All language subtitles for Three Love Lies and Betrayal.id

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:35,159 --> 00:01:39,242 TIGA HAL Cinta, Lies and Betrayal 2 00:01:39,956 --> 00:01:43,021 Pemain Ashish CHOVDRI 3 00:01:43,226 --> 00:01:46,008 Akshaya Kapoor 4 00:01:49,145 --> 00:01:52,031 Acin Kaur 5 00:01:55,127 --> 00:02:01,107 Terjemahan: Olivia 6 00:05:11,573 --> 00:05:14,237 Tiga bulan sebelumnya... 7 00:05:47,814 --> 00:05:50,303 Tepat. Gunakan ujung jari Anda. 8 00:05:50,383 --> 00:05:52,472 Tahan. 9 00:05:52,485 --> 00:05:54,519 Johnny. 10 00:05:54,554 --> 00:05:56,585 Johnny, terlihat menjadi besar. 11 00:05:56,656 --> 00:06:00,748 Lihat, ini adalah C mayor. - Apakah Anda mengerti? - Ya, Bu. Terima kasih. 12 00:06:07,768 --> 00:06:11,661 Benji ditahan pada akhir setiap ayat. Oke? 13 00:06:11,738 --> 00:06:14,406 Nah, Miss. - Baik. 14 00:06:31,491 --> 00:06:37,293 Ms. Dutt. Pastikan jumlah yang benar. 15 00:06:38,297 --> 00:06:40,322 Itu selalu akurat, tetapi tidak pernah cukup. 16 00:06:40,400 --> 00:06:42,465 Jangan, itu. 17 00:06:42,502 --> 00:06:44,591 Terima kasih. 18 00:06:50,343 --> 00:06:53,479 Nyonya Dutt, anak Benji... 19 00:06:53,647 --> 00:06:56,415 Ibunya mengirimkan email menulis bahwa ia tidak akan datang ke pelajaran, 20 00:06:56,482 --> 00:06:58,507 Karena tidak mampu membayar pelatihan. 21 00:06:59,452 --> 00:07:01,477 Seorang mahasiswa kurang bulan ini. 22 00:07:02,321 --> 00:07:04,381 Aku takut. 23 00:07:50,403 --> 00:07:55,477 Apakah aku akan menemukan, 24 00:07:56,077 --> 00:08:02,052 Hidup Saya kehilangan. 25 00:08:03,716 --> 00:08:08,854 Apakah aku akan menemukan, 26 00:08:08,954 --> 00:08:14,909 Cahaya yang saya hilang. 27 00:08:17,430 --> 00:08:21,264 Hidup tampaknya diabaikan. 28 00:08:21,300 --> 00:08:24,292 Mimpi saya telah menjadi sebuah ilusi. 29 00:08:24,370 --> 00:08:30,309 Aku memiliki kekuatan untuk percaya itu. 30 00:08:30,843 --> 00:08:36,806 Cari tidak ada alasan untuk menjadi bahagia dan cinta kehidupan. 31 00:08:37,383 --> 00:08:43,212 Dan Aku ingin tahu apakah aku pernah hidup. 32 00:09:00,674 --> 00:09:03,242 Have a nice day. 33 00:09:09,782 --> 00:09:15,779 Apakah aku akan menemukan, kehidupan dia kehilangan. 34 00:09:16,422 --> 00:09:18,546 Ini habis. 35 00:09:19,359 --> 00:09:21,448 Terima kasih. 36 00:09:22,428 --> 00:09:24,453 Apakah aku akan menemukan cahaya... 37 00:09:24,464 --> 00:09:26,858 Ini juga tidak valid. 38 00:09:27,433 --> 00:09:31,426 ... Yang saya hilang. 39 00:09:31,504 --> 00:09:35,372 Terima kasih. 40 00:09:36,075 --> 00:09:40,309 Kenangan mendalam terpatri dalam pikiran saya. 41 00:09:40,346 --> 00:09:43,338 Mengapa kadang-kadang saya merasa bahwa saya akan mati? 42 00:09:43,416 --> 00:09:49,355 Mengapa terus-menerus harus meneteskan air mata? 43 00:09:49,522 --> 00:09:55,391 Cari tidak ada alasan untuk menjadi bahagia dan cinta kehidupan. 44 00:09:57,229 --> 00:10:03,193 Dan Aku ingin tahu apakah aku pernah hidup. 45 00:10:06,305 --> 00:10:11,829 Somewhere I tinggal... 46 00:10:13,061 --> 00:10:18,724 Tapi tidak ada. 47 00:10:19,452 --> 00:10:25,101 Somewhere I tinggal... 48 00:10:26,001 --> 00:10:31,837 Tapi tanpa ada. 49 00:10:51,218 --> 00:10:53,681 Tidak 50 00:10:53,720 --> 00:10:55,980 Tidak 51 00:10:56,322 --> 00:10:58,449 Tidak 52 00:11:04,664 --> 00:11:07,332 Bagaimana harimu? 53 00:11:17,611 --> 00:11:20,402 Saya pikir Anda lelah. 54 00:11:21,280 --> 00:11:23,475 Saya sudah menyiapkan sup dengan sayuran dan mie. 55 00:11:24,383 --> 00:11:26,408 Tidak perlu untuk memasak. 56 00:11:29,422 --> 00:11:31,447 Apa yang terjadi pagi ini... 57 00:11:32,358 --> 00:11:34,417 Tidak akan terjadi lagi. 58 00:11:34,727 --> 00:11:37,261 Anjin. - Jangan! 59 00:11:37,296 --> 00:11:39,464 Jangan berani-berani menyentuhku! 60 00:11:40,033 --> 00:11:42,425 Tinggal jauh dari saya. 61 00:12:20,439 --> 00:12:22,464 Saya bukan orang jahat, Anjin. 62 00:12:23,375 --> 00:12:25,502 Hanya menjalani fase buruk dalam hidup. 63 00:12:28,314 --> 00:12:32,307 Ada seseorang untuk mendukung Anda... 64 00:12:32,352 --> 00:12:34,478 Dalam waktu yang buruk ini, dan itulah aku. 65 00:12:35,354 --> 00:12:37,755 Dalam setiap langkah, setiap saat. 66 00:12:37,824 --> 00:12:40,289 Maaf, Anjin. 67 00:12:40,459 --> 00:12:44,486 Tapi dengan kebaikan, membuat saya lebih malu pada diri sendiri. 68 00:12:46,332 --> 00:12:48,425 Aku bahkan benci bahkan lebih. 69 00:12:48,901 --> 00:12:51,392 Kebaikan Anda membuat saya menyadari itu. 70 00:12:55,675 --> 00:12:58,309 Anjin, saya pikir... 71 00:12:58,410 --> 00:13:01,311 Ada cara lain untuk memecahkan masalah. 72 00:13:01,514 --> 00:13:04,483 Hanya dua tinggal di rumah besar ini. 73 00:13:04,684 --> 00:13:07,977 Kami tidak membutuhkan semua ruang itu. 74 00:13:08,388 --> 00:13:12,049 Bagaimana jika saya menjual rumah dan membeli lebih sedikit? 75 00:13:12,324 --> 00:13:16,360 Aku berarti bahwa kita akan tetap lebih banyak uang setelah Anda menjual... 76 00:13:16,462 --> 00:13:20,054 Dan akan menginvestasikan uang dalam bisnis Anda. 77 00:13:20,132 --> 00:13:23,257 Aku tidak akan menjual rumah ini, Rajiv. 78 00:13:23,369 --> 00:13:27,097 Ini adalah satu-satunya souvenir yang orang tua saya. 79 00:13:27,373 --> 00:13:30,740 Aku tidak bisa dan tidak akan menjualnya. 80 00:13:31,679 --> 00:13:35,344 Benar-benar, karena orang tua Anda... 81 00:13:35,379 --> 00:13:38,415 Atau tidak Anda membantu saya? 82 00:13:38,585 --> 00:13:42,377 Aku sudah memberikan semua uang yang saya punya. 83 00:13:42,955 --> 00:13:46,424 Dan saya kehilangan segalanya dalam bisnis Anda. 84 00:13:47,493 --> 00:13:50,462 Aku tidak punya apa-apa tapi rumah ini. 85 00:13:50,563 --> 00:13:52,989 Hanya merasa aman. 86 00:13:53,065 --> 00:13:57,392 Anda merasa lebih aman di rumah ini dari suaminya. 87 00:13:57,403 --> 00:14:00,367 Ini adalah rumah saya Rajiv, 88 00:14:00,406 --> 00:14:05,274 Tapi kadang-kadang saya pikir Anda tidak mengerti arti dari kata itu. 89 00:14:25,232 --> 00:14:28,425 Apakah? - Halo, aku Mrs. Dutt Anjin. 90 00:14:28,501 --> 00:14:31,394 Violin guru. - Oh, halo. 91 00:14:31,470 --> 00:14:34,138 Maaf, silahkan login. 92 00:14:34,274 --> 00:14:37,641 Anda terlihat seperti India. - Saya India. 93 00:14:37,644 --> 00:14:40,011 Nah, jika saya harus jujur, 94 00:14:40,111 --> 00:14:43,311 Anda seperti India? - Ya, aku India. 95 00:14:43,415 --> 00:14:45,480 Ini aneh... 96 00:14:45,551 --> 00:14:47,810 Kami belum bertemu. 97 00:14:49,321 --> 00:14:51,414 Mungkin Anda sangat sibuk dan... 98 00:14:51,457 --> 00:14:54,224 Apakah tidak terdeteksi di sekolah. - Jadi 99 00:14:54,294 --> 00:14:56,386 Aku akan membuat teh dengan jahe. 100 00:14:56,428 --> 00:14:58,459 Apakah Anda? - Tentu saja. 101 00:14:58,530 --> 00:15:01,299 Baik. Datang dengan saya... 102 00:15:01,333 --> 00:15:03,358 Akan memperkenalkan Anda ke nenek dari Benji. 103 00:15:03,435 --> 00:15:05,635 Baik. - Silakan. 104 00:15:08,374 --> 00:15:11,309 Di sini teh, menonton, panas. 105 00:15:12,344 --> 00:15:15,279 Aku sedang bekerja dan Benji ke sekolah. 106 00:15:15,414 --> 00:15:17,473 Menyelinap di tangga dan jatuh sangat buruk. 107 00:15:17,483 --> 00:15:19,514 Sekarang ia tidak bisa berdiri atau mengangkat telepon. 108 00:15:19,585 --> 00:15:21,644 Lie di tanah sementara Benji pulang dari sekolah. 109 00:15:21,687 --> 00:15:24,388 Kemudian dia menelepon saya dan membawanya ke rumah sakit. 110 00:15:24,657 --> 00:15:27,257 Saya sangat menyesal, Mrs. Smith. 111 00:15:27,293 --> 00:15:31,389 Ini salahku, tangga dicat, dan saya berhati-hati. 112 00:15:33,866 --> 00:15:36,400 Suami saya bekerja di Timur Tengah... 113 00:15:36,468 --> 00:15:38,759 Dalam Kerajaan Martinez. 114 00:15:38,838 --> 00:15:42,407 Saya bekerja 10 jam sehari. 115 00:15:42,474 --> 00:15:44,508 Sekarang, ibu saya adalah di keranjang, 116 00:15:44,543 --> 00:15:46,711 Dan Benji tidak dapat melanjutkan pelajaran biola, 117 00:15:46,712 --> 00:15:49,345 Karena biaya fisioterapi. 118 00:15:49,381 --> 00:15:54,284 Seperti yang Anda lihat, kita tidak mampu, Benji untuk pergi ke pelajaran. 119 00:15:55,354 --> 00:15:57,379 Aku bisa datang dengan Anda pelajaran. 120 00:15:57,489 --> 00:16:00,253 Anda akan membayar saya ketika Anda bisa. 121 00:16:02,662 --> 00:16:05,330 Mengapa kau melakukan ini kepada kami? 122 00:16:05,364 --> 00:16:07,389 Benji sangat berbakat, Mrs. Smith. 123 00:16:08,300 --> 00:16:10,461 Jadi ada membutuhkan guru yang baik. 124 00:16:11,303 --> 00:16:14,272 Dan guru yang baik membutuhkan murid yang baik. 125 00:16:14,273 --> 00:16:16,364 Adapun uang... 126 00:16:16,375 --> 00:16:18,443 Siapa yang tidak butuh uang? 127 00:16:19,345 --> 00:16:21,370 Tapi keinginan saya untuk membuat siswa saya... 128 00:16:21,413 --> 00:16:24,405 Musisi yang baik adalah sangat besar. 129 00:16:27,286 --> 00:16:29,345 Anda dapat mengambil gadis itu dari India, 130 00:16:29,455 --> 00:16:32,322 Tetapi Anda tidak dapat mengambil India dari gadis itu. 131 00:17:15,467 --> 00:17:21,372 Rajiv, saya pikir... jika rumah ini begitu besar... 132 00:17:22,040 --> 00:17:24,468 Mengapa tidak memberikan ruang untuk disewakan? 133 00:17:25,377 --> 00:17:28,368 Dengan cara ini, kita akan mengurangi beberapa biaya untuk bulan. 134 00:17:30,983 --> 00:17:33,348 Apakah Anda mendengarkan? 135 00:17:35,454 --> 00:17:38,321 Uang dari sewa dan uang kursus di biola, akan membantu... 136 00:17:38,357 --> 00:17:43,317 Investasi dalam program perangkat lunak. 137 00:17:43,329 --> 00:17:45,820 Dan kita bisa menghubungkan kedua ujungnya. 138 00:17:47,332 --> 00:17:50,426 Apa yang Anda pikirkan? - Lakukan apa yang Anda inginkan. 139 00:17:52,504 --> 00:17:55,371 Rajiv, bagian dari masalah adalah milikmu, 140 00:17:55,507 --> 00:17:58,340 Oleh karena itu Harus mengambil keputusan Anda. 141 00:18:22,268 --> 00:18:24,460 Apakah? 142 00:18:24,604 --> 00:18:27,072 Pasangan India dari Fort Agustus, Skotlandia... 143 00:18:27,106 --> 00:18:29,465 Mencari penyewa asal India, baik laki-laki atau perempuan. 144 00:18:29,475 --> 00:18:32,243 Dengan dokumen identitas sempurna. 145 00:18:32,311 --> 00:18:34,402 Jika Anda memenuhi persyaratan ini, kita diterima di rumah indah kami. 146 00:18:34,479 --> 00:18:36,537 Selamat Datang! 147 00:18:36,581 --> 00:18:38,842 Apakah ini alamat yang benar? - Yeah, ini adalah 148 00:18:38,851 --> 00:18:40,875 Silahkan masuk. 149 00:18:40,886 --> 00:18:43,521 Apa yang Anda lakukan? - Dengan bernyanyi. 150 00:18:43,555 --> 00:18:47,323 Dengan menyanyikan? Apa sebenarnya bekerja? - Saya seorang penyanyi. 151 00:18:47,392 --> 00:18:49,460 Ada salah satu restoran lokal di dekatnya dan bekerja di sana. 152 00:18:49,494 --> 00:18:51,794 Paruh waktu. - Mengapa Anda tidak bekerja penuh waktu? 153 00:18:51,863 --> 00:18:53,964 Karena saya senang untuk memiliki, 154 00:18:54,033 --> 00:18:56,059 Dengan lebih banyak waktu luang. 155 00:18:56,101 --> 00:18:58,136 Saya ingin menjadi bagian dari Royal Philharmonic dan bermain solo, 156 00:18:58,204 --> 00:19:00,267 Tapi ujian sangat sulit. 157 00:19:00,339 --> 00:19:02,365 Anda mampu sewa? 158 00:19:02,441 --> 00:19:04,474 Tergantung? - Tiga ratus pound sebulan. 159 00:19:04,544 --> 00:19:06,870 DAN 1/2 sewa dibayar di muka terlebih dahulu. 160 00:19:08,380 --> 00:19:10,405 Kemudian Anda harus bernyanyi lanjut. 161 00:19:13,987 --> 00:19:16,445 Bahkan, ada perbedaan besar... 162 00:19:16,488 --> 00:19:18,785 Hidup disewa di rumah Anda sendiri. 163 00:19:18,824 --> 00:19:22,416 Selalu mencari sesuatu untuk mengingatkan saya tentang India, makanan, orang... 164 00:19:23,295 --> 00:19:26,458 Allah kita melakukan segala sesuatu dariku. 165 00:19:27,266 --> 00:19:29,325 Jadi, saya mencoba untuk menciptakan suasana di rumah. 166 00:19:29,368 --> 00:19:32,303 Dan rumah Anda adalah perasaan yang tak tertandingi. 167 00:19:33,405 --> 00:19:35,498 Apa yang Anda pikirkan? - Tampak pria yang baik. 168 00:19:35,541 --> 00:19:37,567 Pikirkan lagi, Anjin. 169 00:19:37,609 --> 00:19:40,276 Dengan kita akan hidup orang yang saya tidak tahu... 170 00:19:40,312 --> 00:19:42,346 Benar-benar tidak. 171 00:19:42,481 --> 00:19:47,350 Dibutuhkan waktu untuk mengenal seseorang, Rajiv. - Baik. 172 00:19:47,387 --> 00:19:49,447 Seperti yang Anda inginkan. 173 00:19:51,191 --> 00:19:53,349 Aku sedikit di bawah tekanan. 174 00:19:53,425 --> 00:19:56,360 Apa yang Anda memutuskan? - Kami setuju. 175 00:19:56,395 --> 00:19:59,387 Sangat baik. Jadi kami akan melakukan kesepakatan? 176 00:20:00,499 --> 00:20:03,263 Seperti yang saya katakan, saya membayar setengah sewa di muka. 177 00:20:03,335 --> 00:20:05,360 Dan saya harus mengisi dokumen. 178 00:20:05,405 --> 00:20:08,273 Apa pun yang Anda katakan, bos. 179 00:20:15,480 --> 00:20:18,347 Berikut adalah... 5.400 lira. 180 00:20:21,353 --> 00:20:24,345 Mengapa memberikannya kepada saya? 181 00:20:24,957 --> 00:20:27,425 Mereka bisnis Anda. 182 00:20:28,861 --> 00:20:31,295 Anjin, membawa mereka. 183 00:20:31,496 --> 00:20:35,432 Rumah ini dan uang itu milik Anda. 184 00:20:37,302 --> 00:20:39,329 Dan siapa tahu, mungkin suatu hari... 185 00:20:39,404 --> 00:20:41,472 Tidak memiliki cukup uang, 186 00:20:42,474 --> 00:20:45,307 Tidak untuk mengingat masa lalu. 187 00:20:52,284 --> 00:20:58,214 Rajiv! Rajiv, silakan. Jangan menyiksa diri lagi. 188 00:20:58,490 --> 00:21:01,357 Silahkan melupakan masa lalu. 189 00:21:12,504 --> 00:21:15,496 Aku mencintaimu, Rajiv. Aku mencintaimu. 190 00:21:18,510 --> 00:21:23,277 Aku mencintaimu... Aku mencintaimu , Rajiv. 191 00:21:25,450 --> 00:21:28,351 Anjin, aku tidak pantas cinta Anda. 192 00:21:29,354 --> 00:21:32,323 Saya sangat miskin dan pengangguran. 193 00:21:33,492 --> 00:21:38,486 Cinta saya hanya setelah saya berguna bagi rumah ini. 194 00:22:13,298 --> 00:22:15,425 Sangat bagus. - Sekarang, dengarkan ini. 195 00:22:15,435 --> 00:22:17,627 Baik. 196 00:22:46,498 --> 00:22:50,298 Apa? Ini atau yang pertama? 197 00:22:51,337 --> 00:22:53,395 Ini bagus. 198 00:22:54,306 --> 00:22:57,298 Itu saja. Aku tahu itu. 199 00:22:58,310 --> 00:23:00,437 Apa? Apa? 200 00:23:00,613 --> 00:23:03,304 Ada dua jenis orang di dunia ini. 201 00:23:03,315 --> 00:23:05,315 Beberapa dari mereka menjadi bagian dari musik 202 00:23:05,384 --> 00:23:07,477 Sementara yang lain menyembunyikannya di dalam mendalam. 203 00:23:07,553 --> 00:23:10,079 Anda adalah kategori kedua. 204 00:23:10,355 --> 00:23:12,380 Berhenti bercanda. Katakan padaku. 205 00:23:13,392 --> 00:23:16,453 Kau terlalu emosional. 206 00:23:18,497 --> 00:23:21,432 Dalam kerumunan merasa kesepian. 207 00:23:22,434 --> 00:23:25,267 Anda tidak percaya pada kebahagiaan. 208 00:23:25,370 --> 00:23:29,162 Dan ada beberapa rasa sakit yang Anda sembunyikan dari dunia. 209 00:23:29,475 --> 00:23:31,972 Apakah saya benar? 210 00:23:35,381 --> 00:23:37,881 Aku tidak tahu apakah kau benar atau tidak! 211 00:23:37,950 --> 00:23:40,281 Tapi, aku terlambat. 212 00:23:40,318 --> 00:23:43,481 Oh ya! Waktu untuk kelas biola. - Ya. 213 00:23:47,459 --> 00:23:51,226 Apa kamarku? Apakah Anda ingin memberitahu rekomendasi Anda? 214 00:23:51,363 --> 00:23:53,855 Course. Berikut ini. 215 00:23:53,966 --> 00:23:56,434 Tentu saja aku tahu siapa dia. Ella. 216 00:23:56,468 --> 00:23:59,369 Ayo, datang, datang. Selamat datang, selamat datang, selamat datang. 217 00:24:02,340 --> 00:24:04,909 Ini adalah kamarku. Ini cukup hangat... 218 00:24:04,977 --> 00:24:07,035 Dan tidak perlu pemanasan tambahan. 219 00:24:07,078 --> 00:24:09,345 Semuanya di bawah kendali saya. 220 00:24:09,414 --> 00:24:12,474 Hal ini dilarang untuk minum dan mengambil obat... 221 00:24:13,351 --> 00:24:16,320 Hanya gadis khusus dapat datang ke ruangan ini. 222 00:24:17,289 --> 00:24:21,248 Jika Anda membutuhkan bantuan, saya bisa memainkan peran seorang penjaga keamanan. 223 00:24:21,326 --> 00:24:23,695 Panggil saja saya segera dan saya akan datang. 224 00:24:23,763 --> 00:24:26,260 Anda hanya... 225 00:24:32,504 --> 00:24:35,473 Aku tidak tahu apa rasa sakit Anda menyembunyikan, 226 00:24:36,575 --> 00:24:39,266 Tapi jika Anda tahu bagaimana untuk menghapusnya, Anda tidak akan pernah membiarkan... 227 00:24:39,344 --> 00:24:42,735 Jadilah begitu bahagia. 228 00:24:48,286 --> 00:24:51,345 Akan datang pironche ini. 229 00:24:53,359 --> 00:24:55,485 Ladies and gentlemen. 230 00:24:56,328 --> 00:25:00,264 Lagu ini menyapa teman-teman saya. 231 00:25:27,459 --> 00:25:31,395 Aku tidak tahu mengapa, tapi kehadiran Anda membuatku gila. 232 00:25:31,463 --> 00:25:35,422 Saya mencoba untuk mengendalikan kaki saya, tapi mereka masih meninggalkan Anda. 233 00:25:35,467 --> 00:25:40,268 Aku tidak pernah merasa begitu gelisah. 234 00:25:40,305 --> 00:25:42,330 Aku tidak tahu apa yang harus dilakukan dan apa yang harus dikatakan. 235 00:25:42,407 --> 00:25:44,672 Aku tidak pernah merasa seperti ini. 236 00:25:44,809 --> 00:25:47,278 Apa yang terjadi padaku? 237 00:25:48,313 --> 00:25:51,282 Mengapa saya merasa begitu? 238 00:25:52,384 --> 00:25:55,410 Ini adalah ritme besar. 239 00:25:56,388 --> 00:25:59,289 Gila seluruh tubuhku. 240 00:26:09,401 --> 00:26:13,360 Aku merasa di kali bahwa saya sangat senang. 241 00:26:13,438 --> 00:26:17,397 Saya merasa bahwa cinta telah menangkap saya. 242 00:26:17,475 --> 00:26:22,242 Saya memiliki perasaan yang asing bagi saya. 243 00:26:22,314 --> 00:26:26,307 Apa yang terjadi padaku? 244 00:26:26,351 --> 00:26:29,252 Apa yang salah dengan saya? 245 00:26:30,288 --> 00:26:32,381 Tidak akan ada yang bilang padaku? 246 00:26:34,326 --> 00:26:36,419 Ini adalah ritme besar. 247 00:26:38,363 --> 00:26:40,456 Gila seluruh tubuhku. 248 00:26:42,835 --> 00:26:45,403 Ritme ini dan suara... 249 00:26:45,904 --> 00:26:47,972 Membuat saya berubah. 250 00:26:48,040 --> 00:26:50,264 Jangan berputar. 251 00:26:50,342 --> 00:26:54,278 Aku tahu... ritme ini dan suara... 252 00:26:54,346 --> 00:26:56,437 Membuat saya berubah. 253 00:26:56,482 --> 00:26:58,542 Jangan berputar. 254 00:26:58,584 --> 00:27:01,008 Oh, cintaku. 255 00:27:01,052 --> 00:27:04,320 Dance Now. Mari kita menyelidiki irama. 256 00:27:04,422 --> 00:27:07,391 Ayo, bergerak kaki Anda sekarang. Oh, cintaku. 257 00:27:16,368 --> 00:27:20,395 Hidup ini begitu singkat, tapi siapa yang peduli? 258 00:27:20,472 --> 00:27:24,408 Setiap saat hanya lewat. 259 00:27:24,442 --> 00:27:28,401 Kita semua terjebak dalam perangkap waktu. 260 00:27:29,347 --> 00:27:32,583 Kami sangat asing. 261 00:27:32,618 --> 00:27:35,309 Dengarkan kebenaran. 262 00:27:37,288 --> 00:27:39,415 Dengarkan dia semua. 263 00:27:41,326 --> 00:27:44,261 Ini adalah ritme besar. 264 00:27:45,363 --> 00:27:47,456 Gila seluruh tubuhku. 265 00:27:49,401 --> 00:27:52,461 Apa yang terjadi padaku? 266 00:27:53,438 --> 00:27:56,407 Tidak akan ada yang bilang padaku? 267 00:27:58,276 --> 00:28:01,302 Ini adalah ritme besar. 268 00:28:02,313 --> 00:28:05,282 Gila seluruh tubuhku. 269 00:28:26,438 --> 00:28:30,374 Tidak ada! Tidak, Anda duduk di depan, dan aku akan duduk di belakang. 270 00:28:31,409 --> 00:28:34,310 Ini akan sakit jika duduk depan. 271 00:28:35,346 --> 00:28:40,283 Ayo, membuka pintu. - Ya, datang. 272 00:28:41,687 --> 00:28:44,287 Watch. - Ya. 273 00:28:44,355 --> 00:28:47,256 Watch. - Kau anak yang baik. 274 00:28:47,993 --> 00:28:51,428 Oh, kaki saya! - Aku minta maaf. 275 00:28:55,868 --> 00:28:58,089 Hey, Sanjay. 276 00:28:59,947 --> 00:29:05,205 Apakah Anda tahu bahwa nama saya Ibu Rajiv Dutt. 277 00:29:06,478 --> 00:29:10,471 Dan itu adalah Mr. Anjin Dutt. 278 00:29:11,382 --> 00:29:14,251 Tanyakan mengapa? Ayo, tanya kenapa? 279 00:29:14,352 --> 00:29:16,403 Mengapa? 280 00:29:16,438 --> 00:29:22,183 Karena rumah di mana kita hidup, 281 00:29:23,461 --> 00:29:27,454 Milik Mr. Dutt Anjin. 282 00:29:28,466 --> 00:29:32,425 Ini menghasilkan uang. Jadi adalah Mr Anjin Dutt. 283 00:29:33,438 --> 00:29:38,466 Dan Mrs. Rajiv Dutt! Sangat buruk. Sangat, sangat buruk. 284 00:29:38,577 --> 00:29:41,242 Ini tidak apa-apa! 285 00:29:41,312 --> 00:29:44,338 Dia selamat dari penghasilan istrinya. 286 00:29:44,382 --> 00:29:47,408 Rajiv, silakan! Ini tidak lucu. 287 00:29:50,321 --> 00:29:53,381 Aku meletakkan jari ke bibirnya. 288 00:29:57,161 --> 00:30:00,047 Bagaimana lebih akurat dikatakan? Ya. 289 00:30:00,583 --> 00:30:04,149 Aku harus lebih setia kepada istrinya. 290 00:30:04,803 --> 00:30:07,328 Karena dia memakai celana, 291 00:30:07,472 --> 00:30:09,705 Dan aku memakai rok dan blus. 292 00:30:09,741 --> 00:30:11,833 Rajiv, berhenti. 293 00:30:16,314 --> 00:30:22,177 Sanjay, saya ingin menceritakan sebuah rahasia kecil? 294 00:30:22,488 --> 00:30:25,353 Rajiv, silakan. 295 00:30:26,357 --> 00:30:28,382 Kau ingin aku katakan padanya? - Baik. 296 00:30:30,061 --> 00:30:32,210 Kau tahu... 297 00:30:33,078 --> 00:30:38,068 Aku dan dia tidur dalam satu ruangan, 298 00:30:38,769 --> 00:30:42,660 Pada tempat tidur, 299 00:30:45,310 --> 00:30:50,441 Tapi antara kami berdiri Tembok besar China. 300 00:30:50,482 --> 00:30:52,540 Rajiv, diam. 301 00:30:52,583 --> 00:30:56,283 Ada cinta dapat memiliki di dalamnya. 302 00:30:58,323 --> 00:31:01,292 Oh, ini adalah sebuah lagu. Anda dapat menuliskannya. 303 00:31:02,427 --> 00:31:06,363 Ada cinta dapat memiliki di dalamnya. 304 00:31:16,374 --> 00:31:20,310 Anda menyanyi dengan sangat baik...! - Apa? - Kecantikan! 305 00:31:24,915 --> 00:31:30,853 Nah saudara, aku pergi ke neraka saya sendiri. 306 00:31:32,890 --> 00:31:38,793 Terima kasih untuk malam yang indah. Terima kasih banyak. 307 00:31:43,702 --> 00:31:46,267 Maaf. 308 00:31:46,371 --> 00:31:49,397 Ayo kembali menjadi orang asing. 309 00:31:50,408 --> 00:31:56,278 Sekali lagi malam akan memainkan peran Scheherazade. - Rajiv! 310 00:31:56,381 --> 00:31:58,972 Ini adalah drama keluarga bahagia kami. 311 00:31:59,317 --> 00:32:01,410 Drama dari suami dan istri. 312 00:32:03,321 --> 00:32:08,281 Seluruh drama. Seluruh drama. 313 00:32:49,367 --> 00:32:53,394 Pagi terlalu jauh, bagaimana akan tidur dengan kopi itu? 314 00:32:55,507 --> 00:32:59,470 Ya, tapi... maaf soal itu, 315 00:33:00,411 --> 00:33:03,278 Terjadi. 316 00:33:04,482 --> 00:33:09,249 Apa yang terjadi dengan Rajiv, jelas bukan hal baru untuk Anda. 317 00:33:09,322 --> 00:33:13,013 Jangan menyiksa karena dia... 318 00:33:13,024 --> 00:33:16,489 Kata beberapa hal tentang kehidupan pribadi Anda di depan saya. 319 00:33:19,365 --> 00:33:23,425 Jika Anda tidak keberatan, saya ingin mengajukan pertanyaan pribadi? 320 00:33:26,504 --> 00:33:31,441 Mengapa, setelah rumah, mobil dan uang itu milik Anda... 321 00:33:32,443 --> 00:33:35,310 Rajiv berperilaku seperti ini? 322 00:33:37,448 --> 00:33:40,474 Aku tidak mengerti apa yang mereka dituduh. 323 00:33:40,886 --> 00:33:43,354 Sanjay, salahku. 324 00:33:43,488 --> 00:33:47,424 Setelah kami menikah Rajiv ingin kembali ke India. 325 00:33:48,459 --> 00:33:52,327 Tapi aku tidak ingin meninggalkan rumah dan pergi jauh dari itu. 326 00:33:53,297 --> 00:33:56,391 Jadi kami tinggal untuk tinggal di sini. 327 00:33:57,368 --> 00:34:00,462 Dalam satu atau lain cara, 328 00:34:01,406 --> 00:34:03,465 Aku bertanggung jawab atas perilakunya. 329 00:34:04,342 --> 00:34:06,469 Dia mengorbankan kekayaannya, bagi saya. 330 00:34:06,912 --> 00:34:09,402 Ini bukan kebahagiaan! Jika saya dibuat untuk Anda, 331 00:34:09,514 --> 00:34:12,277 Sekarang Akan senang. 332 00:34:12,284 --> 00:34:14,373 Apa maksudmu? 333 00:34:14,452 --> 00:34:19,289 Anjin, Anda seperti yang orang tua... 334 00:34:19,322 --> 00:34:23,315 Menggagalkan lebih banyak pekerjaan daripada yang dapat dilakukan. 335 00:34:23,527 --> 00:34:27,388 Apakah Anda merasa selalu lelah! 336 00:34:27,500 --> 00:34:30,860 Tidak bisa menghapus... 337 00:34:30,902 --> 00:34:34,328 Senyum palsu ini... dari wajahnya! 338 00:34:36,340 --> 00:34:42,335 Jangan mampu menangis di bahu seseorang! 339 00:34:44,616 --> 00:34:47,306 Jangan menangis! 340 00:34:47,485 --> 00:34:49,753 Tidak ingin tersenyum! 341 00:34:50,021 --> 00:34:52,312 Apakah Anda tidak ingin bahagia! 342 00:34:52,422 --> 00:34:56,291 Katakan, Anjin. Apakah Anda tidak ingin hidup lagi? 343 00:35:18,416 --> 00:35:24,012 Aku Restless, 344 00:35:24,312 --> 00:35:30,284 Ketika malam tiba. 345 00:35:34,398 --> 00:35:40,234 Love Me. 346 00:35:40,438 --> 00:35:45,466 Love Me. 347 00:35:47,378 --> 00:35:52,700 Mengapa saya merasa kesepian, 348 00:35:52,800 --> 00:35:58,738 Ketika malam tiba? 349 00:36:03,361 --> 00:36:09,266 Love Me. 350 00:36:09,400 --> 00:36:15,305 Love Me. 351 00:36:28,352 --> 00:36:33,483 Ayo, mari kita menggali ke dalam dosa. 352 00:36:34,292 --> 00:36:39,320 Hatiku tidak pernah mengalami kecemasan tersebut. 353 00:36:39,363 --> 00:36:44,426 Mau mengalahkan esensi sejati saya. 354 00:36:49,373 --> 00:36:55,243 Love Me. 355 00:36:55,446 --> 00:37:01,385 Love Me. 356 00:37:15,467 --> 00:37:18,435 Berikut bersulang. 357 00:37:18,970 --> 00:37:21,361 Makan mereka sebelum mereka dingin. 358 00:37:22,473 --> 00:37:25,442 Aku merasa seolah-olah kepala saya akan meledak. 359 00:37:39,191 --> 00:37:43,286 Selamat pagi, teman. - Selamat pagi, tapi bagi saya itu tidak baik. 360 00:37:43,361 --> 00:37:48,298 Aku merasa seperti aku jatuh kereta. 361 00:37:49,333 --> 00:37:51,358 Tadi malam ia minum banyak. 362 00:37:52,103 --> 00:37:56,362 Saya memiliki beberapa kenangan yang samar-samar. 363 00:37:58,210 --> 00:38:00,341 Apa maksudmu? 364 00:38:00,512 --> 00:38:05,280 Maksudku, aku harap saya tidak berperilaku buruk setelah mabuk. 365 00:38:05,449 --> 00:38:08,316 Aku bahkan tidak ingat bagaimana aku sampai di rumah. 366 00:38:08,486 --> 00:38:11,387 Hanya ingat bahwa kami berada di klub, Anda bernyanyi... 367 00:38:11,489 --> 00:38:13,523 Dan kemudian saya bangun pagi ini. 368 00:38:13,591 --> 00:38:15,682 Saya kehilangan sesuatu? 369 00:38:15,794 --> 00:38:18,895 Malam Nah lalu tidak ada yang terjadi, 370 00:38:18,963 --> 00:38:21,297 Apa perlu khawatir. 371 00:38:25,403 --> 00:38:28,236 Terima kasih Tuhan. Pokoknya, hari ini saya... 372 00:38:28,306 --> 00:38:30,397 Presentasi penting. 373 00:38:30,409 --> 00:38:32,435 Aku akan lihat nanti. 374 00:38:38,316 --> 00:38:42,412 Tidak akan Anda ingin me luck? - Ya. 375 00:39:17,322 --> 00:39:19,414 Saya memiliki beberapa cincin, beberapa gelang, 376 00:39:19,490 --> 00:39:21,655 Beberapa ornamen. 377 00:39:21,726 --> 00:39:23,752 Itu saja yang saya miliki. 378 00:39:23,795 --> 00:39:27,384 Apa semua ini? - Mengembalikan Anda uang yang Anda memberi kami. 379 00:39:29,333 --> 00:39:31,426 Jadi... Anda harus membawa mereka. 380 00:39:32,303 --> 00:39:34,430 Silahkan, keluar dari sini. 381 00:39:35,006 --> 00:39:37,340 Aku mohon. 382 00:39:37,842 --> 00:39:40,239 Mengapa? 383 00:39:41,479 --> 00:39:44,471 Apa yang terjadi tadi malam itu tidak benar. 384 00:39:44,483 --> 00:39:46,975 Ini adalah salah! 385 00:39:48,285 --> 00:39:52,415 Jika Anda tinggal di sini, aku takut yang akan memungkinkan kesalahan yang sama. 386 00:39:58,263 --> 00:40:00,421 Hal ini tidak salah untuk mencintai seseorang. 387 00:40:00,565 --> 00:40:03,460 Saya salah. Saya seorang wanita yang sudah menikah. 388 00:40:03,568 --> 00:40:07,160 Pernikahan, yang telah menjadi aturan tidak bisa disebut pernikahan. 389 00:40:07,238 --> 00:40:09,306 Sanjay, pernikahan ini bisa menjadi perbudakan untuk Anda, 390 00:40:09,373 --> 00:40:11,464 Tapi itu adalah hidup saya. 391 00:40:11,910 --> 00:40:14,310 Itulah kebenaran. 392 00:40:14,478 --> 00:40:17,379 Jika saya mulai bermimpi kebebasan bagi perbudakan... 393 00:40:17,481 --> 00:40:19,872 Aku akan mulai mati lemas dan mati. 394 00:40:36,968 --> 00:40:39,459 709. Ya. 395 00:40:46,445 --> 00:40:48,503 Ya Tuhan. 396 00:40:50,415 --> 00:40:52,439 Rajiv. 397 00:40:55,019 --> 00:40:57,384 Apa yang terjadi? 398 00:40:57,489 --> 00:40:59,583 Bagaimana terluka? 399 00:41:01,960 --> 00:41:04,451 Silahkan Rajiv. 400 00:41:04,896 --> 00:41:07,261 Apa yang terjadi? 401 00:41:08,032 --> 00:41:10,266 Tidak akan Anda melihat saya? 402 00:41:10,968 --> 00:41:13,359 Aku meninggalkan rumah kemarin pagi... 403 00:41:14,338 --> 00:41:16,465 Aku kembali ke rumah untuk makan malam. 404 00:41:18,275 --> 00:41:20,402 Aku tinggal di sini sepanjang malam. 405 00:41:21,378 --> 00:41:25,337 Sanjay, istri saya sama sekali tertarik menjadi diriku? 406 00:41:26,317 --> 00:41:29,445 Ini tidak menelepon saya bahkan sekali, izinkan saya bertanya... 407 00:41:30,321 --> 00:41:36,251 Di mana aku? Bagaimana aku? Am Hidup atau mati? 408 00:41:38,597 --> 00:41:41,294 Tidak ada. 409 00:41:42,333 --> 00:41:44,426 Pura-pura begitu baik. 410 00:41:45,469 --> 00:41:48,302 Jangan berpura-pura Rajiv. 411 00:42:06,691 --> 00:42:09,359 Aku berbicara dengan dokter. 412 00:42:09,861 --> 00:42:12,361 Tidak ada luka serius. 413 00:42:12,364 --> 00:42:14,424 Jadi tidak ada yang perlu dikhawatirkan. 414 00:42:14,498 --> 00:42:17,262 'Ll Be-baik saja setelah dua atau tiga hari. 415 00:42:18,435 --> 00:42:21,302 Mengganti asuransi. 416 00:42:22,506 --> 00:42:27,341 Sanjay, Anda masih mabuk? 417 00:42:31,348 --> 00:42:34,340 Bagaimana kecelakaan itu terjadi? 418 00:42:34,419 --> 00:42:36,479 Lupakan Anjin... 419 00:42:36,988 --> 00:42:39,256 Anda tidak akan dapat mendengarnya. 420 00:42:39,390 --> 00:42:44,350 Sanjay tidak punya cukup uang untuk membayar tagihan rumah sakit. 421 00:42:45,296 --> 00:42:47,389 Mengapa saya membutuhkan asuransi ini. 422 00:42:48,399 --> 00:42:50,492 Jadi tolong katakan padaku. 423 00:42:52,303 --> 00:42:55,272 Tadi malam, Rajiv minum di sebuah restoran dengan teman-teman. 424 00:42:55,439 --> 00:43:01,400 Dan kemudian... dia menghabiskan malam dengan seorang pelacur di hotel. 425 00:43:05,382 --> 00:43:10,250 Di pagi hari, ia melihat bahwa tidak ada cukup uang untuk membayar dan melemparkannya. 426 00:43:10,287 --> 00:43:13,256 Mencuri dompetnya. 427 00:43:13,357 --> 00:43:16,326 Oleh karena itu tidak punya uang di pagi hari. 428 00:43:16,360 --> 00:43:20,353 DAN penjaga untuk mengalahkan. 429 00:43:33,010 --> 00:43:37,369 Silahkan Sanjay. Isi formulir Anda. 430 00:43:38,350 --> 00:43:42,575 Saya tidak berpikir saya bisa melakukannya. 431 00:44:04,441 --> 00:44:07,308 Anjin, datang dengan saya. - Mana? 432 00:44:07,344 --> 00:44:09,369 Jangan membantah. Ayo. - Sanjay, apa yang Anda lakukan? 433 00:44:09,446 --> 00:44:12,071 Ayo. - Di mana Anda mengambil saya? 434 00:44:15,920 --> 00:44:18,481 Ayo, turun. - Berikut? 435 00:44:18,990 --> 00:44:23,316 Apa Sanjay? - Hanya datang ke buang waktu. 436 00:44:37,307 --> 00:44:39,368 Dapatkan mereka. - Apa? 437 00:44:39,377 --> 00:44:41,435 Apakah Anda gila, Sanjay? 438 00:44:41,512 --> 00:44:43,576 Datang untuk saya. 439 00:44:43,915 --> 00:44:46,415 Dapatkan mereka. 440 00:44:48,253 --> 00:44:50,513 Apakah Anda senang sekarang? 441 00:44:50,922 --> 00:44:53,287 Haruskah kita tinggal? 442 00:44:53,324 --> 00:44:55,515 Kau tahu, apa yang saya lihat hari ini? 443 00:44:57,361 --> 00:45:00,353 Saya melihat bahwa Anda memiliki keberanian untuk melihat kebenaran, 444 00:45:01,465 --> 00:45:04,332 Tapi takut itu. 445 00:45:05,069 --> 00:45:07,337 Itulah mengapa selalu sedih. 446 00:45:07,371 --> 00:45:09,402 Apakah Anda ingin tersenyum? 447 00:45:09,439 --> 00:45:11,530 Lalu aku akan membuat Anda tertawa. 448 00:45:11,876 --> 00:45:14,310 Itu sebabnya saya ingin mencuri air mata Anda. 449 00:45:14,378 --> 00:45:16,669 Anda ingin bahagia? 450 00:45:17,414 --> 00:45:20,005 Kemudian dia mencuri apapun kesedihan yang dekat dengan Anda. 451 00:45:20,317 --> 00:45:24,378 Pains Anda, masalah Anda, ketakutan Anda, hanya segala sesuatu. 452 00:45:24,455 --> 00:45:29,390 Aku mencuri segala sesuatu yang mereka sedih dan biarkan dia terbang jauh seperti gelembung tersebut. 453 00:45:29,460 --> 00:45:32,258 Sekarang hanya ada satu hal yang perlu Anda lakukan. 454 00:45:32,297 --> 00:45:34,457 Jalankan mereka. 455 00:45:38,169 --> 00:45:40,293 Jalankan mereka. 456 00:45:42,273 --> 00:45:44,431 Jalankan mereka. 457 00:46:30,420 --> 00:46:36,416 Saat Anda dekat dengan saya, hidup saya tampaknya lebih indah. 458 00:46:42,299 --> 00:46:48,296 Ketika Anda dekat saya, kebahagiaan tampak begitu nyata. 459 00:46:52,442 --> 00:46:57,470 Emosi saya, perasaan saya... 460 00:46:58,282 --> 00:47:03,413 Anda tinggal di masing-masing napas. 461 00:47:16,466 --> 00:47:21,369 Anda melakukan... mata saya dengan air mata kebahagiaan. 462 00:47:22,439 --> 00:47:26,273 Anda mengisi hidup saya dengan kebahagiaan kekal. 463 00:47:28,378 --> 00:47:33,372 Mengapa hatiku merasa begitu hidup? 464 00:47:34,284 --> 00:47:37,447 Siapa yang telah datang ke dalam hidup saya? 465 00:47:38,488 --> 00:47:41,286 Siapa dia? 466 00:47:41,458 --> 00:47:43,483 Siapa yang mengidam hati saya? 467 00:47:44,361 --> 00:47:49,321 Mungkin orang yang menunggu sampai sekarang. 468 00:47:50,367 --> 00:47:55,498 Emosi saya, perasaan saya... 469 00:47:56,273 --> 00:48:01,336 Anda tinggal di masing-masing napas. 470 00:48:02,846 --> 00:48:08,809 Saat Anda dekat dengan saya, hidup saya tampaknya lebih indah. 471 00:48:48,492 --> 00:48:53,452 Saat ini terbang. 472 00:48:54,464 --> 00:48:58,298 Waktu tampaknya terbang. 473 00:49:00,370 --> 00:49:04,466 Hatiku gembira. 474 00:49:06,343 --> 00:49:09,369 Anda menantang saya keinginan. 475 00:49:11,315 --> 00:49:16,252 Mimpi saya tampak mustahil. 476 00:49:16,320 --> 00:49:21,451 Jalan yang aku berjalan, telah menjadi persimpangan jalan. 477 00:49:22,392 --> 00:49:27,420 Emosi saya, perasaan saya... 478 00:49:28,332 --> 00:49:33,429 Anda tinggal di masing-masing napas. 479 00:49:34,504 --> 00:49:40,440 Saat Anda dekat dengan saya, hidup saya tampaknya lebih indah. 480 00:49:46,383 --> 00:49:52,381 Ketika Anda dekat saya, kebahagiaan tampak begitu nyata. 481 00:49:57,294 --> 00:50:02,391 Emosi saya, perasaan saya... 482 00:50:02,432 --> 00:50:08,268 Anda tinggal di masing-masing napas. 483 00:50:13,812 --> 00:50:18,281 Aku mulai merasa semakin lemah, dan menyembunyikan cinta saya untuk Anda. 484 00:50:19,349 --> 00:50:21,374 Aku harus kuat, Sanjay. 485 00:50:21,952 --> 00:50:24,320 Setiap kali aku jauh dari Anda, 486 00:50:24,454 --> 00:50:27,321 Aku ingin berteriak ke seluruh dunia betapa aku merindukanmu. 487 00:50:29,359 --> 00:50:32,294 Aku akan selalu ada, Anjin. 488 00:50:34,331 --> 00:50:36,492 Anda bisa berteriak sekarang. 489 00:50:36,501 --> 00:50:38,790 Go. 490 00:50:45,475 --> 00:50:48,444 Jika kita terus bertemu secara diam-diam, tidak ada yang akan tahu tentang hubungan kami. 491 00:50:48,446 --> 00:50:50,504 Kemudian, dunia tidak akan pernah tahu, 492 00:50:50,547 --> 00:50:52,547 Untuk cinta Anda. 493 00:50:52,650 --> 00:50:55,384 Semakin Anda menunda-nunda, 494 00:50:55,419 --> 00:50:57,687 The buruk itu akan menjadi. 495 00:51:21,779 --> 00:51:24,344 Tenang, pergi. 496 00:51:37,095 --> 00:51:39,284 Rajiv. 497 00:51:42,466 --> 00:51:46,425 Saya ingin berbicara dengan Anda. - Baik. 498 00:51:49,240 --> 00:51:51,329 I... 499 00:51:54,345 --> 00:51:56,471 Aku ingin bercerai. 500 00:52:15,465 --> 00:52:18,263 Apa yang dia katakan? Apa yang dia katakan? 501 00:52:18,301 --> 00:52:20,336 Beraninya kau? - Tinggalkan aku sendiri. 502 00:52:20,404 --> 00:52:22,428 Apakah Anda pikir aku idiot Anda?! - Rajiv. Rajiv. 503 00:52:22,505 --> 00:52:25,973 Berbicara tentang perceraian! - Tinggalkan aku! - Berhenti, Anda gila?! 504 00:52:26,376 --> 00:52:28,435 Rajiv. - Hanya karena datang ke sini untuk hidup. 505 00:52:28,512 --> 00:52:30,945 Aku meninggalkan bisnis ayahnya karena itu. 506 00:52:31,081 --> 00:52:33,246 Dan Aku datang untuk tinggal di sini seperti anjing. 507 00:52:33,316 --> 00:52:36,410 Dan dia... Dia berbicara tentang perceraian. - Rajiv, diam. 508 00:52:36,453 --> 00:52:39,422 Aku melakukan semua ini untuk kita. 509 00:52:39,490 --> 00:52:41,550 Dia ingin menikah, dan saya diterima. 510 00:52:41,591 --> 00:52:43,625 Jangan bicara tentang pernikahan dan perceraian. 511 00:52:43,693 --> 00:52:46,360 Kau harus disalahkan untuk kondisi saya. 512 00:52:46,664 --> 00:52:49,364 Kau alasan untuk posisi saya. 513 00:52:49,399 --> 00:52:51,424 Apa lagi yang harus saya tapi rumah ini? 514 00:52:51,501 --> 00:52:53,501 Aku kehilangan segalanya karena Anda. 515 00:52:53,537 --> 00:52:55,629 Saya juga manusia. 516 00:52:55,672 --> 00:52:57,737 Aku punya hak untuk hidup? 517 00:52:57,807 --> 00:53:00,399 Tidak, tidak. Anda tidak bisa hidup bahagia 518 00:53:00,443 --> 00:53:02,468 Setelah menghancurkan hidupku. - Anjin, meninggalkan ruangan. 519 00:53:02,480 --> 00:53:04,540 Apa pendapat Anda... - Anjin, meninggalkan ruangan. 520 00:53:04,581 --> 00:53:07,112 ... Bahwa kau akan hidup bahagia? Tidak ada! Aku tidak akan meninggalkan Anda dalam damai. 521 00:53:07,183 --> 00:53:09,351 Anjin, meninggalkan ruangan. 522 00:53:09,452 --> 00:53:11,850 Aku segala sesuatu yang Anda inginkan! 523 00:53:11,855 --> 00:53:14,255 Aku akan menyewa pengacara terbaik. 524 00:53:14,291 --> 00:53:16,351 Mereka akan memberikan di pengadilan. Mereka akan memberikan di pengadilan. 525 00:53:16,393 --> 00:53:18,452 Tapi aku tidak akan memberikan perceraian. 526 00:53:18,495 --> 00:53:21,364 Anda tidak akan pernah menyingkirkan saya. Apakah Anda mengerti?! 527 00:53:21,431 --> 00:53:24,264 Anda tidak akan pernah pergi dari saya. 528 00:53:38,448 --> 00:53:41,474 Nyonya Dutt, ingin kopi? - Terima kasih. 529 00:53:42,352 --> 00:53:46,448 Apa yang terjadi? - Aku menyelinap. 530 00:53:47,490 --> 00:53:51,290 Sengaja bertemu kepalanya di tepi meja. 531 00:53:52,362 --> 00:53:55,331 Hati-hati lagi. - Ya, terima kasih. 532 00:54:29,200 --> 00:54:31,389 Aku pergi. 533 00:55:27,758 --> 00:55:30,323 Apakah Anda baik-baik saja? 534 00:55:31,328 --> 00:55:34,291 Rajiv tahu Anda feelin '? - Dia mabuk dan tak sadarkan diri. 535 00:55:34,298 --> 00:55:36,356 Bagaimana Anda mengerti? 536 00:55:36,499 --> 00:55:39,799 Sanjay, di mana itu akan berlalu? - Di London. 537 00:55:39,837 --> 00:55:42,405 Saya berbicara dengan teman saya. 538 00:55:42,472 --> 00:55:45,273 Saya akan bekerja dengan dia dan hidup di dalamnya. 539 00:55:45,342 --> 00:55:47,410 Rajiv akan dapat menemukan kami. 540 00:55:48,478 --> 00:55:52,505 Saya sangat menyesal atas apa yang terjadi. - Jangan konyol, ayolah. 541 00:55:52,516 --> 00:55:55,605 Datang ke sini. Ayo. 542 00:55:57,387 --> 00:55:59,480 Isi dokumen-dokumen ini. 543 00:56:02,359 --> 00:56:04,452 Apa dokumen-dokumen ini? - Untuk rumah. 544 00:56:05,563 --> 00:56:08,331 Saya berbicara dengan agen real estat. 545 00:56:08,431 --> 00:56:11,199 Apakah siap untuk membeli rumah dan memberikan uang Anda. 546 00:56:11,301 --> 00:56:14,395 Anda berarti bahwa Anda harus menjual rumah. - Ya. 547 00:56:15,305 --> 00:56:18,097 Mengapa? - Ayo, Anjin. Pemikiran, kita tidak bisa... 548 00:56:18,141 --> 00:56:20,306 Tinggal di rumah ini lagi. 549 00:56:20,377 --> 00:56:23,212 Dan ketika pergi, dia dapat melakukan apapun yang dia inginkan dengan rumah. 550 00:56:23,246 --> 00:56:25,414 Jika Anda berbohong, Anda mati... 551 00:56:25,482 --> 00:56:28,316 Secara hukum, seluruh properti akan menjadi miliknya. 552 00:56:29,419 --> 00:56:31,478 Dengan asumsi dia tidak dapat membuktikan bahwa Anda sudah mati... 553 00:56:31,988 --> 00:56:34,156 Kemudian saya akan menemukan penyewa lainnya. 554 00:56:34,224 --> 00:56:36,292 Jadi, Anda harus menjualnya. 555 00:56:36,359 --> 00:56:38,393 Jika Anda pergi ke pengadilan Anda pasti akan kalah. 556 00:56:38,461 --> 00:56:40,585 Pikirkan. 557 00:56:55,112 --> 00:56:57,377 Aku rasa kau benar. 558 00:56:58,348 --> 00:57:04,287 Mana saya harus tanda? - Berikut. 559 00:57:11,394 --> 00:57:13,419 Aku tahu apa yang Anda katakan adalah benar... 560 00:57:14,765 --> 00:57:17,233 Tapi hati saya tidak setuju. 561 00:57:18,301 --> 00:57:21,327 Sanjay, ini bukan hanya rumah saya... 562 00:57:21,372 --> 00:57:23,466 Ini adalah souvenir dari orang tua saya. 563 00:57:23,540 --> 00:57:25,798 Ada masa kecil saya. 564 00:57:25,842 --> 00:57:28,135 Aku menghabiskan seluruh hidup saya di rumah ini. 565 00:57:28,212 --> 00:57:30,270 Ini adalah keluarga saya. 566 00:57:30,313 --> 00:57:32,882 Anjin, yang tidak mengerti?! - Aku tahu Sanjay, 567 00:57:32,916 --> 00:57:34,947 Tapi tidak menjualnya sekarang? 568 00:57:35,052 --> 00:57:37,052 Beberapa saat kemudian, pikiran yang tenang... 569 00:57:37,120 --> 00:57:39,285 Akan melakukan apa yang harus dilakukan. 570 00:57:39,322 --> 00:57:41,383 - Anjin waktu singkat, harap dipahami. 571 00:57:41,492 --> 00:57:43,516 Sanjay, aku bukan anak kecil. 572 00:57:43,559 --> 00:57:45,627 Aku tahu kau memikirkan kepentingan kita, 573 00:57:45,661 --> 00:57:49,297 Tapi tidak begitu mudah, Rajiv membuktikan bahwa aku sudah mati. 574 00:57:49,399 --> 00:57:51,424 Dan kemudian, cepat atau lambat akan datang kembali di rumah ini dan... 575 00:57:51,468 --> 00:57:53,535 Apa yang dia katakan? 576 00:57:53,603 --> 00:57:56,869 Anda melarikan diri saya, meskipun sudah menikah. 577 00:57:56,940 --> 00:57:58,966 Dan Anda berbicara untuk kembali?! 578 00:57:59,008 --> 00:58:01,341 Bagaimana Anda akan kembali? Apakah Anda gila? 579 00:58:01,411 --> 00:58:03,479 Sanjay Saya tidak ingin menandatangani dokumen-dokumen ini... 580 00:58:03,546 --> 00:58:06,279 Sekarang. Itu saja. 581 00:58:11,455 --> 00:58:13,523 Rajiv ini benar. 582 00:58:13,590 --> 00:58:15,648 Anda salah satu dari orang-orang, 583 00:58:15,692 --> 00:58:19,783 Selalu berpikir pertama tentang kebutuhan mereka sendiri. 584 00:58:20,330 --> 00:58:23,265 Kau egois. - Apa yang dia katakan? 585 00:58:23,366 --> 00:58:26,335 Rajiv meninggalkan segala sesuatu untuk hidup dengan Anda. 586 00:58:26,337 --> 00:58:30,029 Aku meninggalkan semuanya untuk bersama Anda. 587 00:58:30,073 --> 00:58:32,162 Apakah Anda? 588 00:58:32,275 --> 00:58:34,340 Memilih rumah ini, yang dibuat... 589 00:58:34,410 --> 00:58:37,243 Stones, batu bata dan pasir di atas kami. 590 00:58:37,347 --> 00:58:42,307 Ketika aku bertemu denganmu, aku merasa bahwa seseorang di dunia ini, 591 00:58:43,386 --> 00:58:45,445 Benar-benar mengerti saya. 592 00:58:46,389 --> 00:58:50,325 Sekarang saya menyadari bahwa saya telah berbohong. 593 00:58:53,264 --> 00:58:55,388 Mana Anda akan pergi? 594 00:58:56,332 --> 00:58:58,391 Aku akan kembali rumah yang terbuat dari batu bata, batu dan pasir, 595 00:58:59,335 --> 00:59:01,360 Itu adalah lebih mungkin untuk memahami. 596 00:59:02,338 --> 00:59:06,274 Sana Anda akan hidup? Aku meninggalkan tanpa mengetahui, 597 00:59:06,877 --> 00:59:09,377 Mengapa saya akan kembali. 598 01:00:59,956 --> 01:01:02,447 Polres Agustus. - Hello. 599 01:01:02,826 --> 01:01:04,860 Hello, dia membunuh suami saya. 600 01:01:05,095 --> 01:01:07,219 Tolong bantu saya. 601 01:01:07,263 --> 01:01:09,321 Dia ingin membunuhku. Dia ingin membunuhku. 602 01:01:09,499 --> 01:01:12,297 Halo, halo, halo... 603 01:01:18,274 --> 01:01:20,333 Dia membunuh suami saya. 604 01:01:25,348 --> 01:01:27,407 Dia membunuh suami saya. 605 01:01:52,542 --> 01:01:55,310 Anda? Apa yang kau lakukan di kamarku? 606 01:01:55,344 --> 01:01:58,012 Itulah perbedaan antara kau dan aku. 607 01:01:58,481 --> 01:02:02,315 Aku tidak pernah bertanya, apa yang Anda lakukan di kamar tidur saya. 608 01:02:03,419 --> 01:02:06,286 Silahkan Sanjay. Saya bilang tidak datang ke sini. 609 01:02:13,597 --> 01:02:16,388 Bila Anda ingin saya memanggil saya, 610 01:02:16,466 --> 01:02:18,526 Dan di mana mereka ingin aku, mendorong saya pergi. 611 01:02:20,304 --> 01:02:22,462 Itu tidak adil, Bu Dutt. 612 01:02:24,507 --> 01:02:29,274 Maaf, Sanjay. Aku bilang aku mencintaimu, tapi... 613 01:02:29,312 --> 01:02:31,370 Cinta rumah ini lebih dari saya. 614 01:02:32,381 --> 01:02:34,406 Anda... tidak mengerti, Sanjay. 615 01:02:34,484 --> 01:02:37,375 Rumah ini bukan hanya sebuah bangunan beton bagi saya. 616 01:02:38,188 --> 01:02:40,446 Kau tahu, Nyonya Dutt... 617 01:02:40,490 --> 01:02:42,782 Aku akan mengatakannya dalam bahasa Inggris. 618 01:02:42,927 --> 01:02:46,261 Membuat saya bodoh sepanjang waktu, 619 01:02:46,462 --> 01:02:49,227 Tapi aku tidak. 620 01:02:49,332 --> 01:02:51,459 Jangan pernah membiarkan saya berbuat salah. 621 01:02:52,236 --> 01:02:54,428 Aku tidak bisa tidur di malam hari, 622 01:02:54,571 --> 01:02:57,271 Karena memikirkan gadis yang dicintainya, 623 01:02:57,306 --> 01:03:00,366 Dan patah hati. 624 01:03:02,278 --> 01:03:04,439 Nyonya Dutt, ada dua jenis orang di dunia ini. 625 01:03:06,282 --> 01:03:09,376 Orang yang menghancurkan diri mereka sendiri dengan minum. 626 01:03:10,353 --> 01:03:14,289 Dan orang-orang yang menghancurkan orang-orang yang mengasihi mereka. 627 01:03:16,359 --> 01:03:19,451 Nasib buruk Anda adalah, 628 01:03:19,496 --> 01:03:22,464 Me yang ditempatkan kedua, sebagai kekasih. 629 01:03:23,466 --> 01:03:26,725 Aku tidak ingin cinta seperti yang hanya menyakiti. 630 01:03:26,803 --> 01:03:29,471 Anda tidak layak cinta saya, jadi... 631 01:03:29,506 --> 01:03:32,269 Aku ingin rumah ini. 632 01:03:32,409 --> 01:03:35,400 Nyonya Dutt, saya ingin rumah ini! 633 01:03:37,281 --> 01:03:40,281 Anda mengambil kebahagiaan hati saya, 634 01:03:40,516 --> 01:03:43,314 Mengapa saya ingin Anda menjadi sengsara seperti saya. 635 01:03:45,122 --> 01:03:47,380 Anda memiliki 36 jam. 636 01:03:53,563 --> 01:03:56,454 Hanya 36 jam. 637 01:03:57,466 --> 01:04:02,233 Jika dalam waktu 36 jam, saya mendapatkan uang... 638 01:04:03,272 --> 01:04:05,365 Dan dokumen di rumah, aku akan memberitahu suami Anda bagaimana Anda menipunya dengan saya. 639 01:04:07,309 --> 01:04:13,239 Dan segala sesuatu yang terjadi di antara kami. 640 01:04:33,369 --> 01:04:36,338 Sanjay, saya lelah. 641 01:04:42,511 --> 01:04:45,209 Oh, oh, oh, Tuhan! Ini dia, Anjin saya. 642 01:04:45,281 --> 01:04:47,449 Sanjay adalah komedian besar. 643 01:04:47,483 --> 01:04:51,283 Lelucon-Nya... Ada rasa yang luar biasa humor. 644 01:04:52,421 --> 01:04:55,322 Aku sedikit lelah dan aku pergi tidur. 645 01:04:57,293 --> 01:05:00,353 Anda memiliki 24 jam, cobalah untuk tidak merusak tidur Anda. 646 01:05:04,367 --> 01:05:07,359 Apa? - Besok malam pukul sembilan... 647 01:05:07,436 --> 01:05:10,405 Akan memberikan film horor. 648 01:05:11,440 --> 01:05:15,274 Tidak 649 01:05:15,912 --> 01:05:18,343 Ini film yang sangat menakutkan. 650 01:06:29,753 --> 01:06:32,253 Dua jam! 651 01:07:25,575 --> 01:07:28,240 Rajiv! - Ya! 652 01:07:30,279 --> 01:07:33,339 Aku ingin mengatakan sesuatu. - Tidak sekarang. 653 01:07:33,416 --> 01:07:35,881 Aku punya pekerjaan. 654 01:07:42,358 --> 01:07:46,317 Rajiv, saya melakukan kesalahan yang sangat besar. 655 01:07:49,465 --> 01:07:54,459 Aku... Anda dikhianati, Rajiv. 656 01:07:59,341 --> 01:08:04,244 Aku... dan Sanjay... 657 01:08:14,390 --> 01:08:17,325 Aku... aku... aku berselingkuh dengan Sanjay. 658 01:08:24,265 --> 01:08:29,430 Aku kesepian, terisolasi dan tak berdaya pada saat itu. 659 01:08:29,773 --> 01:08:32,441 Rajiv, aku bisa bersumpah, 660 01:08:32,742 --> 01:08:35,307 Tidak ada apa-apa lagi di antara kami. 661 01:08:37,313 --> 01:08:42,250 Itu hanya saat kelemahan. 662 01:08:43,786 --> 01:08:49,451 Rajiv, aku... aku... banyak penyesalan atas tindakannya, Rajiv. 663 01:08:50,160 --> 01:08:53,421 Aku pantas menerima hukuman, apa pun itu. 664 01:09:24,394 --> 01:09:27,256 Apa yang terjadi Anjin? 665 01:09:29,066 --> 01:09:31,323 Apa yang harus saya lakukan sekarang? 666 01:09:31,769 --> 01:09:37,295 Kami memutuskan untuk hidup bersama kehidupan bersama. 667 01:09:39,773 --> 01:09:45,706 Tapi aku tidak pernah menyadari betapa terasing. 668 01:09:57,393 --> 01:10:00,385 Saya minta maaf Rajiv. - Jangan! - Aku minta maaf. 669 01:10:02,264 --> 01:10:05,427 Rajiv, mohon maafkan saya. Maafkan aku. 670 01:10:06,670 --> 01:10:09,359 Maaf. 671 01:10:12,374 --> 01:10:14,399 "Aku akan membunuhmu Pergi Ayo!!!" 672 01:10:14,444 --> 01:10:16,768 Rajiv! 673 01:10:23,421 --> 01:10:28,613 Rajiv! Rajiv! - Jadi semua waktu saya dirayu istri saya? 674 01:10:28,858 --> 01:10:31,355 Rajiv! 675 01:10:34,698 --> 01:10:37,456 Aku akan mengeluarkan mata. 676 01:10:40,469 --> 01:10:43,370 Rajiv! - Rogue, tidak akan mengampuni... 677 01:10:43,405 --> 01:10:45,405 Aku tidak akan menyayangkan. - Rajiv, keluar dari sini. 678 01:10:45,474 --> 01:10:49,609 Aku akan membunuhmu. - Rajiv, silakan. 679 01:10:49,645 --> 01:10:52,014 Dengarkan aku! - Rajiv! Rajiv, dipantau Rajiv! 680 01:10:52,081 --> 01:10:54,472 Siapa Dia pikir dia? - Rajiv, tidak apa-apa. 681 01:10:54,516 --> 01:10:56,547 Siapa berpikir itu? - Silahkan! Tenang! 682 01:10:56,618 --> 01:10:59,353 Rajiv! Berhenti Rajiv! 683 01:10:59,421 --> 01:11:02,413 Stop! Harap tenang Rajiv. 684 01:11:04,293 --> 01:11:09,287 Tenang. Silakan. Tolong, tenang. 685 01:11:27,283 --> 01:11:32,277 Mr dan Mrs Dutt! Apakah Anda mendengar saya? 686 01:11:32,454 --> 01:11:38,384 Mr dan Mrs Dutt, Tidur damai malam ini. Oke? 687 01:11:41,363 --> 01:11:45,299 Untuk besok, banyak hal akan berubah... 688 01:11:45,668 --> 01:11:48,302 Dan itu selamanya! 689 01:11:50,439 --> 01:11:54,500 Senang rumah malam itu, Mr dan Mrs Dutt. 690 01:11:54,911 --> 01:12:00,845 Karena besok akan saya bawa seperti pukulan, 691 01:12:01,980 --> 01:12:07,855 Diri yang Anda ingin melarikan diri. 692 01:12:10,392 --> 01:12:16,262 Aku akan membuat Anda keluar dari rumah ini. 693 01:12:17,333 --> 01:12:21,235 Bapak dan Ibu Dutt, saya ingin rumah ini, jangan lupa. 694 01:12:22,371 --> 01:12:25,340 Karena kebahagiaan Anda ditemukan di dalamnya. 695 01:12:26,475 --> 01:12:30,468 Seperti untuk saya, saya ingin Anda untuk mengambil kebahagiaan ini. 696 01:12:31,480 --> 01:12:35,473 Tidur damai sekarang berteman. Selamat malam. 697 01:12:49,365 --> 01:12:53,392 Kontrak ini kedap air dan untuk melihat. 698 01:12:55,405 --> 01:12:58,296 Harus ada beberapa cara untuk mengusirnya dari rumah. 699 01:12:59,509 --> 01:13:02,374 Bagaimana jika saya mengatakan bahwa mengganggu kita? 700 01:13:02,444 --> 01:13:04,909 Akan sulit untuk membuktikan. 701 01:13:05,782 --> 01:13:08,282 Anda hanya memiliki dua pilihan. 702 01:13:08,484 --> 01:13:13,285 Pertama, jika Anda dapat membuktikan bahwa melakukan sesuatu yang ilegal. 703 01:13:13,389 --> 01:13:16,449 Kami tidak tahu persis apa yang terlibat. 704 01:13:19,495 --> 01:13:24,330 Dan yang kedua? Jual rumah dan ia pergi. 705 01:13:33,509 --> 01:13:37,377 Ini bukanlah pilihan. Kami tidak akan menjual rumah ini. 706 01:13:39,816 --> 01:13:42,384 Silakan lihat ini. 707 01:13:42,718 --> 01:13:45,309 Silakan lihat pintu. 708 01:13:45,421 --> 01:13:49,289 Ada awal begitu besar yang turun ke belakang. 709 01:13:54,329 --> 01:13:57,321 Itu dia. - Ya, itu dapat membantu petugas. - Apakah Anda Mr. Dutt? 710 01:13:57,400 --> 01:13:59,460 Ya, Pak. Apa itu? - Apakah ini mobil Anda? 711 01:13:59,936 --> 01:14:02,404 Ya, saya adalah, tapi... - Apa itu? 712 01:14:02,438 --> 01:14:05,339 Apakah ada orang lain yang mendorong mobil? - No. 713 01:14:05,407 --> 01:14:08,033 Apakah Anda pernah meminjam teman? - Tidak hanya saya dan istri saya... 714 01:14:08,077 --> 01:14:10,811 Apa yang Anda dicuri? - Tidak, tapi... 715 01:14:10,981 --> 01:14:13,949 Mr Dutt, saya takut bahwa Anda harus datang dengan saya... 716 01:14:13,983 --> 01:14:16,250 Di kantor polisi. 717 01:14:16,285 --> 01:14:18,378 Ada surat perintah penangkapan Anda. - Tapi apa yang telah kulakukan? 718 01:14:18,420 --> 01:14:20,445 Kepala Inspektur akan menjelaskan secara rinci. 719 01:14:20,490 --> 01:14:22,516 Apakah Anda datang dengan saya, please? 720 01:14:43,646 --> 01:14:46,380 Permisi, petugas. 721 01:14:49,485 --> 01:14:55,321 Anda? Apakah semuanya baik-baik saja? 722 01:14:56,391 --> 01:14:59,383 Seorang polisi membawa suami saya untuk mempertanyakan. 723 01:14:59,995 --> 01:15:02,263 Mengapa? - Aku tidak tahu. 724 01:15:03,766 --> 01:15:06,257 Aku akan mengerti. Permisi. 725 01:15:16,445 --> 01:15:21,246 Rajiv! Apakah Anda baik-baik saja? - Ya. 726 01:15:21,383 --> 01:15:23,451 Apa masalahnya? Apa? 727 01:15:24,286 --> 01:15:26,345 Kamera malam terakhir telah dicitrakan mobil ini. 728 01:15:26,356 --> 01:15:28,845 Apakah ini kendaraan Anda? 729 01:15:32,928 --> 01:15:35,362 Tampaknya itu. 730 01:15:36,366 --> 01:15:38,455 Dan ini? 731 01:15:41,503 --> 01:15:46,440 Ya, ini adalah mobil saya, tapi... Apa artinya semua ini? 732 01:15:49,411 --> 01:15:53,245 Akhir semalam, pengemudi mobil yang 733 01:15:53,415 --> 01:15:55,440 Broke tiga lampu jalan, 734 01:15:56,285 --> 01:15:59,345 Untuk berhenti... dan tidak berhenti untuk berhenti. 735 01:16:00,289 --> 01:16:03,281 Kemudian pada kepemilikan pribadi yang rusak empat pagar rumah, 736 01:16:03,325 --> 01:16:05,452 Dan dua rumput di depan mereka. 737 01:16:06,261 --> 01:16:08,422 Didorong adalah dua mobil. 738 01:16:09,298 --> 01:16:12,392 Apa? Tapi bagaimana mungkin? 739 01:16:13,302 --> 01:16:15,361 Mobil kami diparkir di depan rumah. 740 01:16:15,838 --> 01:16:18,003 Apa Anjin, meskipun demikian, 741 01:16:18,173 --> 01:16:20,238 Mobil akan sulit untuk naik sendirian. 742 01:16:20,475 --> 01:16:23,444 Suami Anda akan menjelaskan, 743 01:16:23,478 --> 01:16:25,776 Untuk mereka yang bertugas pesanan karena seseorang mengemudi. 744 01:16:25,815 --> 01:16:28,883 Jika tidak mencurinya, maka siapa yang melakukannya? 745 01:16:28,919 --> 01:16:31,377 Apa yang bisa polisi dalam kasus ini? 746 01:16:32,387 --> 01:16:34,412 Dan yang terburuk adalah bahwa kita memiliki foto-foto ini. 747 01:16:34,456 --> 01:16:37,990 Ya, tapi bagaimana bisa orang lain yang melakukannya? 748 01:16:38,393 --> 01:16:41,328 Anda berarti bahwa seseorang datang diam-diam... 749 01:16:41,430 --> 01:16:44,256 Rumah Anda, larut malam, mencuri kunci mobil... 750 01:16:44,299 --> 01:16:46,364 Dan menciptakan kekacauan di seluruh kota? 751 01:16:46,401 --> 01:16:48,666 Dan ia kembali membuat mobil ke tempat... 752 01:16:48,737 --> 01:16:50,962 Rumah dan kembali tombol ke tempat. 753 01:16:51,040 --> 01:16:53,137 Dan kemudian menghilang. 754 01:16:53,208 --> 01:16:55,376 Siapa yang akan melakukan itu? Dan mengapa dia? 755 01:16:55,510 --> 01:16:59,276 Kau benar. Tidak ada yang bisa melakukannya. 756 01:17:03,318 --> 01:17:07,254 Lihat, Anjin. Aku tahu kau orang baik. 757 01:17:07,356 --> 01:17:09,381 Dan adalah mungkin untuk memiliki masalah. 758 01:17:09,491 --> 01:17:13,359 Dalam situasi seperti ini, saya bisa membantu salah satu cara... 759 01:17:13,495 --> 01:17:15,787 Bayar kerusakan, 760 01:17:15,899 --> 01:17:19,367 Dan akan berhati-hati untuk tidak dinaikkan setiap tuduhan terhadap Anda. 761 01:17:19,468 --> 01:17:21,702 Aku bisa mengurusnya. 762 01:17:21,904 --> 01:17:24,304 Berapa banyak kita harus membayar? 763 01:17:24,439 --> 01:17:26,830 Sekitar 8.000 pound. 764 01:17:27,309 --> 01:17:29,504 Apa? £ 8.000? 765 01:17:33,448 --> 01:17:36,273 Maaf, Anjin. Aku tak berdaya. 766 01:17:36,685 --> 01:17:39,310 Meskipun tidak membayar kerusakan harus menjaga mobil, 767 01:17:39,388 --> 01:17:42,156 Polres. 768 01:17:59,776 --> 01:18:02,334 Terima kasih. 769 01:18:05,447 --> 01:18:09,349 8000 pound! Dari mana kita akan mengambil begitu banyak uang? 770 01:18:09,852 --> 01:18:12,249 Aku tidak tahu. 771 01:18:12,487 --> 01:18:16,253 Pengacara mengatakan ada klausul dalam kontrak untuk penyewa, 772 01:18:16,391 --> 01:18:18,459 Yang kita dapat menghalau Sanjay dari rumah, 773 01:18:18,493 --> 01:18:20,493 Jika kita memahami bahwa berurusan dengan sesuatu yang ilegal. 774 01:18:20,562 --> 01:18:23,820 Apakah Anda ingat? Dia mencuri mobil... 775 01:18:23,900 --> 01:18:26,589 Dan melakukan semua kerusakan. 776 01:18:26,634 --> 01:18:29,002 Apa ini jika tidak ilegal? 777 01:18:29,071 --> 01:18:31,929 Mengapa tidak memberitahu inspektur bahwa Sanjay melakukannya. 778 01:18:31,974 --> 01:18:34,132 Kenapa diam? 779 01:18:34,376 --> 01:18:36,435 Jika Anda memberitahu inspektur bahwa Sanjay telah melakukan itu semua... 780 01:18:36,479 --> 01:18:38,537 Lalu bagaimana menurutmu? 781 01:18:38,613 --> 01:18:41,246 Jangan tanya saya kenapa penyewa 782 01:18:41,283 --> 01:18:43,351 Mencuri mobil pemilik Anda? 783 01:18:43,418 --> 01:18:45,452 Mengapa akan melanggar hukum? 784 01:18:45,453 --> 01:18:47,679 Kenapa dia melakukan itu? 785 01:18:48,290 --> 01:18:50,417 Anjin, dia ingin menghancurkan kita. 786 01:18:52,327 --> 01:18:56,457 Jika noda gambar kita, bagaimana menyelamatkan rumah. 787 01:18:59,334 --> 01:19:02,428 Oh Tuhan! Rajiv, apa yang kita lakukan? 788 01:19:07,275 --> 01:19:10,244 Maaf. Saya benar-benar sangat menyesal. 789 01:19:13,782 --> 01:19:16,350 Jangan menyalahkan diri sendiri. 790 01:19:16,485 --> 01:19:19,352 Kesalahan saya adalah bahwa saya berjalan menjauh dari Anda. 791 01:19:19,387 --> 01:19:22,187 Aku melihat bahwa kebahagiaan itu begitu dekat dengan saya. 792 01:19:22,190 --> 01:19:24,282 Saya bersalah. 793 01:19:24,359 --> 01:19:28,295 Aku membuat Anda bahagia, jadi aku menyerah pada godaan. 794 01:19:45,181 --> 01:19:49,341 Oh! Selamat Datang. Saya berharap Anda berdua. 795 01:19:54,322 --> 01:19:57,257 Dengarkan ini. Saya menulis lagu baru untuk pertunjukan saya. 796 01:19:57,392 --> 01:19:59,460 Dengarkan itu, dan kemudian memberitahu saya apa yang Anda pikirkan. 797 01:19:59,461 --> 01:20:01,492 Semalam sesuatu terjadi. 798 01:20:01,529 --> 01:20:03,897 Bapak dan Ibu Dutt tertidur. 799 01:20:03,998 --> 01:20:07,400 Seorang pencuri masuk dan mencuri mobil mereka. 800 01:20:08,303 --> 01:20:11,272 Thief menciptakan kekacauan kerusakan beberapa penyebab. 801 01:20:11,306 --> 01:20:13,906 Keluarga Dutt akan harus membayar untuk mereka, 802 01:20:13,941 --> 01:20:16,009 Karena Anda akan mengalami kesulitan. 803 01:20:16,278 --> 01:20:19,338 Polisi menangkap Mr dan Mrs Dutt, 804 01:20:19,481 --> 01:20:22,348 Tapi menjatuhkan mereka karena mereka berjanji untuk membayar semua kerusakan. 805 01:20:23,319 --> 01:20:25,477 Apakah Anda menyukainya? 806 01:20:27,455 --> 01:20:30,424 Dengarkan aku, Anda memerlukan setidaknya 3-4 penjaga untuk menjaga rumah. 807 01:20:31,093 --> 01:20:33,427 Ini adalah properti besar. 808 01:20:33,929 --> 01:20:36,297 Anda membutuhkan seseorang untuk merawatnya. 809 01:20:36,331 --> 01:20:38,399 Keran di kamar mandi dapat merusak, 810 01:20:38,401 --> 01:20:40,461 Kemudian siapa yang akan memperbaikinya. 811 01:20:40,503 --> 01:20:42,961 Kulkas mungkin berhenti bekerja. Apa lagi yang bisa dimanjakan. 812 01:20:43,038 --> 01:20:45,369 Jendela kaca bisa pecah kapan-kapan. 813 01:20:45,473 --> 01:20:47,473 Dapatkah seseorang menggaruk piano. 814 01:20:47,542 --> 01:20:50,502 Bagaimana Anda melindungi, rumah besar? 815 01:20:52,347 --> 01:20:55,407 Kami akan menangani setiap masalah di rumah ini. Jelas? 816 01:20:56,518 --> 01:21:00,386 Sebanyak yang kita mengancam, kita akan berurusan dengan. 817 01:21:01,423 --> 01:21:04,358 Jika Anda pergi dan memberitahu semua orang apa yang terjadi antara Anda. 818 01:21:05,027 --> 01:21:07,395 Apa? Maksudmu, 819 01:21:07,763 --> 01:21:10,254 'Re Semua siap untuk memahami, 820 01:21:10,332 --> 01:21:12,459 Sejati saya dan istri Anda? 821 01:21:15,904 --> 01:21:18,438 Rajiv, tidak ada! Rajiv, silakan! 822 01:21:18,473 --> 01:21:21,306 Setelah semua menunjukkan maskulinitas mereka. 823 01:21:21,377 --> 01:21:23,435 Jika itu dilakukan sebelumnya, 824 01:21:23,511 --> 01:21:25,970 Istri tidak akan senang melihat orang lain. 825 01:21:26,348 --> 01:21:29,511 Rajiv! Rajiv, silakan. Rajiv Rajiv... Silakan. 826 01:21:29,585 --> 01:21:33,153 Rajiv saat mood Anda manja begitu cepat, 827 01:21:33,289 --> 01:21:35,483 Aku bertanya-tanya bagaimana Anda akan hidup dengan saya selama tiga tahun. 828 01:21:35,491 --> 01:21:37,515 Rajiv, silakan! 829 01:21:37,892 --> 01:21:42,862 Oh Tuhan! Saya pikir banyak yang memecahkan masalah ini. 830 01:21:42,965 --> 01:21:45,365 Rajiv. Rajiv. 831 01:21:45,467 --> 01:21:47,558 Jangan dengarkan dia. Dia ingin memprovokasi, Rajiv. 832 01:21:47,602 --> 01:21:50,266 Lihat aku. Lihat aku. 833 01:21:51,373 --> 01:21:54,399 Aku mencintaimu, Rajiv. Aku sangat mencintaimu. 834 01:21:56,378 --> 01:21:58,437 Silahkan, sayang, tenang. 835 01:22:01,316 --> 01:22:05,309 Kami tidak hanya menjatuhkannya di rumah kami, kami menetap di rumah kami. 836 01:22:06,388 --> 01:22:10,256 Kita harus keluar dari rumah ini pada biaya apapun. 837 01:22:10,893 --> 01:22:12,958 Tapi apa yang akan Anda lakukan? 838 01:22:13,095 --> 01:22:15,429 Ia bermain dengan kami sejauh ini, 839 01:22:15,497 --> 01:22:18,261 Tapi aku akan melakukannya, saya bermain akhirnya dia. 840 01:22:18,433 --> 01:22:20,458 Malam ini setelah pertunjukan berakhir, 841 01:22:20,469 --> 01:22:23,063 Saya akan menyajikan tambang. 842 01:22:31,379 --> 01:22:35,372 Madness, kegilaan, kegilaan. 843 01:22:38,353 --> 01:22:41,322 Apakah ini jawaban atau tidak? 844 01:22:41,489 --> 01:22:45,255 Katakan apa yang harus dilakukan? 845 01:22:45,860 --> 01:22:51,791 Setelah menghancurkan impian saya. 846 01:22:56,438 --> 01:23:00,431 Anda tinggal di mimpi saya. 847 01:23:03,511 --> 01:23:06,446 Aku tidak bisa tidur tanpa berpikir tentang Anda. 848 01:23:07,282 --> 01:23:10,342 Aku merasa, aku merasa... 849 01:23:12,287 --> 01:23:15,279 Ini membuat saya gila. 850 01:23:15,323 --> 01:23:18,292 Aku merasa, aku merasa... 851 01:23:18,494 --> 01:23:21,362 Ini membuat saya gila. 852 01:23:21,429 --> 01:23:26,332 Aku merasa, aku merasa... 853 01:23:26,501 --> 01:23:29,368 Ini membuat saya gila. 854 01:23:30,839 --> 01:23:33,239 Madness. 855 01:23:35,510 --> 01:23:38,411 Ini membuat saya gila. 856 01:23:39,514 --> 01:23:43,280 Madness, kegilaan, kegilaan. 857 01:23:43,385 --> 01:23:47,344 Semua orang mengatakan bahwa jatuh cinta, 858 01:23:47,389 --> 01:23:50,358 Apakah perasaan yang paling indah. 859 01:23:50,425 --> 01:23:54,418 Katakan padaku bagaimana untuk hidup tanpa dia? 860 01:23:54,462 --> 01:23:56,914 Bagaimana cara hidup tanpa dia? Bagaimana? 861 01:23:56,949 --> 01:23:59,367 Mataku merindukan itu. 862 01:23:59,401 --> 01:24:01,469 Dimana jalan yang mengarah ke hatinya? 863 01:24:01,503 --> 01:24:04,372 Memori itu membuat saya terjaga di malam hari. 864 01:24:04,439 --> 01:24:06,507 Membawa napas. 865 01:24:06,541 --> 01:24:08,732 Malam yang panjang tak terhingga tanpa itu. 866 01:24:08,776 --> 01:24:11,377 Aku tidak bisa tidur. 867 01:24:11,479 --> 01:24:16,382 Aku merasa, aku merasa... 868 01:24:17,285 --> 01:24:19,344 Ini membuatku gila. 869 01:24:19,421 --> 01:24:23,856 Aku merasa, aku merasa... 870 01:24:23,959 --> 01:24:26,350 Ini membuatku gila. 871 01:24:26,394 --> 01:24:31,331 Aku merasa, aku merasa... 872 01:24:31,399 --> 01:24:34,300 Ini membuat saya gila. 873 01:24:36,872 --> 01:24:39,237 Apakah Anda siap? 874 01:24:39,340 --> 01:24:41,365 Sekali lagi. Siap? 875 01:24:43,412 --> 01:24:45,472 Aku mengharapkan jawaban. 876 01:24:48,283 --> 01:24:50,444 Apakah ini jawaban atau tidak? 877 01:24:51,419 --> 01:24:55,321 Ceritakan apa yang Anda memutuskan. 878 01:24:55,856 --> 01:25:01,819 Setelah menghancurkan impian saya. 879 01:25:05,767 --> 01:25:10,326 Anda tinggal di mimpi saya. 880 01:25:12,574 --> 01:25:16,309 Aku tidak bisa tidur tanpa berpikir tentang Anda. 881 01:25:16,378 --> 01:25:21,946 Aku merasa, aku merasa... 882 01:25:21,983 --> 01:25:24,251 Ini membuat saya gila. 883 01:25:24,319 --> 01:25:27,482 Aku merasa, aku merasa... 884 01:25:28,190 --> 01:25:30,484 Ini membuat saya gila. 885 01:25:30,692 --> 01:25:33,260 Mataku merindukan itu. 886 01:25:33,294 --> 01:25:35,388 Dimana jalan yang mengarah ke hatinya? 887 01:25:35,664 --> 01:25:38,264 Ini membuat saya gila. 888 01:25:38,299 --> 01:25:40,367 Membawa napas. 889 01:25:40,401 --> 01:25:42,527 Malam yang panjang tak terhingga tanpa itu. 890 01:25:43,004 --> 01:25:45,304 Ini membuat saya gila. 891 01:26:08,564 --> 01:26:11,332 Panggil polisi dan memberitahu mereka, 892 01:26:11,399 --> 01:26:14,391 Bahwa Anda menemukan obat di kamarnya. 893 01:26:14,470 --> 01:26:17,064 Aku menyembunyikan paket kokain di bawah karpet. 894 01:26:17,272 --> 01:26:20,332 Polisi akan berpikir itu merupakan pengedar narkoba. 895 01:26:21,276 --> 01:26:23,369 Saya berharap rencana itu akan bekerja. - I. 896 01:27:01,617 --> 01:27:04,251 Rajiv. Rajiv. 897 01:27:06,155 --> 01:27:08,447 Apa masalahnya? - Rajiv. 898 01:27:39,387 --> 01:27:41,480 Dengan izin Anda, saya ingin mengatakan beberapa hal. 899 01:27:46,262 --> 01:27:49,296 Yah, aku akan memberitahu Anda tanpa izin Anda. 900 01:27:49,330 --> 01:27:51,330 Saya akan mengatakan beberapa baris. 901 01:27:51,399 --> 01:27:53,467 Rencana Anda sangat baik. 902 01:27:53,501 --> 01:27:56,368 Rencana Anda adalah fiksi sangat baik. 903 01:27:57,272 --> 01:27:59,399 Tapi itu bayi saya. 904 01:27:59,475 --> 01:28:01,535 Rencana Anda lebih dari yang baik. 905 01:28:01,609 --> 01:28:04,307 Tapi itu bayi saya. 906 01:28:04,379 --> 01:28:06,438 Berpikir dua kali sebelum memanggil polisi, 907 01:28:06,882 --> 01:28:09,250 Aku akan memberitahu mereka bahwa Anda menyembunyikannya di bawah karpet di kamarku. 908 01:28:11,720 --> 01:28:14,388 Terima kasih, terima kasih. 909 01:28:18,995 --> 01:28:21,384 Keluar. 910 01:28:39,348 --> 01:28:41,406 Sayangnya, Nyonya Dutt... 911 01:28:41,449 --> 01:28:43,517 Tidak bisa pergi ke suaminya. 912 01:28:43,551 --> 01:28:45,585 Bagaimana dia katakan? 913 01:28:45,586 --> 01:28:47,651 Oh ya! Waktu untuk permainan berakhir. 914 01:28:47,723 --> 01:28:50,288 Ella. 915 01:28:55,964 --> 01:28:58,089 Ayo. Menjadi gadis yang baik 916 01:28:58,200 --> 01:29:00,426 Dan menandatangani dokumen untuk properti. 917 01:29:04,440 --> 01:29:07,308 Ayo cepat. 918 01:29:07,408 --> 01:29:09,408 Jika Anda berpikir Anda dapat menakut-nakuti saya... 919 01:29:09,444 --> 01:29:12,071 Mari kita tidak membicarakan saya sekarang. 920 01:29:12,447 --> 01:29:15,439 Anda perlu khawatir tentang apa yang polisi dapat menemukan. 921 01:29:16,317 --> 01:29:18,478 Karena obat yang tersembunyi di rumah ini. 922 01:29:18,954 --> 01:29:22,054 Sebuah polisi akan melihat dengan sangat jelas dalam gambar bagaimana suami Anda membawa mereka. 923 01:29:22,090 --> 01:29:24,481 Miskin Rajiv. 924 01:29:25,360 --> 01:29:27,487 Akan dideportasi ke penjara ketat. 925 01:29:28,163 --> 01:29:30,457 Pikirkan Anjin, 926 01:29:31,265 --> 01:29:33,358 Suami akan membusuk di penjara kesalahan Anda. 927 01:29:33,835 --> 01:29:36,335 Anda akan tinggal sendirian di istana. 928 01:29:38,439 --> 01:29:41,408 Konsep Anda kesucian digelapkan. 929 01:29:41,443 --> 01:29:43,535 Di satu sisi adalah rumah, 930 01:29:43,612 --> 01:29:46,070 Di sisi lain, suami Anda. 931 01:29:47,315 --> 01:29:50,409 Dengarkan aku, membantu dia sayang. 932 01:29:50,986 --> 01:29:54,447 Fokus pada apa yang Anda katakan. 933 01:30:27,388 --> 01:30:31,290 Cukup. Tolong berhenti, berhenti bernyanyi itu. 934 01:30:33,361 --> 01:30:35,420 Oke, aku akan masuk. 935 01:30:36,497 --> 01:30:39,398 Tapi tinggalkan aku sendiri. Keluar dari sini. 936 01:30:39,701 --> 01:30:42,298 Baik. 937 01:30:42,470 --> 01:30:46,406 Jika Anda tidak bisa meninggalkan Anda sendirian di rumah untuk menjadi pribadi. 938 01:30:46,808 --> 01:30:49,408 Selama dua menit. 939 01:30:50,311 --> 01:30:52,404 Dan kali dimulai... sekarang. 940 01:30:56,083 --> 01:31:01,990 Dan omong-omong, saya mengambil kunci dari Rajiv sampai tanda. 941 01:31:19,574 --> 01:31:22,342 Saya menandatangani mereka. 942 01:31:37,559 --> 01:31:40,259 Cinta Anda menang, madu. 943 01:31:41,029 --> 01:31:43,397 Anda menang. 944 01:31:43,865 --> 01:31:46,262 Sangat baik. 945 01:32:01,651 --> 01:32:04,340 Dimana ditandatangani? 946 01:32:21,803 --> 01:32:24,368 Aku juga pandai menyanyi. 947 01:32:38,386 --> 01:32:41,446 "Berhenti. Tolong berhenti, berhenti menyanyikan lagu itu." 948 01:32:42,056 --> 01:32:44,256 "Anda memiliki dua menit." 949 01:32:44,392 --> 01:32:46,485 "Dan kali dimulai... sekarang." 950 01:33:00,675 --> 01:33:03,275 Sekarang bukan konsep saya... 951 01:33:03,311 --> 01:33:05,403 Of kesucian digelapkan, Sanjay! 952 01:33:05,446 --> 01:33:10,472 Yang benar adalah bahwa saya tidak pernah mencintai Anda. 953 01:33:18,293 --> 01:33:20,482 Terima kasih. 954 01:33:21,330 --> 01:33:23,388 Maaf tentang itu. 955 01:33:23,432 --> 01:33:26,021 Jangan mengganggu saya. 956 01:33:26,500 --> 01:33:31,527 Jika tidak untuk Anda, Rajiv akan balik jeruji besi. 957 01:33:32,440 --> 01:33:35,273 Terima kasih. - Selalu menyambut. 958 01:33:35,277 --> 01:33:37,366 Baik. 959 01:33:41,116 --> 01:33:43,474 Anjin. 960 01:33:44,619 --> 01:33:47,316 Apakah Anda yakin bahwa semuanya baik-baik saja? 961 01:33:48,389 --> 01:33:51,483 Apakah Anda memiliki masalah? - No. 962 01:33:51,560 --> 01:33:53,649 Baik. 963 01:34:15,951 --> 01:34:18,040 Aku senang sudah berakhir. 964 01:34:18,119 --> 01:34:20,477 Setelah sekitar dua jam dan akan mengakhiri konferensi akan pergi. 965 01:34:20,521 --> 01:34:22,584 Jika berlarut-larut, akan menjadi rumah di malam hari. 966 01:34:22,623 --> 01:34:24,754 Jangan khawatir tentang hal itu. 967 01:34:24,792 --> 01:34:28,351 Jangan khawatir. Tampilkan mereka semua cinta saya untuk desain perangkat lunak. 968 01:34:28,529 --> 01:34:32,260 Dan sangat percaya diri. Jangan khawatir tentang apa pun. 969 01:34:35,704 --> 01:34:38,235 Chao. - Bye. 970 01:34:38,306 --> 01:34:40,371 Dengarkan. - Ya. 971 01:34:40,441 --> 01:34:42,501 Hubungi saya secepat pertemuan berakhir. 972 01:34:42,536 --> 01:34:44,670 Aku akan menunggu. - Baik. 973 01:35:10,705 --> 01:35:13,370 Saya pikir saya sudah melihat Anda sebelumnya. 974 01:35:13,408 --> 01:35:15,466 Hentikan omong kosong ini. 975 01:35:16,311 --> 01:35:18,469 Apa brilian rencana. 976 01:35:19,380 --> 01:35:21,473 Seperti orang bodoh, ia menyembunyikan obat dalam piano. 977 01:35:21,483 --> 01:35:24,009 Dia menemukan itu di menit. 978 01:35:24,419 --> 01:35:28,282 Jangan terlalu ketat. Cobalah untuk tersenyum lebih. 979 01:35:28,923 --> 01:35:31,288 Saya hanya memiliki tiga hari. 980 01:35:31,359 --> 01:35:33,385 Jika Anda tidak mengembalikan uang, 981 01:35:34,295 --> 01:35:37,321 Lebih baik membunuh saya bukannya pergi ke rumah sakit. 982 01:35:38,900 --> 01:35:42,369 Ini berarti bahwa Anda harus men-download semua uang Anda. 983 01:35:42,404 --> 01:35:44,493 Ini adalah masalah. 984 01:35:45,272 --> 01:35:47,297 Lucu Anda, tetapi hal itu mempengaruhi Anda. 985 01:35:47,842 --> 01:35:50,210 Tidak bisa mendapatkan dia untuk menandatangani dokumen. 986 01:35:50,277 --> 01:35:52,866 Apa yang bisa saya lakukan? Dipilih wanita yang sangat keras kepala. 987 01:35:53,448 --> 01:35:55,540 Hal ini lebih ketat, bahkan Anda! 988 01:35:55,650 --> 01:35:58,284 Belum masuk bahkan ketika berpura-pura menjadi cinta padanya. 989 01:35:58,519 --> 01:36:01,215 Jangan setuju untuk menandatangani, bahkan ketika dia pemerasan. 990 01:36:01,288 --> 01:36:03,322 Hidup Anda menjadi neraka hidup, 991 01:36:03,390 --> 01:36:05,416 Tapi dia masih menolak untuk menandatangani. 992 01:36:05,559 --> 01:36:08,251 Apa lagi yang bisa saya lakukan? - Untuk membunuhnya! 993 01:36:08,329 --> 01:36:10,387 Bunuh dia?! 994 01:36:12,367 --> 01:36:15,258 Hanya satu menit. Hanya satu menit. 995 01:36:15,903 --> 01:36:18,294 Saya bisa bermain dengan hati seseorang. 996 01:36:18,372 --> 01:36:20,406 Saya bisa bermain dengan pikiran seseorang. 997 01:36:20,474 --> 01:36:22,474 Saya bisa bermain dengan tubuh wanita. 998 01:36:22,509 --> 01:36:24,609 Tapi tidak dengan kehidupan seseorang. 999 01:36:26,014 --> 01:36:28,474 Properti bernilai 2.000.000 pound. 1000 01:36:29,617 --> 01:36:35,553 Jika Anda melakukan pekerjaan itu, saya akan memberikan 25%. - Oh, Tuhan. 1001 01:36:37,960 --> 01:36:40,486 Punya saya keserakahan. 1002 01:36:41,363 --> 01:36:44,254 Sekarang, saya harus melakukan pekerjaan karena jumlah besar ini. 1003 01:36:44,298 --> 01:36:46,387 Malam. 1004 01:36:47,401 --> 01:36:49,868 Bagaimana saya tahu apa waktu itu. 1005 01:36:49,904 --> 01:36:52,199 Saya tidak menonton. 1006 01:37:02,383 --> 01:37:05,250 Saya merasa bahwa waktu itu mulai berjalan. 1007 01:37:39,354 --> 01:37:41,380 Hi. - Hi. 1008 01:37:41,389 --> 01:37:43,681 Kau tahu apa yang... 1009 01:37:44,291 --> 01:37:47,454 Disetujui proyek. - Ya! 1010 01:37:51,666 --> 01:37:54,231 Maaf, maaf. 1011 01:37:58,505 --> 01:38:02,498 Aku senang kau mampu. - I. 1012 01:38:02,510 --> 01:38:04,702 Akan Mulai awal yang baru, Anjin. 1013 01:38:04,946 --> 01:38:07,314 Dengar, mempersiapkan malam, 1014 01:38:07,348 --> 01:38:09,416 Karena akan merayakan klub. 1015 01:38:09,450 --> 01:38:12,478 Aku akan menunggu di sana. - Baik. 1016 01:38:12,519 --> 01:38:14,749 Jam berapa? - Pada pukul delapan. 1017 01:38:14,956 --> 01:38:17,290 Aku akan melihat Anda di sana. - Baik. 1018 01:38:17,391 --> 01:38:19,656 Chao. Mendengarkan. - Ya. 1019 01:38:21,228 --> 01:38:23,458 Banyak cinta. - Aku juga mencintaimu. 1020 01:38:23,498 --> 01:38:25,687 Chao. 1021 01:38:50,357 --> 01:38:52,824 Rajiv, tiba. Mana Anda? 1022 01:38:52,894 --> 01:38:54,983 Sekarang aku tiba. 1023 01:38:55,062 --> 01:38:57,088 Di kamar nomor 203 saya tinggal. 1024 01:38:57,398 --> 01:39:00,299 Aku sedang menunggu Anda. - Oke, aku datang. 1025 01:39:38,073 --> 01:39:40,262 Rajiv. 1026 01:39:42,244 --> 01:39:44,368 Rajiv. 1027 01:39:55,255 --> 01:40:00,987 Surprise. Tidak ada suami hanya kekasih. 1028 01:40:01,528 --> 01:40:04,326 Anda di sini? - Hanya suami Anda tahu, 1029 01:40:04,365 --> 01:40:06,665 Aku di sini. 1030 01:40:07,234 --> 01:40:10,362 Aku menunggu Anda untuk membunuh Anda. 1031 01:40:11,506 --> 01:40:15,171 Apakah Anda memahami cerita? 1032 01:40:16,912 --> 01:40:22,773 Anda dan Rajiv. - Tepat. Guru mendapat poin maksimal. 1033 01:40:35,496 --> 01:40:38,264 Maaf. 1034 01:41:08,429 --> 01:41:11,220 Berhenti, berhenti! 1035 01:41:13,969 --> 01:41:16,429 Apakah Anda membawa saya ke kota? 1036 01:41:16,571 --> 01:41:19,239 Ya, tidak ada masalah. - Terima kasih. 1037 01:41:34,388 --> 01:41:38,256 Tidak, terima kasih. Saya benar-benar menyesal, sangat menyesal. 1038 01:41:38,292 --> 01:41:40,292 Tidak apa-. 1039 01:41:57,277 --> 01:41:59,302 Polres Agustus. - Hello. 1040 01:41:59,379 --> 01:42:01,404 Hello, dia membunuh suami saya. 1041 01:42:02,249 --> 01:42:04,479 Tolong bantu saya. Dia ingin membunuhku. 1042 01:42:04,785 --> 01:42:07,250 Ini akan membunuh saya. 1043 01:42:07,354 --> 01:42:09,379 Tolong bantu saya. - Halo, halo... 1044 01:43:46,286 --> 01:43:48,345 Tidak, tidak, silahkan, saya ingin hidup. 1045 01:43:48,422 --> 01:43:51,280 Tolong beritahu saya. Jangan bunuh saya, silakan. 1046 01:43:51,460 --> 01:43:54,125 Tolong beritahu saya. 1047 01:43:54,262 --> 01:43:58,361 Biarkan aku pergi. 1048 01:43:58,398 --> 01:44:00,492 Jangan bunuh saya, silakan. 1049 01:44:00,500 --> 01:44:02,525 Biarkan aku pergi, tolong beritahu saya pergi. 1050 01:44:03,804 --> 01:44:06,235 Ada, silakan. 1051 01:44:06,307 --> 01:44:08,331 Jangan bunuh aku. 1052 01:44:08,408 --> 01:44:10,473 Jangan membunuh saya. 1053 01:44:10,477 --> 01:44:12,604 Silahkan. Silakan. 1054 01:44:13,181 --> 01:44:15,373 Biarkan aku pergi, silakan. 1055 01:44:15,450 --> 01:44:17,539 Silahkan. 1056 01:44:17,718 --> 01:44:20,247 Aku tidak ingin mati. 1057 01:44:20,321 --> 01:44:24,748 Tolong biarkan aku pergi. 1058 01:44:46,814 --> 01:44:49,414 Tewas di Januari - Tunjukkan tubuh. 1059 01:45:08,136 --> 01:45:10,394 Maaf, Anjin. 1060 01:45:10,905 --> 01:45:14,300 Tapi saya pikir dia mencintai saya sama seperti yang saya lakukan Anda. 1061 01:45:16,177 --> 01:45:18,469 Kesepakatan itu menyimpulkan. 1062 01:45:19,379 --> 01:45:23,315 Begitu uang saya, saya akan memberikan share. 1063 01:45:23,517 --> 01:45:26,281 Oh ya! Aku ingat. 1064 01:45:27,287 --> 01:45:29,482 Cerita... sedikit berubah. - Apa maksudmu? 1065 01:45:30,257 --> 01:45:32,717 Maksudku, istri Anda mengerti, 1066 01:45:32,760 --> 01:45:34,852 Bajingan itu yang memerintahkan pembunuhan itu... 1067 01:45:34,928 --> 01:45:36,959 Apakah suaminya sendiri. 1068 01:45:37,030 --> 01:45:40,130 Dia tidak berpikir bahwa suaminya adalah penipuan besar oleh kekasihnya. 1069 01:45:40,267 --> 01:45:42,394 Dan sebelum dia meninggal, dia dipindahkan rumah untuk nama saya. 1070 01:45:42,903 --> 01:45:45,116 Apa omong kosong ini? Anda membuat? 1071 01:45:45,151 --> 01:45:47,330 Oh tidak, tidak menciptakan apa-apa, itu kebenaran. 1072 01:45:47,407 --> 01:45:50,772 Jika Anda tidak percaya padaku, check this dengan mata Anda sendiri. 1073 01:45:59,487 --> 01:46:02,478 Jack dan Jill tinggal sampai bukit. 1074 01:46:02,557 --> 01:46:06,224 Jack serakah dan istri tewas Jill. 1075 01:46:06,360 --> 01:46:09,386 Sekarang Jack adalah tunawisma, dan aku pulang. 1076 01:46:11,264 --> 01:46:13,289 Ini hanya sajak anak-anak, tapi sajak adalah milikku. Jangan putus asa, silakan. 1077 01:46:19,272 --> 01:46:22,503 Saya yakin Anda bisa belajar bernyanyi di penjara. 1078 01:46:23,244 --> 01:46:26,375 Anjin benar tentang satu hal. 1079 01:46:27,481 --> 01:46:30,249 Aku bajingan besar dari Anda. 1080 01:46:33,988 --> 01:46:36,082 Apa yang bisa saya lakukan? 1081 01:46:36,123 --> 01:46:38,320 Memilih wanita yang sangat keras kepala. 1082 01:46:38,426 --> 01:46:40,484 Hal ini lebih ketat, bahkan dari Anda. 1083 01:46:40,561 --> 01:46:43,329 Jangan setuju untuk menandatangani ketika berpura-pura menjadi cinta padanya. 1084 01:46:43,397 --> 01:46:45,490 Tidak Setuju, bahkan ketika dia pemerasan. 1085 01:46:45,532 --> 01:46:48,328 Kehidupan Anda telah menjadi neraka, tapi dia masih menolak menandatangani. 1086 01:46:48,469 --> 01:46:51,394 Apa lagi yang bisa saya lakukan? - Untuk membunuhnya! 1087 01:46:51,405 --> 01:46:54,070 Aku... benar-benar membunuhnya? 1088 01:46:55,242 --> 01:46:59,474 Jika saya masuk penjara akan memasukkan Anda. 1089 01:47:02,249 --> 01:47:05,241 Aku hilang. Aku tersesat. 1090 01:47:06,520 --> 01:47:11,253 Anda adalah pemenang dalam kompetisi ini untuk penjahat. 1091 01:47:12,292 --> 01:47:15,352 Tapi kamu kurang akal sehat. 1092 01:47:16,396 --> 01:47:22,357 Hanya berpikir jika istri Anda telah memberi saya rumah besar ini... 1093 01:47:22,402 --> 01:47:25,462 Mengapa saya membunuhnya? Mengapa teman saya, mengapa? 1094 01:48:00,540 --> 01:48:04,306 Ini adalah kejutan bagi kehidupan. 1095 01:48:06,647 --> 01:48:09,281 Nyonya Dutt, memenuhi janjinya. 1096 01:48:09,449 --> 01:48:12,247 Pelakunya Anda tetap di depan. 1097 01:48:12,285 --> 01:48:15,753 Sekarang Anda dapat lakukan dengan itu apa pun yang Anda inginkan. 1098 01:48:28,336 --> 01:48:31,270 Apakah Anda ingin mengomentari konsep Anda... 1099 01:48:31,304 --> 01:48:33,304 Of kesucian, setelah pembunuhan itu? 1100 01:48:34,341 --> 01:48:36,567 Ya. 1101 01:48:51,792 --> 01:48:54,255 Selamat tinggal. 1102 01:49:32,633 --> 01:49:35,296 Ini terlalu sedih. 1103 01:49:39,472 --> 01:49:42,202 Anda bisa hidup dengan saya jika Anda ingin. 1104 01:49:43,410 --> 01:49:47,369 Pada akhirnya, aku hati begitu dingin. - No. 1105 01:49:48,048 --> 01:49:50,379 Terima kasih. 1106 01:49:51,251 --> 01:49:53,515 Biarkan aku tinggal di rumah untuk malam. 1107 01:49:55,488 --> 01:49:59,390 Dini besok pagi aku akan pergi. - Baik. 1108 01:50:00,327 --> 01:50:02,387 Seperti yang Anda inginkan. 1109 01:50:02,429 --> 01:50:05,259 Saya akan merawat tubuh Anda... 1110 01:50:05,298 --> 01:50:07,357 Pemenang penjahat dalam kompetisi. 1111 01:51:15,703 --> 01:51:20,499 Tangan di atas kepalanya. 1112 01:51:22,743 --> 01:51:25,243 Down pada lutut. 1113 01:52:32,412 --> 01:52:34,471 "Halo Hello, darurat.." 1114 01:52:34,548 --> 01:52:37,106 "Apa yang terjadi?" 1115 01:52:37,283 --> 01:52:39,308 "Hello Jika ini adalah catatan lelucon, 1116 01:52:39,385 --> 01:52:41,453 Yang mengarah ke kejahatan." 1117 01:52:41,755 --> 01:52:44,846 "Jika Anda tidak dapat berbicara..." 1118 01:53:29,637 --> 01:53:32,329 Anjin. 1119 01:53:33,006 --> 01:53:35,235 Ya Tuhan. 1120 01:53:35,442 --> 01:53:37,470 Anjin. Anjin. 1121 01:53:37,510 --> 01:53:39,675 Tidak apa-. Ini adalah saya. 1122 01:53:39,746 --> 01:53:42,004 Apa yang terjadi? Jangan menangis, tidak apa-apa. 1123 01:53:42,483 --> 01:53:44,510 Dia membunuh suami saya, dan sekarang mencoba membunuh saya. 1124 01:53:44,718 --> 01:53:47,418 Siapa yang membunuh suami Anda? 1125 01:53:47,520 --> 01:53:49,520 Sanjay - Sanjay! 1126 01:53:49,589 --> 01:53:51,680 Dimana dia? Setiap ide? 1127 01:53:51,758 --> 01:53:54,047 Dimana dia? 1128 01:54:00,266 --> 01:54:03,394 Dengan senjata ini dia membunuh suami Anda? 1129 01:54:06,240 --> 01:54:08,498 Check it out. 1130 01:54:09,009 --> 01:54:13,040 Lihat apakah dokumen masih di dalamnya dan memeriksa mereka. 1131 01:54:38,304 --> 01:54:44,233 Humpty Dumpty... berlutut. 1132 01:54:45,947 --> 01:54:49,378 Siapa yang keluar paling cerdas dari semua? 1133 01:54:51,417 --> 01:54:56,320 Humpty Dumpty jatuh... sangat buruk. 1134 01:54:57,523 --> 01:55:02,483 Anda sekarang akan menghabiskan hidup mereka di balik jeruji besi. 1135 01:55:19,380 --> 01:55:22,243 Dokumen ini membuktikan, 1136 01:55:22,315 --> 01:55:25,284 Itu membunuh suami Anda untuk merebut seluruh properti Anda. 1137 01:55:25,319 --> 01:55:29,479 Ini adalah bukti penyalahgunaan hukum. 1138 01:55:35,963 --> 01:55:38,352 Dapatkan. 1139 01:56:42,093 --> 01:56:47,932 1, 2, 3, 4,... 1, 2, 3, 4,... 1, 2, 3, 4... Sangat baik. 1140 01:56:50,403 --> 01:56:54,339 1, 2, 3, 4... Sangat baik. 1141 01:56:58,112 --> 01:57:00,470 Sangat bagus. 1142 01:57:04,618 --> 01:57:07,383 Lanjutkan. Aku akan segera kembali. 1143 01:57:12,258 --> 01:57:14,385 Hey Benji, sangat senang melihat Anda. 1144 01:57:14,461 --> 01:57:16,550 Hi. - Hi. 1145 01:57:16,629 --> 01:57:18,990 Aku akan datang di malam hari untuk mengambilnya. - Tidak ada masalah. 1146 01:57:19,332 --> 01:57:21,357 Ayo, Benji biola tunggu. 1147 01:57:21,467 --> 01:57:23,998 Latihan pulang? 1148 01:57:24,033 --> 01:57:26,233 Anjin. Untuk Anda. 1149 01:57:26,273 --> 01:57:28,297 Tidak perlu membayar saya. 1150 01:57:28,341 --> 01:57:31,208 Minggu ini belum berakhir. - Ini bukan uang. 1151 01:57:32,413 --> 01:57:35,210 Benji, bergabung dengan kelas. 1152 01:57:38,686 --> 01:57:41,275 Apa itu? 1153 01:57:42,488 --> 01:57:45,457 Semua panggilan ke polisi dicatat oleh ruang kontrol. 1154 01:57:46,126 --> 01:57:48,494 Disebut pukul 22.30 di malam hari. 1155 01:57:49,295 --> 01:57:51,354 Dan mengatakan bahwa seseorang membunuh suami Anda... 1156 01:57:51,397 --> 01:57:53,494 Dan bahwa hidup Anda dalam bahaya. 1157 01:57:54,067 --> 01:57:56,460 Ada juga laporan peradilan. 1158 01:57:57,336 --> 01:57:59,361 Menurut laporan bahwa... 1159 01:57:59,939 --> 01:58:02,204 Suami meninggal di 02:00. 1160 01:58:02,709 --> 01:58:05,243 Kedua laporan membuktikan, 1161 01:58:05,278 --> 01:58:07,312 Seseorang menelepon polisi, 1162 01:58:07,413 --> 01:58:10,504 Pembunuhan suami Anda sebelum ia tewas. 1163 01:58:15,657 --> 01:58:19,451 Ada salinan ketiga laporan ini. 1164 01:58:19,459 --> 01:58:21,548 Tapi aku membakar keduanya. 1165 01:58:22,328 --> 01:58:24,489 Setidaknya dokumen ini tetap. 1166 01:58:34,007 --> 01:58:36,065 Mrs. Smith. 1167 01:58:41,347 --> 01:58:44,339 Terima kasih banyak. - Maaf? 1168 01:58:44,484 --> 01:58:46,808 Terima me?! 1169 01:58:46,853 --> 01:58:48,977 Apa yang Anda berterima kasih kepada saya? 1170 01:58:49,507 --> 01:58:51,678 Aku tidak tahu. 1171 01:58:59,993 --> 01:59:05,952 Terjemahan: Olivia 89300

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.