' tougher
than these tootsies here.
561
00:21:11,896 --> 00:21:14,190
I'm just glad
you're okay!
562
00:21:14,190 --> 00:21:17,109
I am, thanks to you two
for tracking me down.
563
00:21:17,109 --> 00:21:18,694
Ugh! Don't mention it.
564
00:21:18,694 --> 00:21:21,447
Y'know, we actually
couldn't have done it
565
00:21:21,447 --> 00:21:23,532
without
Poppy's brother, Edgar.
566
00:21:23,532 --> 00:21:24,950
He's your biggest fan.
567
00:21:24,950 --> 00:21:26,368
He even put out
that salmon jerky.
568
00:21:26,368 --> 00:21:30,206
Do you think you could
let him snap a photo of you?
569
00:21:30,206 --> 00:21:33,167
Even if it's just part
of your arm or your toe?
570
00:21:33,167 --> 00:21:34,919
It'd mean a lot.
571
00:21:34,919 --> 00:21:36,670
Sorry, little Vee.
572
00:21:36,670 --> 00:21:39,507
You know how I feel about humans
taking my picture.
573
00:21:39,507 --> 00:21:40,966
[Edgar] I think
I just heard something!
574
00:21:40,966 --> 00:21:42,051
Come on!
575
00:21:42,051 --> 00:21:43,636
Oh, no, that's Edgar!
576
00:21:43,636 --> 00:21:46,138
‐You better hide!
‐Roger that!
577
00:21:46,138 --> 00:21:47,890
Hey! I thought
I heard Bigfoot in here.
578
00:21:47,890 --> 00:21:49,391
Did you see anything?
579
00:21:49,391 --> 00:21:50,935
Nope! Heh heh.
Didn't see anything.
580
00:21:50,935 --> 00:21:52,311
Nothin' at all.
581
00:21:52,311 --> 00:21:54,688
Aw. I don't hear him
anymore, either!
582
00:21:54,688 --> 00:21:56,315
The trail's gone cold.
583
00:21:56,315 --> 00:21:58,776
Man, I really thought
I'd found him this time.
584
00:21:58,776 --> 00:22:02,196
All I ever wanted
since episode one
of Weekly Weirdness
585
00:22:02,196 --> 00:22:03,989
was to see Bigfoot.
586
00:22:03,989 --> 00:22:05,533
He was what made me
want to explore
587
00:22:05,533 --> 00:22:07,409
mysterious and weird stuff.
588
00:22:07,409 --> 00:22:09,161
He's the coolest monster
there is.
589
00:22:09,161 --> 00:22:12,581
[sniffling]
He really is my biggest fan.
590
00:22:12,581 --> 00:22:14,583
But after 100 episodes,
591
00:22:14,583 --> 00:22:18,128
it feels like I'm
not any closer
to finding him.
592
00:22:18,128 --> 00:22:20,214
Maybe we should just go home.
593
00:22:20,214 --> 00:22:21,423
[branches rustling]
594
00:22:21,423 --> 00:22:24,009
[gasp]
Wait, Edgar! Look!
595
00:22:24,009 --> 00:22:25,386
Is that... ?
596
00:22:25,386 --> 00:22:27,972
It is! It is!
597
00:22:27,972 --> 00:22:30,099
Where's my camera?!
Where's my camera?!
598
00:22:30,099 --> 00:22:31,976
Um, you're holding it.
599
00:22:31,976 --> 00:22:33,686
Oh, yeah. Right!
600
00:22:35,354 --> 00:22:37,147
And there you have it, folks.
601
00:22:37,147 --> 00:22:39,149
This picture might bea little out of focus,
602
00:22:39,149 --> 00:22:42,194
but it's pretty good proofthat Bigfoot is real!
603
00:22:42,194 --> 00:22:44,321
I'm sure I'll meet himin person one of these days,
604
00:22:44,321 --> 00:22:46,740
even if it takesa hundred more shows!
605
00:22:46,740 --> 00:22:49,326
But for now,this is Edgar Peepleson saying,
606
00:22:49,326 --> 00:22:51,745
"Stay weird, Pennsylvania!"
607
00:22:51,745 --> 00:22:53,998
Aw, I wish I could've shown
this to Uncle Bob
608
00:22:53,998 --> 00:22:56,333
before he left
for Transylvania this morning.
609
00:22:56,333 --> 00:22:58,294
Especially since
it seems like he relaxed
610
00:22:58,294 --> 00:23:01,255
his "no pictures
taken by humans" policy.
611
00:23:01,255 --> 00:23:02,590
Huh! I wonder why?
612
00:23:02,590 --> 00:23:04,216
Oh, I know why.
613
00:23:04,216 --> 00:23:06,135
[country music]
614
00:23:06,135 --> 00:23:09,138
Hello, monster fans!Just wanna say I wrapped up
615
00:23:09,138 --> 00:23:12,057
a pretty eventful tripto the Pennsylvania forests
616
00:23:12,057 --> 00:23:14,059
and my favorite Scare B&B,
617
00:23:14,059 --> 00:23:16,562
and it's all thanksto my biggest fan,
618
00:23:16,562 --> 00:23:18,606
Edgar Peepleson!
619
00:23:18,606 --> 00:23:20,441
Aw, just like the monkey
and the cat
620
00:23:20,441 --> 00:23:21,859
from the video I watched,
621
00:23:21,859 --> 00:23:24,069
these two have
an unbreakable bond.
622
00:23:24,069 --> 00:23:25,154
Oh, for Drac's sake.
623
00:23:25,154 --> 00:23:26,322
[giggles]
624
00:23:26,322 --> 00:23:27,990
You're right, Demi.
625
00:23:27,990 --> 00:23:29,325
They really do.
626
00:23:31,702 --> 00:23:35,039
[theme music playing]
45530
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.