Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,928 --> 00:00:10,528
En 1956, el matem�tico de renombre
Kurt G�del, escribi� una carta
2
00:00:10,561 --> 00:00:15,461
a John von Neumann postulando
la existencia de una �nica prueba
3
00:00:15,462 --> 00:00:17,712
que pod�a abrir la
cerradura de las leyes
4
00:00:17,812 --> 00:00:20,062
fundamentales que
unen a nuestro universo.
5
00:00:21,155 --> 00:00:24,522
En aquel entonces fant�stica, las
innovaciones tecnol�gicas y avances
6
00:00:24,523 --> 00:00:27,890
conceptuales en el �ltimo medio
siglo nos han tra�do m�s cerca de
7
00:00:27,890 --> 00:00:31,258
descubrir el potencial
aterrador de la prueba.
8
00:00:31,259 --> 00:00:35,506
Hoy, es considerado
el problema sin resolver
9
00:00:35,606 --> 00:00:39,854
m�s importante de las
ciencias de la computaci�n.
10
00:00:41,279 --> 00:00:47,199
Conocido simplemente
como P vs NP.
11
00:00:49,000 --> 00:00:55,074
Anuncie su producto o marca aqu�
cont�ctenos www.OpenSubtitles.org hoy
12
00:01:22,139 --> 00:01:23,639
Fretboard Pictures presenta:
13
00:01:29,371 --> 00:01:32,592
Una producci�n de Preston Clay Reed
14
00:01:41,052 --> 00:01:43,347
Dirigida por Timothy Lanzone
15
00:01:53,194 --> 00:01:54,154
Desierto de Cristal
=
16
00:01:54,155 --> 00:01:57,658
Desierto de Cristal
- Problema del Viajante -
17
00:02:18,438 --> 00:02:21,473
Me gustar�a primero darles la
bienvenida a todos esta noche.
18
00:02:21,475 --> 00:02:22,641
A los que nos acompa�an
19
00:02:22,643 --> 00:02:25,277
�No se oye!
20
00:02:31,252 --> 00:02:32,718
Bien, lo siento.
21
00:02:32,720 --> 00:02:34,586
Por favor disc�lpennos
un momento.
22
00:02:34,588 --> 00:02:37,623
Claramente estamos teniendo
algunas dificultades t�cnicas.
23
00:02:37,625 --> 00:02:39,925
Les presentaremos nuestra
charla de apertura de esta noche
24
00:02:39,927 --> 00:02:42,227
en un momento.
25
00:03:33,071 --> 00:03:34,471
(Alto Secreto)
26
00:04:59,400 --> 00:05:00,499
Sin m�viles.
27
00:05:00,501 --> 00:05:03,568
Lo s�.
28
00:05:05,872 --> 00:05:07,839
La bater�a.
29
00:05:30,930 --> 00:05:33,632
�Si?
30
00:05:33,634 --> 00:05:36,968
S�.
31
00:05:36,970 --> 00:05:39,638
Entendido.
32
00:05:42,075 --> 00:05:44,076
�Era �l?
33
00:05:44,078 --> 00:05:45,544
�Qu� dijo?
34
00:05:45,546 --> 00:05:47,546
40 minutos.
35
00:05:47,548 --> 00:05:50,882
Eso no est� bien.
36
00:05:50,884 --> 00:05:53,685
Llevamos m�s de dos a�os.
37
00:05:53,687 --> 00:05:57,055
�Dijo por qu�?
38
00:05:57,057 --> 00:06:03,028
Tr�fico.
39
00:06:03,030 --> 00:06:06,064
Quiz�s deber�amos
discutir el anexo
40
00:06:06,066 --> 00:06:07,833
antes de que llegue.
41
00:06:07,835 --> 00:06:09,568
No ten�a 100% seguro
42
00:06:09,570 --> 00:06:10,936
Hab�a una gran posibilidad.
43
00:06:10,938 --> 00:06:12,504
No era 100% seguro
44
00:06:12,506 --> 00:06:14,606
que esto fuese aplicable.
45
00:06:14,608 --> 00:06:15,941
Ciertamente no lo fue
al comienzo.
46
00:06:15,943 --> 00:06:17,843
Y, ahora estamos aqu�...
47
00:06:17,845 --> 00:06:19,144
Era bastante posible.
48
00:06:19,146 --> 00:06:20,846
Y ahora que de alg�n
modo estamos aqu�,
49
00:06:20,848 --> 00:06:22,114
parecer�a irresponsable
para todos los involucrados
50
00:06:22,116 --> 00:06:24,616
no tener la discusi�n.
51
00:06:24,618 --> 00:06:27,452
Correcto, eso es...
52
00:06:27,454 --> 00:06:28,754
exactamente lo que estoy diciendo.
53
00:06:28,756 --> 00:06:31,957
�Qui�n es el autor
del anexo?
54
00:06:31,959 --> 00:06:34,126
Imagino que
fue del propio autor.
55
00:06:34,128 --> 00:06:35,827
Correcto, entonces...
56
00:06:35,829 --> 00:06:38,130
- No fui yo.
- Ni yo.
57
00:06:44,837 --> 00:06:46,104
�Perd�n?
58
00:06:46,106 --> 00:06:47,105
El anexo.
59
00:06:47,107 --> 00:06:48,573
�Qu� hay de �l?
60
00:06:48,575 --> 00:06:49,808
Creemos que deber�a ser
discutido.
61
00:06:49,810 --> 00:06:51,042
Entonces discut�moslo.
62
00:06:51,044 --> 00:06:52,611
�Por qu� fue incluido?
63
00:06:52,613 --> 00:06:54,746
Se me pidi� que incluyera
posibles aplicaciones.
64
00:06:54,748 --> 00:06:56,681
- �Cu�ndo?
- Hace nueve meses.
65
00:06:56,683 --> 00:06:58,483
�Por qu� estoy siendo interrogado?
66
00:06:58,619 --> 00:07:00,118
�Vamos!
67
00:07:00,120 --> 00:07:01,553
Fue acordado desde siempre,
desde el comienzo,
68
00:07:01,555 --> 00:07:03,021
que todo en el informe final
69
00:07:03,023 --> 00:07:05,157
deber�a discutirse
y ser aceptado por todos nosotros,
70
00:07:05,159 --> 00:07:06,491
un�nimemente.
71
00:07:06,493 --> 00:07:08,493
Correcto.
72
00:07:09,897 --> 00:07:12,063
Bien...
73
00:07:12,065 --> 00:07:13,632
- Como ven�a diciendo...
- Fue Von Neu...
74
00:07:13,634 --> 00:07:15,100
Perd�n por interrumpir.
75
00:07:15,102 --> 00:07:17,536
�Fue Von Neumann quien dijo
que en matem�ticas
76
00:07:17,538 --> 00:07:20,439
no entendemos cosas, simplemente
nos acostumbramos a ellas?
77
00:07:20,441 --> 00:07:21,673
�Qu� significa eso?
78
00:07:21,675 --> 00:07:24,976
Bien, supongo que eso significa
79
00:07:24,978 --> 00:07:27,179
que las consecuencias
indicadas en el anexo
80
00:07:27,181 --> 00:07:28,613
parecieron ser
una exageraci�n
81
00:07:28,615 --> 00:07:32,050
para un algoritmo te�rico.
82
00:07:32,052 --> 00:07:34,453
�No dir�as eso, Jim?
83
00:07:34,455 --> 00:07:36,154
No puedo creer que el ingl�s
84
00:07:36,156 --> 00:07:38,156
todav�a no te haya ense�ado
modales apropiados.
85
00:07:38,158 --> 00:07:40,025
Se�ores, manteng�monos
en el tema.
86
00:07:40,027 --> 00:07:41,927
No estoy completamente seguro
de lo que significa, pero,...
87
00:07:41,929 --> 00:07:43,229
- Estoy seguro que no podr�as.
- Es evidente,
88
00:07:43,231 --> 00:07:45,464
sin embargo superficialmente, que
has excedido tu autoridad.
89
00:07:45,466 --> 00:07:46,498
Quiz�s deber�amos parar
por un instante.
90
00:07:46,500 --> 00:07:48,200
Esto no es una democracia...
91
00:07:48,202 --> 00:07:49,601
De hecho 'autoridad'
es la palabra equivocada,
92
00:07:49,603 --> 00:07:50,769
porque eso
tiene consecuencias,
93
00:07:50,771 --> 00:07:52,103
y en este caso,
no las hay.
94
00:07:52,105 --> 00:07:53,839
- No la ten�as.
- O una sala de lectura, hijo.
95
00:07:53,841 --> 00:07:55,040
No tiene sentido cuestionar...
96
00:07:55,042 --> 00:07:56,575
No soy un ni�o.
97
00:07:56,577 --> 00:07:59,077
No, ciertamente
no lo eres.
98
00:07:59,079 --> 00:08:00,812
Usaste la palabra "superficial"
hace un instante,
99
00:08:00,814 --> 00:08:02,180
y si ah� es donde
quieres mantenerlo,
100
00:08:02,182 --> 00:08:03,748
entonces la respuesta
es bastante simple.
101
00:08:03,750 --> 00:08:04,916
Tres palabras:
102
00:08:04,918 --> 00:08:08,920
Conocimiento es poder.
103
00:08:12,658 --> 00:08:15,527
S�, lo es.
104
00:08:15,529 --> 00:08:18,763
Su breve carrera
indudablemente nos ha afectado,
105
00:08:18,765 --> 00:08:20,565
influenciado,
y motivado a todos nosotros
106
00:08:20,567 --> 00:08:22,200
de alg�n modo.
107
00:08:22,202 --> 00:08:25,170
Y estas
introducciones breves
108
00:08:25,172 --> 00:08:28,206
siempre, de alguna forma,
parecen carecer
109
00:08:28,208 --> 00:08:30,208
de verdadera justicia.
110
00:08:30,210 --> 00:08:33,144
Pero, sin embardo,
ah� va:
111
00:08:35,848 --> 00:08:39,751
Nuestro honorable invitado naci�
en Filadelfia, Pensilvania,
112
00:08:39,753 --> 00:08:41,887
hijo de un banquero
y una ama de casa,
113
00:08:41,889 --> 00:08:44,923
se gradu� en la Universidad
de Pensilvania,
114
00:08:44,925 --> 00:08:46,157
con honores,
115
00:08:46,159 --> 00:08:48,593
antes de recibir su doctorado
en matem�ticas
116
00:08:48,595 --> 00:08:50,829
en Princeton.
117
00:08:50,831 --> 00:08:55,000
En base a su trabajo en la tesis
sobre la hip�tesis de Riemann,
118
00:08:55,002 --> 00:08:56,735
fue invitado
119
00:08:56,737 --> 00:08:58,670
al Instituto
para estudios avanzados
120
00:08:58,672 --> 00:09:01,072
as� como al MIT,
121
00:09:01,074 --> 00:09:04,009
donde su trabajo
en teor�a de la complejidad
122
00:09:04,011 --> 00:09:06,678
gan� el premio Abel.
123
00:09:06,680 --> 00:09:10,015
Actualmente es catedr�tico Rouse Ball
de matem�ticas
124
00:09:10,017 --> 00:09:12,083
en el departamento
de matem�tica pura
125
00:09:12,085 --> 00:09:15,954
y estad�stica matem�tica
en la Universidad de Cambridge
126
00:09:15,956 --> 00:09:19,024
y miembro
del Trinity College.
127
00:09:19,026 --> 00:09:21,660
En 2008...
128
00:09:21,662 --> 00:09:25,263
fue galardonado con el mayor de los
honores en nuestra profesi�n
129
00:09:25,265 --> 00:09:27,766
cuando se le otorg� la Medalla Fields
130
00:09:27,768 --> 00:09:30,268
por la prueba
de la inexistencia
131
00:09:30,270 --> 00:09:32,971
de funciones unidireccionales.
132
00:09:32,973 --> 00:09:34,839
Damas y caballeros,
133
00:09:34,841 --> 00:09:38,310
Es un gran honor
presentarles al
134
00:09:38,312 --> 00:09:40,278
Dr. Timothy Horton.
135
00:10:01,901 --> 00:10:03,768
�Ha visto esto?
136
00:10:03,770 --> 00:10:04,836
�Qu� parte?
137
00:10:04,838 --> 00:10:06,071
El anexo.
138
00:10:06,073 --> 00:10:08,039
No, �qu� importa?
139
00:10:08,041 --> 00:10:11,610
Las consecuencias
son claramente obvias, �no?
140
00:10:11,612 --> 00:10:14,212
Quiero decir, quiz�s
no por completo,
141
00:10:14,214 --> 00:10:16,081
pero seamos claros.
142
00:10:16,083 --> 00:10:17,849
Este esfuerzo
no habr�a recibido
143
00:10:17,851 --> 00:10:19,217
el nivel de financiable
y clasificable
144
00:10:19,219 --> 00:10:21,319
si sus implicaciones
no fueran obvias.
145
00:10:21,321 --> 00:10:22,921
Estoy de acuerdo
son obvias,
146
00:10:22,923 --> 00:10:25,256
pero a�n siento
que deben hacerse p�blicas,
147
00:10:25,258 --> 00:10:27,626
y supongo, meditadas.
148
00:10:27,628 --> 00:10:29,327
No lo s�,
me inc�moda
149
00:10:29,329 --> 00:10:31,296
solo sentarme aqu�
con supuestos.
150
00:10:31,298 --> 00:10:33,264
Todos sabemos que
esto es demasiado grande
151
00:10:33,266 --> 00:10:34,833
como para asumir nada.
152
00:10:34,835 --> 00:10:36,201
�Por qu� es obvio?
153
00:10:36,203 --> 00:10:37,869
�Disculpa?
154
00:10:37,871 --> 00:10:39,838
�Por qu� es obvio?
155
00:10:39,840 --> 00:10:43,074
Bien, quiero decir...
156
00:10:43,076 --> 00:10:45,377
No trabajas toda
tu vida acad�mica
157
00:10:45,379 --> 00:10:47,245
en el campo de las ciencias
de la computaci�n te�rica
158
00:10:47,247 --> 00:10:50,348
y la teor�a de la
complejidad sin entender las...
159
00:10:50,350 --> 00:10:52,951
las enormes implicaciones
de hacer algo como esto.
160
00:10:52,953 --> 00:10:55,420
Correcto.
161
00:10:55,422 --> 00:10:57,922
Bien, supongo,
supongo que pienso
162
00:10:57,924 --> 00:10:59,891
que hay dos errores
en lo que acabas de decir.
163
00:10:59,893 --> 00:11:04,195
En primer lugar,
se nos prometi�, en realidad,
164
00:11:04,197 --> 00:11:06,965
que cualquier resultado
matem�tico aplicado
165
00:11:06,967 --> 00:11:08,333
de nuestros hallazgos
ser�a nuestro
166
00:11:08,335 --> 00:11:10,835
y no se ocultar�a.
167
00:11:10,837 --> 00:11:12,003
Los derechos de uso
ser�an del gobierno,
168
00:11:12,005 --> 00:11:13,204
pero eso es todo, �correcto?
169
00:11:13,206 --> 00:11:15,040
�l lo cambi� en alg�n momento.
170
00:11:15,042 --> 00:11:17,876
En segundo lugar, asumir que
cualquiera de nosotros como matem�ticos
171
00:11:17,878 --> 00:11:20,278
puede estimar suficientemente
las implicaciones en la vida real
172
00:11:20,280 --> 00:11:22,213
de este proyecto, es
173
00:11:23,817 --> 00:11:25,116
Quiero decir, es... es...
174
00:11:25,118 --> 00:11:27,252
es simplemente desmesura.
175
00:11:27,254 --> 00:11:30,055
�Vaya!
176
00:11:30,057 --> 00:11:33,391
�Alguna vez tienes citas
con una mente tan acad�mica?
177
00:11:33,393 --> 00:11:35,126
No estoy seguro de entender
lo que est�s sugiriendo.
178
00:11:35,128 --> 00:11:37,295
Simplemente les deslumbro
con mis trucos de cartas.
179
00:11:37,297 --> 00:11:39,964
Quiero decir,
�vamos chicos!, esto es...
180
00:11:39,966 --> 00:11:43,068
Siento que esta es la discusi�n
que los cient�ficos evolucionistas
181
00:11:43,070 --> 00:11:45,470
tienen en una cena con bistec
y vaso de vino, �vale?
182
00:11:45,472 --> 00:11:47,472
Uno soluciona un problema,
183
00:11:47,474 --> 00:11:48,840
y el otro mira atr�s y dice,
184
00:11:48,842 --> 00:11:50,141
"bien,
�qu� hubo antes de eso?"
185
00:11:50,143 --> 00:11:51,342
Y entonces,
"bien, �qu� hubo antes de eso?
186
00:11:51,344 --> 00:11:53,178
�Qu� hubo antes de eso?"
Quiero decir...
187
00:11:53,180 --> 00:11:55,180
�C�mo llegaron nuestras
mentes a entender algo como eso?
188
00:11:55,182 --> 00:11:56,915
�Por qu� no lees mi anexo?
189
00:11:56,917 --> 00:11:58,917
Lo hice,
y encuentro tus suposiciones
190
00:11:58,919 --> 00:12:00,885
inadecuadas,
entre otras cosas.
191
00:12:00,887 --> 00:12:02,887
No pienso que nadie
est� diciendo aqu�
192
00:12:02,889 --> 00:12:04,889
que podemos
predecir con exactitud
193
00:12:04,891 --> 00:12:06,057
las implicaciones
de nuestra investigaci�n
194
00:12:06,059 --> 00:12:08,026
50 a�os en el futuro,
195
00:12:08,028 --> 00:12:10,028
Si entiendo lo que
quieres decir.
196
00:12:10,030 --> 00:12:11,496
tal como Oppenheimer
y Fermi
197
00:12:11,498 --> 00:12:13,164
posiblemente no pudieron
predecir las consecuencias
198
00:12:13,166 --> 00:12:14,999
de la investigaci�n de Los �lamos.
199
00:12:15,001 --> 00:12:17,202
Esto tambi�n plantea la cuesti�n
de la responsabilidad, inclusive.
200
00:12:17,204 --> 00:12:18,803
�C�mo podemos
si quiera discutir eso?
201
00:12:18,805 --> 00:12:20,071
En Los �lamos,
ellos no
202
00:12:20,073 --> 00:12:22,807
esto...no es Los �lamos.
203
00:12:27,046 --> 00:12:28,847
�Qu� dijiste?
204
00:12:47,233 --> 00:12:50,001
�C�mo le va a tu hija?,
�a�n no habla?
205
00:12:50,003 --> 00:12:53,505
Por mucho que
aprecie la charla, Horton,
206
00:12:53,507 --> 00:12:55,039
est� fuera de lugar
207
00:12:55,041 --> 00:12:57,275
dado tu peque�o proyecto
de Los �lamos.
208
00:12:57,277 --> 00:12:59,778
Manhattan.
�Qu� es eso?
209
00:12:59,780 --> 00:13:02,280
Malditos brit�nicos.
Fue el proyecto Manhattan.
210
00:13:02,282 --> 00:13:04,015
Cierto.
211
00:13:04,017 --> 00:13:07,152
Si, si,
esto es informaci�n clasificada.
212
00:13:07,154 --> 00:13:10,021
As� que, ya sabes,
si divulgas algo, la NSA...
213
00:13:10,023 --> 00:13:11,422
Creo que eso es lo
que tenemos por all�
214
00:13:11,424 --> 00:13:13,158
ellos, bueno, te asesinar�n.
215
00:13:13,160 --> 00:13:14,425
Probablemente
primero te torturen.
216
00:13:14,427 --> 00:13:16,194
Qu� agradable.
217
00:13:16,196 --> 00:13:18,496
Supongo que deber�a
guardar mi c�mara esp�a.
218
00:13:19,499 --> 00:13:21,065
"Pero, pero,
219
00:13:21,067 --> 00:13:22,567
"Se�or presidente,
el lo ver� todo.
220
00:13:22,569 --> 00:13:24,235
�Ver� la gran pantalla!"
221
00:13:24,237 --> 00:13:25,870
Esa es la idea.
222
00:13:25,872 --> 00:13:28,106
�D�nde demonios est�
Los �lamos, de todas formas?
223
00:13:28,108 --> 00:13:30,375
En Nuevo M�xico, el desierto.
224
00:13:30,377 --> 00:13:32,477
�C�mo es
vivir en el desierto?,
225
00:13:32,479 --> 00:13:34,212
me pregunto.
�C�mo puedo saberlo?,
226
00:13:34,214 --> 00:13:35,547
soy del sur de Filadelfia.
227
00:13:35,549 --> 00:13:39,317
De todos modos,
esto no es Los �lamos.
228
00:13:39,319 --> 00:13:41,019
Espera, �qu� has dicho?
229
00:13:41,021 --> 00:13:42,554
"esto definitivamente
no es Los..."
230
00:13:42,556 --> 00:13:44,022
no, no, no.
Antes de eso.
231
00:13:44,024 --> 00:13:45,590
Me pregunto como es...
232
00:13:45,592 --> 00:13:47,992
ya sabes, vivir en...
Claro, claro.
233
00:13:47,994 --> 00:13:49,394
Vivir en un desierto.
234
00:13:52,298 --> 00:13:54,599
Hugh, �cu�les son
algunas de las caracter�sticas...
235
00:13:54,601 --> 00:13:57,435
de un desierto?
236
00:13:57,437 --> 00:13:58,469
Hace calor.
237
00:13:58,471 --> 00:14:00,271
Exacto, si, �y qu� m�s?
238
00:14:00,273 --> 00:14:02,874
No hay agua,
no llueve.
239
00:14:02,876 --> 00:14:06,311
C�ctuses o...
muchos cactus.
240
00:14:06,313 --> 00:14:09,380
- Arena.
- Claro.
241
00:14:09,382 --> 00:14:14,085
Millones de granos de arena.
242
00:14:14,087 --> 00:14:16,054
�Qu� tal si, tomo algo,
243
00:14:16,056 --> 00:14:18,122
como una moneda, �vale?
244
00:14:18,124 --> 00:14:20,124
Y la entierro en la arena.
245
00:14:20,126 --> 00:14:21,559
Est� enterrada,
no tienes ni idea de d�nde,
246
00:14:21,561 --> 00:14:22,961
y te pido que la encuentres.
247
00:14:22,963 --> 00:14:24,028
�Cu�nto tiempo te costar�a?
248
00:14:24,030 --> 00:14:25,496
Bien...
249
00:14:25,498 --> 00:14:27,298
A�os, �cierto?
Es decir, millones de a�os,
250
00:14:27,300 --> 00:14:28,466
Si el desierto es
suficientemente grande.
251
00:14:28,468 --> 00:14:29,601
Claro.
252
00:14:29,603 --> 00:14:32,604
�Y si derrito la arena?
253
00:14:32,606 --> 00:14:37,008
Toma toda la arena del
desierto y f�ndela.
254
00:14:38,611 --> 00:14:41,279
Cristal.
255
00:14:41,281 --> 00:14:45,016
Tienes todo un
desierto de cristal.
256
00:14:45,018 --> 00:14:47,151
As� que ahora, encontrar
la moneda es f�cil,
257
00:14:47,153 --> 00:14:50,154
�correcto?. Tu solo...
la ves flotando ah�.
258
00:14:52,424 --> 00:14:53,925
Conviertes la arena en cristal,
259
00:14:53,927 --> 00:14:56,060
y encontrar
la moneda es simple.
260
00:15:07,439 --> 00:15:10,308
Hugh, creo que te vas
a tener que ir ahora.
261
00:15:10,310 --> 00:15:12,944
S�.
262
00:15:12,946 --> 00:15:16,547
No, en serio, creo
que te tienes que ir.
263
00:15:20,619 --> 00:15:23,588
�Qu� piensas?
264
00:15:35,367 --> 00:15:38,403
�Qu� piensas?
265
00:15:38,405 --> 00:15:39,437
�Perd�n?
266
00:15:39,439 --> 00:15:41,639
�Vamos!
267
00:15:41,641 --> 00:15:43,408
Yo, pienso que deber�amos
268
00:15:43,410 --> 00:15:45,410
esperar a que llegue
antes de discutirlo.
269
00:15:45,412 --> 00:15:47,345
Tal vez un
consenso entre nosotros
270
00:15:47,347 --> 00:15:48,646
puede ayudar
cuando llegue.
271
00:15:48,648 --> 00:15:50,348
Bueno, creo que
est� bastante claro
272
00:15:50,350 --> 00:15:53,251
lo que dir� sobre cual es
nuestra responsabilidad: ninguna.
273
00:15:53,253 --> 00:15:54,519
Nuestros talentos
se usaron en la pizarra
274
00:15:54,521 --> 00:15:55,720
en las clases,
275
00:15:55,722 --> 00:15:57,555
y finalmente
integrados aqu�.
276
00:15:57,557 --> 00:15:59,390
Y ah� les gustar�a
dejar las cosas,
277
00:15:59,392 --> 00:16:01,392
pero si hay un
precedente en la historia,
278
00:16:01,394 --> 00:16:04,195
estamos a la vanguardia
de una nueva realidad tecn�crata.
279
00:16:04,197 --> 00:16:05,663
Al igual que Oppenheimer.
280
00:16:05,665 --> 00:16:07,565
Realmente deber�amos
pensar en los matem�ticos
281
00:16:07,567 --> 00:16:09,133
como en pol�ticos.
282
00:16:09,135 --> 00:16:10,335
Pero esos chicos
no ten�an precedentes.
283
00:16:10,337 --> 00:16:12,270
Y sinceramente
tras ver
284
00:16:12,272 --> 00:16:14,105
lo que Oppenheimer
soport� tras Trinity,
285
00:16:14,107 --> 00:16:16,140
No creo que ninguno
est� preparado para eso.
286
00:16:16,142 --> 00:16:18,109
A pesar de todo, es la realidad.
287
00:16:18,111 --> 00:16:19,711
Todos lo hemos pensado,
Quiero decir
288
00:16:19,713 --> 00:16:21,713
Voy a decir que me
opongo a esas comparaciones.
289
00:16:21,715 --> 00:16:23,748
- �Por qu�?
- Es simplemente inc�modo.
290
00:16:23,750 --> 00:16:25,350
Lo entiendo, pero, �por qu�?
291
00:16:25,352 --> 00:16:27,385
Tal vez es la acidez
estomacal, �qui�n sabe?
292
00:16:27,387 --> 00:16:29,220
�Vamos!
293
00:16:29,222 --> 00:16:31,456
Porque en el pen�ltimo
logro de su carrera
294
00:16:31,458 --> 00:16:32,623
lo �nico que Oppenheimer
pudo recordar
295
00:16:32,625 --> 00:16:34,325
fue la Bhagavad-gita:
296
00:16:34,327 --> 00:16:38,296
"Ahora me he convertido en la
muerte, el destructor de mundos"
297
00:16:38,298 --> 00:16:40,098
No se qui�n es m�s ingenuo...
298
00:16:40,100 --> 00:16:42,700
el que cree que ignorar
el problema es justo,
299
00:16:42,702 --> 00:16:44,168
o el que cree que
este descubrimiento
300
00:16:44,170 --> 00:16:46,471
es equivalente
a la bomba at�mica.
301
00:16:46,473 --> 00:16:47,705
Creo que olvidas mi argumento.
302
00:16:47,707 --> 00:16:49,340
Mientras que su trabajo
fue construido en torno
303
00:16:49,342 --> 00:16:51,376
a la amenaza, el miedo
y por �ltimo la destrucci�n.
304
00:16:51,378 --> 00:16:54,479
El nuestro es de descubrimiento
y conocimiento, eso es todo.
305
00:16:54,481 --> 00:16:56,314
No se puede pasar por alto
el hecho de que su investigaci�n
306
00:16:56,316 --> 00:16:58,182
abri� el camino a
numerosos cient�ficos
307
00:16:58,184 --> 00:17:00,518
logros m�dicos que han
salvado innumerables vidas...
308
00:17:00,520 --> 00:17:02,353
- Lo entiendo.
- Y facilitado el crecimiento
309
00:17:02,355 --> 00:17:04,222
de la econom�a global
como la conocemos.
310
00:17:04,224 --> 00:17:06,391
La nuclear provee
el 20% de energ�a.
311
00:17:06,393 --> 00:17:09,193
de USA y el 30% de la UE
312
00:17:09,195 --> 00:17:11,729
Lo entiendo, pero los
los objetivos de su proyecto...
313
00:17:11,731 --> 00:17:13,664
sab�an cual era su objetivo.
314
00:17:13,666 --> 00:17:15,099
Era destructivo.
315
00:17:15,101 --> 00:17:16,734
Quiero decir,
�a qui�n queremos enga�ar?
316
00:17:16,736 --> 00:17:18,803
No, err�neo, fue
pol�tico, tal como esto.
317
00:17:18,805 --> 00:17:20,638
Perdona, dijiste
hace un momento...
318
00:17:20,640 --> 00:17:22,106
que no hab�a
forma posible
319
00:17:22,108 --> 00:17:23,408
de que entendieran
las consecuencias
320
00:17:23,410 --> 00:17:24,776
de lo que hac�an.
321
00:17:24,778 --> 00:17:26,511
�Ahora dices que su objetivo
final era destructivo?
322
00:17:26,513 --> 00:17:27,779
No...No.
323
00:17:27,781 --> 00:17:29,347
Hay una enorme diferencia
324
00:17:29,349 --> 00:17:31,215
entre entender lo
que tienes que hacer
325
00:17:31,216 --> 00:17:33,587
y no saber c�mo la
historia ver� tus logros,
326
00:17:33,590 --> 00:17:35,153
o tal vez fallos.
327
00:17:35,155 --> 00:17:36,687
Si recuerdas, hubo
temor generalizado
328
00:17:36,689 --> 00:17:39,090
en Los �lamos sobre que
una explosi�n nuclear incontrolada
329
00:17:39,092 --> 00:17:40,258
pudiera hacer
arder la atm�sfera,
330
00:17:40,260 --> 00:17:41,659
acabando con la vida.
331
00:17:41,661 --> 00:17:43,428
Aqu� estamos hablando
de una reacci�n at�mica
332
00:17:43,430 --> 00:17:46,164
en cadena, �correcto?
333
00:17:46,166 --> 00:17:47,565
Ciertamente, estos hombres
sab�an que el dispositivo
334
00:17:47,567 --> 00:17:49,567
que constru�an
era destructivo.
335
00:17:49,569 --> 00:17:51,402
Pero, �c�mo podr�an
haber entendido
336
00:17:51,404 --> 00:17:53,337
c�mo su esfuerzo
afectar�a al futuro?
337
00:17:53,339 --> 00:17:57,241
Como si fuera a ser
internacional, global...
338
00:17:57,243 --> 00:17:58,709
No lo s�,
�horror c�smico?
339
00:17:58,711 --> 00:18:01,379
Si la sociedad, de alg�n modo,
sobrevivi� a tal cat�strofe,
340
00:18:01,381 --> 00:18:02,847
lo m�s probable
es que sean vistos,
341
00:18:02,849 --> 00:18:05,416
sea a trav�s de la
propaganda, o no, como villanos
342
00:18:05,418 --> 00:18:08,586
peores que Hitler.
343
00:18:08,588 --> 00:18:12,623
Bueno, la verdad,
creo, est� a mitad de camino.
344
00:18:12,625 --> 00:18:16,360
�Por qu� no cambiamos
de tercio antes de que llegue,
345
00:18:16,362 --> 00:18:19,664
y discutimos si hay alg�n
error en el entresijo...
346
00:18:19,666 --> 00:18:21,299
de los hallazgos?
347
00:18:21,301 --> 00:18:22,867
S� que hemos aplicado
nuestra propia experiencia
348
00:18:22,869 --> 00:18:25,703
a partes del informe
que se ajustan a nuestro campo,
349
00:18:25,705 --> 00:18:28,573
a menudo independiente,
y durante nuestro trabajo
350
00:18:28,575 --> 00:18:31,609
fue rigurosamente
examinado durante el proceso.
351
00:18:31,611 --> 00:18:33,845
Entonces...
352
00:18:33,847 --> 00:18:37,615
Supongo, �hay
alguna pregunta...
353
00:18:37,617 --> 00:18:42,153
o problema con
el trabajo de alguno?
354
00:18:45,457 --> 00:18:48,559
Finalmente, todo
fue operativo.
355
00:18:48,561 --> 00:18:54,298
Pero, �nadie tiene
alguna pregunta, comentario?
356
00:18:54,300 --> 00:18:57,835
Fue duro validar
tu demostraci�n, doctor.
357
00:18:57,837 --> 00:19:00,471
En c�lculo parec�a correcta
358
00:19:00,473 --> 00:19:02,807
Bastante elegante, en realidad.
359
00:19:02,809 --> 00:19:05,543
Pero, examin�ndola
de cerca, un error potencial...
360
00:19:05,545 --> 00:19:07,178
�En serio?
361
00:19:07,180 --> 00:19:09,413
Creo que todos sabemos
que es herm�tico
362
00:19:09,415 --> 00:19:11,616
Quiero decir, hicimos
nuestro procesador no determinista.
363
00:19:11,618 --> 00:19:13,417
Puedes tenerlo en la mano.
364
00:19:13,419 --> 00:19:15,653
Es simplemente una
representaci�n f�sica del algoritmo.
365
00:19:15,655 --> 00:19:16,888
Para ser honesto,
a�n no estoy convencido...
366
00:19:16,890 --> 00:19:18,523
de que tu algoritmo
367
00:19:18,525 --> 00:19:20,491
es computable en
tiempo lineal.
368
00:19:20,493 --> 00:19:22,627
�Qu�?, �est�s nervioso?
Es correcto.
369
00:19:22,629 --> 00:19:24,595
Fuimos m�s que met�dicos,
rigurosos, inclusive.
370
00:19:24,597 --> 00:19:26,230
Revisi�n tras revisi�n,...
es correcto.
371
00:19:26,232 --> 00:19:28,499
Estoy de acuerdo, el
procesador no deber�a calcular
372
00:19:28,501 --> 00:19:30,535
lo que est� calculando
si 'P' fuera distinto de 'NP'.
373
00:19:30,537 --> 00:19:33,204
Es cierto.
374
00:19:34,707 --> 00:19:38,743
D�jadme plantearlo de otra forma.
375
00:19:38,745 --> 00:19:40,645
La flexibilidad de la mente...
376
00:19:40,647 --> 00:19:44,815
o tal vez debiera
decir rendimiento,
377
00:19:44,817 --> 00:19:48,553
se ve m�s obstaculizado
cuanto mayor es la distancia.
378
00:19:48,555 --> 00:19:50,855
Quiero decir, �Cristo!,
es b�sicamente el tema
379
00:19:50,857 --> 00:19:52,890
de la biograf�a de G. H. Hardy.
- Jim...
380
00:19:52,892 --> 00:19:55,927
P=NP es el
problema m�s significativo
381
00:19:55,929 --> 00:19:57,662
en las ciencias de
la computaci�n te�rica
382
00:19:57,664 --> 00:19:59,397
y la teor�a de la
complejidad matem�tica.
383
00:19:59,399 --> 00:20:02,300
Casi todas las �reas del
conocimiento se basan en la idea
384
00:20:02,302 --> 00:20:04,535
de que el m�todo de
fuerza bruta es costoso, �de acuerdo?
385
00:20:04,537 --> 00:20:06,771
Que toma mucho tiempo.
386
00:20:06,773 --> 00:20:10,241
Hemos demostrado que es f�cil.
387
00:20:10,243 --> 00:20:12,276
Todo cambia.
388
00:20:13,912 --> 00:20:16,781
Esto podr�a allanar
el camino para...
389
00:20:20,686 --> 00:20:23,287
Cuando probamos que P=NP,
390
00:20:23,289 --> 00:20:27,491
se tiene que hacer bien.
391
00:20:52,718 --> 00:20:53,951
Toma una carta.
392
00:20:53,953 --> 00:20:56,387
�Vamos!, toma una.
393
00:21:02,361 --> 00:21:05,763
Recu�rdala y ponla
de nuevo en la baraja.
394
00:21:05,765 --> 00:21:08,733
Bien, si fuera
un mago mal�simo, deber�a...
395
00:21:08,735 --> 00:21:10,401
Eres un mago mal�simo.
396
00:21:10,403 --> 00:21:11,769
La mejor manera
para encontrar una carta...
397
00:21:11,771 --> 00:21:13,404
ser�a ir una a
una y preguntarte,
398
00:21:13,406 --> 00:21:14,572
"�es esta tu carta?"
399
00:21:14,574 --> 00:21:15,573
No.
400
00:21:15,575 --> 00:21:16,974
No.
401
00:21:16,976 --> 00:21:18,743
No. Y as�.
402
00:21:18,745 --> 00:21:20,645
Tomar�a toda la vida, de acuerdo.
403
00:21:20,647 --> 00:21:21,979
Imagina una baraja
con un mill�n de cartas.
404
00:21:21,981 --> 00:21:23,914
Yo no podr�a posiblemente.
405
00:21:23,916 --> 00:21:25,683
- Bien. Ahora...
406
00:21:25,685 --> 00:21:28,519
Si tuviera este problema con
nuestro or�culo no determinista,
407
00:21:28,521 --> 00:21:29,854
Simplemente
le dar�a la baraja,
408
00:21:29,856 --> 00:21:33,357
y dir�a,
"�cu�l es la carta correcta?"
409
00:21:33,359 --> 00:21:34,992
Emplea algo de
computaci�n no determinista
410
00:21:34,994 --> 00:21:38,562
y...
�Qu� dicen los franceses?
411
00:21:38,564 --> 00:21:39,930
�Voila?
412
00:21:41,667 --> 00:21:43,534
Voila.
413
00:21:48,540 --> 00:21:50,641
Toda una presentaci�n visual.
414
00:21:50,643 --> 00:21:52,576
Entonces, si lo entiendo bien,
415
00:21:52,578 --> 00:21:55,746
en tu explicaci�n,
que estoy muy seguro vi
416
00:21:55,748 --> 00:21:57,682
en alg�n momento entre
el 10� y el 11� grado,
417
00:21:57,684 --> 00:22:01,786
el paso no determinista
para simplificar P=NP
418
00:22:01,788 --> 00:22:05,022
y, al final, el mundo,
funciona en tiempo lineal,
419
00:22:05,024 --> 00:22:07,491
�porque las cartas lo dicen?
420
00:22:07,493 --> 00:22:09,760
�Est�s sugiriendo que
tu algoritmo simplemente
421
00:22:09,762 --> 00:22:11,929
es fundamental?
422
00:22:11,931 --> 00:22:16,634
No...
423
00:22:16,636 --> 00:22:19,337
Simplemente sugiero
que es m�gico.
424
00:22:28,046 --> 00:22:29,814
Gracias.
Es un placer.
425
00:22:29,816 --> 00:22:31,415
Y gracias, Dr. Acuri,
426
00:22:31,417 --> 00:22:34,352
por esa abrumadoramente
amable introducci�n.
427
00:22:34,354 --> 00:22:36,721
Me siento honrado,
es un honor,
428
00:22:36,723 --> 00:22:38,856
estar frente a
ustedes esta noche.
429
00:22:38,858 --> 00:22:41,125
No solo porque estoy
en una habitaci�n
430
00:22:41,127 --> 00:22:42,626
llena de
brillantes matem�ticos,
431
00:22:42,628 --> 00:22:44,095
lo cual tambi�n soy.
432
00:22:44,097 --> 00:22:46,397
Sino porque,
no hace mucho,
433
00:22:46,399 --> 00:22:48,499
Se me fue denegada,
de hecho, la admisi�n...
434
00:22:48,501 --> 00:22:49,533
a esta universidad.
435
00:22:51,838 --> 00:22:55,139
No hay suficientes actividades
extracurriculares, supongo.
436
00:22:58,077 --> 00:23:00,745
Este simposio se enfoca
en el futuro de las matem�ticas,
437
00:23:00,747 --> 00:23:03,114
y me han pedido que aborde
sucintamente ese tema...
438
00:23:03,116 --> 00:23:04,915
con vosotros esta noche.
439
00:23:04,917 --> 00:23:07,852
Es dif�cil, por
supuesto, contextualizar...
440
00:23:07,854 --> 00:23:09,487
algo tan vago y amplio...
441
00:23:09,489 --> 00:23:12,390
como el futuro
de las matem�ticas.
442
00:23:12,392 --> 00:23:16,627
Si el pasado sirve de indicio
de lo que est� por venir,
443
00:23:16,629 --> 00:23:20,531
esa respuesta
bien podr�a ser cualquier cosa.
444
00:23:20,533 --> 00:23:23,033
Pero no creo que muchos
de ustedes encuentren ese resumen...
445
00:23:23,035 --> 00:23:27,638
muy adecuado, as� que
intentar� hacerlo mejor.
446
00:23:27,640 --> 00:23:29,807
Bien, empecemos
haciendo un inventario
447
00:23:29,809 --> 00:23:31,976
sobre d�nde estamos ahora.
448
00:23:31,978 --> 00:23:34,178
La extraordinaria
aplicaci�n de las matem�ticas...
449
00:23:34,180 --> 00:23:36,580
nos ha proporcionado lujos y
art�culos de primera necesidad
450
00:23:36,582 --> 00:23:37,948
tales como tel�fonos m�viles,
451
00:23:37,950 --> 00:23:41,719
navegaci�n GPS,
lavavajillas autom�ticos.
452
00:23:41,721 --> 00:23:44,989
Nos ha permitido juegos
de ordenador, TVs port�tiles,
453
00:23:44,991 --> 00:23:46,557
reproductores compactos.
454
00:23:46,559 --> 00:23:48,592
Nos ha permitido
la alta definici�n,
455
00:23:48,594 --> 00:23:50,494
distribuci�n de comida org�nica,
456
00:23:50,496 --> 00:23:53,564
aviones,
relojes calculadora.
457
00:23:53,566 --> 00:23:56,066
Ha permitido el control remoto,
cirug�a l�ser ocular,
458
00:23:56,068 --> 00:23:58,903
y cerebral,
artroscop�a no invasiva.
459
00:23:58,905 --> 00:24:02,106
Ha permitido G5s, C-4,
460
00:24:02,108 --> 00:24:05,109
y armamento U-235.
461
00:24:05,111 --> 00:24:06,977
Ha permitido
corazones artificiales
462
00:24:06,979 --> 00:24:10,614
e inteligencia
artificial "sin coraz�n".
463
00:24:10,616 --> 00:24:14,151
Ha permitido Blackberries.
Espero que est�n todas silenciadas.
464
00:24:14,153 --> 00:24:17,221
iPhones y todos los
dem�s dispositivos port�tiles...
465
00:24:17,223 --> 00:24:19,757
que esclavizan al humano,
466
00:24:19,759 --> 00:24:21,525
nos mantienen encadenados
a la creciente...
467
00:24:21,527 --> 00:24:24,628
deshumanizaci�n corporativa
de este mundo.
468
00:24:24,630 --> 00:24:28,232
Ha permitido
Facebook, Myspace,
469
00:24:28,234 --> 00:24:30,000
y todas las dem�s
aplicaciones web generalizadas
470
00:24:30,002 --> 00:24:32,069
que permiten
despiadados camellos
471
00:24:32,071 --> 00:24:34,038
y agiliza la
infiltraci�n codiciosa
472
00:24:34,040 --> 00:24:36,674
y la perversi�n
de nuestra juventud.
473
00:24:36,676 --> 00:24:41,011
En resumen,
permite el bien, el mal,
474
00:24:41,013 --> 00:24:44,048
y todo lo dem�s.
475
00:25:14,746 --> 00:25:16,547
Se�ores,
gracias por esperar.
476
00:25:16,549 --> 00:25:18,215
Siento llegar tarde.
477
00:25:26,558 --> 00:25:29,727
Antes de que lo
olvide, �podr�an pasarlo?
478
00:25:29,729 --> 00:25:32,563
Son del presidente.
479
00:25:44,009 --> 00:25:46,911
�Todos han comido?
�Todos bien?
480
00:25:50,148 --> 00:25:54,151
Pienso que hoy es
la culminaci�n de muchas cosas,
481
00:25:54,153 --> 00:25:56,186
muchas emociones.
482
00:25:56,188 --> 00:25:59,123
Y estoy, estoy aqu�
para decir gracias y...
483
00:25:59,125 --> 00:26:01,258
Y supongo que para clausurar
484
00:26:01,260 --> 00:26:05,563
un proceso, que estoy seguro,
ha parecido interminable.
485
00:26:05,565 --> 00:26:08,632
Ahora, no quiero
demorarlo m�s y alargarlo
486
00:26:08,634 --> 00:26:10,734
pero se me han
dado instrucciones.
487
00:26:10,736 --> 00:26:12,636
Bien, en realidad,
m�s o menos ordenes...
488
00:26:12,638 --> 00:26:15,239
de que salg�is de
aqu� felices y satisfechos.
489
00:26:15,241 --> 00:26:18,042
�C�mo iba esto?
490
00:26:18,044 --> 00:26:22,780
�No hay nada m�s peligroso
que un matem�tico despechado?
491
00:26:22,782 --> 00:26:25,749
Muy bien, ahora...
ha pasado m�s de un a�o...
492
00:26:25,751 --> 00:26:27,618
desde que estuvimos
todos en la misma habitaci�n.
493
00:26:27,620 --> 00:26:29,787
�Tiene alguien alguna pregunta
que, con suerte, pueda contestar?
494
00:26:32,924 --> 00:26:35,626
�No?
495
00:26:35,628 --> 00:26:37,127
Muy bien, bien,
tengo una breve agenda...
496
00:26:37,129 --> 00:26:38,729
que quiero cumplir,
497
00:26:38,731 --> 00:26:41,665
As� que vamos solo
a verlo por encima, �de acuerdo?
498
00:26:46,605 --> 00:26:49,640
El primer art�culo es
el orden de indemnizaci�n.
499
00:26:49,642 --> 00:26:51,208
se han establecido
10 millones de d�lares...
500
00:26:51,210 --> 00:26:53,077
a cada uno de los presentes.
501
00:26:53,079 --> 00:26:55,045
Todo lo que tienen que
hacer es marcar la casilla correcta...
502
00:26:55,047 --> 00:26:56,380
junto a la forma de pago.
503
00:26:56,382 --> 00:26:59,216
�Dep�sito directo?
504
00:26:59,218 --> 00:27:01,051
�Disculpe?
505
00:27:01,053 --> 00:27:03,687
�Ser� dep�sito directo?
506
00:27:03,689 --> 00:27:05,255
Sin embargo se les pag�
sus pensiones de investigaci�n,
507
00:27:05,257 --> 00:27:06,657
esto ser� igual.
508
00:27:06,659 --> 00:27:08,692
�Est� bien?
509
00:27:08,694 --> 00:27:10,060
Ahora, incluyendo
sus pensiones anuales,
510
00:27:10,062 --> 00:27:11,328
�alguno tiene alg�n problema...
511
00:27:11,330 --> 00:27:13,330
con sus pagos
hasta el momento?
512
00:27:13,332 --> 00:27:15,833
Espero que no.
513
00:27:15,835 --> 00:27:17,401
Muy bien, bien,
sus pensiones continuar�n...
514
00:27:17,403 --> 00:27:19,670
por otros seis meses para cualquier
investigaci�n complementaria...
515
00:27:19,672 --> 00:27:20,904
que se precise.
516
00:27:20,906 --> 00:27:23,073
Pero espero que no.
517
00:27:23,075 --> 00:27:26,076
Y eso hace de su financiaci�n
total aproximadamente...
518
00:27:26,078 --> 00:27:27,911
bien, no aproximadamente
519
00:27:27,913 --> 00:27:30,981
exactamente de
$22 millones de d�lares,
520
00:27:30,983 --> 00:27:33,984
y la anualidad en �ltima
instancia desembolsa m�s que eso.
521
00:27:33,986 --> 00:27:37,655
No est� mal por la
investigaci�n de unos a�os, �verdad?
522
00:27:37,657 --> 00:27:40,290
Se�ores, antes de que
pasemos al siguiente punto,
523
00:27:40,292 --> 00:27:43,293
Quiero expresarles
el nivel de gratitud.
524
00:27:43,295 --> 00:27:46,730
El presidente y el pa�s...
525
00:27:46,732 --> 00:27:49,800
se lo deben.
526
00:28:03,081 --> 00:28:06,150
Este no es un peque�o
momento en la historia.
527
00:28:07,719 --> 00:28:10,387
El siguiente es el
acuerdo de no divulgaci�n.
528
00:28:10,389 --> 00:28:12,923
S� que hemos revisado
y revisado este tema
529
00:28:12,925 --> 00:28:15,125
muchas veces
los �ltimos a�os.
530
00:28:15,127 --> 00:28:17,895
Es un aspecto muy cr�tico.
531
00:28:17,897 --> 00:28:20,698
El segundo documento
reitera las implicaciones legales
532
00:28:20,700 --> 00:28:23,133
si alguna informaci�n
se publica o difunde
533
00:28:23,135 --> 00:28:26,270
sin el consentimiento del
Departamento de defensa o la NSA,
534
00:28:26,272 --> 00:28:28,205
lo que significa
b�sicamente nunca.
535
00:28:28,207 --> 00:28:31,075
S� que este proyecto
est� clasificado.
536
00:28:31,077 --> 00:28:33,243
�Hay alguna intenci�n
de �ltima hora de liberar
537
00:28:33,245 --> 00:28:34,745
los resultados
a la comunidad?
538
00:28:34,747 --> 00:28:36,714
Tenemos un
mont�n de colegas
539
00:28:36,716 --> 00:28:39,149
cuya investigaci�n aplicada
se beneficiar�a de esto.
540
00:28:39,151 --> 00:28:41,752
Quiero decir, estoy hablando
de m�todos para curar el cancer,
541
00:28:41,754 --> 00:28:44,755
establecer una relaci�n causal
en el Parkinson, Alzheimer...
542
00:28:44,757 --> 00:28:46,123
Correcto, correcto,
entendemos eso
543
00:28:46,125 --> 00:28:47,858
y quiero asegurarles
que el gobierno
544
00:28:47,860 --> 00:28:50,027
va a ser muy considerado
con esas cuestiones.
545
00:28:50,029 --> 00:28:52,296
Y probablemente
consideremos caso por caso,
546
00:28:52,298 --> 00:28:54,331
pero por ahora,
tengo que decir no.
547
00:28:54,333 --> 00:28:57,935
Permanecer� como un activo
clasificado de la seguridad nacional.
548
00:28:57,937 --> 00:29:00,738
Lo siento, no nos
inscribimos para eso.
549
00:29:00,740 --> 00:29:02,139
Bueno, desde el principio,
550
00:29:02,141 --> 00:29:03,807
No pienso que
nadie pudiera predecir
551
00:29:03,809 --> 00:29:05,442
la magnitud de sus logros.
552
00:29:05,444 --> 00:29:08,212
Y con la sensibilidad
de los resultados,
553
00:29:08,214 --> 00:29:10,114
es del mayor
inter�s para el pa�s
554
00:29:10,116 --> 00:29:13,517
asegurarse que
contin�en siendo protegidos.
555
00:29:15,086 --> 00:29:17,187
As� que si fu�ramos
a publicar algo
556
00:29:17,189 --> 00:29:18,388
en, digamos,
una revista profesional...
557
00:29:18,390 --> 00:29:20,290
Podr�ais estar,
y, por supuesto,
558
00:29:20,292 --> 00:29:23,260
depender� de lo discutido,
pero podr�ais estar violando
559
00:29:23,262 --> 00:29:25,195
el acuerdo de
confidencialidad, y como resultado,
560
00:29:25,197 --> 00:29:28,499
podr�ais ser arrestados por traici�n.
561
00:29:28,501 --> 00:29:31,335
Ahora, se dar�n por terminadas
sus autorizaciones de seguridad,
562
00:29:31,337 --> 00:29:34,071
Creo que en el mismo per�odo
de tiempo de seis meses.
563
00:29:34,073 --> 00:29:36,273
Tras eso, no tendr�n acceso
564
00:29:36,275 --> 00:29:39,343
al canal de comunicaci�n
o la red segura
565
00:29:39,345 --> 00:29:43,247
que han usado para
coordinarse con los dem�s.
566
00:29:43,249 --> 00:29:45,849
�Qu�?
567
00:29:47,386 --> 00:29:50,154
Bueno, entiendo que
da esta misma perorata
568
00:29:50,156 --> 00:29:53,791
a toda clase de,...
569
00:29:53,793 --> 00:29:55,492
Realmente no s�
a qui�n se la da.
570
00:29:55,494 --> 00:29:57,828
Pero, �no resulta
algo ir�nico,
571
00:29:57,830 --> 00:30:00,230
dada su audiencia actual?
572
00:30:00,232 --> 00:30:03,534
Disculpe.
No le sigo.
573
00:30:03,536 --> 00:30:05,402
Creo que lo que
Jim dice es que,
574
00:30:05,404 --> 00:30:07,304
si hubiera una red segura,
575
00:30:07,306 --> 00:30:11,441
como, SIPRNet o JWICS,
a la que quisi�ramos acceder,
576
00:30:11,443 --> 00:30:15,245
bueno,...
hackear�amos y entrar�amos.
577
00:30:17,883 --> 00:30:20,284
Bueno,
lamento decepcionarles,
578
00:30:20,286 --> 00:30:22,252
pero el sistema de defensa al
que usted acaba de hacer referencia
579
00:30:22,254 --> 00:30:25,189
no es parte de ninguna red
a la que tuvieran acceso.
580
00:30:25,191 --> 00:30:26,957
Bueno,
lamentamos decepcionarle,
581
00:30:26,959 --> 00:30:29,426
pero el simple hecho de que
esos sistemas est�n en alguna red
582
00:30:29,428 --> 00:30:30,961
significa que son vulnerables.
583
00:30:30,963 --> 00:30:32,162
�D�nde estaba, doctor,
que desarrollamos
584
00:30:32,164 --> 00:30:33,831
el sistema para
infiltrarnos en SIPRNet?
585
00:30:33,833 --> 00:30:35,465
- �Princeton?
- Claro, s�.
586
00:30:35,467 --> 00:30:37,034
Y eso fue antes de que tuvi�ramos
nuestro proceso no determinista.
587
00:30:37,036 --> 00:30:38,335
- Se�ores...
- Fue pr�cticamente
588
00:30:38,337 --> 00:30:40,070
mi tesis doctoral.
- S�, por supuesto.
589
00:30:40,072 --> 00:30:41,872
Felicitaciones,
caballeros.
590
00:30:41,874 --> 00:30:44,007
Ustedes acaban de admitir
siete cargos por delitos graves
591
00:30:44,009 --> 00:30:46,577
y un nivel de traici�n que les
llevan a una c�rcel de m�xima seguridad.
592
00:30:46,579 --> 00:30:48,412
Encantador.
593
00:30:48,414 --> 00:30:50,380
�Est�s diciendo que deber�a
borrar esos ficheros secretos
594
00:30:50,382 --> 00:30:52,015
de mi disco duro?
595
00:30:52,017 --> 00:30:53,016
Estoy diciendo que
si se toma este proceso
596
00:30:53,018 --> 00:30:54,318
un poco m�s en serio,
597
00:30:54,320 --> 00:30:56,053
podr�amos salir de
aqu� mucho antes.
598
00:30:56,055 --> 00:30:57,421
Solo quiero recordarle, se�or,
599
00:30:57,423 --> 00:30:59,623
que este no es
su �mbito habitual.
600
00:32:26,338 --> 00:32:27,838
(La Casa Blanca)
601
00:32:51,602 --> 00:32:53,704
Ahora, eso es todo lo que
ten�a en cuanto a una agenda.
602
00:32:53,706 --> 00:32:55,372
Antes de despedirme,
�alguien tiene alguna
603
00:32:55,374 --> 00:32:57,641
leg�tima preocupaci�n
m�s que pueda abordar?
604
00:33:05,216 --> 00:33:08,051
Bueno, en realidad
est�bamos teniendo una discusi�n
605
00:33:08,053 --> 00:33:09,987
a cerca de la
inclusi�n del anexo.
606
00:33:09,989 --> 00:33:11,755
Claro.
607
00:33:11,757 --> 00:33:13,690
Alguno de nosotros
ten�a la impresi�n
608
00:33:13,692 --> 00:33:16,426
que, de hecho, la documentaci�n de
cualquiera de las aplicaciones del sistema
609
00:33:16,428 --> 00:33:19,029
no estaba, supongo,
en la intenci�n
610
00:33:19,031 --> 00:33:21,398
del esp�ritu original
de este proyecto.
611
00:33:21,400 --> 00:33:24,167
Claro, le ped� a Jim
que incluyera el suplemento
612
00:33:24,169 --> 00:33:26,570
porque me pidieron mis superiores
en el Departamento de Defensa
613
00:33:26,572 --> 00:33:29,473
por un breve resumen de lo que
sus $1.4 mil millones de inversi�n
614
00:33:29,475 --> 00:33:30,707
les comprar�a.
615
00:33:30,709 --> 00:33:32,109
Ustedes est�n, despu�s
de todo, siendo financiados
616
00:33:32,111 --> 00:33:34,778
por los contribuyentes
de los Estados Unidos.
617
00:33:34,780 --> 00:33:36,546
�Contesta eso su pregunta?
618
00:33:36,548 --> 00:33:38,782
- Bien
- Esa respuesta, disculpe,
619
00:33:38,784 --> 00:33:41,184
esa respuesta
es sobremanera inadecuada.
620
00:33:41,186 --> 00:33:45,122
Bien, supongo que debo
disculparme por ello.
621
00:33:45,124 --> 00:33:47,758
De acuerdo, bien,
d�jeme decirlo de otro modo.
622
00:33:47,760 --> 00:33:51,094
Usted tiene un mont�n
de matem�ticos en la NSA,
623
00:33:51,096 --> 00:33:53,296
presumiblemente con un
b�sico nivel de inteligencia.
624
00:33:53,298 --> 00:33:56,033
Tendr�an que haber sabido
lo que significar�a este proyecto.
625
00:33:56,035 --> 00:33:58,035
As� que, bueno,
�por qu� necesita que se indique
626
00:33:58,037 --> 00:34:00,704
en este documento, supongo,
y, y por qu�
627
00:34:00,706 --> 00:34:02,172
parece solo mostrar
628
00:34:02,174 --> 00:34:04,608
las implicaciones m�s destructivas?
629
00:34:04,610 --> 00:34:07,210
- Chivos expiatorios.
- Eso es absurdo.
630
00:34:07,212 --> 00:34:09,746
Hemos contado con la
seguridad m�s estricta,
631
00:34:09,748 --> 00:34:11,648
y con la excepci�n de
un muy, muy reducido grupo
632
00:34:11,650 --> 00:34:14,117
de personas, nadie sabe de
su participaci�n.
633
00:34:14,119 --> 00:34:16,520
As� que cualquier aplicaci�n
que su sistema pueda proporcionar,
634
00:34:16,522 --> 00:34:20,090
siempre permanecer�is
completamente an�nimos.
635
00:34:21,660 --> 00:34:23,760
Sent� con anterioridad que
posiblemente incluir esos hallazgos
636
00:34:23,762 --> 00:34:27,564
en nuestra publicaci�n
era casi una responsabilidad,
637
00:34:27,566 --> 00:34:29,533
como matem�ticos.
638
00:34:29,535 --> 00:34:32,502
Pero ahora, aqu� sentado,
esa l�gica se evapora lentamente,
639
00:34:32,504 --> 00:34:34,371
y me quedo con la idea
de que si algo terrible
640
00:34:34,373 --> 00:34:37,107
llegase a ocurrir, podr�as
decir convenientemente
641
00:34:37,109 --> 00:34:38,775
"�ves?
No fue idea nuestra."
642
00:34:38,777 --> 00:34:40,510
Eso no tiene nada
de conveniente.
643
00:34:40,512 --> 00:34:42,112
Tiene el incremento de
ataques inform�ticos chino
644
00:34:42,114 --> 00:34:43,580
algo que ver con tu
repentino inter�s
645
00:34:43,582 --> 00:34:45,215
en las aplicaciones
de nuestro sistema?
646
00:34:45,217 --> 00:34:46,450
Realmente no lo s�.
647
00:34:46,452 --> 00:34:47,784
Pero asumo
que todos entendemos
648
00:34:47,786 --> 00:34:49,586
y no temo admitir,
649
00:34:49,588 --> 00:34:54,724
que la nueva guerra
fr�a ha comenzado.
650
00:34:54,726 --> 00:34:56,660
Un cuarto de los hombres
m�s inteligentes del planeta,
651
00:34:56,662 --> 00:34:59,296
y sin embargo ninguno ha
mostrado comprensi�n alguna
652
00:34:59,298 --> 00:35:01,298
de la realidad del mundo.
653
00:35:01,300 --> 00:35:02,866
Los conflictos del futuro
no se librar�n
654
00:35:02,868 --> 00:35:05,302
por la carrera a J�piter
o dividiendo �tomos
655
00:35:05,304 --> 00:35:07,771
o construyendo dispositivos
nucleares m�s r�pido que el otro,
656
00:35:07,773 --> 00:35:11,141
no.
Esto es mucho m�s sutil.
657
00:35:11,143 --> 00:35:13,343
Es un centavo aqu�,
un centavo all�.
658
00:35:13,345 --> 00:35:16,813
Una red el�ctrica que no responde,
una bolsa de valores comprometida.
659
00:35:16,815 --> 00:35:19,116
El efecto acumulativo
retorciendo la econom�a mundial,
660
00:35:19,118 --> 00:35:20,717
y cuando el polvo se asiente,
661
00:35:20,719 --> 00:35:22,886
el reparto del mundo,
m�s peque�o ahora,
662
00:35:22,888 --> 00:35:25,655
como buitres a
un jugoso cad�ver.
663
00:35:25,657 --> 00:35:27,124
Tal vez a�n somos
una potencia mundial.
664
00:35:27,126 --> 00:35:28,592
Tal vez no.
665
00:35:28,594 --> 00:35:30,227
Pero no se equivoquen,
caballeros.
666
00:35:30,229 --> 00:35:32,429
Los cartagineses llaman
a la puerta de EEUU.
667
00:35:32,431 --> 00:35:34,798
Insin�as que la Red Fantasma
se est� convirtiendo en
668
00:35:34,800 --> 00:35:36,633
una amenaza m�s relevante.
669
00:35:36,635 --> 00:35:39,569
Mire, obviamente no estoy
en posici�n de discutir eso,
670
00:35:39,571 --> 00:35:40,804
pero basta con
decir que los chinos
671
00:35:40,806 --> 00:35:42,172
son una fuente
constante de escrutinio
672
00:35:42,174 --> 00:35:43,707
de nuestra comunidad
de seguridad.
673
00:35:43,709 --> 00:35:45,542
Creo que eso responde
claramente a la pregunta.
674
00:35:45,544 --> 00:35:47,844
- �De qu� manera?
- �De qu� manera?
675
00:35:47,846 --> 00:35:51,148
�Vamos!, con b�squeda acelerada
de claves y decodificaci�n,
676
00:35:51,150 --> 00:35:53,183
el mundo entero
est� a tu alcance.
677
00:35:53,185 --> 00:35:55,318
Literalmente, no hay
nada que no pudieras ver.
678
00:35:55,320 --> 00:35:56,887
Hasta que codifiquen
de forma distinta
679
00:35:56,889 --> 00:35:58,822
o llegue una construcci�n
de arquitectura distinta.
680
00:35:58,824 --> 00:36:00,590
Pero a�n tienes meses o a�os
de acceso absoluto,
681
00:36:00,592 --> 00:36:03,226
sin vigilancia,
a cualquier cosa que quieras.
682
00:36:03,228 --> 00:36:05,529
Informaci�n financiera,
informaci�n t�cnica,
683
00:36:05,531 --> 00:36:08,331
datos militares,
secretos nacionales codificados.
684
00:36:08,333 --> 00:36:10,333
Es el equivalente
de miles de millones.
685
00:36:10,335 --> 00:36:12,569
No, de cabeza,
tengo que decir
686
00:36:12,571 --> 00:36:13,904
billones en informaci�n.
687
00:36:13,906 --> 00:36:15,472
Se�ores,
No estoy seguro de que
688
00:36:15,474 --> 00:36:17,174
pueda realmente ponerse
a ese nivel de informaci�n.
689
00:36:17,176 --> 00:36:19,309
Cierto, pero m�s o menos
podemos hacer una estimaci�n.
690
00:36:19,311 --> 00:36:20,844
�Correcto?
Es decir, pensemos.
691
00:36:20,846 --> 00:36:24,848
El PIB de China es de $3,2
billones estadounidenses.
692
00:36:24,850 --> 00:36:27,617
Cualquier sistema de cifrado
que utiliza algoritmos PSPACE,
693
00:36:27,619 --> 00:36:29,753
que es esencialmente
toda su infraestructura,
694
00:36:29,755 --> 00:36:31,555
podr�a ser de f�cil acceso.
695
00:36:31,557 --> 00:36:33,423
Bueno, eso puede funcionar para
un aspecto particular de una red,
696
00:36:33,425 --> 00:36:35,625
por ejemplo, los registros
de una instituci�n financiera,
697
00:36:35,627 --> 00:36:38,228
pero otros sistemas usan
un algoritmo de cifrado distinto.
698
00:36:38,230 --> 00:36:39,563
- �Vamos!.
- No puedes romperlo.
699
00:36:39,565 --> 00:36:41,264
porque es un
problema diferente.
700
00:36:41,266 --> 00:36:42,866
Eso es completamente rid�culo.
701
00:36:42,868 --> 00:36:44,901
Ni siquiera estamos hablando
aqu� de una teor�a innovadora.
702
00:36:44,903 --> 00:36:47,470
Gary Johnson,
tipos de los 70
703
00:36:47,472 --> 00:36:48,838
demostraron que,
en el fondo
704
00:36:48,840 --> 00:36:51,308
todos esos problemas
matem�ticos complejos
705
00:36:51,310 --> 00:36:54,244
Knapsack, Sat, lo que sea,
son todos el mismo problema.
706
00:36:54,246 --> 00:36:55,912
Resuelve uno, resuelves todos.
As� es.
707
00:36:55,914 --> 00:36:57,847
Eso es lo que NP-Completo
significa.
708
00:36:57,849 --> 00:36:59,916
La criptograf�a moderna
se basa en la, supongo,
709
00:36:59,918 --> 00:37:02,919
ahora desactualizada realidad
de que algunos problemas.
710
00:37:02,921 --> 00:37:06,590
requieren demasiado esfuerzo de
c�lculo para la fuerza bruta, �correcto?
711
00:37:06,592 --> 00:37:08,225
Cuesta demasiado tiempo
probar cada posibilidad.
712
00:37:08,227 --> 00:37:10,994
Entonces, introduce
el procesador no determinista
713
00:37:10,996 --> 00:37:13,396
y problemas que una vez
tomaban millones de a�os resolver,
714
00:37:13,398 --> 00:37:15,232
resueltos en minutos.
715
00:37:15,234 --> 00:37:16,600
Aprecio la conferencia,
716
00:37:16,602 --> 00:37:17,934
y realmente entiendo
los fundamentos,
717
00:37:17,936 --> 00:37:19,970
pero la investigaci�n
te�rica de mis chicos
718
00:37:19,972 --> 00:37:22,505
apuntan al hecho de
que redes separadas
719
00:37:22,507 --> 00:37:24,641
algo separado,
requiere secciones separadas
720
00:37:24,643 --> 00:37:26,943
con distintos
problemas de c�lculo.
721
00:37:26,945 --> 00:37:29,446
�Tus chicos?
722
00:37:29,448 --> 00:37:31,581
S�, RAND.
723
00:37:31,583 --> 00:37:33,917
Todo se reduce al
or�culo no determinista.
724
00:37:33,919 --> 00:37:35,752
Con �l,
con el procesador,
725
00:37:35,754 --> 00:37:37,821
todos los
problemas P y NP
726
00:37:37,823 --> 00:37:39,889
pueden calcularse
en un tiempo razonable.
727
00:37:39,891 --> 00:37:42,359
B�squeda de claves,
factorizaci�n, logaritmos discretos.
728
00:37:42,361 --> 00:37:45,295
Puedes romper cualquier
sistema cifrado del mundo
729
00:37:45,297 --> 00:37:47,497
si tienes la voluntad
y, supongo,
730
00:37:47,499 --> 00:37:48,999
el programa inform�tico
para hacerlo.
731
00:37:49,001 --> 00:37:51,268
Ni un sistema
cifrado h�brido chino
732
00:37:51,270 --> 00:37:53,536
podr�a prevenir
o incluso reconocer un ataque.
733
00:37:53,538 --> 00:37:55,572
No.
734
00:37:55,574 --> 00:37:57,807
De todas formas, en mi opini�n,
esto funciona m�s como un arma,
735
00:37:57,809 --> 00:38:00,310
supongo, por sustracci�n
o destrucci�n,
736
00:38:00,312 --> 00:38:02,279
como con un
arma convencional.
737
00:38:02,281 --> 00:38:04,347
a diferencia de, digamos,
no s�, alg�n tipo de,
738
00:38:04,349 --> 00:38:06,416
robo intergubernamental.
- �Lo que significa?
739
00:38:06,418 --> 00:38:08,652
Significa que no es pr�ctico
para malversar dinero chino
740
00:38:08,654 --> 00:38:10,987
para financiar una ley
federal de educaci�n, �de acuerdo?
741
00:38:10,989 --> 00:38:13,023
Si quieres m�s dinero,
solo imprime m�s.
742
00:38:13,025 --> 00:38:14,557
Y a este nivel,
tendr� poco efecto
743
00:38:14,559 --> 00:38:15,825
en su econom�a.
744
00:38:15,827 --> 00:38:17,627
Y, si de alg�n modo
te descubren,
745
00:38:17,629 --> 00:38:19,329
b�sicamente has declarado
la guerra a una superpotencia,
746
00:38:19,331 --> 00:38:20,463
y todo lo que tienes
para demostrarlo
747
00:38:20,465 --> 00:38:21,698
son algunas escuelas
m�s limpias.
748
00:38:21,700 --> 00:38:23,767
Bien, podr�a ser peor.
749
00:38:23,769 --> 00:38:25,402
En serio, la �nica forma
que veo
750
00:38:25,404 --> 00:38:27,070
ser�a atacar
sistem�ticamente al objetivo.
751
00:38:27,072 --> 00:38:29,406
B�sicamente paralizarlo,
inhabilitarlo,
752
00:38:29,408 --> 00:38:31,741
Tengo que decir que es
m�s f�cil hablar de la aplicaci�n
753
00:38:31,743 --> 00:38:33,510
cuando est�
as� contextualizada.
754
00:38:33,512 --> 00:38:35,779
Digamos que est�s a punto de
atacar inform�ticamente a China,
755
00:38:35,781 --> 00:38:37,380
�cu�l ser�a l�gicamente
tu primer objetivo?
756
00:38:37,382 --> 00:38:38,682
Plantas de energ�a.
757
00:38:38,684 --> 00:38:40,083
�Por qu� har�as eso?
758
00:38:40,085 --> 00:38:42,352
Elimina la energ�a,
desactiva la red defensiva.
759
00:38:42,354 --> 00:38:43,553
El pa�s ser�a
m�s vulnerable.
760
00:38:43,555 --> 00:38:44,988
S�, pero si
cortas la energ�a,
761
00:38:44,990 --> 00:38:46,456
entonces nada est� conectado,
�c�mo hackeas
762
00:38:46,458 --> 00:38:47,824
una red que
no est� conectada?
763
00:38:47,826 --> 00:38:49,559
No, creo que si quieres
usar esto como un arma,
764
00:38:49,561 --> 00:38:50,927
primero, aplastas su sistema
de comunicaciones por completo.
765
00:38:50,929 --> 00:38:53,363
B�sicamente act�a
como el cerebro del pa�s.
766
00:38:53,365 --> 00:38:55,732
Puedes recibir y
enviar lo que quieras.
767
00:38:55,734 --> 00:38:57,467
Histeria de masas, paranoia.
768
00:38:57,469 --> 00:38:58,935
Casi como una infecci�n
transmitida en el agua.
769
00:38:58,937 --> 00:39:01,071
Se podr�a dividir al pa�s.
770
00:39:01,073 --> 00:39:04,341
S� que China
es un im�n aqu�,
771
00:39:04,343 --> 00:39:05,675
pero creo que
ser�a totalmente ing�nuo
772
00:39:05,677 --> 00:39:07,410
ignorar a nuestros aliados.
773
00:39:07,412 --> 00:39:09,079
Israel, Rusia, Inglaterra.
774
00:39:09,081 --> 00:39:10,647
Si la historia nos ha
ense�ado algo, es que la
775
00:39:10,649 --> 00:39:12,916
alianzas se hacen
para beneficio propio.
776
00:39:12,918 --> 00:39:14,951
No hay literalmente
nadie en quien puedas confiar.
777
00:39:14,953 --> 00:39:16,720
Estoy seguro de que el
problema de la confianza ir� bien
778
00:39:16,722 --> 00:39:18,421
con nuestros aliados
cuando les expliquemos
779
00:39:18,423 --> 00:39:20,957
por qu� hackeamos toda
su red de comunicaciones.
780
00:39:20,959 --> 00:39:22,492
Por eso no nos cogen.
781
00:39:22,494 --> 00:39:23,760
Bien, mira...
782
00:39:23,762 --> 00:39:25,662
Esta es una discusi�n
de pol�tica exterior para
783
00:39:25,664 --> 00:39:27,430
la que ninguno estamos
preparados, y fr�ncamente
784
00:39:27,432 --> 00:39:28,832
estamos todos fuera
de nuestro elemento.
785
00:39:28,834 --> 00:39:30,734
No s� cu�nto
de eso sea cierto.
786
00:39:30,736 --> 00:39:32,836
A�n as�, cuanto m�s pienso que
las aplicaciones de nuestro proyecto
787
00:39:32,838 --> 00:39:35,538
deben discutirse, la s�bita
inclusi�n del anexo
788
00:39:35,540 --> 00:39:37,707
es una clara violaci�n
del acuerdo original.
789
00:39:37,709 --> 00:39:40,477
Escucha, enga�o
o algo por el estilo
790
00:39:40,479 --> 00:39:43,646
nunca fue parte del objetivo,
y no es importante para ustedes,
791
00:39:43,648 --> 00:39:45,415
pero esto no es
tan blanco o negro
792
00:39:45,417 --> 00:39:47,083
como lo hacen ver.
793
00:39:47,085 --> 00:39:49,986
Tres semanas antes de que
el acuerdo original fuera discutido,
794
00:39:49,988 --> 00:39:52,555
la Red Fantasma penetr�
un sistema NORAD seguro,
795
00:39:52,557 --> 00:39:55,125
los cuales contienen datos
nucleares de alto secreto,
796
00:39:55,127 --> 00:39:57,127
incluyendo las coordenadas
797
00:39:57,129 --> 00:39:59,863
de cada bater�a de misiles
importante en la costa este.
798
00:39:59,865 --> 00:40:01,498
Cuatro meses antes de eso,
799
00:40:01,500 --> 00:40:03,900
fue alcanzada la
base de datos de los EEUU
800
00:40:03,902 --> 00:40:06,703
Eso es informaci�n confidencial,
801
00:40:06,705 --> 00:40:08,505
que es aceptado generalmente,
el presidente
802
00:40:08,507 --> 00:40:10,874
no necesita saber.
803
00:40:12,476 --> 00:40:14,511
Bueno, tal vez nos
deber�a haber contratado
804
00:40:14,513 --> 00:40:16,146
para asegurar
esos sistemas en particular.
805
00:40:16,148 --> 00:40:18,882
En cierto modo, lo hicimos.
806
00:40:18,884 --> 00:40:20,750
Mis superiores y yo
encontramos cierta nobleza
807
00:40:20,752 --> 00:40:22,152
en sus logros.
808
00:40:22,154 --> 00:40:24,721
Motivos aparte, fueron
contratados para hacer algo
809
00:40:24,723 --> 00:40:26,022
que Godel, Von Neumann,
810
00:40:26,024 --> 00:40:27,590
todo el mundo
considera imposible.
811
00:40:27,592 --> 00:40:29,826
Sin embargo,
lo hicieron por su pa�s.
812
00:40:29,828 --> 00:40:31,628
Nadie puede negar
que hay algo noble
813
00:40:31,630 --> 00:40:33,196
en la verdadera
b�squeda del conocimiento
814
00:40:33,198 --> 00:40:34,864
o el orgullo nacional,
lo que sea.
815
00:40:34,866 --> 00:40:36,833
Pero ahora mismo,
tengo el presentimiento
816
00:40:36,835 --> 00:40:38,201
de que todo eso se ha perdido.
817
00:40:38,203 --> 00:40:39,769
Hice lo que se me pidi�.
818
00:40:39,771 --> 00:40:41,604
S�, tambi�n los
guardias de Auschwitz.
819
00:40:41,606 --> 00:40:42,772
Puedes ir al
infierno por decir eso.
820
00:40:42,774 --> 00:40:44,174
La ley de Godwin ataca de nuevo.
821
00:40:44,176 --> 00:40:46,042
Y en t�rminos de
cualquier obligaci�n contractual
822
00:40:46,044 --> 00:40:48,211
para el trabajo actual o futuro,
en lo que a m� respecta,
823
00:40:48,213 --> 00:40:50,847
la inclusi�n de este anexo es un
claro incumplimiento del contrato.
824
00:40:50,849 --> 00:40:52,649
Bueno, creo que, en ese
caso, el gobierno de EEUU
825
00:40:52,651 --> 00:40:55,151
puede romper sus cheques y
cancelar sus anualidades.
826
00:40:55,153 --> 00:40:56,920
�Qu� vas a hacer?,
�demandarnos?
827
00:40:56,922 --> 00:40:58,154
Quiz�.
828
00:40:58,156 --> 00:40:59,956
�Vamos!,
esto no es una carga.
829
00:40:59,958 --> 00:41:02,058
Ustedes actuar�n a las
�rdenes del presidente.
830
00:41:02,060 --> 00:41:04,661
Este es su deber patri�tico,
impecablemente bien hecho,
831
00:41:04,663 --> 00:41:06,729
en un mundo cada vez
m�s agresivo, �de acuerdo?
832
00:41:06,731 --> 00:41:09,466
T�, nos hablas como
si fu�ramos Lockheed
833
00:41:09,468 --> 00:41:11,201
y acab�ramos de desarrollar
algunos aviones no tripulados de lujo,
834
00:41:11,203 --> 00:41:12,569
que puede que
nunca se utilicen.
835
00:41:12,571 --> 00:41:14,070
En cierto modo, s�.
836
00:41:14,072 --> 00:41:16,639
Vemos su sistema
como un bien nacional.
837
00:41:16,641 --> 00:41:18,074
Eres tan est�pido.
838
00:41:18,076 --> 00:41:19,476
No seas
condescendiente conmigo.
839
00:41:19,478 --> 00:41:20,944
No estoy aqu�
para ser ridiculizado.
840
00:41:20,946 --> 00:41:22,779
- Mente fr�a, chicos.
- No, est�s aqu� para
841
00:41:22,781 --> 00:41:24,814
asegurarte de que somos felices.
Eres un vendedor de neum�ticos.
842
00:41:24,816 --> 00:41:26,816
Disfrutar� una
discusi�n c�vica, s�,
843
00:41:26,818 --> 00:41:28,685
pero no me sentar�
aqu� para ser atacado.
844
00:41:28,687 --> 00:41:30,920
- S�, lo har�s.
- �Perdone?
845
00:41:30,922 --> 00:41:33,890
Tu trabajo es sentarte aqu�.
Se te ha ordenado.
846
00:41:33,892 --> 00:41:36,092
Aunque el poder
puede residir aqu�,
847
00:41:36,094 --> 00:41:37,727
al final,
somos nosotros
848
00:41:37,729 --> 00:41:40,196
quienes deben aceptar este
destino, sin imposici�n.
849
00:41:40,198 --> 00:41:42,065
Si este es un
deber patri�tico,
850
00:41:42,067 --> 00:41:43,733
como sugiere,
851
00:41:43,735 --> 00:41:46,102
podr�amos simplemente
conquistar, destruir,
852
00:41:46,104 --> 00:41:48,104
erradicar, y cualquier
otro verbo destructivo
853
00:41:48,106 --> 00:41:50,240
que se le ocurra,
sin represalias,
854
00:41:50,242 --> 00:41:52,575
sin piedad,
sin consecuencias.
855
00:41:52,577 --> 00:41:56,212
Sin duda alguna, debe
asumirse responsabilidad por ello.
856
00:41:56,214 --> 00:41:58,615
Eso es solo el principio.
857
00:41:58,617 --> 00:42:00,850
Se est� librando
una guerra en el ciberespacio,
858
00:42:00,852 --> 00:42:03,052
se quiera o no admitir.
859
00:42:03,054 --> 00:42:04,721
Y por razones de
econom�a de escalas,
860
00:42:04,723 --> 00:42:07,957
EEUU y sus aliados
est�n muy por detr�s.
861
00:42:07,959 --> 00:42:10,960
Cada semana, la NSA estima
que se ven comprometidos
862
00:42:10,962 --> 00:42:12,595
233 ordenadores del distrito,
863
00:42:12,597 --> 00:42:14,664
muchos de ellos en
las instalaciones clasificadas.
864
00:42:14,666 --> 00:42:16,966
Hay tal conciencia del
ciberespionaje,
865
00:42:16,968 --> 00:42:19,702
que la mayor�a
del correo de la NSA
866
00:42:19,704 --> 00:42:21,104
vuelve a ser de papel,
867
00:42:21,106 --> 00:42:24,173
se quema tras leerse
o se guarda bajo llave.
868
00:42:24,175 --> 00:42:26,676
�Tienen idea de la
869
00:42:26,678 --> 00:42:28,278
cantidad de correo, alto
secreto, que se
870
00:42:28,280 --> 00:42:31,114
entrega en mano por
mensajeros de confianza cada a�o?
871
00:42:31,116 --> 00:42:32,749
Es asombroso.
872
00:42:32,751 --> 00:42:35,818
Este es el futuro
del mundo.
873
00:42:35,820 --> 00:42:36,986
Este es el ahora.
874
00:42:36,988 --> 00:42:39,022
Esto es mayor
que sus secretos.
875
00:42:39,024 --> 00:42:41,124
Como estadounidense, no s�
c�mo alguien puede decir eso.
876
00:42:41,126 --> 00:42:43,593
Como matem�tico, tengo
conciencia como para decir eso.
877
00:42:43,595 --> 00:42:44,961
Bien, �por qu� no me lo
explicas un poco m�s lento,
878
00:42:44,963 --> 00:42:46,696
para que lo pueda entender.
879
00:42:46,698 --> 00:42:49,198
G. H. Hardy llam� matem�ticas
al lenguaje de los dioses.
880
00:42:49,200 --> 00:42:52,268
por ello, desbloquea
y categoriza cosas
881
00:42:52,270 --> 00:42:53,803
que la mente posiblemente
no pueda comprender.
882
00:42:53,805 --> 00:42:55,805
Llegado este punto
no lo pretendo.
883
00:42:55,807 --> 00:42:58,775
Pero, hay ciertas pruebas
fundamentales, de acuerdo,
884
00:42:58,777 --> 00:43:00,810
que llevan a conclusiones
m�s profundas.
885
00:43:00,812 --> 00:43:04,948
Guardarlo bajo llave
para poder espiar es delictivo.
886
00:43:04,950 --> 00:43:06,316
Cuanta ignorancia
y condescendencia.
887
00:43:06,318 --> 00:43:07,917
Me enferma.
888
00:43:07,919 --> 00:43:09,352
Este fue el problema sin
resolver m�s importante
889
00:43:09,354 --> 00:43:11,120
de las ciencias
de la computaci�n.
890
00:43:11,122 --> 00:43:13,289
Pensar que fuisteis los �nicos
matem�ticos del mundo
891
00:43:13,291 --> 00:43:15,892
esforz�ndose en
esto es ingenuo.
892
00:43:15,894 --> 00:43:18,061
Sois peones, aut�matas.
893
00:43:18,063 --> 00:43:20,263
Os financiamos.
Os agrupamos.
894
00:43:20,265 --> 00:43:22,298
Nada se os deneg�.
Se os motiv�,
895
00:43:22,300 --> 00:43:24,734
y, finalmente,
se obtuvo una soluci�n.
896
00:43:24,736 --> 00:43:26,235
Fuisteis una pieza
del puzzle.
897
00:43:26,237 --> 00:43:28,905
Una rueda dentada.
por separado, no sois nada.
898
00:43:28,907 --> 00:43:31,307
Fuisteis la gente de la que
nos burl�bamos en la escuela.
899
00:43:31,309 --> 00:43:33,209
Pero juntos, hab�is
cambiado el curso de la historia.
900
00:43:33,211 --> 00:43:37,313
y puesto el poder justo
en las manos apropiadas.
901
00:43:37,315 --> 00:43:41,317
Pero no olvid�is vuestros or�genes.
Fuisteis creados.
902
00:43:41,319 --> 00:43:46,155
Un eslab�n de una reacci�n
en cadena mayor.
903
00:43:50,995 --> 00:43:55,131
9, 10, 11, 12,
904
00:43:55,133 --> 00:43:58,234
13, 14, 15,
905
00:43:58,236 --> 00:44:01,904
16, 17, 18, 19...
906
00:44:01,906 --> 00:44:03,306
�Pase!
907
00:44:03,308 --> 00:44:06,109
22, 23...
908
00:44:06,111 --> 00:44:07,410
Doctor Horton.
909
00:44:11,850 --> 00:44:13,683
�Pasa!.
910
00:44:19,824 --> 00:44:21,924
De acuerdo.
911
00:44:44,248 --> 00:44:46,015
Es un bonito esfuerzo,
912
00:44:46,017 --> 00:44:48,284
pero centr�monos m�s en
simplificar los algoritmos
913
00:44:48,286 --> 00:44:51,120
antes de escribir
las conclusiones.
914
00:44:56,727 --> 00:44:59,962
Ya sabes, puedo encargarme
de esas preguntas por ti.
915
00:44:59,964 --> 00:45:02,131
S�, bueno...
916
00:45:02,133 --> 00:45:04,233
Ya sabes, no me gusta la torre
de marfil que tenemos aqu�.
917
00:45:04,235 --> 00:45:06,903
No creo que el Doctor Hawking
haya tenido una conversaci�n
918
00:45:06,905 --> 00:45:08,871
con un estudiante,
como en, 25 a�os.
919
00:45:08,873 --> 00:45:10,106
Bueno, creo que
la voz rob�tica
920
00:45:10,108 --> 00:45:11,407
podr�a haber sido un
ligero impedimento.
921
00:45:11,409 --> 00:45:13,042
A pesar de que es un �xito
922
00:45:13,044 --> 00:45:14,711
en las reuniones de personal.
923
00:45:14,713 --> 00:45:17,013
�Sabes que me enter� de
que cuando Isaac Newton
924
00:45:17,015 --> 00:45:18,214
era un miembro de Trinity,
925
00:45:18,216 --> 00:45:21,784
estuvo en la oficina
de aqu� al lado?
926
00:45:21,786 --> 00:45:24,854
�En serio?
S�.
927
00:45:29,426 --> 00:45:31,394
Hugh, �qu� pensar�as
928
00:45:31,396 --> 00:45:34,797
si hubiera un algoritmo que
pudiera demostrar su propia validez,
929
00:45:34,799 --> 00:45:37,900
como un verificador
de soluci�n autom�tico?
930
00:45:37,902 --> 00:45:40,369
En otras palabras, cada vez
que encuentra una soluci�n,
931
00:45:40,371 --> 00:45:43,106
encuentra otro problema,
un nuevo problema.
932
00:45:43,108 --> 00:45:44,841
Resolver�a uno y
luego el otro,
933
00:45:44,843 --> 00:45:46,943
y el siguiente y...
934
00:45:46,945 --> 00:45:49,045
Se podr�a repetir
hasta el infinito.
935
00:45:49,047 --> 00:45:51,214
- �Qu� pensar�a?
- S�.
936
00:45:51,216 --> 00:45:53,015
Bueno...
937
00:45:53,017 --> 00:45:56,219
Asumiendo que hablas
de algo que est�
938
00:45:56,221 --> 00:45:59,355
mucho m�s all� del
teorema de Pit�goras,
939
00:45:59,357 --> 00:46:01,090
dir�a que es,...
940
00:46:01,092 --> 00:46:03,392
es un sistema que
proporciona soluciones
941
00:46:03,394 --> 00:46:05,161
sin tener que concluir.
942
00:46:05,163 --> 00:46:08,531
Ya sabes, siempre haciendo
la pregunta, "�qu� sigue?"
943
00:46:08,533 --> 00:46:11,000
Casi como un
gusano inform�tico.
944
00:46:11,002 --> 00:46:12,468
Si, pero mayor,
�sabes?
945
00:46:12,470 --> 00:46:13,870
Estoy pensando de
forma m�s general.
946
00:46:13,872 --> 00:46:15,938
Como,...
947
00:46:15,940 --> 00:46:17,373
Bueno, resolver�
cualquier problema,
948
00:46:17,375 --> 00:46:18,508
no solo los problemas
que conoce.
949
00:46:18,510 --> 00:46:20,042
Cualquiera que encuentre.
950
00:46:20,044 --> 00:46:21,811
Eso es imposible.
951
00:46:21,813 --> 00:46:23,846
Quiero decir, es
pr�cticamente imposible,
952
00:46:23,848 --> 00:46:26,215
incluso en la pr�ctica.
953
00:46:26,217 --> 00:46:28,885
Resolver un solo problema
tardar�a una eternidad.
954
00:46:28,887 --> 00:46:30,253
Es NP-Completo
955
00:46:30,255 --> 00:46:31,988
Bueno,
pretendamos que,
956
00:46:31,990 --> 00:46:33,322
no tardase una eternidad.
957
00:46:33,324 --> 00:46:34,857
P y NP no importan.
958
00:46:34,859 --> 00:46:36,492
Se encuentran
soluciones r�pido.
959
00:46:36,494 --> 00:46:38,127
�En serio?
Lo �nico tan potente
960
00:46:38,129 --> 00:46:39,796
ser�a... el sol.
961
00:46:39,798 --> 00:46:42,131
S�, pero manteng�monos
m�s terrenales,
962
00:46:42,133 --> 00:46:45,401
como, Prometeo
o el p�ndulo de Newton, �vale?
963
00:46:45,403 --> 00:46:47,003
La �nica soluci�n es que
964
00:46:47,005 --> 00:46:51,207
no existan m�s
posibles soluciones.
965
00:46:51,209 --> 00:46:53,075
�Como una reacci�n en cadena?
966
00:46:53,077 --> 00:46:55,144
S�.
967
00:46:57,548 --> 00:47:00,550
Quiero decir...
968
00:47:00,552 --> 00:47:03,820
�Qu� pensar�as?
969
00:47:03,822 --> 00:47:06,322
No lo s�.
970
00:47:45,162 --> 00:47:46,162
Gracias.
971
00:48:00,445 --> 00:48:02,945
Yo, cen�
hace una semana o as�
972
00:48:02,947 --> 00:48:05,181
con el presidente y el
secretario de Defensa.
973
00:48:05,183 --> 00:48:07,116
Naturalmente,
est�n muy entusiasmados
974
00:48:07,118 --> 00:48:08,918
sobre vuestro trabajo aqu�,
y bla, bla, bla.
975
00:48:08,920 --> 00:48:10,653
Entonces pasamos
a otros tema.
976
00:48:10,655 --> 00:48:13,322
Hay un agricultor de
la Provenza de Francia
977
00:48:13,324 --> 00:48:15,892
que tiene un caballo
de extraordinaria inteligencia.
978
00:48:15,894 --> 00:48:18,194
Puede darle problemas
de aritm�tica,
979
00:48:18,196 --> 00:48:20,463
y le da la respuesta golpeando
con su casco el suelo.
980
00:48:20,465 --> 00:48:22,398
As� que llamamos a
expertos e investigadores
981
00:48:22,400 --> 00:48:23,499
a observar al caballo,
982
00:48:23,501 --> 00:48:25,635
y estaban fascinados con �l.
983
00:48:25,637 --> 00:48:27,336
Al hacerle pruebas,
descubrieron
984
00:48:27,338 --> 00:48:29,472
que pod�a responder al �lgebra,
985
00:48:29,474 --> 00:48:31,674
geometr�a euclidiana,
c�lculo,
986
00:48:31,676 --> 00:48:33,509
e incluso teor�a de grupos.
987
00:48:33,511 --> 00:48:35,244
Hasta que le
expusieron un problema
988
00:48:35,246 --> 00:48:37,046
que conten�a
coordenadas cartesianas,
989
00:48:37,048 --> 00:48:38,214
el caballo se qued� all�,
990
00:48:38,216 --> 00:48:40,316
sin hacer nada,
como cualquier caballo.
991
00:48:40,318 --> 00:48:41,951
Y pens�,
"eso es muy extra�o,
992
00:48:41,953 --> 00:48:44,086
considerando lo
inteligente que es."
993
00:48:44,088 --> 00:48:45,454
As� que llamaron
a otro experto,
994
00:48:45,456 --> 00:48:47,223
que examin� al
caballo, y descubri�
995
00:48:47,225 --> 00:48:48,624
cual era el problema.
996
00:48:48,626 --> 00:48:50,026
As� que fui con el
presidente y le dije,
997
00:48:50,028 --> 00:48:51,627
"�sabe cu�l
fue el diagn�stico?
998
00:48:51,629 --> 00:48:54,363
�Claro! No pod�a comprender
coordenadas cartesianas
999
00:48:54,365 --> 00:48:59,402
porque eso ser�a un
"descarte" del orden de las cosas.
1000
00:49:03,440 --> 00:49:06,442
Disculpa, �se supone que
eso era ret�rico?
1001
00:49:09,179 --> 00:49:12,648
Estamos todos
muy impresionados.
1002
00:49:12,650 --> 00:49:14,183
�Sabes?,
es agotador
1003
00:49:14,185 --> 00:49:16,385
tener a alguien como
t� en la habitaci�n,
1004
00:49:16,387 --> 00:49:17,987
siempre con una respuesta.
1005
00:49:17,989 --> 00:49:19,989
En todo caso, lo que
dijiste trae a la mente
1006
00:49:19,991 --> 00:49:22,458
ciertos problemas morales,
desde que la discusi�n
1007
00:49:22,460 --> 00:49:24,627
se ha desplazado a un
escenario m�s pr�ctico.
1008
00:49:24,629 --> 00:49:27,229
�C�mo pudo llevarte
ah� lo que dije?
1009
00:49:27,231 --> 00:49:29,665
- �Qu� importa?
- No, digo que
1010
00:49:29,667 --> 00:49:31,701
es algo que creo
no hemos discutido.
1011
00:49:31,703 --> 00:49:33,636
No se trata directamente de
nuestras aplicaciones del sistema
1012
00:49:33,638 --> 00:49:35,638
mientras, ya sabes...
1013
00:49:35,640 --> 00:49:37,006
�Jugar a ser Dios?
1014
00:49:37,008 --> 00:49:38,674
Bueno, quiero decir, �vamos!
1015
00:49:38,676 --> 00:49:41,210
M�s como sabotaje, robo,
1016
00:49:41,212 --> 00:49:42,979
secretos p�blicos, espionaje.
1017
00:49:42,981 --> 00:49:45,014
La pregunta que nos
debemos hacer es:
1018
00:49:45,016 --> 00:49:46,182
�Solo porque puedas
hacer algo,
1019
00:49:46,184 --> 00:49:47,717
significa que debas?
1020
00:49:47,719 --> 00:49:49,986
Hipot�ticamente, �por qu� no?
�Qu� te detiene?
1021
00:49:49,988 --> 00:49:51,354
Creo que nadie del
negocio de desviar
1022
00:49:51,356 --> 00:49:54,090
por 'casualidad'
dinero o secretos.
1023
00:49:54,092 --> 00:49:56,025
Tiene que haber alg�n motivo.
Impulso.
1024
00:49:56,027 --> 00:49:58,427
Bien, ah� va una f�cil:
Seguridad Nacional.
1025
00:49:58,429 --> 00:50:00,363
Bueno, claro, pero si
no hay manera de observar
1026
00:50:00,365 --> 00:50:02,698
lo que hac�is, �se supone
que debemos confiar en
1027
00:50:02,700 --> 00:50:04,233
que no husmear�is en...
no s�,
1028
00:50:04,235 --> 00:50:05,468
asuntos privados o...
1029
00:50:05,470 --> 00:50:07,169
�Qu�?, �en nuestro
infinito tiempo libre?
1030
00:50:07,171 --> 00:50:08,404
Bueno, �qu� hay
de la Ley Patriota?
1031
00:50:08,406 --> 00:50:10,106
�escuchas telef�nicas
sin orden judicial?
1032
00:50:10,108 --> 00:50:12,742
Quiero decir, �vamos!,
no cuesta tanto.
1033
00:50:12,744 --> 00:50:14,643
�Alguien de esta habitaci�n
ha utilizado el sistema
1034
00:50:14,645 --> 00:50:16,379
para hacer algo indebido?
1035
00:50:16,381 --> 00:50:18,180
- �Alguien?
- �A qu� te refieres?
1036
00:50:18,182 --> 00:50:20,549
Se refiere a que solo
porque puedas hacer algo,
1037
00:50:20,551 --> 00:50:22,251
no significa que lo har�s.
1038
00:50:22,253 --> 00:50:23,619
No, me refiero a que
nadie de esta habitaci�n
1039
00:50:23,621 --> 00:50:25,087
ha intentado nunca
aplicar el sistema.
1040
00:50:25,089 --> 00:50:26,455
Felicidades.
1041
00:50:26,457 --> 00:50:27,656
Los cuatro tienen
suficiente autocontrol
1042
00:50:27,658 --> 00:50:29,325
para no presionar
el gran, bot�n rojo.
1043
00:50:29,327 --> 00:50:31,093
La realidad es que
solo porque el gobierno
1044
00:50:31,095 --> 00:50:32,395
sea capaz de hacer algo
1045
00:50:32,397 --> 00:50:33,763
no significa que
lo ejecute.
1046
00:50:33,765 --> 00:50:35,698
250,000 habitantes
de dos ciudades japonesas
1047
00:50:35,700 --> 00:50:37,700
tendr�an una versi�n
distinta para ti.
1048
00:50:37,702 --> 00:50:39,668
De repente, el idealista.
1049
00:50:39,670 --> 00:50:41,370
�Sabes?, es dif�cil
mantener el ritmo contigo.
1050
00:50:41,372 --> 00:50:42,738
No estoy seguro de si...
ya sabe, no estoy seguro
1051
00:50:42,740 --> 00:50:44,340
de lo que soy,
pero s� muy bien que esta
1052
00:50:44,342 --> 00:50:45,808
actitud antag�nica,
estoy seguro que
1053
00:50:45,810 --> 00:50:47,777
aterroriza y oprime a
todos sus peque�os
1054
00:50:47,779 --> 00:50:49,378
subordinados en la oficina,
en este lugar,
1055
00:50:49,380 --> 00:50:50,713
carece de inter�s,
�de acuerdo?
1056
00:50:50,715 --> 00:50:52,048
Y no s� de d�nde
saca la idea de
1057
00:50:52,050 --> 00:50:53,616
que cualquiera
nacido despu�s de 1950
1058
00:50:53,618 --> 00:50:56,252
se interesa por algo
sucedido 65 a�os atr�s,
1059
00:50:56,254 --> 00:50:57,653
como si eso a�n
tuviese relevancia.
1060
00:50:57,655 --> 00:50:59,288
cierto, como aprender
algo de historia
1061
00:50:59,290 --> 00:51:01,057
�Semejante idea horrible?
Y todos en mi mundo
1062
00:51:01,059 --> 00:51:02,525
est�n muy interesados en
recibir lecciones de diplomacia
1063
00:51:02,527 --> 00:51:03,692
de una rata de matem�ticas.
1064
00:51:03,694 --> 00:51:05,061
Y nadie fuera
de tu mundo
1065
00:51:05,063 --> 00:51:06,262
tiene nada
inteligente que a�adir
1066
00:51:06,264 --> 00:51:07,596
a una discusi�n
de pol�tica global.
1067
00:51:07,598 --> 00:51:09,265
Si no est�n
cualificados, no.
1068
00:51:09,267 --> 00:51:10,533
Todo se reduce al hecho
1069
00:51:10,535 --> 00:51:11,767
de que el sistema
ahora es nuestro.
1070
00:51:11,769 --> 00:51:13,402
Nos pertenece,
nos pertenece porque
1071
00:51:13,404 --> 00:51:15,337
creemos que puede proteger
a nuestros ciudadanos.
1072
00:51:15,339 --> 00:51:17,239
Nos pertenece porque
creemos puede ayudar a crear
1073
00:51:17,241 --> 00:51:19,575
un orden mundial m�s cohesionado,
un futuro m�s pr�spero
1074
00:51:19,577 --> 00:51:21,477
para nuestros hijos
y los hijos de nuestros hijos.
1075
00:51:21,479 --> 00:51:23,179
Se�ores, creo que aqu�
necesitamos dar un paso atr�s.
1076
00:51:23,181 --> 00:51:24,613
�De qu� hijos hablamos,
los tuyos o los m�os?
1077
00:51:24,615 --> 00:51:26,082
Nos pertenece porque
creemos, de ser necesaria,
1078
00:51:26,084 --> 00:51:27,683
su aplicaci�n puede
ayudar a restaurar la paz,
1079
00:51:27,685 --> 00:51:30,419
repartir el dinero, parar la
corrupci�n, proteger el patrimonio,
1080
00:51:30,421 --> 00:51:32,321
y finalmente asegurar
las transacciones globales.
1081
00:51:32,323 --> 00:51:34,356
Sonr�e.
�Le parezco gracioso?
1082
00:51:34,358 --> 00:51:36,092
S�, todo esto es tan gracioso.
1083
00:51:36,094 --> 00:51:38,627
La instant�nea evaporaci�n
de a�os de promesas.
1084
00:51:38,629 --> 00:51:40,663
Quiero decir, �soy el
�nico que oye lo que dice?
1085
00:51:40,665 --> 00:51:43,432
Pongo toda una vida de
investigaci�n en el hecho
1086
00:51:43,434 --> 00:51:46,402
de que esto siempre pasar�
en mi mundo y no el suyo.
1087
00:51:46,404 --> 00:51:48,370
Bueno, siento
mucho decepcionarle
1088
00:51:48,372 --> 00:51:49,805
pero en los cuatro
a�os transcurridos
1089
00:51:49,807 --> 00:51:51,440
desde que esto se discuti�
por primera en Chicago,
1090
00:51:51,442 --> 00:51:53,375
unos ligeros cambios se
han producido a nivel mundial:
1091
00:51:53,377 --> 00:51:56,412
El crecimiento econ�mico sin
precedentes de la China comunista,
1092
00:51:56,414 --> 00:51:58,247
el radical resurgir
del inter�s de Rusia
1093
00:51:58,249 --> 00:51:59,782
en la proliferaci�n nuclear,
Corea del Norte.
1094
00:51:59,784 --> 00:52:01,383
guerra cibern�tica constante,
1095
00:52:01,385 --> 00:52:03,219
patrimonio militar
siendo comprometido.
1096
00:52:03,221 --> 00:52:04,854
�y perdi�ndose vidas americanas por
la caprichosa pulsaci�n de una tecla!
1097
00:52:04,856 --> 00:52:06,388
�Este no es el mundo
de Eisenhower!
1098
00:52:06,390 --> 00:52:07,857
�Este no es el mundo
de Maquiavelo!
1099
00:52:07,859 --> 00:52:09,825
- En realidad no tiene sentido...
- D�jeles hablar.
1100
00:52:09,827 --> 00:52:11,694
G. H. Hardy cre�a que
las matem�ticas puras
1101
00:52:11,696 --> 00:52:14,530
eran, en general, m�s
�tiles que las aplicadas.
1102
00:52:14,532 --> 00:52:16,398
Lo que es realmente
�til para los matem�ticos,
1103
00:52:16,400 --> 00:52:17,900
y por extensi�n, la humanidad,
1104
00:52:17,902 --> 00:52:19,835
son las pruebas fundamentales
sobre las que se basa
1105
00:52:19,837 --> 00:52:22,705
la teor�a de la
complejidad matem�tica.
1106
00:52:22,707 --> 00:52:25,574
Esto se�or,
es abominable
1107
00:52:25,576 --> 00:52:26,876
El enga�o, la corrupci�n.
1108
00:52:26,878 --> 00:52:30,179
- Y Hardy lo har�a.
- T� no eres Hardy.
1109
00:52:32,883 --> 00:52:34,817
Cierto.
1110
00:52:37,687 --> 00:52:40,389
�l es mejor.
1111
00:55:29,660 --> 00:55:32,795
No lo hice.
Lo siento.
1112
00:55:36,567 --> 00:55:37,866
no lo hice,
1113
00:55:54,518 --> 00:55:55,884
�Puedes probarlo?
1114
00:55:55,886 --> 00:55:57,353
�Qu�?
1115
00:55:57,355 --> 00:55:59,822
�Puedes probarlo?
1116
00:55:59,824 --> 00:56:03,125
�Los �ngulos rectos, horizontales,
y perpendiculares!
1117
00:56:03,127 --> 00:56:05,527
Ilusiones.
1118
00:56:05,529 --> 00:56:07,629
At�ndote a ti mismo
con una pena no menor a la
1119
00:56:07,631 --> 00:56:09,565
de tener tu cuerpo
partido en dos.
1120
00:56:09,567 --> 00:56:12,634
�No es obligatorio!
1121
00:56:16,474 --> 00:56:19,375
De ah� que se
tomen tus intestinos...
1122
00:56:19,377 --> 00:56:21,677
Y tu cerebro se haya
desangrado de tanto conocimiento.
1123
00:56:25,416 --> 00:56:27,916
No, no, eso no es lo
que estoy diciendo.
1124
00:56:27,918 --> 00:56:29,685
Hoy se han discutido
muchas preguntas,
1125
00:56:29,687 --> 00:56:31,687
y muchas respuestas han sido
realmente inadecuadas.
1126
00:56:31,689 --> 00:56:33,055
Bueno, me disculpo,
pero personalmente
1127
00:56:33,057 --> 00:56:34,656
vine para llegar a alg�n
tipo de conclusi�n,
1128
00:56:34,658 --> 00:56:36,125
y en cierto modo,
me siento atacado.
1129
00:56:36,127 --> 00:56:37,726
De acuerdo, entendido,
pero esto realmente se est�
1130
00:56:37,728 --> 00:56:39,461
convirtiendo en un
problema de responsabilidad.
1131
00:56:39,463 --> 00:56:41,463
En otras palabras, si
nuestro proceso no determinista
1132
00:56:41,465 --> 00:56:44,166
se utiliza de manera injustificada,
habr�, en nuestra comunidad,
1133
00:56:44,168 --> 00:56:47,169
un registro sustancial,
o deber�a decir indicio,
1134
00:56:47,171 --> 00:56:49,037
de que uno o todos
fuimos responsables
1135
00:56:49,039 --> 00:56:50,439
de cualquier desastre.
1136
00:56:50,441 --> 00:56:51,774
�Vamos!,
�qu� esperabas?
1137
00:56:51,776 --> 00:56:53,642
Esperaba protecci�n.
1138
00:56:53,644 --> 00:56:55,411
�No crees que el mundo,
la comunidad matem�tica,
1139
00:56:55,413 --> 00:56:56,979
tendr� cierta comprensi�n sobre
que nuestra verdadera intenci�n
1140
00:56:56,981 --> 00:56:58,680
fue por el bien de la ciencia?
Altruista.
1141
00:56:58,682 --> 00:57:00,616
Tal vez, pero la aceptaci�n
pasiva de todo...
1142
00:57:00,618 --> 00:57:02,017
�No ha habido
aceptaci�n pasiva!
1143
00:57:02,019 --> 00:57:03,485
�Se le ha atacado
con una acusaci�n!
1144
00:57:03,487 --> 00:57:05,120
�Por favor, deja de interrumpirme!
1145
00:57:05,122 --> 00:57:06,855
Solo trato de decir
1146
00:57:06,857 --> 00:57:08,724
que esto no es
blanco o negro.
1147
00:57:08,726 --> 00:57:10,459
"Lo hac�an por la ciencia."
1148
00:57:10,461 --> 00:57:12,628
"Bien hecho, muchachos,
este invierno post-apocal�ptico
1149
00:57:12,630 --> 00:57:14,430
es justo lo que les
recet� el doctor."
1150
00:57:14,432 --> 00:57:15,964
Las cosas se complican
en la actualidad.
1151
00:57:15,966 --> 00:57:17,433
Se han reconocido cosas.
1152
00:57:17,435 --> 00:57:18,967
�Qu� cosas?
1153
00:57:18,969 --> 00:57:21,637
Se�ores, por favor no
hacemos m�s que dar vueltas.
1154
00:57:21,639 --> 00:57:23,705
Es comprensible, tras los
logros que han obtenido,
1155
00:57:23,707 --> 00:57:25,073
sentirse preocupados,
cr�anme.
1156
00:57:25,075 --> 00:57:27,042
He visto esto mismo
en otros proyectos.
1157
00:57:27,044 --> 00:57:29,011
- �C�mo cual?
- �Perd�n?
1158
00:57:29,013 --> 00:57:30,746
Ha dicho que ha
visto esto antes
1159
00:57:30,748 --> 00:57:32,648
con otros proyectos.
�Con cuales?
1160
00:57:32,650 --> 00:57:34,216
- �Qu�?
- Bueno, como miembro
1161
00:57:34,218 --> 00:57:35,918
de una comunidad
bastante informada,
1162
00:57:35,920 --> 00:57:38,554
estoy ansioso por aprender lo
que otros proyectos consiguieron
1163
00:57:38,556 --> 00:57:39,922
bajo su mandato.
1164
00:57:39,924 --> 00:57:42,157
Uno que cambiara la
naturaleza de la humanidad.
1165
00:57:42,159 --> 00:57:44,827
Alguno que volviera todos
los sistemas de cifrado in�tiles,
1166
00:57:44,829 --> 00:57:46,895
dando a quien quiera
acceso sin l�mites
1167
00:57:46,897 --> 00:57:48,797
a cualquier
informaci�n segura,
1168
00:57:48,799 --> 00:57:51,200
algo de tal importancia
para su tiempo como
1169
00:57:51,202 --> 00:57:53,635
el descubrimiento del fuego.
1170
00:57:53,637 --> 00:57:55,671
Por favor,
he estado en la presencia
1171
00:57:55,673 --> 00:57:57,673
de altos mandos,
diplom�ticos, reyes,
1172
00:57:57,675 --> 00:58:00,108
presidentes, celebridades,
atletas de clase mundial.
1173
00:58:00,110 --> 00:58:02,010
�Pero ninguno con
tanto ego como una
1174
00:58:02,012 --> 00:58:04,680
habitaci�n llena de
putos matem�ticos!
1175
00:58:04,682 --> 00:58:06,682
Realmente no entiende
nuestras preocupaciones.
1176
00:58:06,684 --> 00:58:08,116
Todo lo que los
matem�ticos cre�is
1177
00:58:08,118 --> 00:58:09,685
va a alterar el
curso de la historia.
1178
00:58:09,687 --> 00:58:11,086
El nivel de
ensimismamiento...
1179
00:58:11,088 --> 00:58:12,888
Estaba tratando de abordar
las cosas pasivamente,
1180
00:58:12,890 --> 00:58:14,723
pero ahora es alarmante lo
poco que parece entender
1181
00:58:14,725 --> 00:58:15,891
lo que tiene justo aqu�...
- Magos modernos,
1182
00:58:15,893 --> 00:58:17,259
vendiendo lo extraordinario.
1183
00:58:17,261 --> 00:58:19,595
El mundo no es tan
complejo como ustedes creen.
1184
00:58:19,597 --> 00:58:21,763
Esta diferencia no es tan profunda
como la de su imaginaci�n...
1185
00:58:21,765 --> 00:58:23,732
�Su simplificaci�n
es imprudente!
1186
00:58:23,734 --> 00:58:25,167
�Y francamente, las cosas
de las que estoy al tanto
1187
00:58:25,169 --> 00:58:27,102
y ustedes no, levantar�a
a un muerto de su tumba!
1188
00:58:27,104 --> 00:58:28,170
Bueno, somos chicos
bastante inteligentes.
1189
00:58:28,172 --> 00:58:29,638
�Por qu� no nos ilumina?
1190
00:58:29,640 --> 00:58:31,173
Porque no me importa tanto.
1191
00:58:31,175 --> 00:58:32,808
No estoy interesado en
ampliar las perspectivas
1192
00:58:32,810 --> 00:58:34,510
de los intelectuales.
Ya ha dicho
1193
00:58:34,512 --> 00:58:35,777
que su esperanza
para nuestro sistema
1194
00:58:35,779 --> 00:58:37,112
est� en que podr�a crear un
orden mundial m�s cohesionado.
1195
00:58:37,114 --> 00:58:38,146
�Qu� significa eso?
1196
00:58:38,148 --> 00:58:39,214
�Qu� est� buscando?
1197
00:58:39,216 --> 00:58:40,516
�Qu� tal algunas respuestas?
1198
00:58:40,518 --> 00:58:43,852
�Qu� quiere de mi?
1199
00:58:48,124 --> 00:58:50,759
A menudo estas reuniones
pueden ser desagradables.
1200
00:58:54,030 --> 00:58:56,231
Se os ha pagado.
1201
00:58:56,233 --> 00:58:58,867
Consid�rense interrogados.
1202
00:58:58,869 --> 00:59:02,304
Si�ntese.
1203
00:59:39,208 --> 00:59:40,943
Quiero un documento redactado
1204
00:59:40,945 --> 00:59:44,279
indicando que la prueba
de P=NP nos pertenece.
1205
00:59:44,281 --> 00:59:46,048
Puede clasificar el
dise�o del procesador,
1206
00:59:46,050 --> 00:59:48,250
si quieres,
pero la prueba,
1207
00:59:48,252 --> 00:59:50,986
como se dijo en principio
es nuestra. Adem�s
1208
00:59:50,988 --> 00:59:52,287
�Qu� hace
d�ndome instrucciones
1209
00:59:52,289 --> 00:59:53,855
de ning�n tipo?.
1210
00:59:53,857 --> 00:59:55,657
Adem�s, quiero que se
borre del anexo
1211
00:59:55,659 --> 00:59:58,060
cualquier referencia a nuestros
nombres o aplicaciones.
1212
00:59:58,062 --> 00:59:59,728
Esto no es una negociaci�n.
1213
00:59:59,730 --> 01:00:01,096
Bueno, sugiero que haga una.
1214
01:00:01,098 --> 01:00:03,599
�Qu� va a cambiar con
eso?, escondi�ndolo.
1215
01:00:03,601 --> 01:00:05,634
Ahora, preferir�a
que esta tecnolog�a
1216
01:00:05,636 --> 01:00:07,169
se licenciara por
el sector privado.
1217
01:00:07,171 --> 01:00:08,804
Pi�nsalo, es
la manera m�s segura
1218
01:00:08,806 --> 01:00:10,672
de evitar lo que todos
tememos, b�sicamente
1219
01:00:10,674 --> 01:00:13,175
un monopolio
geopol�tico, corporativo.
1220
01:00:13,177 --> 01:00:15,077
No me importa.
Dale la licencia a Intel.
1221
01:00:15,079 --> 01:00:17,245
A AMD, cualquiera.
1222
01:00:17,247 --> 01:00:18,780
El nuevo procesador
no determinista
1223
01:00:18,782 --> 01:00:20,315
abrir� el camino a la
pr�xima generaci�n
1224
01:00:20,317 --> 01:00:22,117
de avances
cient�ficos privados.
1225
01:00:22,119 --> 01:00:24,152
Pi�nsalo, la predicci�n de
estructuras prote�nicas
1226
01:00:24,154 --> 01:00:25,821
como NP-Completo.
- No pasar�.
1227
01:00:25,823 --> 01:00:27,222
�El qu�?
Lo que sugieres.
1228
01:00:27,224 --> 01:00:29,958
No pasar�.
- �Por qu�?
1229
01:00:34,364 --> 01:00:36,865
Es algo que deber�amos
haber visto hace mucho tiempo.
1230
01:00:36,867 --> 01:00:40,335
Es m�s valioso para ellos
si se guarda como un secreto.
1231
01:00:40,337 --> 01:00:43,005
Es mejor para todos nosotros.
1232
01:01:01,357 --> 01:01:04,159
Lo siento, pero
�d�nde estamos ahora?
1233
01:01:04,161 --> 01:01:07,396
Bueno, en respuesta
a la solicitud del Dr. Horton,
1234
01:01:07,398 --> 01:01:08,664
No tengo la autoridad
ni el inter�s
1235
01:01:08,666 --> 01:01:10,265
de alterar el acuerdo,
1236
01:01:10,267 --> 01:01:12,134
y cualquier desviaci�n
de eso se interpretar�a
1237
01:01:12,136 --> 01:01:14,803
de nuevo, por mis superiores
como un incumplimiento
1238
01:01:14,805 --> 01:01:18,440
de contrato y se perder�a
cualquier futura compensaci�n.
1239
01:01:18,442 --> 01:01:20,409
As� que supongo que la
pregunta que se deben hacer es:
1240
01:01:20,411 --> 01:01:23,278
�En qu� posici�n est�n?
1241
01:01:40,397 --> 01:01:42,698
Suponiendo que cualquiera
de nosotros pudiera entender
1242
01:01:42,700 --> 01:01:47,369
las consecuencias de esto...
1243
01:01:47,371 --> 01:01:50,939
Solo el tiempo lo dir�.
1244
01:01:50,941 --> 01:01:53,475
En cuanto a mi,
estoy satisfecho.
1245
01:01:53,477 --> 01:01:56,778
Estoy dentro.
D�melo.
1246
01:01:56,780 --> 01:01:58,847
Bien.
1247
01:02:43,459 --> 01:02:45,994
�Vamos!.
Es la hora.
1248
01:03:03,913 --> 01:03:05,480
Me parece bien.
1249
01:03:05,482 --> 01:03:07,816
Bien.
1250
01:03:41,150 --> 01:03:43,218
�Doctor?
1251
01:03:43,220 --> 01:03:46,488
�Profesor?
1252
01:03:46,490 --> 01:03:49,424
�Qu� hay de nuevo?
1253
01:03:51,294 --> 01:03:54,196
Nadando contra corriente.
1254
01:03:56,999 --> 01:03:59,000
En 37 a�os de
rigor matem�tico,
1255
01:03:59,002 --> 01:04:01,536
he sigo avocado
a la verdad constante...
1256
01:04:01,538 --> 01:04:05,006
de que el n�mero siempre
es mayor que mi mente.
1257
01:04:05,008 --> 01:04:08,176
Esto es demasiado complicado
para que ninguno lo entendamos,
1258
01:04:08,178 --> 01:04:12,581
hasta t�, doctor.
1259
01:04:12,583 --> 01:04:17,419
Lo siento, pero me
lavo las manos.
1260
01:04:17,421 --> 01:04:19,154
Bien.
1261
01:04:53,656 --> 01:04:59,094
Admito que nos hemos
quedado un poco cortos hoy.
1262
01:04:59,096 --> 01:05:00,996
Ninguno puede entender
1263
01:05:00,998 --> 01:05:03,131
las implicaciones
de esta prueba.
1264
01:05:03,133 --> 01:05:05,200
La historia nos ha
mostrado una y otra vez,
1265
01:05:05,202 --> 01:05:07,502
con cada generaci�n, que
las implicaciones de P contra NP
1266
01:05:07,504 --> 01:05:09,437
se hacen mayores, as�...
1267
01:05:09,439 --> 01:05:11,506
Queda solo imaginar
lo que esto puede significar
1268
01:05:11,508 --> 01:05:15,577
en 20 a�os,
50 a�os, 100.
1269
01:05:17,046 --> 01:05:18,546
Pero ninguno de vosotros...
Os prometo...
1270
01:05:18,548 --> 01:05:21,082
ninguno entiende
el poder real que tiene
1271
01:05:21,084 --> 01:05:22,350
lo que puede hacer
nuestro sistema.
1272
01:05:22,352 --> 01:05:24,252
Por Dios santo.
1273
01:05:24,254 --> 01:05:27,055
Estoy tan harto
de tu mierda condescendiente.
1274
01:05:27,057 --> 01:05:29,624
Toda esa actitud de
"Estoy por encima de ti"
1275
01:05:29,626 --> 01:05:31,526
He tenido que pasar por
eso los �ltimos 4 a�os.
1276
01:05:31,528 --> 01:05:33,528
Es enfermizo.
1277
01:05:33,530 --> 01:05:36,264
Hemos sido tratados de manera justa.
Estamos de acuerdo con los t�rminos.
1278
01:05:36,266 --> 01:05:40,268
Agu�ntate, firma el papel,
y v�monos de aqu�.
1279
01:05:40,270 --> 01:05:42,637
Doctor, est�s superado
en n�mero.
1280
01:05:42,639 --> 01:05:44,372
Sus objeciones son notables
y han sido tenidas en cuenta,
1281
01:05:44,374 --> 01:05:48,310
pero recuerde,
No soy el enemigo.
1282
01:05:48,312 --> 01:05:49,678
No tengo elecci�n...
1283
01:05:49,680 --> 01:05:51,413
Me alegra que
lo vea as�.
1284
01:05:51,415 --> 01:05:53,648
Sin embargo debo informarle
que la prueba en su estado actual
1285
01:05:53,650 --> 01:05:55,183
est� incompleta.
1286
01:05:55,185 --> 01:05:57,419
�Vamos!.
Esto es absurdo.
1287
01:05:57,421 --> 01:05:59,421
�Qu� quiere decir
con incompleta?
1288
01:05:59,423 --> 01:06:00,522
Me refiero a que no
se lleg� a
1289
01:06:00,524 --> 01:06:02,557
terminar completamente.
1290
01:06:02,559 --> 01:06:07,329
La documentaci�n esconde
la clase del c�lculo final.
1291
01:06:07,331 --> 01:06:09,331
El or�culo del procesador
carece de precisi�n.
1292
01:06:09,333 --> 01:06:12,167
Yo, omit� algunos detalles en...
1293
01:06:12,169 --> 01:06:13,568
Esto es est�pido.
1294
01:06:13,570 --> 01:06:15,470
�Hay otros tres hombres aqu�
1295
01:06:15,472 --> 01:06:17,272
que han escudri�ado
a conciencia
1296
01:06:17,274 --> 01:06:18,740
cada aspecto!
�Ha sido resuelto!
1297
01:06:18,742 --> 01:06:20,175
A�n tenemos
la implementaci�n,
1298
01:06:20,177 --> 01:06:21,609
el procesador.
1299
01:06:21,611 --> 01:06:23,078
Es mi dise�o...
las categorizaciones...
1300
01:06:23,080 --> 01:06:24,379
�Es tu dise�o?
�Seguro?
1301
01:06:24,381 --> 01:06:26,114
- �Todo?
- �Qu�?
1302
01:06:26,116 --> 01:06:29,417
Lo siento,
�qu� est�s insinuando?
1303
01:06:33,489 --> 01:06:36,992
Mi sistema tiene la
capacidad de apagarlo todo.
1304
01:06:39,128 --> 01:06:42,430
Perdona, �qu�?
1305
01:06:42,432 --> 01:06:45,767
Mi sistema puede...
1306
01:06:45,769 --> 01:06:50,171
apagarlo...
1307
01:06:50,173 --> 01:06:52,374
todo.
1308
01:06:55,411 --> 01:06:56,511
Eso es imposible.
1309
01:06:56,513 --> 01:06:58,279
- No.
- �Vamos!, doctor.
1310
01:06:58,281 --> 01:07:01,049
Teor�a de la complejidad,
cadenas.
1311
01:07:01,051 --> 01:07:02,250
Es dif�cil de creer.
1312
01:07:02,252 --> 01:07:03,752
No del todo.
1313
01:07:03,754 --> 01:07:05,720
Imag�nalo, toscamente,
1314
01:07:05,722 --> 01:07:08,323
como una forma ejecutable
del efecto 2000.
1315
01:07:08,325 --> 01:07:11,726
Cualquier funci�n de seguridad
bancaria en red caer�.
1316
01:07:11,728 --> 01:07:13,395
Redes el�ctricas,
telecomunicaciones,
1317
01:07:13,397 --> 01:07:15,096
datos corporativos,
se apagar�n, �vale?
1318
01:07:15,098 --> 01:07:18,366
Cada sistema tiene
en com�n que...
1319
01:07:18,368 --> 01:07:20,135
Lo siento.
No me crees.
1320
01:07:20,137 --> 01:07:21,736
Esto es una locura.
1321
01:07:21,738 --> 01:07:24,072
Disculpen mi lenguaje,
pero eres un puto imb�cil.
1322
01:07:24,074 --> 01:07:25,740
- Mira, ahora.
- Su aplicaci�n,
1323
01:07:25,742 --> 01:07:27,609
incluyendo el interfaz,
permitir�a acceso
1324
01:07:27,611 --> 01:07:29,244
limitado a un
solo usuario.
1325
01:07:29,246 --> 01:07:31,246
Por supuesto.
Es como un objetivo militar.
1326
01:07:31,248 --> 01:07:33,114
No se puede destruir todo,
s�lo lo que est� en la mira.
1327
01:07:33,116 --> 01:07:34,282
Es m�s como una ganz�a.
S�lo se puede elegir
1328
01:07:34,284 --> 01:07:35,784
un cerrojo a la vez.
1329
01:07:35,786 --> 01:07:37,352
Pero ampliar su alcance
a lo que est�s diciendo
1330
01:07:37,354 --> 01:07:38,753
es absurdo.
- No.
1331
01:07:38,755 --> 01:07:40,455
- �No?
- Esto es casi pat�tico.
1332
01:07:40,457 --> 01:07:42,524
No, y, �sabes qu�?
desde una perspectiva aplicada,
1333
01:07:42,526 --> 01:07:43,758
no es tan complicado.
1334
01:07:43,760 --> 01:07:45,360
Solo necesitas algo
m�s de imaginaci�n.
1335
01:07:45,362 --> 01:07:47,062
Digamos que tienes un
objetivo, �de acuerdo?
1336
01:07:47,064 --> 01:07:48,596
Un banco, �vale?
1337
01:07:48,598 --> 01:07:50,098
Todos sabemos que las medidas
de seguridad redundantes
1338
01:07:50,100 --> 01:07:51,599
incrustadas en el software
del banco,
1339
01:07:51,601 --> 01:07:53,802
cuando se activa, se
apaga de inmediato, �si?
1340
01:07:53,804 --> 01:07:56,438
Pero imagina un simultaneo
incumplimiento en,
1341
01:07:56,440 --> 01:07:58,206
en la red de
telecomunicaciones del banco.
1342
01:07:58,208 --> 01:07:59,774
�Bien?
Tiene las mismas limitaciones.
1343
01:07:59,776 --> 01:08:01,543
Se apaga.
Ahora, estamos dentro, �bien?
1344
01:08:01,545 --> 01:08:03,344
Tenemos un objetivo
completamente vulnerable, �si?
1345
01:08:03,346 --> 01:08:05,146
Hacer lo que dices
requerir�a hackear
1346
01:08:05,148 --> 01:08:07,148
un listado de objetivos
de complejidad casi imposible.
1347
01:08:07,150 --> 01:08:08,650
Lo cual, lo siento,
�es una jodida locura!
1348
01:08:08,652 --> 01:08:10,285
Ahora, en este
momento cr�tico,
1349
01:08:10,287 --> 01:08:11,686
imagina que introduces
un algoritmo distinto,
1350
01:08:11,688 --> 01:08:13,321
algo a lo que no se
puede reaccionar.
1351
01:08:13,323 --> 01:08:14,722
En ese momento
no existe nada
1352
01:08:14,724 --> 01:08:16,224
que pueda impedirle
acceder a todo,
1353
01:08:16,226 --> 01:08:17,425
paralizando todo.
1354
01:08:17,427 --> 01:08:18,860
Es decir, lo juro por Dios,
1355
01:08:18,862 --> 01:08:20,762
la mayor debilidad
de la red global,
1356
01:08:20,764 --> 01:08:23,364
Me refiero a todo,
sus propias medidas de seguridad.
1357
01:08:23,366 --> 01:08:25,133
Es un farol.
1358
01:08:25,135 --> 01:08:26,401
No es posible que este
sistema funcionase.
1359
01:08:26,403 --> 01:08:28,103
�Es jodidamente imposible!
1360
01:08:28,105 --> 01:08:29,504
En t�rminos pr�cticos,
operamos en redes separadas a las
1361
01:08:29,506 --> 01:08:30,805
de China o Rusia o...
- Por no mencionar
1362
01:08:30,807 --> 01:08:32,507
nuestros antiguos sistemas
de la red el�ctrica Scada
1363
01:08:32,509 --> 01:08:34,309
son completamente independientes
de la red global.
1364
01:08:34,311 --> 01:08:36,177
- A�n m�s susceptible.
- �Qu� dijiste?
1365
01:08:36,179 --> 01:08:37,779
Dije, "a�n m�s susceptible"
1366
01:08:37,781 --> 01:08:39,280
- Eres incre�ble.
- John...
1367
01:08:39,282 --> 01:08:40,748
no. �Te crees
que eres la hostia?
1368
01:08:40,750 --> 01:08:41,816
Est�s en la portada
de la revista Time.
1369
01:08:41,818 --> 01:08:43,118
Eres un Medalla Fields.
1370
01:08:43,120 --> 01:08:44,119
No te convierte en el rey
1371
01:08:44,121 --> 01:08:45,453
de cualquier habitaci�n
en la que entras.
1372
01:08:45,455 --> 01:08:47,188
- Cierto.
- Piensas que s�lo porque
1373
01:08:47,190 --> 01:08:48,423
tus fotos est�n en
los libros de texto
1374
01:08:48,425 --> 01:08:50,125
significa que tienes
el poder de ejecutar
1375
01:08:50,127 --> 01:08:51,659
lo que est�s describiendo
es un algoritmo de hackeo
1376
01:08:51,661 --> 01:08:53,862
en una escala nunca
vista anteriormente.
1377
01:08:53,864 --> 01:08:55,730
De hecho, lo �nico
que pienso est� a la altura
1378
01:08:55,732 --> 01:08:56,731
del tipo de poder
del que est�s hablando
1379
01:08:56,733 --> 01:08:58,266
es el jodido sol, �de acuerdo?
1380
01:08:58,268 --> 01:08:59,667
Gan� el Premio Wolf
y el Premio Abel...
1381
01:08:59,669 --> 01:09:01,336
Esto es m�s que cualquiera.
1382
01:09:01,338 --> 01:09:03,438
�Cu�l es su �ltima jugada?
1383
01:09:03,440 --> 01:09:05,673
Es una buena pregunta.
�Qu� esperas ganar aqu�?
1384
01:09:05,675 --> 01:09:08,710
Tiempo, solo...solo...
solo algo m�s de tiempo.
1385
01:09:08,712 --> 01:09:10,612
�Para qu�?
�Esta rid�cula idea?
1386
01:09:10,614 --> 01:09:11,913
Creo que todos
hemos tenido suficiente.
1387
01:09:11,915 --> 01:09:13,448
No os estoy pidiendo
que me creas.
1388
01:09:13,450 --> 01:09:15,150
Y no importa, �no?
1389
01:09:15,152 --> 01:09:16,584
Estoy pidiendo se respete
lo que hemos hechos.
1390
01:09:16,586 --> 01:09:18,586
�O qu�?,
�qu� vas a hacer?
1391
01:09:22,458 --> 01:09:24,859
�Soy responsable, casi
sin ayuda, de la
1392
01:09:24,861 --> 01:09:28,630
mayor contribuci�n
matem�tica de la historia!
1393
01:09:28,632 --> 01:09:30,431
Se ha hallado
algo enorme.
1394
01:09:30,433 --> 01:09:32,233
�No puedes guardarlo bajo llave!
No, no, �ves?,
1395
01:09:32,235 --> 01:09:33,801
eres casi el �nico
responsalbe
1396
01:09:33,803 --> 01:09:35,770
de nuestra significativa
contribuci�n matem�tica.
1397
01:09:35,772 --> 01:09:37,305
Todo lo que piensas
puedes hacer,
1398
01:09:37,307 --> 01:09:39,174
lo controlo...
no eres nada.
1399
01:09:39,176 --> 01:09:41,409
As� que te pregunto de nuevo,
con esa amenaza tuya
1400
01:09:41,411 --> 01:09:43,478
sea cual sea,
�qu� piensas hacer?
1401
01:09:43,480 --> 01:09:44,913
No hay literalmente
nada que no pueda hacer.
1402
01:09:44,915 --> 01:09:46,614
Solo dices gilipolleces.
1403
01:09:46,616 --> 01:09:47,949
Doctor, eso es paranoia.
1404
01:09:47,951 --> 01:09:49,584
Pero se reduce a ti o nadie,
1405
01:09:49,586 --> 01:09:50,919
Har� todo lo que est�
en mi mano para asegurarme
1406
01:09:50,921 --> 01:09:52,921
de que este sistema jam�s
vea la luz del d�a.
1407
01:09:52,923 --> 01:09:54,889
Bueno, esta es una exhibici�n
repugnante, �y por qu� lo har�a?
1408
01:09:54,891 --> 01:09:56,758
- �Perdona?
- �Por qu� lo arriesgar�a todo?
1409
01:09:56,760 --> 01:09:58,393
- �Porque es lo correcto!
- Quiero decir, cuando
1410
01:09:58,395 --> 01:09:59,394
lo tienes todo.
1411
01:09:59,396 --> 01:10:00,895
Respeto internacional.
1412
01:10:00,897 --> 01:10:02,530
La Medalla Fields.
1413
01:10:02,532 --> 01:10:05,200
Una carrera.
1414
01:10:05,202 --> 01:10:06,434
Dinero.
1415
01:10:08,637 --> 01:10:11,706
Familia.
1416
01:10:11,708 --> 01:10:14,242
�No ser�a tr�gico
si algo le sucediera
1417
01:10:14,244 --> 01:10:16,311
a tu hermano Thomas y
su adorable esposa Laura
1418
01:10:16,313 --> 01:10:17,779
en Temecula, California?
1419
01:10:17,781 --> 01:10:21,883
�O a sus dos preciosos hijos,
Samuel y Grace?
1420
01:10:21,885 --> 01:10:23,651
Dios no quiera que le
suceda algo a tu pobre
1421
01:10:23,653 --> 01:10:26,321
t�o Steven de Poughkeepsie
aquejado de Parkinson,
1422
01:10:26,323 --> 01:10:29,490
o a tus padres,
Joseph y Marie.
1423
01:10:29,492 --> 01:10:32,660
en el 247 de Mallard Lane,
Westchester, Pensilvania.
1424
01:10:32,662 --> 01:10:37,632
Marie no se encuentra tan
bien como sol�a, �no?
1425
01:10:37,634 --> 01:10:38,933
Y esas dos plantas
en las que viven
1426
01:10:38,935 --> 01:10:40,568
hace que salir de all�
en caso de incendio
1427
01:10:40,570 --> 01:10:43,304
pueda ser traicionero.
1428
01:10:43,306 --> 01:10:45,306
Y esa aventura que tu padre
ha tenido con la asistente
1429
01:10:45,308 --> 01:10:46,908
durante 15 a�os...
1430
01:10:46,910 --> 01:10:49,877
romper�a el coraz�n
de tu madre, �no?
1431
01:10:57,353 --> 01:10:58,686
T�...
1432
01:10:58,688 --> 01:11:02,557
T� y tu intento pat�tico.
1433
01:11:09,732 --> 01:11:14,402
Eres de mi jodida propiedad.
1434
01:13:33,542 --> 01:13:36,444
En conclusi�n,
1435
01:13:36,446 --> 01:13:39,447
las matem�ticas se han convertido
en el motor de la humanidad,
1436
01:13:39,449 --> 01:13:41,115
la c�mara de combusti�n
del mundo.
1437
01:13:41,117 --> 01:13:44,185
Y supongo, de alg�n modo
siempre ha cumplido ese prop�sito.
1438
01:13:44,187 --> 01:13:47,588
Pero en ella, podemos
documentar la belleza del vals
1439
01:13:47,590 --> 01:13:49,557
o catapultar a la humanidad,
con toda probabilidad,
1440
01:13:49,559 --> 01:13:52,093
contra las opresivas
fuerzas de la gravedad.
1441
01:13:52,095 --> 01:13:56,097
Las matem�ticas crean felicidad,
son el puente entre culturas.
1442
01:13:56,099 --> 01:13:58,666
Va m�s all� de
afinidades pol�ticas.
1443
01:13:58,668 --> 01:14:00,168
Y regulan la frecuencia de
1444
01:14:00,170 --> 01:14:01,936
las m�quinas de soporte
vital en los hospitales
1445
01:14:01,938 --> 01:14:04,939
para que siempre
hagan beep, beep, beep.
1446
01:14:06,209 --> 01:14:07,975
En muchos sentidos, las
matem�ticas se han convertido
1447
01:14:07,977 --> 01:14:10,912
en lo que siempre tem�
y trabaj� para evitar que...
1448
01:14:10,914 --> 01:14:12,914
pasara.
1449
01:14:12,916 --> 01:14:15,450
En un mundo de
abundancia, no nos une.
1450
01:14:15,452 --> 01:14:17,919
Nos divide.
1451
01:14:55,824 --> 01:14:57,992
Por ello soy diferente, �sab�is?
1452
01:14:57,994 --> 01:15:00,194
Es,...
1453
01:15:00,196 --> 01:15:03,598
Esto siempre ha
sido un viaje para mi.
1454
01:15:03,600 --> 01:15:06,200
Y como cualquier
gran expedici�n,
1455
01:15:06,202 --> 01:15:10,972
comenz� con un
gran embarque y...
1456
01:15:10,974 --> 01:15:15,776
termin� con una nerviosa
y suave comprensi�n.
1457
01:15:15,778 --> 01:15:18,579
He pasado de celebrar mis
hallazgos desde la cumbre
1458
01:15:18,581 --> 01:15:22,950
a reconocer con temor que...
1459
01:15:22,952 --> 01:15:26,020
no hay satisfacci�n
si no es compartida.
1460
01:15:31,226 --> 01:15:33,160
Hoy, quiz� m�s que nunca,
1461
01:15:33,162 --> 01:15:35,796
las matem�ticas son el
profesor y tambi�n el alumno.
1462
01:15:37,800 --> 01:15:40,902
Pero, para mi, su
aplicaci�n m�s importante
1463
01:15:43,205 --> 01:15:47,008
ha sido la de desconectaros
de cualquier tipo de red...
1464
01:15:47,010 --> 01:15:50,912
dotarnos de autonom�a.
1465
01:15:50,914 --> 01:15:53,781
Para muchos, permiti�
sus m�viles, sus navegadores GPS,
1466
01:15:53,783 --> 01:15:55,616
sus lavavajillas...
1467
01:16:00,556 --> 01:16:02,089
juegos de ordenador,
televisiones port�tiles,
1468
01:16:02,091 --> 01:16:04,058
reproductores compactos,
distribuci�n de comida org�nica,
1469
01:16:04,060 --> 01:16:06,327
alta definici�n...
1470
01:16:06,329 --> 01:16:08,162
relojes calculadora,
radio control,
1471
01:16:08,164 --> 01:16:10,264
cirug�a l�ser ocular,
y cerebral,
1472
01:16:10,266 --> 01:16:12,733
artroscopia no invasiva...
1473
01:16:12,735 --> 01:16:15,803
G5s, C-4,
y armas del tipo U-235...
1474
01:16:15,805 --> 01:16:17,271
permiti� corazones artificiales
1475
01:16:17,273 --> 01:16:20,107
e inteligencia
artificial "sin coraz�n"...
1476
01:16:20,109 --> 01:16:23,744
Blackberries, iPhones,
Facebook, MySpace...
1477
01:16:23,746 --> 01:16:26,314
Permiti� la devastaci�n,
manipulaci�n,
1478
01:16:26,316 --> 01:16:29,817
y deshumanizaci�n.
1479
01:16:32,054 --> 01:16:34,689
�Por que detenernos ahora?
1480
01:16:37,993 --> 01:16:40,094
�Por que no ir m�s all�?
1481
01:17:20,135 --> 01:17:25,272
Quiero decir,...
mirad al origen.
1482
01:17:25,274 --> 01:17:27,241
El poder de Dios
1483
01:17:27,243 --> 01:17:30,978
para crear, para destruir...
1484
01:17:30,980 --> 01:17:33,214
para desaparecer.
1485
01:17:41,823 --> 01:17:46,360
No parpade�is.
Podr�ais perderos algo.
1486
01:17:46,610 --> 01:17:48,110
1487
01:19:32,675 --> 01:19:34,175
Desierto de Cristal
=
1488
01:19:34,176 --> 01:19:36,251
Desierto de Cristal
- Problema del Viajante -
1489
01:19:59,555 --> 01:20:01,055
;)
1490
01:20:02,305 --> 01:20:08,328
Ap�yanos y convi�rtete en miembro VIP Para
eliminar todos los anuncios www.OpenSubtitles.org
116668
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.