All language subtitles for This.Is.Us.S04E13.720p.HDTV.x265-MiNX

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,878 --> 00:00:02,000 Previously on This Is Us... 2 00:00:02,002 --> 00:00:03,903 Could-could you please just tell us what she has? 3 00:00:03,905 --> 00:00:06,138 WHITAKER: It appears you have what we doctors call 4 00:00:06,140 --> 00:00:08,708 - mild cognitive impairment. - REBECCA: I'm sorry 5 00:00:08,710 --> 00:00:10,609 to keep asking you to keep this to yourself. 6 00:00:10,611 --> 00:00:12,079 - I get it. - (DOORBELL RINGS) 7 00:00:13,481 --> 00:00:15,681 - Hey. - I missed you, babe. 8 00:00:15,683 --> 00:00:17,283 RANDALL: Oh, Beth and I just saw Practical Magic. 9 00:00:17,285 --> 00:00:18,684 - Oh, I've been dying to see that. - (CHUCKLES) 10 00:00:18,686 --> 00:00:20,886 But we're not 12-year-old girls. 11 00:00:20,888 --> 00:00:22,621 - You ready? - Mm-hmm. 12 00:00:22,623 --> 00:00:24,357 TOBY: When I look at our son, 13 00:00:24,359 --> 00:00:25,791 it just makes me sad. 14 00:00:25,793 --> 00:00:27,326 KATE: I booked us a few days away 15 00:00:27,328 --> 00:00:30,663 with Jack at a retreat for families with... 16 00:00:30,665 --> 00:00:32,865 blind children. 17 00:00:32,867 --> 00:00:36,035 I thought it sounded like a great thing 18 00:00:36,037 --> 00:00:37,737 to do for our family. 19 00:00:37,739 --> 00:00:40,606 He is reaching for the light. The doctor said 20 00:00:40,608 --> 00:00:42,326 that he-he might do that. He might start 21 00:00:42,328 --> 00:00:44,977 to see light and shadows. 22 00:00:44,979 --> 00:00:46,979 YOUNG KATE: Dad? 23 00:00:46,981 --> 00:00:49,349 We have a problem. 24 00:00:52,286 --> 00:00:56,989 Oh, coming in for a landing on her first big girl bed. 25 00:00:56,991 --> 00:00:59,325 Okay, now... 26 00:00:59,327 --> 00:01:01,160 what is the problem? 27 00:01:01,162 --> 00:01:02,928 I want a Mommy story. 28 00:01:02,930 --> 00:01:04,263 Well, Mommy's asleep, baby. 29 00:01:04,265 --> 00:01:06,065 How 'bout... how 'bout if Daddy tells you a story? 30 00:01:06,067 --> 00:01:07,099 No. 31 00:01:07,101 --> 00:01:09,769 Okay. Um... 32 00:01:09,771 --> 00:01:13,139 How 'bout you tell me a story? 33 00:01:13,141 --> 00:01:14,640 I don't know how. 34 00:01:14,642 --> 00:01:16,575 That's okay. I can help. 35 00:01:16,577 --> 00:01:18,778 Yeah. Yeah, scoot over. 36 00:01:18,780 --> 00:01:21,313 - Okay. (GRUNTING) - There you go. 37 00:01:21,315 --> 00:01:23,449 Now, 38 00:01:23,451 --> 00:01:29,121 every good story has a hero who wants something. 39 00:01:29,123 --> 00:01:32,124 And... he 40 00:01:32,126 --> 00:01:33,692 or she... 41 00:01:33,694 --> 00:01:35,194 - She. - She. 42 00:01:35,196 --> 00:01:38,831 She has to go on an adventure to get it. 43 00:01:38,833 --> 00:01:41,033 So, I want you to close your eyes, okay? 44 00:01:41,035 --> 00:01:43,431 Close your eyes, and I want you to picture a hero. 45 00:01:43,433 --> 00:01:45,639 Someone you can really root for. 46 00:01:48,276 --> 00:01:49,675 Who do you see? 47 00:01:49,677 --> 00:01:50,887 KATE: A girl. 48 00:01:50,889 --> 00:01:52,615 A girl. Great. 49 00:01:52,617 --> 00:01:54,647 And where is this girl? 50 00:01:54,649 --> 00:01:56,482 KATE: In a forest. 51 00:01:56,484 --> 00:01:59,685 JACK: She's in a forest? Maybe it's, like, a magical forest? 52 00:01:59,687 --> 00:02:01,353 KATE: Yeah. 53 00:02:01,355 --> 00:02:02,788 Okay. 54 00:02:02,790 --> 00:02:04,824 Does she meet a prince? 55 00:02:04,826 --> 00:02:07,737 - Yeah. - Okay. She meets a prince. 56 00:02:07,739 --> 00:02:10,300 But it's not one of those fancy princes 57 00:02:10,302 --> 00:02:11,530 with the poofy sleeves. 58 00:02:11,532 --> 00:02:13,032 Right? He's-he's, like, a... 59 00:02:13,034 --> 00:02:14,533 regular-type prince, right? 60 00:02:14,535 --> 00:02:15,769 KATE: Yeah. 61 00:02:17,271 --> 00:02:19,238 (BIRDS CHIRPING) 62 00:02:19,240 --> 00:02:21,040 Okay. 63 00:02:21,042 --> 00:02:22,955 So, Little Girl 64 00:02:22,957 --> 00:02:26,558 asks the prince if he can help her find 65 00:02:26,560 --> 00:02:30,449 this thing that she really, really wants. 66 00:02:30,451 --> 00:02:33,853 Do you know what it is she really wants, Katie girl? 67 00:02:33,855 --> 00:02:35,221 It's a surprise. 68 00:02:35,223 --> 00:02:38,057 It's a surprise. Okay. 69 00:02:38,059 --> 00:02:41,260 (CHUCKLES) Guess I'll just have to wait till the end, 70 00:02:41,262 --> 00:02:42,528 huh? 71 00:02:42,530 --> 00:02:44,531 ♪♪ 72 00:02:53,241 --> 00:02:54,306 (BUZZING) 73 00:02:54,308 --> 00:02:57,077 - Hey, uh... - (SPEAKS SOFTLY) 74 00:03:02,783 --> 00:03:05,451 (MUTTERING) 75 00:03:05,453 --> 00:03:07,953 - Hey, babe, want to call it soon? - Mm-hmm. 76 00:03:07,955 --> 00:03:10,560 I really want to wake up early for the retreat. 77 00:03:10,562 --> 00:03:14,420 Also, there's a speaker talking about braille children's books 78 00:03:14,422 --> 00:03:16,028 - I don't want to miss. - Yeah. I'm-I'm... 79 00:03:16,030 --> 00:03:19,195 Yeah. I'm just... I'm reading about this-this girl 80 00:03:19,197 --> 00:03:21,100 in Minnesota who has ROP like Jack. 81 00:03:21,102 --> 00:03:24,361 And they tried this-this gene therapy on her, 82 00:03:24,363 --> 00:03:25,815 and she got some of her sight back. 83 00:03:25,817 --> 00:03:26,939 Like, 30%. 84 00:03:26,941 --> 00:03:29,647 If my son could see 30% of me, 85 00:03:29,649 --> 00:03:31,224 I would be ecstatic. 86 00:03:31,226 --> 00:03:32,648 The-the right 30%. 87 00:03:32,650 --> 00:03:35,147 Like-like, from-from here to here. 88 00:03:35,149 --> 00:03:37,883 (BOTH CHUCKLE) 89 00:03:37,885 --> 00:03:40,409 - Babe, um... (CHUCKLES) - (CHUCKLES) 90 00:03:40,411 --> 00:03:42,267 I'm really glad that you're so excited. 91 00:03:42,269 --> 00:03:44,823 But before you go down this rabbit hole, 92 00:03:44,825 --> 00:03:47,159 um... 93 00:03:47,161 --> 00:03:48,661 I just... 94 00:03:48,663 --> 00:03:50,663 This kind of therapy is not gonna work for Jack. 95 00:03:50,665 --> 00:03:52,164 With this little girl, 96 00:03:52,166 --> 00:03:55,601 I mean, she has an inherited disease. 97 00:03:55,603 --> 00:03:58,698 She doesn't have a detached or damaged retina like Jack does. 98 00:03:58,700 --> 00:04:01,135 - Okay. Yeah. - Y... 99 00:04:06,914 --> 00:04:09,281 So, earlier tonight, 100 00:04:09,283 --> 00:04:11,884 when you said that his blindness makes you sad... 101 00:04:11,886 --> 00:04:15,988 Kate, I am fully aware of the awfulness of what I said. 102 00:04:15,990 --> 00:04:18,724 All right? I'm doing my best. 103 00:04:18,726 --> 00:04:20,826 Right now, I would just like to have one night 104 00:04:20,828 --> 00:04:22,228 filled with hope, all right? 105 00:04:22,230 --> 00:04:24,997 I want to research this girl in Minnesota 106 00:04:24,999 --> 00:04:26,599 who got a little bit of her sight back, 107 00:04:26,601 --> 00:04:29,201 and then I want to dream about watching Star Wars 108 00:04:29,203 --> 00:04:31,871 and Rick and Morty with my son, okay? 109 00:04:32,873 --> 00:04:35,274 - Okay. - Okay. 110 00:04:35,276 --> 00:04:38,611 I'm sorry. I'm just... I'm-I'm... excited, 111 00:04:38,613 --> 00:04:41,614 and I am not ready to let go of that feeling just yet. 112 00:04:41,616 --> 00:04:43,617 - Okay. - Okay. 113 00:04:54,862 --> 00:04:56,885 ♪♪ 114 00:04:56,887 --> 00:04:59,887 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 115 00:05:01,602 --> 00:05:04,103 ♪ "Cathy's Clown" ♪ 116 00:05:04,105 --> 00:05:06,038 ♪ That's the man ♪ 117 00:05:06,040 --> 00:05:10,142 ♪ She's married to now ♪ 118 00:05:10,144 --> 00:05:12,278 ♪ That's the girl ♪ 119 00:05:12,280 --> 00:05:13,946 (WHISPERS): Hi. 120 00:05:13,948 --> 00:05:15,248 (CHUCKLING) 121 00:05:16,917 --> 00:05:18,884 (WHISPERS): Come here. 122 00:05:18,886 --> 00:05:21,320 ♪ She is, I suppose ♪ 123 00:05:21,322 --> 00:05:26,258 ♪ Who can really tell? ♪ 124 00:05:26,260 --> 00:05:29,595 ♪ She shows no emotion at all ♪ 125 00:05:29,597 --> 00:05:32,398 It's Patti Smith's Babel. 126 00:05:32,400 --> 00:05:35,901 I just saw it in the window of a used bookstore last week, 127 00:05:35,903 --> 00:05:37,737 and I immediately thought of you. 128 00:05:38,806 --> 00:05:40,205 Marc. 129 00:05:40,207 --> 00:05:41,540 Mm? 130 00:05:41,542 --> 00:05:42,841 God, this is so nice. 131 00:05:42,843 --> 00:05:44,566 You-you really didn't have to do that. 132 00:05:44,568 --> 00:05:45,601 Yeah, I did. 133 00:05:45,603 --> 00:05:48,113 You make me smile every day, so I wanted to make you smile. 134 00:05:48,115 --> 00:05:49,848 (CHUCKLES) 135 00:05:49,850 --> 00:05:51,985 'Cause I'm in love with you. 136 00:05:56,324 --> 00:05:58,724 I'm in love with you, too. 137 00:05:58,726 --> 00:06:00,693 (CHUCKLES) 138 00:06:00,695 --> 00:06:02,761 (CHUCKLING) 139 00:06:02,763 --> 00:06:04,596 Um... 140 00:06:04,598 --> 00:06:06,432 Hmm? 141 00:06:06,434 --> 00:06:08,200 My brothers are coming in 142 00:06:08,202 --> 00:06:10,135 for my mom's birthday dinner on Saturday. 143 00:06:10,137 --> 00:06:12,761 - Mm. - And I know that Kevin's wedding dinner 144 00:06:12,763 --> 00:06:14,963 was kind of weird. But I was really hoping you would join. 145 00:06:14,965 --> 00:06:16,241 I don't know. Your brothers stress me out. 146 00:06:16,243 --> 00:06:17,904 I feel like I picked up on some vibes. 147 00:06:17,906 --> 00:06:20,158 - No. They like you, okay? - Huh? 148 00:06:20,160 --> 00:06:21,503 They're just being overprotective 149 00:06:21,505 --> 00:06:22,832 'cause you're older. 150 00:06:22,834 --> 00:06:24,535 - That's all. - Mm. 151 00:06:26,787 --> 00:06:28,120 All right, you want me to go? 152 00:06:28,122 --> 00:06:29,855 - Mm-hmm. - I will go. 153 00:06:29,857 --> 00:06:31,725 - Thank you. - Okay? 154 00:06:32,727 --> 00:06:35,161 Okay. (SNIFFS) 155 00:06:36,831 --> 00:06:37,996 (STAMMERS) 156 00:06:37,998 --> 00:06:40,066 You sure you want that? 157 00:06:40,068 --> 00:06:42,267 No, well, I just know how hard you've been working 158 00:06:42,269 --> 00:06:44,970 on your diet, so I'm just trying to be supportive. That's all. 159 00:06:44,972 --> 00:06:46,472 'Cause you know I think you look amazing. 160 00:06:46,474 --> 00:06:48,307 - (CHUCKLES) - Maybe. 161 00:06:48,309 --> 00:06:50,409 - CUSTOMER: Hey. - (GROWLING) 162 00:06:50,411 --> 00:06:52,978 You guys know who sings that one song from Pulp Fiction? 163 00:06:52,980 --> 00:06:55,948 I mean, there's a lot of songs in Pulp Fiction. 164 00:06:55,950 --> 00:06:58,674 Uh, the one Uma Thurman's dancing to. 165 00:06:58,676 --> 00:07:00,699 Mm. "Girl, You'll Be a Woman Soon". 166 00:07:00,701 --> 00:07:02,627 Yeah, man. That's, uh... that's Urge Overkill. 167 00:07:02,629 --> 00:07:04,972 They're a, uh, Chicago alt-rock band, 168 00:07:04,974 --> 00:07:07,161 and Tarantino just randomly found their album in Holland. 169 00:07:07,163 --> 00:07:09,186 It wasn't even, like, written by them though. 170 00:07:09,188 --> 00:07:11,597 It's actually a Neil Diamond cover. 171 00:07:11,599 --> 00:07:13,932 My dad loved Diamond, so, uh, 172 00:07:13,934 --> 00:07:16,101 it's embedded in my brain. 173 00:07:16,103 --> 00:07:18,036 Um... 174 00:07:18,038 --> 00:07:19,538 Yeah, man. If you just come on, 175 00:07:19,540 --> 00:07:21,775 I'll, uh, show you where to find it. 176 00:07:26,647 --> 00:07:30,015 (FOOTSTEPS APPROACHING) 177 00:07:30,017 --> 00:07:32,786 (MUTTERS) 178 00:07:35,623 --> 00:07:37,456 Oh, hey. Um, don't forget your bathing suit, 179 00:07:37,458 --> 00:07:39,458 because, uh, this place has, like, three pools. 180 00:07:39,460 --> 00:07:41,326 Great. (EXHALES) 181 00:07:41,328 --> 00:07:42,728 (SNIFFS) 182 00:07:42,730 --> 00:07:45,998 You know, I-I know it seems like a lot. 183 00:07:46,000 --> 00:07:47,666 But I've been chatting with all the parents 184 00:07:47,668 --> 00:07:49,802 on the Facebook group, and they seem really cool. 185 00:07:49,804 --> 00:07:51,637 And I think it's gonna be good, you know, 186 00:07:51,639 --> 00:07:54,540 for us to be around other families with kids 187 00:07:54,542 --> 00:07:55,809 with blindness. 188 00:07:56,844 --> 00:07:58,577 Yeah, of course. Of course. 189 00:07:58,579 --> 00:08:01,166 Sorry, there's just a lot going on at work this week. 190 00:08:01,168 --> 00:08:03,081 It's gonna be hard to miss a couple of days. 191 00:08:03,083 --> 00:08:04,483 And... (SIGHS) 192 00:08:04,485 --> 00:08:06,452 ... are you sure this isn't too much 193 00:08:06,454 --> 00:08:07,553 this early, you know? 194 00:08:07,555 --> 00:08:08,854 He seems... 195 00:08:08,856 --> 00:08:11,690 I don't know. He's only ten months old. 196 00:08:11,692 --> 00:08:14,394 Toby, do you not want to go? 197 00:08:15,429 --> 00:08:16,863 (PHONE BUZZING) 198 00:08:23,270 --> 00:08:24,491 Hi, Mom. 199 00:08:24,493 --> 00:08:25,771 Hi, Bug. 200 00:08:25,773 --> 00:08:27,477 You guys on your way to the retreat? 201 00:08:27,479 --> 00:08:28,540 Are you excited? 202 00:08:28,542 --> 00:08:30,142 Was Toby surprised? 203 00:08:30,144 --> 00:08:33,146 Yeah, he was really surprised. 204 00:08:34,148 --> 00:08:36,148 - Ha. - Um... 205 00:08:36,150 --> 00:08:39,985 But, uh, he has a really big project at work right now, 206 00:08:39,987 --> 00:08:41,929 so, um, he's not gonna be able to go. 207 00:08:41,931 --> 00:08:45,419 - Kate... - Oh, no. That's too bad. 208 00:08:45,421 --> 00:08:46,943 Yeah. You know, I-I sprung it 209 00:08:46,945 --> 00:08:48,579 on him last-minute, so... 210 00:08:49,396 --> 00:08:51,598 Why don't I join you? 211 00:08:52,543 --> 00:08:53,665 Really? 212 00:08:53,667 --> 00:08:55,100 You want to come? 213 00:08:55,102 --> 00:08:56,301 I'm there. 214 00:08:56,303 --> 00:08:58,470 I've actually been wanting a... 215 00:08:58,472 --> 00:09:01,373 a good catch-up session, just the two of us. 216 00:09:01,375 --> 00:09:03,198 Okay, um, let me go pack. 217 00:09:03,200 --> 00:09:05,493 I'm already making a mental checklist 218 00:09:05,495 --> 00:09:06,745 of everything that I need. 219 00:09:06,747 --> 00:09:08,313 This is gonna be so fun. Okay, 220 00:09:08,315 --> 00:09:09,615 I'll see you in a second, sweetheart. 221 00:09:09,617 --> 00:09:11,718 Okay. Bye. 222 00:09:19,159 --> 00:09:20,492 She's gonna go? 223 00:09:20,494 --> 00:09:23,862 Yeah, she's gonna go. 224 00:09:23,864 --> 00:09:27,901 So, Miguel loaded all of the VH1 Divas on my phone. 225 00:09:27,903 --> 00:09:29,747 I had to listen to him sing Mariah Carey 226 00:09:29,749 --> 00:09:31,737 all morning, but it was worth it. 227 00:09:31,739 --> 00:09:35,140 - (CHUCKLES) - Aw, Toby must be so upset that he can't go. 228 00:09:35,142 --> 00:09:36,408 GREGORY: Hey, neighbor. 229 00:09:36,410 --> 00:09:38,610 - Hi. - You know, my mother always said, 230 00:09:38,612 --> 00:09:41,146 "Never show up to a blind retreat empty-handed". 231 00:09:41,148 --> 00:09:42,648 - (GASPS) - Aw. 232 00:09:42,650 --> 00:09:44,149 It's that beeper ball I was telling you about. 233 00:09:44,151 --> 00:09:46,217 - It's pretty cool. - It's very cool. 234 00:09:46,219 --> 00:09:47,508 Thank you. 235 00:09:47,510 --> 00:09:50,022 Um, it beeps so Jack can find it. 236 00:09:50,024 --> 00:09:51,456 It's a beeper ball. 237 00:09:51,458 --> 00:09:52,691 It's fun to say. 238 00:09:52,693 --> 00:09:54,026 (CHUCKLES) It is. 239 00:09:54,028 --> 00:09:56,161 Oh, Gregory, this is my mom. 240 00:09:56,163 --> 00:09:57,837 Mom, this is Gregory. 241 00:09:57,839 --> 00:09:59,898 - Very nice to meet you, Gregory. - Nice to meet you. 242 00:09:59,900 --> 00:10:01,733 I basically forced myself onto his walks, 243 00:10:01,735 --> 00:10:03,713 - so now he can't get enough of me. - (CHUCKLES) 244 00:10:03,715 --> 00:10:05,237 I'll keep the sidewalk warm for you. 245 00:10:05,239 --> 00:10:06,848 - You kids have fun. - Thank you. 246 00:10:06,850 --> 00:10:07,917 - Thanks. - Nice to meet you. 247 00:10:07,919 --> 00:10:09,775 - Let me see that thing. - TOBY: Hey. 248 00:10:09,777 --> 00:10:11,944 There he is. 249 00:10:11,946 --> 00:10:14,401 There's my Jack. Hi, it's Grandma. 250 00:10:14,403 --> 00:10:16,239 How are you, sweetheart? 251 00:10:16,241 --> 00:10:18,620 Oh, Daddy's gonna miss you so much. 252 00:10:18,622 --> 00:10:20,786 - He's not gonna know what to do with himself. - (CHUCKLES) 253 00:10:20,788 --> 00:10:22,785 - Oh. - Audio keeps getting me 254 00:10:22,787 --> 00:10:23,855 to try to throw a rager 255 00:10:23,857 --> 00:10:25,654 - while you're gone, but I'm like, - (GRUNTS) 256 00:10:25,656 --> 00:10:26,819 "You're a dog, 257 00:10:26,821 --> 00:10:28,360 - and I got to work, so..." - (CHUCKLES) 258 00:10:28,362 --> 00:10:31,730 You're gonna have so much fun with Mom and Grandma, huh? 259 00:10:31,732 --> 00:10:34,566 Okay, in you go. 260 00:10:34,568 --> 00:10:36,768 Okay. Hey, are you, uh... 261 00:10:36,770 --> 00:10:38,604 are you sure you're all right with all this? 262 00:10:38,606 --> 00:10:40,238 Yeah, I'm totally fine. 263 00:10:40,240 --> 00:10:42,074 Okay. 264 00:10:42,076 --> 00:10:45,510 - Okay. - I'm gonna text a lot. 265 00:10:45,512 --> 00:10:47,446 Oh, and Madison's gonna come by 266 00:10:47,448 --> 00:10:49,815 to walk Audio while you're at work this week. 267 00:10:49,817 --> 00:10:51,017 Okay. 268 00:10:52,386 --> 00:10:53,518 Hey, I love you. 269 00:10:53,520 --> 00:10:54,886 This is your daddy saying goodbye. 270 00:10:54,888 --> 00:10:56,689 - (CAR DOOR CLOSES) - (JACK LAUGHS) 271 00:10:59,059 --> 00:11:01,059 All right, you good? 272 00:11:01,061 --> 00:11:03,662 - Yeah. - Okay. 273 00:11:03,664 --> 00:11:06,565 Uh... love you. 274 00:11:06,567 --> 00:11:08,266 - Love you. - Have fun. 275 00:11:08,268 --> 00:11:09,635 - Thanks. - Bye. 276 00:11:09,637 --> 00:11:12,104 - See you, Rebecca. - Bye. 277 00:11:12,106 --> 00:11:15,074 Okay, we start with Celine. 278 00:11:17,032 --> 00:11:19,015 So, the little girl and the prince, 279 00:11:19,017 --> 00:11:21,050 they're making their way through the forest. 280 00:11:21,052 --> 00:11:23,953 - What do they see? - Flowers. 281 00:11:24,833 --> 00:11:27,701 They come across this huge field 282 00:11:27,703 --> 00:11:29,570 of colorful flowers. 283 00:11:30,887 --> 00:11:32,621 But maybe... 284 00:11:33,856 --> 00:11:35,856 Maybe those flowers are poisonous. 285 00:11:35,858 --> 00:11:38,859 - No, Dad. I like them. - Well, 286 00:11:38,861 --> 00:11:42,698 even things we like can be bad for us sometimes, sweetheart. 287 00:11:49,872 --> 00:11:52,406 (PHONE DIALING) 288 00:11:52,408 --> 00:11:54,275 (LINE RINGS) 289 00:11:54,277 --> 00:11:56,577 MARC: Hey, it's Marc. Leave a mes... 290 00:11:56,579 --> 00:11:58,245 (SIGHS) 291 00:11:58,247 --> 00:12:00,081 (PHONE RINGS) 292 00:12:00,083 --> 00:12:02,483 Hello? 293 00:12:02,485 --> 00:12:03,951 Hi. Marc, are you okay? 294 00:12:03,953 --> 00:12:05,443 I-I've been trying to call you all night. 295 00:12:05,445 --> 00:12:07,535 - RANDALL: The weirdest dreams. - Well, I thought we were gonna 296 00:12:07,537 --> 00:12:09,726 do a deep dive on Patti last night. 297 00:12:09,728 --> 00:12:10,911 Whoa. 298 00:12:10,913 --> 00:12:12,713 Hey, why are you so mad? 299 00:12:12,715 --> 00:12:14,649 Did I do something wrong? 300 00:12:15,718 --> 00:12:17,719 Marc. 301 00:12:19,121 --> 00:12:21,255 - That didn't sound good. - KATE: Marc. 302 00:12:21,257 --> 00:12:22,856 Please, don't do this. I... 303 00:12:22,858 --> 00:12:24,692 I'm sorry. 304 00:12:24,694 --> 00:12:26,527 Come on. 305 00:12:26,529 --> 00:12:28,529 - (DOOR OPENS) - Please. I don't even know what I d... 306 00:12:28,531 --> 00:12:30,698 - Ugh. - KEVIN: "Ugh"? 307 00:12:30,700 --> 00:12:32,066 That's a nice hello. 308 00:12:32,068 --> 00:12:33,301 Hold on. 309 00:12:34,562 --> 00:12:35,595 Hey, Ma? 310 00:12:36,706 --> 00:12:38,606 - Please. - REBECCA: Hey, guys. 311 00:12:38,608 --> 00:12:40,374 - You guys got here early. - Please, Marc, I'm sorry. 312 00:12:40,376 --> 00:12:42,370 Please don't get mad. I hate when you get mad like this. 313 00:12:42,372 --> 00:12:44,045 I just want to understand. 314 00:12:45,848 --> 00:12:48,115 - KEVIN: What's Kate's problem? - KATE: Please. 315 00:12:48,117 --> 00:12:50,651 Can you just tell me what I did? 316 00:12:50,653 --> 00:12:52,586 You were just... You were just... 317 00:12:52,588 --> 00:12:53,954 You were so desperate to show off 318 00:12:53,956 --> 00:12:56,059 to that guy yesterday with that Neil Diamond stuff, 319 00:12:56,061 --> 00:12:58,203 and I was embarrassed, so I raged out 320 00:12:58,205 --> 00:12:59,706 'cause I'm an idiot. 321 00:13:00,466 --> 00:13:02,467 So, are we okay? 322 00:13:06,105 --> 00:13:07,804 Course we're okay. 323 00:13:07,806 --> 00:13:09,473 How am I gonna stay mad at you? 324 00:13:09,475 --> 00:13:12,477 You're the only good thing in my life. 325 00:13:13,322 --> 00:13:15,322 Um... 326 00:13:15,324 --> 00:13:18,358 I'll see you tomorrow for your mom's thing. 327 00:13:18,360 --> 00:13:19,893 Okay. I love you. 328 00:13:19,895 --> 00:13:22,162 - I love you, too. - (DISCONNECT TONE SOUNDS) 329 00:13:22,164 --> 00:13:24,932 (KNOCK ON DOOR) 330 00:13:26,001 --> 00:13:27,968 (SNIFFLES) 331 00:13:27,970 --> 00:13:29,971 (CLEARS THROAT) 332 00:13:31,974 --> 00:13:33,373 Hi. 333 00:13:33,375 --> 00:13:36,276 Hi. Just checking in. 334 00:13:36,278 --> 00:13:37,577 Is everything all right? 335 00:13:37,579 --> 00:13:39,412 Everything's great. 336 00:13:39,414 --> 00:13:41,515 - Yeah? - Mm-hmm. 337 00:13:41,517 --> 00:13:44,917 You know, I have been so busy with my new job. 338 00:13:44,919 --> 00:13:48,355 I feel like I've missed out on Marc. 339 00:13:48,357 --> 00:13:50,357 How long have you guys been dating now? 340 00:13:50,359 --> 00:13:52,359 Is it three months? 341 00:13:52,361 --> 00:13:54,361 Yeah, something like that. 342 00:13:54,363 --> 00:13:57,831 Wow. I'd really like to get to know him better. 343 00:13:57,833 --> 00:13:59,332 Well, yeah. 344 00:13:59,334 --> 00:14:00,867 He's coming to dinner tomorrow night. 345 00:14:00,869 --> 00:14:02,102 Okay. 346 00:14:02,104 --> 00:14:03,804 But, you know, I feel like 347 00:14:03,806 --> 00:14:06,640 it's gonna be crazy with everybody here. 348 00:14:06,642 --> 00:14:10,577 - What if we went to go get coffee before dinner? - Mm. 349 00:14:10,579 --> 00:14:13,180 - Just the three of us. - I-I think that's a little excessive. 350 00:14:13,182 --> 00:14:14,616 - (CHUCKLES) - Oh. Please. 351 00:14:14,618 --> 00:14:16,417 As a gift to me. Your old mom. 352 00:14:17,452 --> 00:14:20,020 Fine. As a gift. 353 00:14:20,022 --> 00:14:22,389 As a gift. Thank you, Bug. 354 00:14:22,391 --> 00:14:24,491 BOY: Whee! 355 00:14:24,493 --> 00:14:26,393 One, two, three. 356 00:14:26,395 --> 00:14:28,495 - Whee! - (SQUEALS) 357 00:14:28,497 --> 00:14:29,696 You okay, Bug? 358 00:14:29,698 --> 00:14:32,766 Yeah. I'm fine. 359 00:14:32,768 --> 00:14:34,868 What room are we in again? 360 00:14:34,870 --> 00:14:36,870 We are in room... 361 00:14:36,872 --> 00:14:39,940 208 past the saltwater pool. 362 00:14:39,942 --> 00:14:43,310 Says here there is a 1:00 orientation in the courtyard 363 00:14:43,312 --> 00:14:46,346 followed by a braille workshop in the ballroom. 364 00:14:46,348 --> 00:14:47,914 (GASPS) 365 00:14:47,916 --> 00:14:50,817 And there is nightly karaoke in the hotel pub. 366 00:14:50,819 --> 00:14:52,786 How wild would it be 367 00:14:52,788 --> 00:14:54,788 - if you and I sang a duet together, huh? - That... 368 00:14:54,790 --> 00:14:56,957 - Yes, it would be pretty wild. (LAUGHS) - Come on. 369 00:14:56,959 --> 00:14:58,725 Wait, what is the, um... 370 00:14:58,727 --> 00:15:01,862 What's that Alanis song? We used to belt it out 371 00:15:01,864 --> 00:15:04,264 every time we heard someone use the word. What is it? 372 00:15:04,266 --> 00:15:06,199 - Uh, "Ironic"? - "Ironic". Yes! 373 00:15:06,201 --> 00:15:08,101 - (CHUCKLES) - "Ironic". 374 00:15:08,103 --> 00:15:09,603 I think of you every time I hear that song. 375 00:15:09,605 --> 00:15:11,972 - We should sing that song together. - Really? 376 00:15:11,974 --> 00:15:13,440 - Yeah! - Mom? 377 00:15:13,442 --> 00:15:15,942 - What? - Are you on the drugs? 378 00:15:15,944 --> 00:15:18,245 - No, I... Kate. - (LAUGHS) 379 00:15:18,247 --> 00:15:20,113 No, I'm sorry. I'm just... 380 00:15:20,115 --> 00:15:23,149 I'm excited to be here with you guys. 381 00:15:23,151 --> 00:15:26,152 Well, I appreciate your enthusiasm. 382 00:15:26,154 --> 00:15:29,055 But I am really just, like, in fact-finding mode, so... 383 00:15:29,057 --> 00:15:31,491 Got it. I'm here for you guys. 384 00:15:31,493 --> 00:15:33,260 Yep. 385 00:15:33,262 --> 00:15:35,896 ♪ Everyone was singing ♪ 386 00:15:35,898 --> 00:15:39,499 ♪ Girl is washed-up ♪ 387 00:15:39,501 --> 00:15:42,769 ♪ On Redondo Beach ♪ 388 00:15:42,771 --> 00:15:46,406 ♪ And everyone is so sad ♪ 389 00:15:46,408 --> 00:15:49,443 ♪ I was looking for you. ♪ 390 00:15:54,162 --> 00:15:56,686 Are you sure you told him the right time? 391 00:15:56,688 --> 00:15:58,222 Yes. 392 00:16:01,790 --> 00:16:04,291 Mom, I know that Kevin and Randall don't like Marc. 393 00:16:04,293 --> 00:16:05,859 - No. - And I know 394 00:16:05,861 --> 00:16:08,395 that he can be kind of intense sometimes, 395 00:16:08,397 --> 00:16:10,997 but, I mean, he's going through a lot right now, okay? 396 00:16:10,999 --> 00:16:12,582 He's... His parents are getting a divorce, 397 00:16:12,584 --> 00:16:14,334 and his dad's really hard on him. 398 00:16:14,336 --> 00:16:17,037 Well, I will keep an open mind. 399 00:16:17,039 --> 00:16:18,405 I promise. 400 00:16:18,407 --> 00:16:21,074 Oh, there he is. 401 00:16:21,076 --> 00:16:22,910 KATE: Mm. 402 00:16:24,012 --> 00:16:25,478 - Hey. - Sorry I'm late. 403 00:16:25,480 --> 00:16:26,646 My car's a piece of crap. 404 00:16:26,648 --> 00:16:28,215 Oh, no. The battery again? 405 00:16:29,084 --> 00:16:30,917 It's good to see you, Marc. 406 00:16:30,919 --> 00:16:33,074 - (MARC SIGHS) - Sorry about your car. 407 00:16:33,076 --> 00:16:35,355 Thanks. Yeah, it sucks. 408 00:16:35,357 --> 00:16:36,457 Hello? 409 00:16:37,459 --> 00:16:39,293 Hey. (WHISTLES) 410 00:16:42,097 --> 00:16:43,898 (EXHALES) 411 00:16:45,667 --> 00:16:47,033 Uh... 412 00:16:47,035 --> 00:16:48,969 God, I'm sorry. 413 00:16:48,971 --> 00:16:50,804 I just charged in here like a bat out of hell. 414 00:16:50,806 --> 00:16:52,272 - I'm Meat Loaf. - Like Meat Loaf. 415 00:16:52,274 --> 00:16:53,540 (CHUCKLES) 416 00:16:53,542 --> 00:16:55,575 (LAUGHS) 417 00:16:55,577 --> 00:16:58,078 Aw. You guys must really love 418 00:16:58,080 --> 00:16:59,980 working at the record store together, huh? 419 00:16:59,982 --> 00:17:02,482 - Yeah. - MARC: Yeah. Yeah, I liked it. 420 00:17:02,484 --> 00:17:05,186 Yeah. I feel like I've kind of outgrown it, though. 421 00:17:06,722 --> 00:17:10,156 Um... Just Terry, our, um... 422 00:17:10,158 --> 00:17:12,071 He's our manager. He's just so incompetent. 423 00:17:12,073 --> 00:17:13,396 He's getting on me all the time 424 00:17:13,398 --> 00:17:14,653 about taking too many smoke breaks. 425 00:17:14,655 --> 00:17:16,062 Like, it's total BS, so, 426 00:17:16,064 --> 00:17:18,766 you know, I just quit. 427 00:17:19,835 --> 00:17:21,634 When did you quit? 428 00:17:21,636 --> 00:17:23,571 This morning. 429 00:17:28,710 --> 00:17:31,778 Do you know, um, the singer Patti Smith? 430 00:17:31,780 --> 00:17:33,113 Mm-hmm. 431 00:17:33,115 --> 00:17:35,915 Um, 'cause he got me 432 00:17:35,917 --> 00:17:37,350 this really awesome book, Babel. 433 00:17:37,352 --> 00:17:38,685 It's really inspiring. 434 00:17:38,687 --> 00:17:40,120 - Yeah. - So sweet. 435 00:17:40,122 --> 00:17:41,688 MARC: Mm. 436 00:17:41,690 --> 00:17:44,124 Yeah. You know, Kate and I are gonna actually write 437 00:17:44,126 --> 00:17:45,792 some songs together. 438 00:17:45,794 --> 00:17:49,029 Yeah, your daughter has a really amazing voice. 439 00:17:49,031 --> 00:17:50,330 It's very sweet, 440 00:17:50,332 --> 00:17:53,199 but also, it's very soulful. 441 00:17:53,201 --> 00:17:54,734 REBECCA: Mm-hmm. 442 00:17:54,736 --> 00:17:56,603 Well, I agree with you there. 443 00:17:56,605 --> 00:17:58,938 I can't wait to hear these songs, Kate. 444 00:17:58,940 --> 00:18:00,440 - (CHUCKLES) Yeah. - Yeah. 445 00:18:00,442 --> 00:18:02,142 We just got to get out of Pittsburgh to write them. 446 00:18:02,144 --> 00:18:03,810 - (KATE CHUCKLES) - Oh, ooh! 447 00:18:03,812 --> 00:18:05,345 Hey, we should go to that cabin 448 00:18:05,347 --> 00:18:07,447 that you're always talking about. 449 00:18:07,449 --> 00:18:08,581 Our family cabin? 450 00:18:08,583 --> 00:18:09,682 - MARC: Yeah. - KATE: Yeah. 451 00:18:09,684 --> 00:18:12,465 Oh. We haven't even opened it up for the season. 452 00:18:12,467 --> 00:18:14,220 I totally forgot. 453 00:18:14,222 --> 00:18:15,855 - We can open it. - (MARC CHUCKLES) 454 00:18:15,857 --> 00:18:17,891 I love it. Our own Shangri-la. 455 00:18:17,893 --> 00:18:19,993 (IMITATING JOHN LENNON): Like Yoko and John. 456 00:18:19,995 --> 00:18:21,995 (CHUCKLES) 457 00:18:21,997 --> 00:18:24,665 That is an idea. 458 00:18:26,868 --> 00:18:29,603 (REBECCA AND MARC CHUCKLE) 459 00:18:31,770 --> 00:18:34,291 So, the little girl walks through the flowers. 460 00:18:34,903 --> 00:18:38,571 What does she... What do you think she sees next, huh? 461 00:18:38,573 --> 00:18:39,939 Water. 462 00:18:39,941 --> 00:18:42,141 Great idea. 463 00:18:42,143 --> 00:18:45,345 The little girl and the prince came upon a dark cave 464 00:18:45,347 --> 00:18:47,982 dripping with water. 465 00:18:49,384 --> 00:18:50,851 ♪♪ 466 00:19:05,133 --> 00:19:07,134 (INDISTINCT CHATTER) 467 00:19:12,240 --> 00:19:14,240 WOMAN: Being the parent of a child 468 00:19:14,242 --> 00:19:16,976 with a disability can sometimes feel overwhelming, 469 00:19:16,978 --> 00:19:19,379 but there are so many tools out there 470 00:19:19,381 --> 00:19:22,382 that can make life easier for you and your family. 471 00:19:22,384 --> 00:19:24,150 By finding 472 00:19:24,152 --> 00:19:26,586 TV programs and films with audio description, 473 00:19:26,588 --> 00:19:29,722 your child can hear key visual elements 474 00:19:29,724 --> 00:19:31,759 so that they can share in the full experience. 475 00:19:33,128 --> 00:19:34,727 - (CLICKING) - Basically, he makes 476 00:19:34,729 --> 00:19:36,729 these clicking noises, kind of like a dolphin. 477 00:19:36,731 --> 00:19:38,731 And the clicks bounce off of stuff, 478 00:19:38,733 --> 00:19:39,933 and he somehow figures out where he is 479 00:19:39,935 --> 00:19:41,467 so he doesn't crash into anything. 480 00:19:41,469 --> 00:19:42,635 - REBECCA: Oh! - It's not 481 00:19:42,637 --> 00:19:44,637 that common, but Zak wanted to give it a try. 482 00:19:44,639 --> 00:19:46,005 At first, I was afraid that using a cane 483 00:19:46,007 --> 00:19:47,073 would stigmatize me. 484 00:19:47,075 --> 00:19:48,775 But it's actually very empowering 485 00:19:48,777 --> 00:19:50,209 and gives me a lot of independence. 486 00:19:50,211 --> 00:19:51,811 - When you walk... - MAN: For those of you 487 00:19:51,813 --> 00:19:55,782 brand-new to this, braille is a six-dot system. 488 00:19:55,784 --> 00:19:57,784 First note is "C". 489 00:19:57,786 --> 00:19:59,419 Can you find "C" on the keyboard? 490 00:19:59,421 --> 00:20:00,920 ("C" PLAYS) 491 00:20:00,922 --> 00:20:02,322 Good work. 492 00:20:02,324 --> 00:20:03,890 It's that easy. 493 00:20:03,892 --> 00:20:06,360 Who can tell me what the second note is? 494 00:20:08,863 --> 00:20:11,564 Hey. Marc and I are gonna leave, like, really early 495 00:20:11,566 --> 00:20:12,932 in the morning to beat traffic, 496 00:20:12,934 --> 00:20:14,534 so are the keys to the cabin 497 00:20:14,536 --> 00:20:16,836 still in the hidey place near the front steps? 498 00:20:16,838 --> 00:20:19,272 Um, sweetheart, 499 00:20:19,274 --> 00:20:21,074 I don't... I don't know if I feel comfortable 500 00:20:21,076 --> 00:20:22,508 with you guys going up there alone. 501 00:20:22,510 --> 00:20:23,977 Why not? 502 00:20:23,979 --> 00:20:26,713 I just... I don't think it's a good idea. 503 00:20:26,715 --> 00:20:28,715 What? That is so unfair. 504 00:20:28,717 --> 00:20:31,651 Randall's off with Beth doing God knows what every night, 505 00:20:31,653 --> 00:20:33,653 and-and Kevin's literally married. 506 00:20:33,655 --> 00:20:36,022 - It's different. - Why? 507 00:20:36,024 --> 00:20:38,024 - 'Cause I'm a girl? - No. 508 00:20:38,026 --> 00:20:39,425 Oh. 509 00:20:39,427 --> 00:20:41,594 - Because you don't like Marc. - Honey, 510 00:20:41,596 --> 00:20:43,596 I don't even really know Marc. 511 00:20:43,598 --> 00:20:46,265 Great. Great. You hate him, too. 512 00:20:46,267 --> 00:20:49,168 No. I don't hate him, Kate. 513 00:20:49,170 --> 00:20:51,304 I even understand what you like about him. 514 00:20:51,306 --> 00:20:53,907 - I mean, he's passionate, and he's creative and... - Just stop. 515 00:20:55,110 --> 00:20:57,510 You know what? 516 00:20:57,512 --> 00:21:00,513 After Dad... 517 00:21:00,515 --> 00:21:04,818 I genuinely thought I would never be happy again. 518 00:21:05,820 --> 00:21:07,353 I understand. 519 00:21:07,355 --> 00:21:08,888 No, you don't. 520 00:21:08,890 --> 00:21:10,890 You don't, Mom. Look at you. 521 00:21:10,892 --> 00:21:13,567 You've had boys falling all over you for, what, 522 00:21:13,569 --> 00:21:15,637 your entire life? 523 00:21:17,899 --> 00:21:20,066 Marc loves me, 524 00:21:20,068 --> 00:21:24,270 and he's the first guy to ever be interested in me. 525 00:21:24,272 --> 00:21:27,974 The first person to ever even look at me that way. 526 00:21:27,976 --> 00:21:30,009 I understand. 527 00:21:30,011 --> 00:21:32,779 You don't! 528 00:21:32,781 --> 00:21:34,814 I don't need you to like him. 529 00:21:34,816 --> 00:21:36,716 I like him. 530 00:21:36,718 --> 00:21:39,252 We're not going to the cabin tomorrow. We're going now. 531 00:21:39,254 --> 00:21:41,509 So, sorry if that ruins your birthday dinner, 532 00:21:41,511 --> 00:21:44,279 but I'm sure Miguel will be around to pick up the pieces. 533 00:21:44,281 --> 00:21:45,992 Whoa. 534 00:21:45,994 --> 00:21:47,882 That is not fair. 535 00:21:47,884 --> 00:21:50,486 Yeah, neither was this. 536 00:21:52,905 --> 00:21:54,994 KATE: Yeah, it was amazing! 537 00:21:54,996 --> 00:21:57,170 He was making these, like, clicking noises, and 538 00:21:57,172 --> 00:21:59,505 so he could just ride his bike everywhere. It was... 539 00:21:59,507 --> 00:22:02,022 Your mind would have been blown. 540 00:22:02,024 --> 00:22:03,142 GREGORY: That is so cool. 541 00:22:03,144 --> 00:22:04,811 Jack will be the same way. 542 00:22:04,813 --> 00:22:06,212 I've seen the look of wild abandon 543 00:22:06,214 --> 00:22:08,214 on his face whenever we power walk. 544 00:22:08,216 --> 00:22:09,816 (LAUGHS) 545 00:22:09,818 --> 00:22:12,985 Uh, hey, I'm gonna call it, but, um... 546 00:22:12,987 --> 00:22:15,889 You, too. Bye. 547 00:22:17,092 --> 00:22:20,226 How is Toby doing? 548 00:22:20,228 --> 00:22:22,563 He's good. He's just busy. 549 00:22:24,032 --> 00:22:27,066 Sweetheart, um, 550 00:22:27,068 --> 00:22:29,402 there's something I really wanted to talk to you about. 551 00:22:29,404 --> 00:22:31,938 Okay, that wasn't Toby on the phone. 552 00:22:31,940 --> 00:22:33,196 What? 553 00:22:33,198 --> 00:22:35,141 It was Gregory, my neighbor, you know, with the beard, 554 00:22:35,143 --> 00:22:36,542 who had the stroke. 555 00:22:36,544 --> 00:22:39,179 - Oh. - Yeah. 556 00:22:42,283 --> 00:22:44,888 Toby didn't have a work thing. 557 00:22:44,890 --> 00:22:49,816 He has been struggling with Jack's blindness. 558 00:22:49,818 --> 00:22:53,359 And he said that every time that he looks at Jack, 559 00:22:53,361 --> 00:22:54,794 it just makes him sad. 560 00:22:54,796 --> 00:22:56,262 Mm. 561 00:22:56,264 --> 00:22:59,198 So... That's a direct quote. 562 00:22:59,200 --> 00:23:01,667 Yeah. 563 00:23:01,669 --> 00:23:04,303 He is struggling. 564 00:23:04,305 --> 00:23:06,507 And I'm not? 565 00:23:08,643 --> 00:23:11,644 He is supposed to be running around, right, 566 00:23:11,646 --> 00:23:13,679 riding bikes and taking Jack to the pool. 567 00:23:13,681 --> 00:23:15,965 Well, you can take him to the pool, too. 568 00:23:15,967 --> 00:23:19,218 Mom, I have spent half the day having a panic attack 569 00:23:19,220 --> 00:23:21,854 about wearing a bathing suit in public without him. 570 00:23:21,856 --> 00:23:23,990 And I-I... 571 00:23:23,992 --> 00:23:26,893 Someday, Jack's gonna want to ride a bike, 572 00:23:26,895 --> 00:23:29,562 and I don't know if I'm gonna be able to do that with him. 573 00:23:29,564 --> 00:23:33,866 And I don't know if-if Toby is going to want to, 574 00:23:33,868 --> 00:23:37,069 if he's gonna be here. I don't... 575 00:23:37,071 --> 00:23:39,639 I don't know. 576 00:23:39,641 --> 00:23:41,675 Wha... 577 00:23:42,811 --> 00:23:45,311 (PATS BED) Come on, get up. 578 00:23:45,313 --> 00:23:46,435 What? 579 00:23:46,437 --> 00:23:47,947 We're gonna go swimming. Right now. 580 00:23:47,949 --> 00:23:49,148 - What? - Right now! 581 00:23:49,150 --> 00:23:50,183 - No. - Where's your bathing suit? 582 00:23:50,185 --> 00:23:51,384 - Mom... - We are. Uh-huh. 583 00:23:51,386 --> 00:23:52,718 Okay, I found it. 584 00:23:52,720 --> 00:23:53,776 Let's go, let's go. 585 00:23:53,778 --> 00:23:54,854 It's, like... It's 9:00. 586 00:23:54,856 --> 00:23:55,988 The pool is closed anyway. 587 00:23:55,990 --> 00:23:57,056 I don't care. 588 00:23:57,058 --> 00:23:58,491 Come on! 589 00:23:58,493 --> 00:23:59,892 I'm not going swimming. 590 00:23:59,894 --> 00:24:01,394 Kate, come on. 591 00:24:01,396 --> 00:24:04,764 You're fat, I'm ancient. We're gorgeous. 592 00:24:04,766 --> 00:24:07,233 Let's go swimming. Put on your suit, come on. 593 00:24:07,235 --> 00:24:08,801 I'm gonna get on mine. Come on. 594 00:24:08,803 --> 00:24:09,970 Let's go. 595 00:24:12,185 --> 00:24:14,186 ♪♪ 596 00:24:36,298 --> 00:24:38,166 (CHUCKLES SOFTLY) 597 00:24:42,071 --> 00:24:45,606 You know I used to have to drag you out of the pool. 598 00:24:45,608 --> 00:24:49,205 You would hold up your... your wrinkly little hand 599 00:24:49,207 --> 00:24:52,312 - and say, "Mom, look. They're like raisins". - (KATE CHUCKLES) 600 00:24:52,314 --> 00:24:53,981 Remember that? 601 00:24:53,983 --> 00:24:56,516 Yeah. 602 00:24:56,518 --> 00:24:58,843 It's ironic. 603 00:24:58,845 --> 00:25:01,102 The only place I feel weightless is the place 604 00:25:01,104 --> 00:25:03,338 I've avoided my entire life. 605 00:25:05,708 --> 00:25:07,642 You're here, Bug. 606 00:25:07,644 --> 00:25:09,644 Let the weight go. 607 00:25:09,646 --> 00:25:12,514 Take everything off your shoulders 608 00:25:12,516 --> 00:25:14,582 and give it to me; I can take it. 609 00:25:14,584 --> 00:25:18,086 That's what I'm here for. 610 00:25:21,157 --> 00:25:23,058 ♪♪ 611 00:25:31,034 --> 00:25:33,467 You know why I call you Bug? 612 00:25:33,469 --> 00:25:37,872 Yeah, 'cause I was a weird kid who was obsessed with bugs. 613 00:25:37,874 --> 00:25:40,975 - (BOTH LAUGH) - Obsessed is an understatement. 614 00:25:40,977 --> 00:25:43,477 You loved everything that could fly. 615 00:25:43,479 --> 00:25:45,246 Everything. Oh, gosh. 616 00:25:45,248 --> 00:25:47,882 Butterflies and ladybugs 617 00:25:47,884 --> 00:25:50,885 and bumblebees. 618 00:25:50,887 --> 00:25:54,555 But your favorite were lightning bugs. 619 00:25:54,557 --> 00:25:57,049 Or, as you called them, "light bulb bugs". 620 00:25:57,051 --> 00:25:58,185 (BOTH CHUCKLE) 621 00:26:00,463 --> 00:26:03,464 Oh, I can see it as clear as day. 622 00:26:03,466 --> 00:26:06,667 You in our front yard, 623 00:26:06,669 --> 00:26:09,169 your eyes as big as saucers, 624 00:26:09,171 --> 00:26:12,740 watching the lightning bugs as they flickered on and off. 625 00:26:12,742 --> 00:26:16,343 You were so gentle. 626 00:26:16,345 --> 00:26:18,445 You used to gently cup one in your hands, 627 00:26:18,447 --> 00:26:20,981 and you'd watch it 628 00:26:20,983 --> 00:26:22,940 as it lit up. 629 00:26:22,942 --> 00:26:25,252 And then you would whisper in the sweetest 630 00:26:25,254 --> 00:26:26,353 little voice... 631 00:26:26,355 --> 00:26:27,955 Go find your way home. 632 00:26:27,957 --> 00:26:30,090 "Go find your way home". 633 00:26:30,092 --> 00:26:31,692 You'd open up 634 00:26:31,694 --> 00:26:33,461 your little hand and let it fly away. 635 00:26:38,334 --> 00:26:41,735 My sensitive little Bug. 636 00:26:41,737 --> 00:26:44,738 Always, always empathizing 637 00:26:44,740 --> 00:26:48,743 with everyone and everything. 638 00:26:50,407 --> 00:26:51,930 But just because you're sensitive 639 00:26:51,932 --> 00:26:53,599 doesn't mean you're not strong. 640 00:26:55,551 --> 00:26:59,254 I don't... I don't feel strong right now. 641 00:27:00,823 --> 00:27:04,158 I have known you for all of your 39 years, 642 00:27:04,160 --> 00:27:07,642 and you are much stronger than anyone gives you credit for, 643 00:27:07,644 --> 00:27:08,695 including yourself. 644 00:27:08,697 --> 00:27:11,965 Yeah, you've been dealt a bit of a curveball. 645 00:27:11,967 --> 00:27:16,503 Toby's not bouncing back as quickly as you would like. 646 00:27:16,505 --> 00:27:19,006 But you need to not be afraid to tell him 647 00:27:19,008 --> 00:27:20,842 that he needs to step it up. 648 00:27:22,511 --> 00:27:24,578 But what if he doesn't, ever? 649 00:27:24,580 --> 00:27:27,815 Well, then, you are perfectly capable 650 00:27:27,817 --> 00:27:31,319 of raising Jack beautifully all on your own. 651 00:27:33,722 --> 00:27:37,325 But I... I believe in Toby. 652 00:27:39,962 --> 00:27:42,463 He'll find his way home. 653 00:27:47,703 --> 00:27:49,704 Okay... 654 00:27:52,675 --> 00:27:55,176 Now I need to get something off my shoulders. 655 00:27:56,412 --> 00:27:58,278 Is everything okay? 656 00:27:58,280 --> 00:28:01,582 Yeah, yeah, yeah. Let's-let's dry off first. 657 00:28:01,584 --> 00:28:04,218 Okay. 658 00:28:04,220 --> 00:28:06,887 JACK: The little girl knew she had to be brave. 659 00:28:06,889 --> 00:28:10,624 So, finally, she gathered all her courage 660 00:28:10,626 --> 00:28:12,993 - and took one big step... - YOUNG KATE: Dad! 661 00:28:12,995 --> 00:28:14,695 This is my story. 662 00:28:14,697 --> 00:28:17,397 Okay, yeah, you're right. You're right, it is your story. 663 00:28:17,399 --> 00:28:19,299 So you-you go ahead. 664 00:28:19,301 --> 00:28:21,368 YOUNG KATE: And then the... 665 00:28:21,370 --> 00:28:24,371 And then the prince disappears. 666 00:28:24,373 --> 00:28:28,375 Wow. (CHUCKLES) 667 00:28:28,377 --> 00:28:30,344 That is a great twist. 668 00:28:30,346 --> 00:28:32,546 ♪♪ 669 00:28:32,548 --> 00:28:34,615 TEENAGE KATE: Here we go. 670 00:28:34,617 --> 00:28:36,617 KATE and MARC (SINGING ALONG): ♪ And you can see ♪ 671 00:28:36,619 --> 00:28:41,154 ♪ The daisies in her footsteps ♪ 672 00:28:41,156 --> 00:28:42,789 ♪ Oh, oh, oh ♪ 673 00:28:42,791 --> 00:28:44,858 ♪ Dandelions, dandelions ♪ 674 00:28:44,860 --> 00:28:46,260 ♪ Butterflies ♪ 675 00:28:46,262 --> 00:28:48,996 ♪ I wanna be Kate ♪ 676 00:28:48,998 --> 00:28:50,697 ♪ Kate ♪ 677 00:28:50,699 --> 00:28:51,865 ♪ Bom, bom, Kate ♪ 678 00:28:51,867 --> 00:28:53,734 ♪ Bom, bom, bom, bom, bom, Kate ♪ 679 00:28:53,736 --> 00:28:55,068 ♪ Unh, Kate, Kate ♪ 680 00:28:55,070 --> 00:28:57,137 ♪ Every day she wears the same thing ♪ 681 00:28:57,139 --> 00:28:58,872 - ♪ Every day she smokes pot ♪ - Dang. 682 00:28:58,874 --> 00:29:00,774 - ♪ She's everything I want... ♪ - You know, 683 00:29:00,776 --> 00:29:02,276 I'm kind of bummed you quit. 684 00:29:02,278 --> 00:29:03,906 I mean, I know Terry's lame and all, 685 00:29:03,908 --> 00:29:05,580 but I'm gonna miss you there. 686 00:29:07,449 --> 00:29:10,585 Well, maybe you should quit, too. 687 00:29:13,122 --> 00:29:15,822 Yeah, well... well, honestly, I need the money right now. 688 00:29:15,824 --> 00:29:19,626 And, I mean, it's... it's a pretty decent job. 689 00:29:19,628 --> 00:29:22,362 As far as, like, dumb jobs go. 690 00:29:22,364 --> 00:29:24,464 Uh-huh. I mean, I guess. 691 00:29:24,466 --> 00:29:27,000 But, uh, I'm gonna make music 692 00:29:27,002 --> 00:29:29,536 instead of just talking about it. 693 00:29:29,538 --> 00:29:31,004 Yeah, I know. 694 00:29:31,006 --> 00:29:34,807 ♪ Down by the Rosemary and Cameron ♪ 695 00:29:34,809 --> 00:29:37,945 ♪ She hands out the Bhagavad Gita ♪ 696 00:29:39,014 --> 00:29:42,716 ♪ I see her around every couple days... ♪ 697 00:29:42,718 --> 00:29:44,451 So just to be clear, you're not gonna quit. 698 00:29:44,453 --> 00:29:46,253 ♪ So that I can say ♪ 699 00:29:46,255 --> 00:29:47,988 ♪ Hey, Kate... ♪ 700 00:29:47,990 --> 00:29:49,156 Of course not. 701 00:29:49,158 --> 00:29:51,024 - No. - (MUSIC TURNS UP) 702 00:29:51,541 --> 00:29:52,675 Hmm. 703 00:29:54,797 --> 00:29:57,465 That's great support, Kate. 704 00:30:01,070 --> 00:30:02,836 Marc, can you slow down? 705 00:30:02,838 --> 00:30:04,338 Really, like, after the way Terry treated me? 706 00:30:04,340 --> 00:30:06,707 And I got you that job! Do you remember that? 707 00:30:06,709 --> 00:30:07,908 - No, I know, but can you slow down? - No, no, no. 708 00:30:07,910 --> 00:30:11,580 - (MARC SPEAKS INDISTINCTLY) - KATE: Slow down! 709 00:30:11,582 --> 00:30:14,617 Marc, please, please slow down. 710 00:30:15,918 --> 00:30:17,718 You're going too fast. Please! 711 00:30:21,290 --> 00:30:23,290 Marc, stop the car now! 712 00:30:24,827 --> 00:30:26,260 (GASPS) 713 00:30:27,696 --> 00:30:29,696 Thank you. 714 00:30:29,698 --> 00:30:31,965 ♪ Oh, oh ♪ 715 00:30:31,967 --> 00:30:35,802 Babe... let's just get some air. 716 00:30:35,804 --> 00:30:37,004 Okay? 717 00:30:37,006 --> 00:30:38,205 Come on. 718 00:30:38,207 --> 00:30:42,342 ♪ Kate, Kate. ♪ 719 00:30:42,344 --> 00:30:44,011 Babe, come on... 720 00:30:44,013 --> 00:30:45,735 You know, I can't even look at your fat face! 721 00:30:45,737 --> 00:30:46,737 Marc... 722 00:30:47,616 --> 00:30:49,083 Marc! 723 00:30:59,084 --> 00:31:01,954 Mom, you're starting to freak me out; what's going on? 724 00:31:01,956 --> 00:31:03,623 Okay, um... 725 00:31:05,492 --> 00:31:08,393 I've been having some memory issues lately. 726 00:31:08,395 --> 00:31:11,997 Forgetting my phone, forgetting words. 727 00:31:11,999 --> 00:31:14,633 Small things. Little things. 728 00:31:14,635 --> 00:31:17,603 But Randall noticed that something was off with me 729 00:31:17,605 --> 00:31:21,173 around Thanksgiving, and I went to have some tests done. 730 00:31:21,175 --> 00:31:23,342 - Oh, my God, Mom... - No, no, hold on. 731 00:31:23,344 --> 00:31:25,477 Nothing is certain, 732 00:31:25,479 --> 00:31:29,448 but they did diagnose me with something called 733 00:31:29,450 --> 00:31:32,719 mild cognitive impairment. 734 00:31:32,721 --> 00:31:35,678 Which could eventually lead 735 00:31:35,680 --> 00:31:39,750 to dementia or Alzheimer's. 736 00:31:51,563 --> 00:31:52,995 (EXHALES SHARPLY) 737 00:31:52,997 --> 00:31:55,865 How did I not notice anything? 738 00:31:55,867 --> 00:31:58,234 Because I didn't want you to notice anything. 739 00:31:58,236 --> 00:32:00,436 I'm fine. I'm fine. 740 00:32:00,438 --> 00:32:02,572 We don't even know where this may lead yet. 741 00:32:02,574 --> 00:32:05,274 And if anything, I... 742 00:32:05,276 --> 00:32:08,911 The diagnosis has made me feel more powerful. 743 00:32:08,913 --> 00:32:11,080 And more fun. 744 00:32:11,082 --> 00:32:13,082 You have been more fun. 745 00:32:13,084 --> 00:32:15,084 - Right? - (CHUCKLES) 746 00:32:15,086 --> 00:32:18,554 'Cause I'm not sweating the small stuff. 747 00:32:18,556 --> 00:32:22,391 Hey. I don't know how much longer I have 748 00:32:22,393 --> 00:32:27,096 before things might get worse, so... I'm-I'm done being sad, 749 00:32:27,098 --> 00:32:29,732 and I'm done feeling worried. 750 00:32:29,734 --> 00:32:31,735 I feel... 751 00:32:35,373 --> 00:32:37,374 I feel okay. 752 00:32:45,750 --> 00:32:47,317 Okay. 753 00:32:48,353 --> 00:32:49,586 Yeah. 754 00:32:50,989 --> 00:32:54,624 I am strong. 755 00:32:54,626 --> 00:32:57,560 You made me strong. 756 00:32:57,562 --> 00:32:59,563 (CRYING SOFTLY) 757 00:33:05,904 --> 00:33:07,104 (SNIFFLES) 758 00:33:12,443 --> 00:33:15,345 (GRUNTS) Is Jack still asleep? 759 00:33:17,515 --> 00:33:18,948 - Uh... - Oh, yeah. He's out. 760 00:33:18,950 --> 00:33:20,750 (LAUGHS) 761 00:33:20,752 --> 00:33:22,151 Let's get dressed. 762 00:33:22,153 --> 00:33:23,720 I have an idea. 763 00:33:26,291 --> 00:33:32,161 ♪ Hey, yeah, ah, ah, ah, yeah ♪ 764 00:33:32,163 --> 00:33:34,164 (LAUGHS) 765 00:33:36,000 --> 00:33:41,270 ♪ An old man turned 98 ♪ 766 00:33:41,272 --> 00:33:43,639 ♪ He won the lottery ♪ 767 00:33:43,641 --> 00:33:47,043 ♪ And died the next day ♪ 768 00:33:47,045 --> 00:33:52,648 ♪ It's a black fly in your Chardonnay ♪ 769 00:33:52,650 --> 00:33:57,787 ♪ It's a death row pardon two minutes too late ♪ 770 00:33:57,789 --> 00:33:59,855 ♪ And isn't it ironic ♪ 771 00:33:59,857 --> 00:34:03,226 - ♪ Don't you think? ♪ - (LAUGHS) 772 00:34:03,228 --> 00:34:06,362 ♪ It's like rain ♪ 773 00:34:06,364 --> 00:34:08,998 ♪ On your wedding day ♪ 774 00:34:09,000 --> 00:34:12,568 ♪ It's a free ride ♪ 775 00:34:12,570 --> 00:34:14,604 ♪ When you've already paid ♪ 776 00:34:14,606 --> 00:34:17,373 ♪ It's the good advice... ♪ 777 00:34:17,375 --> 00:34:19,243 ♪♪ 778 00:34:29,787 --> 00:34:31,521 (PANTING) 779 00:34:37,028 --> 00:34:39,028 (LINE RINGING) 780 00:34:39,030 --> 00:34:41,864 - REBECCA (OVER PHONE): Hello? - Hi, Mom. 781 00:34:41,866 --> 00:34:44,166 Hi, Kate. 782 00:34:44,168 --> 00:34:46,769 You okay? Did you guys make it up to the cabin? 783 00:34:46,771 --> 00:34:48,771 Um, no, not yet. 784 00:34:48,773 --> 00:34:51,474 We, uh, we decided to stop at a gas station. 785 00:34:51,476 --> 00:34:53,109 But, um, 786 00:34:53,111 --> 00:34:56,246 I'm sorry for what I said earlier. 787 00:34:57,282 --> 00:34:58,581 I'm really sorry 788 00:34:58,583 --> 00:35:00,416 I'm missing your birthday. 789 00:35:00,418 --> 00:35:02,184 It's fine, Bug. 790 00:35:02,186 --> 00:35:04,553 I'm sorry, too. 791 00:35:04,555 --> 00:35:06,188 You sound kind of upset. 792 00:35:06,190 --> 00:35:09,325 Is everything all right? 793 00:35:09,327 --> 00:35:12,329 No. Mom... 794 00:35:15,166 --> 00:35:17,533 Bug? 795 00:35:17,535 --> 00:35:19,935 Kate? Are you okay? 796 00:35:19,937 --> 00:35:22,471 Talk to me. 797 00:35:22,473 --> 00:35:23,639 (WHISPERS): I'm sorry. 798 00:35:23,641 --> 00:35:25,875 Uh... um... 799 00:35:25,877 --> 00:35:27,877 Everything's fine. 800 00:35:27,879 --> 00:35:29,478 I-I'm sorry, Mom. 801 00:35:29,480 --> 00:35:30,746 I love you, okay? Bye. 802 00:35:30,748 --> 00:35:32,315 Okay... I love you, too... 803 00:35:32,317 --> 00:35:34,318 - Well... - (DIAL TONE SOUNDS) 804 00:35:41,526 --> 00:35:43,326 Dad! 805 00:35:43,328 --> 00:35:44,727 (WHISPERS): You fell asleep. 806 00:35:44,729 --> 00:35:47,764 Yeah. Yeah. 807 00:35:55,807 --> 00:35:58,407 (WHISPERS): Sorry. 808 00:35:58,409 --> 00:36:00,409 I'm sorry. 809 00:36:00,411 --> 00:36:03,245 Don't you want to know what she wants? 810 00:36:03,247 --> 00:36:04,980 Yeah. 811 00:36:04,982 --> 00:36:07,818 Yeah, why don't, why don't you tell me what she wants? 812 00:36:25,670 --> 00:36:27,269 (LAUGHS) 813 00:36:27,271 --> 00:36:29,105 My sweet little bug. 814 00:36:29,107 --> 00:36:31,742 - (LAUGHS) - My sweet little bug. 815 00:36:37,045 --> 00:36:39,813 (EXHALES) 816 00:36:39,815 --> 00:36:42,216 What are you gonna say to Toby? 817 00:36:44,108 --> 00:36:46,609 I'm just gonna be very clear 818 00:36:46,611 --> 00:36:48,444 about what my family needs from him. 819 00:36:48,446 --> 00:36:51,647 And about what I need from him. 820 00:36:51,649 --> 00:36:55,651 Well, just so you know, you always have a safety net. 821 00:36:55,653 --> 00:36:59,789 I'm always available if you need a... a Friends marathon. 822 00:37:00,758 --> 00:37:02,158 Whatever. 823 00:37:02,160 --> 00:37:03,793 (LAUGHS) 824 00:37:03,795 --> 00:37:05,528 Am I slowly becoming one of those women 825 00:37:05,530 --> 00:37:08,365 - whose best friend is their mom? - (LAUGHS) 826 00:37:11,002 --> 00:37:14,236 Stranger things have happened. 827 00:37:14,238 --> 00:37:16,238 (QUIETLY): Yeah. 828 00:37:16,240 --> 00:37:18,074 Will you call me tonight? 829 00:37:18,076 --> 00:37:20,076 - Yeah, I will. - Okay. 830 00:37:20,078 --> 00:37:23,145 (WHISPERS): Bye, Jack. 831 00:37:23,147 --> 00:37:24,914 Hey, Mom? 832 00:37:24,916 --> 00:37:26,116 Hmm? 833 00:37:29,821 --> 00:37:32,689 Go do what you got to do. 834 00:37:34,158 --> 00:37:36,159 Okay. 835 00:37:46,838 --> 00:37:48,839 (CAR DOOR CLOSES) 836 00:37:53,377 --> 00:37:57,079 - Hey. - Hey. 837 00:37:57,081 --> 00:37:59,715 Um, we just got home. 838 00:37:59,717 --> 00:38:03,820 Madison left a note. She walked Audio and Jack is asleep. 839 00:38:04,956 --> 00:38:09,825 Yeah. Yeah, I just, I just looked in on him. 840 00:38:09,827 --> 00:38:12,262 - How was it? - It was incredible. 841 00:38:14,132 --> 00:38:16,133 And you would have loved it. 842 00:38:19,170 --> 00:38:21,171 Yeah. 843 00:38:23,241 --> 00:38:25,242 Toby. 844 00:38:26,911 --> 00:38:30,212 Can you, can you do this? 845 00:38:30,214 --> 00:38:33,993 I mean, can you, can you be the man that I need you to be? 846 00:38:33,995 --> 00:38:37,196 Can you be the father that Jack needs you to be? 847 00:38:37,198 --> 00:38:39,867 I want to. 848 00:38:42,404 --> 00:38:44,838 (PHONE BUZZING) 849 00:38:47,242 --> 00:38:49,242 It's my brother. 850 00:38:49,244 --> 00:38:51,944 (CLEARS THROAT) 851 00:38:51,946 --> 00:38:55,281 Hey, Kev. Um... Um, what's up? 852 00:38:55,283 --> 00:38:57,650 You know, now is not really a good time. 853 00:38:57,652 --> 00:38:59,952 - Um... - KEVIN (OVER PHONE): Why? What's the matter? 854 00:38:59,954 --> 00:39:03,556 Uh, well, I'm about two seconds away 855 00:39:03,558 --> 00:39:06,326 from my marriage completely imploding. 856 00:39:08,029 --> 00:39:09,797 Oh, Kate, I'm so sorry. 857 00:39:15,290 --> 00:39:17,013 Listen, I got Randall on the other line. 858 00:39:17,015 --> 00:39:19,972 Life's kind of sucking for him, too, right now. 859 00:39:19,974 --> 00:39:21,974 You mind if I patch him through? 860 00:39:21,976 --> 00:39:23,610 - Yeah. - Yeah. 861 00:39:25,569 --> 00:39:27,892 Hey, Randall, I got Kate. 862 00:39:27,894 --> 00:39:30,451 She's kind of in a bad way, too, actually. 863 00:39:30,453 --> 00:39:32,285 Sad three? 864 00:39:32,287 --> 00:39:34,488 Sad three. 865 00:39:36,044 --> 00:39:37,901 RANDALL: Hey, Kate, Kev and I 866 00:39:37,903 --> 00:39:40,626 were just talking about going out to the cabin. 867 00:39:40,628 --> 00:39:42,629 You want to join us? 868 00:39:46,534 --> 00:39:48,535 (FOOTSTEPS APPROACHING) 869 00:39:51,406 --> 00:39:54,217 Toby, I don't need you to just want 870 00:39:54,219 --> 00:39:57,922 to be a good father to Jack, I need you to just do it. 871 00:39:59,914 --> 00:40:02,915 I'm gonna take Jack to the cabin this weekend with my brothers. 872 00:40:02,917 --> 00:40:05,452 'Cause I just need some space right now. 873 00:40:07,188 --> 00:40:09,289 Let me take care of Jack this weekend. 874 00:40:11,559 --> 00:40:13,392 Well, I don't think that's a good idea. 875 00:40:13,394 --> 00:40:16,896 Uh, actually, I... yeah... I-I think it is. 876 00:40:16,898 --> 00:40:19,865 You go to the cabin, and leave Jack here with me. 877 00:40:19,867 --> 00:40:21,067 I'll take care of him. 878 00:40:23,271 --> 00:40:27,207 I need to spend time with my son. 879 00:40:29,143 --> 00:40:31,144 Kate, please. 880 00:40:33,314 --> 00:40:34,548 Okay. 881 00:40:35,583 --> 00:40:37,618 (QUIETLY): Okay. 882 00:40:42,857 --> 00:40:44,858 ♪♪ 883 00:40:48,229 --> 00:40:50,963 REBECCA: I'm worried about Kate. 884 00:40:50,965 --> 00:40:53,900 I think she's in trouble, Kev. 885 00:40:53,902 --> 00:40:55,334 We have to go get her. 886 00:40:55,336 --> 00:40:57,247 Uh, okay. Go-go get your stuff together. 887 00:40:57,249 --> 00:40:58,605 And I'll call Randall right now. 888 00:40:58,607 --> 00:41:00,608 Okay. 889 00:41:08,783 --> 00:41:10,784 (SPEAKING INDISTINCTLY) 890 00:41:13,821 --> 00:41:16,188 KEVIN: Mom cancelled her birthday dinner. 891 00:41:16,190 --> 00:41:18,858 - RANDALL: Wait, why? - KEVIN: Something's wrong with Kate. Um, 892 00:41:18,860 --> 00:41:20,359 I'll explain in the car. Just be ready in 20. 893 00:41:20,361 --> 00:41:21,460 We're coming to pick you up. 894 00:41:21,462 --> 00:41:22,662 - All right? - O-Okay. 895 00:41:22,664 --> 00:41:24,131 I-I'll be downstairs. 896 00:41:25,266 --> 00:41:29,169 Uh, is everything okay? 897 00:41:35,276 --> 00:41:38,545 Snug as a bug in a rug. 898 00:41:47,989 --> 00:41:51,057 - (GRUNTS SOFTLY) - (EXHALES) 899 00:41:51,059 --> 00:41:52,825 How'd it go? How'd they do? 900 00:41:52,827 --> 00:41:55,461 Oh. Piece of cake. 901 00:41:55,463 --> 00:41:58,130 Yeah. Everybody's asleep. 902 00:41:58,132 --> 00:42:00,433 I told you, I got it. 903 00:42:00,435 --> 00:42:02,435 - Mm. My hero. - (CHUCKLES) 904 00:42:02,437 --> 00:42:05,037 Yeah. 905 00:42:05,039 --> 00:42:06,773 I just put them to bed one night. 906 00:42:08,409 --> 00:42:10,410 You're the real hero. 63256

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.